Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,000 --> 00:00:06,436
♪ Deck The Halls With
Boughs Of Holly ♪
2
00:00:06,469 --> 00:00:08,638
♪ Fa La La La La
La La La La ♪
3
00:00:08,671 --> 00:00:10,974
♪ 'Tis The Season To Be Jolly ♪
4
00:00:11,007 --> 00:00:13,042
♪ Fa La La La La
La La La La ♪
5
00:00:13,075 --> 00:00:15,945
♪ Don We Now Our Gay Apparel ♪
6
00:00:15,978 --> 00:00:18,181
♪ Fa La La La La
La La La La La La ♪
7
00:00:18,215 --> 00:00:20,518
♪ Troll The Ancient
Yuletide Carol ♪
8
00:00:20,550 --> 00:00:22,986
♪ Fa La La La La
La La La La ♪
9
00:00:23,020 --> 00:00:24,588
♪ Fa La La La La
La La La La ♪
10
00:00:24,620 --> 00:00:25,789
Ho, Ho, Ho!
11
00:00:26,722 --> 00:00:28,393
♪ Everybody Say Yeah ♪
12
00:00:30,027 --> 00:00:32,163
♪ See The Blazing
Yule Before Us ♪
13
00:00:32,195 --> 00:00:34,664
♪ Fa La La La La
La La La La ♪
14
00:00:34,698 --> 00:00:36,966
♪ Strike The Harp And
Join The Chorus ♪
15
00:00:37,000 --> 00:00:39,637
♪ Fa La La La La
La La La La ♪
16
00:00:39,670 --> 00:00:41,872
♪ Follow Me In Merry Measure ♪
17
00:00:41,905 --> 00:00:44,442
♪ Fa La La La La
La La La La La La ♪
18
00:00:44,475 --> 00:00:46,609
♪ Heedless Of The Wind
And Weather ♪
19
00:00:46,643 --> 00:00:48,813
♪ Fa La La La La
La La La La ♪
20
00:00:48,845 --> 00:00:50,847
♪ Fa La La La La
La La La La ♪
21
00:00:53,750 --> 00:00:56,954
T.V.: And Now With Today's L.A.
Weather, Here's Edwin Hadley.
22
00:00:56,987 --> 00:00:59,991
Goood Morning,
Los Angeles.
23
00:01:02,593 --> 00:01:04,462
(Clears Throat)
24
00:01:04,495 --> 00:01:07,898
There's Only 3 More Days
Until Christmas,
25
00:01:07,930 --> 00:01:11,234
So Be Sure To Ask Santa
For Plenty Of Sunscreen,
26
00:01:11,268 --> 00:01:14,171
Because We'll Be Having
Hot And Sunny Weather...
27
00:01:15,838 --> 00:01:20,043
F-For The Next Several Days.
28
00:01:20,076 --> 00:01:23,646
This Is Primarily Due
To A 3% Drop In
The Atmospheric Pressure
29
00:01:23,679 --> 00:01:25,615
From The Jet Stream Winds In
The Northwestern Troposphere
30
00:01:25,649 --> 00:01:30,120
Combined With A Steady 24 3/4%
Precipitation Factor, So...
31
00:01:30,153 --> 00:01:34,525
If Some Of You
Young Meteorologists Have
An Isobar Chart At Home--
32
00:01:34,557 --> 00:01:35,692
Boring.
33
00:01:35,725 --> 00:01:38,795
(Beep Beep Beep)
34
00:01:38,828 --> 00:01:42,732
Oh, No, It...That's Ok.
We Can Change The Menu Again,
Mrs. Dombrowski.
35
00:01:42,766 --> 00:01:46,637
Mom! I Can't Find
My Smash Crash Load Game.
36
00:01:46,670 --> 00:01:49,272
I Left It In The Computer.
37
00:01:49,305 --> 00:01:52,575
Ok, Honey,
I'm Really Busy.
38
00:01:52,608 --> 00:01:54,777
No, The Airport
Is Going To Be A Zoo,
So Get There Early.
39
00:01:54,810 --> 00:01:56,646
Hey, Which Tie,
The Red Or Blue?
40
00:01:56,679 --> 00:01:59,082
Uh, Red.
It's More Christmassy.
41
00:01:59,116 --> 00:02:01,185
No, No, No, I Was
Talking To My Wife.
42
00:02:01,218 --> 00:02:02,286
I Was Talking
To My Husband, Sorry.
43
00:02:02,319 --> 00:02:03,988
(Telephone Rings)
44
00:02:04,021 --> 00:02:06,090
Allie, Will You Get That?
Get The Phone.
Get The Phone!
45
00:02:06,123 --> 00:02:08,259
Joey, Eat!
Enough With
The Syrup!
46
00:02:08,292 --> 00:02:10,294
Thompsons.
47
00:02:10,326 --> 00:02:12,863
Sam, Get Over Here
Right Away.
48
00:02:12,895 --> 00:02:14,998
Walk!
49
00:02:12,895 --> 00:02:14,998
Walk!
50
00:02:15,032 --> 00:02:18,302
Blake Lynch Called Me,
And We're Invited To
His Christmas Party.
51
00:02:18,335 --> 00:02:20,104
Sam: I'll Be Right Over.
52
00:02:30,614 --> 00:02:32,248
Ok, Tell Me Everything.
53
00:02:32,282 --> 00:02:35,753
Ok. Blake's Party's
At 4:00 On Christmas,
54
00:02:35,786 --> 00:02:38,021
And I Told Him We'd Be There
A Couple Of Hours Early So
We Can Help Decorate.
55
00:02:38,055 --> 00:02:39,188
That Way, We Can Spend
A Couple Of Hours With Him
56
00:02:39,222 --> 00:02:40,623
Before Anyone Else
Gets There.
57
00:02:40,657 --> 00:02:41,859
You're A Genius!
58
00:02:41,891 --> 00:02:44,161
Thanks. I Know.
59
00:02:44,193 --> 00:02:46,030
Samantha, Do You Realize
That We're About To
Leave Behind Our Lives
60
00:02:46,062 --> 00:02:50,167
As Geeky Semioutsiders
And Evolve Into Cool,
Popular Insiders?
61
00:02:50,199 --> 00:02:52,036
At Last!
62
00:02:52,068 --> 00:02:56,573
Samantha, What Do You
Think Of When You Hear
BONESFORBOWSER.COM?
63
00:02:56,606 --> 00:03:00,610
Um...A Website That
Sells Dog Bones?
64
00:03:00,644 --> 00:03:02,146
Exactly!
65
00:03:02,179 --> 00:03:04,814
See, I Told You
It Was Catchy.
66
00:03:04,848 --> 00:03:07,618
Dad, Do You Really Think
People Will Want To Buy
Dog Bones Over The Internet?
67
00:03:07,651 --> 00:03:10,788
Oh, They Will, When They
Learn We Have Over 100
Varieties To Choose From.
68
00:03:10,820 --> 00:03:13,324
Our Investors In
San Francisco Will Love It.
69
00:03:13,356 --> 00:03:14,792
How Long Are You Going
To Be Gone This Time?
70
00:03:14,824 --> 00:03:16,125
Just A Day.
71
00:03:16,158 --> 00:03:17,927
I'll Be Back
Tomorrow Morning.
72
00:03:17,961 --> 00:03:19,263
So, Tomorrow Night We Should
Definitely Get Together
73
00:03:19,295 --> 00:03:21,331
And Discuss Our Schedules
For Christmas Day.
74
00:03:21,365 --> 00:03:24,635
I Was, Uh, I Was Thinking
We'd Open Presents
From 8:00 To 10:00
75
00:03:24,668 --> 00:03:28,639
And, Uh, Church At 11:00...
76
00:03:28,671 --> 00:03:32,075
And Have Lunch At, Uh...
Oh, At 12:30. What Do You
Think Of That?
77
00:03:32,109 --> 00:03:34,278
We'll Be Done By 2:00,
Right?
78
00:03:34,311 --> 00:03:37,681
We've Gotta Be.
That's When My Basketball
Tournament Starts.
79
00:03:37,713 --> 00:03:38,914
And Sam And I Have
A Party.
80
00:03:38,949 --> 00:03:41,352
Don't Forget Uncle Don And
Aunt Gwen Are Coming Around 6:0
81
00:03:41,384 --> 00:03:43,120
With The Grandparents.
82
00:03:43,152 --> 00:03:44,721
Ok, Well, Just
Bring Your Schedules,
And I'll Make A Chart.
83
00:03:44,754 --> 00:03:47,191
(Telephone Rings)
84
00:03:44,754 --> 00:03:47,191
Mom Loves Making Charts.
85
00:03:47,223 --> 00:03:49,393
(Telephone Rings)
86
00:03:47,223 --> 00:03:49,393
I Heard That.
87
00:03:49,425 --> 00:03:51,961
Creative Catering.
88
00:03:51,995 --> 00:03:53,730
Well, Hello,
Mr. Fortuna.
89
00:03:55,298 --> 00:03:57,200
Sure, We Can Add 4
People, No Problem.
90
00:03:57,234 --> 00:03:59,403
See Ya, Mom.
91
00:03:57,234 --> 00:03:59,403
Bye, Sweetie.
92
00:03:59,436 --> 00:04:01,639
Uh, No, I Was
Talking To My
Daughter. Sorry.
93
00:04:01,671 --> 00:04:03,407
Bye, Dad.
Have A Good Flight.
94
00:04:03,439 --> 00:04:05,175
And If You Get Some Time
For Christmas Shopping,
95
00:04:05,207 --> 00:04:08,778
I Really, Really Want
Pro-Line Deluxe
Rollerblades.
96
00:04:08,812 --> 00:04:11,048
Well, Don't You Already
Have Rollerblades?
97
00:04:11,080 --> 00:04:14,884
They're So Last-Year.
The New Ones Have
Carbon-Fiber Tips
98
00:04:14,918 --> 00:04:17,187
With Wheels That
Are Road-Tested
Up To 80 Miles Per Hour.
99
00:04:17,220 --> 00:04:19,123
Oh, Well, That's Reassuring.
100
00:04:19,156 --> 00:04:23,427
I've Got To Get
The New Renegade
Starship Video Game.
101
00:04:23,459 --> 00:04:26,195
Don't Forget.
102
00:04:26,228 --> 00:04:29,165
Hey! Aren't You Kids
Forgetting What Christmas
Is All About?
103
00:04:29,199 --> 00:04:30,968
No. It's About Presents.
104
00:04:32,702 --> 00:04:34,003
Kidding!
105
00:04:34,036 --> 00:04:35,138
Bye!
106
00:04:35,172 --> 00:04:36,273
Walk!
107
00:04:36,305 --> 00:04:38,841
(Telephone Rings)
108
00:04:38,875 --> 00:04:44,915
Remember That A Paragraph
Concentrates On One Idea.
109
00:04:44,947 --> 00:04:49,019
If You're Moving On
To Another Idea,
Conclude The Paragraph
110
00:04:49,052 --> 00:04:50,821
And Start A New One.
111
00:04:51,488 --> 00:04:54,158
Allie! Allie!
112
00:04:54,190 --> 00:04:56,726
Oh, Um, Yes, Mrs. Lopez.
113
00:04:56,759 --> 00:05:00,063
Allie, How's Your
Creative-Writing Paper
Coming Along?
114
00:05:00,096 --> 00:05:01,231
Which One?
115
00:05:04,067 --> 00:05:06,836
The One I Assigned
Last Week.
116
00:05:06,870 --> 00:05:11,408
5 Pages,
Single-Spaced,
Due Tomorrow.
117
00:05:11,440 --> 00:05:15,378
Oh...Yeah, That One.
It's, Uh, Genius.
Best Thing I've Ever Written.
118
00:05:15,411 --> 00:05:18,081
Congratulations.
What's It About?
119
00:05:18,982 --> 00:05:23,120
Oh, Uh...
It's About, Uh...
120
00:05:23,153 --> 00:05:25,890
It's About...
It's About William Shakespeare.
121
00:05:29,024 --> 00:05:33,763
Who...Wakes Up One Morning
And Finds Himself Living
Here, Today.
122
00:05:33,797 --> 00:05:37,201
But The Problem Is No One
Believes Who He Really Is,
123
00:05:37,233 --> 00:05:40,971
And He Has To Make Money,
So He Gets A Job Flipping
Burgers At A Fast-Food Place.
124
00:05:41,004 --> 00:05:42,773
And During His Breaks,
He Writes Plays,
125
00:05:42,805 --> 00:05:46,175
And Pretty Soon, He Comes
Up With A New One Called
A Tale Of 2 Pickles Which--
126
00:05:46,209 --> 00:05:47,411
(Bell Rings)
127
00:05:48,879 --> 00:05:50,848
You Want Me To Finish?
128
00:05:50,880 --> 00:05:53,917
Let's Keep It A Surprise.
I Look Forward
To Reading It.
129
00:05:55,886 --> 00:05:58,188
I Have To Admit, That
Was A Pretty Good Story,
130
00:05:58,221 --> 00:06:01,158
For Just Making It Up
On The Spot.
131
00:06:01,190 --> 00:06:06,796
Yeah, But Now I've Got
To Write It, And I Forgot
Almost Everything I Said.
132
00:06:06,829 --> 00:06:10,834
It's Not Fair.
Tomorrow's The Very Last Day
Before Christmas Vacation.
133
00:06:10,867 --> 00:06:13,971
I Hate To Bring This Up,
But We Did Have A Week
To Do It.
134
00:06:14,004 --> 00:06:15,806
That's Not The Point, Sam.
135
00:06:15,838 --> 00:06:17,774
Ok. So, What Is
The Point?
136
00:06:17,807 --> 00:06:20,510
The Point Is I Have
Got To Come Up With A Plan,
137
00:06:20,543 --> 00:06:23,479
Some Way To Get Out Of
Doing This Paper
At All Costs.
138
00:06:23,512 --> 00:06:25,815
Hey, Allie, Sam.
139
00:06:25,848 --> 00:06:27,151
Hi, Blake!
Hi, Blake!
140
00:06:27,184 --> 00:06:29,153
Can You Guys
Still Come To My
Christmas Party?
141
00:06:29,185 --> 00:06:31,387
Uh, Yeah.
142
00:06:29,185 --> 00:06:31,387
Yeah.
143
00:06:31,420 --> 00:06:33,990
And Like I Said,
We'll Come Over Early
So We Can Help Decorate.
144
00:06:34,024 --> 00:06:37,194
Cool. By The Way,
Allie, Your Story In
Class Was Awesome.
145
00:06:37,226 --> 00:06:38,528
Oh, Thanks.
146
00:06:38,562 --> 00:06:40,030
Well, Bye.
147
00:06:40,062 --> 00:06:40,930
Bye!
148
00:06:42,499 --> 00:06:44,068
(Screaming)
149
00:06:45,502 --> 00:06:46,836
Uh-Oh, What Time Is It?
150
00:06:46,870 --> 00:06:48,137
4:00.
151
00:06:48,170 --> 00:06:51,474
Ahh. We've Got 72 Hours
Until Blake's Party,
152
00:06:51,507 --> 00:06:53,342
And We Have To Get
To The Library,
153
00:06:53,375 --> 00:06:55,478
And We Still Haven't
Even Gotten Joey's
Christmas Present Yet.
154
00:06:55,512 --> 00:06:57,848
Forget It, Al.
We'll Never Make It.
155
00:06:57,880 --> 00:07:00,216
Sure We Will.
Joey And His Friends
Take A Shortcut
156
00:07:00,250 --> 00:07:02,185
Through The Woods
All The Time.
It'll Be Perfect.
157
00:07:02,218 --> 00:07:03,519
Allie, Are You Sure
About This?
158
00:07:03,552 --> 00:07:05,488
Positive.
159
00:07:05,521 --> 00:07:07,858
We'll Be Home
Before You Know It.
160
00:07:11,026 --> 00:07:13,396
Didn't We Pass That Same
Tree, Like, An Hour Ago?
161
00:07:13,430 --> 00:07:16,867
We'll Be There
In 5 Minutes.
Trust Me.
162
00:07:16,899 --> 00:07:19,870
Every Time You Say,
"Trust Me," I Either
End Up In Detention
163
00:07:19,903 --> 00:07:21,838
Or On A Missing-Persons
List.
164
00:07:24,908 --> 00:07:27,311
Whoa. Check It Out.
165
00:07:27,343 --> 00:07:30,279
What?
166
00:07:27,343 --> 00:07:30,279
That.
167
00:07:30,312 --> 00:07:31,949
What A Weird
Little House.
168
00:07:32,615 --> 00:07:34,116
I Know.
169
00:07:34,149 --> 00:07:35,318
Have You Ever Seen
It Before?
170
00:07:35,351 --> 00:07:37,387
No.
