All language subtitles for They Came to Cordura 1959 Dvdrip Xvid-NGP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,404 --> 00:00:03,004 They Came to Cordura (1959) 2 00:03:25,805 --> 00:03:28,933 How far is Colonel Rogers from this ranch? 3 00:03:30,210 --> 00:03:32,201 About 30 miles southwest. 4 00:03:32,412 --> 00:03:35,279 Does somebody claim Pancho Villa might actually be there? 5 00:03:35,448 --> 00:03:39,179 All we know is two or three hundred Mexicans under two of Villa's generals... 6 00:03:39,352 --> 00:03:41,479 ...attacked the town of Carrizal yesterday. 7 00:03:41,654 --> 00:03:44,714 Defeated the Mexican regulars and then moved on to this ranch. 8 00:03:44,891 --> 00:03:46,791 - How do you pronounce it? - Ojos Azules. 9 00:03:46,960 --> 00:03:48,860 It's owned by an American woman. 10 00:03:49,028 --> 00:03:52,725 If all she's got is a bullet through the brain, she's luckier than most. 11 00:03:52,899 --> 00:03:54,491 - Can't get through yet? - No, sir! 12 00:03:54,667 --> 00:03:55,827 Keep trying. 13 00:03:56,269 --> 00:03:59,705 - Not much of a story. - Not much of a war. 14 00:03:59,939 --> 00:04:03,136 Wind, sand, silence. 15 00:04:03,576 --> 00:04:05,703 We're chasing one man, Pancho Villa... 16 00:04:05,878 --> 00:04:08,506 ...over some of the wildest country on earth. 17 00:04:08,681 --> 00:04:10,410 You can me quote as saying that: 18 00:04:10,583 --> 00:04:12,551 The punitive expedition U.S. Army... 19 00:04:12,719 --> 00:04:17,213 ...has him completely surrounded. On one side. 20 00:04:24,264 --> 00:04:28,030 Gentlemen, this is Major Thorn. Mr. Kinglake, New York World... 21 00:04:28,201 --> 00:04:29,725 ...Mr. Dyson, The Sun. - Major. 22 00:04:29,902 --> 00:04:34,100 The major has been designated as awards officer by General Pershing. 23 00:04:34,274 --> 00:04:37,107 Weren't you the executive officer of the 28th Calvary... 24 00:04:37,277 --> 00:04:39,575 ...under Colonel Rogers? - That's right, sir. 25 00:04:39,746 --> 00:04:43,341 Then you were with Rogers when Villa crossed the New Mexico border... 26 00:04:43,516 --> 00:04:46,041 ...and attacked the town of Columbus. 27 00:04:46,219 --> 00:04:48,779 Got a field officer, I don't understand... - Major. 28 00:04:48,955 --> 00:04:51,219 Your recommendation for the Medal of Honor... 29 00:04:51,391 --> 00:04:53,791 ...for this sergeant... - Boyce, sir. Sgt. Boyce. 30 00:04:53,960 --> 00:04:57,589 Been approved by the War Department. It came over the wire several hours ago. 31 00:04:57,764 --> 00:05:00,892 You can tell him he's officially a hero. - Boyce is dead. 32 00:05:01,067 --> 00:05:03,501 He was killed yesterday in the fight at Guerrero. 33 00:05:03,670 --> 00:05:05,934 That's hard news. I'm sorry. 34 00:05:06,105 --> 00:05:09,472 I have another one with me. A boy named Hetherington. 35 00:05:09,642 --> 00:05:13,703 What he did was worth the medal. I intend to recommend him for it. 36 00:05:14,180 --> 00:05:16,444 - Does he know? - Not yet. 37 00:05:16,649 --> 00:05:21,712 Colonel, I would like to keep him out of action and alive. 38 00:05:21,954 --> 00:05:25,446 Until the medal is approved. That's the least we can do. 39 00:05:25,625 --> 00:05:29,186 Permission to send him back to base at Cordura until we know? 40 00:05:29,362 --> 00:05:33,822 - Granted. - Made contact with Col. Rogers, sir. 41 00:05:34,033 --> 00:05:37,161 His scouts confirm our reports. 42 00:05:37,337 --> 00:05:41,296 Wants permission to force march immediately and attack on sight. 43 00:05:42,442 --> 00:05:46,071 Old Rogers wants a fight. Wants it badly. 44 00:05:46,346 --> 00:05:47,574 Tell him to go ahead. 45 00:05:47,880 --> 00:05:52,078 I can start early and join up with him at the base of the mountain at Cusihuiriachic. 46 00:05:52,251 --> 00:05:54,378 All right, Tom. 47 00:05:54,620 --> 00:05:58,317 Does this order apply to anyone I may want to recommend for the citation? 48 00:05:58,491 --> 00:06:01,983 - Yes, it does. - Thank you, sir. 49 00:06:10,870 --> 00:06:13,270 - Colonel? - Yes? 50 00:06:16,142 --> 00:06:20,169 Don't you think it's a little unusual, placing all this stress on awards? 51 00:06:20,346 --> 00:06:24,009 I mean, appointing an officer of field grade as awards officer... 52 00:06:24,183 --> 00:06:26,515 ...and allowing him to take men out of action. 53 00:06:26,686 --> 00:06:29,917 - Or is this Army custom? - There are good reasons. 54 00:06:30,089 --> 00:06:36,494 - Would you care to mention them? - All right. Let me read you something. 55 00:06:38,898 --> 00:06:41,662 "Paris, April 17, 1916. 56 00:06:41,834 --> 00:06:46,601 The German bombardment of Verdun continued for the 43rd day. 57 00:06:46,773 --> 00:06:50,573 Despite terrible punishment, the French army still holds firm." 58 00:06:50,743 --> 00:06:53,974 Gentlemen, our country is gonna need an army soon. A big one. 59 00:06:54,147 --> 00:06:56,047 With spirit to go with it. 60 00:06:56,215 --> 00:07:00,015 In the meantime, it will have some live heroes to think about. 61 00:07:00,586 --> 00:07:03,817 Colonel, I'd like to do a story on Major Thorn. 62 00:07:03,990 --> 00:07:06,254 - The answer is no. - Why not? 63 00:07:06,426 --> 00:07:09,793 He's a sort of Homer on horseback. Galloping around the country... 64 00:07:09,962 --> 00:07:11,827 ...looking for bravery in battles. 65 00:07:12,064 --> 00:07:15,500 - Make a wonderful story. - I said, no. 66 00:07:15,668 --> 00:07:19,502 You want to go to General Pershing, you'll get the same answer. 67 00:07:21,207 --> 00:07:24,643 Wind, sand and silence. 68 00:07:25,845 --> 00:07:27,335 And censorship. 69 00:07:36,722 --> 00:07:40,783 Now, from the top of the mountain to the hacienda. How far? 70 00:07:40,960 --> 00:07:42,689 Maybe a mile, mas o menos. 71 00:07:42,862 --> 00:07:45,524 Ask how many of Villa's men passed through yesterday. 72 00:07:45,698 --> 00:07:50,192 One says 100, maybe 200. The other says maybe 400. 73 00:07:50,536 --> 00:07:53,300 They are quartered here in the ranch at Ojos Azules. 74 00:07:53,473 --> 00:07:55,998 Now, this Geary woman who owns the ranch... 75 00:07:56,175 --> 00:07:58,336 What can she do? 76 00:07:58,511 --> 00:08:02,777 These bandits take what they want or... - She's giving aid to the enemy. 77 00:08:02,949 --> 00:08:07,147 - She takes no sides, Senor Colonel... - No sides? Why, she's an American. 78 00:08:08,020 --> 00:08:10,545 Gentlemen, you've heard what's going on in France. 79 00:08:10,723 --> 00:08:13,658 Well, you've seen signs of it here. Planes, trucks. 80 00:08:13,826 --> 00:08:16,386 The day of the soldier on horse is over, they say. 81 00:08:16,562 --> 00:08:19,963 This may be the last cavalry campaign ever fought. 82 00:08:20,132 --> 00:08:24,728 Well, if it is, we're gonna show them something they'll never forget. 83 00:08:24,904 --> 00:08:29,273 At daybreak, I'm going to line this entire regiment up in single line abreast. 84 00:08:29,442 --> 00:08:33,276 And we're going to have a last, classic cavalry charge. 85 00:08:33,446 --> 00:08:36,745 - I wish we had our sabers, sir. - Son, I wish we had them too. 86 00:08:36,916 --> 00:08:39,749 Sir, did you say regiment in line, single line abreast? 87 00:08:39,919 --> 00:08:41,784 You bet I said it. 88 00:08:41,954 --> 00:08:45,947 I beg your pardon, colonel. We've never seen regiment in line. Even on parade. 89 00:08:46,125 --> 00:08:50,994 Then this is your lucky day because you're gonna see it now. 90 00:08:51,797 --> 00:08:56,860 Now, gentlemen, let's all pray God in his goodness will give us this battle. 91 00:08:57,036 --> 00:08:58,867 We'll leave here at 3:00. 92 00:08:59,038 --> 00:09:01,802 That should bring us to the top of the mountain by dawn. 93 00:09:01,974 --> 00:09:04,772 That's all, gentlemen. Get some sleep. 94 00:09:10,917 --> 00:09:15,479 - Yes, Tom? - These are my orders from Col. DeRose. 95 00:09:20,626 --> 00:09:24,289 - Is he one of your heroes? - Yes, sir. 96 00:09:24,931 --> 00:09:28,765 You understand, Tom, that you too are to take no part in this action. 97 00:09:28,935 --> 00:09:31,335 I understand, sir. 98 00:09:40,413 --> 00:09:43,211 Can't you sleep, son? 99 00:09:43,449 --> 00:09:48,443 Sure is cold. Gets in your bones nights and stays there all day. 100 00:09:49,789 --> 00:09:52,781 I would like to read you something. 101 00:09:53,960 --> 00:09:56,394 "Andrew L. Hetherington, Private. 102 00:09:56,562 --> 00:09:59,429 L Troop, 6th Calvary, for conspicuous gallantry... 103 00:09:59,599 --> 00:10:02,693 ...at risk of life above and beyond the call of duty. 104 00:10:02,868 --> 00:10:06,929 On 14 of April, 1916, at Guerrero." 105 00:10:08,841 --> 00:10:12,504 I'm recommending you for the Congressional Medal of Honor. 106 00:10:12,845 --> 00:10:16,406 This is the highest honor our country can give a soldier. 107 00:10:16,882 --> 00:10:21,376 I'm sending it to Washington. Meanwhile, you'll be sent to Cordura. 108 00:10:21,587 --> 00:10:25,489 And stay there until we get the telegraph from the War Department approving it. 109 00:10:25,725 --> 00:10:28,694 That is why you won't fight tomorrow. 110 00:10:30,096 --> 00:10:33,588 Hetherington, I'd like to ask you a personal question. 111 00:10:33,766 --> 00:10:36,860 I'd appreciate your answering. 112 00:10:37,803 --> 00:10:41,364 What you did at Guerrero was a very brave thing. 113 00:10:43,476 --> 00:10:45,569 What made you do it? 114 00:10:47,079 --> 00:10:51,743 Try to remember. It's very important to me. 115 00:10:52,551 --> 00:10:57,682 Try to remember how it was. What you felt. What you thought. 116 00:11:04,230 --> 00:11:07,028 - Major. - Yes? 117 00:11:07,900 --> 00:11:11,836 I'm sorry I got to crying. I couldn't help it. 118 00:11:12,171 --> 00:11:15,607 I did remember how it was, but I didn't want to say. 119 00:11:15,875 --> 00:11:19,367 The honest truth is that at Guerrero, the Lord took hold of me. 120 00:11:19,545 --> 00:11:22,878 - The Lord? - You see, major, I'd lost the faith. 121 00:11:23,182 --> 00:11:26,640 - Faith in what? My father's church, Christ Resurrected. 122 00:11:26,819 --> 00:11:28,684 - Was he a preacher? - Evangelist. 123 00:11:29,055 --> 00:11:32,650 We were always traveling. At meetings... 124 00:11:32,825 --> 00:11:36,921 ...he'd play trombone, my mother the organ. I recited the Bible. 125 00:11:37,096 --> 00:11:41,157 Would you believe, major, by the time I was 8, I knew the whole Bible by heart. 126 00:11:41,333 --> 00:11:43,233 Try me. Any verse, any chapter. 127 00:11:43,402 --> 00:11:46,132 - I believe you, son. - I should know it. 128 00:11:46,305 --> 00:11:48,500 He beat it into me. 129 00:11:48,674 --> 00:11:51,404 I lost the faith and ran away. 130 00:11:53,012 --> 00:11:55,207 But at Guerrero, sir, I found it again. 131 00:11:55,381 --> 00:11:57,941 The Lord took hold of me again. I swear he did. 132 00:12:03,889 --> 00:12:06,687 I'm sure glad I won't have to fight tomorrow. 133 00:12:55,574 --> 00:12:58,873 Line the troops in column of fours! 134 00:12:59,044 --> 00:13:02,775 Line the troops in column of fours! 