All language subtitles for The.Ultimate.Christmas.Present.2000.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,000 --> 00:00:06,436 ♪ Deck The Halls With Boughs Of Holly ♪ 2 00:00:06,469 --> 00:00:08,638 ♪ Fa La La La La La La La La ♪ 3 00:00:08,671 --> 00:00:10,974 ♪ 'Tis The Season To Be Jolly ♪ 4 00:00:11,007 --> 00:00:13,042 ♪ Fa La La La La La La La La ♪ 5 00:00:13,075 --> 00:00:15,945 ♪ Don We Now Our Gay Apparel ♪ 6 00:00:15,978 --> 00:00:18,181 ♪ Fa La La La La La La La La La La ♪ 7 00:00:18,215 --> 00:00:20,518 ♪ Troll The Ancient Yuletide Carol ♪ 8 00:00:20,550 --> 00:00:22,986 ♪ Fa La La La La La La La La ♪ 9 00:00:23,020 --> 00:00:24,588 ♪ Fa La La La La La La La La ♪ 10 00:00:24,620 --> 00:00:25,789 Ho, Ho, Ho! 11 00:00:26,722 --> 00:00:28,393 ♪ Everybody Say Yeah ♪ 12 00:00:30,027 --> 00:00:32,163 ♪ See The Blazing Yule Before Us ♪ 13 00:00:32,195 --> 00:00:34,664 ♪ Fa La La La La La La La La ♪ 14 00:00:34,698 --> 00:00:36,966 ♪ Strike The Harp And Join The Chorus ♪ 15 00:00:37,000 --> 00:00:39,637 ♪ Fa La La La La La La La La ♪ 16 00:00:39,670 --> 00:00:41,872 ♪ Follow Me In Merry Measure ♪ 17 00:00:41,905 --> 00:00:44,442 ♪ Fa La La La La La La La La La La ♪ 18 00:00:44,475 --> 00:00:46,609 ♪ Heedless Of The Wind And Weather ♪ 19 00:00:46,643 --> 00:00:48,813 ♪ Fa La La La La La La La La ♪ 20 00:00:48,845 --> 00:00:50,847 ♪ Fa La La La La La La La La ♪ 21 00:00:53,750 --> 00:00:56,954 T.V.: And Now With Today's L.A. Weather, Here's Edwin Hadley. 22 00:00:56,987 --> 00:00:59,991 Goood Morning, Los Angeles. 23 00:01:02,593 --> 00:01:04,462 (Clears Throat) 24 00:01:04,495 --> 00:01:07,898 There's Only 3 More Days Until Christmas, 25 00:01:07,930 --> 00:01:11,234 So Be Sure To Ask Santa For Plenty Of Sunscreen, 26 00:01:11,268 --> 00:01:14,171 Because We'll Be Having Hot And Sunny Weather... 27 00:01:15,838 --> 00:01:20,043 F-For The Next Several Days. 28 00:01:20,076 --> 00:01:23,646 This Is Primarily Due To A 3% Drop In The Atmospheric Pressure 29 00:01:23,679 --> 00:01:25,615 From The Jet Stream Winds In The Northwestern Troposphere 30 00:01:25,649 --> 00:01:30,120 Combined With A Steady 24 3/4% Precipitation Factor, So... 31 00:01:30,153 --> 00:01:34,525 If Some Of You Young Meteorologists Have An Isobar Chart At Home-- 32 00:01:34,557 --> 00:01:35,692 Boring. 33 00:01:35,725 --> 00:01:38,795 (Beep Beep Beep) 34 00:01:38,828 --> 00:01:42,732 Oh, No, It...That's Ok. We Can Change The Menu Again, Mrs. Dombrowski. 35 00:01:42,766 --> 00:01:46,637 Mom! I Can't Find My Smash Crash Load Game. 36 00:01:46,670 --> 00:01:49,272 I Left It In The Computer. 37 00:01:49,305 --> 00:01:52,575 Ok, Honey, I'm Really Busy. 38 00:01:52,608 --> 00:01:54,777 No, The Airport Is Going To Be A Zoo, So Get There Early. 39 00:01:54,810 --> 00:01:56,646 Hey, Which Tie, The Red Or Blue? 40 00:01:56,679 --> 00:01:59,082 Uh, Red. It's More Christmassy. 41 00:01:59,116 --> 00:02:01,185 No, No, No, I Was Talking To My Wife. 42 00:02:01,218 --> 00:02:02,286 I Was Talking To My Husband, Sorry. 43 00:02:02,319 --> 00:02:03,988 (Telephone Rings) 44 00:02:04,021 --> 00:02:06,090 Allie, Will You Get That? Get The Phone. Get The Phone! 45 00:02:06,123 --> 00:02:08,259 Joey, Eat! Enough With The Syrup! 46 00:02:08,292 --> 00:02:10,294 Thompsons. 47 00:02:10,326 --> 00:02:12,863 Sam, Get Over Here Right Away. 48 00:02:12,895 --> 00:02:14,998 Walk! 49 00:02:12,895 --> 00:02:14,998 Walk! 50 00:02:15,032 --> 00:02:18,302 Blake Lynch Called Me, And We're Invited To His Christmas Party. 51 00:02:18,335 --> 00:02:20,104 Sam: I'll Be Right Over. 52 00:02:30,614 --> 00:02:32,248 Ok, Tell Me Everything. 53 00:02:32,282 --> 00:02:35,753 Ok. Blake's Party's At 4:00 On Christmas, 54 00:02:35,786 --> 00:02:38,021 And I Told Him We'd Be There A Couple Of Hours Early So We Can Help Decorate. 55 00:02:38,055 --> 00:02:39,188 That Way, We Can Spend A Couple Of Hours With Him 56 00:02:39,222 --> 00:02:40,623 Before Anyone Else Gets There. 57 00:02:40,657 --> 00:02:41,859 You're A Genius! 58 00:02:41,891 --> 00:02:44,161 Thanks. I Know. 59 00:02:44,193 --> 00:02:46,030 Samantha, Do You Realize That We're About To Leave Behind Our Lives 60 00:02:46,062 --> 00:02:50,167 As Geeky Semioutsiders And Evolve Into Cool, Popular Insiders? 61 00:02:50,199 --> 00:02:52,036 At Last! 62 00:02:52,068 --> 00:02:56,573 Samantha, What Do You Think Of When You Hear BONESFORBOWSER.COM? 63 00:02:56,606 --> 00:03:00,610 Um...A Website That Sells Dog Bones? 64 00:03:00,644 --> 00:03:02,146 Exactly! 65 00:03:02,179 --> 00:03:04,814 See, I Told You It Was Catchy. 66 00:03:04,848 --> 00:03:07,618 Dad, Do You Really Think People Will Want To Buy Dog Bones Over The Internet? 67 00:03:07,651 --> 00:03:10,788 Oh, They Will, When They Learn We Have Over 100 Varieties To Choose From. 68 00:03:10,820 --> 00:03:13,324 Our Investors In San Francisco Will Love It. 69 00:03:13,356 --> 00:03:14,792 How Long Are You Going To Be Gone This Time? 70 00:03:14,824 --> 00:03:16,125 Just A Day. 71 00:03:16,158 --> 00:03:17,927 I'll Be Back Tomorrow Morning. 72 00:03:17,961 --> 00:03:19,263 So, Tomorrow Night We Should Definitely Get Together 73 00:03:19,295 --> 00:03:21,331 And Discuss Our Schedules For Christmas Day. 74 00:03:21,365 --> 00:03:24,635 I Was, Uh, I Was Thinking We'd Open Presents From 8:00 To 10:00 75 00:03:24,668 --> 00:03:28,639 And, Uh, Church At 11:00... 76 00:03:28,671 --> 00:03:32,075 And Have Lunch At, Uh... Oh, At 12:30. What Do You Think Of That? 77 00:03:32,109 --> 00:03:34,278 We'll Be Done By 2:00, Right? 78 00:03:34,311 --> 00:03:37,681 We've Gotta Be. That's When My Basketball Tournament Starts. 79 00:03:37,713 --> 00:03:38,914 And Sam And I Have A Party. 80 00:03:38,949 --> 00:03:41,352 Don't Forget Uncle Don And Aunt Gwen Are Coming Around 6:0 81 00:03:41,384 --> 00:03:43,120 With The Grandparents. 82 00:03:43,152 --> 00:03:44,721 Ok, Well, Just Bring Your Schedules, And I'll Make A Chart. 83 00:03:44,754 --> 00:03:47,191 (Telephone Rings) 84 00:03:44,754 --> 00:03:47,191 Mom Loves Making Charts. 85 00:03:47,223 --> 00:03:49,393 (Telephone Rings) 86 00:03:47,223 --> 00:03:49,393 I Heard That. 87 00:03:49,425 --> 00:03:51,961 Creative Catering. 88 00:03:51,995 --> 00:03:53,730 Well, Hello, Mr. Fortuna. 89 00:03:55,298 --> 00:03:57,200 Sure, We Can Add 4 People, No Problem. 90 00:03:57,234 --> 00:03:59,403 See Ya, Mom. 91 00:03:57,234 --> 00:03:59,403 Bye, Sweetie. 92 00:03:59,436 --> 00:04:01,639 Uh, No, I Was Talking To My Daughter. Sorry. 93 00:04:01,671 --> 00:04:03,407 Bye, Dad. Have A Good Flight. 94 00:04:03,439 --> 00:04:05,175 And If You Get Some Time For Christmas Shopping, 95 00:04:05,207 --> 00:04:08,778 I Really, Really Want Pro-Line Deluxe Rollerblades. 96 00:04:08,812 --> 00:04:11,048 Well, Don't You Already Have Rollerblades? 97 00:04:11,080 --> 00:04:14,884 They're So Last-Year. The New Ones Have Carbon-Fiber Tips 98 00:04:14,918 --> 00:04:17,187 With Wheels That Are Road-Tested Up To 80 Miles Per Hour. 99 00:04:17,220 --> 00:04:19,123 Oh, Well, That's Reassuring. 100 00:04:19,156 --> 00:04:23,427 I've Got To Get The New Renegade Starship Video Game. 101 00:04:23,459 --> 00:04:26,195 Don't Forget. 102 00:04:26,228 --> 00:04:29,165 Hey! Aren't You Kids Forgetting What Christmas Is All About? 103 00:04:29,199 --> 00:04:30,968 No. It's About Presents. 104 00:04:32,702 --> 00:04:34,003 Kidding! 105 00:04:34,036 --> 00:04:35,138 Bye! 106 00:04:35,172 --> 00:04:36,273 Walk! 107 00:04:36,305 --> 00:04:38,841 (Telephone Rings) 108 00:04:38,875 --> 00:04:44,915 Remember That A Paragraph Concentrates On One Idea. 109 00:04:44,947 --> 00:04:49,019 If You're Moving On To Another Idea, Conclude The Paragraph 110 00:04:49,052 --> 00:04:50,821 And Start A New One. 111 00:04:51,488 --> 00:04:54,158 Allie! Allie! 112 00:04:54,190 --> 00:04:56,726 Oh, Um, Yes, Mrs. Lopez. 113 00:04:56,759 --> 00:05:00,063 Allie, How's Your Creative-Writing Paper Coming Along? 114 00:05:00,096 --> 00:05:01,231 Which One? 115 00:05:04,067 --> 00:05:06,836 The One I Assigned Last Week. 116 00:05:06,870 --> 00:05:11,408 5 Pages, Single-Spaced, Due Tomorrow. 117 00:05:11,440 --> 00:05:15,378 Oh...Yeah, That One. It's, Uh, Genius. Best Thing I've Ever Written. 118 00:05:15,411 --> 00:05:18,081 Congratulations. What's It About? 119 00:05:18,982 --> 00:05:23,120 Oh, Uh... It's About, Uh... 120 00:05:23,153 --> 00:05:25,890 It's About... It's About William Shakespeare. 121 00:05:29,024 --> 00:05:33,763 Who...Wakes Up One Morning And Finds Himself Living Here, Today. 122 00:05:33,797 --> 00:05:37,201 But The Problem Is No One Believes Who He Really Is, 123 00:05:37,233 --> 00:05:40,971 And He Has To Make Money, So He Gets A Job Flipping Burgers At A Fast-Food Place. 124 00:05:41,004 --> 00:05:42,773 And During His Breaks, He Writes Plays, 125 00:05:42,805 --> 00:05:46,175 And Pretty Soon, He Comes Up With A New One Called A Tale Of 2 Pickles Which-- 126 00:05:46,209 --> 00:05:47,411 (Bell Rings) 127 00:05:48,879 --> 00:05:50,848 You Want Me To Finish? 128 00:05:50,880 --> 00:05:53,917 Let's Keep It A Surprise. I Look Forward To Reading It. 129 00:05:55,886 --> 00:05:58,188 I Have To Admit, That Was A Pretty Good Story, 130 00:05:58,221 --> 00:06:01,158 For Just Making It Up On The Spot. 131 00:06:01,190 --> 00:06:06,796 Yeah, But Now I've Got To Write It, And I Forgot Almost Everything I Said. 132 00:06:06,829 --> 00:06:10,834 It's Not Fair. Tomorrow's The Very Last Day Before Christmas Vacation. 133 00:06:10,867 --> 00:06:13,971 I Hate To Bring This Up, But We Did Have A Week To Do It. 134 00:06:14,004 --> 00:06:15,806 That's Not The Point, Sam. 135 00:06:15,838 --> 00:06:17,774 Ok. So, What Is The Point? 136 00:06:17,807 --> 00:06:20,510 The Point Is I Have Got To Come Up With A Plan, 137 00:06:20,543 --> 00:06:23,479 Some Way To Get Out Of Doing This Paper At All Costs. 138 00:06:23,512 --> 00:06:25,815 Hey, Allie, Sam. 139 00:06:25,848 --> 00:06:27,151 Hi, Blake! Hi, Blake! 140 00:06:27,184 --> 00:06:29,153 Can You Guys Still Come To My Christmas Party? 141 00:06:29,185 --> 00:06:31,387 Uh, Yeah. 142 00:06:29,185 --> 00:06:31,387 Yeah. 143 00:06:31,420 --> 00:06:33,990 And Like I Said, We'll Come Over Early So We Can Help Decorate. 144 00:06:34,024 --> 00:06:37,194 Cool. By The Way, Allie, Your Story In Class Was Awesome. 145 00:06:37,226 --> 00:06:38,528 Oh, Thanks. 146 00:06:38,562 --> 00:06:40,030 Well, Bye. 147 00:06:40,062 --> 00:06:40,930 Bye! 148 00:06:42,499 --> 00:06:44,068 (Screaming) 149 00:06:45,502 --> 00:06:46,836 Uh-Oh, What Time Is It? 150 00:06:46,870 --> 00:06:48,137 4:00. 151 00:06:48,170 --> 00:06:51,474 Ahh. We've Got 72 Hours Until Blake's Party, 152 00:06:51,507 --> 00:06:53,342 And We Have To Get To The Library, 153 00:06:53,375 --> 00:06:55,478 And We Still Haven't Even Gotten Joey's Christmas Present Yet. 154 00:06:55,512 --> 00:06:57,848 Forget It, Al. We'll Never Make It. 155 00:06:57,880 --> 00:07:00,216 Sure We Will. Joey And His Friends Take A Shortcut 156 00:07:00,250 --> 00:07:02,185 Through The Woods All The Time. It'll Be Perfect. 157 00:07:02,218 --> 00:07:03,519 Allie, Are You Sure About This? 158 00:07:03,552 --> 00:07:05,488 Positive. 159 00:07:05,521 --> 00:07:07,858 We'll Be Home Before You Know It. 160 00:07:11,026 --> 00:07:13,396 Didn't We Pass That Same Tree, Like, An Hour Ago? 161 00:07:13,430 --> 00:07:16,867 We'll Be There In 5 Minutes. Trust Me. 162 00:07:16,899 --> 00:07:19,870 Every Time You Say, "Trust Me," I Either End Up In Detention 163 00:07:19,903 --> 00:07:21,838 Or On A Missing-Persons List. 164 00:07:24,908 --> 00:07:27,311 Whoa. Check It Out. 165 00:07:27,343 --> 00:07:30,279 What? 166 00:07:27,343 --> 00:07:30,279 That. 167 00:07:30,312 --> 00:07:31,949 What A Weird Little House. 168 00:07:32,615 --> 00:07:34,116 I Know. 169 00:07:34,149 --> 00:07:35,318 Have You Ever Seen It Before? 170 00:07:35,351 --> 00:07:37,387 No. 171 00:07:37,420 --> 00:07:40,424 But I've Never Been Lost In These Woods Before, Either. 172 00:07:42,324 --> 00:07:44,093 What Are You Doing? 173 00:07:44,127 --> 00:07:45,562 I'm Gonna Find Out Who Lives There. 174 00:07:45,595 --> 00:07:46,897 Come On. 175 00:07:46,930 --> 00:07:49,098 Allie, Whoever It Is, 176 00:07:49,132 --> 00:07:52,435 There's A Reason They Built Their House Way Out Here. 177 00:07:52,468 --> 00:07:53,937 Like Privacy. 178 00:08:03,545 --> 00:08:06,617 There's Some Old Guy Inside. He's Building Something. 179 00:08:06,649 --> 00:08:09,252 That's Nice. Let's Go. 180 00:08:09,286 --> 00:08:11,588 What'll You Give Me If I Ding-Dong-Ditch? 181 00:08:11,620 --> 00:08:13,423 Nothing. 182 00:08:11,620 --> 00:08:13,423 Oh, Come On. 183 00:08:13,456 --> 00:08:16,994 If I Ring The Doorbell, Then You Do My English Paper, 184 00:08:17,026 --> 00:08:20,329 But If I Get Scared And Chicken Out, I Do Yours. 185 00:08:20,363 --> 00:08:23,466 Mine's Almost Finished. Besides He Could Catch Us. 186 00:08:23,500 --> 00:08:26,302 No, He Won't. Anyway, We Can Outrun An Old Man. 187 00:08:31,507 --> 00:08:32,910 Grrr... 188 00:08:37,479 --> 00:08:39,082 Durn It All! 189 00:08:41,984 --> 00:08:43,686 I Am So Out Of Here. 190 00:08:43,719 --> 00:08:47,490 Cranberries. It's Just A Machine. It's Just Wires And Gears. 191 00:08:53,595 --> 00:08:54,964 Wait A Second. 192 00:08:55,497 --> 00:08:57,100 W-W-Wait.... 193 00:09:01,537 --> 00:09:02,572 Oh. 194 00:09:09,079 --> 00:09:10,948 What Do You Think It Is? 195 00:09:10,981 --> 00:09:12,015 I Don't Know. Put It Back. 196 00:09:12,047 --> 00:09:13,215 Why? He Threw It Out. 197 00:09:13,248 --> 00:09:15,017 But It's Still Not Yours. 198 00:09:15,050 --> 00:09:17,253 It's Garbage. It's Anybody's. Come On! 199 00:09:22,291 --> 00:09:25,995 Contraption... Never Works Right... More Trouble Than It's Worth. 