171
00:07:37,420 --> 00:07:40,424
But I've Never Been
Lost In These Woods
Before, Either.
172
00:07:42,324 --> 00:07:44,093
What Are You Doing?
173
00:07:44,127 --> 00:07:45,562
I'm Gonna Find Out
Who Lives There.
174
00:07:45,595 --> 00:07:46,897
Come On.
175
00:07:46,930 --> 00:07:49,098
Allie, Whoever It Is,
176
00:07:49,132 --> 00:07:52,435
There's A Reason
They Built Their House
Way Out Here.
177
00:07:52,468 --> 00:07:53,937
Like Privacy.
178
00:08:03,545 --> 00:08:06,617
There's Some Old Guy Inside.
He's Building Something.
179
00:08:06,649 --> 00:08:09,252
That's Nice. Let's Go.
180
00:08:09,286 --> 00:08:11,588
What'll You Give Me
If I Ding-Dong-Ditch?
181
00:08:11,620 --> 00:08:13,423
Nothing.
182
00:08:11,620 --> 00:08:13,423
Oh, Come On.
183
00:08:13,456 --> 00:08:16,994
If I Ring The Doorbell,
Then You Do My English Paper,
184
00:08:17,026 --> 00:08:20,329
But If I Get Scared
And Chicken Out,
I Do Yours.
185
00:08:20,363 --> 00:08:23,466
Mine's Almost Finished.
Besides He Could
Catch Us.
186
00:08:23,500 --> 00:08:26,302
No, He Won't.
Anyway, We Can Outrun
An Old Man.
187
00:08:31,507 --> 00:08:32,910
Grrr...
188
00:08:37,479 --> 00:08:39,082
Durn It All!
189
00:08:41,984 --> 00:08:43,686
I Am So Out Of Here.
190
00:08:43,719 --> 00:08:47,490
Cranberries.
It's Just A Machine.
It's Just Wires And Gears.
191
00:08:53,595 --> 00:08:54,964
Wait A Second.
192
00:08:55,497 --> 00:08:57,100
W-W-Wait....
193
00:09:01,537 --> 00:09:02,572
Oh.
194
00:09:09,079 --> 00:09:10,948
What Do You Think
It Is?
195
00:09:10,981 --> 00:09:12,015
I Don't Know.
Put It Back.
196
00:09:12,047 --> 00:09:13,215
Why? He Threw It Out.
197
00:09:13,248 --> 00:09:15,017
But It's Still
Not Yours.
198
00:09:15,050 --> 00:09:17,253
It's Garbage.
It's Anybody's. Come On!
199
00:09:22,291 --> 00:09:25,995
Contraption...
Never Works Right...
More Trouble Than It's Worth.
200
00:09:35,305 --> 00:09:36,506
Oh, No!
201
00:09:36,539 --> 00:09:38,042
(Telephone Rings)
202
00:09:39,008 --> 00:09:40,276
(Ring)
203
00:09:40,310 --> 00:09:43,546
Creative Catering.
Ruben Speaking.
204
00:09:43,579 --> 00:09:46,182
Excuse Me, Did You
Just Say Christmas Eve?
205
00:09:47,550 --> 00:09:50,353
Ok, No Offense,
But You're Crazy.
206
00:09:50,387 --> 00:09:54,056
Christmas Eve Has
Been Booked Solid For,
Like, 8 Months Now. Hello!
207
00:09:54,089 --> 00:09:57,194
Hello?
He Hung Up On Me.
208
00:09:57,227 --> 00:09:59,496
Well, That's Because
You Insulted Him.
209
00:09:59,529 --> 00:10:02,299
I Did Not Insult Him.
I Told Him The Truth.
210
00:10:02,332 --> 00:10:05,635
He's Crazy.
Christmas Eve Bookings.
Plan Ahead, People.
211
00:10:05,667 --> 00:10:08,037
Mom, When Are We
Going To Get
Our Christmas Tree?
212
00:10:08,070 --> 00:10:11,440
We're Going To Get The Tree
As Soon As Dad Comes Back
From San Francisco.
213
00:10:11,473 --> 00:10:14,143
But All The Good Ones
Will Be Gone By Then.
214
00:10:14,176 --> 00:10:16,045
Well, Then We're Just
Gonna Have To Stand
215
00:10:16,079 --> 00:10:19,649
Uncle Don And Aunt Gwen
Up In A Corner And
Decorate Them, I Guess.
216
00:10:19,681 --> 00:10:21,384
Are They Really Coming?
217
00:10:21,417 --> 00:10:22,618
Joey...
218
00:10:24,387 --> 00:10:29,159
But Uncle Don Always
Smokes Those Smelly Cigars,
219
00:10:29,191 --> 00:10:33,396
And Aunt Gwen Never
Gets My Name Right.
She Always Calls Me Josie.
220
00:10:33,430 --> 00:10:35,632
That's The Name
Of Her Own Poodle.
221
00:10:37,367 --> 00:10:39,569
Hey, Everybody!
222
00:10:39,602 --> 00:10:41,405
Sure Smells Good
In Here.
223
00:10:41,438 --> 00:10:43,774
Yeah, We Never Get
To Eat The Good Stuff.
We Get Frozen Dinners.
224
00:10:43,806 --> 00:10:46,375
Hah, You Do Not.
225
00:10:46,409 --> 00:10:49,246
You Get Takeout.
How Was School?
226
00:10:49,279 --> 00:10:52,082
Uh...Fine. We're
Going To Go Upstairs
And Do Some Homework.
227
00:10:52,114 --> 00:10:53,016
Walk!
228
00:10:58,188 --> 00:11:00,390
You Know That Tv Show
Where People Take Their
Junk To Some Expert,
229
00:11:00,422 --> 00:11:02,725
And He Tells Them It's
Worth A Million Dollars?
230
00:11:02,758 --> 00:11:05,161
Well, Maybe This Is
Worth Something.
231
00:11:05,194 --> 00:11:07,064
Or Maybe It's
Just Junk.
232
00:11:07,097 --> 00:11:10,100
Nah, It's Too New
To Be Junk.
233
00:11:10,132 --> 00:11:11,734
It's Kind Of
Cool-Looking.
234
00:11:12,669 --> 00:11:14,538
I Wonder What It Does.
235
00:11:16,439 --> 00:11:17,808
Oh, What Did You Do?
236
00:11:17,840 --> 00:11:19,508
I Just Touched
That Button.
237
00:11:19,541 --> 00:11:22,146
Well, Try Another One.
Maybe It'll Turn It Off.
238
00:11:23,345 --> 00:11:24,680
(Whistle Blows)
239
00:11:27,183 --> 00:11:30,120
Wow!
240
00:11:27,183 --> 00:11:30,120
Awesome!
241
00:11:37,327 --> 00:11:39,830
Oh, This Is So Cool.
242
00:11:39,863 --> 00:11:42,132
Hey, I Think
You Figured Out
How It Works.
243
00:11:42,165 --> 00:11:44,434
Yeah.
Now Help Me Stop It.
244
00:11:44,467 --> 00:11:46,103
(Thunder Rumbles)
245
00:11:46,401 --> 00:11:48,104
Aah!
246
00:11:48,137 --> 00:11:49,138
You'll Flood
The Place!
247
00:11:49,171 --> 00:11:50,641
I'm Trying Not To!
248
00:11:52,275 --> 00:11:53,610
Let's Try This.
249
00:11:56,613 --> 00:11:58,247
(Thunder Rumbles)
250
00:12:04,487 --> 00:12:07,189
That Is So Cool!
251
00:12:07,223 --> 00:12:08,458
Wow! Let Me Try!
252
00:12:08,491 --> 00:12:10,293
No, No, No, No, No.
253
00:12:10,325 --> 00:12:11,560
(Thunder)
254
00:12:11,593 --> 00:12:12,628
Aah!
255
00:12:11,593 --> 00:12:12,628
Aah!
256
00:12:13,795 --> 00:12:17,666
Oh! Whoa,
How Fierce Is That!
257
00:12:17,699 --> 00:12:19,268
What's Fierce?!
258
00:12:19,301 --> 00:12:22,372
Hey, Joey, Stay Out!
259
00:12:22,405 --> 00:12:24,708
Why?
260
00:12:22,405 --> 00:12:24,708
'Cause I Said So.
261
00:12:24,741 --> 00:12:26,675
You're Not
The Boss Of Me!
262
00:12:26,709 --> 00:12:29,246
Mom! Allie's
Bossing Me!
263
00:12:29,279 --> 00:12:30,481
No, I'm Not!
264
00:12:32,281 --> 00:12:34,751
Joey: Are You Wrapping
My Christmas Present?
265
00:12:34,784 --> 00:12:37,319
What Did You Get Me?
Don't Tell Me!
266
00:12:37,353 --> 00:12:41,157
Let Me Guess.
You Got Me A Football.
No, No, No.
267
00:12:41,190 --> 00:12:46,295
I Know.
You Got Me A Poster
Of The Laker Girls!
268
00:12:46,329 --> 00:12:50,699
Joey! Stay Out, Or I'm
Not Getting You Anything!
269
00:12:50,733 --> 00:12:52,702
I Mean It!
270
00:12:52,734 --> 00:12:56,205
You'd Better Hide It Good,
Or Else I'll Find It.
I Always Do.
271
00:13:03,545 --> 00:13:04,580
My Turn!
272
00:13:07,650 --> 00:13:09,386
Check Out These Symbols.
273
00:13:09,419 --> 00:13:13,390
This Must Be Some Sort
Of Weather-Making Machine.
274
00:13:13,422 --> 00:13:15,558
I Wonder What
This Swirly Line Means.
275
00:13:16,559 --> 00:13:17,961
Whoa!
276
00:13:16,559 --> 00:13:17,961
Whoa, Whoa!
277
00:13:17,993 --> 00:13:20,829
Turn It! Turn It!
Turn It!
278
00:13:20,863 --> 00:13:22,799
Here, Let's Try
This One.
279
00:13:22,832 --> 00:13:25,635
Aah! Earthquake!
280
00:13:22,832 --> 00:13:25,635
Aah! Earthquake!
281
00:13:25,667 --> 00:13:27,403
Do You Feel That?
282
00:13:27,436 --> 00:13:30,873
Oh, Don't Panic!
Get Under A Table
Or An Open Doorway!
283
00:13:30,906 --> 00:13:33,877
Get A Transistor Radio!
Get Some Bottled Water!
Get Some Canned Goods!
284
00:13:33,910 --> 00:13:35,945
Just Try And Stay
Calm, Ok?
285
00:13:35,978 --> 00:13:40,650
It's Ok. It's Ok.
It's Over. It Was Just
A Truck Passing By.
286
00:13:40,683 --> 00:13:45,455
Yeah, Right. That's What
They Said Just Before
The Big One In '94, Remember?
287
00:13:45,488 --> 00:13:46,957
Ooh, Sorry!
288
00:13:46,989 --> 00:13:49,892
It's Ok.
At Least We Know What
That Jiggly Line Means.
289
00:13:49,925 --> 00:13:52,862
We'll Just Leave That One
Alone From Now On.
290
00:13:52,895 --> 00:13:54,798
Let's Try The Snow One.
291
00:14:03,272 --> 00:14:03,873
Wow!
292
00:14:05,742 --> 00:14:09,312
Oh, This Is So Rad!
293
00:14:09,344 --> 00:14:10,814
Why Would That Man
Throw It Out?
294
00:14:10,847 --> 00:14:12,549
Maybe He Didn't Mean
To Throw It Out.
295
00:14:12,582 --> 00:14:15,285
Yes, He Did.
We Saw Him.
296
00:14:15,318 --> 00:14:18,855
Well, We Should Bring It
Back. I Mean, This Thing
Could Flood A City
297
00:14:18,887 --> 00:14:20,656
Or Cause A Blizzard
Or...
298
00:14:23,325 --> 00:14:26,863
Do I Even Want To Know
What's Going Through
Your Mind?
299
00:14:26,896 --> 00:14:30,934
Sam, How Would You Like
To Start Christmas Vacation
A Day Early?
300
00:14:30,967 --> 00:14:32,035
How?
301
00:14:32,068 --> 00:14:33,336
With A Snow Day.
302
00:14:33,368 --> 00:14:34,704
A What?
303
00:14:34,737 --> 00:14:37,473
A Snow Day. You Know,
My Cousin Stan Lives In Boston,
304
00:14:37,507 --> 00:14:39,976
And He Said
Every Once In A While,
They Get So Much Snow
305
00:14:40,008 --> 00:14:41,644
That They Have To Close
Down The Schools
306
00:14:41,678 --> 00:14:43,546
'Cause They Can't Clear
The Roads Fast Enough.
307
00:14:43,579 --> 00:14:46,915
We Do It With This.
We'll Just Put It Outside,
Crank Up The Volume,
308
00:14:46,949 --> 00:14:49,019
And Make It Snow Real Hard.
309
00:14:49,051 --> 00:14:52,521
Are You Nuts? Do You
Know How Much Trouble
We Could Get In?
310
00:14:52,555 --> 00:14:56,726
Sam...How Happy Would
Everybody Be If We Actually
Had A White Christmas In L.A.
311
00:14:56,758 --> 00:14:58,861
For Like The First Time Ever?
312
00:14:58,895 --> 00:15:01,930
We'd Be Doing
This Incredible Service
For Our Community.
313
00:15:01,963 --> 00:15:02,964
Well...
314
00:15:02,998 --> 00:15:05,567
And Guess What Else?
If Tomorrow Is A Snow Day,
315
00:15:05,601 --> 00:15:09,539
Then We Have
2 Extra Weeks To Do That Dumb
Creative-Writing Assignment.
316
00:15:09,571 --> 00:15:11,707
And Even More Important,
317
00:15:11,741 --> 00:15:15,578
We Have A Whole Extra Day
To Plan What We're Going
To Wear For Blake's Party.
318
00:15:15,611 --> 00:15:17,514
Am I Brilliant Or What?
319
00:15:17,546 --> 00:15:19,648
In A Mad Scientist
Sort Of Way.
320
00:15:19,681 --> 00:15:20,849
Mrs Thompson: Allie!
321
00:15:20,882 --> 00:15:22,853
Oh, Hurry, Hurry, Hurry!
322
00:15:24,387 --> 00:15:25,521
I Need Your Help, Honey.
323
00:15:25,555 --> 00:15:26,689
Yeah, Mom.
324
00:15:28,690 --> 00:15:30,526
What Have You Guys
Been Doing In Here?
325
00:15:30,560 --> 00:15:32,061
Uh...
326
00:15:30,560 --> 00:15:32,061
The Floor's Soaked!
327
00:15:32,094 --> 00:15:33,963
Oh, Sorry, Mom.
We'll Clean It Up.
328
00:15:33,996 --> 00:15:37,800
Allie I Have 5
Parties In 2 Days.
I Need Some Help.
329
00:15:37,834 --> 00:15:39,736
Ok.
330
00:15:39,768 --> 00:15:44,007
Now! Get Some Towels,
Mop Up The Water So It
Doesn't Ruin The Floor.
331
00:15:59,555 --> 00:16:03,660
And How Many Times Have
I Told You To Put Your
Dirty Clothes In The Hamper?
332
00:16:03,693 --> 00:16:05,696
I'll Do It.
I'll Do It, Mom.
Don't. Don't. I Got It.
333
00:16:07,530 --> 00:16:08,598
Ugh!
334
00:16:15,604 --> 00:16:17,139
W-W-What Are You Doing?
335
00:16:17,172 --> 00:16:18,040
Shh!
336
00:16:28,417 --> 00:16:30,519
It Isn't Working.
337
00:16:30,553 --> 00:16:34,090
Mmm, Maybe It Just
Takes Some Time.
338
00:16:34,122 --> 00:16:36,126
Well, It Was
A Great Idea Anyway.
339
00:16:36,159 --> 00:16:38,495
Better Get Started
On That Paper.
340
00:16:49,104 --> 00:16:51,840
P.A.: All Dollies
To Loading Dock B.
341
00:16:51,873 --> 00:16:54,009
All Dollies
To Loading Dock B, Please.
342
00:16:54,042 --> 00:16:56,979
Shirley, Has Santa Called In
From The Summer Cabin Yet?
343
00:16:57,012 --> 00:16:59,415
Shirley: No, Mrs. Claus.
344
00:16:59,449 --> 00:17:02,786
All Right. Well, Then,
Send In The Elves.
345
00:17:02,818 --> 00:17:04,120
Shirley: Right Away.
346
00:17:08,623 --> 00:17:09,992
Hey, Mrs. Claus!
347
00:17:10,026 --> 00:17:12,094
Get Ready
To Be Impressed!