135 00:13:03,249 --> 00:13:06,650 Line the troops in column of fours! 136 00:13:06,819 --> 00:13:09,947 Line the troops in column of fours! 137 00:13:10,122 --> 00:13:13,023 Line the troops in column of fours! 138 00:13:13,192 --> 00:13:15,820 Line the troops in column of fours! 139 00:13:15,995 --> 00:13:20,329 Line the troops in column of fours! 140 00:14:04,043 --> 00:14:06,739 Guidons out! 141 00:14:25,364 --> 00:14:28,265 Line of troops in column of twos! 142 00:14:38,510 --> 00:14:41,570 Line of troopers boot to boot! 143 00:15:03,502 --> 00:15:07,268 Companies, halt! 144 00:15:12,912 --> 00:15:15,244 Left troops, envelop the ranch! 145 00:15:15,414 --> 00:15:19,043 Don't fire your pistols until the charge strikes. 146 00:15:19,852 --> 00:15:22,218 Officers post! 147 00:15:43,142 --> 00:15:44,632 Senor Arreaga? 148 00:16:05,597 --> 00:16:07,656 Arreaga! 149 00:16:31,056 --> 00:16:35,823 - Draw pistols! - Draw pistols! 150 00:16:36,729 --> 00:16:43,157 - Trot, ho! - Trot, ho! 151 00:16:53,479 --> 00:16:56,937 - Charge! - Charge! 152 00:18:44,556 --> 00:18:48,117 This way! Take cover, this way! 153 00:19:05,310 --> 00:19:09,337 What are we gonna do now, lieutenant? 154 00:19:09,515 --> 00:19:14,680 - We can't just sit here, sir. - Cover me! 155 00:23:19,197 --> 00:23:23,327 Okay, boys, I'm shooting one, two, three, four bandoleers. 156 00:23:23,502 --> 00:23:25,697 And a rifle. 157 00:23:25,871 --> 00:23:28,567 - Here, the last two bandoleers. - Shoot. You're faded. 158 00:23:28,740 --> 00:23:33,473 Come on, dice now. You be true to Trubee, dice! 159 00:23:36,448 --> 00:23:39,246 Hey, natural! 160 00:23:42,587 --> 00:23:47,718 Come on, dice. Right back, little Phoebe. Right back! 161 00:24:19,324 --> 00:24:21,019 Tom. 162 00:24:21,193 --> 00:24:25,596 I've been praying, Tom, and thanking God for giving me a victory. 163 00:24:25,764 --> 00:24:29,325 A charge. Think of it, Tom. 164 00:24:29,501 --> 00:24:31,992 Maybe the last one for the old cavalry. 165 00:24:32,804 --> 00:24:36,069 How I wish your father were alive to see it. 166 00:24:36,241 --> 00:24:40,143 Why, this'll make a whole issue of the Cavalry Journal, Tom. 167 00:24:40,312 --> 00:24:43,804 They'll cheer it on the floor of Congress. 168 00:24:43,982 --> 00:24:49,579 Do you realize that I may have my general's star before the week's out? 169 00:24:49,754 --> 00:24:54,748 Thirty-nine years I've waited for today. I'm 63, you know. 170 00:24:54,926 --> 00:24:57,588 They'll put me out to grass in August... 171 00:24:57,762 --> 00:25:03,132 ...but God in his goodness has allowed me to gather the fruits of my years. 172 00:25:03,301 --> 00:25:05,428 Tom... 173 00:25:06,771 --> 00:25:10,935 ...I hope you'll take what I have to say in the proper spirit. 174 00:25:11,109 --> 00:25:14,875 But Congress is apt to be in a very generous mood... 175 00:25:15,046 --> 00:25:19,073 ...and if they just happen to have a citation of mine to act on... 176 00:25:19,251 --> 00:25:24,780 ...well, a victory, a retiring commander, my star would be pretty well assured. 177 00:25:24,956 --> 00:25:29,518 - I don't follow you, sir. - I led the charge myself, Tom. 178 00:25:30,262 --> 00:25:33,561 But you were commanding. Leading the charge is line of duty. 179 00:25:33,732 --> 00:25:35,222 At my age? 180 00:25:35,400 --> 00:25:38,335 At my age, most men have their second in command do it. 181 00:25:38,503 --> 00:25:42,997 But not me. I led the charge myself, Tom. 182 00:25:43,608 --> 00:25:47,408 But there's nothing about age or rank in the citation, sir. 183 00:25:47,579 --> 00:25:52,278 - You won't do it? - I can't, sir. 184 00:25:53,485 --> 00:25:56,215 Sir, I'm recommending four men from this regiment. 185 00:25:56,388 --> 00:25:59,016 They are: Lt. William Fowler, Sgt. John Chawk... 186 00:25:59,190 --> 00:26:01,624 ...Cpl. Milo Trubee and Pvt. Wilbur Renziehausen. 187 00:26:01,793 --> 00:26:03,761 Four citations. 188 00:26:03,929 --> 00:26:06,989 And you won't even consider the possibility of mine? 189 00:26:09,434 --> 00:26:13,302 - I didn't think you'd ask me, sir. - Why not? 190 00:26:14,506 --> 00:26:18,465 I've done as humanly much for you as one man can do for another. 191 00:26:18,643 --> 00:26:23,046 More than an officer should. Only you and DeRose and I know how much. 192 00:26:23,515 --> 00:26:28,111 Heaven help you, Tom, if anyone else ever puts two and two together. 193 00:26:28,286 --> 00:26:31,414 You have the authorization from Colonel DeRose. 194 00:26:31,590 --> 00:26:34,855 I request that an officer be detailed to take those men... 195 00:26:35,026 --> 00:26:38,393 ...to the advanced railhead at Cordura. - Take them yourself! 196 00:26:38,563 --> 00:26:40,793 I can't operate as awards officer that way. 197 00:26:40,966 --> 00:26:43,127 There may be a fight at Peloncillos. 198 00:26:43,301 --> 00:26:46,737 Take them! They're yours, aren't they? 199 00:26:47,639 --> 00:26:50,506 And you can take this Geary woman too! 200 00:26:50,675 --> 00:26:54,577 She's under guard. Take her back, under arrest on my charges: 201 00:26:54,779 --> 00:26:57,441 Aid and comfort to the enemy. Treason. 202 00:26:57,616 --> 00:27:02,110 Any other damn thing in the book, but you take her with you! That's an order! 203 00:27:02,420 --> 00:27:05,753 - Yes, sir. - You're not dismissed, major! 204 00:27:06,324 --> 00:27:09,657 You are an awards officer because I recommended you for it. 205 00:27:09,828 --> 00:27:12,319 I could have recommended a court-martial for you. 206 00:27:12,697 --> 00:27:15,427 For cowardice in the face of the enemy. 207 00:27:17,569 --> 00:27:20,003 I could give you an alternative. 208 00:27:20,171 --> 00:27:25,939 Only one, and you'd crawl to Washington with my citation. 209 00:27:34,119 --> 00:27:36,883 If I had it to do again, Tom... 210 00:27:38,123 --> 00:27:40,318 ...I never would. 211 00:27:41,126 --> 00:27:44,323 You have to live with yourself, yes. 212 00:27:44,929 --> 00:27:48,626 But I have to live with what I did for you. 213 00:27:49,134 --> 00:27:52,103 Well, it's justice, I suppose. 214 00:27:52,671 --> 00:27:55,231 What I saved you, I cost myself. 215 00:27:55,407 --> 00:27:58,934 But don't misunderstand me. I didn't do it for your sake... 216 00:27:59,744 --> 00:28:02,542 ...but for your father's. 217 00:28:58,002 --> 00:29:00,527 - Are you in charge? - Yes, I'm Major Thorn. 218 00:29:00,705 --> 00:29:04,937 I have orders to take you to Cordura. It's about a two-day ride. 219 00:29:05,110 --> 00:29:08,341 It will make it a lot easier on everybody and yourself... 220 00:29:08,513 --> 00:29:11,710 ...if you give me your word of honor not to try to escape. 221 00:29:12,517 --> 00:29:16,283 Well, what's your decision? 222 00:29:16,821 --> 00:29:20,689 You're the jailer. You decide. 223 00:29:23,728 --> 00:29:29,291 This woman is to be watched at all times. Conversation will be kept to a minimum. 224 00:29:29,667 --> 00:29:32,500 - Take over. - All right, quickly now! 225 00:29:32,670 --> 00:29:36,401 - Guard detail, mount. This is not a guard detail, lieutenant. 226 00:29:45,784 --> 00:29:46,151 The snakes in the mountains The eels in the sea 227 00:29:46,152 --> 00:29:51,885 The snakes in the mountains The eels in the sea 228 00:29:52,724 --> 00:29:56,524 Was a redheaded woman 229 00:29:57,128 --> 00:29:59,358 Made a wreck out of me 230 00:29:59,531 --> 00:30:03,729 And it looks like I'm never gonna cease 231 00:30:04,269 --> 00:30:07,898 My wanderin' 232 00:30:09,474 --> 00:30:15,902 If the whiskey don't get you Then a woman must 233 00:30:20,351 --> 00:30:26,256 I'd climb me a mountain Sail me a sea 234 00:30:26,791 --> 00:30:30,318 Till a redheaded wom... 235 00:30:32,463 --> 00:30:34,260 What are the charges against me? 236 00:30:34,432 --> 00:30:35,797 He threw the book at you. 237 00:30:35,967 --> 00:30:37,559 Specifically. 238 00:30:37,735 --> 00:30:41,535 Loss of Nationality Act: Any American knowingly aiding... 239 00:30:41,706 --> 00:30:46,143 ...the armed forces of a foreign country can be deprived of their citizenship. 240 00:30:46,311 --> 00:30:48,336 Major, why don't you let me go? 241 00:30:48,513 --> 00:30:51,414 Admit that my arrest was ordered by an excited old man... 242 00:30:51,583 --> 00:30:53,574 ...who will have forgotten me in a week. 243 00:30:53,751 --> 00:30:57,243 Who may not have the authority to arrest a citizen in the first place. 244 00:30:57,422 --> 00:30:59,151 - Maybe. - Maybe? 245 00:30:59,324 --> 00:31:01,485 The charges against me would never hold up. 246 00:31:01,659 --> 00:31:03,820 "Aid and comfort to the enemy." 247 00:31:03,995 --> 00:31:06,987 But you did quarter them knowing the American Cavalry... 248 00:31:07,165 --> 00:31:08,928 ...was operating in this area. 249 00:31:09,100 --> 00:31:11,933 For the last five years, if you lived in this country... 250 00:31:12,103 --> 00:31:14,071 ...you quartered anybody who came along. 251 00:31:14,239 --> 00:31:18,733 Or they quartered themselves. I've let them all in... 252 00:31:18,910 --> 00:31:22,311 ...and rationed them, and thanked God when they were gone. 253 00:31:22,480 --> 00:31:25,643 And another point, if there is a Loss of Nationality Act... 254 00:31:25,817 --> 00:31:27,546 ...it must apply only in wartime. 255 00:31:27,719 --> 00:31:30,279 - We're not in war with Mexico, are we? - No. 256 00:31:30,455 --> 00:31:34,391 So Pancho Villa's men are not the armed forces of another country, are they? 257 00:31:34,559 --> 00:31:35,958 Not exactly. 258 00:31:36,127 --> 00:31:39,528 Then don't you have to admit, anyone would have a difficult time... 259 00:31:39,697 --> 00:31:42,359 ...taking my citizenship on grounds like these? 260 00:31:42,533 --> 00:31:44,592 I guess they would. 261 00:31:45,370 --> 00:31:47,804 Then why don't you let me go and be rid of me? 262 00:31:48,373 --> 00:31:49,704 Halt. 263 00:31:50,875 --> 00:31:53,776 I give you my word, I won't go back to my ranch... 264 00:31:53,945 --> 00:31:56,914 ...until your Colonel Rogers has cleared out. 265 00:31:57,282 --> 00:32:01,446 Lady, you're definitely much too logical for a woman. 266 00:32:01,986 --> 00:32:05,752 And now I suggest we get back into formation. 267 00:32:06,591 --> 00:32:09,685 Also, Ms. Geary, you'll stay away from the men. 268 00:32:48,199 --> 00:32:50,429 Not much in the line of rations, major. 269 00:32:50,601 --> 00:32:52,000 Your cinch is too tight. 270 00:32:52,170 --> 00:32:54,400 Hardtack and no smokes. 271 00:32:54,572 --> 00:32:57,769 We won't be here long enough for a fire, sergeant. 272 00:33:06,150 --> 00:33:10,280 Chawk and Trubee are really worked up about her smoking in front of them. 273 00:33:11,122 --> 00:33:13,590 There's nothing I can do about it, lieutenant. 274 00:33:13,758 --> 00:33:17,922 I wish they had their tobacco rations. They've been through a lot. 275 00:33:28,706 --> 00:33:30,196 Excuse me, sir. 276 00:33:31,009 --> 00:33:33,500 I haven't had a chance to ask you yet... 277 00:33:33,678 --> 00:33:35,578 ...what you thought of the fight. 