200 00:09:35,305 --> 00:09:36,506 Oh, No! 201 00:09:36,539 --> 00:09:38,042 (Telephone Rings) 202 00:09:39,008 --> 00:09:40,276 (Ring) 203 00:09:40,310 --> 00:09:43,546 Creative Catering. Ruben Speaking. 204 00:09:43,579 --> 00:09:46,182 Excuse Me, Did You Just Say Christmas Eve? 205 00:09:47,550 --> 00:09:50,353 Ok, No Offense, But You're Crazy. 206 00:09:50,387 --> 00:09:54,056 Christmas Eve Has Been Booked Solid For, Like, 8 Months Now. Hello! 207 00:09:54,089 --> 00:09:57,194 Hello? He Hung Up On Me. 208 00:09:57,227 --> 00:09:59,496 Well, That's Because You Insulted Him. 209 00:09:59,529 --> 00:10:02,299 I Did Not Insult Him. I Told Him The Truth. 210 00:10:02,332 --> 00:10:05,635 He's Crazy. Christmas Eve Bookings. Plan Ahead, People. 211 00:10:05,667 --> 00:10:08,037 Mom, When Are We Going To Get Our Christmas Tree? 212 00:10:08,070 --> 00:10:11,440 We're Going To Get The Tree As Soon As Dad Comes Back From San Francisco. 213 00:10:11,473 --> 00:10:14,143 But All The Good Ones Will Be Gone By Then. 214 00:10:14,176 --> 00:10:16,045 Well, Then We're Just Gonna Have To Stand 215 00:10:16,079 --> 00:10:19,649 Uncle Don And Aunt Gwen Up In A Corner And Decorate Them, I Guess. 216 00:10:19,681 --> 00:10:21,384 Are They Really Coming? 217 00:10:21,417 --> 00:10:22,618 Joey... 218 00:10:24,387 --> 00:10:29,159 But Uncle Don Always Smokes Those Smelly Cigars, 219 00:10:29,191 --> 00:10:33,396 And Aunt Gwen Never Gets My Name Right. She Always Calls Me Josie. 220 00:10:33,430 --> 00:10:35,632 That's The Name Of Her Own Poodle. 221 00:10:37,367 --> 00:10:39,569 Hey, Everybody! 222 00:10:39,602 --> 00:10:41,405 Sure Smells Good In Here. 223 00:10:41,438 --> 00:10:43,774 Yeah, We Never Get To Eat The Good Stuff. We Get Frozen Dinners. 224 00:10:43,806 --> 00:10:46,375 Hah, You Do Not. 225 00:10:46,409 --> 00:10:49,246 You Get Takeout. How Was School? 226 00:10:49,279 --> 00:10:52,082 Uh...Fine. We're Going To Go Upstairs And Do Some Homework. 227 00:10:52,114 --> 00:10:53,016 Walk! 228 00:10:58,188 --> 00:11:00,390 You Know That Tv Show Where People Take Their Junk To Some Expert, 229 00:11:00,422 --> 00:11:02,725 And He Tells Them It's Worth A Million Dollars? 230 00:11:02,758 --> 00:11:05,161 Well, Maybe This Is Worth Something. 231 00:11:05,194 --> 00:11:07,064 Or Maybe It's Just Junk. 232 00:11:07,097 --> 00:11:10,100 Nah, It's Too New To Be Junk. 233 00:11:10,132 --> 00:11:11,734 It's Kind Of Cool-Looking. 234 00:11:12,669 --> 00:11:14,538 I Wonder What It Does. 235 00:11:16,439 --> 00:11:17,808 Oh, What Did You Do? 236 00:11:17,840 --> 00:11:19,508 I Just Touched That Button. 237 00:11:19,541 --> 00:11:22,146 Well, Try Another One. Maybe It'll Turn It Off. 238 00:11:23,345 --> 00:11:24,680 (Whistle Blows) 239 00:11:27,183 --> 00:11:30,120 Wow! 240 00:11:27,183 --> 00:11:30,120 Awesome! 241 00:11:37,327 --> 00:11:39,830 Oh, This Is So Cool. 242 00:11:39,863 --> 00:11:42,132 Hey, I Think You Figured Out How It Works. 243 00:11:42,165 --> 00:11:44,434 Yeah. Now Help Me Stop It. 244 00:11:44,467 --> 00:11:46,103 (Thunder Rumbles) 245 00:11:46,401 --> 00:11:48,104 Aah! 246 00:11:48,137 --> 00:11:49,138 You'll Flood The Place! 247 00:11:49,171 --> 00:11:50,641 I'm Trying Not To! 248 00:11:52,275 --> 00:11:53,610 Let's Try This. 249 00:11:56,613 --> 00:11:58,247 (Thunder Rumbles) 250 00:12:04,487 --> 00:12:07,189 That Is So Cool! 251 00:12:07,223 --> 00:12:08,458 Wow! Let Me Try! 252 00:12:08,491 --> 00:12:10,293 No, No, No, No, No. 253 00:12:10,325 --> 00:12:11,560 (Thunder) 254 00:12:11,593 --> 00:12:12,628 Aah! 255 00:12:11,593 --> 00:12:12,628 Aah! 256 00:12:13,795 --> 00:12:17,666 Oh! Whoa, How Fierce Is That! 257 00:12:17,699 --> 00:12:19,268 What's Fierce?! 258 00:12:19,301 --> 00:12:22,372 Hey, Joey, Stay Out! 259 00:12:22,405 --> 00:12:24,708 Why? 260 00:12:22,405 --> 00:12:24,708 'Cause I Said So. 261 00:12:24,741 --> 00:12:26,675 You're Not The Boss Of Me! 262 00:12:26,709 --> 00:12:29,246 Mom! Allie's Bossing Me! 263 00:12:29,279 --> 00:12:30,481 No, I'm Not! 264 00:12:32,281 --> 00:12:34,751 Joey: Are You Wrapping My Christmas Present? 265 00:12:34,784 --> 00:12:37,319 What Did You Get Me? Don't Tell Me! 266 00:12:37,353 --> 00:12:41,157 Let Me Guess. You Got Me A Football. No, No, No. 267 00:12:41,190 --> 00:12:46,295 I Know. You Got Me A Poster Of The Laker Girls! 268 00:12:46,329 --> 00:12:50,699 Joey! Stay Out, Or I'm Not Getting You Anything! 269 00:12:50,733 --> 00:12:52,702 I Mean It! 270 00:12:52,734 --> 00:12:56,205 You'd Better Hide It Good, Or Else I'll Find It. I Always Do. 271 00:13:03,545 --> 00:13:04,580 My Turn! 272 00:13:07,650 --> 00:13:09,386 Check Out These Symbols. 273 00:13:09,419 --> 00:13:13,390 This Must Be Some Sort Of Weather-Making Machine. 274 00:13:13,422 --> 00:13:15,558 I Wonder What This Swirly Line Means. 275 00:13:16,559 --> 00:13:17,961 Whoa! 276 00:13:16,559 --> 00:13:17,961 Whoa, Whoa! 277 00:13:17,993 --> 00:13:20,829 Turn It! Turn It! Turn It! 278 00:13:20,863 --> 00:13:22,799 Here, Let's Try This One. 279 00:13:22,832 --> 00:13:25,635 Aah! Earthquake! 280 00:13:22,832 --> 00:13:25,635 Aah! Earthquake! 281 00:13:25,667 --> 00:13:27,403 Do You Feel That? 282 00:13:27,436 --> 00:13:30,873 Oh, Don't Panic! Get Under A Table Or An Open Doorway! 283 00:13:30,906 --> 00:13:33,877 Get A Transistor Radio! Get Some Bottled Water! Get Some Canned Goods! 284 00:13:33,910 --> 00:13:35,945 Just Try And Stay Calm, Ok? 285 00:13:35,978 --> 00:13:40,650 It's Ok. It's Ok. It's Over. It Was Just A Truck Passing By. 286 00:13:40,683 --> 00:13:45,455 Yeah, Right. That's What They Said Just Before The Big One In '94, Remember? 287 00:13:45,488 --> 00:13:46,957 Ooh, Sorry! 288 00:13:46,989 --> 00:13:49,892 It's Ok. At Least We Know What That Jiggly Line Means. 289 00:13:49,925 --> 00:13:52,862 We'll Just Leave That One Alone From Now On. 290 00:13:52,895 --> 00:13:54,798 Let's Try The Snow One. 291 00:14:03,272 --> 00:14:03,873 Wow! 292 00:14:05,742 --> 00:14:09,312 Oh, This Is So Rad! 293 00:14:09,344 --> 00:14:10,814 Why Would That Man Throw It Out? 294 00:14:10,847 --> 00:14:12,549 Maybe He Didn't Mean To Throw It Out. 295 00:14:12,582 --> 00:14:15,285 Yes, He Did. We Saw Him. 296 00:14:15,318 --> 00:14:18,855 Well, We Should Bring It Back. I Mean, This Thing Could Flood A City 297 00:14:18,887 --> 00:14:20,656 Or Cause A Blizzard Or... 298 00:14:23,325 --> 00:14:26,863 Do I Even Want To Know What's Going Through Your Mind? 299 00:14:26,896 --> 00:14:30,934 Sam, How Would You Like To Start Christmas Vacation A Day Early? 300 00:14:30,967 --> 00:14:32,035 How? 301 00:14:32,068 --> 00:14:33,336 With A Snow Day. 302 00:14:33,368 --> 00:14:34,704 A What? 303 00:14:34,737 --> 00:14:37,473 A Snow Day. You Know, My Cousin Stan Lives In Boston, 304 00:14:37,507 --> 00:14:39,976 And He Said Every Once In A While, They Get So Much Snow 305 00:14:40,008 --> 00:14:41,644 That They Have To Close Down The Schools 306 00:14:41,678 --> 00:14:43,546 'Cause They Can't Clear The Roads Fast Enough. 307 00:14:43,579 --> 00:14:46,915 We Do It With This. We'll Just Put It Outside, Crank Up The Volume, 308 00:14:46,949 --> 00:14:49,019 And Make It Snow Real Hard. 309 00:14:49,051 --> 00:14:52,521 Are You Nuts? Do You Know How Much Trouble We Could Get In? 310 00:14:52,555 --> 00:14:56,726 Sam...How Happy Would Everybody Be If We Actually Had A White Christmas In L.A. 311 00:14:56,758 --> 00:14:58,861 For Like The First Time Ever? 312 00:14:58,895 --> 00:15:01,930 We'd Be Doing This Incredible Service For Our Community. 313 00:15:01,963 --> 00:15:02,964 Well... 314 00:15:02,998 --> 00:15:05,567 And Guess What Else? If Tomorrow Is A Snow Day, 315 00:15:05,601 --> 00:15:09,539 Then We Have 2 Extra Weeks To Do That Dumb Creative-Writing Assignment. 316 00:15:09,571 --> 00:15:11,707 And Even More Important, 317 00:15:11,741 --> 00:15:15,578 We Have A Whole Extra Day To Plan What We're Going To Wear For Blake's Party. 318 00:15:15,611 --> 00:15:17,514 Am I Brilliant Or What? 319 00:15:17,546 --> 00:15:19,648 In A Mad Scientist Sort Of Way. 320 00:15:19,681 --> 00:15:20,849 Mrs Thompson: Allie! 321 00:15:20,882 --> 00:15:22,853 Oh, Hurry, Hurry, Hurry! 322 00:15:24,387 --> 00:15:25,521 I Need Your Help, Honey. 323 00:15:25,555 --> 00:15:26,689 Yeah, Mom. 324 00:15:28,690 --> 00:15:30,526 What Have You Guys Been Doing In Here? 325 00:15:30,560 --> 00:15:32,061 Uh... 326 00:15:30,560 --> 00:15:32,061 The Floor's Soaked! 327 00:15:32,094 --> 00:15:33,963 Oh, Sorry, Mom. We'll Clean It Up. 328 00:15:33,996 --> 00:15:37,800 Allie I Have 5 Parties In 2 Days. I Need Some Help. 329 00:15:37,834 --> 00:15:39,736 Ok. 330 00:15:39,768 --> 00:15:44,007 Now! Get Some Towels, Mop Up The Water So It Doesn't Ruin The Floor. 331 00:15:59,555 --> 00:16:03,660 And How Many Times Have I Told You To Put Your Dirty Clothes In The Hamper? 332 00:16:03,693 --> 00:16:05,696 I'll Do It. I'll Do It, Mom. Don't. Don't. I Got It. 333 00:16:07,530 --> 00:16:08,598 Ugh! 334 00:16:15,604 --> 00:16:17,139 W-W-What Are You Doing? 335 00:16:17,172 --> 00:16:18,040 Shh! 336 00:16:28,417 --> 00:16:30,519 It Isn't Working. 337 00:16:30,553 --> 00:16:34,090 Mmm, Maybe It Just Takes Some Time. 338 00:16:34,122 --> 00:16:36,126 Well, It Was A Great Idea Anyway. 339 00:16:36,159 --> 00:16:38,495 Better Get Started On That Paper. 340 00:16:49,104 --> 00:16:51,840 P.A.: All Dollies To Loading Dock B. 341 00:16:51,873 --> 00:16:54,009 All Dollies To Loading Dock B, Please. 342 00:16:54,042 --> 00:16:56,979 Shirley, Has Santa Called In From The Summer Cabin Yet? 343 00:16:57,012 --> 00:16:59,415 Shirley: No, Mrs. Claus. 344 00:16:59,449 --> 00:17:02,786 All Right. Well, Then, Send In The Elves. 345 00:17:02,818 --> 00:17:04,120 Shirley: Right Away. 346 00:17:08,623 --> 00:17:09,992 Hey, Mrs. Claus! 347 00:17:10,026 --> 00:17:12,094 Get Ready To Be Impressed! 348 00:17:12,128 --> 00:17:14,731 Say Good-Bye To The Old North Pole 349 00:17:14,764 --> 00:17:16,199 And Hello To The New. 350 00:17:16,231 --> 00:17:19,802 Santa's 21ST-Century Toy Factory And Warehouse. 351 00:17:19,835 --> 00:17:23,472 Every Square Inch Of The 10-Mile Radius Completely Automated. 352 00:17:23,506 --> 00:17:26,209 Absolutely Nothing Is Touched By Elfin Hands. 353 00:17:26,241 --> 00:17:27,911 And Since Elves Are Going To Be Obsolete, 354 00:17:27,943 --> 00:17:30,045 We're Going To Retrain Them To Be... 355 00:17:31,847 --> 00:17:33,682 Telemarketers! 356 00:17:33,716 --> 00:17:35,185 Taking Phone, Catalogue, And Internet Orders 357 00:17:35,218 --> 00:17:38,188 24 Hours A Day, 365 Days A Year. 358 00:17:38,220 --> 00:17:39,756 I Know What You're Thinking, Mrs. C. 359 00:17:39,788 --> 00:17:41,190 "Crumpet, What About Tradition? 360 00:17:41,224 --> 00:17:43,092 "Won't The Public Be Disappointed 361 00:17:43,124 --> 00:17:45,194 With The Fact That Santa Has Entered The Digital Age?" 362 00:17:45,228 --> 00:17:46,563 "No," We Say. 363 00:17:46,595 --> 00:17:48,163 Phooey! 364 00:17:48,197 --> 00:17:49,766 Because Half The Stuff They Print About Us Anyway, 365 00:17:49,798 --> 00:17:50,933 Is Totally Wrong. 366 00:17:50,967 --> 00:17:53,002 Heck, People Still Think We're 3 Feet Tall 367 00:17:53,035 --> 00:17:54,536 And Have Squeaky Little Voices. 368 00:17:54,570 --> 00:17:55,672 Ha Ha Ha. 369 00:17:55,705 --> 00:17:56,906 So, What Do You Think, Mrs. C? 370 00:17:56,939 --> 00:17:58,842 Hey, Don't Beat Around The Bush, Mrs. C. 371 00:17:58,874 --> 00:18:00,075 All Right. 372 00:18:04,013 --> 00:18:06,650 I Think It's The Worst Idea I've Ever Heard. 373 00:18:07,616 --> 00:18:08,951 Both: Ohh. 374 00:18:10,052 --> 00:18:13,523 Well, Is That A "No" Or A "Maybe"? 375 00:18:13,555 --> 00:18:14,123 (Telephone Rings) 376 00:18:15,024 --> 00:18:16,726 Excuse Me. 377 00:18:16,758 --> 00:18:18,694 Hello? 378 00:18:16,758 --> 00:18:18,694 (Ring) 379 00:18:18,728 --> 00:18:19,930 Hello? 380 00:18:18,728 --> 00:18:19,930 (Ring) 381 00:18:20,563 --> 00:18:21,797 Hello! 382 00:18:21,831 --> 00:18:24,199 Mama, The Weather Machine Is Missing! 383 00:18:24,232 --> 00:18:26,869 Oh! The Weather Machine Is Missing? 384 00:18:26,902 --> 00:18:28,004 Huh? 385 00:18:26,902 --> 00:18:28,004 Santa: It's Gone. 386 00:18:28,036 --> 00:18:30,105 Santa: It's Vanished. It's Disappeared! 387 00:18:30,139 --> 00:18:32,141 Oh, I Never Should've Tossed It Out. 388 00:18:32,173 --> 00:18:33,809 Mrs. Claus: You Tossed It Out? 389 00:18:33,843 --> 00:18:35,512 It Wasn't Working Properly, 390 00:18:35,545 --> 00:18:36,946 And So I Was Frustrated, 391 00:18:36,978 --> 00:18:38,747 And I... I Threw It In The Trash. 392 00:18:38,780 --> 00:18:40,749 And When I Went To Get It Back, 393 00:18:40,783 --> 00:18:42,252 It Wasn't There Anymore. 394 00:18:42,285 --> 00:18:43,952 All Right, Darling. 395 00:18:43,986 --> 00:18:45,988 It Must've Been Just Misplaced. 396 00:18:46,022 --> 00:18:47,857 Did You Search The Cabin? 397 00:18:47,890 --> 00:18:49,292 Yes. 398 00:18:47,890 --> 00:18:49,292 Mrs. Claus: Retraced Your Steps? 399 00:18:49,324 --> 00:18:50,826 Yes! 400 00:18:50,860 --> 00:18:52,228 Tell Him To Check His Pockets. 401 00:18:52,260 --> 00:18:54,263 Did You Check Your Pockets, Dear? 402 00:18:57,266 --> 00:18:58,901 It Can't Fit In My Pockets! 403 00:18:59,602 --> 00:19:00,969 Oh. 404 00:19:01,003 --> 00:19:02,105 Santa: What If It Gets Into The Wrong Hands? 405 00:19:02,138 --> 00:19:03,606 There's No Telling What Could Happen. 406 00:19:03,639 --> 00:19:06,042 The Consequences Could Be Disastrous! 407 00:19:06,074 --> 00:19:08,111 Mrs. Claus: All Right, Darling. Calm Down. 408 00:19:08,143 --> 00:19:10,579 There's No Time To Calm Down. 409 00:19:10,613 --> 00:19:11,948 I Have To Find That Machine! 