348
00:17:12,128 --> 00:17:14,731
Say Good-Bye
To The Old North Pole
349
00:17:14,764 --> 00:17:16,199
And Hello
To The New.
350
00:17:16,231 --> 00:17:19,802
Santa's 21ST-Century
Toy Factory And Warehouse.
351
00:17:19,835 --> 00:17:23,472
Every Square Inch
Of The 10-Mile Radius
Completely Automated.
352
00:17:23,506 --> 00:17:26,209
Absolutely Nothing
Is Touched By Elfin Hands.
353
00:17:26,241 --> 00:17:27,911
And Since Elves Are
Going To Be Obsolete,
354
00:17:27,943 --> 00:17:30,045
We're Going To
Retrain Them To Be...
355
00:17:31,847 --> 00:17:33,682
Telemarketers!
356
00:17:33,716 --> 00:17:35,185
Taking Phone, Catalogue,
And Internet Orders
357
00:17:35,218 --> 00:17:38,188
24 Hours A Day,
365 Days A Year.
358
00:17:38,220 --> 00:17:39,756
I Know What You're
Thinking, Mrs. C.
359
00:17:39,788 --> 00:17:41,190
"Crumpet,
What About Tradition?
360
00:17:41,224 --> 00:17:43,092
"Won't The Public
Be Disappointed
361
00:17:43,124 --> 00:17:45,194
With The Fact
That Santa Has Entered
The Digital Age?"
362
00:17:45,228 --> 00:17:46,563
"No," We Say.
363
00:17:46,595 --> 00:17:48,163
Phooey!
364
00:17:48,197 --> 00:17:49,766
Because Half
The Stuff They Print
About Us Anyway,
365
00:17:49,798 --> 00:17:50,933
Is Totally Wrong.
366
00:17:50,967 --> 00:17:53,002
Heck, People Still
Think We're 3 Feet Tall
367
00:17:53,035 --> 00:17:54,536
And Have Squeaky
Little Voices.
368
00:17:54,570 --> 00:17:55,672
Ha Ha Ha.
369
00:17:55,705 --> 00:17:56,906
So, What Do You Think,
Mrs. C?
370
00:17:56,939 --> 00:17:58,842
Hey, Don't Beat
Around The Bush, Mrs. C.
371
00:17:58,874 --> 00:18:00,075
All Right.
372
00:18:04,013 --> 00:18:06,650
I Think It's The Worst
Idea I've Ever Heard.
373
00:18:07,616 --> 00:18:08,951
Both: Ohh.
374
00:18:10,052 --> 00:18:13,523
Well, Is That
A "No" Or A "Maybe"?
375
00:18:13,555 --> 00:18:14,123
(Telephone Rings)
376
00:18:15,024 --> 00:18:16,726
Excuse Me.
377
00:18:16,758 --> 00:18:18,694
Hello?
378
00:18:16,758 --> 00:18:18,694
(Ring)
379
00:18:18,728 --> 00:18:19,930
Hello?
380
00:18:18,728 --> 00:18:19,930
(Ring)
381
00:18:20,563 --> 00:18:21,797
Hello!
382
00:18:21,831 --> 00:18:24,199
Mama, The Weather
Machine Is Missing!
383
00:18:24,232 --> 00:18:26,869
Oh! The Weather
Machine Is Missing?
384
00:18:26,902 --> 00:18:28,004
Huh?
385
00:18:26,902 --> 00:18:28,004
Santa: It's Gone.
386
00:18:28,036 --> 00:18:30,105
Santa: It's Vanished.
It's Disappeared!
387
00:18:30,139 --> 00:18:32,141
Oh, I Never Should've
Tossed It Out.
388
00:18:32,173 --> 00:18:33,809
Mrs. Claus:
You Tossed It Out?
389
00:18:33,843 --> 00:18:35,512
It Wasn't Working Properly,
390
00:18:35,545 --> 00:18:36,946
And So I Was Frustrated,
391
00:18:36,978 --> 00:18:38,747
And I...
I Threw It In The Trash.
392
00:18:38,780 --> 00:18:40,749
And When I Went
To Get It Back,
393
00:18:40,783 --> 00:18:42,252
It Wasn't There Anymore.
394
00:18:42,285 --> 00:18:43,952
All Right, Darling.
395
00:18:43,986 --> 00:18:45,988
It Must've Been
Just Misplaced.
396
00:18:46,022 --> 00:18:47,857
Did You Search
The Cabin?
397
00:18:47,890 --> 00:18:49,292
Yes.
398
00:18:47,890 --> 00:18:49,292
Mrs. Claus:
Retraced Your Steps?
399
00:18:49,324 --> 00:18:50,826
Yes!
400
00:18:50,860 --> 00:18:52,228
Tell Him
To Check His Pockets.
401
00:18:52,260 --> 00:18:54,263
Did You Check
Your Pockets, Dear?
402
00:18:57,266 --> 00:18:58,901
It Can't Fit In My Pockets!
403
00:18:59,602 --> 00:19:00,969
Oh.
404
00:19:01,003 --> 00:19:02,105
Santa: What If It Gets
Into The Wrong Hands?
405
00:19:02,138 --> 00:19:03,606
There's No Telling
What Could Happen.
406
00:19:03,639 --> 00:19:06,042
The Consequences
Could Be Disastrous!
407
00:19:06,074 --> 00:19:08,111
Mrs. Claus:
All Right, Darling.
Calm Down.
408
00:19:08,143 --> 00:19:10,579
There's No Time To Calm Down.
409
00:19:10,613 --> 00:19:11,948
I Have To Find That Machine!
410
00:19:11,980 --> 00:19:13,782
You Will.
I'll Send Help.
411
00:19:13,815 --> 00:19:15,651
Fiona And Twinkle
Will Be There
412
00:19:15,684 --> 00:19:17,152
Before You Can
Name The Reindeer.
413
00:19:17,186 --> 00:19:19,756
Santa: Christmas
Is 3 Days Away.
414
00:19:19,788 --> 00:19:22,257
You Can't Spare
My Best Elves Now.
415
00:19:22,291 --> 00:19:24,594
Mrs. Claus: Don't Worry.
We'll Manage.
416
00:19:24,626 --> 00:19:25,294
Give Me A Kiss.
417
00:19:26,629 --> 00:19:27,764
Mama.
418
00:19:27,796 --> 00:19:28,899
Papa.
419
00:19:29,632 --> 00:19:30,699
Ho Ho Ho!
420
00:19:32,301 --> 00:19:33,169
Mmm.
421
00:19:38,708 --> 00:19:39,976
Bye, Dear.
422
00:19:40,008 --> 00:19:42,111
Santa: Bye.
423
00:19:42,143 --> 00:19:43,947
Uh, We'll Go.
424
00:19:42,143 --> 00:19:43,947
Yeah, We'll Go!
425
00:19:43,979 --> 00:19:45,914
We Can Help Santa
Better Than Anyone.
426
00:19:45,948 --> 00:19:48,084
Yeah, 'Cause, Uh,
When You Need To Find
A Lost Weather Machine,
427
00:19:48,116 --> 00:19:49,117
We're The Only Elves
For The Job.
428
00:19:49,151 --> 00:19:50,286
Please!
429
00:19:50,318 --> 00:19:51,653
Please, Mrs. C.
430
00:19:51,687 --> 00:19:53,189
All Right, Then.
Come On.
431
00:19:53,221 --> 00:19:54,290
Oh Ho Ho!
432
00:19:55,690 --> 00:19:57,160
It's A Light Load,
433
00:19:57,192 --> 00:19:59,261
So You Shouldn't Need
More Than 2 Reindeer.
434
00:19:59,295 --> 00:20:01,863
Let Me See.
Why Don't You Take
Prancer And Vixen.
435
00:20:01,897 --> 00:20:03,333
They Don't Get Out Much.
436
00:20:03,365 --> 00:20:05,934
Ok.
Except...
Except...
437
00:20:05,968 --> 00:20:08,103
Except There's
One Small Problem.
438
00:20:08,136 --> 00:20:09,605
What?
439
00:20:08,136 --> 00:20:09,605
Tell Her.
440
00:20:09,639 --> 00:20:12,241
Well, See,
I'm Kind Of Afraid
Of Reindeer.
441
00:20:12,274 --> 00:20:14,611
I Got Bit Once
By Dasher.
442
00:20:14,643 --> 00:20:16,112
Well, You Shouldn't
Have Poked Him.
443
00:20:16,144 --> 00:20:17,279
I Didn't Poke Him.
I Petted Him.
444
00:20:17,313 --> 00:20:18,814
No, You Poked Him
Like This.
445
00:20:18,847 --> 00:20:20,048
Hey!
446
00:20:18,847 --> 00:20:20,048
Hey, Back!
447
00:20:20,082 --> 00:20:21,383
I'm Getting Always--
448
00:20:21,417 --> 00:20:22,718
Boys.
449
00:20:22,751 --> 00:20:23,819
I'll Fight You.
I'll Fight You--
450
00:20:23,853 --> 00:20:24,955
Boys!
451
00:20:26,354 --> 00:20:27,957
I'm Sorry.
452
00:20:27,989 --> 00:20:29,758
But I'm Going To
Have To Send For
Fiona And Twinkle.
453
00:20:29,792 --> 00:20:31,026
No!
454
00:20:29,792 --> 00:20:31,026
No!
455
00:20:31,059 --> 00:20:32,060
This Is
The Perfect Opportunity
456
00:20:32,093 --> 00:20:33,962
To Show Off
Our Newest Invention.
457
00:20:33,996 --> 00:20:35,297
Let's Show Her.
Let's Show Her.
458
00:20:35,331 --> 00:20:36,899
Ok, Mrs. C.,
You're About To Witness
459
00:20:36,931 --> 00:20:38,101
The Greatest Invention
In History.
460
00:20:38,133 --> 00:20:39,701
Introducing...
461
00:20:39,735 --> 00:20:40,971
North Pole S.U.V.
462
00:20:45,341 --> 00:20:46,876
S.U.V.?
463
00:20:46,909 --> 00:20:49,778
Both: Santa Utility Vehicle!
464
00:20:49,812 --> 00:20:52,983
The World's Very
First Rocket-Powered
Toy-Delivery System!
465
00:20:55,817 --> 00:20:57,286
(Telephone Rings)
466
00:20:55,817 --> 00:20:57,286
Hey, Joey.
467
00:20:57,318 --> 00:20:58,954
Have You Studied
Much Shakespeare?
468
00:20:58,988 --> 00:21:01,224
What's Shakespeare?
469
00:21:01,257 --> 00:21:02,792
Forget It.
470
00:21:02,824 --> 00:21:04,059
Allie!
471
00:21:04,093 --> 00:21:05,428
What?
472
00:21:05,460 --> 00:21:06,895
Your Father Would
Like To Talk To You.
473
00:21:06,929 --> 00:21:09,832
♪ You're Gonna Get It ♪
474
00:21:09,864 --> 00:21:11,199
Mr. Thompson: Hello?
475
00:21:11,232 --> 00:21:12,133
Hi, Dad.
476
00:21:12,168 --> 00:21:14,003
What Is This I Hear
About You And Samantha
477
00:21:14,036 --> 00:21:15,938
Practically Destroying
Your Room?
478
00:21:15,970 --> 00:21:19,776
Um, Well, Things
Kind Of Got A Little
Out Of Hand.
479
00:21:19,808 --> 00:21:21,309
It's...Kind Of
A Long Story.
480
00:21:21,343 --> 00:21:22,745
But We Cleaned
Everything Up.
481
00:21:22,777 --> 00:21:24,980
Allie, You're 13 Years Old.
482
00:21:25,014 --> 00:21:26,949
That's Too Old To Be
Acting Up Like That.
483
00:21:26,981 --> 00:21:30,252
Yeah, I Know.
Sorry, Dad.
484
00:21:30,286 --> 00:21:32,287
And Don't Forget
What Time Of Year It Is.
485
00:21:32,321 --> 00:21:34,791
Santa Might Find Out.
And, Uh...
486
00:21:34,824 --> 00:21:36,324
We Don't Want That
To Happen, Do We?
487
00:21:36,357 --> 00:21:37,393
No.
488
00:21:41,397 --> 00:21:42,298
What?
489
00:21:43,132 --> 00:21:45,133
Oh, My Gosh, Kids!
490
00:21:45,167 --> 00:21:46,468
It's Snowing!
491
00:21:46,501 --> 00:21:48,170
Mom Says It's--
492
00:21:46,501 --> 00:21:48,170
No Way!
493
00:21:49,104 --> 00:21:50,305
What?!
494
00:21:50,339 --> 00:21:52,008
Oh, My Gosh,
Come Here!
495
00:21:53,409 --> 00:21:55,411
No Waaay!
496
00:21:55,443 --> 00:21:58,013
Oh, It's Snow!
497
00:21:55,443 --> 00:21:58,013
Look At That!
498
00:21:58,046 --> 00:21:59,247
Yes!
499
00:21:59,280 --> 00:22:01,817
Hello?
500
00:21:59,280 --> 00:22:01,817
Mrs. Thompson:
Give Me The Phone!
501
00:22:01,851 --> 00:22:04,320
Steve! You Are Not
Going To Believe This!
502
00:22:04,353 --> 00:22:05,353
It Is Snowing Here!
503
00:22:05,386 --> 00:22:06,855
It's What?
504
00:22:06,889 --> 00:22:08,058
All: Yaaay!
505
00:22:12,228 --> 00:22:14,430
Try And Catch One
With Your Tongue!
506
00:22:14,462 --> 00:22:15,831
So Cool!
507
00:22:15,864 --> 00:22:18,233
This Is So Great!
508
00:22:18,266 --> 00:22:20,068
Hey,
Did You Ever Think
509
00:22:20,102 --> 00:22:21,838
You'd See
A White Christmas
In L.A.?
510
00:22:21,871 --> 00:22:23,139
No!
511
00:22:23,171 --> 00:22:24,906
Maybe A Brown One
Due To A Mud Slide,
512
00:22:24,939 --> 00:22:26,308
But Definitely
Not This.
513
00:22:26,342 --> 00:22:27,744
Hang On.
I'm Getting
My Camera!
514
00:22:27,776 --> 00:22:28,812
Ok.
515
00:22:30,145 --> 00:22:31,213
Pretty Wild, Huh?
516
00:22:31,247 --> 00:22:33,248
Yeah! Who'd
Have Thought?
517
00:22:33,282 --> 00:22:35,418
♪ Deck The Halls
With Boughs Of Holly ♪
518
00:22:35,450 --> 00:22:37,886
All: ♪ Fa La La La
La La La La ♪
519
00:22:37,920 --> 00:22:40,189
♪ 'Tis The Season
To Be Jolly ♪
520
00:22:40,221 --> 00:22:42,057
♪ Fa La La La La
La La La La ♪
521
00:22:42,091 --> 00:22:45,093
♪ Don We Now Our Gay Apparel ♪
522
00:22:45,126 --> 00:22:46,328
♪ Fa La La
La La La La-- ♪
523
00:22:46,362 --> 00:22:48,965
Ohhh!
524
00:22:48,997 --> 00:22:50,766
Are We Almost There?
525
00:22:53,468 --> 00:22:55,904
Yeah, In About 3 Hours.
526
00:22:55,938 --> 00:22:59,175
Ugh. Can We
Make A Pit Stop?
527
00:22:59,208 --> 00:23:00,142
Why?
528
00:23:01,110 --> 00:23:02,411
You Know Why.
529
00:23:02,443 --> 00:23:04,913
Hmm. Didn't I
Tell You To Go
To The Bathroom
530
00:23:04,947 --> 00:23:06,215
Before We Left?
531
00:23:06,247 --> 00:23:08,016
Well, I Did,
But I Got To Go Again!
532
00:23:08,049 --> 00:23:09,117
Well, We're
Not Stopping.
533
00:23:09,151 --> 00:23:11,086
Cross Your Legs
Or Something.
534
00:23:16,458 --> 00:23:17,927
Whew!
535
00:23:17,959 --> 00:23:19,027
Ugh!
536
00:23:23,132 --> 00:23:25,168
Are We Supposed
To Be Heading East?
537
00:23:26,168 --> 00:23:27,536
What?
538
00:23:27,570 --> 00:23:31,040
The Compass.
It's Pointing East.
539
00:23:31,073 --> 00:23:33,575
You Nitwit!
That's Not A Compass.
540
00:23:33,609 --> 00:23:34,510
That's A Fuel Gauge.
541
00:23:34,543 --> 00:23:35,978
Oh!
542
00:23:36,010 --> 00:23:37,279
(Engine Dies)
543
00:23:39,515 --> 00:23:42,517
Sparky, Didn't I
Tell You To Put Gas
In The Gas Tank?
544
00:23:42,551 --> 00:23:43,920
Yeah!