278 00:33:36,047 --> 00:33:39,107 I mean, what was your professional opinion? As an observer. 279 00:33:41,119 --> 00:33:44,987 Well, I expect we'll get a big write-up in the Cavalry Journal. 280 00:33:45,456 --> 00:33:49,859 But as a military operation, conceived and carried out, it was a farce. 281 00:33:50,161 --> 00:33:52,288 - A farce? - Exactly. 282 00:33:53,898 --> 00:33:57,925 We all charged in there like a whole gang of Don Quixotes. 283 00:33:58,102 --> 00:34:00,070 - But we routed them. - Of course. 284 00:34:01,472 --> 00:34:06,432 But isn't it cavalry tradition to take chances, to gamble against the odds? 285 00:34:06,944 --> 00:34:08,206 That may be. 286 00:34:08,813 --> 00:34:11,304 No officer ever takes a command in the battle... 287 00:34:11,482 --> 00:34:15,111 ...with only hearsay knowledge of the terrain and enemy positions. 288 00:34:15,453 --> 00:34:17,546 Not even one still wet behind the ears. 289 00:34:17,889 --> 00:34:20,449 Nevertheless, all the objectives were taken. 290 00:34:20,625 --> 00:34:25,028 Yes, because the Mexicans didn't have rapid-fire weapons. 291 00:34:25,196 --> 00:34:31,135 And because a few men, like you, took the initiative at the right time. 292 00:34:31,302 --> 00:34:32,792 Like myself? 293 00:34:33,838 --> 00:34:37,296 Sir, you still haven't told me exactly what kind of detail this is. 294 00:34:38,509 --> 00:34:40,704 I will, in time. 295 00:34:41,746 --> 00:34:43,805 Have the men prepare to march. 296 00:34:50,121 --> 00:34:51,645 All right, prepare to march. 297 00:35:02,700 --> 00:35:04,565 Stow it with your stuff. 298 00:35:05,736 --> 00:35:08,796 Major, you know how long we ain't had no smokes? 299 00:35:08,973 --> 00:35:10,099 I know. 300 00:35:10,408 --> 00:35:12,501 Well, you tell her that we don't like it. 301 00:35:12,677 --> 00:35:15,043 You tell her that she taunts us much more... 302 00:35:15,313 --> 00:35:18,976 ...someone's gonna light them cigarettes and stuff them down her throat. 303 00:35:19,150 --> 00:35:21,584 Sergeant, you carry a tune very well. 304 00:35:21,752 --> 00:35:24,152 Do you know any Mexican songs? 305 00:35:28,793 --> 00:35:29,885 Mount up. 306 00:35:38,536 --> 00:35:39,696 Major. 307 00:35:42,140 --> 00:35:44,472 What will happen to me after we get to Cordura? 308 00:35:44,775 --> 00:35:47,676 I turn you over to the provost marshal. After that... 309 00:35:47,845 --> 00:35:51,542 I haven't crossed the border in eight years, not since my father died. 310 00:35:51,716 --> 00:35:53,206 I'll be frank with you... 311 00:35:53,584 --> 00:35:58,351 ...I had a lot of bad publicity before I came down here and my family did. 312 00:35:58,523 --> 00:36:00,286 Most of it deserved. 313 00:36:01,592 --> 00:36:05,323 Even though the case against me falls of its own weight... 314 00:36:05,863 --> 00:36:07,763 ...the newspapers will hang me. 315 00:36:10,568 --> 00:36:14,732 I don't know what a major's pay amounts to, but I doubt if it's enough. 316 00:36:16,440 --> 00:36:18,772 Would you be interested in $ 1000? 317 00:36:18,976 --> 00:36:21,171 That wasn't a good idea. 318 00:36:23,781 --> 00:36:26,079 I promised myself I wouldn't beg... 319 00:36:29,153 --> 00:36:30,347 ...but I am. 320 00:36:36,093 --> 00:36:38,653 I'll stay with you as long as you want me to. 321 00:36:39,430 --> 00:36:41,295 As long as I know you'll let me go... 322 00:36:41,465 --> 00:36:43,831 ...before we get back to the States. 323 00:36:44,302 --> 00:36:45,302 No. 324 00:36:45,469 --> 00:36:46,697 Why not? 325 00:36:46,871 --> 00:36:50,307 Because I wouldn't like the company I'd be in. 326 00:36:53,377 --> 00:36:56,972 You stupid, military... 327 00:36:58,983 --> 00:37:00,280 Lieutenant! 328 00:37:07,425 --> 00:37:09,518 Who gave you orders to fire? 329 00:37:09,927 --> 00:37:13,920 She's trying to escape. She's a military prisoner, major. 330 00:37:15,733 --> 00:37:17,064 Or ain't she? 331 00:37:52,169 --> 00:37:55,764 My sister, she works in a laundry 332 00:37:56,307 --> 00:37:59,936 My father keeps guzzling the gin 333 00:38:00,378 --> 00:38:02,903 My mother, she takes in the washing 334 00:38:03,681 --> 00:38:07,117 Oh, Lord, how the money rolls in 335 00:38:26,537 --> 00:38:28,698 They've been asking me questions, sir. 336 00:38:29,006 --> 00:38:30,064 Like what? 337 00:38:30,308 --> 00:38:32,173 Like what I was doing here. 338 00:38:33,244 --> 00:38:34,404 What did you tell them? 339 00:38:34,578 --> 00:38:36,045 I didn't tell them anything. 340 00:38:36,213 --> 00:38:37,874 They took it mighty odd, though. 341 00:38:38,049 --> 00:38:41,382 Looking at me like the meeting people did when I used to recite... 342 00:38:41,552 --> 00:38:44,214 ...like they couldn't be comfortable with me around. 343 00:38:45,122 --> 00:38:47,352 Send Renziehausen over. 344 00:38:53,531 --> 00:38:55,522 The major wants to see you. 345 00:39:27,098 --> 00:39:30,465 Your full name is Wilbur James Renziehausen? 346 00:39:30,701 --> 00:39:31,827 Yes, sir. 347 00:39:32,370 --> 00:39:36,306 - Where are you from? - A farm near Alice, Wisconsin. 348 00:39:38,008 --> 00:39:40,169 Why did you join the Army? 349 00:39:43,814 --> 00:39:45,281 Looking for adventure. 350 00:39:45,449 --> 00:39:50,443 Came out West to be a cowboy, prospect for gold, fight Indians, anything. 351 00:39:51,489 --> 00:39:54,287 The only trouble was I couldn't ride or rope... 352 00:39:54,458 --> 00:39:56,255 ...the gold was all gone... 353 00:39:56,427 --> 00:39:59,919 ...now every Indian I met was selling blankets or beads... 354 00:40:00,431 --> 00:40:04,162 ...but I did see the cavalry drill at Fort Sam, so I joined right up. 355 00:40:05,169 --> 00:40:07,137 Before you vaulted over the gate... 356 00:40:07,304 --> 00:40:12,298 ...wasn't there another man from Company C killed trying the same thing? 357 00:40:12,743 --> 00:40:15,303 Yes, sir, that was Corporal Brown. 358 00:40:16,847 --> 00:40:20,214 You saw that happen, but you went over anyway. 359 00:40:21,051 --> 00:40:23,042 What made you do it? 360 00:40:23,487 --> 00:40:24,579 Try to remember. 361 00:40:24,755 --> 00:40:27,053 Well, major, I can't. 362 00:40:28,859 --> 00:40:32,556 We had to get through the gate, and somebody had to open it. 363 00:40:33,030 --> 00:40:34,622 I was the nearest. 364 00:40:34,799 --> 00:40:36,460 - And you weren't afraid? - No, sir. 365 00:40:37,435 --> 00:40:39,460 No, sir. I wasn't afraid. Not me. 366 00:40:39,770 --> 00:40:42,466 I wasn't afraid during the whole fight. Honest, major. 367 00:40:42,640 --> 00:40:44,130 Are you sure? 368 00:40:45,209 --> 00:40:47,439 Then how do you explain this? 369 00:40:48,179 --> 00:40:50,477 Your chin strap is bitten clean through. 370 00:40:53,184 --> 00:40:56,051 You must have been very hungry or very scared. 371 00:40:56,220 --> 00:40:57,881 There's no harm to admit it. 372 00:40:58,055 --> 00:41:00,319 Everyone's that way in battle. 373 00:41:01,292 --> 00:41:03,522 Still, you went over the gate. 374 00:41:04,762 --> 00:41:06,525 Can't you tell me why? 375 00:41:06,964 --> 00:41:08,591 Try to remember. 376 00:41:14,972 --> 00:41:17,099 That'll be all, Renziehausen. 377 00:41:18,242 --> 00:41:19,573 Yes, sir. 378 00:41:30,354 --> 00:41:31,844 Yes, lieutenant? 379 00:41:36,227 --> 00:41:37,353 Sir, as an officer... 380 00:41:37,528 --> 00:41:40,497 ...I have a right to know the purpose of this detail. 381 00:41:40,664 --> 00:41:42,564 I think you have too. 382 00:41:42,900 --> 00:41:45,232 You're a very brave man, lieutenant. 383 00:41:46,103 --> 00:41:48,128 You know my assignment on this campaign? 384 00:41:48,305 --> 00:41:49,363 I've heard about it. 385 00:41:49,540 --> 00:41:51,508 I'm recommending you for the Medal of Honor. 386 00:41:51,675 --> 00:41:53,142 The Medal of Honor? 387 00:41:53,511 --> 00:41:56,912 I think you should know that I'm recommending all the others. 388 00:41:58,148 --> 00:41:59,945 That's the purpose of this detail... 389 00:42:00,117 --> 00:42:03,678 ...to return to base until Congress approves the medal for all of you. 390 00:42:03,854 --> 00:42:04,980 All of us? 391 00:42:05,155 --> 00:42:06,816 You mean four men in one fight? 392 00:42:06,991 --> 00:42:08,185 Why, that's impossible. 393 00:42:08,359 --> 00:42:10,657 Well, that's for me to decide. 394 00:42:11,195 --> 00:42:12,822 The Medal of Honor. 395 00:42:13,330 --> 00:42:15,230 It must seem strange... 396 00:42:15,399 --> 00:42:17,765 ...to have the highest honor so early. 397 00:42:18,636 --> 00:42:22,800 Whatever you do in combat for the rest of your life will be an anticlimax. 398 00:42:23,541 --> 00:42:24,541 Yes, sir. 399 00:42:24,708 --> 00:42:26,198 Yes, sir, it will. 400 00:42:26,777 --> 00:42:27,869 Lieutenant... 401 00:42:30,080 --> 00:42:33,174 ...only you and Hetherington know about this. 402 00:42:33,517 --> 00:42:35,348 I want you to keep it quiet. 403 00:42:35,953 --> 00:42:38,649 I didn't tell you before, lieutenant... 404 00:42:39,723 --> 00:42:42,283 ...because I want true answers from all of you. 405 00:42:42,626 --> 00:42:45,993 If you tell a man he's a hero, then he thinks of himself as one... 406 00:42:46,163 --> 00:42:49,360 ...and then you've lost it. You've lost the true reason. 407 00:42:50,000 --> 00:42:52,468 Do you understand, lieutenant? 408 00:42:56,006 --> 00:42:57,598 I have a chance here... 409 00:42:58,342 --> 00:43:01,072 ...a chance that few men have ever had... 410 00:43:01,312 --> 00:43:07,251 ...to put my hand on the bare heart of heroism... 411 00:43:08,118 --> 00:43:11,087 ...to hear answers to one of the great questions... 412 00:43:11,255 --> 00:43:13,348 ...man has ever asked about himself. 413 00:43:13,891 --> 00:43:16,382 What is courage? 414 00:43:18,329 --> 00:43:19,329 What is it that...? 415 00:43:19,496 --> 00:43:21,123 Give me that bottle back. 416 00:43:21,298 --> 00:43:21,432 Give it back! 417 00:43:21,433 --> 00:43:22,592 Give it back! 418 00:43:24,401 --> 00:43:25,993 Give it! 419 00:43:27,705 --> 00:43:29,832 Hand back that bottle, sergeant. 420 00:43:33,644 --> 00:43:38,047 What's wrong with me and the boys having a little of this? Spoils of war. 421 00:43:38,215 --> 00:43:39,477 If she tries to escape... 422 00:43:39,650 --> 00:43:42,346 ...you have my permission to do anything to stop her. 423 00:43:42,519 --> 00:43:46,615 Beyond that, what she has or does is none of our business. 424 00:43:46,991 --> 00:43:48,458 So hand it over. 425 00:43:48,859 --> 00:43:51,191 Whose side are you on, major? 426 00:43:51,528 --> 00:43:53,928 Me and the boys ain't had a drink or a smoke... 427 00:43:54,098 --> 00:43:57,090 ...since we crossed the border five weeks ago. 428 00:43:57,368 --> 00:43:59,302 Just whose side are you on anyway? 429 00:43:59,603 --> 00:44:01,093 I'm commanding this detail... 430 00:44:01,271 --> 00:44:04,434 ...and I intend to take her to base according to my orders. 431 00:44:05,609 --> 00:44:08,442 If all of you knew why you were detached from regiment... 