410 00:19:11,980 --> 00:19:13,782 You Will. I'll Send Help. 411 00:19:13,815 --> 00:19:15,651 Fiona And Twinkle Will Be There 412 00:19:15,684 --> 00:19:17,152 Before You Can Name The Reindeer. 413 00:19:17,186 --> 00:19:19,756 Santa: Christmas Is 3 Days Away. 414 00:19:19,788 --> 00:19:22,257 You Can't Spare My Best Elves Now. 415 00:19:22,291 --> 00:19:24,594 Mrs. Claus: Don't Worry. We'll Manage. 416 00:19:24,626 --> 00:19:25,294 Give Me A Kiss. 417 00:19:26,629 --> 00:19:27,764 Mama. 418 00:19:27,796 --> 00:19:28,899 Papa. 419 00:19:29,632 --> 00:19:30,699 Ho Ho Ho! 420 00:19:32,301 --> 00:19:33,169 Mmm. 421 00:19:38,708 --> 00:19:39,976 Bye, Dear. 422 00:19:40,008 --> 00:19:42,111 Santa: Bye. 423 00:19:42,143 --> 00:19:43,947 Uh, We'll Go. 424 00:19:42,143 --> 00:19:43,947 Yeah, We'll Go! 425 00:19:43,979 --> 00:19:45,914 We Can Help Santa Better Than Anyone. 426 00:19:45,948 --> 00:19:48,084 Yeah, 'Cause, Uh, When You Need To Find A Lost Weather Machine, 427 00:19:48,116 --> 00:19:49,117 We're The Only Elves For The Job. 428 00:19:49,151 --> 00:19:50,286 Please! 429 00:19:50,318 --> 00:19:51,653 Please, Mrs. C. 430 00:19:51,687 --> 00:19:53,189 All Right, Then. Come On. 431 00:19:53,221 --> 00:19:54,290 Oh Ho Ho! 432 00:19:55,690 --> 00:19:57,160 It's A Light Load, 433 00:19:57,192 --> 00:19:59,261 So You Shouldn't Need More Than 2 Reindeer. 434 00:19:59,295 --> 00:20:01,863 Let Me See. Why Don't You Take Prancer And Vixen. 435 00:20:01,897 --> 00:20:03,333 They Don't Get Out Much. 436 00:20:03,365 --> 00:20:05,934 Ok. Except... Except... 437 00:20:05,968 --> 00:20:08,103 Except There's One Small Problem. 438 00:20:08,136 --> 00:20:09,605 What? 439 00:20:08,136 --> 00:20:09,605 Tell Her. 440 00:20:09,639 --> 00:20:12,241 Well, See, I'm Kind Of Afraid Of Reindeer. 441 00:20:12,274 --> 00:20:14,611 I Got Bit Once By Dasher. 442 00:20:14,643 --> 00:20:16,112 Well, You Shouldn't Have Poked Him. 443 00:20:16,144 --> 00:20:17,279 I Didn't Poke Him. I Petted Him. 444 00:20:17,313 --> 00:20:18,814 No, You Poked Him Like This. 445 00:20:18,847 --> 00:20:20,048 Hey! 446 00:20:18,847 --> 00:20:20,048 Hey, Back! 447 00:20:20,082 --> 00:20:21,383 I'm Getting Always-- 448 00:20:21,417 --> 00:20:22,718 Boys. 449 00:20:22,751 --> 00:20:23,819 I'll Fight You. I'll Fight You-- 450 00:20:23,853 --> 00:20:24,955 Boys! 451 00:20:26,354 --> 00:20:27,957 I'm Sorry. 452 00:20:27,989 --> 00:20:29,758 But I'm Going To Have To Send For Fiona And Twinkle. 453 00:20:29,792 --> 00:20:31,026 No! 454 00:20:29,792 --> 00:20:31,026 No! 455 00:20:31,059 --> 00:20:32,060 This Is The Perfect Opportunity 456 00:20:32,093 --> 00:20:33,962 To Show Off Our Newest Invention. 457 00:20:33,996 --> 00:20:35,297 Let's Show Her. Let's Show Her. 458 00:20:35,331 --> 00:20:36,899 Ok, Mrs. C., You're About To Witness 459 00:20:36,931 --> 00:20:38,101 The Greatest Invention In History. 460 00:20:38,133 --> 00:20:39,701 Introducing... 461 00:20:39,735 --> 00:20:40,971 North Pole S.U.V. 462 00:20:45,341 --> 00:20:46,876 S.U.V.? 463 00:20:46,909 --> 00:20:49,778 Both: Santa Utility Vehicle! 464 00:20:49,812 --> 00:20:52,983 The World's Very First Rocket-Powered Toy-Delivery System! 465 00:20:55,817 --> 00:20:57,286 (Telephone Rings) 466 00:20:55,817 --> 00:20:57,286 Hey, Joey. 467 00:20:57,318 --> 00:20:58,954 Have You Studied Much Shakespeare? 468 00:20:58,988 --> 00:21:01,224 What's Shakespeare? 469 00:21:01,257 --> 00:21:02,792 Forget It. 470 00:21:02,824 --> 00:21:04,059 Allie! 471 00:21:04,093 --> 00:21:05,428 What? 472 00:21:05,460 --> 00:21:06,895 Your Father Would Like To Talk To You. 473 00:21:06,929 --> 00:21:09,832 ♪ You're Gonna Get It ♪ 474 00:21:09,864 --> 00:21:11,199 Mr. Thompson: Hello? 475 00:21:11,232 --> 00:21:12,133 Hi, Dad. 476 00:21:12,168 --> 00:21:14,003 What Is This I Hear About You And Samantha 477 00:21:14,036 --> 00:21:15,938 Practically Destroying Your Room? 478 00:21:15,970 --> 00:21:19,776 Um, Well, Things Kind Of Got A Little Out Of Hand. 479 00:21:19,808 --> 00:21:21,309 It's...Kind Of A Long Story. 480 00:21:21,343 --> 00:21:22,745 But We Cleaned Everything Up. 481 00:21:22,777 --> 00:21:24,980 Allie, You're 13 Years Old. 482 00:21:25,014 --> 00:21:26,949 That's Too Old To Be Acting Up Like That. 483 00:21:26,981 --> 00:21:30,252 Yeah, I Know. Sorry, Dad. 484 00:21:30,286 --> 00:21:32,287 And Don't Forget What Time Of Year It Is. 485 00:21:32,321 --> 00:21:34,791 Santa Might Find Out. And, Uh... 486 00:21:34,824 --> 00:21:36,324 We Don't Want That To Happen, Do We? 487 00:21:36,357 --> 00:21:37,393 No. 488 00:21:41,397 --> 00:21:42,298 What? 489 00:21:43,132 --> 00:21:45,133 Oh, My Gosh, Kids! 490 00:21:45,167 --> 00:21:46,468 It's Snowing! 491 00:21:46,501 --> 00:21:48,170 Mom Says It's-- 492 00:21:46,501 --> 00:21:48,170 No Way! 493 00:21:49,104 --> 00:21:50,305 What?! 494 00:21:50,339 --> 00:21:52,008 Oh, My Gosh, Come Here! 495 00:21:53,409 --> 00:21:55,411 No Waaay! 496 00:21:55,443 --> 00:21:58,013 Oh, It's Snow! 497 00:21:55,443 --> 00:21:58,013 Look At That! 498 00:21:58,046 --> 00:21:59,247 Yes! 499 00:21:59,280 --> 00:22:01,817 Hello? 500 00:21:59,280 --> 00:22:01,817 Mrs. Thompson: Give Me The Phone! 501 00:22:01,851 --> 00:22:04,320 Steve! You Are Not Going To Believe This! 502 00:22:04,353 --> 00:22:05,353 It Is Snowing Here! 503 00:22:05,386 --> 00:22:06,855 It's What? 504 00:22:06,889 --> 00:22:08,058 All: Yaaay! 505 00:22:12,228 --> 00:22:14,430 Try And Catch One With Your Tongue! 506 00:22:14,462 --> 00:22:15,831 So Cool! 507 00:22:15,864 --> 00:22:18,233 This Is So Great! 508 00:22:18,266 --> 00:22:20,068 Hey, Did You Ever Think 509 00:22:20,102 --> 00:22:21,838 You'd See A White Christmas In L.A.? 510 00:22:21,871 --> 00:22:23,139 No! 511 00:22:23,171 --> 00:22:24,906 Maybe A Brown One Due To A Mud Slide, 512 00:22:24,939 --> 00:22:26,308 But Definitely Not This. 513 00:22:26,342 --> 00:22:27,744 Hang On. I'm Getting My Camera! 514 00:22:27,776 --> 00:22:28,812 Ok. 515 00:22:30,145 --> 00:22:31,213 Pretty Wild, Huh? 516 00:22:31,247 --> 00:22:33,248 Yeah! Who'd Have Thought? 517 00:22:33,282 --> 00:22:35,418 ♪ Deck The Halls With Boughs Of Holly ♪ 518 00:22:35,450 --> 00:22:37,886 All: ♪ Fa La La La La La La La ♪ 519 00:22:37,920 --> 00:22:40,189 ♪ 'Tis The Season To Be Jolly ♪ 520 00:22:40,221 --> 00:22:42,057 ♪ Fa La La La La La La La La ♪ 521 00:22:42,091 --> 00:22:45,093 ♪ Don We Now Our Gay Apparel ♪ 522 00:22:45,126 --> 00:22:46,328 ♪ Fa La La La La La La-- ♪ 523 00:22:46,362 --> 00:22:48,965 Ohhh! 524 00:22:48,997 --> 00:22:50,766 Are We Almost There? 525 00:22:53,468 --> 00:22:55,904 Yeah, In About 3 Hours. 526 00:22:55,938 --> 00:22:59,175 Ugh. Can We Make A Pit Stop? 527 00:22:59,208 --> 00:23:00,142 Why? 528 00:23:01,110 --> 00:23:02,411 You Know Why. 529 00:23:02,443 --> 00:23:04,913 Hmm. Didn't I Tell You To Go To The Bathroom 530 00:23:04,947 --> 00:23:06,215 Before We Left? 531 00:23:06,247 --> 00:23:08,016 Well, I Did, But I Got To Go Again! 532 00:23:08,049 --> 00:23:09,117 Well, We're Not Stopping. 533 00:23:09,151 --> 00:23:11,086 Cross Your Legs Or Something. 534 00:23:16,458 --> 00:23:17,927 Whew! 535 00:23:17,959 --> 00:23:19,027 Ugh! 536 00:23:23,132 --> 00:23:25,168 Are We Supposed To Be Heading East? 537 00:23:26,168 --> 00:23:27,536 What? 538 00:23:27,570 --> 00:23:31,040 The Compass. It's Pointing East. 539 00:23:31,073 --> 00:23:33,575 You Nitwit! That's Not A Compass. 540 00:23:33,609 --> 00:23:34,510 That's A Fuel Gauge. 541 00:23:34,543 --> 00:23:35,978 Oh! 542 00:23:36,010 --> 00:23:37,279 (Engine Dies) 543 00:23:39,515 --> 00:23:42,517 Sparky, Didn't I Tell You To Put Gas In The Gas Tank? 544 00:23:42,551 --> 00:23:43,920 Yeah! 545 00:23:43,952 --> 00:23:45,120 Did You? 546 00:23:45,153 --> 00:23:47,457 Oh. I Think I Forgot. 547 00:23:49,357 --> 00:23:51,993 Well, We're Taking A Pit Stop Now. 548 00:23:52,026 --> 00:23:53,062 Ok, Everybody, Here We Go! 549 00:23:53,094 --> 00:23:56,399 In 5, 4, 3, 2... 550 00:23:56,431 --> 00:23:57,967 You're On! 551 00:24:00,902 --> 00:24:04,406 Good Evening. This Is Edwin Hadley, 552 00:24:04,439 --> 00:24:09,411 Here With Your Channel 3 Evening Action Weather. 553 00:24:09,445 --> 00:24:12,381 The Weather Continues As Predicted. Sunny Days, 554 00:24:12,413 --> 00:24:16,251 Continuing...Into Only Slightly Cooler Evenings. 555 00:24:16,285 --> 00:24:19,922 We Interrupt This Program For A Special Weather Bulletin. Ah... 556 00:24:21,257 --> 00:24:23,325 Ah... 557 00:24:23,359 --> 00:24:26,295 I'm--I'm Sorry. There Seems To Be Some Kind Of Mistake. 558 00:24:26,327 --> 00:24:29,297 You See, I've Just Been Handed A Report That Says There's... 559 00:24:29,331 --> 00:24:32,200 Well, There's Snow Outside. 560 00:24:32,234 --> 00:24:34,203 As We All Know, That's Impossible, 561 00:24:34,236 --> 00:24:36,238 So I'll Simply Disregard This. 562 00:24:36,272 --> 00:24:39,075 And Now, Back To Our Real Report. As I Said, 563 00:24:39,107 --> 00:24:41,943 Sunny Days Ahead. For The Next 5 Days, We-- 564 00:24:41,977 --> 00:24:44,546 What Is It Now? I Told You That This Is Impossible! 565 00:24:44,580 --> 00:24:45,882 Can You Not See That I'm Up Here? 566 00:24:45,914 --> 00:24:47,249 (Crumples Paper) 567 00:24:47,283 --> 00:24:48,484 Ladies And Gentlemen, 568 00:24:49,351 --> 00:24:51,187 I Can Assure You 569 00:24:51,219 --> 00:24:53,421 That There Is Not Now, Nor Has There Ever Been, 570 00:24:53,455 --> 00:24:57,393 At This Elevation And Temperature, Even The Most Remote Possibility Of-- 571 00:24:57,426 --> 00:24:58,494 Ohh. 572 00:25:07,335 --> 00:25:08,503 Snow. 573 00:25:08,536 --> 00:25:09,605 Ahem. 574 00:25:11,940 --> 00:25:14,911 It Does Seem That The Los Angeles Area Is Experiencing 575 00:25:14,943 --> 00:25:18,446 An Unexpected Cold Front... 576 00:25:18,479 --> 00:25:22,384 Combined With Increased Levels Of Precipitation, Which In Turn, 577 00:25:22,418 --> 00:25:23,953 Has Resulted... 578 00:25:24,553 --> 00:25:25,988 In Snow. 579 00:25:28,023 --> 00:25:29,259 Oh, My. 580 00:25:34,028 --> 00:25:35,430 Come On. 581 00:25:35,464 --> 00:25:38,034 Come On, Keep Going. Keep Going. 582 00:25:43,505 --> 00:25:44,974 Snow, Indeed. 583 00:25:54,115 --> 00:25:56,018 The Storm Started Somewhere. 584 00:25:58,187 --> 00:26:00,055 Before This Night Is Through, 585 00:26:01,390 --> 00:26:03,124 I'm Gonna Figure Out Where. 586 00:26:03,158 --> 00:26:05,527 Edwin! 587 00:26:03,158 --> 00:26:05,527 Don't Bother Me Now. 588 00:26:05,561 --> 00:26:06,963 I'm In The Middle Of An Important, 589 00:26:06,996 --> 00:26:08,965 Groundbreaking Research Project. 590 00:26:08,997 --> 00:26:12,234 Ok. Sure. No Problem. 591 00:26:12,266 --> 00:26:17,006 But Mr. Martino Wants To See You. Right Away. 592 00:26:17,038 --> 00:26:19,342 Though I Suppose It's Never Too Late To Take A Break. 593 00:26:29,584 --> 00:26:31,920 What Do You Want For Christmas, Edwin? 594 00:26:35,791 --> 00:26:39,228 Well, Sir, I Hadn't Really Given It Much Thought. 595 00:26:39,260 --> 00:26:41,062 But, Uh, As Long As You Brought It Up, 596 00:26:41,095 --> 00:26:44,032 I Was Hoping To Be Able To Talk To You About The Possibility 597 00:26:44,065 --> 00:26:45,601 Of A Pay Raise-- A Small One, Of Course. 598 00:26:45,633 --> 00:26:47,135 Hmm. You Know What I Want? 599 00:26:47,169 --> 00:26:48,536 I Want To Wake Up One Morning, 600 00:26:48,570 --> 00:26:50,306 Turn On The Tv, 601 00:26:50,339 --> 00:26:53,709 And See You With A Nice, Bright Smile On Your Face 602 00:26:53,741 --> 00:26:57,579 Instead Of That Lemon-Sucking Grin You Got On Right Now. 603 00:26:57,613 --> 00:26:59,280 Well, Uh, Sir, I Wasn't Aware-- 604 00:26:59,314 --> 00:27:00,515 I Want To See You Wearing Something Else 605 00:27:00,548 --> 00:27:03,318 Instead Of That Idiotic Scrap Of Cloth You Call A Bow Tie. 606 00:27:03,352 --> 00:27:05,254 This Is From The Signature Collection-- 607 00:27:05,286 --> 00:27:06,055 And You Want To Know What I Want Most Of All? 608 00:27:06,087 --> 00:27:07,389 I Want You To Once, 609 00:27:07,422 --> 00:27:09,491 Just Once In My Lifetime, 610 00:27:09,525 --> 00:27:11,427 To Keep Me Awake When I Watch You. 611 00:27:11,459 --> 00:27:13,429 What Are You Insinuating? 612 00:27:13,461 --> 00:27:14,563 Oh! 613 00:27:14,595 --> 00:27:17,032 Do I Have To Spell It Out For You? Ok. 614 00:27:17,065 --> 00:27:18,767 You Are Dull, 615 00:27:18,801 --> 00:27:20,736 Boring, Tedious, 616 00:27:20,768 --> 00:27:24,073 Tiresome, A Yawnfest, A Snooze-A-Thon. 617 00:27:24,105 --> 00:27:26,275 I'd Rather Watch Paint Dry Then To Watch You. 618 00:27:26,307 --> 00:27:27,675 And Then To Top It All Off... 619 00:27:27,709 --> 00:27:32,247 Hello! There's A Snowstorm Outside! In Los Angeles! 620 00:27:32,280 --> 00:27:33,281 And You Didn't Even See It Coming! 621 00:27:33,315 --> 00:27:35,183 Well, No One Did, Sir. It Was Quite Unexpected. 622 00:27:35,217 --> 00:27:38,254 Oh. Did The Weather Fairy Just Wave Her Magic Wand, 623 00:27:38,286 --> 00:27:39,688 And Poof! It Snowed? 624 00:27:39,720 --> 00:27:41,189 Yes, Sir. Well, It's... 625 00:27:41,222 --> 00:27:42,357 I Mean... 626 00:27:42,391 --> 00:27:44,427 I Mean, No, Sir. 627 00:27:44,459 --> 00:27:46,161 But The Pattern Of This Storm 628 00:27:46,195 --> 00:27:48,230 Is Unlike Any Other In History. 629 00:27:48,263 --> 00:27:50,599 Instead Of Moving Across Its Target, 630 00:27:50,632 --> 00:27:53,302 It Seems To Have Just Appeared And Spread Out In All Directions. 631 00:27:53,334 --> 00:27:56,072 So, In Measuring The Amount Of Snowfall, 632 00:27:56,104 --> 00:27:58,574 I'm Going To Be Able To Determine From Where It's Been The Longest, 633 00:27:58,606 --> 00:28:00,575 Thus Where It Began. 634 00:27:58,606 --> 00:28:00,575 Ok, Wait, Wait. 635 00:28:00,609 --> 00:28:02,078 Imagine I'm The Audience. 636 00:28:02,111 --> 00:28:04,113 And, Hey, Guess What? I'm Asleep! 