545
00:23:43,952 --> 00:23:45,120
Did You?
546
00:23:45,153 --> 00:23:47,457
Oh.
I Think I Forgot.
547
00:23:49,357 --> 00:23:51,993
Well, We're Taking
A Pit Stop Now.
548
00:23:52,026 --> 00:23:53,062
Ok, Everybody,
Here We Go!
549
00:23:53,094 --> 00:23:56,399
In 5, 4, 3, 2...
550
00:23:56,431 --> 00:23:57,967
You're On!
551
00:24:00,902 --> 00:24:04,406
Good Evening.
This Is Edwin Hadley,
552
00:24:04,439 --> 00:24:09,411
Here With Your Channel 3
Evening Action Weather.
553
00:24:09,445 --> 00:24:12,381
The Weather Continues
As Predicted. Sunny Days,
554
00:24:12,413 --> 00:24:16,251
Continuing...Into Only
Slightly Cooler Evenings.
555
00:24:16,285 --> 00:24:19,922
We Interrupt This Program
For A Special Weather
Bulletin. Ah...
556
00:24:21,257 --> 00:24:23,325
Ah...
557
00:24:23,359 --> 00:24:26,295
I'm--I'm Sorry.
There Seems To Be
Some Kind Of Mistake.
558
00:24:26,327 --> 00:24:29,297
You See, I've Just Been
Handed A Report That Says
There's...
559
00:24:29,331 --> 00:24:32,200
Well, There's Snow Outside.
560
00:24:32,234 --> 00:24:34,203
As We All Know,
That's Impossible,
561
00:24:34,236 --> 00:24:36,238
So I'll Simply
Disregard This.
562
00:24:36,272 --> 00:24:39,075
And Now, Back To
Our Real Report.
As I Said,
563
00:24:39,107 --> 00:24:41,943
Sunny Days Ahead.
For The Next 5 Days,
We--
564
00:24:41,977 --> 00:24:44,546
What Is It Now?
I Told You That This
Is Impossible!
565
00:24:44,580 --> 00:24:45,882
Can You Not See
That I'm Up Here?
566
00:24:45,914 --> 00:24:47,249
(Crumples Paper)
567
00:24:47,283 --> 00:24:48,484
Ladies And Gentlemen,
568
00:24:49,351 --> 00:24:51,187
I Can Assure You
569
00:24:51,219 --> 00:24:53,421
That There Is Not Now,
Nor Has There Ever Been,
570
00:24:53,455 --> 00:24:57,393
At This Elevation And
Temperature, Even The Most
Remote Possibility Of--
571
00:24:57,426 --> 00:24:58,494
Ohh.
572
00:25:07,335 --> 00:25:08,503
Snow.
573
00:25:08,536 --> 00:25:09,605
Ahem.
574
00:25:11,940 --> 00:25:14,911
It Does Seem That
The Los Angeles Area
Is Experiencing
575
00:25:14,943 --> 00:25:18,446
An Unexpected Cold Front...
576
00:25:18,479 --> 00:25:22,384
Combined With Increased
Levels Of Precipitation,
Which In Turn,
577
00:25:22,418 --> 00:25:23,953
Has Resulted...
578
00:25:24,553 --> 00:25:25,988
In Snow.
579
00:25:28,023 --> 00:25:29,259
Oh, My.
580
00:25:34,028 --> 00:25:35,430
Come On.
581
00:25:35,464 --> 00:25:38,034
Come On,
Keep Going.
Keep Going.
582
00:25:43,505 --> 00:25:44,974
Snow, Indeed.
583
00:25:54,115 --> 00:25:56,018
The Storm
Started Somewhere.
584
00:25:58,187 --> 00:26:00,055
Before This Night
Is Through,
585
00:26:01,390 --> 00:26:03,124
I'm Gonna Figure Out Where.
586
00:26:03,158 --> 00:26:05,527
Edwin!
587
00:26:03,158 --> 00:26:05,527
Don't Bother Me Now.
588
00:26:05,561 --> 00:26:06,963
I'm In The Middle
Of An Important,
589
00:26:06,996 --> 00:26:08,965
Groundbreaking
Research Project.
590
00:26:08,997 --> 00:26:12,234
Ok. Sure. No Problem.
591
00:26:12,266 --> 00:26:17,006
But Mr. Martino
Wants To See You.
Right Away.
592
00:26:17,038 --> 00:26:19,342
Though I Suppose
It's Never Too Late
To Take A Break.
593
00:26:29,584 --> 00:26:31,920
What Do You Want
For Christmas,
Edwin?
594
00:26:35,791 --> 00:26:39,228
Well, Sir, I Hadn't
Really Given It Much Thought.
595
00:26:39,260 --> 00:26:41,062
But, Uh, As Long As
You Brought It Up,
596
00:26:41,095 --> 00:26:44,032
I Was Hoping To Be Able
To Talk To You
About The Possibility
597
00:26:44,065 --> 00:26:45,601
Of A Pay Raise--
A Small One, Of Course.
598
00:26:45,633 --> 00:26:47,135
Hmm. You Know What I Want?
599
00:26:47,169 --> 00:26:48,536
I Want To Wake Up
One Morning,
600
00:26:48,570 --> 00:26:50,306
Turn On The Tv,
601
00:26:50,339 --> 00:26:53,709
And See You With A Nice,
Bright Smile On Your Face
602
00:26:53,741 --> 00:26:57,579
Instead Of That
Lemon-Sucking Grin
You Got On Right Now.
603
00:26:57,613 --> 00:26:59,280
Well, Uh,
Sir, I Wasn't Aware--
604
00:26:59,314 --> 00:27:00,515
I Want To See You
Wearing Something Else
605
00:27:00,548 --> 00:27:03,318
Instead Of That Idiotic
Scrap Of Cloth You Call
A Bow Tie.
606
00:27:03,352 --> 00:27:05,254
This Is From
The Signature Collection--
607
00:27:05,286 --> 00:27:06,055
And You Want To
Know What I Want
Most Of All?
608
00:27:06,087 --> 00:27:07,389
I Want You To Once,
609
00:27:07,422 --> 00:27:09,491
Just Once
In My Lifetime,
610
00:27:09,525 --> 00:27:11,427
To Keep Me Awake
When I Watch You.
611
00:27:11,459 --> 00:27:13,429
What Are You Insinuating?
612
00:27:13,461 --> 00:27:14,563
Oh!
613
00:27:14,595 --> 00:27:17,032
Do I Have To Spell It
Out For You? Ok.
614
00:27:17,065 --> 00:27:18,767
You Are Dull,
615
00:27:18,801 --> 00:27:20,736
Boring,
Tedious,
616
00:27:20,768 --> 00:27:24,073
Tiresome,
A Yawnfest,
A Snooze-A-Thon.
617
00:27:24,105 --> 00:27:26,275
I'd Rather Watch Paint
Dry Then To Watch You.
618
00:27:26,307 --> 00:27:27,675
And Then
To Top It All Off...
619
00:27:27,709 --> 00:27:32,247
Hello! There's
A Snowstorm Outside!
In Los Angeles!
620
00:27:32,280 --> 00:27:33,281
And You Didn't
Even See It Coming!
621
00:27:33,315 --> 00:27:35,183
Well, No One Did, Sir.
It Was Quite Unexpected.
622
00:27:35,217 --> 00:27:38,254
Oh. Did
The Weather Fairy Just
Wave Her Magic Wand,
623
00:27:38,286 --> 00:27:39,688
And Poof! It Snowed?
624
00:27:39,720 --> 00:27:41,189
Yes, Sir.
Well, It's...
625
00:27:41,222 --> 00:27:42,357
I Mean...
626
00:27:42,391 --> 00:27:44,427
I Mean, No, Sir.
627
00:27:44,459 --> 00:27:46,161
But The Pattern
Of This Storm
628
00:27:46,195 --> 00:27:48,230
Is Unlike
Any Other In History.
629
00:27:48,263 --> 00:27:50,599
Instead Of Moving
Across Its Target,
630
00:27:50,632 --> 00:27:53,302
It Seems To Have
Just Appeared And
Spread Out In All Directions.
631
00:27:53,334 --> 00:27:56,072
So, In Measuring
The Amount Of Snowfall,
632
00:27:56,104 --> 00:27:58,574
I'm Going To Be Able
To Determine From Where
It's Been The Longest,
633
00:27:58,606 --> 00:28:00,575
Thus Where It Began.
634
00:27:58,606 --> 00:28:00,575
Ok, Wait, Wait.
635
00:28:00,609 --> 00:28:02,078
Imagine
I'm The Audience.
636
00:28:02,111 --> 00:28:04,113
And, Hey,
Guess What?
I'm Asleep!
637
00:28:04,145 --> 00:28:06,147
Well, Mr. Martino,
As To--
638
00:28:06,180 --> 00:28:07,682
Oh, Come On, Hadley!
Let's Face It.
You Are A Joke,
639
00:28:07,716 --> 00:28:11,786
An Embarrassment,
The Worst Weatherman
In The World!
640
00:28:11,820 --> 00:28:13,789
You Know, The Only
Reason I Kept You
Around This Long
641
00:28:13,822 --> 00:28:18,127
Is Because I'm Married
To Your Sister.
642
00:28:18,160 --> 00:28:20,363
But Even She Says
I Should Let You Go.
643
00:28:22,163 --> 00:28:23,298
Belinda Said That?
644
00:28:23,332 --> 00:28:24,699
Uh-Huh.
645
00:28:24,732 --> 00:28:26,835
But Since It's
The Holidays
646
00:28:26,869 --> 00:28:29,438
And I'm Feeling
Very Charitable,
647
00:28:29,470 --> 00:28:32,474
I'm Going To Give
You One More Chance.
648
00:28:32,507 --> 00:28:34,209
Now You Are Gonna
Go Out There,
649
00:28:34,243 --> 00:28:36,345
And Dig Up
Some Real News
About This Storm.
650
00:28:36,378 --> 00:28:38,247
Like Are
The Backstreet Boys
651
00:28:38,279 --> 00:28:39,447
Going To Cancel
Their Concert
In The Park?
652
00:28:39,480 --> 00:28:42,550
Or How's Brad Pitt
Getting To The Set
Of His New Movie?
653
00:28:42,584 --> 00:28:43,552
That's What I Want
To Know!
654
00:28:43,584 --> 00:28:45,888
Yes, Sir!
655
00:28:43,584 --> 00:28:45,888
Good. Oh, Oh, Oh!
656
00:28:45,920 --> 00:28:48,657
And Be Sure To Get A Lot
Of Hard-Luck Stories
About Cars Not Starting
657
00:28:48,689 --> 00:28:50,325
And People
Slipping On Ice--
658
00:28:50,359 --> 00:28:52,328
You Know, Christmas
Being Ruined.
659
00:28:52,361 --> 00:28:53,329
It'll Help Boost
Our Ratings.
660
00:28:53,362 --> 00:28:54,596
Yes, Sir!
661
00:28:53,362 --> 00:28:54,596
Good.
662
00:28:54,630 --> 00:28:55,698
Oh, And, Hadley.
663
00:28:55,730 --> 00:28:57,766
About
That Pay Raise?
664
00:28:57,798 --> 00:28:59,134
Yes, Sir.
665
00:28:59,168 --> 00:29:00,636
Forget It!
666
00:28:59,168 --> 00:29:00,636
Yes, Sir.
667
00:29:02,770 --> 00:29:06,241
Please Understand
That This Snowfall
668
00:29:06,275 --> 00:29:10,278
Was Completely Unexpected,
A Meteorological Fluke,
669
00:29:10,312 --> 00:29:14,917
If You Will.
It--It--It Did Not Show Up
On, Uh, On Our Radar.
670
00:29:14,949 --> 00:29:17,920
Ok, Ok! What About
The Schools?
671
00:29:17,952 --> 00:29:21,189
Rest Assured That As Of
This Moment, I'm Doing
Everything In My Power
672
00:29:21,222 --> 00:29:24,359
To Trace Its Origin.
673
00:29:24,392 --> 00:29:26,895
Now, If I Were To Hasten
A Hypothetical Guess,
674
00:29:26,929 --> 00:29:31,133
I Would Be Looking
For A Mass Of Polar Air
From The North,
675
00:29:31,933 --> 00:29:35,237
Quite Possibly, Alaska.
676
00:29:35,269 --> 00:29:39,674
Now Imagine As The Air Wends
Its Way Down From Alaska
And Through Canada,
677
00:29:39,708 --> 00:29:43,245
The Smell Of Sockeye Salmon
Wending Through Bakersfield
678
00:29:43,277 --> 00:29:45,647
And Coming Down
Through Arizona Into
The San Fernando Valley,
679
00:29:45,680 --> 00:29:48,316
Where It Would Meet Up
With A Subtropical Air Front,
680
00:29:48,350 --> 00:29:49,952
Carrying With It
The Smells Of Mexico
681
00:29:49,985 --> 00:29:52,420
And The Sounds
Of The Mariachi Band.
682
00:29:52,453 --> 00:29:54,522
We Would Get
A Sort Of Mixture
683
00:29:54,555 --> 00:29:58,960
And An Interplay Between
These 2 Different Isobar,
Isothermic Fronts,
684
00:29:58,994 --> 00:30:01,830
Creating A Sort Of
Meteorological Lambada.
685
00:30:01,863 --> 00:30:03,298
If You Will--
686
00:30:01,863 --> 00:30:03,298
Ok.
687
00:30:03,332 --> 00:30:05,200
That's Right, Folks.
All This Glorious Snow
688
00:30:05,234 --> 00:30:08,938
Isn't A Special Effect
Dreamed Up By Tinseltown,
But The Real Thing.
689
00:30:08,970 --> 00:30:11,272
And Good News
For All You Kids.
690
00:30:11,305 --> 00:30:13,675
Put Down Your Books
And Grab Your Snowboards,
691
00:30:13,709 --> 00:30:16,245
Because The Following
Schools Are Closed.
692
00:30:16,277 --> 00:30:18,514
Adams High School,
Cutler Elementary...
693
00:30:18,546 --> 00:30:19,714
Yeahhh!
694
00:30:19,747 --> 00:30:22,750
Evergreen High School,
Fairfax Elementary,
695
00:30:22,784 --> 00:30:25,588
Fairview Junior High,
Century Middle School,
696
00:30:25,621 --> 00:30:28,556
Grant Junior High.
Grant Junior High.
Come On.
697
00:30:28,590 --> 00:30:29,925
Carine Elementary,
Harrison Elementary,
698
00:30:29,958 --> 00:30:32,361
Oh, What About Grant?
Did She Say Grant?
699
00:30:32,393 --> 00:30:33,761
No!
700
00:30:33,795 --> 00:30:36,765
Jackson Elementary,
Jackson High School,
701
00:30:36,797 --> 00:30:39,801
Harrisburg High School,
Inglewood Middle School.
702
00:30:39,834 --> 00:30:41,502
I'm Sorry.
I Skipped One.
703
00:30:41,536 --> 00:30:42,904
Grant Junior High--
704
00:30:42,938 --> 00:30:45,574
Both: Yaaay!
705
00:30:42,938 --> 00:30:45,574
(Rock Version Of Jingle Bells)
706
00:30:54,349 --> 00:30:55,351
Yaaaay!
707
00:30:58,586 --> 00:30:59,988
It's Snow!
708
00:31:06,327 --> 00:31:07,863
I'll Be Right Back.
709
00:31:24,478 --> 00:31:25,448
Whooo!
710
00:31:38,059 --> 00:31:39,661
You're So Mean!
711
00:31:39,695 --> 00:31:40,963
I'm Gonna Get You!
712
00:31:49,571 --> 00:31:50,673
Ahhh!
713
00:31:54,609 --> 00:31:55,678
Ha Ha Ha!
714
00:31:57,946 --> 00:31:59,015
Wow!
715
00:32:03,785 --> 00:32:06,622
Yeaaaah!
Ha Ha Ha!
716
00:32:08,923 --> 00:32:11,727
♪ Jingle Bells,
Jingle Bells ♪
717
00:32:11,759 --> 00:32:13,429
♪ Jingle All The Way ♪
718
00:32:14,462 --> 00:32:15,897
Hey, Mr. C!
719
00:32:15,930 --> 00:32:17,498
Sorry We're Late.
720
00:32:17,532 --> 00:32:19,501
I Bet You're Glad
To See Us.
721
00:32:19,534 --> 00:32:21,704
Where's Twinkle And Fiona?
722
00:32:21,737 --> 00:32:23,439
Oh, They Were Gonna Come,
723
00:32:23,471 --> 00:32:25,740
But A Crisis Like This
Required The Best.
724
00:32:25,774 --> 00:32:27,343
So We Volunteered!