432 00:44:08,612 --> 00:44:11,706 ...and what's gonna happen, you'd stop acting like squaws... 433 00:44:11,882 --> 00:44:13,782 ...and soldier the rest of the way. 434 00:44:14,385 --> 00:44:17,411 Now, hand back that bottle, sergeant. 435 00:44:39,643 --> 00:44:41,611 This may be the most unusual detail... 436 00:44:41,779 --> 00:44:44,976 ...the Army has ever assembled for any purpose. 437 00:44:45,516 --> 00:44:48,144 I've already told Lt. Fowler and Pvt. Hetherington... 438 00:44:48,318 --> 00:44:51,014 ...I'm recommending all of you for the Medal of Honor. 439 00:44:51,488 --> 00:44:53,217 Now you all know. 440 00:44:53,691 --> 00:44:56,683 Between here and Cordura I will talk to each one of you... 441 00:44:56,860 --> 00:44:59,124 ...and after that I'll write the citations. 442 00:45:00,264 --> 00:45:05,065 It is not only my duty to write the citations for you... 443 00:45:05,569 --> 00:45:08,732 ...I consider it a high privilege. 444 00:45:09,673 --> 00:45:12,198 This medal means, among other things... 445 00:45:12,376 --> 00:45:16,278 ...that for a few minutes Hetherington at Guerrero and the rest of you... 446 00:45:16,447 --> 00:45:20,110 ...at the ranch at Ojos Azules did more than duty required. 447 00:45:20,951 --> 00:45:23,852 For a few minutes you acted and lived... 448 00:45:24,021 --> 00:45:27,513 ...yes, you lived beyond what is normally understood... 449 00:45:27,691 --> 00:45:31,286 ...to be the limit of human conduct. 450 00:45:35,532 --> 00:45:36,726 That'll be all. 451 00:45:36,900 --> 00:45:41,166 Lieutenant, would you have the men clean their weapons before they turn in. 452 00:46:11,101 --> 00:46:12,591 Palomito? 453 00:46:14,872 --> 00:46:15,964 Palomito. 454 00:46:31,955 --> 00:46:36,187 Excuse me, Major Thorn. Not very ladylike, I know. 455 00:46:36,660 --> 00:46:38,127 Not ladylike. 456 00:46:38,362 --> 00:46:41,991 And a senator's daughter should be ladylike. 457 00:46:42,966 --> 00:46:44,797 Ever hear of my father? 458 00:46:45,435 --> 00:46:47,903 A United States senator. 459 00:46:48,071 --> 00:46:49,868 Very important man. 460 00:46:50,641 --> 00:46:52,575 Very rich man. 461 00:46:53,744 --> 00:46:57,043 Convicted of selling Indian lands... 462 00:46:57,414 --> 00:46:59,712 ...in 1908. 463 00:46:59,883 --> 00:47:01,282 Big scandal. 464 00:47:02,152 --> 00:47:03,414 Big man. 465 00:47:03,620 --> 00:47:05,247 Big scandal. 466 00:47:05,589 --> 00:47:08,285 You're not making notes in your book, major. 467 00:47:09,226 --> 00:47:11,456 No citation for me? 468 00:47:12,329 --> 00:47:17,062 I've lived beyond the limits of human conduct. 469 00:47:18,936 --> 00:47:20,563 Haven't I, Palomito? 470 00:47:21,939 --> 00:47:24,237 Been married three times. 471 00:47:24,575 --> 00:47:28,636 My last husband shot a man who was in love with me. 472 00:47:29,479 --> 00:47:34,314 Happened in a hotel room in Norfolk, Virginia. 473 00:47:34,484 --> 00:47:35,815 Big scandal. 474 00:47:35,986 --> 00:47:37,749 Big man's daughter. 475 00:47:38,055 --> 00:47:39,784 Big scandal. 476 00:47:42,993 --> 00:47:46,190 They gave him custody of my two children. 477 00:47:48,365 --> 00:47:50,526 Now the bird is my child. 478 00:47:51,535 --> 00:47:52,661 And the bottle. 479 00:47:52,836 --> 00:47:54,326 And the bottle. 480 00:47:56,974 --> 00:47:58,373 Palomito. 481 00:48:02,212 --> 00:48:04,510 Mustn't wake his children. 482 00:48:07,851 --> 00:48:09,443 Heroes. 483 00:48:11,955 --> 00:48:13,752 Heroes. 484 00:48:15,759 --> 00:48:18,353 Mustn't wake his children. 485 00:48:19,997 --> 00:48:21,931 His sleeping... 486 00:48:22,099 --> 00:48:24,067 ...snoring... 487 00:48:24,234 --> 00:48:25,963 ...dirty... 488 00:48:27,237 --> 00:48:29,728 ...lecherous children. 489 00:49:29,099 --> 00:49:30,464 All right, who did this? 490 00:49:43,814 --> 00:49:48,114 Of all the stupid, senseless acts of pure savagery. 491 00:49:48,285 --> 00:49:50,219 Speak up, who did it. 492 00:49:52,622 --> 00:49:53,884 Speak up! 493 00:49:55,425 --> 00:49:58,724 Lieutenant, have the men get ready to pull out. 494 00:50:00,197 --> 00:50:03,325 - They haven't had their breakfast, sir. - They'll go without it. 495 00:50:03,500 --> 00:50:06,367 There'll be no breaks today. Push them hard. 496 00:50:26,823 --> 00:50:29,121 Detail, halt. 497 00:50:36,533 --> 00:50:39,661 I got so much pain, major. Sir, I can't ride. 498 00:50:39,836 --> 00:50:41,201 I got a boil. 499 00:50:41,805 --> 00:50:43,830 I don't want to complain, but... 500 00:50:45,409 --> 00:50:47,309 All right, get off your horse. 501 00:50:47,677 --> 00:50:48,974 I'll take a look. 502 00:50:49,212 --> 00:50:50,679 Detail, dismount. 503 00:50:56,253 --> 00:50:59,916 Bring those horses up and form a screen between us and the woman. 504 00:51:00,157 --> 00:51:01,522 Drop your breeches. 505 00:51:05,162 --> 00:51:07,426 Hetherington, watch the woman. 506 00:51:20,811 --> 00:51:24,508 He sure looks the same all over, don't he, major. 507 00:51:26,283 --> 00:51:29,411 Sergeant, get some wood and start a small fire. 508 00:51:32,823 --> 00:51:36,520 You know, I haven't seen anything like that since we left Columbus. 509 00:51:40,297 --> 00:51:43,960 I'd like to have your tequila bottle. I need to draw a boil. 510 00:51:44,401 --> 00:51:47,734 Who killed my bird, major? Chawk or Trubee? 511 00:51:48,071 --> 00:51:49,595 I don't know. 512 00:51:51,308 --> 00:51:55,745 I wouldn't give them my sweat if they were dying of thirst. 513 00:51:56,379 --> 00:51:58,279 The boil is badly infected. 514 00:51:58,448 --> 00:51:59,915 The answer is no. 515 00:52:02,552 --> 00:52:05,646 If you don't give me the bottle, I'll have to take it. 516 00:52:25,675 --> 00:52:27,336 You gonna draw it, major? 517 00:52:27,711 --> 00:52:29,338 It'll be very painful. 518 00:52:30,714 --> 00:52:32,306 It'll hurt like sin. 519 00:52:37,454 --> 00:52:40,582 Turn him over on his stomach and keep his breeches down. 520 00:52:50,901 --> 00:52:53,301 I'd like a word with you, sir. 521 00:52:54,938 --> 00:52:57,429 I've been deliberating since last night... 522 00:52:57,607 --> 00:53:00,872 ...on the total effect of the Medal of Honor upon my career. 523 00:53:01,044 --> 00:53:04,013 And I'm very grateful to you, sir, but I've decided... 524 00:53:04,181 --> 00:53:06,411 ...to stand on my privileges as an officer... 525 00:53:06,583 --> 00:53:09,381 ...by requesting my case be removed from consideration. 526 00:53:09,686 --> 00:53:11,153 Why? 527 00:53:11,655 --> 00:53:13,885 Well, there's an old service maxim, sir... 528 00:53:14,057 --> 00:53:16,252 ...that I'm sure you're well aware of. 529 00:53:16,426 --> 00:53:19,725 Career officers should make themselves as inconspicuous as possible... 530 00:53:19,930 --> 00:53:21,898 ...particularly junior officers. 531 00:53:22,065 --> 00:53:23,464 I wasn't aware of it. 532 00:53:23,633 --> 00:53:24,725 Well, it's true, sir. 533 00:53:25,001 --> 00:53:28,562 Too outstanding an exploit too early in one's career would make one... 534 00:53:28,738 --> 00:53:32,435 ...a marked man, a sure victim of the jealousy of one's superiors. 535 00:53:33,043 --> 00:53:34,601 Request refused. 536 00:53:36,546 --> 00:53:38,036 May I know why, sir? 537 00:53:38,248 --> 00:53:41,945 I don't know of any precedent that allows a man to refuse a decoration. 538 00:53:42,118 --> 00:53:45,383 I grant that, major, but between officers... 539 00:53:45,555 --> 00:53:50,356 ...and gentlemen, could there not be an arrangement by which the citation... 540 00:53:50,527 --> 00:53:52,654 ...my citation, would never reach channels? 541 00:53:52,829 --> 00:53:54,126 Absolutely not. 542 00:53:54,464 --> 00:53:56,056 - But, sir... - Request refused. 543 00:54:02,038 --> 00:54:05,997 Now lie still, hero. This ain't gonna hurt a bit. 544 00:54:30,400 --> 00:54:32,334 Bandage him up, lieutenant. 545 00:54:42,178 --> 00:54:44,237 I brought your tequila back. 546 00:54:50,920 --> 00:54:52,979 That didn't hurt a bit. 547 00:55:41,271 --> 00:55:42,829 I'm hit! 548 00:55:59,322 --> 00:56:02,450 My ear, my ear. They shot off my ear! 549 00:56:42,198 --> 00:56:45,725 You led us in here, major. Do you think you can lead us out? 550 00:57:01,751 --> 00:57:04,549 - When are we pulling out, sir? - I don't know. 551 00:57:04,721 --> 00:57:08,088 Well, in my opinion, the best time would be around midnight. 552 00:57:08,258 --> 00:57:10,920 We could walk our horses to the mouth of the canyon... 553 00:57:11,094 --> 00:57:13,494 ...mount on signal, pour it on and ride through. 554 00:57:13,663 --> 00:57:15,688 In the best tradition of the cavalry. 555 00:57:15,865 --> 00:57:19,062 We have darkness and the element of surprise in our favor. 556 00:57:19,235 --> 00:57:22,102 - I don't see any other choice. - Well, I do. 557 00:57:22,272 --> 00:57:25,105 - Yes? - Waiting. 558 00:57:25,275 --> 00:57:27,266 Waiting to see what they propose to do. 559 00:57:27,444 --> 00:57:29,674 We can't wait. We'll soon run out of food. 560 00:57:29,846 --> 00:57:31,473 We'll eat horse. 561 00:57:31,981 --> 00:57:34,711 We're down to one-half canteens of water. 562 00:57:35,351 --> 00:57:37,148 It might rain. 563 00:57:37,821 --> 00:57:39,413 And if they attack? 564 00:57:39,589 --> 00:57:42,057 I think we can fight them off. 565 00:57:42,225 --> 00:57:43,920 They won't attack. 566 00:57:44,627 --> 00:57:48,085 All he has to do is wait until you run out of food and water. 567 00:57:48,398 --> 00:57:49,865 And then? 568 00:57:51,301 --> 00:57:53,292 What'll they do to you? 569 00:57:53,470 --> 00:57:57,236 Nothing. He was my guest, remember? 570 00:57:59,976 --> 00:58:02,171 Why did I have to be the one? 571 00:58:02,645 --> 00:58:06,081 At the ranch they were shooting at me, I didn't even get a scratch. 572 00:58:06,783 --> 00:58:09,274 Major, I gotta have a look at myself. 573 00:58:10,587 --> 00:58:14,546 Lady. Lady, have you got a mirror? 574 00:58:26,636 --> 00:58:28,604 I look pretty awful, don't I? 575 00:58:28,771 --> 00:58:30,466 Now, that's all right, boy. 576 00:58:30,640 --> 00:58:33,507 Sergeant of mine in the Philippines once lost an ear. 577 00:58:33,676 --> 00:58:36,736 When he got back to the States, they made him a rubber one... 578 00:58:36,913 --> 00:58:40,212 ...and it looked so lifelike you couldn't tell the difference. 579 00:58:40,383 --> 00:58:42,544 Besides, people never notice. 580 00:58:42,719 --> 00:58:44,050 Yes, they will. 581 00:58:44,220 --> 00:58:48,680 Lady. Lady, would you look at a fella who had his ear shot off? 582 00:58:48,858 --> 00:58:50,689 Of course I would. 583 00:58:51,928 --> 00:58:54,624 All they'll notice is what's around your neck. 584 00:58:54,797 --> 00:58:57,925 - Did you ever see the Medal of Honor? - No, sir. 585 00:58:58,101 --> 00:59:01,093 It's the most beautiful decoration of all, as it should be. 586 00:59:01,271 --> 00:59:04,399 I'd trade an ear for one any time. Two, in fact. 587 00:59:05,174 --> 00:59:09,440 Excuse me, sir, but I'd rather have the ear. 588 00:59:12,482 --> 00:59:14,211 Relieve Hetherington. 