637 00:28:04,145 --> 00:28:06,147 Well, Mr. Martino, As To-- 638 00:28:06,180 --> 00:28:07,682 Oh, Come On, Hadley! Let's Face It. You Are A Joke, 639 00:28:07,716 --> 00:28:11,786 An Embarrassment, The Worst Weatherman In The World! 640 00:28:11,820 --> 00:28:13,789 You Know, The Only Reason I Kept You Around This Long 641 00:28:13,822 --> 00:28:18,127 Is Because I'm Married To Your Sister. 642 00:28:18,160 --> 00:28:20,363 But Even She Says I Should Let You Go. 643 00:28:22,163 --> 00:28:23,298 Belinda Said That? 644 00:28:23,332 --> 00:28:24,699 Uh-Huh. 645 00:28:24,732 --> 00:28:26,835 But Since It's The Holidays 646 00:28:26,869 --> 00:28:29,438 And I'm Feeling Very Charitable, 647 00:28:29,470 --> 00:28:32,474 I'm Going To Give You One More Chance. 648 00:28:32,507 --> 00:28:34,209 Now You Are Gonna Go Out There, 649 00:28:34,243 --> 00:28:36,345 And Dig Up Some Real News About This Storm. 650 00:28:36,378 --> 00:28:38,247 Like Are The Backstreet Boys 651 00:28:38,279 --> 00:28:39,447 Going To Cancel Their Concert In The Park? 652 00:28:39,480 --> 00:28:42,550 Or How's Brad Pitt Getting To The Set Of His New Movie? 653 00:28:42,584 --> 00:28:43,552 That's What I Want To Know! 654 00:28:43,584 --> 00:28:45,888 Yes, Sir! 655 00:28:43,584 --> 00:28:45,888 Good. Oh, Oh, Oh! 656 00:28:45,920 --> 00:28:48,657 And Be Sure To Get A Lot Of Hard-Luck Stories About Cars Not Starting 657 00:28:48,689 --> 00:28:50,325 And People Slipping On Ice-- 658 00:28:50,359 --> 00:28:52,328 You Know, Christmas Being Ruined. 659 00:28:52,361 --> 00:28:53,329 It'll Help Boost Our Ratings. 660 00:28:53,362 --> 00:28:54,596 Yes, Sir! 661 00:28:53,362 --> 00:28:54,596 Good. 662 00:28:54,630 --> 00:28:55,698 Oh, And, Hadley. 663 00:28:55,730 --> 00:28:57,766 About That Pay Raise? 664 00:28:57,798 --> 00:28:59,134 Yes, Sir. 665 00:28:59,168 --> 00:29:00,636 Forget It! 666 00:28:59,168 --> 00:29:00,636 Yes, Sir. 667 00:29:02,770 --> 00:29:06,241 Please Understand That This Snowfall 668 00:29:06,275 --> 00:29:10,278 Was Completely Unexpected, A Meteorological Fluke, 669 00:29:10,312 --> 00:29:14,917 If You Will. It--It--It Did Not Show Up On, Uh, On Our Radar. 670 00:29:14,949 --> 00:29:17,920 Ok, Ok! What About The Schools? 671 00:29:17,952 --> 00:29:21,189 Rest Assured That As Of This Moment, I'm Doing Everything In My Power 672 00:29:21,222 --> 00:29:24,359 To Trace Its Origin. 673 00:29:24,392 --> 00:29:26,895 Now, If I Were To Hasten A Hypothetical Guess, 674 00:29:26,929 --> 00:29:31,133 I Would Be Looking For A Mass Of Polar Air From The North, 675 00:29:31,933 --> 00:29:35,237 Quite Possibly, Alaska. 676 00:29:35,269 --> 00:29:39,674 Now Imagine As The Air Wends Its Way Down From Alaska And Through Canada, 677 00:29:39,708 --> 00:29:43,245 The Smell Of Sockeye Salmon Wending Through Bakersfield 678 00:29:43,277 --> 00:29:45,647 And Coming Down Through Arizona Into The San Fernando Valley, 679 00:29:45,680 --> 00:29:48,316 Where It Would Meet Up With A Subtropical Air Front, 680 00:29:48,350 --> 00:29:49,952 Carrying With It The Smells Of Mexico 681 00:29:49,985 --> 00:29:52,420 And The Sounds Of The Mariachi Band. 682 00:29:52,453 --> 00:29:54,522 We Would Get A Sort Of Mixture 683 00:29:54,555 --> 00:29:58,960 And An Interplay Between These 2 Different Isobar, Isothermic Fronts, 684 00:29:58,994 --> 00:30:01,830 Creating A Sort Of Meteorological Lambada. 685 00:30:01,863 --> 00:30:03,298 If You Will-- 686 00:30:01,863 --> 00:30:03,298 Ok. 687 00:30:03,332 --> 00:30:05,200 That's Right, Folks. All This Glorious Snow 688 00:30:05,234 --> 00:30:08,938 Isn't A Special Effect Dreamed Up By Tinseltown, But The Real Thing. 689 00:30:08,970 --> 00:30:11,272 And Good News For All You Kids. 690 00:30:11,305 --> 00:30:13,675 Put Down Your Books And Grab Your Snowboards, 691 00:30:13,709 --> 00:30:16,245 Because The Following Schools Are Closed. 692 00:30:16,277 --> 00:30:18,514 Adams High School, Cutler Elementary... 693 00:30:18,546 --> 00:30:19,714 Yeahhh! 694 00:30:19,747 --> 00:30:22,750 Evergreen High School, Fairfax Elementary, 695 00:30:22,784 --> 00:30:25,588 Fairview Junior High, Century Middle School, 696 00:30:25,621 --> 00:30:28,556 Grant Junior High. Grant Junior High. Come On. 697 00:30:28,590 --> 00:30:29,925 Carine Elementary, Harrison Elementary, 698 00:30:29,958 --> 00:30:32,361 Oh, What About Grant? Did She Say Grant? 699 00:30:32,393 --> 00:30:33,761 No! 700 00:30:33,795 --> 00:30:36,765 Jackson Elementary, Jackson High School, 701 00:30:36,797 --> 00:30:39,801 Harrisburg High School, Inglewood Middle School. 702 00:30:39,834 --> 00:30:41,502 I'm Sorry. I Skipped One. 703 00:30:41,536 --> 00:30:42,904 Grant Junior High-- 704 00:30:42,938 --> 00:30:45,574 Both: Yaaay! 705 00:30:42,938 --> 00:30:45,574 (Rock Version Of Jingle Bells) 706 00:30:54,349 --> 00:30:55,351 Yaaaay! 707 00:30:58,586 --> 00:30:59,988 It's Snow! 708 00:31:06,327 --> 00:31:07,863 I'll Be Right Back. 709 00:31:24,478 --> 00:31:25,448 Whooo! 710 00:31:38,059 --> 00:31:39,661 You're So Mean! 711 00:31:39,695 --> 00:31:40,963 I'm Gonna Get You! 712 00:31:49,571 --> 00:31:50,673 Ahhh! 713 00:31:54,609 --> 00:31:55,678 Ha Ha Ha! 714 00:31:57,946 --> 00:31:59,015 Wow! 715 00:32:03,785 --> 00:32:06,622 Yeaaaah! Ha Ha Ha! 716 00:32:08,923 --> 00:32:11,727 ♪ Jingle Bells, Jingle Bells ♪ 717 00:32:11,759 --> 00:32:13,429 ♪ Jingle All The Way ♪ 718 00:32:14,462 --> 00:32:15,897 Hey, Mr. C! 719 00:32:15,930 --> 00:32:17,498 Sorry We're Late. 720 00:32:17,532 --> 00:32:19,501 I Bet You're Glad To See Us. 721 00:32:19,534 --> 00:32:21,704 Where's Twinkle And Fiona? 722 00:32:21,737 --> 00:32:23,439 Oh, They Were Gonna Come, 723 00:32:23,471 --> 00:32:25,740 But A Crisis Like This Required The Best. 724 00:32:25,774 --> 00:32:27,343 So We Volunteered! 725 00:32:28,442 --> 00:32:29,711 Lucky Me. 726 00:32:29,745 --> 00:32:31,347 What In The World Is That? 727 00:32:31,380 --> 00:32:32,715 Oh, This Old Thing? 728 00:32:32,747 --> 00:32:34,115 Nothing But The Greatest Revolution 729 00:32:34,149 --> 00:32:35,684 In Christmas Industry. 730 00:32:35,717 --> 00:32:37,753 That Is, Since Your Patented Chimney Expander. 731 00:32:37,786 --> 00:32:40,589 Christmas Is Not An Industry, Crumpet. It's A Holiday. 732 00:32:40,622 --> 00:32:42,824 We've Been Meaning To Talk To You About That. Ok, Mr. C, 733 00:32:42,857 --> 00:32:44,659 Connect With Me. Ok, Stay Right There. 734 00:32:44,692 --> 00:32:45,794 Think About This. 735 00:32:45,826 --> 00:32:47,128 4-Wheel-Drive All The Time, 736 00:32:47,161 --> 00:32:48,896 On The Fly, 737 00:32:48,930 --> 00:32:51,033 And Unlimited Cargo Space 738 00:32:51,065 --> 00:32:52,468 And, Wait, You Ready For This? 739 00:32:52,500 --> 00:32:53,701 This Is The Kicker. 740 00:32:53,735 --> 00:32:56,372 No More Nasty Reindeer To Contend With. 741 00:32:56,404 --> 00:32:57,672 I--I Can't Think About This Right Now. 742 00:32:57,707 --> 00:33:00,641 We've Got To Find That Machine Before The Snow Gets Any Worse. 743 00:33:00,674 --> 00:33:02,478 You Got It, Chief. 744 00:33:02,510 --> 00:33:06,080 Although, Uh, You Know, Sparky And I Have A Few New Gift Ideas 745 00:33:06,113 --> 00:33:07,615 We Want To Run By You. Like, We Got-- 746 00:33:07,649 --> 00:33:09,118 Crumpet! 747 00:33:07,649 --> 00:33:09,118 Ok, Ok, Ok! 748 00:33:09,151 --> 00:33:11,853 Uh, Where Would I Be If I Was A Weather Machine? 749 00:33:13,188 --> 00:33:14,555 Did You Check The Cabin? 750 00:33:14,589 --> 00:33:15,924 Yes. 751 00:33:15,957 --> 00:33:16,891 Did You Retrace Your Steps? 752 00:33:16,924 --> 00:33:18,393 Yes! 753 00:33:18,427 --> 00:33:20,562 Did You Check Your Pockets? 754 00:33:20,594 --> 00:33:22,131 I've Been Through This Before! 755 00:33:22,163 --> 00:33:23,732 I've Checked Every Square Inch Of-- 756 00:33:24,799 --> 00:33:26,067 What's This? 757 00:33:26,101 --> 00:33:27,736 I Know This One! 758 00:33:27,768 --> 00:33:29,670 Uh, It's A Trash Can Lid. 759 00:33:29,703 --> 00:33:30,872 Underneath! 760 00:33:35,576 --> 00:33:36,911 Both: A Shoeprint. 761 00:33:36,945 --> 00:33:40,015 Santa: This Is Terrible. It's My Worst Fear Come True. 762 00:33:40,047 --> 00:33:43,017 The Weather Machine Has Been Stolen. 763 00:33:43,051 --> 00:33:44,954 The 14 Inches... 764 00:33:46,787 --> 00:33:48,990 Of Snow... 765 00:33:49,024 --> 00:33:51,693 That Has Fallen Since Last Night 766 00:33:51,726 --> 00:33:54,729 Easily Eclipses The Previous Record For Los Angeles County 767 00:33:54,763 --> 00:33:57,766 Of 0.3 Inches 768 00:33:57,798 --> 00:34:02,904 On January 19, 1949. 769 00:34:02,938 --> 00:34:07,475 Nothing Suspicious About That Snowfall, On That Day. 770 00:34:07,509 --> 00:34:11,146 Yes. Mrs.Dombrowski, I Promise Even With The Snow, 771 00:34:11,178 --> 00:34:13,214 We Will Have Everything For Your Party. 772 00:34:13,248 --> 00:34:16,685 In Fact, It's Almost Ready As We Speak. 773 00:34:16,718 --> 00:34:18,453 Yes. Ok, You Know What? 774 00:34:18,486 --> 00:34:20,021 I Have To Go, Though. My Other Line Is Ringing. 775 00:34:20,055 --> 00:34:22,690 Ok, I'll See You Soon. Bye-Bye. 776 00:34:22,723 --> 00:34:24,526 Creative Catering. 777 00:34:24,558 --> 00:34:26,562 Mr. Thompson: Hello, Darling. How's It Going? 778 00:34:26,594 --> 00:34:28,797 Oh, Hi, Honey. I Am So Crazed. 779 00:34:28,830 --> 00:34:29,730 Are You On Your Way Home? 780 00:34:29,763 --> 00:34:30,998 Not Quite. 781 00:34:31,031 --> 00:34:33,602 You Know That Snowstorm Of Yours... 782 00:34:33,634 --> 00:34:35,837 Well, It Started Here About An Hour Ago. 783 00:34:35,870 --> 00:34:38,706 That's Why I Called. My Flight's Delayed. 784 00:34:38,739 --> 00:34:39,875 How Long? 785 00:34:39,908 --> 00:34:40,942 Oh, They Don't Know Yet, 786 00:34:40,975 --> 00:34:43,678 But At Least A Couple Of Hours. 787 00:34:43,712 --> 00:34:45,247 Oh, Honey, I Am So Sorry. 788 00:34:45,279 --> 00:34:47,216 Yeah. Me, Too. 789 00:34:47,248 --> 00:34:49,984 Oh, Well. Give Me A Chance To Eat Some Delicious Airport Food. 790 00:34:50,018 --> 00:34:51,553 How Are The Kids? 791 00:34:51,585 --> 00:34:52,721 Well, They're Great 792 00:34:52,754 --> 00:34:53,622 'Cause The Schools Are Closed. 793 00:34:53,654 --> 00:34:55,022 Oh. Lucky Them. 794 00:34:55,056 --> 00:34:56,692 Lucky You. 795 00:34:56,725 --> 00:34:58,627 Well, You Know What? Actually, It's Been Fun. 796 00:34:58,660 --> 00:35:01,263 I Mean, You Should See Allie. She Is Out Of Her Mind. 797 00:35:01,295 --> 00:35:03,564 It's Almost Like She Personally Ordered Up This 798 00:35:03,598 --> 00:35:04,833 From The Weather Service Herself. 799 00:35:04,866 --> 00:35:07,268 Well, What Do You Think? 800 00:35:07,301 --> 00:35:10,004 (Squawking) Definitely Needs More Sugar. 801 00:35:11,038 --> 00:35:12,774 You're Right! 802 00:35:12,806 --> 00:35:13,841 Bawk! Too Much! 803 00:35:13,875 --> 00:35:15,844 Shh, Quiet. She's On The Phone. 804 00:35:15,877 --> 00:35:17,746 Don't Forget To Tell Steve About 805 00:35:17,779 --> 00:35:18,914 The Rollerblades. 806 00:35:18,946 --> 00:35:20,748 Oh, Honey, Before I Forget. 807 00:35:20,781 --> 00:35:22,250 I Am Having The Hardest Time 808 00:35:22,283 --> 00:35:23,785 Finding Those Rollerblades For Allie. 809 00:35:23,817 --> 00:35:25,120 Nobody Has Her Size. 810 00:35:25,152 --> 00:35:26,921 What Size Is She? 811 00:35:26,955 --> 00:35:28,590 Crumpet: Length, 7 Inches. 812 00:35:28,623 --> 00:35:29,658 Sparky: Check. 813 00:35:29,690 --> 00:35:31,526 Width, 3 1/2 Inches. 814 00:35:29,690 --> 00:35:31,526 Check. 815 00:35:31,560 --> 00:35:34,196 Elliptical Shoe Tread. 816 00:35:31,560 --> 00:35:34,196 Check. 817 00:35:34,228 --> 00:35:36,230 You Know, This Program We Put Together, 818 00:35:36,263 --> 00:35:37,865 For Lack Of A Better Word, Santa, 819 00:35:37,899 --> 00:35:39,034 Fantastic! 820 00:35:39,067 --> 00:35:40,669 In Just A Couple Of Seconds, 821 00:35:40,701 --> 00:35:42,303 It's Gonna Tell Us We're Looking For-- 822 00:35:42,337 --> 00:35:44,974 An Eagle's Flight Running Shoe, Size 7. 823 00:35:51,111 --> 00:35:52,180 Ok. 824 00:35:52,212 --> 00:35:54,248 How Did You Know That? 825 00:35:54,281 --> 00:35:57,752 I Delivered 40,000 Of Them Last Year, 826 00:35:57,785 --> 00:36:02,857 And There Are 1,937 Girls In Los Angeles With Size-7 Feet. 827 00:36:02,890 --> 00:36:05,059 Hmm. That's A Lot. 828 00:36:05,093 --> 00:36:06,661 Yeah. That's A Lot. 829 00:36:05,093 --> 00:36:06,661 Yeah. 830 00:36:06,694 --> 00:36:09,030 I Suggest We Dispense With The Nice Girls. 831 00:36:09,064 --> 00:36:11,098 We'll Take The Naughty-Girl List, 832 00:36:11,131 --> 00:36:13,067 And We'll Work Our Way Through Them. 833 00:36:13,100 --> 00:36:14,669 See, That's Why We're Connected, Santa, 834 00:36:14,703 --> 00:36:16,672 Because Sparky And I Put Together This 835 00:36:16,705 --> 00:36:19,708 Awesome Naughty And Nice Software Program. 836 00:36:19,741 --> 00:36:21,209 Give It To Me. Thanks. 837 00:36:21,241 --> 00:36:23,245 Uh, Uh, It's-- It's Ok. Shh... 838 00:36:24,779 --> 00:36:26,648 Was This In Your Candy Pocket? 839 00:36:26,681 --> 00:36:28,617 Well, It's, Uh,-- You Know, That's Nasty. 840 00:36:28,649 --> 00:36:29,951 Boys! 841 00:36:29,984 --> 00:36:31,652 I've Got The List. 842 00:36:31,685 --> 00:36:33,756 Let's Go. There's No Time To Lose. 843 00:36:34,989 --> 00:36:36,692 Now You Got Him All Mad. 844 00:36:41,029 --> 00:36:45,601 ♪ There's A Man Who Leads A Life Of Danger ♪ 845 00:36:47,368 --> 00:36:52,673 ♪ To Everyone He Meets, He Stays A Stranger ♪ 846 00:36:52,707 --> 00:36:56,011 ♪ With Every Move He Makes ♪ 847 00:36:56,044 --> 00:36:59,214 ♪ The Other Chance He Takes ♪ 848 00:36:59,247 --> 00:37:04,219 ♪ Odds Are He Won't Live To See Tomorrow ♪ 849 00:37:04,252 --> 00:37:07,756 ♪ Secret Agent Man ♪ 850 00:37:07,788 --> 00:37:10,891 ♪ Secret Agent Man ♪ 851 00:37:10,924 --> 00:37:13,961 ♪ They're Giving You A Number ♪ 852 00:37:13,995 --> 00:37:17,766 ♪ And Taking Away Your Name ♪ 853 00:37:19,701 --> 00:37:21,036 Hey, Tina. 854 00:37:24,004 --> 00:37:25,406 Got A Minute? 