725
00:32:28,442 --> 00:32:29,711
Lucky Me.
726
00:32:29,745 --> 00:32:31,347
What In The World Is That?
727
00:32:31,380 --> 00:32:32,715
Oh, This Old Thing?
728
00:32:32,747 --> 00:32:34,115
Nothing But
The Greatest
Revolution
729
00:32:34,149 --> 00:32:35,684
In Christmas
Industry.
730
00:32:35,717 --> 00:32:37,753
That Is, Since
Your Patented
Chimney Expander.
731
00:32:37,786 --> 00:32:40,589
Christmas Is Not
An Industry, Crumpet.
It's A Holiday.
732
00:32:40,622 --> 00:32:42,824
We've Been Meaning To
Talk To You About That.
Ok, Mr. C,
733
00:32:42,857 --> 00:32:44,659
Connect With Me. Ok,
Stay Right There.
734
00:32:44,692 --> 00:32:45,794
Think About This.
735
00:32:45,826 --> 00:32:47,128
4-Wheel-Drive
All The Time,
736
00:32:47,161 --> 00:32:48,896
On The Fly,
737
00:32:48,930 --> 00:32:51,033
And Unlimited
Cargo Space
738
00:32:51,065 --> 00:32:52,468
And, Wait,
You Ready For This?
739
00:32:52,500 --> 00:32:53,701
This Is The Kicker.
740
00:32:53,735 --> 00:32:56,372
No More Nasty Reindeer
To Contend With.
741
00:32:56,404 --> 00:32:57,672
I--I Can't Think
About This Right Now.
742
00:32:57,707 --> 00:33:00,641
We've Got To Find
That Machine Before
The Snow Gets Any Worse.
743
00:33:00,674 --> 00:33:02,478
You Got It, Chief.
744
00:33:02,510 --> 00:33:06,080
Although, Uh, You Know,
Sparky And I Have
A Few New Gift Ideas
745
00:33:06,113 --> 00:33:07,615
We Want To Run By You.
Like, We Got--
746
00:33:07,649 --> 00:33:09,118
Crumpet!
747
00:33:07,649 --> 00:33:09,118
Ok, Ok, Ok!
748
00:33:09,151 --> 00:33:11,853
Uh, Where Would I Be
If I Was A Weather Machine?
749
00:33:13,188 --> 00:33:14,555
Did You Check
The Cabin?
750
00:33:14,589 --> 00:33:15,924
Yes.
751
00:33:15,957 --> 00:33:16,891
Did You
Retrace Your Steps?
752
00:33:16,924 --> 00:33:18,393
Yes!
753
00:33:18,427 --> 00:33:20,562
Did You Check Your Pockets?
754
00:33:20,594 --> 00:33:22,131
I've Been
Through This Before!
755
00:33:22,163 --> 00:33:23,732
I've Checked
Every Square Inch Of--
756
00:33:24,799 --> 00:33:26,067
What's This?
757
00:33:26,101 --> 00:33:27,736
I Know This One!
758
00:33:27,768 --> 00:33:29,670
Uh, It's
A Trash Can Lid.
759
00:33:29,703 --> 00:33:30,872
Underneath!
760
00:33:35,576 --> 00:33:36,911
Both: A Shoeprint.
761
00:33:36,945 --> 00:33:40,015
Santa: This Is Terrible.
It's My Worst Fear Come True.
762
00:33:40,047 --> 00:33:43,017
The Weather Machine
Has Been Stolen.
763
00:33:43,051 --> 00:33:44,954
The 14 Inches...
764
00:33:46,787 --> 00:33:48,990
Of Snow...
765
00:33:49,024 --> 00:33:51,693
That Has Fallen
Since Last Night
766
00:33:51,726 --> 00:33:54,729
Easily Eclipses
The Previous Record
For Los Angeles County
767
00:33:54,763 --> 00:33:57,766
Of 0.3 Inches
768
00:33:57,798 --> 00:34:02,904
On January 19, 1949.
769
00:34:02,938 --> 00:34:07,475
Nothing Suspicious
About That Snowfall,
On That Day.
770
00:34:07,509 --> 00:34:11,146
Yes. Mrs.Dombrowski,
I Promise Even
With The Snow,
771
00:34:11,178 --> 00:34:13,214
We Will Have
Everything
For Your Party.
772
00:34:13,248 --> 00:34:16,685
In Fact,
It's Almost Ready
As We Speak.
773
00:34:16,718 --> 00:34:18,453
Yes.
Ok, You Know What?
774
00:34:18,486 --> 00:34:20,021
I Have To Go,
Though. My Other
Line Is Ringing.
775
00:34:20,055 --> 00:34:22,690
Ok, I'll See You
Soon. Bye-Bye.
776
00:34:22,723 --> 00:34:24,526
Creative Catering.
777
00:34:24,558 --> 00:34:26,562
Mr. Thompson: Hello, Darling.
How's It Going?
778
00:34:26,594 --> 00:34:28,797
Oh, Hi, Honey.
I Am So Crazed.
779
00:34:28,830 --> 00:34:29,730
Are You On
Your Way Home?
780
00:34:29,763 --> 00:34:30,998
Not Quite.
781
00:34:31,031 --> 00:34:33,602
You Know That
Snowstorm Of Yours...
782
00:34:33,634 --> 00:34:35,837
Well, It Started Here
About An Hour Ago.
783
00:34:35,870 --> 00:34:38,706
That's Why I Called.
My Flight's Delayed.
784
00:34:38,739 --> 00:34:39,875
How Long?
785
00:34:39,908 --> 00:34:40,942
Oh, They Don't Know Yet,
786
00:34:40,975 --> 00:34:43,678
But At Least
A Couple Of Hours.
787
00:34:43,712 --> 00:34:45,247
Oh, Honey,
I Am So Sorry.
788
00:34:45,279 --> 00:34:47,216
Yeah. Me, Too.
789
00:34:47,248 --> 00:34:49,984
Oh, Well.
Give Me A Chance To Eat
Some Delicious Airport Food.
790
00:34:50,018 --> 00:34:51,553
How Are The Kids?
791
00:34:51,585 --> 00:34:52,721
Well,
They're Great
792
00:34:52,754 --> 00:34:53,622
'Cause The Schools
Are Closed.
793
00:34:53,654 --> 00:34:55,022
Oh. Lucky Them.
794
00:34:55,056 --> 00:34:56,692
Lucky You.
795
00:34:56,725 --> 00:34:58,627
Well, You Know What?
Actually, It's Been Fun.
796
00:34:58,660 --> 00:35:01,263
I Mean,
You Should See Allie.
She Is Out Of Her Mind.
797
00:35:01,295 --> 00:35:03,564
It's Almost Like
She Personally
Ordered Up This
798
00:35:03,598 --> 00:35:04,833
From The Weather
Service Herself.
799
00:35:04,866 --> 00:35:07,268
Well, What Do
You Think?
800
00:35:07,301 --> 00:35:10,004
(Squawking)
Definitely Needs
More Sugar.
801
00:35:11,038 --> 00:35:12,774
You're Right!
802
00:35:12,806 --> 00:35:13,841
Bawk!
Too Much!
803
00:35:13,875 --> 00:35:15,844
Shh, Quiet.
She's On The Phone.
804
00:35:15,877 --> 00:35:17,746
Don't Forget
To Tell Steve About
805
00:35:17,779 --> 00:35:18,914
The Rollerblades.
806
00:35:18,946 --> 00:35:20,748
Oh, Honey,
Before I Forget.
807
00:35:20,781 --> 00:35:22,250
I Am Having
The Hardest Time
808
00:35:22,283 --> 00:35:23,785
Finding
Those Rollerblades
For Allie.
809
00:35:23,817 --> 00:35:25,120
Nobody Has Her Size.
810
00:35:25,152 --> 00:35:26,921
What Size Is She?
811
00:35:26,955 --> 00:35:28,590
Crumpet:
Length, 7 Inches.
812
00:35:28,623 --> 00:35:29,658
Sparky: Check.
813
00:35:29,690 --> 00:35:31,526
Width, 3 1/2 Inches.
814
00:35:29,690 --> 00:35:31,526
Check.
815
00:35:31,560 --> 00:35:34,196
Elliptical
Shoe Tread.
816
00:35:31,560 --> 00:35:34,196
Check.
817
00:35:34,228 --> 00:35:36,230
You Know, This Program
We Put Together,
818
00:35:36,263 --> 00:35:37,865
For Lack Of
A Better Word, Santa,
819
00:35:37,899 --> 00:35:39,034
Fantastic!
820
00:35:39,067 --> 00:35:40,669
In Just A Couple
Of Seconds,
821
00:35:40,701 --> 00:35:42,303
It's Gonna Tell Us
We're Looking For--
822
00:35:42,337 --> 00:35:44,974
An Eagle's Flight
Running Shoe, Size 7.
823
00:35:51,111 --> 00:35:52,180
Ok.
824
00:35:52,212 --> 00:35:54,248
How Did You
Know That?
825
00:35:54,281 --> 00:35:57,752
I Delivered 40,000
Of Them Last Year,
826
00:35:57,785 --> 00:36:02,857
And There Are 1,937 Girls
In Los Angeles
With Size-7 Feet.
827
00:36:02,890 --> 00:36:05,059
Hmm.
That's A Lot.
828
00:36:05,093 --> 00:36:06,661
Yeah. That's A Lot.
829
00:36:05,093 --> 00:36:06,661
Yeah.
830
00:36:06,694 --> 00:36:09,030
I Suggest We Dispense
With The Nice Girls.
831
00:36:09,064 --> 00:36:11,098
We'll Take
The Naughty-Girl List,
832
00:36:11,131 --> 00:36:13,067
And We'll Work
Our Way Through Them.
833
00:36:13,100 --> 00:36:14,669
See, That's Why
We're Connected, Santa,
834
00:36:14,703 --> 00:36:16,672
Because Sparky And I
Put Together This
835
00:36:16,705 --> 00:36:19,708
Awesome Naughty And Nice
Software Program.
836
00:36:19,741 --> 00:36:21,209
Give It To Me.
Thanks.
837
00:36:21,241 --> 00:36:23,245
Uh, Uh, It's--
It's Ok. Shh...
838
00:36:24,779 --> 00:36:26,648
Was This
In Your Candy Pocket?
839
00:36:26,681 --> 00:36:28,617
Well, It's, Uh,--
You Know,
That's Nasty.
840
00:36:28,649 --> 00:36:29,951
Boys!
841
00:36:29,984 --> 00:36:31,652
I've Got The List.
842
00:36:31,685 --> 00:36:33,756
Let's Go.
There's No Time To Lose.
843
00:36:34,989 --> 00:36:36,692
Now You Got Him
All Mad.
844
00:36:41,029 --> 00:36:45,601
♪ There's A Man Who Leads
A Life Of Danger ♪
845
00:36:47,368 --> 00:36:52,673
♪ To Everyone He Meets,
He Stays A Stranger ♪
846
00:36:52,707 --> 00:36:56,011
♪ With Every Move
He Makes ♪
847
00:36:56,044 --> 00:36:59,214
♪ The Other Chance
He Takes ♪
848
00:36:59,247 --> 00:37:04,219
♪ Odds Are He Won't
Live To See Tomorrow ♪
849
00:37:04,252 --> 00:37:07,756
♪ Secret Agent Man ♪
850
00:37:07,788 --> 00:37:10,891
♪ Secret Agent Man ♪
851
00:37:10,924 --> 00:37:13,961
♪ They're Giving You
A Number ♪
852
00:37:13,995 --> 00:37:17,766
♪ And Taking Away
Your Name ♪
853
00:37:19,701 --> 00:37:21,036
Hey, Tina.
854
00:37:24,004 --> 00:37:25,406
Got A Minute?
855
00:37:25,440 --> 00:37:28,243
♪ Where Those Pretty Faces
That You've Found ♪
856
00:37:30,944 --> 00:37:36,017
♪ A Pretty Face
Can Hide An Evil Mind ♪
857
00:37:36,051 --> 00:37:39,121
♪ Ah, Be Careful
What You Say ♪
858
00:37:39,154 --> 00:37:42,224
♪ Or You'll
Give Yourself Away ♪
859
00:37:42,256 --> 00:37:45,159
Yo, Jennifer,
What's Up?
860
00:37:45,192 --> 00:37:47,662
♪ Odds Are You Won't
Live To See Tomorrow ♪
861
00:37:47,696 --> 00:37:50,799
♪ Secret Agent Man ♪
862
00:37:50,832 --> 00:37:52,401
♪ Secret Agent Man ♪
863
00:37:52,433 --> 00:37:53,968
Hello, Mary Jo.
864
00:37:54,935 --> 00:37:56,004
I Didn't
Take It.
865
00:37:56,036 --> 00:37:57,172
It Wasn't Me.
866
00:37:57,205 --> 00:37:58,440
I Was At Gymnastics.
867
00:37:58,473 --> 00:37:59,940
You Can Even
Ask My Mother.
868
00:37:59,973 --> 00:38:01,742
And, Hey, I Thought
Elves Were Supposed
869
00:38:01,776 --> 00:38:02,877
To Be Tiny And Little,
870
00:38:02,910 --> 00:38:04,745
With High, Squeaky Voices.
871
00:38:04,779 --> 00:38:07,748
Don't Believe
Everything
You Hear, Ok?
872
00:38:07,781 --> 00:38:08,949
I Believe You.
873
00:38:08,982 --> 00:38:10,685
Have A Merry Christmas.
874
00:38:10,719 --> 00:38:12,421
And Remember...
875
00:38:12,453 --> 00:38:14,022
Be Good.
876
00:38:14,055 --> 00:38:15,390
Woman: Mary Jo.
877
00:38:17,926 --> 00:38:19,428
Who Were You
Talking To?
878
00:38:19,460 --> 00:38:22,096
Santa--
Santa Claus.
879
00:38:23,431 --> 00:38:25,467
What Did I Tell You
About Fibbing?
880
00:38:25,500 --> 00:38:27,035
But, Mom,
He Was Just Here!
881
00:38:27,067 --> 00:38:28,169
Go To Your Room.
882
00:38:28,203 --> 00:38:29,271
Mom!
883
00:38:29,303 --> 00:38:30,404
Ahh. Now.
884
00:38:30,437 --> 00:38:32,039
Argh!
885
00:38:32,073 --> 00:38:35,911
♪ Agent Maaaaaan ♪
886
00:38:37,111 --> 00:38:38,412
Check It Out.
887
00:38:38,446 --> 00:38:40,315
I've Got
The Perfect Outfit
For Blake's Party.
888
00:38:40,348 --> 00:38:42,784
My New Black Skirt
And My New
Red Blouse.
889
00:38:42,817 --> 00:38:44,319
How Do You Like 'Em?
890
00:38:44,352 --> 00:38:47,254
Great. Especially
Since I Loaned Them
To You Last Week.
891
00:38:47,288 --> 00:38:49,157
Oh, Yeah.
892
00:38:49,190 --> 00:38:51,793
Well, Maybe You Can
Give Them To Me
As An Early Christmas Present.
893
00:38:51,826 --> 00:38:53,195
I Might As Well.
894
00:38:53,227 --> 00:38:54,495
Every Time I Give
You Something,
895
00:38:54,529 --> 00:38:56,064
I Never
Get It Back Anyway.
896
00:38:56,096 --> 00:38:58,432
Hey, I Gave You Back
Your Lion King Video.
897
00:38:58,466 --> 00:39:01,803
Yeah, And You
Borrowed It When
I Was 6 Years Old.
898
00:39:01,835 --> 00:39:03,104
Oh, Yeah.
899
00:39:03,138 --> 00:39:05,239
(Knocking At Door)
900
00:39:05,272 --> 00:39:07,007
Samantha,
Your Mom's Here.
901
00:39:07,040 --> 00:39:10,144
Thanks, Mrs. Thompson.
902
00:39:10,178 --> 00:39:12,047
Mrs. Thompson:
Here They Are.
903
00:39:10,178 --> 00:39:12,047
Oh, Great.
904
00:39:12,080 --> 00:39:13,815
Hi, Mom.
905
00:39:12,080 --> 00:39:13,815
Hi, Sweetie.
906
00:39:13,848 --> 00:39:15,449
Hold On A Second.
907
00:39:15,482 --> 00:39:17,084
(Telephone Rings)
908
00:39:17,118 --> 00:39:18,018
Tell Your Mom
Thanks For--
909
00:39:18,051 --> 00:39:19,353
Hello.
910
00:39:19,386 --> 00:39:20,855
Hey, Honey.
911
00:39:20,888 --> 00:39:24,792
I, Uh, I Got Some Bad News.
912
00:39:24,826 --> 00:39:26,161
The Roads Are A Mess.