589 00:59:20,056 --> 00:59:23,685 - When are we pulling out, major? - I've meant to ask you, sergeant... 590 00:59:23,860 --> 00:59:27,921 ...you been feeling up to snuff lately? - How come we ain't pulling out of here? 591 00:59:28,097 --> 00:59:30,327 I have a few questions for you, sergeant. 592 00:59:30,500 --> 00:59:33,094 Just one I'm asking you, major. 593 00:59:33,636 --> 00:59:36,867 When you started for the roof of the ranch... 594 00:59:37,040 --> 00:59:40,840 ...on your own hook, were you thinking of the troop? 595 00:59:41,010 --> 00:59:44,343 Did you see they were in trouble and feel you had to do something? 596 00:59:44,681 --> 00:59:48,276 I figured I'd make that roof and kill me a couple. 597 00:59:50,253 --> 00:59:52,517 And you'll get the Medal of Honor for that. 598 00:59:52,855 --> 00:59:56,655 Have you thought about the medal, sergeant? What it means? 599 00:59:57,026 --> 01:00:00,257 Sure. I can use the extra 2 bucks a month. 600 01:00:01,698 --> 01:00:05,759 - When's that start, major? - As soon as Congress approves it. 601 01:00:07,003 --> 01:00:08,766 I guess we're finished, sergeant. 602 01:00:11,207 --> 01:00:14,938 You've been asking me plenty and writing it down in that book of yours. 603 01:00:15,111 --> 01:00:17,579 I ask you something and you don't answer. Why? 604 01:00:17,747 --> 01:00:19,942 I said we're finished, sergeant. 605 01:00:26,255 --> 01:00:28,746 - Major? - What is it you want? 606 01:00:29,892 --> 01:00:32,019 I'm a pretty sick man, major. 607 01:00:32,962 --> 01:00:36,989 No matter what the medics say. Short-winded. One leg is stiff. 608 01:00:37,166 --> 01:00:38,360 Rheumatism. 609 01:00:38,534 --> 01:00:42,163 - Yes? - I've been in the cavalry a long time. 610 01:00:42,338 --> 01:00:47,241 I'd retire, but half a corporal's pay ain't enough. You know that. 611 01:00:48,111 --> 01:00:49,135 What is it you want? 612 01:00:50,079 --> 01:00:51,569 Sir, when we get to base... 613 01:00:51,748 --> 01:00:55,479 ...I'd think it mighty kind of you to transfer me to the quartermaster. 614 01:00:55,918 --> 01:00:57,818 Maybe driving one of them trucks. 615 01:00:58,321 --> 01:01:01,586 When a man's put in a long stretch of faithful duty... 616 01:01:01,758 --> 01:01:03,919 ...he's entitled to consideration. 617 01:01:04,394 --> 01:01:06,692 I'm a little too old for combat, major. 618 01:01:06,863 --> 01:01:10,822 Let the young fight, and save them boys who've already served their country. 619 01:01:11,267 --> 01:01:13,428 - Take you out of combat? - Yeah. 620 01:01:13,603 --> 01:01:16,697 How can you tell me you're too old and feeble to fight... 621 01:01:16,873 --> 01:01:20,309 ...when you fought as you did at Ojos? Tell me that. 622 01:01:21,611 --> 01:01:23,511 Listen to me, Trubee... 623 01:01:25,148 --> 01:01:26,376 ...I'll think it over. 624 01:01:26,549 --> 01:01:30,178 But you have to tell me what made you charge that corral. 625 01:01:30,353 --> 01:01:34,983 I want to know what you felt and what you thought... 626 01:01:35,158 --> 01:01:38,218 ...before you left the troop and started out alone. 627 01:01:39,128 --> 01:01:41,392 I don't know, major. I don't know. 628 01:01:41,964 --> 01:01:43,795 Try to remember, Trubee. 629 01:01:43,966 --> 01:01:46,594 A and D troops were pinned down by crossfire. 630 01:01:46,769 --> 01:01:48,600 Somebody had to get to that corral... 631 01:01:48,771 --> 01:01:51,740 ...and cause enough damage so the troops could get through. 632 01:01:51,908 --> 01:01:54,069 Yes, I seen them Mexicans there. 633 01:01:54,243 --> 01:01:57,212 So you lit out on your own to save the men of those troops. 634 01:01:57,380 --> 01:01:58,870 - Isn't that right? - Yes, sir. 635 01:01:59,148 --> 01:02:01,673 You knew you might not make it, but you had to try. 636 01:02:01,851 --> 01:02:05,378 It was a... It was a conscious act of self-sacrifice. 637 01:02:05,688 --> 01:02:07,451 - Isn't that right? - Yes, sir, major. 638 01:02:07,623 --> 01:02:10,285 You put that in writing and I'll swear to it. 639 01:02:10,460 --> 01:02:13,588 - You'll swear to it? - Indeed I will, major. Indeed I will. 640 01:02:14,030 --> 01:02:16,157 You lied, damn you. 641 01:02:16,499 --> 01:02:20,026 If there's one piece of truth in your insect soul, I want it. 642 01:02:20,203 --> 01:02:22,330 You lied, didn't you? It isn't true, is it? 643 01:02:22,505 --> 01:02:25,167 If you say so, it is. If you say it ain't, it ain't. 644 01:02:25,341 --> 01:02:27,809 I know my place. I've been busted three times. 645 01:02:27,977 --> 01:02:30,468 When an officer puts words in my mouth, I let him. 646 01:02:31,748 --> 01:02:34,979 But I don't see I give you proper cause to lay hands on me. 647 01:02:35,685 --> 01:02:38,620 - Have I, sarge? - You're on guard. 648 01:02:39,055 --> 01:02:42,456 I'm at my position, major. I'm watching. 649 01:02:42,692 --> 01:02:45,024 And listening for my answer. 650 01:02:45,194 --> 01:02:48,425 - When you plan to take us out of here? - That is my business. 651 01:02:48,664 --> 01:02:53,260 It's my business too. The lieutenant tells me that you aim to keep us here. 652 01:02:54,403 --> 01:02:56,667 The lieutenant had no right. 653 01:02:57,073 --> 01:02:59,735 - Right or wrong, you want my advice? - I don't. 654 01:02:59,909 --> 01:03:02,605 I don't need tactics from enlisted personnel. 655 01:03:02,779 --> 01:03:07,443 I may take you out, I may not. In either case it'll be my decision, not yours. 656 01:03:07,984 --> 01:03:10,316 If you don't take us out, maybe I will. 657 01:03:11,487 --> 01:03:13,717 Not while I'm alive to give orders. 658 01:03:45,021 --> 01:03:49,185 It's daybreak, sir. It's been quiet. 659 01:04:12,415 --> 01:04:16,408 Major, this is my last cigarette... 660 01:04:16,586 --> 01:04:19,180 ...so I'm gonna offer you a safe way out. 661 01:04:19,522 --> 01:04:21,615 He's not really after us. 662 01:04:21,791 --> 01:04:25,386 Did you notice yesterday some of their horses were being ridden double? 663 01:04:26,062 --> 01:04:28,792 - That's what he wants. - Horses? 664 01:04:28,965 --> 01:04:31,490 He could have a little fun by tying you all down... 665 01:04:31,667 --> 01:04:34,261 ...riding back and forth over you until you all die. 666 01:04:34,437 --> 01:04:36,905 But at this point he has to be practical. 667 01:04:37,073 --> 01:04:41,169 So my hunch is he wants the horses, not us. 668 01:04:41,344 --> 01:04:44,370 If I were you, I'd let him have them... 669 01:04:44,547 --> 01:04:47,345 ...on the chance he may call off the siege. 670 01:04:48,184 --> 01:04:53,121 I'm doing you no favor. I just happen to be fond of my own skin. 671 01:04:53,623 --> 01:04:55,716 So think it over, major. 672 01:04:57,660 --> 01:04:59,218 But not for long. 673 01:05:26,122 --> 01:05:30,115 And now have the men untie the horses and turn them loose. 674 01:05:31,227 --> 01:05:33,821 It's as unthinkable as surrendering. 675 01:05:34,664 --> 01:05:37,963 Another day without water, and they won't be worth keeping. 676 01:05:38,134 --> 01:05:40,295 We'll have to walk it to base either way. 677 01:05:40,469 --> 01:05:41,959 We can manage a two-day walk. 678 01:05:42,138 --> 01:05:45,198 - Why not give them our weapons too? - Don't be a fool. 679 01:05:45,374 --> 01:05:46,841 It's a gamble, I admit. 680 01:05:47,176 --> 01:05:52,045 But, if we lose, and they don't pull out, we'll be no worse off than we are now. 681 01:05:52,214 --> 01:05:54,409 I'm willing to gamble to save our skins. 682 01:05:54,650 --> 01:05:59,110 For the United States Cavalry to give up its horses to the enemy is cowardice. 683 01:05:59,588 --> 01:06:01,818 And I protest it formally. 684 01:06:02,892 --> 01:06:05,224 I want you men to remember that for the record. 685 01:06:05,394 --> 01:06:07,862 That as an officer I protested any such act. 686 01:06:08,965 --> 01:06:10,956 Give your orders. 687 01:06:15,938 --> 01:06:17,929 Lead them out and turn them loose. 688 01:06:19,775 --> 01:06:23,871 If this don't work, this is the last order you're ever going to give. 689 01:06:25,181 --> 01:06:26,546 Move. 690 01:08:21,030 --> 01:08:25,467 - How many miles you figure to base? - Forty, more or less. 691 01:08:26,001 --> 01:08:27,559 If my calculations are right... 692 01:08:27,736 --> 01:08:32,366 ...we ought to hit the Tex-Mex railroad tomorrow afternoon... 693 01:08:32,541 --> 01:08:35,009 ...then follow it right on into base. 694 01:08:35,611 --> 01:08:39,377 - We gotta take her with us, huh? - Yes. 695 01:08:39,548 --> 01:08:41,641 Feed her out of our grub? 696 01:08:41,817 --> 01:08:44,877 I don't understand Spanish, but I understand enough to know... 697 01:08:45,054 --> 01:08:48,751 ...that she was yelling to Arreaga to kill us. 698 01:08:49,325 --> 01:08:51,850 We have no choice. She's a military prisoner. 699 01:09:01,103 --> 01:09:05,597 I want to say something to all of you about my decision today. 700 01:09:06,342 --> 01:09:10,608 If we had been on scout duty, or supply or courier... 701 01:09:10,779 --> 01:09:13,543 ...I would have taken you out of here. 702 01:09:14,049 --> 01:09:17,507 Most of us would have made it. But you five have... 703 01:09:17,686 --> 01:09:21,213 ...had more than your share of luck lately. 704 01:09:21,891 --> 01:09:27,420 Congressional Medals of Honor are usually awarded to the dead. 705 01:09:28,697 --> 01:09:35,125 My duty was to get you to base without losing one of ou to the law of averages. 706 01:09:36,672 --> 01:09:39,197 You've heard about the war in Europe. 707 01:09:39,375 --> 01:09:45,075 And just as sure as I'm kneeling here our country will be in it soon. 708 01:09:45,247 --> 01:09:47,306 We'll need heroes to look up to. 709 01:09:47,483 --> 01:09:53,888 To show us how to behave in battle. And you will be our example. 710 01:09:55,391 --> 01:09:58,986 You'll probably be sent home on furlough... 711 01:09:59,161 --> 01:10:03,564 ...your pictures will be in the papers, and people will point you out in the streets. 712 01:10:04,266 --> 01:10:07,201 But no matter what you do from now on... 713 01:10:07,369 --> 01:10:10,736 ...you can never escape your new selves. 714 01:10:12,107 --> 01:10:16,908 That is why I had to see that you were spared today. 715 01:10:55,985 --> 01:10:59,079 - Coffee, major? - Thank you. 716 01:11:00,956 --> 01:11:04,289 - Begging the major's pardon. - At ease. Just a minute. 717 01:11:07,563 --> 01:11:11,260 - Well, Trubee? - That was a right moving speech, major. 718 01:11:11,934 --> 01:11:13,526 What is it you want? 719 01:11:13,702 --> 01:11:15,863 No grudge about you laying hands on me. 720 01:11:16,038 --> 01:11:18,666 I don't carry a mean bone in my body. 721 01:11:18,941 --> 01:11:23,275 But an ordinary soldier has to look out for himself or he'll be took advantage of. 722 01:11:25,547 --> 01:11:30,075 Major, I know something you may not figure I know. 723 01:11:30,252 --> 01:11:31,844 And it puts me a leg up on you. 724 01:11:36,325 --> 01:11:39,419 - Columbus? - That's the short of it. 725 01:11:39,595 --> 01:11:42,462 But I don't plan to make a stink unless I have to. 726 01:11:43,065 --> 01:11:47,968 Now, there are two things I'm after. And I don't see as you can turn me down. 727 01:11:50,039 --> 01:11:55,477 One: I don't want no medal. I don't hanker to be made a lead mule. 728 01:11:55,644 --> 01:11:59,910 Two: I ain't had a woman since we crossed the border. 