855 00:37:25,440 --> 00:37:28,243 ♪ Where Those Pretty Faces That You've Found ♪ 856 00:37:30,944 --> 00:37:36,017 ♪ A Pretty Face Can Hide An Evil Mind ♪ 857 00:37:36,051 --> 00:37:39,121 ♪ Ah, Be Careful What You Say ♪ 858 00:37:39,154 --> 00:37:42,224 ♪ Or You'll Give Yourself Away ♪ 859 00:37:42,256 --> 00:37:45,159 Yo, Jennifer, What's Up? 860 00:37:45,192 --> 00:37:47,662 ♪ Odds Are You Won't Live To See Tomorrow ♪ 861 00:37:47,696 --> 00:37:50,799 ♪ Secret Agent Man ♪ 862 00:37:50,832 --> 00:37:52,401 ♪ Secret Agent Man ♪ 863 00:37:52,433 --> 00:37:53,968 Hello, Mary Jo. 864 00:37:54,935 --> 00:37:56,004 I Didn't Take It. 865 00:37:56,036 --> 00:37:57,172 It Wasn't Me. 866 00:37:57,205 --> 00:37:58,440 I Was At Gymnastics. 867 00:37:58,473 --> 00:37:59,940 You Can Even Ask My Mother. 868 00:37:59,973 --> 00:38:01,742 And, Hey, I Thought Elves Were Supposed 869 00:38:01,776 --> 00:38:02,877 To Be Tiny And Little, 870 00:38:02,910 --> 00:38:04,745 With High, Squeaky Voices. 871 00:38:04,779 --> 00:38:07,748 Don't Believe Everything You Hear, Ok? 872 00:38:07,781 --> 00:38:08,949 I Believe You. 873 00:38:08,982 --> 00:38:10,685 Have A Merry Christmas. 874 00:38:10,719 --> 00:38:12,421 And Remember... 875 00:38:12,453 --> 00:38:14,022 Be Good. 876 00:38:14,055 --> 00:38:15,390 Woman: Mary Jo. 877 00:38:17,926 --> 00:38:19,428 Who Were You Talking To? 878 00:38:19,460 --> 00:38:22,096 Santa-- Santa Claus. 879 00:38:23,431 --> 00:38:25,467 What Did I Tell You About Fibbing? 880 00:38:25,500 --> 00:38:27,035 But, Mom, He Was Just Here! 881 00:38:27,067 --> 00:38:28,169 Go To Your Room. 882 00:38:28,203 --> 00:38:29,271 Mom! 883 00:38:29,303 --> 00:38:30,404 Ahh. Now. 884 00:38:30,437 --> 00:38:32,039 Argh! 885 00:38:32,073 --> 00:38:35,911 ♪ Agent Maaaaaan ♪ 886 00:38:37,111 --> 00:38:38,412 Check It Out. 887 00:38:38,446 --> 00:38:40,315 I've Got The Perfect Outfit For Blake's Party. 888 00:38:40,348 --> 00:38:42,784 My New Black Skirt And My New Red Blouse. 889 00:38:42,817 --> 00:38:44,319 How Do You Like 'Em? 890 00:38:44,352 --> 00:38:47,254 Great. Especially Since I Loaned Them To You Last Week. 891 00:38:47,288 --> 00:38:49,157 Oh, Yeah. 892 00:38:49,190 --> 00:38:51,793 Well, Maybe You Can Give Them To Me As An Early Christmas Present. 893 00:38:51,826 --> 00:38:53,195 I Might As Well. 894 00:38:53,227 --> 00:38:54,495 Every Time I Give You Something, 895 00:38:54,529 --> 00:38:56,064 I Never Get It Back Anyway. 896 00:38:56,096 --> 00:38:58,432 Hey, I Gave You Back Your Lion King Video. 897 00:38:58,466 --> 00:39:01,803 Yeah, And You Borrowed It When I Was 6 Years Old. 898 00:39:01,835 --> 00:39:03,104 Oh, Yeah. 899 00:39:03,138 --> 00:39:05,239 (Knocking At Door) 900 00:39:05,272 --> 00:39:07,007 Samantha, Your Mom's Here. 901 00:39:07,040 --> 00:39:10,144 Thanks, Mrs. Thompson. 902 00:39:10,178 --> 00:39:12,047 Mrs. Thompson: Here They Are. 903 00:39:10,178 --> 00:39:12,047 Oh, Great. 904 00:39:12,080 --> 00:39:13,815 Hi, Mom. 905 00:39:12,080 --> 00:39:13,815 Hi, Sweetie. 906 00:39:13,848 --> 00:39:15,449 Hold On A Second. 907 00:39:15,482 --> 00:39:17,084 (Telephone Rings) 908 00:39:17,118 --> 00:39:18,018 Tell Your Mom Thanks For-- 909 00:39:18,051 --> 00:39:19,353 Hello. 910 00:39:19,386 --> 00:39:20,855 Hey, Honey. 911 00:39:20,888 --> 00:39:24,792 I, Uh, I Got Some Bad News. 912 00:39:24,826 --> 00:39:26,161 The Roads Are A Mess. 913 00:39:26,194 --> 00:39:27,996 Here's The One Day I Can Finally Use 914 00:39:28,029 --> 00:39:29,397 My 4-Wheel Drive, And I Don't Know 915 00:39:29,430 --> 00:39:30,899 How It Works. 916 00:39:30,931 --> 00:39:32,834 Mrs. Thompson: Ok, Bye-Bye. 917 00:39:32,866 --> 00:39:34,736 (Telephone Bleeps Off) 918 00:39:35,435 --> 00:39:36,771 Uh, Allie, 919 00:39:36,805 --> 00:39:38,406 Honey, Joey. 920 00:39:38,439 --> 00:39:40,174 That Was Your Dad, 921 00:39:40,207 --> 00:39:42,143 And He Is Stuck In San Francisco. 922 00:39:43,277 --> 00:39:44,779 What? 923 00:39:44,812 --> 00:39:46,413 Mrs. Thompson: All The Flights Are Cancelled. 924 00:39:46,446 --> 00:39:49,049 Joey: Tomorrow's Christmas Eve. What If He Can't Get Out? 925 00:39:49,082 --> 00:39:50,851 He Won't Be Here For Christmas. 926 00:39:50,884 --> 00:39:52,319 He Will. Trust Me. 927 00:39:52,352 --> 00:39:53,488 How Do You Know? 928 00:39:54,221 --> 00:39:56,490 I Just Know. 929 00:39:56,524 --> 00:40:00,495 I, Uh, Think I Left My Hat Up In Your Room. 930 00:40:00,527 --> 00:40:02,531 Oh, Yeah. We'll Be Right Back. 931 00:40:10,270 --> 00:40:11,439 Allie: It's Off. 932 00:40:11,471 --> 00:40:13,274 Then Why Is It Still Snowing? 933 00:40:13,308 --> 00:40:15,544 Because It Takes A While, Remember? 934 00:40:15,576 --> 00:40:17,011 That Machine's Powerful. 935 00:40:17,044 --> 00:40:18,345 Ya Think?! 936 00:40:18,379 --> 00:40:20,081 Hey, I Didn't Know The Signal Would Reach 937 00:40:20,114 --> 00:40:21,183 All The Way To San Francisco. 938 00:40:21,216 --> 00:40:22,584 Well Guess What. It Does. 939 00:40:22,616 --> 00:40:24,585 That's Why I Turned It Off, Ok? 940 00:40:24,618 --> 00:40:26,254 Think I Don't Want My Father Home For Christmas? 941 00:40:26,286 --> 00:40:29,491 I Mean, How Awful Would That Be? 942 00:40:29,524 --> 00:40:31,226 Can You Imagine How Much We'd All Miss Him? 943 00:40:31,259 --> 00:40:32,995 Yeah, I Think I Can. 944 00:40:34,562 --> 00:40:37,232 Oh, Sam, I'm Sorry. 945 00:40:37,265 --> 00:40:38,299 It's Ok. 946 00:40:40,868 --> 00:40:42,403 Do You Want To Talk About It? 947 00:40:42,437 --> 00:40:44,506 It's Ok If You Don't, But-- 948 00:40:44,538 --> 00:40:48,109 Look, My Dad Died When I Was Only 3, 949 00:40:48,141 --> 00:40:49,944 And I Barely Remember Him. 950 00:40:49,977 --> 00:40:51,378 So, How Can You Miss Someone 951 00:40:51,411 --> 00:40:53,480 You Don't Even Remember? Right? 952 00:40:53,513 --> 00:40:55,049 But Still, I Shouldn't-- 953 00:40:55,082 --> 00:40:57,117 It's Just Weird Around Christmas. 954 00:40:57,151 --> 00:41:01,122 Mom Says This Was His Favorite Time Of The Year. 955 00:41:01,154 --> 00:41:02,990 He'd Start Playing Christmas Music 956 00:41:03,024 --> 00:41:04,391 The Day After Thanksgiving. 957 00:41:04,424 --> 00:41:06,361 She Says He Would Have 958 00:41:06,393 --> 00:41:07,596 Kept Our Christmas Decorations 959 00:41:07,629 --> 00:41:09,431 Up All Year If She Would Have Let Him. 960 00:41:10,364 --> 00:41:12,399 Parents Are So Corny. 961 00:41:12,433 --> 00:41:14,236 My Mom Has This Charm Bracelet, 962 00:41:14,268 --> 00:41:16,872 That My Dad Gave Her Their Very First Christmas Together. 963 00:41:16,904 --> 00:41:19,274 And Every Year, He Gives Her A New Charm For It. 964 00:41:19,306 --> 00:41:21,141 And She Always Knows She's Gonna Get It, 965 00:41:21,174 --> 00:41:24,979 But She Still Acts All Surprised And Gets All Weepy And Emotional. 966 00:41:29,350 --> 00:41:31,553 (Sighs) I Have Got To Fix This, Sam. 967 00:41:31,585 --> 00:41:34,288 I Have To Do Something. 968 00:41:34,321 --> 00:41:36,624 If My Family Misses Christmas Because Of Me-- 969 00:41:36,658 --> 00:41:38,960 Sam's Mother: Samantha, Have You Found Your Hat? 970 00:41:38,993 --> 00:41:40,429 Yeah, Mom. Coming. 971 00:41:42,462 --> 00:41:44,065 Look. It Stopped. 972 00:41:48,669 --> 00:41:50,204 Thank Goodness. 973 00:41:57,611 --> 00:42:01,415 Hadley: Here In The Los Angeles Area, A Mysterious Snowstorm 974 00:42:01,448 --> 00:42:05,052 Finally Stopped At Approximately 6 P.M. This Evening. 975 00:42:06,553 --> 00:42:08,456 But That's Small Consolation 976 00:42:10,357 --> 00:42:13,961 To Jennifer Love Hewitt, Who Slipped On A Patch Of Ice 977 00:42:15,363 --> 00:42:16,464 In Burbank. 978 00:42:19,033 --> 00:42:20,134 Aw... 979 00:42:20,969 --> 00:42:22,170 Oh, Too Bad. 980 00:42:23,504 --> 00:42:28,410 Ahem. Well, You Ever Slip On A Patch Of Ice? 981 00:42:28,442 --> 00:42:32,580 Ok. That's Everybody's Schedule For Christmas Eve. 982 00:42:32,613 --> 00:42:36,984 Now, If I Can Just Shuffle Them Around A Little Bit, 983 00:42:37,018 --> 00:42:39,654 And We Can Spend A Few More Hours Together. 984 00:42:39,687 --> 00:42:41,189 Allie: Mom. 985 00:42:41,221 --> 00:42:42,690 Can You Come Here? 986 00:42:50,297 --> 00:42:52,266 Joey: Ta-Da! 987 00:42:52,299 --> 00:42:55,437 It's Our Substitute Christmas Tree. 988 00:42:55,469 --> 00:42:57,238 Just In Case Dad Gets Home 989 00:42:57,270 --> 00:42:59,274 Late Tomorrow Night And We Don't Have Time To Get A Real One. 990 00:42:59,306 --> 00:43:00,641 Do You Like It? 991 00:43:00,674 --> 00:43:02,410 I Love It. 992 00:43:03,377 --> 00:43:06,280 You Guys. 993 00:43:06,314 --> 00:43:08,649 Oh, And I Got Something That's Gonna Make It Even Better. 994 00:43:10,118 --> 00:43:12,687 So, That's What This Thing's For. 995 00:43:12,719 --> 00:43:14,989 That's Why They Call It A Fireplace, Joey. 996 00:43:15,022 --> 00:43:16,490 We Should Do This More Often. 997 00:43:16,524 --> 00:43:18,226 Are You Sure You've Got Time For This? 998 00:43:18,259 --> 00:43:20,027 You Make It Sound Like I'm Always Working. 999 00:43:20,060 --> 00:43:21,763 You Are. 1000 00:43:20,060 --> 00:43:21,763 You Are. 1001 00:43:21,795 --> 00:43:22,730 Especially This Time Of The Year. 1002 00:43:22,763 --> 00:43:26,000 Well, It's My Busy Season. You Know That. 1003 00:43:26,033 --> 00:43:28,569 But It'll Quiet Down After New Year's. 1004 00:43:28,602 --> 00:43:32,373 Joey: Mom, I Miss Dad. 1005 00:43:32,406 --> 00:43:34,742 Oh, I Do, Too, But You Know What? 1006 00:43:34,776 --> 00:43:36,978 He's Gonna Be Home Really Soon. 1007 00:43:39,446 --> 00:43:41,449 'Cause The Storm's Over. It's Over. 1008 00:43:47,355 --> 00:43:49,024 (Whirring And Buzzing) 1009 00:44:04,806 --> 00:44:06,141 (Yawns) 1010 00:44:34,835 --> 00:44:36,071 Ok, Bye. 1011 00:44:37,138 --> 00:44:39,340 Samantha? Be Good Today. 1012 00:44:39,373 --> 00:44:40,842 And Be Sure To Help Out Mrs. Thompson 1013 00:44:40,875 --> 00:44:42,477 I Will. 1014 00:44:40,875 --> 00:44:42,477 Ok. 1015 00:44:42,509 --> 00:44:43,710 What's Going On? 1016 00:44:43,743 --> 00:44:46,113 I Don't Know. It Turned Itself Back On. 1017 00:44:46,147 --> 00:44:47,282 So, Turn It Off. 1018 00:44:47,315 --> 00:44:49,150 I Tried. It Won't Do It. 1019 00:44:49,183 --> 00:44:50,552 Why Wouldn't It? 1020 00:44:50,585 --> 00:44:52,520 I Don't Know. None Of The Buttons Work Anymore. 1021 00:44:52,553 --> 00:44:54,122 Mrs. Thompson: But, Linda, Listen. 1022 00:44:54,154 --> 00:44:56,658 Is There Any Way You Can Stay Home Today? 1023 00:44:56,690 --> 00:44:58,859 No, We're Already Understaffed, 1024 00:44:58,893 --> 00:45:01,396 And With The Storm, The Whole Hospital's On Emergency Alert. 1025 00:45:01,428 --> 00:45:03,564 The Road's Are Just Gonna Be Awful. 1026 00:45:03,598 --> 00:45:04,866 I Know. I'll Be Ok. 1027 00:45:04,899 --> 00:45:05,866 Thanks A Lot, Michelle. 1028 00:45:05,899 --> 00:45:07,634 You Be Careful. 1029 00:45:05,899 --> 00:45:07,634 Ok. Good-Bye. 1030 00:45:07,667 --> 00:45:09,070 Ok. 1031 00:45:10,904 --> 00:45:12,173 Bye. 1032 00:45:16,643 --> 00:45:18,545 Tv Announcer: Right, Bob, The Surprise Blizzard 1033 00:45:18,578 --> 00:45:21,248 Continues To Wreak Havoc Throughout The West Coast. 1034 00:45:21,281 --> 00:45:23,218 The National Guard Has Been Called Out 1035 00:45:23,250 --> 00:45:24,819 To Ensure That No Motorists Attempt 1036 00:45:24,852 --> 00:45:27,622 To Use The Closed Freeways. 1037 00:45:27,654 --> 00:45:29,890 A Record Number Of Airports, Bus Lines, And Rail Services Have Been Completely-- 1038 00:45:29,924 --> 00:45:32,192 Hadley! Hadley! 1039 00:45:32,225 --> 00:45:33,460 This Story Just Came In. 1040 00:45:33,493 --> 00:45:35,662 The Cast Of Friends Are Trapped Inside Their Studio. 1041 00:45:35,696 --> 00:45:37,132 I Want You On It Right Away! 1042 00:45:37,165 --> 00:45:37,799 Yes, Sir. I'll Get Right On 1043 00:45:37,832 --> 00:45:39,733 That Riveting Bit Of News. 1044 00:45:39,766 --> 00:45:42,770 You Better, Or You'll Get Right On The Unemployment Line. 1045 00:45:51,846 --> 00:45:53,348 Here It Comes. 1046 00:45:57,884 --> 00:45:59,553 Storm Originated At... 1047 00:46:03,390 --> 00:46:05,325 318 Central Avenue. 1048 00:46:05,359 --> 00:46:06,161 Yes. 1049 00:46:17,404 --> 00:46:18,839 Allie: Hey, Mom. 1050 00:46:18,873 --> 00:46:20,275 We Shoveled The Driveway. 1051 00:46:20,308 --> 00:46:22,911 It Just Keeps Coming Down. 1052 00:46:26,913 --> 00:46:28,482 What's Wrong? 1053 00:46:28,515 --> 00:46:31,485 Well, I've Had A Lot Of Calls, 1054 00:46:31,518 --> 00:46:36,424 And Your Uncle Don And Aunt Gwen Are Snowed In 1055 00:46:36,457 --> 00:46:39,259 And Won't Be Here Tomorrow. 1056 00:46:39,292 --> 00:46:41,495 And Neither Will Your Grandparents. 1057 00:46:41,529 --> 00:46:44,199 Well, What About Dad? 1058 00:46:44,232 --> 00:46:45,366 Have You Heard From Him? 1059 00:46:45,399 --> 00:46:47,435 Dad Is Stuck In San Francisco, 1060 00:46:47,468 --> 00:46:49,370 And Everything Is Shut Down. 1061 00:46:51,672 --> 00:46:53,241 Can't He Rent A Car? 1062 00:46:53,274 --> 00:46:56,611 Oh, Sweetie, The Roads Are Closed. 1063 00:46:56,643 --> 00:46:59,613 So, He Won't Be Coming Home For Christmas, Will He? 1064 00:47:00,614 --> 00:47:02,549 No, Honey. 1065 00:47:02,582 --> 00:47:04,751 No Fair! I Hate The Snow. 1066 00:47:04,785 --> 00:47:06,520 I Wish It Never Happened. 1067 00:47:06,553 --> 00:47:07,955 I Know. Me, Too. 1068 00:47:14,629 --> 00:47:15,797 (Sniffling) 1069 00:47:24,571 --> 00:47:28,343 Man: If You Can't Move It, Push It Off To The Side. 1070 00:47:28,375 --> 00:47:31,245 Woman: I'm Doing The Best I Can Here. 1071 00:47:31,279 --> 00:47:33,848 (Horn Honking) Man: Reverse, Then Forward! 