913
00:39:26,194 --> 00:39:27,996
Here's The One Day
I Can Finally Use
914
00:39:28,029 --> 00:39:29,397
My 4-Wheel Drive,
And I Don't Know
915
00:39:29,430 --> 00:39:30,899
How It Works.
916
00:39:30,931 --> 00:39:32,834
Mrs. Thompson: Ok, Bye-Bye.
917
00:39:32,866 --> 00:39:34,736
(Telephone Bleeps Off)
918
00:39:35,435 --> 00:39:36,771
Uh, Allie,
919
00:39:36,805 --> 00:39:38,406
Honey, Joey.
920
00:39:38,439 --> 00:39:40,174
That Was Your Dad,
921
00:39:40,207 --> 00:39:42,143
And He Is Stuck
In San Francisco.
922
00:39:43,277 --> 00:39:44,779
What?
923
00:39:44,812 --> 00:39:46,413
Mrs. Thompson:
All The Flights
Are Cancelled.
924
00:39:46,446 --> 00:39:49,049
Joey: Tomorrow's Christmas Eve.
What If He Can't Get Out?
925
00:39:49,082 --> 00:39:50,851
He Won't Be Here
For Christmas.
926
00:39:50,884 --> 00:39:52,319
He Will.
Trust Me.
927
00:39:52,352 --> 00:39:53,488
How Do You Know?
928
00:39:54,221 --> 00:39:56,490
I Just Know.
929
00:39:56,524 --> 00:40:00,495
I, Uh, Think
I Left My Hat
Up In Your Room.
930
00:40:00,527 --> 00:40:02,531
Oh, Yeah.
We'll Be Right Back.
931
00:40:10,270 --> 00:40:11,439
Allie: It's Off.
932
00:40:11,471 --> 00:40:13,274
Then Why Is It
Still Snowing?
933
00:40:13,308 --> 00:40:15,544
Because It Takes
A While, Remember?
934
00:40:15,576 --> 00:40:17,011
That Machine's Powerful.
935
00:40:17,044 --> 00:40:18,345
Ya Think?!
936
00:40:18,379 --> 00:40:20,081
Hey, I Didn't Know
The Signal Would Reach
937
00:40:20,114 --> 00:40:21,183
All The Way
To San Francisco.
938
00:40:21,216 --> 00:40:22,584
Well Guess What.
It Does.
939
00:40:22,616 --> 00:40:24,585
That's Why
I Turned It Off, Ok?
940
00:40:24,618 --> 00:40:26,254
Think I Don't
Want My Father
Home For Christmas?
941
00:40:26,286 --> 00:40:29,491
I Mean, How Awful
Would That Be?
942
00:40:29,524 --> 00:40:31,226
Can You Imagine
How Much We'd
All Miss Him?
943
00:40:31,259 --> 00:40:32,995
Yeah,
I Think I Can.
944
00:40:34,562 --> 00:40:37,232
Oh, Sam, I'm Sorry.
945
00:40:37,265 --> 00:40:38,299
It's Ok.
946
00:40:40,868 --> 00:40:42,403
Do You Want
To Talk About It?
947
00:40:42,437 --> 00:40:44,506
It's Ok If You Don't,
But--
948
00:40:44,538 --> 00:40:48,109
Look, My Dad Died
When I Was Only 3,
949
00:40:48,141 --> 00:40:49,944
And I Barely
Remember Him.
950
00:40:49,977 --> 00:40:51,378
So, How Can
You Miss Someone
951
00:40:51,411 --> 00:40:53,480
You Don't Even
Remember? Right?
952
00:40:53,513 --> 00:40:55,049
But Still,
I Shouldn't--
953
00:40:55,082 --> 00:40:57,117
It's Just Weird
Around Christmas.
954
00:40:57,151 --> 00:41:01,122
Mom Says This Was
His Favorite Time
Of The Year.
955
00:41:01,154 --> 00:41:02,990
He'd Start Playing
Christmas Music
956
00:41:03,024 --> 00:41:04,391
The Day After
Thanksgiving.
957
00:41:04,424 --> 00:41:06,361
She Says
He Would Have
958
00:41:06,393 --> 00:41:07,596
Kept Our Christmas
Decorations
959
00:41:07,629 --> 00:41:09,431
Up All Year
If She Would
Have Let Him.
960
00:41:10,364 --> 00:41:12,399
Parents Are So Corny.
961
00:41:12,433 --> 00:41:14,236
My Mom Has
This Charm Bracelet,
962
00:41:14,268 --> 00:41:16,872
That My Dad Gave Her
Their Very First
Christmas Together.
963
00:41:16,904 --> 00:41:19,274
And Every Year,
He Gives Her
A New Charm For It.
964
00:41:19,306 --> 00:41:21,141
And She Always Knows
She's Gonna Get It,
965
00:41:21,174 --> 00:41:24,979
But She Still Acts
All Surprised And Gets
All Weepy And Emotional.
966
00:41:29,350 --> 00:41:31,553
(Sighs)
I Have Got
To Fix This, Sam.
967
00:41:31,585 --> 00:41:34,288
I Have To Do Something.
968
00:41:34,321 --> 00:41:36,624
If My Family Misses
Christmas Because Of Me--
969
00:41:36,658 --> 00:41:38,960
Sam's Mother:
Samantha, Have You
Found Your Hat?
970
00:41:38,993 --> 00:41:40,429
Yeah, Mom.
Coming.
971
00:41:42,462 --> 00:41:44,065
Look.
It Stopped.
972
00:41:48,669 --> 00:41:50,204
Thank Goodness.
973
00:41:57,611 --> 00:42:01,415
Hadley: Here
In The Los Angeles Area,
A Mysterious Snowstorm
974
00:42:01,448 --> 00:42:05,052
Finally Stopped
At Approximately
6 P.M. This Evening.
975
00:42:06,553 --> 00:42:08,456
But That's
Small Consolation
976
00:42:10,357 --> 00:42:13,961
To Jennifer Love Hewitt,
Who Slipped On A Patch Of Ice
977
00:42:15,363 --> 00:42:16,464
In Burbank.
978
00:42:19,033 --> 00:42:20,134
Aw...
979
00:42:20,969 --> 00:42:22,170
Oh, Too Bad.
980
00:42:23,504 --> 00:42:28,410
Ahem. Well, You Ever
Slip On A Patch Of Ice?
981
00:42:28,442 --> 00:42:32,580
Ok. That's Everybody's
Schedule For Christmas Eve.
982
00:42:32,613 --> 00:42:36,984
Now, If I Can Just
Shuffle Them Around
A Little Bit,
983
00:42:37,018 --> 00:42:39,654
And We Can Spend
A Few More Hours
Together.
984
00:42:39,687 --> 00:42:41,189
Allie: Mom.
985
00:42:41,221 --> 00:42:42,690
Can You Come Here?
986
00:42:50,297 --> 00:42:52,266
Joey: Ta-Da!
987
00:42:52,299 --> 00:42:55,437
It's Our Substitute
Christmas Tree.
988
00:42:55,469 --> 00:42:57,238
Just In Case Dad
Gets Home
989
00:42:57,270 --> 00:42:59,274
Late Tomorrow Night
And We Don't Have Time
To Get A Real One.
990
00:42:59,306 --> 00:43:00,641
Do You Like It?
991
00:43:00,674 --> 00:43:02,410
I Love It.
992
00:43:03,377 --> 00:43:06,280
You Guys.
993
00:43:06,314 --> 00:43:08,649
Oh, And I Got
Something That's Gonna
Make It Even Better.
994
00:43:10,118 --> 00:43:12,687
So, That's What
This Thing's For.
995
00:43:12,719 --> 00:43:14,989
That's Why
They Call It
A Fireplace, Joey.
996
00:43:15,022 --> 00:43:16,490
We Should Do This
More Often.
997
00:43:16,524 --> 00:43:18,226
Are You Sure You've
Got Time For This?
998
00:43:18,259 --> 00:43:20,027
You Make It Sound Like
I'm Always Working.
999
00:43:20,060 --> 00:43:21,763
You Are.
1000
00:43:20,060 --> 00:43:21,763
You Are.
1001
00:43:21,795 --> 00:43:22,730
Especially
This Time
Of The Year.
1002
00:43:22,763 --> 00:43:26,000
Well,
It's My Busy Season.
You Know That.
1003
00:43:26,033 --> 00:43:28,569
But It'll Quiet Down
After New Year's.
1004
00:43:28,602 --> 00:43:32,373
Joey: Mom, I Miss Dad.
1005
00:43:32,406 --> 00:43:34,742
Oh, I Do, Too,
But You Know
What?
1006
00:43:34,776 --> 00:43:36,978
He's Gonna
Be Home
Really Soon.
1007
00:43:39,446 --> 00:43:41,449
'Cause
The Storm's Over.
It's Over.
1008
00:43:47,355 --> 00:43:49,024
(Whirring And Buzzing)
1009
00:44:04,806 --> 00:44:06,141
(Yawns)
1010
00:44:34,835 --> 00:44:36,071
Ok, Bye.
1011
00:44:37,138 --> 00:44:39,340
Samantha?
Be Good Today.
1012
00:44:39,373 --> 00:44:40,842
And Be Sure
To Help Out
Mrs. Thompson
1013
00:44:40,875 --> 00:44:42,477
I Will.
1014
00:44:40,875 --> 00:44:42,477
Ok.
1015
00:44:42,509 --> 00:44:43,710
What's Going On?
1016
00:44:43,743 --> 00:44:46,113
I Don't Know.
It Turned Itself
Back On.
1017
00:44:46,147 --> 00:44:47,282
So, Turn It Off.
1018
00:44:47,315 --> 00:44:49,150
I Tried.
It Won't Do It.
1019
00:44:49,183 --> 00:44:50,552
Why Wouldn't It?
1020
00:44:50,585 --> 00:44:52,520
I Don't Know.
None Of The Buttons
Work Anymore.
1021
00:44:52,553 --> 00:44:54,122
Mrs. Thompson:
But, Linda, Listen.
1022
00:44:54,154 --> 00:44:56,658
Is There Any Way
You Can Stay Home Today?
1023
00:44:56,690 --> 00:44:58,859
No, We're Already
Understaffed,
1024
00:44:58,893 --> 00:45:01,396
And With The Storm,
The Whole Hospital's
On Emergency Alert.
1025
00:45:01,428 --> 00:45:03,564
The Road's Are Just
Gonna Be Awful.
1026
00:45:03,598 --> 00:45:04,866
I Know.
I'll Be Ok.
1027
00:45:04,899 --> 00:45:05,866
Thanks A Lot,
Michelle.
1028
00:45:05,899 --> 00:45:07,634
You Be Careful.
1029
00:45:05,899 --> 00:45:07,634
Ok. Good-Bye.
1030
00:45:07,667 --> 00:45:09,070
Ok.
1031
00:45:10,904 --> 00:45:12,173
Bye.
1032
00:45:16,643 --> 00:45:18,545
Tv Announcer: Right, Bob,
The Surprise Blizzard
1033
00:45:18,578 --> 00:45:21,248
Continues To Wreak Havoc
Throughout The West Coast.
1034
00:45:21,281 --> 00:45:23,218
The National Guard
Has Been Called Out
1035
00:45:23,250 --> 00:45:24,819
To Ensure
That No Motorists Attempt
1036
00:45:24,852 --> 00:45:27,622
To Use The Closed Freeways.
1037
00:45:27,654 --> 00:45:29,890
A Record Number Of Airports,
Bus Lines, And Rail Services
Have Been Completely--
1038
00:45:29,924 --> 00:45:32,192
Hadley! Hadley!
1039
00:45:32,225 --> 00:45:33,460
This Story Just Came In.
1040
00:45:33,493 --> 00:45:35,662
The Cast Of Friends
Are Trapped Inside
Their Studio.
1041
00:45:35,696 --> 00:45:37,132
I Want You On It
Right Away!
1042
00:45:37,165 --> 00:45:37,799
Yes, Sir. I'll
Get Right On
1043
00:45:37,832 --> 00:45:39,733
That Riveting
Bit Of News.
1044
00:45:39,766 --> 00:45:42,770
You Better,
Or You'll Get Right On
The Unemployment Line.
1045
00:45:51,846 --> 00:45:53,348
Here It Comes.
1046
00:45:57,884 --> 00:45:59,553
Storm Originated
At...
1047
00:46:03,390 --> 00:46:05,325
318 Central
Avenue.
1048
00:46:05,359 --> 00:46:06,161
Yes.
1049
00:46:17,404 --> 00:46:18,839
Allie: Hey, Mom.
1050
00:46:18,873 --> 00:46:20,275
We Shoveled The Driveway.
1051
00:46:20,308 --> 00:46:22,911
It Just Keeps
Coming Down.
1052
00:46:26,913 --> 00:46:28,482
What's Wrong?
1053
00:46:28,515 --> 00:46:31,485
Well, I've Had
A Lot Of Calls,
1054
00:46:31,518 --> 00:46:36,424
And Your Uncle Don
And Aunt Gwen
Are Snowed In
1055
00:46:36,457 --> 00:46:39,259
And Won't Be Here Tomorrow.
1056
00:46:39,292 --> 00:46:41,495
And Neither Will
Your Grandparents.
1057
00:46:41,529 --> 00:46:44,199
Well,
What About Dad?
1058
00:46:44,232 --> 00:46:45,366
Have You Heard
From Him?
1059
00:46:45,399 --> 00:46:47,435
Dad Is Stuck
In San Francisco,
1060
00:46:47,468 --> 00:46:49,370
And Everything
Is Shut Down.
1061
00:46:51,672 --> 00:46:53,241
Can't He
Rent A Car?
1062
00:46:53,274 --> 00:46:56,611
Oh, Sweetie,
The Roads Are Closed.
1063
00:46:56,643 --> 00:46:59,613
So, He Won't Be
Coming Home For
Christmas, Will He?
1064
00:47:00,614 --> 00:47:02,549
No, Honey.
1065
00:47:02,582 --> 00:47:04,751
No Fair!
I Hate The Snow.
1066
00:47:04,785 --> 00:47:06,520
I Wish
It Never Happened.
1067
00:47:06,553 --> 00:47:07,955
I Know. Me, Too.
1068
00:47:14,629 --> 00:47:15,797
(Sniffling)
1069
00:47:24,571 --> 00:47:28,343
Man: If You
Can't Move It,
Push It Off To The Side.
1070
00:47:28,375 --> 00:47:31,245
Woman: I'm Doing
The Best I Can Here.
1071
00:47:31,279 --> 00:47:33,848
(Horn Honking)
Man: Reverse,
Then Forward!
1072
00:47:33,881 --> 00:47:35,683
Hadley:
Oh, For The Love Of--
1073
00:47:35,716 --> 00:47:38,587
Hasn't Anyone In This Town
Ever Seen A Blizzard Before?
1074
00:47:42,056 --> 00:47:44,492
What Is The Matter
With You People?
1075
00:47:46,393 --> 00:47:47,694
Man: Come On.
Get Back In Your Car.
1076
00:47:47,727 --> 00:47:50,664
Stop!
Stop! Stop!
1077
00:47:50,698 --> 00:47:52,699
Whoa! Something Wrong?
1078
00:47:52,732 --> 00:47:53,801
I'm Edwin Hadley.
1079
00:47:53,834 --> 00:47:55,703
Who?
I'm Edwin Hadley!
1080
00:47:55,736 --> 00:47:57,438
Channel 3
Action Now News.
1081
00:47:57,471 --> 00:47:59,407
Oh, Yeah, Yeah, Yeah.
You're That Real Boring
News Guy.
1082
00:47:59,440 --> 00:48:00,842
Yes, Exactly.
1083
00:48:00,875 --> 00:48:02,744
I Need To Commandeer
Your Vehicle.
1084
00:48:02,777 --> 00:48:04,412
It's For Official
Meteorological
Business.
1085
00:48:04,444 --> 00:48:06,480
Now Give Me
The Helmet.
1086
00:48:06,513 --> 00:48:08,849
I'll Be Sure
To Mention You
In My Emmy Speech.
1087
00:48:11,886 --> 00:48:12,954
Hey, Hey!
1088
00:48:14,455 --> 00:48:15,523
Man!
1089
00:48:16,924 --> 00:48:19,027
You Are Done Like Dinner,
Literally.
1090
00:48:20,895 --> 00:48:24,299
No. No, Mrs. Dombrowski,
Don't Cancel.
1091
00:48:24,332 --> 00:48:27,835
No, You Know What?
Your Party Is Gonna
Go Off Without A Hitch.
1092
00:48:27,868 --> 00:48:29,070
Despite The Storm.
1093
00:48:29,102 --> 00:48:31,471
I Give You My Word
As A Caterer.