729 01:12:01,483 --> 01:12:05,681 Now, you turn her over to me, and after I get through she won't be so damn fancy. 730 01:12:06,155 --> 01:12:08,487 You let me put the bit to her. 731 01:12:08,657 --> 01:12:12,058 She'd have given up good U.S. Soldiers. - That's enough! 732 01:12:12,461 --> 01:12:14,019 Don't you rare up to me, major. 733 01:12:14,863 --> 01:12:17,093 You're lucky I kept my mouth shut this far. 734 01:12:17,266 --> 01:12:19,666 Now, you give me the woman instead of the medal. 735 01:12:19,835 --> 01:12:22,895 You give me her or I'll raise such hell about Columbus... 736 01:12:23,072 --> 01:12:25,836 ...you'll be the one in the stockade, not old Milo. 737 01:12:26,875 --> 01:12:29,503 Major, major. 738 01:12:35,284 --> 01:12:39,380 - Major, I'm so sick. - Better get some blankets. 739 01:12:39,555 --> 01:12:41,750 I've been feeling poorly all day, sir. 740 01:12:41,924 --> 01:12:44,859 But the run after that woman brought the weakness on. 741 01:12:45,027 --> 01:12:48,258 - I feel sick. Weak. - You should have told me, son. 742 01:12:48,430 --> 01:12:53,993 I didn't think I ought with such a long hike ahead, sir. 743 01:12:54,169 --> 01:12:56,694 I've never been so bad off before. 744 01:12:57,973 --> 01:12:59,736 I think it's typhoid. 745 01:12:59,908 --> 01:13:03,901 The fever will go up and down for a day. If it breaks, he'll pull through. 746 01:13:04,279 --> 01:13:09,444 - What'll take the fever down? - Quinine, rubbing alcohol and water. 747 01:13:09,818 --> 01:13:13,879 Rubbing alcohol. You have some tequila in your saddlebags. Bring it over. 748 01:13:14,289 --> 01:13:17,588 Have the men cut some wood and build a litter. We've got to move. 749 01:13:17,760 --> 01:13:22,197 Forty miles? We can't carry anybody 40 miles. The rest ain't up to make it. 750 01:13:22,364 --> 01:13:25,595 We'll all make it. Or none of us will. 751 01:13:26,635 --> 01:13:29,798 Just as easy to leave two behind as one. 752 01:13:40,616 --> 01:13:42,709 I had one for the road. 753 01:14:29,298 --> 01:14:30,788 Halt! 754 01:14:37,539 --> 01:14:41,839 Renziehausen. We change around. Chawk. 755 01:15:08,704 --> 01:15:10,296 Will he pull through? 756 01:15:10,472 --> 01:15:13,373 I don't know. He has some kind of typhoid. 757 01:15:14,176 --> 01:15:18,875 - You told Chawk about 40 miles. - Give or take a few. 758 01:15:20,015 --> 01:15:22,813 - Did you ever think he might be right? - About what? 759 01:15:22,985 --> 01:15:26,045 About the rest of us not making it unless we travel light. 760 01:15:26,221 --> 01:15:28,689 Don't let me hear that again. 761 01:15:48,410 --> 01:15:50,970 For the Lord thy God bringeth to a new land... 762 01:15:51,146 --> 01:15:54,377 ...a land of brooks, of water, of fountains and depths. 763 01:15:54,550 --> 01:15:58,008 Will you shut up? You nose-wiping, holy-rolling preacher. 764 01:15:59,321 --> 01:16:01,949 The tequila is almost gone. 765 01:16:02,124 --> 01:16:05,321 I don't think he can stand another day like this. 766 01:16:06,728 --> 01:16:09,595 - How much quinine have you left? - Ten. 767 01:16:09,965 --> 01:16:13,594 We ought to try tomorrow to put him on it before the fever starts up. 768 01:16:14,036 --> 01:16:15,799 I gotta have some water. 769 01:16:17,673 --> 01:16:19,641 I gotta have some water, major. 770 01:16:22,344 --> 01:16:24,812 Just one capful, no more. 771 01:16:28,350 --> 01:16:29,476 That's enough. 772 01:16:33,288 --> 01:16:35,381 I said you had enough! 773 01:16:37,492 --> 01:16:39,016 Get some rest. 774 01:17:49,364 --> 01:17:50,729 Let her up. 775 01:17:58,840 --> 01:18:03,174 If you try that again, I'll prefer charges the day we get to base. 776 01:18:03,845 --> 01:18:05,608 And what day might that be, major? 777 01:18:05,781 --> 01:18:09,842 You don't know where that railroad is anymore than you know which end is up. 778 01:18:10,118 --> 01:18:13,781 Prefer charges, huh? I'll do the preferring. 779 01:18:13,955 --> 01:18:17,356 You can't do nothing to nobody. Tell the boys, major. 780 01:18:17,526 --> 01:18:21,519 Tell them where they found them oak leaves at Columbus. In a ditch, boys. 781 01:18:22,030 --> 01:18:24,430 That's where he was while we were fighting. 782 01:18:24,599 --> 01:18:26,999 The dirty yellow-guts hid out in a ditch! 783 01:18:27,335 --> 01:18:30,998 If he'd been an ordinary soldier like us, he'd be in Leavenworth. 784 01:18:31,173 --> 01:18:33,937 The high mucky-muck is telling us we're heroes, boys. 785 01:18:34,109 --> 01:18:36,009 And trying to kill the lot of us. 786 01:18:36,178 --> 01:18:39,978 I say blow him full of holes, and let's find our own way home. 787 01:18:40,148 --> 01:18:44,983 He won't shoot. He's a yellow-guts. A yellow-guts! 788 01:18:45,153 --> 01:18:47,519 Lieutenant, take their guns. 789 01:18:49,891 --> 01:18:53,418 Mister, take their guns. 790 01:18:58,166 --> 01:18:59,724 His too. 791 01:19:01,603 --> 01:19:02,865 Me, major, me? 792 01:19:03,038 --> 01:19:04,630 His too. 793 01:19:08,343 --> 01:19:11,335 Now throw them away as far as you can. 794 01:19:25,193 --> 01:19:26,785 Now move. 795 01:19:28,530 --> 01:19:31,397 You gonna get us to base, major? 796 01:20:33,061 --> 01:20:35,894 We'll stand alternate guard tonight. 797 01:20:41,636 --> 01:20:44,571 As far as I'm concerned, major, you're on your own. 798 01:20:45,907 --> 01:20:49,365 An officer's duty is to protect his kind, but only to a point. 799 01:20:49,945 --> 01:20:52,914 Covering up for cowardice is beyond it. 800 01:20:53,081 --> 01:20:55,549 Hearing Trubee has made everything clear to me. 801 01:20:55,717 --> 01:21:00,313 We've only been the means of repairing the damage done to your pride. 802 01:21:00,488 --> 01:21:05,016 You can't be a hero yourself, but you can make as many heroes as you want. 803 01:21:05,193 --> 01:21:10,062 You're not trying to save the men now, you're trying to keep your own creations. 804 01:21:10,232 --> 01:21:12,894 In the end we'll all die for your guilt. 805 01:21:15,003 --> 01:21:18,666 If something should happen to you, it'd be the best thing for all of us. 806 01:21:18,840 --> 01:21:20,899 You need us, we don't need you. 807 01:21:22,110 --> 01:21:26,240 Now, if something does happen... 808 01:21:27,249 --> 01:21:31,982 ...I won't participate, but I won't lift a finger to prevent it. 809 01:21:35,156 --> 01:21:37,021 Here's my gun. 810 01:21:38,860 --> 01:21:41,124 Don't come any farther, sergeant. 811 01:21:42,731 --> 01:21:45,962 I think it's time you and me had a talk, major. 812 01:21:46,635 --> 01:21:49,661 You wrote up that citation of mine yet? 813 01:21:50,705 --> 01:21:51,933 Why? 814 01:21:52,140 --> 01:21:55,632 What else you got wrote about me in that book of yours? 815 01:21:57,012 --> 01:22:01,278 You said something, that we'd get in the papers about those medals. 816 01:22:01,516 --> 01:22:03,245 You might. 817 01:22:03,785 --> 01:22:07,118 - You mean, pictures of us? - Probably. 818 01:22:07,589 --> 01:22:12,583 I can't have that. You drove me hard this trip already, but I won't have that. 819 01:22:12,761 --> 01:22:16,060 Maybe you don't know it, but some men go into service to hide out. 820 01:22:16,231 --> 01:22:20,759 A horse, you know, he don't ask no questions. 821 01:22:21,136 --> 01:22:22,467 What are you driving at? 822 01:22:22,637 --> 01:22:25,265 You write me up, and they read it up in Albuquerque... 823 01:22:25,440 --> 01:22:28,034 ...and I'll have a rope around my neck, not no medal. 824 01:22:28,677 --> 01:22:31,237 - What for? - Murder. 825 01:22:31,680 --> 01:22:35,411 I got in a fight with a hunky I was working with on the railroad. 826 01:22:35,583 --> 01:22:38,051 The short of it is I'm wanted for murder. 827 01:22:38,920 --> 01:22:43,584 A year ago I was over in Tucson, they still had my picture up in the post office. 828 01:22:43,758 --> 01:22:47,216 So it's your medal or my neck. 829 01:22:49,064 --> 01:22:52,465 I'm sorry, Chawk. There's nothing I can do about it. 830 01:22:55,337 --> 01:22:57,271 You mean you'll see me strung up? 831 01:22:57,439 --> 01:23:01,000 No, I mean it's my duty to write your citation. 832 01:23:11,920 --> 01:23:17,085 You gutless jerk, this ain't Columbus. There ain't no ditch you can jump into. 833 01:23:17,258 --> 01:23:20,056 You'd faint before you'd pull that trigger. 834 01:23:20,228 --> 01:23:21,627 Try me. 835 01:23:25,066 --> 01:23:28,331 I got nothing to lose, Thorn. 836 01:23:29,871 --> 01:23:31,771 I gotta kill you. 837 01:24:26,728 --> 01:24:28,355 I need help. 838 01:24:43,044 --> 01:24:46,275 - Tequila. - It's finished. 839 01:24:46,448 --> 01:24:48,609 Give me two quinine. 840 01:25:22,517 --> 01:25:26,977 Sleep, boy. Sleep. 841 01:25:28,656 --> 01:25:30,487 How old are your children? 842 01:25:30,658 --> 01:25:34,754 The boy was 5 when they took him away. 843 01:25:34,929 --> 01:25:37,261 The girl a year younger. 844 01:25:38,066 --> 01:25:39,863 Where are they? 845 01:25:45,974 --> 01:25:48,738 I think he's falling asleep. 846 01:25:48,910 --> 01:25:50,571 Don't go. 847 01:25:56,784 --> 01:25:59,719 Have you ever talked to anyone about Columbus? 848 01:26:01,289 --> 01:26:02,654 No. 849 01:26:04,692 --> 01:26:07,627 Do you want to talk to me about it? 850 01:26:13,168 --> 01:26:16,035 Nobody expected Pancho Villa to cross the border. 851 01:26:16,204 --> 01:26:20,402 Most of us were asleep when, suddenly, he struck in the middle of the night. 852 01:26:21,142 --> 01:26:24,475 My father was a very brave man. He was killed in action. 853 01:26:24,646 --> 01:26:29,845 In all the years I had been in the Army, I'd never seen danger or been in action. 854 01:26:31,186 --> 01:26:33,211 Suddenly there was firing. 855 01:26:33,388 --> 01:26:39,384 I took my pistol and ran outside, then started for Regimental Headquarters. 856 01:26:39,561 --> 01:26:42,962 There was confusion. There was chaos. 857 01:26:43,131 --> 01:26:45,793 Very few of us knew what was happening. 858 01:26:47,468 --> 01:26:52,599 Some bullets went through some leaves of the tree right close to my face. 859 01:26:52,774 --> 01:26:57,837 I was standing next to a culvert running under a railway... 860 01:26:58,613 --> 01:27:00,342 ...and I took cover. 861 01:27:06,221 --> 01:27:09,884 There's a moment in life when you stop being several things... 862 01:27:10,058 --> 01:27:13,050 ...and become one thing. 863 01:27:13,228 --> 01:27:17,961 When I left that ditch, I became one thing. 864 01:27:18,132 --> 01:27:19,793 A coward. 865 01:27:24,405 --> 01:27:28,239 - What did you think during the fight? - Nothing. 866 01:27:29,277 --> 01:27:33,179 - And afterward? - I became two men. 867 01:27:33,348 --> 01:27:37,250 One can't stand living in the same skin with the other. 