1072 00:47:33,881 --> 00:47:35,683 Hadley: Oh, For The Love Of-- 1073 00:47:35,716 --> 00:47:38,587 Hasn't Anyone In This Town Ever Seen A Blizzard Before? 1074 00:47:42,056 --> 00:47:44,492 What Is The Matter With You People? 1075 00:47:46,393 --> 00:47:47,694 Man: Come On. Get Back In Your Car. 1076 00:47:47,727 --> 00:47:50,664 Stop! Stop! Stop! 1077 00:47:50,698 --> 00:47:52,699 Whoa! Something Wrong? 1078 00:47:52,732 --> 00:47:53,801 I'm Edwin Hadley. 1079 00:47:53,834 --> 00:47:55,703 Who? I'm Edwin Hadley! 1080 00:47:55,736 --> 00:47:57,438 Channel 3 Action Now News. 1081 00:47:57,471 --> 00:47:59,407 Oh, Yeah, Yeah, Yeah. You're That Real Boring News Guy. 1082 00:47:59,440 --> 00:48:00,842 Yes, Exactly. 1083 00:48:00,875 --> 00:48:02,744 I Need To Commandeer Your Vehicle. 1084 00:48:02,777 --> 00:48:04,412 It's For Official Meteorological Business. 1085 00:48:04,444 --> 00:48:06,480 Now Give Me The Helmet. 1086 00:48:06,513 --> 00:48:08,849 I'll Be Sure To Mention You In My Emmy Speech. 1087 00:48:11,886 --> 00:48:12,954 Hey, Hey! 1088 00:48:14,455 --> 00:48:15,523 Man! 1089 00:48:16,924 --> 00:48:19,027 You Are Done Like Dinner, Literally. 1090 00:48:20,895 --> 00:48:24,299 No. No, Mrs. Dombrowski, Don't Cancel. 1091 00:48:24,332 --> 00:48:27,835 No, You Know What? Your Party Is Gonna Go Off Without A Hitch. 1092 00:48:27,868 --> 00:48:29,070 Despite The Storm. 1093 00:48:29,102 --> 00:48:31,471 I Give You My Word As A Caterer. 1094 00:48:31,504 --> 00:48:34,776 I Give You My Word As A Mother. Absolutely. 1095 00:48:34,808 --> 00:48:36,977 Uh-Huh, No Problem. 1096 00:48:37,011 --> 00:48:38,946 Allie: Yeah. I Understand. 1097 00:48:38,978 --> 00:48:42,350 Mm-Hmm. Ok. Thanks. Bye. 1098 00:48:44,719 --> 00:48:46,954 That Was Blake. 1099 00:48:46,986 --> 00:48:49,323 He Cancelled The Party Because Of The Storm. 1100 00:48:49,357 --> 00:48:51,692 This Is So Out Of Control, Allie. 1101 00:48:51,725 --> 00:48:52,794 This Thing Is Single-Handedly 1102 00:48:52,826 --> 00:48:54,594 Destroying Our Lives. 1103 00:48:54,627 --> 00:48:57,097 Thanks, 'Cause I Didn't Feel Bad Enough Already. 1104 00:48:57,131 --> 00:48:58,498 (Huffs) 1105 00:48:58,531 --> 00:49:01,102 Sam, Where You Going? 1106 00:49:01,134 --> 00:49:04,339 Sam! Sam, I Tried Everything. 1107 00:49:04,372 --> 00:49:06,540 Well, We'll Just Have To Try Again. 1108 00:49:08,808 --> 00:49:11,812 I'm Telling You, It Won't Work. 1109 00:49:11,846 --> 00:49:13,648 (Gasps) 1110 00:49:11,846 --> 00:49:13,648 (Gasps) 1111 00:49:13,681 --> 00:49:15,817 Hey, Joey? What Are You Doing? 1112 00:49:15,850 --> 00:49:16,984 I Saw It. 1113 00:49:17,016 --> 00:49:17,984 Saw What? 1114 00:49:18,018 --> 00:49:21,389 My Present. Don't Pretend It's Not Out There. 1115 00:49:21,422 --> 00:49:23,124 Joey, That's Not Your Present. 1116 00:49:23,156 --> 00:49:24,459 Yeah, It Is. 1117 00:49:24,491 --> 00:49:26,526 I Told You I'd Find It. 1118 00:49:26,560 --> 00:49:28,996 I Can't Believe You Hid It In The Flower Box Again. 1119 00:49:29,029 --> 00:49:32,065 Uh, Duh. That's Where You Hid My Birthday Present. 1120 00:49:32,098 --> 00:49:33,767 Joey, I'm Telling You 1121 00:49:33,801 --> 00:49:34,669 That's Not Your Present. 1122 00:49:34,701 --> 00:49:36,636 Then What Is It? 1123 00:49:34,701 --> 00:49:36,636 None Of Your Business. 1124 00:49:36,669 --> 00:49:38,572 I Saw An Antenna. Is It A Boom Box? 1125 00:49:38,605 --> 00:49:39,940 No. Joey, Look, 1126 00:49:39,973 --> 00:49:40,741 It Maybe Yours, Or It May Not Be, 1127 00:49:40,774 --> 00:49:42,642 But You've Got To Leave It Alone. 1128 00:49:42,676 --> 00:49:43,745 I Don't Want You Near That Window Again, 1129 00:49:43,777 --> 00:49:45,113 Do You Hear Me? 1130 00:49:46,980 --> 00:49:48,749 Mom! 1131 00:49:48,783 --> 00:49:52,687 Uh, Mrs. Dombrowski, Can You Hold On Just A Second? Thank You. 1132 00:49:52,719 --> 00:49:53,754 What?! 1133 00:49:53,788 --> 00:49:54,989 Joey's Bothering Us! 1134 00:49:55,022 --> 00:49:56,657 No, I'm Not! 1135 00:49:56,690 --> 00:49:58,526 Joey, Come Down Here Right This Instant. 1136 00:49:58,558 --> 00:49:59,660 But, Mom! 1137 00:49:59,692 --> 00:50:01,395 I Said, Come Here! 1138 00:50:01,428 --> 00:50:02,930 Mrs. Dombrowski: Come There?! I Can't Even-- 1139 00:50:02,962 --> 00:50:06,933 Not You. Mrs. Dombrowski, I'm--You--You Can 1140 00:50:06,966 --> 00:50:08,702 Stay Where You Are. 1141 00:50:09,969 --> 00:50:12,873 I Knew I'd Find It. Heh Heh Heh. 1142 00:50:15,475 --> 00:50:17,844 Look, Why Don't We Just Go And Give That Man Back His Machine? 1143 00:50:17,877 --> 00:50:19,946 No. 1144 00:50:17,877 --> 00:50:19,946 Why Not? 1145 00:50:19,980 --> 00:50:22,417 Because Mom Doesn't Want Us Going Outside. 1146 00:50:22,449 --> 00:50:24,185 Besides, I'm Kind Of Scared To Go Back There, 1147 00:50:24,218 --> 00:50:25,953 Not That We Did Anything Wrong Or Anything. 1148 00:50:25,986 --> 00:50:28,489 You Mean, Besides Burying The City Of Los Angeles 1149 00:50:28,522 --> 00:50:30,824 Under 10 Feet Of Snow? 1150 00:50:30,857 --> 00:50:33,861 Anyways, I Don't Think We Can Find That Place Again, Even If We Tried. 1151 00:50:33,893 --> 00:50:37,497 Well, We've Got To Do Somethin. Let's Smash It With The Hammer. 1152 00:50:37,531 --> 00:50:39,667 No Way! That Can Make Things Worse. 1153 00:50:39,699 --> 00:50:41,002 How Do You Know? 1154 00:50:41,035 --> 00:50:43,036 I Don't, But What If It Does? 1155 00:50:43,069 --> 00:50:46,140 Ok, Then What Do We Do? 'Cause We Can't Just Sit Here-- 1156 00:50:46,172 --> 00:50:47,808 I've Got An Idea. 1157 00:50:49,143 --> 00:50:51,813 The Machine's Antennas Are Pretty Small, 1158 00:50:51,846 --> 00:50:53,481 And They're Sending Snow To San Francisco, Right? 1159 00:50:53,513 --> 00:50:55,582 Yeah. 1160 00:50:55,616 --> 00:50:57,585 Well, If We Make The Antennas Longer With Coat Hangers Or Something, 1161 00:50:57,618 --> 00:50:59,453 Then We Can Send The Signal All The Way To Outer Space. 1162 00:50:59,486 --> 00:51:02,489 And Cause A Blizzard All Over The World? 1163 00:51:02,522 --> 00:51:05,625 Great Idea. We'll Be Responsible For The Next Ice Age. 1164 00:51:05,658 --> 00:51:07,794 Stop Being Such A Pessimist. 1165 00:51:07,828 --> 00:51:09,897 I'm Not. I'm Being Realistic. 1166 00:51:09,930 --> 00:51:11,665 If You Hadn't Stolen The Machine, 1167 00:51:11,698 --> 00:51:13,099 None Of This Would've Happened. 1168 00:51:13,132 --> 00:51:15,636 I Didn't Steal It. I Took It Out Of The Garbage. 1169 00:51:15,669 --> 00:51:17,672 If You Were So Worried About I, Then Why Didn't You Stop Me? 1170 00:51:17,705 --> 00:51:19,172 I Tried To. 1171 00:51:17,705 --> 00:51:19,172 No, You Didn't. 1172 00:51:19,205 --> 00:51:20,607 You Were Too Chicken, Like Always. 1173 00:51:20,640 --> 00:51:22,008 Chicken? 1174 00:51:20,640 --> 00:51:22,008 Yeah, Chicken. 1175 00:51:22,042 --> 00:51:23,178 (Loud Pop) 1176 00:51:26,013 --> 00:51:28,583 Great, The Electricity. 1177 00:51:28,616 --> 00:51:31,118 What Are You Gonna Do Now, Einstein? 1178 00:51:31,151 --> 00:51:33,553 I'd Help You Out, But I'm Too Chicken. 1179 00:51:33,587 --> 00:51:36,157 Uh, Yeah, That Was The Electricity. 1180 00:51:36,190 --> 00:51:38,826 (Woman Complaining And Sobbing On The Other Line) 1181 00:51:38,859 --> 00:51:42,529 Are--Mrs. Dombrowski? 1182 00:51:42,562 --> 00:51:43,897 Are You Crying? 1183 00:51:45,866 --> 00:51:49,536 Look, I'm Really Sorry, Ok? I Didn't Mean It. 1184 00:51:49,569 --> 00:51:52,205 It's Just...I'm Getting Really Scared Right Now, 1185 00:51:52,239 --> 00:51:54,742 And I Don't Know What To Do Anymore. 1186 00:51:57,044 --> 00:51:58,812 D-Do You Have A Lead Box? 1187 00:51:59,779 --> 00:52:01,716 What? 1188 00:52:01,748 --> 00:52:05,018 I Don't Know. It Worked For Superman. 1189 00:52:05,051 --> 00:52:07,187 If You Put That Thing In A Lead Box, 1190 00:52:07,221 --> 00:52:09,824 Maybe It'll Stop The Rays From Getting Out. 1191 00:52:11,859 --> 00:52:15,129 Well, My Dad's Got A Big Toolbox In The Garage. 1192 00:52:15,161 --> 00:52:17,598 We Can Put The Machine In It And Then Bury It In The Backyard. 1193 00:52:17,631 --> 00:52:18,966 Let's Go Get It. 1194 00:52:18,998 --> 00:52:20,734 Ok, But We've Gotta Be Quiet. 1195 00:52:20,768 --> 00:52:22,904 Mom Doesn't Want Us Going Outside. 1196 00:52:22,937 --> 00:52:26,806 Yeah. No. I Understand, Mrs. Dombrowski. 1197 00:52:26,839 --> 00:52:29,042 No--Yeah. Ok. Bye Bye. 1198 00:52:29,944 --> 00:52:31,078 Ugh! 1199 00:52:31,111 --> 00:52:32,212 Let Me Guess... 1200 00:52:32,245 --> 00:52:33,547 She Canceled. 1201 00:52:33,580 --> 00:52:34,781 Yeah. 1202 00:52:34,815 --> 00:52:37,785 Good! I'm Glad. 1203 00:52:37,817 --> 00:52:40,754 They Don't Call Her "Cheapo Dombrowski" For Nothing, You Know. 1204 00:52:40,788 --> 00:52:42,590 We Would Have Been There Till 3:00 In The Morning 1205 00:52:42,623 --> 00:52:44,659 And Not Even Have Gotten A Tip. 1206 00:52:45,826 --> 00:52:47,862 Well, I Better Get Home. 1207 00:52:47,895 --> 00:52:50,631 I Don't Want To Miss The Excitement When The Pipes Burst! 1208 00:52:50,663 --> 00:52:52,265 Ruben, You Really Ought To Think About Staying Around 1209 00:52:52,299 --> 00:52:54,134 Until At Least The Storm Calms Down. 1210 00:52:54,167 --> 00:52:56,670 What? At This Rate, That Will Be, Like, The Fourth Of July. 1211 00:52:56,703 --> 00:52:57,906 Well... 1212 00:53:00,073 --> 00:53:00,941 Shh! 1213 00:53:04,210 --> 00:53:07,247 Mom! The Girls Are Sneaking Out! 1214 00:53:09,850 --> 00:53:11,285 What Are You Doing? 1215 00:53:11,317 --> 00:53:13,353 We're Just Going Outside. 1216 00:53:13,386 --> 00:53:16,856 No! I Told You To Stay Inside, And I Meant It! 1217 00:53:16,890 --> 00:53:18,859 Um, But We're Just Going To The Garage. 1218 00:53:18,891 --> 00:53:20,627 It's Going To Get Dark Soon, 1219 00:53:20,660 --> 00:53:21,828 And Dad's Got A Big Flashlight Out There, 1220 00:53:21,861 --> 00:53:23,163 The One For Emergencies. 1221 00:53:23,196 --> 00:53:24,731 Ok, Go. 1222 00:53:24,765 --> 00:53:27,602 Can I Go Outside, Too? 1223 00:53:24,765 --> 00:53:27,602 No! 1224 00:53:27,634 --> 00:53:28,736 Why Not? 1225 00:53:28,768 --> 00:53:30,037 Joey! Please! 1226 00:53:34,875 --> 00:53:35,910 Come On! 1227 00:53:51,658 --> 00:53:53,160 There's Some Boxes Over There, 1228 00:53:53,192 --> 00:53:54,962 And I Think There's Some Shovels On The Workbench. 1229 00:53:57,163 --> 00:53:59,299 Uh, Samantha, Can You Open That? 1230 00:53:59,332 --> 00:54:01,835 Open It? I Can't Even See It. 1231 00:54:01,868 --> 00:54:02,836 Ouch! 1232 00:54:02,870 --> 00:54:04,105 Man: Ouch! 1233 00:54:04,138 --> 00:54:05,306 Second Man: Ow! 1234 00:54:04,138 --> 00:54:05,306 Third Man: Ow! 1235 00:54:05,339 --> 00:54:07,208 Samantha? Is That You? 1236 00:54:07,241 --> 00:54:08,977 Just The First One. 1237 00:54:10,777 --> 00:54:12,145 (Gasps) 1238 00:54:12,178 --> 00:54:13,747 Aah! 1239 00:54:12,178 --> 00:54:13,747 Aah! 1240 00:54:13,781 --> 00:54:14,882 Aah! 1241 00:54:14,915 --> 00:54:16,683 Aah! 1242 00:54:14,915 --> 00:54:16,683 Aah! 1243 00:54:14,915 --> 00:54:16,683 Aah! 1244 00:54:16,716 --> 00:54:18,818 Not So Fast! 1245 00:54:18,852 --> 00:54:22,123 You've Got Some Explaining To Do, Allie. 1246 00:54:22,156 --> 00:54:24,659 You, Too, Samantha. 1247 00:54:25,391 --> 00:54:26,993 Who... 1248 00:54:25,391 --> 00:54:26,993 Allie... 1249 00:54:27,027 --> 00:54:29,196 You Are Number 263 1250 00:54:29,228 --> 00:54:31,031 On My Los Angeles Naughty Girl List. 1251 00:54:31,964 --> 00:54:33,233 Um... 1252 00:54:33,266 --> 00:54:34,701 You Mean You're... 1253 00:54:34,734 --> 00:54:36,169 You're... 1254 00:54:36,203 --> 00:54:38,005 But You Couldn't Be. 1255 00:54:38,038 --> 00:54:39,740 Oh, No, No, No. Of Course Not. 1256 00:54:39,772 --> 00:54:41,675 It's Utterly Impossible, Isn't It, Allie? 1257 00:54:41,709 --> 00:54:43,210 Oof! 1258 00:54:43,243 --> 00:54:44,779 Or Should I Use Your Full Name, Hmm? 1259 00:54:44,812 --> 00:54:48,683 Allison Rachel Thompson. 1260 00:54:48,716 --> 00:54:51,451 Your Favorite Food Is Thick-Crust Pizza 1261 00:54:51,484 --> 00:54:54,220 With Sausage And Extra Cheese. 1262 00:54:54,254 --> 00:54:57,123 You Have A Big Crush On Blake Lynch, 1263 00:54:57,156 --> 00:54:59,026 Who Sits Near You In English Class, 1264 00:54:59,058 --> 00:55:03,096 And Your Best Friend Is Samantha Elizabeth Kwan. 1265 00:55:03,129 --> 00:55:04,464 I Love It When He Does This. 1266 00:55:04,498 --> 00:55:05,766 Yeah. He's Good. 1267 00:55:05,799 --> 00:55:07,134 You Are President 1268 00:55:07,167 --> 00:55:09,469 Of Grant Junior High's Spanish Club. 1269 00:55:09,502 --> 00:55:11,337 You Brush Your Teeth 3 Times A Day, 1270 00:55:11,370 --> 00:55:14,474 Which Is Very Good, But You Seldom Floss. 1271 00:55:14,507 --> 00:55:17,143 Now Do You Believe I'm Santa? 1272 00:55:17,176 --> 00:55:19,979 No. Anyone Could Have Figured That Out. 1273 00:55:20,013 --> 00:55:21,781 If You're Really Him, Then Tell Me 1274 00:55:21,815 --> 00:55:23,117 What I'm Thinking Right Now. 1275 00:55:23,149 --> 00:55:25,919 He's Santa, Kid, Not The Amazing Kreskin. 1276 00:55:25,953 --> 00:55:28,089 You Want Something A Little More Personal, Is That It? 1277 00:55:28,122 --> 00:55:29,257 All Right. 1278 00:55:30,390 --> 00:55:33,160 Samantha, When You're Alone, 1279 00:55:33,192 --> 00:55:35,228 You Like To Dance To Ricky Martin Music 1280 00:55:35,261 --> 00:55:36,830 And Pretend You're Married To Him. 1281 00:55:37,830 --> 00:55:39,499 You Do? 1282 00:55:37,830 --> 00:55:39,499 No! 1283 00:55:39,533 --> 00:55:41,402 Heh Heh Heh Heh. Shall I Go On? 1284 00:55:41,435 --> 00:55:42,469 No! 1285 00:55:43,437 --> 00:55:44,872 Allie... 1286 00:55:45,839 --> 00:55:48,442 Even Though... 