1094
00:48:31,504 --> 00:48:34,776
I Give You My Word
As A Mother.
Absolutely.
1095
00:48:34,808 --> 00:48:36,977
Uh-Huh, No Problem.
1096
00:48:37,011 --> 00:48:38,946
Allie: Yeah.
I Understand.
1097
00:48:38,978 --> 00:48:42,350
Mm-Hmm. Ok.
Thanks. Bye.
1098
00:48:44,719 --> 00:48:46,954
That Was Blake.
1099
00:48:46,986 --> 00:48:49,323
He Cancelled
The Party Because
Of The Storm.
1100
00:48:49,357 --> 00:48:51,692
This Is So
Out Of Control,
Allie.
1101
00:48:51,725 --> 00:48:52,794
This Thing Is
Single-Handedly
1102
00:48:52,826 --> 00:48:54,594
Destroying
Our Lives.
1103
00:48:54,627 --> 00:48:57,097
Thanks, 'Cause
I Didn't Feel
Bad Enough Already.
1104
00:48:57,131 --> 00:48:58,498
(Huffs)
1105
00:48:58,531 --> 00:49:01,102
Sam, Where You Going?
1106
00:49:01,134 --> 00:49:04,339
Sam!
Sam, I Tried Everything.
1107
00:49:04,372 --> 00:49:06,540
Well, We'll Just
Have To Try Again.
1108
00:49:08,808 --> 00:49:11,812
I'm Telling You,
It Won't Work.
1109
00:49:11,846 --> 00:49:13,648
(Gasps)
1110
00:49:11,846 --> 00:49:13,648
(Gasps)
1111
00:49:13,681 --> 00:49:15,817
Hey, Joey?
What Are You Doing?
1112
00:49:15,850 --> 00:49:16,984
I Saw It.
1113
00:49:17,016 --> 00:49:17,984
Saw What?
1114
00:49:18,018 --> 00:49:21,389
My Present.
Don't Pretend
It's Not Out There.
1115
00:49:21,422 --> 00:49:23,124
Joey, That's Not
Your Present.
1116
00:49:23,156 --> 00:49:24,459
Yeah, It Is.
1117
00:49:24,491 --> 00:49:26,526
I Told You
I'd Find It.
1118
00:49:26,560 --> 00:49:28,996
I Can't Believe
You Hid It In
The Flower Box Again.
1119
00:49:29,029 --> 00:49:32,065
Uh, Duh.
That's Where You Hid
My Birthday Present.
1120
00:49:32,098 --> 00:49:33,767
Joey,
I'm Telling You
1121
00:49:33,801 --> 00:49:34,669
That's Not
Your Present.
1122
00:49:34,701 --> 00:49:36,636
Then What Is It?
1123
00:49:34,701 --> 00:49:36,636
None Of Your Business.
1124
00:49:36,669 --> 00:49:38,572
I Saw An Antenna.
Is It A Boom Box?
1125
00:49:38,605 --> 00:49:39,940
No. Joey, Look,
1126
00:49:39,973 --> 00:49:40,741
It Maybe Yours,
Or It May Not Be,
1127
00:49:40,774 --> 00:49:42,642
But You've Got
To Leave It Alone.
1128
00:49:42,676 --> 00:49:43,745
I Don't Want You
Near That Window
Again,
1129
00:49:43,777 --> 00:49:45,113
Do You Hear Me?
1130
00:49:46,980 --> 00:49:48,749
Mom!
1131
00:49:48,783 --> 00:49:52,687
Uh, Mrs. Dombrowski,
Can You Hold On Just
A Second? Thank You.
1132
00:49:52,719 --> 00:49:53,754
What?!
1133
00:49:53,788 --> 00:49:54,989
Joey's Bothering Us!
1134
00:49:55,022 --> 00:49:56,657
No, I'm Not!
1135
00:49:56,690 --> 00:49:58,526
Joey, Come Down Here
Right This Instant.
1136
00:49:58,558 --> 00:49:59,660
But, Mom!
1137
00:49:59,692 --> 00:50:01,395
I Said, Come Here!
1138
00:50:01,428 --> 00:50:02,930
Mrs. Dombrowski:
Come There?!
I Can't Even--
1139
00:50:02,962 --> 00:50:06,933
Not You.
Mrs. Dombrowski,
I'm--You--You Can
1140
00:50:06,966 --> 00:50:08,702
Stay Where You Are.
1141
00:50:09,969 --> 00:50:12,873
I Knew I'd Find It.
Heh Heh Heh.
1142
00:50:15,475 --> 00:50:17,844
Look, Why Don't We
Just Go And Give That Man
Back His Machine?
1143
00:50:17,877 --> 00:50:19,946
No.
1144
00:50:17,877 --> 00:50:19,946
Why Not?
1145
00:50:19,980 --> 00:50:22,417
Because Mom Doesn't Want Us
Going Outside.
1146
00:50:22,449 --> 00:50:24,185
Besides, I'm Kind Of Scared
To Go Back There,
1147
00:50:24,218 --> 00:50:25,953
Not That We Did
Anything Wrong Or Anything.
1148
00:50:25,986 --> 00:50:28,489
You Mean, Besides Burying
The City Of Los Angeles
1149
00:50:28,522 --> 00:50:30,824
Under 10 Feet Of Snow?
1150
00:50:30,857 --> 00:50:33,861
Anyways, I Don't Think
We Can Find That Place
Again, Even If We Tried.
1151
00:50:33,893 --> 00:50:37,497
Well, We've Got To Do Somethin.
Let's Smash It
With The Hammer.
1152
00:50:37,531 --> 00:50:39,667
No Way! That Can
Make Things Worse.
1153
00:50:39,699 --> 00:50:41,002
How Do You Know?
1154
00:50:41,035 --> 00:50:43,036
I Don't,
But What If It Does?
1155
00:50:43,069 --> 00:50:46,140
Ok, Then What Do We Do?
'Cause We Can't Just Sit Here--
1156
00:50:46,172 --> 00:50:47,808
I've Got An Idea.
1157
00:50:49,143 --> 00:50:51,813
The Machine's Antennas
Are Pretty Small,
1158
00:50:51,846 --> 00:50:53,481
And They're Sending Snow
To San Francisco, Right?
1159
00:50:53,513 --> 00:50:55,582
Yeah.
1160
00:50:55,616 --> 00:50:57,585
Well, If We Make
The Antennas Longer With
Coat Hangers Or Something,
1161
00:50:57,618 --> 00:50:59,453
Then We Can Send The Signal
All The Way To Outer Space.
1162
00:50:59,486 --> 00:51:02,489
And Cause A Blizzard
All Over The World?
1163
00:51:02,522 --> 00:51:05,625
Great Idea.
We'll Be Responsible
For The Next Ice Age.
1164
00:51:05,658 --> 00:51:07,794
Stop Being Such A Pessimist.
1165
00:51:07,828 --> 00:51:09,897
I'm Not.
I'm Being Realistic.
1166
00:51:09,930 --> 00:51:11,665
If You Hadn't
Stolen The Machine,
1167
00:51:11,698 --> 00:51:13,099
None Of This
Would've Happened.
1168
00:51:13,132 --> 00:51:15,636
I Didn't Steal It.
I Took It Out Of The Garbage.
1169
00:51:15,669 --> 00:51:17,672
If You Were So Worried About I,
Then Why Didn't You Stop Me?
1170
00:51:17,705 --> 00:51:19,172
I Tried To.
1171
00:51:17,705 --> 00:51:19,172
No, You Didn't.
1172
00:51:19,205 --> 00:51:20,607
You Were Too Chicken,
Like Always.
1173
00:51:20,640 --> 00:51:22,008
Chicken?
1174
00:51:20,640 --> 00:51:22,008
Yeah, Chicken.
1175
00:51:22,042 --> 00:51:23,178
(Loud Pop)
1176
00:51:26,013 --> 00:51:28,583
Great,
The Electricity.
1177
00:51:28,616 --> 00:51:31,118
What Are You Gonna
Do Now, Einstein?
1178
00:51:31,151 --> 00:51:33,553
I'd Help You Out,
But I'm Too Chicken.
1179
00:51:33,587 --> 00:51:36,157
Uh, Yeah, That Was
The Electricity.
1180
00:51:36,190 --> 00:51:38,826
(Woman Complaining And Sobbing
On The Other Line)
1181
00:51:38,859 --> 00:51:42,529
Are--Mrs. Dombrowski?
1182
00:51:42,562 --> 00:51:43,897
Are You Crying?
1183
00:51:45,866 --> 00:51:49,536
Look, I'm Really Sorry, Ok?
I Didn't Mean It.
1184
00:51:49,569 --> 00:51:52,205
It's Just...I'm Getting
Really Scared Right Now,
1185
00:51:52,239 --> 00:51:54,742
And I Don't Know
What To Do Anymore.
1186
00:51:57,044 --> 00:51:58,812
D-Do You Have
A Lead Box?
1187
00:51:59,779 --> 00:52:01,716
What?
1188
00:52:01,748 --> 00:52:05,018
I Don't Know.
It Worked For Superman.
1189
00:52:05,051 --> 00:52:07,187
If You Put That Thing
In A Lead Box,
1190
00:52:07,221 --> 00:52:09,824
Maybe It'll
Stop The Rays
From Getting Out.
1191
00:52:11,859 --> 00:52:15,129
Well, My Dad's Got
A Big Toolbox In The Garage.
1192
00:52:15,161 --> 00:52:17,598
We Can Put The Machine In It
And Then Bury It
In The Backyard.
1193
00:52:17,631 --> 00:52:18,966
Let's Go Get It.
1194
00:52:18,998 --> 00:52:20,734
Ok, But We've Gotta
Be Quiet.
1195
00:52:20,768 --> 00:52:22,904
Mom Doesn't Want Us
Going Outside.
1196
00:52:22,937 --> 00:52:26,806
Yeah. No. I Understand,
Mrs. Dombrowski.
1197
00:52:26,839 --> 00:52:29,042
No--Yeah. Ok. Bye Bye.
1198
00:52:29,944 --> 00:52:31,078
Ugh!
1199
00:52:31,111 --> 00:52:32,212
Let Me Guess...
1200
00:52:32,245 --> 00:52:33,547
She Canceled.
1201
00:52:33,580 --> 00:52:34,781
Yeah.
1202
00:52:34,815 --> 00:52:37,785
Good! I'm Glad.
1203
00:52:37,817 --> 00:52:40,754
They Don't Call Her
"Cheapo Dombrowski"
For Nothing, You Know.
1204
00:52:40,788 --> 00:52:42,590
We Would Have Been
There Till
3:00 In The Morning
1205
00:52:42,623 --> 00:52:44,659
And Not Even
Have Gotten A Tip.
1206
00:52:45,826 --> 00:52:47,862
Well, I Better
Get Home.
1207
00:52:47,895 --> 00:52:50,631
I Don't Want
To Miss The Excitement
When The Pipes Burst!
1208
00:52:50,663 --> 00:52:52,265
Ruben, You Really
Ought To Think About
Staying Around
1209
00:52:52,299 --> 00:52:54,134
Until At Least
The Storm Calms Down.
1210
00:52:54,167 --> 00:52:56,670
What? At This Rate,
That Will Be, Like,
The Fourth Of July.
1211
00:52:56,703 --> 00:52:57,906
Well...
1212
00:53:00,073 --> 00:53:00,941
Shh!
1213
00:53:04,210 --> 00:53:07,247
Mom! The Girls
Are Sneaking Out!
1214
00:53:09,850 --> 00:53:11,285
What Are You Doing?
1215
00:53:11,317 --> 00:53:13,353
We're Just
Going Outside.
1216
00:53:13,386 --> 00:53:16,856
No! I Told You
To Stay Inside,
And I Meant It!
1217
00:53:16,890 --> 00:53:18,859
Um, But We're Just
Going To The Garage.
1218
00:53:18,891 --> 00:53:20,627
It's Going To
Get Dark Soon,
1219
00:53:20,660 --> 00:53:21,828
And Dad's Got
A Big Flashlight
Out There,
1220
00:53:21,861 --> 00:53:23,163
The One
For Emergencies.
1221
00:53:23,196 --> 00:53:24,731
Ok, Go.
1222
00:53:24,765 --> 00:53:27,602
Can I Go Outside, Too?
1223
00:53:24,765 --> 00:53:27,602
No!
1224
00:53:27,634 --> 00:53:28,736
Why Not?
1225
00:53:28,768 --> 00:53:30,037
Joey! Please!
1226
00:53:34,875 --> 00:53:35,910
Come On!
1227
00:53:51,658 --> 00:53:53,160
There's Some Boxes
Over There,
1228
00:53:53,192 --> 00:53:54,962
And I Think
There's Some Shovels
On The Workbench.
1229
00:53:57,163 --> 00:53:59,299
Uh, Samantha,
Can You Open That?
1230
00:53:59,332 --> 00:54:01,835
Open It? I Can't
Even See It.
1231
00:54:01,868 --> 00:54:02,836
Ouch!
1232
00:54:02,870 --> 00:54:04,105
Man: Ouch!
1233
00:54:04,138 --> 00:54:05,306
Second Man: Ow!
1234
00:54:04,138 --> 00:54:05,306
Third Man: Ow!
1235
00:54:05,339 --> 00:54:07,208
Samantha?
Is That You?
1236
00:54:07,241 --> 00:54:08,977
Just The First One.
1237
00:54:10,777 --> 00:54:12,145
(Gasps)
1238
00:54:12,178 --> 00:54:13,747
Aah!
1239
00:54:12,178 --> 00:54:13,747
Aah!
1240
00:54:13,781 --> 00:54:14,882
Aah!
1241
00:54:14,915 --> 00:54:16,683
Aah!
1242
00:54:14,915 --> 00:54:16,683
Aah!
1243
00:54:14,915 --> 00:54:16,683
Aah!
1244
00:54:16,716 --> 00:54:18,818
Not So Fast!
1245
00:54:18,852 --> 00:54:22,123
You've Got Some
Explaining To Do, Allie.
1246
00:54:22,156 --> 00:54:24,659
You, Too, Samantha.
1247
00:54:25,391 --> 00:54:26,993
Who...
1248
00:54:25,391 --> 00:54:26,993
Allie...
1249
00:54:27,027 --> 00:54:29,196
You Are Number 263
1250
00:54:29,228 --> 00:54:31,031
On My Los Angeles
Naughty Girl List.
1251
00:54:31,964 --> 00:54:33,233
Um...
1252
00:54:33,266 --> 00:54:34,701
You Mean You're...
1253
00:54:34,734 --> 00:54:36,169
You're...
1254
00:54:36,203 --> 00:54:38,005
But You Couldn't Be.
1255
00:54:38,038 --> 00:54:39,740
Oh, No, No, No.
Of Course Not.
1256
00:54:39,772 --> 00:54:41,675
It's Utterly Impossible,
Isn't It, Allie?
1257
00:54:41,709 --> 00:54:43,210
Oof!
1258
00:54:43,243 --> 00:54:44,779
Or Should I Use
Your Full Name, Hmm?
1259
00:54:44,812 --> 00:54:48,683
Allison Rachel
Thompson.
1260
00:54:48,716 --> 00:54:51,451
Your Favorite Food
Is Thick-Crust Pizza
1261
00:54:51,484 --> 00:54:54,220
With Sausage
And Extra Cheese.
1262
00:54:54,254 --> 00:54:57,123
You Have A Big Crush
On Blake Lynch,
1263
00:54:57,156 --> 00:54:59,026
Who Sits Near You
In English Class,
1264
00:54:59,058 --> 00:55:03,096
And Your Best
Friend Is Samantha
Elizabeth Kwan.
1265
00:55:03,129 --> 00:55:04,464
I Love It
When He Does This.
1266
00:55:04,498 --> 00:55:05,766
Yeah. He's Good.
1267
00:55:05,799 --> 00:55:07,134
You Are President
1268
00:55:07,167 --> 00:55:09,469
Of Grant Junior High's
Spanish Club.
1269
00:55:09,502 --> 00:55:11,337
You Brush Your Teeth
3 Times A Day,
1270
00:55:11,370 --> 00:55:14,474
Which Is Very Good,
But You Seldom Floss.
1271
00:55:14,507 --> 00:55:17,143
Now Do You Believe
I'm Santa?
1272
00:55:17,176 --> 00:55:19,979
No. Anyone Could Have
Figured That Out.
1273
00:55:20,013 --> 00:55:21,781
If You're Really Him,
Then Tell Me
1274
00:55:21,815 --> 00:55:23,117
What I'm Thinking
Right Now.
1275
00:55:23,149 --> 00:55:25,919
He's Santa, Kid,
Not The Amazing Kreskin.
1276
00:55:25,953 --> 00:55:28,089
You Want Something
A Little More
Personal, Is That It?