868 01:27:37,752 --> 01:27:42,689 Can you explain what you did? Even to yourself? 869 01:27:43,625 --> 01:27:45,855 I've got no excuse. 870 01:27:46,761 --> 01:27:50,629 One act of cowardice doesn't make a man a coward forever. 871 01:27:50,798 --> 01:27:54,962 Just as one act of bravery doesn't make a man a hero forever. 872 01:27:57,338 --> 01:28:01,365 What will happen if we reach Cordura and Trubee talks? 873 01:28:01,542 --> 01:28:06,275 Oh, it'll spread. Pressure will build up, and they'll have to wash the dirty linen. 874 01:28:08,116 --> 01:28:11,745 - What will that do to you? - Dishonorable discharge. 875 01:28:11,919 --> 01:28:14,080 A resignation at least. 876 01:28:14,989 --> 01:28:17,924 Trubee doesn't want the citation. 877 01:28:18,092 --> 01:28:21,721 - He gave you a choice. - I can't take it. 878 01:28:23,998 --> 01:28:26,466 How long must you go on atoning? 879 01:28:26,634 --> 01:28:33,005 I'm not. What I'm doing is for them. Not for me. 880 01:28:33,574 --> 01:28:35,474 Otherwise, it has no meaning. 881 01:28:39,080 --> 01:28:44,848 - You still think that they deserve... - They do. They do. 882 01:28:45,586 --> 01:28:48,111 You're still in that railroad ditch at Columbus... 883 01:28:48,289 --> 01:28:52,191 ...unable, or afraid, to see out of it. 884 01:28:52,860 --> 01:28:56,387 Heroes? Saints living in the desert? 885 01:28:56,564 --> 01:28:58,464 Oh, my God. 886 01:28:58,633 --> 01:29:03,036 They tried to rape me and blackmail you. 887 01:29:03,971 --> 01:29:07,907 It's a wonder they haven't shot you already. No, Thorn... 888 01:29:08,309 --> 01:29:12,746 ...they're only men. And damn poor specimens at that. 889 01:29:13,281 --> 01:29:17,047 I have less right than any man on earth to judge them. 890 01:29:17,218 --> 01:29:19,516 Or to judge yourself, either. 891 01:29:21,189 --> 01:29:25,091 You may be right what you say. They're human beings. 892 01:29:25,259 --> 01:29:28,160 But they're more than that. They have one thing in them... 893 01:29:28,329 --> 01:29:30,820 ...that is a miracle and a mystery. 894 01:29:30,998 --> 01:29:32,795 It redeems them. 895 01:29:32,967 --> 01:29:35,868 They don't know themselves what it is, but they have it. 896 01:29:36,771 --> 01:29:38,898 I have to save it. 897 01:29:41,542 --> 01:29:43,840 You really believe this. 898 01:29:46,848 --> 01:29:48,907 If you do, Thorn... 899 01:29:50,017 --> 01:29:54,954 ...if you do, you may be worth all of them. 900 01:29:58,426 --> 01:30:03,693 I have to turn in. Another day like this and I'll be a litter case. 901 01:30:04,832 --> 01:30:08,700 And so will you, if you don't spare yourself. 902 01:30:10,271 --> 01:30:14,298 Why don't you let the lieutenant take a turn at standing guard? 903 01:30:14,475 --> 01:30:16,136 I'll do that. 904 01:30:33,027 --> 01:30:35,495 Got an "officers only" sign on her, major? 905 01:30:41,669 --> 01:30:44,729 Now you wouldn't gun me, major. 906 01:30:44,906 --> 01:30:47,272 It'd be a mighty sinful thing to do. 907 01:30:47,442 --> 01:30:49,569 Kill a Hebrew? 908 01:31:02,390 --> 01:31:05,655 You honestly think you can wait me out? 909 01:31:06,294 --> 01:31:08,762 Don't you close your eyes, Thorn. 910 01:31:09,664 --> 01:31:12,292 Don't you even blink. 911 01:31:38,826 --> 01:31:40,384 Water! 912 01:31:49,770 --> 01:31:52,170 Don't drink that! I order you not to drink that! 913 01:31:52,340 --> 01:31:56,538 You'll be sick, all of you. Sick! This water's alkaline. 914 01:31:56,711 --> 01:32:00,977 - We'll find water at the railroad soon. - What railroad, major? 915 01:32:01,382 --> 01:32:04,977 There ain't no railroad. Nothing. 916 01:32:05,152 --> 01:32:08,315 I don't believe you, major. I just don't believe you. 917 01:32:35,783 --> 01:32:39,241 I signed up for the Army to be shut of the railroad. 918 01:32:41,322 --> 01:32:43,813 I'll be a brass monkey, here I am again. 919 01:32:47,261 --> 01:32:51,095 How far is it to base now, major? 920 01:32:51,566 --> 01:32:53,295 I don't know. 921 01:33:06,280 --> 01:33:08,407 What's down the other end? 922 01:33:08,649 --> 01:33:10,617 Chihuahua City. 923 01:33:15,056 --> 01:33:17,320 Why don't we be democratic, major? 924 01:33:18,392 --> 01:33:21,589 Them that wants to go south and back to the regiment can. 925 01:33:21,963 --> 01:33:24,158 Them that wants to go north and be heroes... 926 01:33:24,332 --> 01:33:26,823 ...or get kicked out of the Army can do that. 927 01:33:28,336 --> 01:33:30,099 Let's go. 928 01:34:18,052 --> 01:34:20,953 Trubee, get up. 929 01:34:21,122 --> 01:34:24,751 I ain't carrying him no further! You hear me, major? 930 01:34:24,959 --> 01:34:26,859 He's gonna die anyways. 931 01:34:27,028 --> 01:34:30,486 You can leave him or tote him, but I ain't. I'm finished. 932 01:34:30,865 --> 01:34:34,494 We're all gonna die in this God-forgot country. 933 01:34:34,669 --> 01:34:36,762 And the buzzards will pick us clean. 934 01:34:36,937 --> 01:34:40,134 And they'll say to our skeletons what heroes we was. 935 01:34:40,307 --> 01:34:44,038 Trubee. Get on that litter. That's an order. 936 01:34:44,211 --> 01:34:46,372 You wouldn't let that alkali go through you. 937 01:34:46,614 --> 01:34:50,778 He knows how you feel, Milo. He had it at Columbus. 938 01:34:50,951 --> 01:34:53,146 It wasn't from drinking alkali water. 939 01:34:54,422 --> 01:34:58,825 We're going on. We made the railroad. That's the last lap. 940 01:34:58,993 --> 01:35:02,394 Cordura can be behind any one of those hills. 941 01:35:02,697 --> 01:35:07,066 If we're close to base, why not leave him and send a detail back after him? 942 01:35:07,234 --> 01:35:09,202 Or don't you really know how close? 943 01:35:10,971 --> 01:35:13,098 Make up your mind, Trubee. 944 01:35:14,041 --> 01:35:15,702 On your feet or I'll wing you. 945 01:35:15,876 --> 01:35:18,640 You shoot me and my kids will have no father. 946 01:35:18,813 --> 01:35:20,178 Up. 947 01:35:24,552 --> 01:35:28,545 I gave you an inch. The next time I won't. 948 01:35:28,723 --> 01:35:31,851 - Now get on that litter. - Take him, sarge! Take him. 949 01:35:32,026 --> 01:35:34,586 He won't shoot to kill. Can't you see it? 950 01:35:34,762 --> 01:35:37,356 Might as well get off your tail, Milo. 951 01:35:37,798 --> 01:35:39,891 I plan to take this buzzard any time now. 952 01:35:40,067 --> 01:35:43,230 The first time he turns around or goes down, he's mine. 953 01:36:15,603 --> 01:36:19,562 Sergeant, you worked on the railroad. Do you think this thing'll run? 954 01:36:20,174 --> 01:36:23,439 - If it does we can ride to base. - Only one way to find out. 955 01:36:23,611 --> 01:36:27,138 - Push it on the tracks. - Chawk, you crazy helping him? 956 01:36:27,314 --> 01:36:28,975 Push. 957 01:36:48,769 --> 01:36:52,330 Ladies and gents, this is the Spitball Express. 958 01:36:52,506 --> 01:36:54,940 Heroes ride free. 959 01:36:55,810 --> 01:36:58,142 Ladies at their own risk. 960 01:36:58,712 --> 01:37:03,445 As far as majors go, the end of the line comes a lot sooner than they think. 961 01:37:03,818 --> 01:37:05,945 All aboard! 962 01:37:42,623 --> 01:37:44,022 Take a minute. 963 01:38:03,377 --> 01:38:06,244 Major, I've been meaning to tell you, sir. 964 01:38:08,048 --> 01:38:10,039 I told you a real whopping lie. 965 01:38:10,584 --> 01:38:14,748 I really was scared in that fight. That's why I bit my chin strap through. 966 01:38:15,990 --> 01:38:18,720 I bet I was as scared as you were at Columbus. 967 01:38:19,226 --> 01:38:20,784 Really? 968 01:38:21,528 --> 01:38:23,052 Not quite. 969 01:38:23,230 --> 01:38:26,859 So, major, would you please not put me in for the Medal of Honor? 970 01:38:27,534 --> 01:38:30,264 - Why? - Because I won't go home. 971 01:38:30,437 --> 01:38:34,396 Not looking like this. I'm never gonna go home again in my whole life. 972 01:38:47,721 --> 01:38:49,382 Thorn! 973 01:38:51,425 --> 01:38:53,825 Take off them guns and let's have it out! 974 01:38:53,994 --> 01:38:56,019 Come on, best men take over! 975 01:38:56,397 --> 01:38:58,331 Get back on this car. 976 01:38:59,533 --> 01:39:02,434 You gotta keel over some time. 977 01:39:04,104 --> 01:39:06,971 You gotta close your eyes just once. 978 01:39:34,301 --> 01:39:37,702 Could we have gone too far north and not enough east? 979 01:39:38,272 --> 01:39:41,070 I mean, we could be above base, not below. 980 01:39:41,342 --> 01:39:43,173 I don't think so. 981 01:39:43,477 --> 01:39:46,776 - Then why aren't we there? - I don't know. 982 01:39:47,281 --> 01:39:52,150 If we should be north of it, what's the next town? 983 01:39:53,587 --> 01:39:56,613 I'm not sure. Probably Dublan. 984 01:39:56,790 --> 01:39:59,224 How far? 985 01:40:01,128 --> 01:40:03,653 Fifty miles, maybe. 986 01:40:06,100 --> 01:40:07,965 I can't go on. 987 01:40:08,669 --> 01:40:10,796 We have to do something. 988 01:40:13,841 --> 01:40:16,071 Chawk's the strongest. 989 01:40:16,243 --> 01:40:19,041 Let him follow the railroad to the nearest town. 990 01:40:19,213 --> 01:40:22,273 He can send back help, food and water. 991 01:40:25,586 --> 01:40:27,383 Don't you see what he's doing? 992 01:40:27,554 --> 01:40:30,284 He's trying to kill us one by one. 993 01:40:30,758 --> 01:40:34,421 Making us give up our horses so we can't get to base and talk. 994 01:40:34,595 --> 01:40:38,429 Marching us until we're ready to drop and he's the only one left. 995 01:40:39,199 --> 01:40:42,134 He knows where we are! 996 01:40:44,371 --> 01:40:46,396 Don't you see it? 997 01:40:46,840 --> 01:40:50,936 - You ignorant pigs! - Shut up! 998 01:40:53,814 --> 01:40:56,749 I don't know about water, but we could eat. 999 01:40:57,251 --> 01:40:59,742 Depends on the preacher boy up there. 1000 01:41:00,320 --> 01:41:03,118 He might be stringy, but he's been cooking a long time. 1001 01:41:03,290 --> 01:41:06,316 I order you to follow that railroad to the nearest town. 1002 01:41:07,327 --> 01:41:09,318 Did you hear me? 1003 01:41:12,099 --> 01:41:14,260 Go to bed, Georgie. 1004 01:41:15,335 --> 01:41:18,930 Me and the major is gonna sit up together tonight. 1005 01:41:19,239 --> 01:41:21,639 And in the morning, I give the orders. 1006 01:41:22,843 --> 01:41:26,108 Is it a small thing that thou hast brought us up out of a land... 1007 01:41:26,280 --> 01:41:28,248 ...that floweth with milk and honey? 1008 01:41:29,983 --> 01:41:34,010 - "Land of milk and honey." - To kill us in the wilderness? 1009 01:41:34,188 --> 01:41:37,954 Except thou make thyself... A prince over us. 1010 01:41:38,125 --> 01:41:41,185 "Prince over us." Amen. Sing out, preacher boy. 1011 01:41:41,361 --> 01:41:43,761 - Sing out with some... - Father. 1012 01:41:45,165 --> 01:41:46,757 Father? 1013 01:41:49,403 --> 01:41:51,268 Father. 1014 01:42:35,249 --> 01:42:39,686 You've no right to ask a woman to bear this. 1015 01:42:39,853 --> 01:42:41,684 I can't go on. 1016 01:42:42,122 --> 01:42:46,081 I don't care if he dies. I don't care if they all die. 1017 01:42:46,393 --> 01:42:49,556 They can get their medals in hell. That's where they're going. 