1287 00:55:48,475 --> 00:55:51,377 Your Friends May Think You Have The Perfect Family, 1288 00:55:51,410 --> 00:55:53,379 We Both Know That Things Aren't Always 1289 00:55:53,413 --> 00:55:54,748 The Way You'd Like Them To Be. 1290 00:55:55,415 --> 00:55:57,451 The Fact Is 1291 00:55:57,484 --> 00:56:00,121 That You, Your Mother And Father And Even Little Joey 1292 00:56:00,154 --> 00:56:03,324 Are So Busy Going In A Million Different Directions 1293 00:56:03,357 --> 00:56:05,391 That No One Ever Has Time For One Another. 1294 00:56:05,424 --> 00:56:07,928 And Even Though You Put On A Brave Face 1295 00:56:07,960 --> 00:56:11,498 And Act Like It Doesn't Bother You, It Does. 1296 00:56:11,531 --> 00:56:14,901 Sometimes It Makes You Very, Very Sad. 1297 00:56:14,935 --> 00:56:16,938 Allie, You Never Told Me That. 1298 00:56:19,239 --> 00:56:21,408 Ok, So... 1299 00:56:21,440 --> 00:56:23,977 If You're Santa, Then... 1300 00:56:24,911 --> 00:56:26,814 Who Are They? 1301 00:56:26,846 --> 00:56:29,449 Oh, Pardon Me. 1302 00:56:29,482 --> 00:56:32,952 This Is Crumpet And Sparky, 2 Of My Elves. 1303 00:56:32,986 --> 00:56:34,788 Elves? 1304 00:56:34,821 --> 00:56:36,289 Yes. 1305 00:56:36,323 --> 00:56:38,192 But They're So... 1306 00:56:38,225 --> 00:56:39,426 Don't Say It! 1307 00:56:39,459 --> 00:56:40,493 Tall! 1308 00:56:40,527 --> 00:56:43,397 She Said It. 1309 00:56:43,430 --> 00:56:45,332 Do You Have A Problem With That? 1310 00:56:46,366 --> 00:56:47,902 (Doorbell) 1311 00:56:53,006 --> 00:56:54,341 Good Afternoon. 1312 00:56:54,373 --> 00:56:55,975 Hi. 1313 00:56:56,009 --> 00:56:57,445 I'm Edwin Hadley. 1314 00:56:59,513 --> 00:57:02,248 Channel 3 Action Now News. 1315 00:57:02,281 --> 00:57:05,118 Oh, Hello! I Didn't Recognize You. 1316 00:57:09,922 --> 00:57:11,991 M-May I Come In? 1317 00:57:12,024 --> 00:57:14,527 Yeah, Um... Excuse Me. 1318 00:57:14,560 --> 00:57:16,029 I'm So Sorry. 1319 00:57:30,544 --> 00:57:32,980 Is There Something I Can Help You With? 1320 00:57:34,281 --> 00:57:36,449 Congratulations! You've... 1321 00:57:37,484 --> 00:57:40,286 Won Our Special Contest, 1322 00:57:40,319 --> 00:57:42,022 An Afternoon With Edwin. 1323 00:57:43,022 --> 00:57:45,391 Really? Oh! Well... 1324 00:57:45,424 --> 00:57:46,893 Well, That's Great. 1325 00:57:46,926 --> 00:57:49,395 I--I Don't Remember Entering Any Contest. 1326 00:57:49,428 --> 00:57:50,997 What A Lovely Place! 1327 00:57:52,065 --> 00:57:53,201 So Bright. 1328 00:57:54,401 --> 00:57:55,569 So Festive! 1329 00:57:57,303 --> 00:57:58,405 So... 1330 00:58:04,944 --> 00:58:06,647 What's That? 1331 00:58:06,680 --> 00:58:08,882 The Kids Did That. 1332 00:58:08,915 --> 00:58:11,352 It's Our Substitute Christmas Tree. 1333 00:58:11,384 --> 00:58:13,553 We Couldn't Get A Real One Because The Storm-- 1334 00:58:13,587 --> 00:58:15,422 Yes! The Storm. 1335 00:58:15,455 --> 00:58:17,991 What Do You Make Of Our Little Storm? 1336 00:58:19,426 --> 00:58:20,960 Um... 1337 00:58:20,993 --> 00:58:23,564 It's A Bad Storm... 1338 00:58:23,596 --> 00:58:26,065 Uh...When Do You Think It's Going To End? 1339 00:58:26,098 --> 00:58:29,102 I Was Hoping You Could Tell Me That. 1340 00:58:29,136 --> 00:58:30,438 Me? Excuse Me? 1341 00:58:31,939 --> 00:58:33,107 Who's This? 1342 00:58:33,940 --> 00:58:35,408 That's My Husband. 1343 00:58:39,312 --> 00:58:41,015 Is He In Some Kind Of Government Work? 1344 00:58:41,047 --> 00:58:43,116 Some Sort Of, "Can't Tell Ya, Gotta Kill Ya" Operation? 1345 00:58:43,616 --> 00:58:46,053 No! He's In Software. 1346 00:58:46,085 --> 00:58:46,953 Hmm. 1347 00:58:54,127 --> 00:58:57,031 Uh...Would You Like Some Coffee? 1348 00:59:06,605 --> 00:59:08,207 Everything All Right? 1349 00:59:08,241 --> 00:59:09,377 Yes, Fine. 1350 00:59:11,210 --> 00:59:13,113 Just Admiring Your Handiwork. 1351 00:59:13,145 --> 00:59:15,082 What Did You Say? 1352 00:59:15,114 --> 00:59:18,319 I Asked You If You Would Like Some Coffee. 1353 00:59:18,352 --> 00:59:19,520 No. Never Touch The Stuff. 1354 00:59:19,553 --> 00:59:21,020 Wait. Yes. 1355 00:59:21,053 --> 00:59:23,423 Ok, Uh... How Do You Take It? 1356 00:59:23,457 --> 00:59:24,991 Cream? Sugar? 1357 00:59:25,024 --> 00:59:26,126 Both. 1358 00:59:27,627 --> 00:59:29,497 But I'll Mix Them Myself Out Here. 1359 00:59:30,163 --> 00:59:30,998 Ok. 1360 00:59:33,766 --> 00:59:35,669 Both! 1361 00:59:35,701 --> 00:59:37,203 And If It Isn't Too Much Trouble, 1362 00:59:37,236 --> 00:59:39,072 I'd Like Some Cookies, And Candy, 1363 00:59:39,105 --> 00:59:41,040 Maybe Some Nuts, A Bowl Of Fruit, 1364 00:59:41,073 --> 00:59:43,176 Popcorn, Toast With Butter, 1365 00:59:43,210 --> 00:59:45,279 Maybe A Pot Roast. 1366 00:59:45,312 --> 00:59:46,980 I'll See What I Can Do. 1367 00:59:49,149 --> 00:59:50,618 Yams, If You Have Them. 1368 00:59:52,551 --> 00:59:54,555 A Snow Day, Huh? 1369 00:59:54,587 --> 00:59:56,723 We Kinda Had A Paper Due. 1370 00:59:56,756 --> 00:59:59,392 And I Tried To Shut Off The Machine A Bunch Of Times. 1371 00:59:59,426 --> 01:00:01,228 Honest. 1372 01:00:01,261 --> 01:00:03,364 It's Very Temperamental. 1373 01:00:03,397 --> 01:00:05,498 It Took Me Over 2 Months To Build It. 1374 01:00:05,531 --> 01:00:08,602 But, Santa, I Thought You Worked At The North Pole. 1375 01:00:08,634 --> 01:00:10,270 Well, Normally I Do, 1376 01:00:10,303 --> 01:00:13,073 But There Are So Many Distractions At The North Pole, 1377 01:00:13,105 --> 01:00:14,640 Especially At This Time Of The Year. 1378 01:00:14,674 --> 01:00:18,478 I Thought I Finally Had The Machine Finished On Thursday, 1379 01:00:18,511 --> 01:00:20,314 And I Was Going To Go Back, But Then 1380 01:00:20,346 --> 01:00:22,248 When It Started To Do All Sorts Of Odd Things, 1381 01:00:22,281 --> 01:00:24,484 Like Raining When It Should Be Snowing 1382 01:00:24,518 --> 01:00:26,387 And Snowing When It Should Be Sunny And-- 1383 01:00:26,419 --> 01:00:28,254 And That's Why You Got Frustrated 1384 01:00:28,288 --> 01:00:29,323 And Threw It Away. 1385 01:00:29,355 --> 01:00:31,424 Exactly. 1386 01:00:31,457 --> 01:00:34,060 But It's Such An Important Machine. 1387 01:00:34,560 --> 01:00:36,662 Very Important. 1388 01:00:36,696 --> 01:00:39,033 Extremely Important. 1389 01:00:39,065 --> 01:00:40,567 Why? 1390 01:00:40,600 --> 01:00:42,036 "Why?" 1391 01:00:40,600 --> 01:00:42,036 "Why?" 1392 01:00:42,069 --> 01:00:43,437 This Kid Is Funny. 1393 01:00:43,469 --> 01:00:45,105 Yeah, Why? 1394 01:00:45,138 --> 01:00:47,473 We Never Understood That, Either. 1395 01:00:47,506 --> 01:00:51,411 It's Important Because I Wanted To Give People 1396 01:00:51,444 --> 01:00:53,480 The Ultimate Christmas Present. 1397 01:00:56,582 --> 01:01:00,420 A Gentle, White Snowfall 1398 01:01:00,453 --> 01:01:02,689 So Simple And So Pure 1399 01:01:02,721 --> 01:01:06,093 That We Would All Just Stop Rushing Around 1400 01:01:06,125 --> 01:01:09,763 And Take A Few Moments To Be Reminded 1401 01:01:09,795 --> 01:01:11,698 Of The Magic Of The Season. 1402 01:01:11,730 --> 01:01:14,100 Ah. 1403 01:01:11,730 --> 01:01:14,100 Mmm. 1404 01:01:16,335 --> 01:01:18,171 It's All My Fault, Santa. 1405 01:01:18,205 --> 01:01:20,574 If I Hadn't Been Such A Total Lame-O 1406 01:01:20,607 --> 01:01:22,309 And Just Written My Paper Like I Was Supposed To, 1407 01:01:22,341 --> 01:01:24,077 None Of This Would Have Happened. 1408 01:01:25,277 --> 01:01:27,381 I'm So Sorry, Santa. 1409 01:01:27,413 --> 01:01:29,549 (Sniffs) 1410 01:01:29,582 --> 01:01:32,318 There'll Be Plenty Of Time To Talk About That Later. 1411 01:01:32,352 --> 01:01:35,522 The Important Thing Right Now Is To Stop This Storm! 1412 01:01:35,555 --> 01:01:37,357 Now, Where Is The Machine? 1413 01:01:48,902 --> 01:01:50,737 Mom! Mom! 1414 01:01:50,770 --> 01:01:53,674 Oh! Oh! Mom! 1415 01:01:53,707 --> 01:01:55,342 Whoa! 1416 01:01:55,375 --> 01:01:57,478 Where'd You Get That, Little Boy? 1417 01:01:57,511 --> 01:01:59,179 I Found It! 1418 01:01:59,212 --> 01:02:00,581 Found It? You Mean Stole It, Don't You? 1419 01:02:00,614 --> 01:02:02,182 You Know What Happens To Little Boys Who Steal! 1420 01:02:02,214 --> 01:02:04,151 I Didn't Steal It! I Found It! 1421 01:02:04,183 --> 01:02:04,984 They Go To Jail! 1422 01:02:05,018 --> 01:02:07,221 For A Long Time! Sometimes Forever! 1423 01:02:07,254 --> 01:02:09,589 I Don't Want To Go To Jail! 1424 01:02:09,623 --> 01:02:10,824 Why Don't You Hand It Over To Me, 1425 01:02:10,857 --> 01:02:12,493 And I'll See What I Can Do. 1426 01:02:12,526 --> 01:02:13,759 There You Go. Go On Now! 1427 01:02:13,792 --> 01:02:15,829 Aaahh! 1428 01:02:17,797 --> 01:02:19,567 A Weather-Making Machine! 1429 01:02:22,669 --> 01:02:25,672 From Now On,I Will Be The Greatest Weatherman In The World, 1430 01:02:25,705 --> 01:02:28,842 Because I...Will Control...The Weather! 1431 01:02:28,875 --> 01:02:30,377 Ha Ha Ha Ha! 1432 01:02:30,410 --> 01:02:31,645 (Coughs) 1433 01:02:31,678 --> 01:02:33,413 Hi, Honey. It's Me. 1434 01:02:33,446 --> 01:02:35,281 Um, I Hope You Check Your Voice Mail. 1435 01:02:35,315 --> 01:02:37,885 Um, Did You Enter A Contest? 1436 01:02:37,917 --> 01:02:39,218 Mom, I Didn't Steal It! 1437 01:02:39,252 --> 01:02:40,821 I Found It, And It's Making Snow, 1438 01:02:40,853 --> 01:02:42,522 And The Man Says I Could Go To Jail, 1439 01:02:42,556 --> 01:02:43,824 Maybe Forever! 1440 01:02:43,857 --> 01:02:45,526 Ok, Wait. Slow Down. 1441 01:02:45,558 --> 01:02:47,393 What Did You Say? I'm Sorry. I'm Not Understanding You. 1442 01:02:47,426 --> 01:02:48,695 You're Going Too Fast. 1443 01:02:50,397 --> 01:02:52,600 We Have To Find A Way To Distract Her. 1444 01:02:54,634 --> 01:02:56,904 Have You Ever Played Ding-Dong-Ditch? 1445 01:02:56,937 --> 01:02:58,772 Uh-Uh. Uh-Uh. 1446 01:02:58,805 --> 01:03:00,806 Wh-What Did You Steal? What's Making Snow? 1447 01:03:00,839 --> 01:03:01,908 Upstairs! 1448 01:03:01,942 --> 01:03:03,177 (Doorbell Rings) 1449 01:03:03,210 --> 01:03:04,512 Just A Second. 1450 01:03:05,344 --> 01:03:07,180 But, Mom! 1451 01:03:16,256 --> 01:03:17,257 Hello?! 1452 01:03:18,558 --> 01:03:19,560 Hello?! 1453 01:03:21,493 --> 01:03:23,796 Ah! Hello?! 1454 01:03:24,531 --> 01:03:25,666 (Giggling) 1455 01:03:28,969 --> 01:03:31,271 It's Snowing In Allie's Room! 1456 01:03:31,303 --> 01:03:33,906 Joey, Please. I've Got Enough Problems Right Now, Ok? 1457 01:03:33,940 --> 01:03:35,909 Alrighty! Where'd The Tv Guy Go? 1458 01:03:35,942 --> 01:03:36,810 Mom! 1459 01:03:44,683 --> 01:03:46,352 Hey! Who Are You? 1460 01:03:46,386 --> 01:03:47,888 It's That Boring Weatherman From Tv. 1461 01:03:47,920 --> 01:03:49,957 Edwin, Give Me The Machine. 1462 01:04:02,602 --> 01:04:04,837 Give Me The Weather Machine, Edwin. 1463 01:04:05,739 --> 01:04:06,707 Never! 1464 01:04:06,739 --> 01:04:07,908 Edwin... 1465 01:04:08,440 --> 01:04:10,310 Edwin... 1466 01:04:10,343 --> 01:04:11,511 Whoa...Ahh! 1467 01:04:12,011 --> 01:04:13,214 (Gasps) 1468 01:04:19,285 --> 01:04:20,687 Let's Take The Stairs. 1469 01:04:21,855 --> 01:04:22,923 Whoa! Ah! 1470 01:04:27,393 --> 01:04:28,694 Arr! 1471 01:04:28,727 --> 01:04:31,797 No One Ever Believes Me! 1472 01:04:31,830 --> 01:04:33,966 Hey Joey! This Is Santa And His Elf. 1473 01:04:34,000 --> 01:04:35,469 Pleased To Meet You, Joey. 1474 01:04:35,502 --> 01:04:36,837 Don't Tell Mom, Ok? 1475 01:04:37,736 --> 01:04:38,872 Coochie-Coochie! 1476 01:04:43,977 --> 01:04:45,779 Ha Ha Ha Ha Ha! 1477 01:04:48,647 --> 01:04:49,682 Stop! 1478 01:04:49,716 --> 01:04:50,851 Stop! 1479 01:04:49,716 --> 01:04:50,851 Stop! 1480 01:04:52,819 --> 01:04:54,587 I Know A Shortcut! 1481 01:04:54,620 --> 01:04:56,556 Please, Not Another Shortcut! 1482 01:04:58,924 --> 01:05:00,260 (Panting) 1483 01:05:02,995 --> 01:05:03,963 Sparky, Come On! 1484 01:05:04,663 --> 01:05:05,966 Ok! 1485 01:05:10,437 --> 01:05:12,339 Nothing Can Stop Me Now! 1486 01:05:12,372 --> 01:05:13,406 Stop! 1487 01:05:13,440 --> 01:05:14,508 Aah! 1488 01:05:17,676 --> 01:05:18,745 Aah! 1489 01:05:20,946 --> 01:05:21,848 Waah! 1490 01:05:33,660 --> 01:05:35,995 Come On! He Passed Through This Candy Factory! 1491 01:05:42,736 --> 01:05:44,471 My...My Snowmobile! 1492 01:05:45,471 --> 01:05:46,939 It's Ok, Horace. 1493 01:05:46,973 --> 01:05:48,475 Perhaps Santa Will Bring You 1494 01:05:48,507 --> 01:05:49,743 A New One For Christmas, Hmm? 1495 01:05:49,776 --> 01:05:50,877 (Santa Chuckles) 1496 01:05:50,910 --> 01:05:51,978 Let's Go. 1497 01:05:57,484 --> 01:05:59,018 (Footsteps Echoing) 1498 01:06:05,725 --> 01:06:07,861 Crumpet: Now, Where Could He Have Gone? 1499 01:06:07,893 --> 01:06:09,962 It's Like He Vanished. 1500 01:06:13,500 --> 01:06:14,902 Santa: He Disappeared. 1501 01:06:17,669 --> 01:06:19,005 Over Here! 1502 01:06:21,908 --> 01:06:23,477 Chocolate Footprints. 1503 01:06:23,942 --> 01:06:24,977 Come On! 1504 01:06:49,803 --> 01:06:50,938 They Stop! 1505 01:07:01,915 --> 01:07:02,983 Huh! 1506 01:07:08,788 --> 01:07:09,923 Sparky, What Are You Doing? 1507 01:07:10,989 --> 01:07:12,859 It's Raining Chocolate! 1508 01:07:21,201 --> 01:07:22,536 Stay Back. 1509 01:07:23,535 --> 01:07:24,703 Edwin... 1510 01:07:24,736 --> 01:07:26,038 Give Us The Machine. Please! 1511 01:07:26,071 --> 01:07:27,440 No, You Can't Have It! 1512 01:07:27,473 --> 01:07:29,742 I Want It. I Found It, And It's Mine! 1513 01:07:31,977 --> 01:07:33,045 Sparky... 1514 01:07:35,248 --> 01:07:36,116 Grr! 1515 01:07:38,116 --> 01:07:39,885 Rrr, Grr! 1516 01:07:39,919 --> 01:07:41,955 Stay Back, I Tell You. Back! 1517 01:07:41,988 --> 01:07:44,089 Stay Down, Sparky, Don't! 1518 01:07:44,123 --> 01:07:45,626 No! Stay Back! 1519 01:07:47,192 --> 01:07:48,060 Aah! 1520 01:07:49,529 --> 01:07:50,764 Get Him! 1521 01:07:53,565 --> 01:07:54,435 Aah! 1522 01:07:55,902 --> 01:07:57,738 Santa: Allie, The Machine! 