1018 01:42:49,730 --> 01:42:53,757 And as for you, Thorn, you're crazy. Military crazy. 1019 01:42:54,501 --> 01:42:58,733 And I hope they kill you and put you out of your misery. 1020 01:42:58,906 --> 01:43:01,898 I swear to heaven I do. 1021 01:43:05,979 --> 01:43:09,881 Snakes in the mountains Eels in the sea 1022 01:43:10,884 --> 01:43:13,478 I can't remember the rest of that song. 1023 01:43:14,855 --> 01:43:17,255 I've known that for years. I can't remember. 1024 01:43:17,891 --> 01:43:19,222 Major. 1025 01:43:20,327 --> 01:43:25,560 You think it's anything got to do with that smack I got on the head? 1026 01:43:29,436 --> 01:43:33,167 Funny, I'm always getting hit in the same place. 1027 01:43:33,340 --> 01:43:35,308 Right on the head. 1028 01:43:36,410 --> 01:43:39,504 I remember when I was a kid. I was just a... 1029 01:43:40,814 --> 01:43:43,146 My old man gave me a whipping. 1030 01:43:43,817 --> 01:43:47,446 He took the belly band off some harness and... 1031 01:43:47,921 --> 01:43:50,412 Boy, did he give it to me. Wham! 1032 01:43:50,591 --> 01:43:52,491 Right on the head, he give it to me. 1033 01:43:54,528 --> 01:43:56,860 I remember that, all right. 1034 01:43:58,065 --> 01:44:02,297 I remember. I remember when I paid him back. 1035 01:44:02,469 --> 01:44:04,630 Years later, I paid him back the same way. 1036 01:44:04,805 --> 01:44:08,036 Wham! I mean, right across it. 1037 01:44:09,610 --> 01:44:12,340 How are you going to stay awake? 1038 01:44:12,679 --> 01:44:14,476 Don't know. 1039 01:44:16,216 --> 01:44:21,279 Proud of myself. First time in long time. 1040 01:44:23,056 --> 01:44:27,925 And when he comes for you, you won't shoot him. 1041 01:44:29,162 --> 01:44:31,357 - I would. - Hey, major. 1042 01:44:31,732 --> 01:44:34,394 Maybe you know some Mexican song. 1043 01:44:34,568 --> 01:44:35,830 - Give me the gun! - No! 1044 01:44:36,003 --> 01:44:37,834 I'll stand watch. 1045 01:44:40,841 --> 01:44:44,800 Please try to understand. 1046 01:44:44,978 --> 01:44:48,414 Hey, major. Let's hear you sing now. 1047 01:44:49,082 --> 01:44:52,210 Come on, give us a song. 1048 01:45:09,970 --> 01:45:11,835 Sleep. 1049 01:45:18,512 --> 01:45:21,242 I can give you sleep. 1050 01:46:18,105 --> 01:46:21,336 I'm ashamed of what I've been all my life. 1051 01:46:29,616 --> 01:46:32,312 My fault, not yours. 1052 01:46:35,288 --> 01:46:38,951 My guilt, not yours. 1053 01:46:40,594 --> 01:46:43,461 The ranch at Ojos Azules... 1054 01:46:43,663 --> 01:46:46,325 ...that was my culvert. 1055 01:46:46,700 --> 01:46:51,797 The railroad ditch into which I crawled, just like you did at Columbus. 1056 01:46:52,639 --> 01:46:54,504 Trying to... 1057 01:46:55,509 --> 01:46:59,878 ...shut out a world that frightened me, that I hated. 1058 01:47:01,047 --> 01:47:03,140 Most of all, I guess... 1059 01:47:03,817 --> 01:47:06,285 ...I hated myself. 1060 01:47:30,844 --> 01:47:32,368 Here. 1061 01:47:33,847 --> 01:47:36,577 In this are their citations. 1062 01:47:37,717 --> 01:47:43,678 If anything happens to me, keep it and turn it in to the commander at Cordura. 1063 01:47:45,192 --> 01:47:47,854 Swear you'll do this for me. 1064 01:47:49,896 --> 01:47:52,160 I swear. 1065 01:47:52,666 --> 01:47:54,429 Thank you. 1066 01:48:07,347 --> 01:48:10,077 You're the bravest man I've ever known. 1067 01:48:24,698 --> 01:48:27,030 Now, that's all right, boy. 1068 01:48:27,234 --> 01:48:30,465 I opened my eyes this morning and I wasn't sick any more. 1069 01:48:30,637 --> 01:48:34,164 I knew who you were. I knew everyone. 1070 01:48:34,608 --> 01:48:36,838 Major, it's the work of the Lord. 1071 01:48:37,010 --> 01:48:42,038 The Lord spared me because I've, I have had true faith in him. 1072 01:48:42,649 --> 01:48:44,583 He spared me. 1073 01:48:46,520 --> 01:48:48,988 Better get back on the car. 1074 01:48:57,230 --> 01:49:00,199 - Hungry. Thirsty. - Feed the boy, major. Feed him. 1075 01:49:00,367 --> 01:49:02,927 Give him food. Give him water. 1076 01:49:05,138 --> 01:49:07,333 Give him a woman. 1077 01:49:10,010 --> 01:49:13,446 My shoes. Where are my shoes? 1078 01:49:13,613 --> 01:49:15,342 I... 1079 01:49:15,549 --> 01:49:17,540 I threw them away. 1080 01:49:18,218 --> 01:49:19,549 Why? 1081 01:49:19,953 --> 01:49:22,080 Look, I don't know why. 1082 01:49:22,489 --> 01:49:26,425 Well, they were all ripped up. You know, like my ear's all ripped up. 1083 01:49:26,593 --> 01:49:29,426 When we get to base, I'm gonna buy you a pair of shoes... 1084 01:49:29,596 --> 01:49:32,463 ...get me a new ear and we're going on a date together. 1085 01:49:32,632 --> 01:49:35,533 No girl's gonna look at you without no ear. 1086 01:49:36,403 --> 01:49:40,271 The major said they can make me a new ear out of rubber. 1087 01:49:40,440 --> 01:49:43,204 So good nobody'll ever know it. Fastens on with wax. 1088 01:49:43,376 --> 01:49:44,775 Do you believe that? 1089 01:49:45,478 --> 01:49:48,504 You'll be loving up some doll, she'll yank it right off you. 1090 01:49:48,682 --> 01:49:50,445 Let him alone. 1091 01:49:51,685 --> 01:49:53,812 You know something, squarehead... 1092 01:49:53,987 --> 01:49:57,423 ...you ought to join up with some freak show. 1093 01:50:05,098 --> 01:50:07,760 I'll finish the job for him. 1094 01:50:31,358 --> 01:50:35,055 It's a good thing you're done there, major. I'd have broke his back. 1095 01:50:37,030 --> 01:50:38,930 On the handles. 1096 01:50:50,043 --> 01:50:51,408 Major. 1097 01:50:52,779 --> 01:50:54,610 I just can't make it. 1098 01:50:54,848 --> 01:50:57,408 This time it's the truth, I swear it. 1099 01:50:57,984 --> 01:50:59,781 I'm too tired. 1100 01:51:02,355 --> 01:51:03,913 Get aboard the car. 1101 01:51:09,829 --> 01:51:12,957 Renziehausen, on the handles. 1102 01:51:26,813 --> 01:51:29,213 All right, walk ahead. 1103 01:51:43,129 --> 01:51:45,996 Stay off the handles. I'll do it myself. 1104 01:54:25,825 --> 01:54:28,555 Get off! Trubee, get off! 1105 01:55:13,439 --> 01:55:15,498 Let go. You'll kill yourself. 1106 01:55:19,979 --> 01:55:21,640 Let go! 1107 01:55:22,282 --> 01:55:24,409 You'll kill yourself! 1108 01:55:24,584 --> 01:55:26,779 You'll kill yourself! 1109 01:56:41,527 --> 01:56:42,994 Is he dead? 1110 01:56:56,476 --> 01:56:58,171 Not yet. 1111 01:57:06,753 --> 01:57:09,449 All right, this is what happened: 1112 01:57:09,622 --> 01:57:13,786 Major Thorn surrendered the horses, and we were ambushed again. 1113 01:57:13,960 --> 01:57:15,427 Another ambush. 1114 01:57:15,595 --> 01:57:20,157 We drove them back but the major was killed by the Mexicans. Is that clear? 1115 01:57:20,333 --> 01:57:21,493 Is it? 1116 01:57:22,168 --> 01:57:23,999 Be sure it is. Be very sure. 1117 01:57:24,170 --> 01:57:26,900 What about her? She's gotta be shut up. 1118 01:57:27,340 --> 01:57:29,934 You want to go back to Ojos, don't you? 1119 01:57:30,109 --> 01:57:35,741 No need telling you what's in the store for you at base, is there? Is there? 1120 01:57:36,516 --> 01:57:42,716 I'm an officer and gentleman. By Act of Congress, officer and gentleman. 1121 01:57:42,889 --> 01:57:45,221 So you keep quiet and you can return to Ojos... 1122 01:57:45,391 --> 01:57:49,157 Wait a minute, hold it. That black book of his. Where is it? 1123 01:57:50,396 --> 01:57:51,795 I forgot. 1124 01:57:52,899 --> 01:57:55,367 The citations, I forgot. 1125 01:57:58,071 --> 01:58:00,562 - Where are they? - He burned them. 1126 01:58:00,807 --> 01:58:04,368 - You're lying. - I'm not. He burned them this morning. 1127 01:58:04,544 --> 01:58:07,513 - You're lying! - He said you weren't fit to have them. 1128 01:58:07,680 --> 01:58:09,875 - Give them to me. - He burned them. 1129 01:58:10,183 --> 01:58:11,616 Now I'll burn them. 1130 01:58:12,485 --> 01:58:15,215 - Wait, I want to see that first. - Lieutenant Fowler. 1131 01:58:15,388 --> 01:58:17,151 Let me see it! 1132 01:58:24,097 --> 01:58:28,090 "For gallantry, risk of life, upon his own decision... 1133 01:58:28,267 --> 01:58:31,168 ...and with total disregard for his own life... 1134 01:58:31,337 --> 01:58:36,434 ...Lieutenant Fowler, acting in the highest tradition of the service... 1135 01:58:36,609 --> 01:58:38,634 ...displayed courage." 1136 01:58:40,880 --> 01:58:42,939 "Pinned down by murderous crossfire... 1137 01:58:43,116 --> 01:58:46,711 ...this veteran rose to the heights of heroism." 1138 01:58:51,591 --> 01:58:55,391 He sure blows a man up awful big, don't he, Chawk? 1139 01:58:56,262 --> 01:59:00,631 All right, let's tear them up. Burn them and let's get out of here. 1140 01:59:00,800 --> 01:59:02,961 What's he write about you, Chawk? 1141 01:59:04,370 --> 01:59:05,860 The same kind of stuff. 1142 01:59:06,038 --> 01:59:09,030 He... He's wrote something else here. 1143 01:59:09,208 --> 01:59:11,506 It's kind of scribbled. 1144 01:59:11,677 --> 01:59:16,376 "All of them, Fowler, Trubee, Chawk, all of them... 1145 01:59:17,617 --> 01:59:22,111 ...alike to each other, as I am alike to all of them. 1146 01:59:22,822 --> 01:59:27,088 In each of us, there lives a crippled child... 1147 01:59:28,427 --> 01:59:29,860 ...mostly Chawk." 1148 01:59:32,932 --> 01:59:34,923 Crippled child... 1149 01:59:37,637 --> 01:59:43,234 "Times when I feel that he, others, not worth citations. 1150 01:59:43,409 --> 01:59:45,673 Treacherous, vicious... 1151 01:59:46,279 --> 01:59:47,940 ...dishonest. 1152 01:59:48,848 --> 01:59:52,716 They are also brave... 1153 01:59:53,319 --> 01:59:54,718 ...noble. 1154 02:00:00,193 --> 02:00:06,029 I've seen them at Ojos. Perhaps, for another moment in their lives... 1155 02:00:06,199 --> 02:00:12,035 ...they will live again beyond the limit of human conduct. 1156 02:00:12,805 --> 02:00:15,365 That's why must make Cordura... 1157 02:00:16,175 --> 02:00:20,703 ...prove something else also lives in men." 1158 02:00:22,615 --> 02:00:25,516 He's got something here he's crossed out. 1159 02:00:26,886 --> 02:00:30,982 "Judge not, lest ye be judged." 1160 02:00:36,462 --> 02:00:40,626 He crossed it out, and then he wrote it again. 1161 02:00:46,072 --> 02:00:47,767 The rest of it's empty. 1162 02:00:50,243 --> 02:00:53,212 We shouldn't have done it. We shouldn't have. 1163 02:00:53,379 --> 02:00:55,506 He pushed us too hard. 1164 02:00:56,515 --> 02:00:57,982 Base! 1165 02:00:58,484 --> 02:01:00,918 Base! Cordura! 1166 02:01:01,821 --> 02:01:04,289 He led us to Cordura. 1167 02:01:37,290 --> 02:01:38,917 Cordura. 1168 02:02:22,568 --> 02:02:23,865 Stop! 1169 02:02:24,036 --> 02:02:25,469 Come back! 1170 02:02:25,738 --> 02:02:26,762 Chawk! 1171 02:02:26,939 --> 02:02:28,566 Trubee! 1172 02:02:28,741 --> 02:02:30,868 Renziehausen! All of you, stop! 1173 02:02:32,111 --> 02:02:35,376 You'll be court-martialed! You'll hang! You... 1174 02:02:36,682 --> 02:02:38,411 You fools! 94415

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.