1523 01:07:59,906 --> 01:08:00,974 Aah! 1524 01:08:04,710 --> 01:08:05,812 Whew! 1525 01:08:06,846 --> 01:08:07,981 Oh! 1526 01:08:08,013 --> 01:08:09,216 Well Done, Allie! 1527 01:08:09,248 --> 01:08:10,984 Good Job, Al. Whoo! 1528 01:08:12,051 --> 01:08:13,053 (Gasps) 1529 01:08:14,587 --> 01:08:15,622 I Hate Cotton Candy! 1530 01:08:15,655 --> 01:08:16,857 (Gasps) 1531 01:08:24,963 --> 01:08:26,198 Can't I Have It? 1532 01:08:26,231 --> 01:08:28,000 I'm Sorry, Edwin. No! 1533 01:08:34,207 --> 01:08:35,909 Guess I'll Be On My Way. 1534 01:08:39,311 --> 01:08:40,513 Or Not. 1535 01:08:41,079 --> 01:08:42,281 Mmm. Mmm. 1536 01:08:42,315 --> 01:08:43,683 (Hammering) 1537 01:08:45,717 --> 01:08:46,919 Screwdriver! 1538 01:08:53,625 --> 01:08:54,628 Wrench! 1539 01:08:57,864 --> 01:08:59,866 You Realize You Just Can't Keep Me Here Against My Will. 1540 01:08:59,899 --> 01:09:02,002 I Have A Report To File, After All! 1541 01:09:02,735 --> 01:09:03,770 Not Now. 1542 01:09:05,738 --> 01:09:07,074 (Clears Throat) 1543 01:09:09,676 --> 01:09:10,709 Chewing Gum! 1544 01:09:10,743 --> 01:09:11,911 Sure, Boss! 1545 01:09:17,283 --> 01:09:18,218 Ew! 1546 01:09:19,819 --> 01:09:20,954 Thank You. 1547 01:09:41,341 --> 01:09:42,776 (Grunts) 1548 01:09:47,245 --> 01:09:48,882 I'm Stumped. 1549 01:09:48,914 --> 01:09:50,216 The "Q" Wire Is Attached. 1550 01:09:50,249 --> 01:09:52,052 The Rhombus Wheel Is Turning. 1551 01:09:52,084 --> 01:09:54,587 I've Triple-Checked Everything From The Alpha Coil 1552 01:09:54,620 --> 01:09:56,155 To The Zip Volume. 1553 01:09:56,189 --> 01:09:59,258 In Theory, This Machine Should Be Working Perfectly. 1554 01:09:59,292 --> 01:10:01,361 Did You Check The Batteries? 1555 01:10:01,393 --> 01:10:02,995 Batteries. 1556 01:10:03,029 --> 01:10:04,330 (Chuckling) 1557 01:10:04,364 --> 01:10:07,601 Oh, I Always Use My Own Special Brand Of Batteries. 1558 01:10:07,633 --> 01:10:09,034 Evermerry. 1559 01:10:09,067 --> 01:10:11,070 Each Battery Lasts 100 Years, 1560 01:10:11,103 --> 01:10:13,106 So It Couldn't Possibly... 1561 01:10:13,138 --> 01:10:14,306 Oh, Dear. 1562 01:10:14,339 --> 01:10:15,408 What's Wrong? 1563 01:10:15,441 --> 01:10:17,978 I Just Remembered That When I Put The Batteries In, 1564 01:10:18,011 --> 01:10:20,914 I Was Out Of Evermerrys, So I Used Generic Ones. 1565 01:10:21,748 --> 01:10:23,350 Quick. Open These Up. 1566 01:10:49,808 --> 01:10:51,777 (Click, Whirring) 1567 01:10:51,811 --> 01:10:53,213 I Think It's Working. 1568 01:10:54,312 --> 01:10:55,914 All Right! 1569 01:10:55,948 --> 01:10:58,351 Let's Raise The Temperature To 58 Degrees 1570 01:10:58,383 --> 01:11:00,020 And Bring Up The Sun! 1571 01:11:08,427 --> 01:11:09,962 (Cheering) 1572 01:11:17,003 --> 01:11:18,071 Oh, Dear. 1573 01:11:18,103 --> 01:11:19,905 It's 4:05 Already. 1574 01:11:19,939 --> 01:11:20,940 Do We Still Have Time? 1575 01:11:20,972 --> 01:11:22,074 Can We Make Christmas? 1576 01:11:22,107 --> 01:11:23,308 It'll Be Awfully, Awfully Tight, 1577 01:11:23,342 --> 01:11:24,978 But Yes, I Think We Can. 1578 01:11:25,011 --> 01:11:26,379 Boys, Let's Pack Up Everything We Need From Here 1579 01:11:26,411 --> 01:11:27,814 And Quickly! 1580 01:11:31,183 --> 01:11:32,451 Oh. 1581 01:11:32,485 --> 01:11:34,154 Santa, I'm... 1582 01:11:34,186 --> 01:11:35,387 Really On The "Naughty" List, Aren't I? 1583 01:11:35,420 --> 01:11:37,824 Yes, 1584 01:11:37,856 --> 01:11:41,694 But It Isn't A Permanent Situation. 1585 01:11:41,727 --> 01:11:44,698 It Will Change If You've Learned Something Today. 1586 01:11:47,232 --> 01:11:51,471 I Have High Hopes For You, Allie Thompson. 1587 01:11:51,503 --> 01:11:54,674 You're A Trailblazer With A Great Sense Of Adventure. 1588 01:11:56,042 --> 01:11:57,377 That Sounds Pretty Good. 1589 01:11:57,409 --> 01:11:59,078 It Is. 1590 01:11:59,111 --> 01:12:02,716 But It Also Comes With A Great Deal Of Responsibility. 1591 01:12:02,749 --> 01:12:04,350 It Does? 1592 01:12:02,749 --> 01:12:04,350 Yes. 1593 01:12:04,383 --> 01:12:07,253 You Can't Waste All That Energy And Brainpower 1594 01:12:07,285 --> 01:12:10,056 On Just Skipping Homework Assignments 1595 01:12:10,088 --> 01:12:12,191 And Taking What Doesn't Belong To You. 1596 01:12:12,225 --> 01:12:14,928 You Have To Use Them For Things That Are Responsible 1597 01:12:14,960 --> 01:12:17,329 And Unselfish. 1598 01:12:17,363 --> 01:12:22,201 Imagine If I Just Decided To Skip Christmas. 1599 01:12:22,235 --> 01:12:26,039 Think Of All The Billions Of Children Who Would Wake Up On Christmas Morning 1600 01:12:26,071 --> 01:12:27,339 To Find Their Stockings Empty 1601 01:12:27,373 --> 01:12:29,276 And Nothing Under The Tree. 1602 01:12:32,410 --> 01:12:36,149 You Did A Wonderful Job Helping Me Today, Allie, 1603 01:12:36,182 --> 01:12:38,085 And I'll Never Forget That. 1604 01:12:46,392 --> 01:12:49,129 Oh, Please. I May Lose My Lunch. 1605 01:12:49,161 --> 01:12:50,797 Can We Just Get On With This? 1606 01:12:50,829 --> 01:12:51,797 I Have A Pulitzer Prize To Win. 1607 01:12:52,932 --> 01:12:54,200 (Sighs) 1608 01:12:54,232 --> 01:12:55,201 Edwin. 1609 01:12:56,902 --> 01:13:01,074 Edwin, Edwin, Edwin. 1610 01:13:03,109 --> 01:13:04,945 I Couldn't Be More Ashamed. 1611 01:13:06,812 --> 01:13:09,082 I Remember You As A Child, Edwin. 1612 01:13:09,115 --> 01:13:12,552 You Were Bright, Inquisitive. You Weren't A Crook. 1613 01:13:12,584 --> 01:13:14,386 What Happened, Edwin? 1614 01:13:14,419 --> 01:13:16,055 Hmm? 1615 01:13:16,088 --> 01:13:18,558 What Made You Such A Selfish Snob? 1616 01:13:18,591 --> 01:13:21,194 What Made You So Mean? 1617 01:13:21,226 --> 01:13:22,995 It's--It's Not Fair. 1618 01:13:23,930 --> 01:13:24,998 Hmm. 1619 01:13:28,333 --> 01:13:29,935 What's Not Fair? 1620 01:13:31,102 --> 01:13:33,006 Everything! 1621 01:13:33,039 --> 01:13:34,574 Ever Since I Was A Little Boy, 1622 01:13:34,606 --> 01:13:36,810 All I Wanted To Be Was A Meteorologist. 1623 01:13:36,842 --> 01:13:38,410 While Other Kids Were Playing With Toys, 1624 01:13:38,444 --> 01:13:41,414 I...I Was Busy Playing With Thermometers. 1625 01:13:41,446 --> 01:13:44,583 They'd Look At The Clouds And See Ponies 1626 01:13:44,616 --> 01:13:47,186 And Ice-Cream Cones. 1627 01:13:47,219 --> 01:13:49,990 All I Could See Were Condensed Forms Of Atmospheric Moisture! 1628 01:13:51,223 --> 01:13:52,725 (Sobbing) 1629 01:13:56,596 --> 01:13:58,330 Oh, Mr. Martino Was Right. 1630 01:13:59,899 --> 01:14:01,500 I'm A Failure. 1631 01:14:01,534 --> 01:14:04,170 Oh, Edwin. 1632 01:14:04,203 --> 01:14:06,106 Edwin, You're Not A Failure. 1633 01:14:08,140 --> 01:14:11,544 What You Need Is A New Challenge, 1634 01:14:11,576 --> 01:14:15,280 A Place Where The Weather Is Exciting, 1635 01:14:15,314 --> 01:14:18,084 A Place Where You Can Share Your Knowledge 1636 01:14:18,116 --> 01:14:22,254 With People Who Have The Same Passions That You Do, Hmm? 1637 01:14:22,288 --> 01:14:24,591 But Where? If I Could Go To Such A Place-- 1638 01:14:24,624 --> 01:14:26,159 I'll See What I Can Do. 1639 01:14:26,958 --> 01:14:28,327 Really? 1640 01:14:28,360 --> 01:14:29,595 Yes. 1641 01:14:29,628 --> 01:14:32,531 But If And Only If 1642 01:14:32,565 --> 01:14:36,236 You Promise To Be Good From Now On. 1643 01:14:36,268 --> 01:14:38,570 No More Lying, Cheating, Or Stealing. 1644 01:14:38,603 --> 01:14:40,240 Oh, And, Um... 1645 01:14:40,272 --> 01:14:42,609 Nothing About Our Little Adventure. 1646 01:14:42,642 --> 01:14:44,411 Do I Have Your Word? 1647 01:14:45,343 --> 01:14:47,079 As A Gentleman. 1648 01:14:47,113 --> 01:14:48,548 And More Importantly, As A Meteorologist. 1649 01:14:49,414 --> 01:14:51,250 But How? 1650 01:14:51,284 --> 01:14:52,552 You'll See, Edwin. 1651 01:14:52,584 --> 01:14:54,953 You'll See. 1652 01:14:54,986 --> 01:14:57,022 Sparky: We're Ready, Santa! 1653 01:14:57,056 --> 01:15:00,259 Good! Good! Well, Let's Get Moving, Hmm? 1654 01:15:00,293 --> 01:15:02,061 Christmas Is Upon Us! 1655 01:15:02,093 --> 01:15:03,128 (Laughs) 1656 01:15:04,463 --> 01:15:05,932 But First Things First. 1657 01:15:05,964 --> 01:15:07,167 We Have To Get You Two Home. 1658 01:15:08,333 --> 01:15:10,235 Um... 1659 01:15:10,268 --> 01:15:12,372 Santa, I Kind Of Have A Little Favor To Ask. 1660 01:15:12,405 --> 01:15:13,940 (Whispers) 1661 01:15:37,228 --> 01:15:39,031 Merry Christmas. 1662 01:15:39,065 --> 01:15:40,165 Merry Christmas, Mom. 1663 01:15:40,199 --> 01:15:41,301 Merry Christmas. 1664 01:15:41,333 --> 01:15:42,601 Thanks, Joey. 1665 01:15:45,271 --> 01:15:47,941 Now, Allie, I Want To Tell You Straight Up. 1666 01:15:47,973 --> 01:15:51,209 I'm So Sorry. I Know It's Been A Yucky Christmas, 1667 01:15:51,243 --> 01:15:53,946 But There Is No Big Present For You Under That Tree, 1668 01:15:53,980 --> 01:15:56,115 And I Know You Wanted The Rollerblades, 1669 01:15:56,147 --> 01:15:58,016 And I Tried. I Really Did. 1670 01:15:58,049 --> 01:16:00,485 But With The Storm, There Was Just No Way. 1671 01:16:00,518 --> 01:16:02,088 It's Ok, Mom. 1672 01:16:02,120 --> 01:16:04,289 I'm Really Sorry, Honey. 1673 01:16:04,323 --> 01:16:07,192 To Tell You The Truth, I Forgot All About Them. 1674 01:16:09,561 --> 01:16:11,229 Well, There Is Good News. 1675 01:16:11,262 --> 01:16:13,598 With All My Cancelled Parties, 1676 01:16:13,632 --> 01:16:17,036 We Are Gonna Be Having Turkey Sandwiches 1677 01:16:17,069 --> 01:16:18,437 For The Next 5 Years. 1678 01:16:18,471 --> 01:16:19,506 (Laughs) 1679 01:16:21,640 --> 01:16:23,743 Mom? 1680 01:16:23,775 --> 01:16:26,545 Let's Not Open Anything Until Dad Gets Home. 1681 01:16:26,579 --> 01:16:28,414 Yeah. We Should Wait. 1682 01:16:28,446 --> 01:16:30,182 Are You Sure? 1683 01:16:30,216 --> 01:16:32,384 'Cause It Might Be A While. 1684 01:16:32,418 --> 01:16:34,687 I Mean, The Airport's Just Reopened. 1685 01:16:34,719 --> 01:16:37,089 The Roads, Some Of Them Are Still Closed, 1686 01:16:37,123 --> 01:16:38,391 So, I Mean, There's A Good Chance 1687 01:16:38,423 --> 01:16:41,293 That He Might Not Even Make It Back Today. 1688 01:16:41,326 --> 01:16:43,762 Well, We'll Just Wait Until He Does. 1689 01:16:43,795 --> 01:16:45,164 Joey: Yeah. 1690 01:16:46,332 --> 01:16:47,499 Ok. 1691 01:16:58,043 --> 01:17:02,114 Santa: Your Gift Should Arrive Right About... 1692 01:17:02,147 --> 01:17:03,615 (Car Horn Honking) 1693 01:17:08,454 --> 01:17:11,324 Hey, Everybody! Allie! Joey! 1694 01:17:11,356 --> 01:17:13,091 It's Dad! 1695 01:17:13,124 --> 01:17:15,427 Hey! Kids, I'm Home! 1696 01:17:16,195 --> 01:17:17,295 Dad! 1697 01:17:17,329 --> 01:17:19,532 Dad, You're Home! 1698 01:17:19,565 --> 01:17:21,101 Hey! Whoa! 1699 01:17:23,235 --> 01:17:25,204 Merry Christmas, Buddy! 1700 01:17:25,236 --> 01:17:27,339 How Did You Manage To Get A Ride In That? 1701 01:17:27,373 --> 01:17:30,109 Oh, Well, The Flights Were All Booked Up, 1702 01:17:30,142 --> 01:17:32,078 And I Was In This Never-Ending Line For A Rental Car, 1703 01:17:32,110 --> 01:17:35,547 When I Met These Two Guys Who Said They Were Going My Way. 1704 01:17:35,580 --> 01:17:37,115 Hey, Thanks, Guys. 1705 01:17:37,149 --> 01:17:38,551 Merry Christmas! 1706 01:17:42,353 --> 01:17:44,323 They Have The Strangest Names. 1707 01:17:44,356 --> 01:17:46,092 Sparket And Crumpy. 1708 01:17:47,392 --> 01:17:49,561 Sparky And Crumpet. 1709 01:17:49,594 --> 01:17:51,297 How Did You Know That? 1710 01:17:51,329 --> 01:17:53,365 It's Kind Of A Long Story. 1711 01:17:53,399 --> 01:17:54,433 Oh! 1712 01:17:55,633 --> 01:17:57,404 This Has Your Name On It. 1713 01:18:02,842 --> 01:18:04,444 Oh, Honey! 1714 01:18:04,476 --> 01:18:06,278 Oh, I Don't Believe It! How Did You-- 1715 01:18:06,311 --> 01:18:08,113 I Thought It Was Pretty Appropriate, 1716 01:18:08,146 --> 01:18:10,415 Considering. You Know, Even With The Blizzard 1717 01:18:10,449 --> 01:18:11,784 I Would Have Found A Way To Get Here, 1718 01:18:11,816 --> 01:18:13,418 One Way Or Another. 1719 01:18:13,451 --> 01:18:14,587 I Love You So Much. 1720 01:18:14,619 --> 01:18:16,855 I Love You, Too. 1721 01:18:16,888 --> 01:18:19,357 In Fact, I Love All Of You So Much, 1722 01:18:19,391 --> 01:18:22,527 And Being Here Is... 1723 01:18:22,561 --> 01:18:24,831 I Don't Know, It's... 1724 01:18:24,864 --> 01:18:27,799 The Ultimate Christmas Present? 1725 01:18:27,833 --> 01:18:30,136 That's Exactly Right, Allie. 1726 01:18:30,168 --> 01:18:32,271 It's The Ultimate Christmas Present. 1727 01:18:37,842 --> 01:18:39,478 Thank You, Santa. 1728 01:18:41,480 --> 01:18:43,116 (Santa Chuckles) 1729 01:18:43,149 --> 01:18:44,817 You're Welcome, Allie. 1730 01:18:47,852 --> 01:18:49,221 Samantha: Allie! 1731 01:18:49,254 --> 01:18:51,091 Mrs. Kwan: Merry Christmas! 1732 01:19:11,442 --> 01:19:12,512 (Shrieks) 1733 01:19:15,881 --> 01:19:18,718 Good Morning, Class, 1734 01:19:18,750 --> 01:19:20,418 And Welcome To The South Pole! 1735 01:19:20,451 --> 01:19:22,187 Campus To The Edwin Hadley 1736 01:19:22,221 --> 01:19:23,489 Meteorological Institute. 1737 01:19:23,521 --> 01:19:24,890 In The Next 6 Months, 1738 01:19:24,923 --> 01:19:27,426 You'll Be Learning Everything 1739 01:19:27,458 --> 01:19:29,394 From Tracking Storm Clouds 1740 01:19:29,427 --> 01:19:31,663 To Measuring Levels Of Precipitation 1741 01:19:31,696 --> 01:19:33,900 To Assessing Ozone Layers. 1742 01:19:33,932 --> 01:19:37,203 This Class Will Be Technical. 1743 01:19:37,235 --> 01:19:39,372 This Class Will Be Difficult. 1744 01:19:39,405 --> 01:19:40,573 He's So Cool! 1745 01:19:40,606 --> 01:19:41,774 And Most Important, 1746 01:19:41,807 --> 01:19:43,843 It'll Be Fun! 1747 01:19:43,875 --> 01:19:45,410 What Do You Say? Are You Ready? 1748 01:19:45,444 --> 01:19:46,513 (Cheering) 120577

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.