1277
00:55:28,122 --> 00:55:29,257
All Right.
1278
00:55:30,390 --> 00:55:33,160
Samantha,
When You're Alone,
1279
00:55:33,192 --> 00:55:35,228
You Like To Dance
To Ricky Martin Music
1280
00:55:35,261 --> 00:55:36,830
And Pretend You're
Married To Him.
1281
00:55:37,830 --> 00:55:39,499
You Do?
1282
00:55:37,830 --> 00:55:39,499
No!
1283
00:55:39,533 --> 00:55:41,402
Heh Heh Heh Heh.
Shall I Go On?
1284
00:55:41,435 --> 00:55:42,469
No!
1285
00:55:43,437 --> 00:55:44,872
Allie...
1286
00:55:45,839 --> 00:55:48,442
Even Though...
1287
00:55:48,475 --> 00:55:51,377
Your Friends
May Think You Have
The Perfect Family,
1288
00:55:51,410 --> 00:55:53,379
We Both Know That
Things Aren't Always
1289
00:55:53,413 --> 00:55:54,748
The Way You'd
Like Them To Be.
1290
00:55:55,415 --> 00:55:57,451
The Fact Is
1291
00:55:57,484 --> 00:56:00,121
That You, Your
Mother And Father
And Even Little Joey
1292
00:56:00,154 --> 00:56:03,324
Are So Busy Going
In A Million
Different Directions
1293
00:56:03,357 --> 00:56:05,391
That No One
Ever Has Time
For One Another.
1294
00:56:05,424 --> 00:56:07,928
And Even Though You
Put On A Brave Face
1295
00:56:07,960 --> 00:56:11,498
And Act Like It
Doesn't Bother You,
It Does.
1296
00:56:11,531 --> 00:56:14,901
Sometimes
It Makes You
Very, Very Sad.
1297
00:56:14,935 --> 00:56:16,938
Allie, You Never
Told Me That.
1298
00:56:19,239 --> 00:56:21,408
Ok, So...
1299
00:56:21,440 --> 00:56:23,977
If You're
Santa, Then...
1300
00:56:24,911 --> 00:56:26,814
Who Are They?
1301
00:56:26,846 --> 00:56:29,449
Oh, Pardon Me.
1302
00:56:29,482 --> 00:56:32,952
This Is Crumpet
And Sparky,
2 Of My Elves.
1303
00:56:32,986 --> 00:56:34,788
Elves?
1304
00:56:34,821 --> 00:56:36,289
Yes.
1305
00:56:36,323 --> 00:56:38,192
But They're
So...
1306
00:56:38,225 --> 00:56:39,426
Don't Say It!
1307
00:56:39,459 --> 00:56:40,493
Tall!
1308
00:56:40,527 --> 00:56:43,397
She Said It.
1309
00:56:43,430 --> 00:56:45,332
Do You Have
A Problem With That?
1310
00:56:46,366 --> 00:56:47,902
(Doorbell)
1311
00:56:53,006 --> 00:56:54,341
Good Afternoon.
1312
00:56:54,373 --> 00:56:55,975
Hi.
1313
00:56:56,009 --> 00:56:57,445
I'm Edwin Hadley.
1314
00:56:59,513 --> 00:57:02,248
Channel 3
Action Now News.
1315
00:57:02,281 --> 00:57:05,118
Oh, Hello!
I Didn't Recognize You.
1316
00:57:09,922 --> 00:57:11,991
M-May I Come In?
1317
00:57:12,024 --> 00:57:14,527
Yeah, Um...
Excuse Me.
1318
00:57:14,560 --> 00:57:16,029
I'm So Sorry.
1319
00:57:30,544 --> 00:57:32,980
Is There Something
I Can Help You With?
1320
00:57:34,281 --> 00:57:36,449
Congratulations!
You've...
1321
00:57:37,484 --> 00:57:40,286
Won Our Special
Contest,
1322
00:57:40,319 --> 00:57:42,022
An Afternoon
With Edwin.
1323
00:57:43,022 --> 00:57:45,391
Really?
Oh! Well...
1324
00:57:45,424 --> 00:57:46,893
Well, That's Great.
1325
00:57:46,926 --> 00:57:49,395
I--I Don't Remember
Entering Any Contest.
1326
00:57:49,428 --> 00:57:50,997
What A Lovely Place!
1327
00:57:52,065 --> 00:57:53,201
So Bright.
1328
00:57:54,401 --> 00:57:55,569
So Festive!
1329
00:57:57,303 --> 00:57:58,405
So...
1330
00:58:04,944 --> 00:58:06,647
What's That?
1331
00:58:06,680 --> 00:58:08,882
The Kids Did That.
1332
00:58:08,915 --> 00:58:11,352
It's Our Substitute
Christmas Tree.
1333
00:58:11,384 --> 00:58:13,553
We Couldn't Get A Real One
Because The Storm--
1334
00:58:13,587 --> 00:58:15,422
Yes! The Storm.
1335
00:58:15,455 --> 00:58:17,991
What Do You Make
Of Our Little Storm?
1336
00:58:19,426 --> 00:58:20,960
Um...
1337
00:58:20,993 --> 00:58:23,564
It's A Bad Storm...
1338
00:58:23,596 --> 00:58:26,065
Uh...When Do You Think
It's Going To End?
1339
00:58:26,098 --> 00:58:29,102
I Was Hoping You
Could Tell Me That.
1340
00:58:29,136 --> 00:58:30,438
Me? Excuse Me?
1341
00:58:31,939 --> 00:58:33,107
Who's This?
1342
00:58:33,940 --> 00:58:35,408
That's My Husband.
1343
00:58:39,312 --> 00:58:41,015
Is He In Some Kind
Of Government Work?
1344
00:58:41,047 --> 00:58:43,116
Some Sort Of,
"Can't Tell Ya, Gotta
Kill Ya" Operation?
1345
00:58:43,616 --> 00:58:46,053
No! He's In Software.
1346
00:58:46,085 --> 00:58:46,953
Hmm.
1347
00:58:54,127 --> 00:58:57,031
Uh...Would You
Like Some Coffee?
1348
00:59:06,605 --> 00:59:08,207
Everything
All Right?
1349
00:59:08,241 --> 00:59:09,377
Yes, Fine.
1350
00:59:11,210 --> 00:59:13,113
Just Admiring
Your Handiwork.
1351
00:59:13,145 --> 00:59:15,082
What Did You Say?
1352
00:59:15,114 --> 00:59:18,319
I Asked You If
You Would Like
Some Coffee.
1353
00:59:18,352 --> 00:59:19,520
No. Never
Touch The Stuff.
1354
00:59:19,553 --> 00:59:21,020
Wait. Yes.
1355
00:59:21,053 --> 00:59:23,423
Ok, Uh...
How Do You Take It?
1356
00:59:23,457 --> 00:59:24,991
Cream? Sugar?
1357
00:59:25,024 --> 00:59:26,126
Both.
1358
00:59:27,627 --> 00:59:29,497
But I'll
Mix Them Myself
Out Here.
1359
00:59:30,163 --> 00:59:30,998
Ok.
1360
00:59:33,766 --> 00:59:35,669
Both!
1361
00:59:35,701 --> 00:59:37,203
And If It Isn't
Too Much Trouble,
1362
00:59:37,236 --> 00:59:39,072
I'd Like
Some Cookies,
And Candy,
1363
00:59:39,105 --> 00:59:41,040
Maybe Some Nuts,
A Bowl Of Fruit,
1364
00:59:41,073 --> 00:59:43,176
Popcorn,
Toast With Butter,
1365
00:59:43,210 --> 00:59:45,279
Maybe A Pot Roast.
1366
00:59:45,312 --> 00:59:46,980
I'll See
What I Can Do.
1367
00:59:49,149 --> 00:59:50,618
Yams, If You
Have Them.
1368
00:59:52,551 --> 00:59:54,555
A Snow Day, Huh?
1369
00:59:54,587 --> 00:59:56,723
We Kinda Had
A Paper Due.
1370
00:59:56,756 --> 00:59:59,392
And I Tried To
Shut Off The Machine
A Bunch Of Times.
1371
00:59:59,426 --> 01:00:01,228
Honest.
1372
01:00:01,261 --> 01:00:03,364
It's Very
Temperamental.
1373
01:00:03,397 --> 01:00:05,498
It Took Me
Over 2 Months
To Build It.
1374
01:00:05,531 --> 01:00:08,602
But, Santa,
I Thought You Worked
At The North Pole.
1375
01:00:08,634 --> 01:00:10,270
Well, Normally I Do,
1376
01:00:10,303 --> 01:00:13,073
But There Are
So Many Distractions
At The North Pole,
1377
01:00:13,105 --> 01:00:14,640
Especially At This Time
Of The Year.
1378
01:00:14,674 --> 01:00:18,478
I Thought I Finally
Had The Machine
Finished On Thursday,
1379
01:00:18,511 --> 01:00:20,314
And I Was Going
To Go Back, But Then
1380
01:00:20,346 --> 01:00:22,248
When It Started
To Do All Sorts
Of Odd Things,
1381
01:00:22,281 --> 01:00:24,484
Like Raining When
It Should Be Snowing
1382
01:00:24,518 --> 01:00:26,387
And Snowing
When It Should Be
Sunny And--
1383
01:00:26,419 --> 01:00:28,254
And That's Why
You Got Frustrated
1384
01:00:28,288 --> 01:00:29,323
And Threw It Away.
1385
01:00:29,355 --> 01:00:31,424
Exactly.
1386
01:00:31,457 --> 01:00:34,060
But It's Such
An Important
Machine.
1387
01:00:34,560 --> 01:00:36,662
Very Important.
1388
01:00:36,696 --> 01:00:39,033
Extremely
Important.
1389
01:00:39,065 --> 01:00:40,567
Why?
1390
01:00:40,600 --> 01:00:42,036
"Why?"
1391
01:00:40,600 --> 01:00:42,036
"Why?"
1392
01:00:42,069 --> 01:00:43,437
This Kid
Is Funny.
1393
01:00:43,469 --> 01:00:45,105
Yeah, Why?
1394
01:00:45,138 --> 01:00:47,473
We Never
Understood That, Either.
1395
01:00:47,506 --> 01:00:51,411
It's Important Because
I Wanted To Give People
1396
01:00:51,444 --> 01:00:53,480
The Ultimate
Christmas Present.
1397
01:00:56,582 --> 01:01:00,420
A Gentle,
White Snowfall
1398
01:01:00,453 --> 01:01:02,689
So Simple
And So Pure
1399
01:01:02,721 --> 01:01:06,093
That We Would All Just
Stop Rushing Around
1400
01:01:06,125 --> 01:01:09,763
And Take A Few Moments
To Be Reminded
1401
01:01:09,795 --> 01:01:11,698
Of The Magic
Of The Season.
1402
01:01:11,730 --> 01:01:14,100
Ah.
1403
01:01:11,730 --> 01:01:14,100
Mmm.
1404
01:01:16,335 --> 01:01:18,171
It's All
My Fault, Santa.
1405
01:01:18,205 --> 01:01:20,574
If I Hadn't Been
Such A Total Lame-O
1406
01:01:20,607 --> 01:01:22,309
And Just Written
My Paper Like
I Was Supposed To,
1407
01:01:22,341 --> 01:01:24,077
None Of This
Would Have Happened.
1408
01:01:25,277 --> 01:01:27,381
I'm So Sorry, Santa.
1409
01:01:27,413 --> 01:01:29,549
(Sniffs)
1410
01:01:29,582 --> 01:01:32,318
There'll Be Plenty
Of Time To Talk
About That Later.
1411
01:01:32,352 --> 01:01:35,522
The Important Thing
Right Now Is To Stop
This Storm!
1412
01:01:35,555 --> 01:01:37,357
Now, Where
Is The Machine?
1413
01:01:48,902 --> 01:01:50,737
Mom! Mom!
1414
01:01:50,770 --> 01:01:53,674
Oh! Oh! Mom!
1415
01:01:53,707 --> 01:01:55,342
Whoa!
1416
01:01:55,375 --> 01:01:57,478
Where'd You Get
That, Little Boy?
1417
01:01:57,511 --> 01:01:59,179
I Found It!
1418
01:01:59,212 --> 01:02:00,581
Found It?
You Mean Stole It,
Don't You?
1419
01:02:00,614 --> 01:02:02,182
You Know What
Happens To Little
Boys Who Steal!
1420
01:02:02,214 --> 01:02:04,151
I Didn't Steal It!
I Found It!
1421
01:02:04,183 --> 01:02:04,984
They Go To Jail!
1422
01:02:05,018 --> 01:02:07,221
For A Long Time!
Sometimes Forever!
1423
01:02:07,254 --> 01:02:09,589
I Don't Want
To Go To Jail!
1424
01:02:09,623 --> 01:02:10,824
Why Don't You Hand
It Over To Me,
1425
01:02:10,857 --> 01:02:12,493
And I'll See
What I Can Do.
1426
01:02:12,526 --> 01:02:13,759
There You Go.
Go On Now!
1427
01:02:13,792 --> 01:02:15,829
Aaahh!
1428
01:02:17,797 --> 01:02:19,567
A Weather-Making
Machine!
1429
01:02:22,669 --> 01:02:25,672
From Now On,I Will Be
The Greatest Weatherman
In The World,
1430
01:02:25,705 --> 01:02:28,842
Because I...Will
Control...The Weather!
1431
01:02:28,875 --> 01:02:30,377
Ha Ha Ha Ha!
1432
01:02:30,410 --> 01:02:31,645
(Coughs)
1433
01:02:31,678 --> 01:02:33,413
Hi, Honey. It's Me.
1434
01:02:33,446 --> 01:02:35,281
Um, I Hope You Check
Your Voice Mail.
1435
01:02:35,315 --> 01:02:37,885
Um, Did You Enter
A Contest?
1436
01:02:37,917 --> 01:02:39,218
Mom, I Didn't
Steal It!
1437
01:02:39,252 --> 01:02:40,821
I Found It,
And It's Making Snow,
1438
01:02:40,853 --> 01:02:42,522
And The Man Says
I Could Go To Jail,
1439
01:02:42,556 --> 01:02:43,824
Maybe Forever!
1440
01:02:43,857 --> 01:02:45,526
Ok, Wait.
Slow Down.
1441
01:02:45,558 --> 01:02:47,393
What Did You Say?
I'm Sorry. I'm Not
Understanding You.
1442
01:02:47,426 --> 01:02:48,695
You're Going
Too Fast.
1443
01:02:50,397 --> 01:02:52,600
We Have To Find
A Way To Distract Her.
1444
01:02:54,634 --> 01:02:56,904
Have You Ever Played
Ding-Dong-Ditch?
1445
01:02:56,937 --> 01:02:58,772
Uh-Uh.
Uh-Uh.
1446
01:02:58,805 --> 01:03:00,806
Wh-What Did You Steal?
What's Making Snow?
1447
01:03:00,839 --> 01:03:01,908
Upstairs!
1448
01:03:01,942 --> 01:03:03,177
(Doorbell Rings)
1449
01:03:03,210 --> 01:03:04,512
Just A Second.
1450
01:03:05,344 --> 01:03:07,180
But, Mom!
1451
01:03:16,256 --> 01:03:17,257
Hello?!
1452
01:03:18,558 --> 01:03:19,560
Hello?!
1453
01:03:21,493 --> 01:03:23,796
Ah! Hello?!
1454
01:03:24,531 --> 01:03:25,666
(Giggling)
1455
01:03:28,969 --> 01:03:31,271
It's Snowing
In Allie's Room!
1456
01:03:31,303 --> 01:03:33,906
Joey, Please.
I've Got Enough Problems
Right Now, Ok?
1457
01:03:33,940 --> 01:03:35,909
Alrighty!
Where'd The Tv Guy Go?
1458
01:03:35,942 --> 01:03:36,810
Mom!
1459
01:03:44,683 --> 01:03:46,352
Hey! Who Are You?
1460
01:03:46,386 --> 01:03:47,888
It's That Boring
Weatherman From Tv.
1461
01:03:47,920 --> 01:03:49,957
Edwin, Give Me
The Machine.
1462
01:04:02,602 --> 01:04:04,837
Give Me The Weather
Machine, Edwin.
1463
01:04:05,739 --> 01:04:06,707
Never!
1464
01:04:06,739 --> 01:04:07,908
Edwin...
1465
01:04:08,440 --> 01:04:10,310
Edwin...
1466
01:04:10,343 --> 01:04:11,511
Whoa...Ahh!
1467
01:04:12,011 --> 01:04:13,214
(Gasps)
1468
01:04:19,285 --> 01:04:20,687
Let's Take The Stairs.
1469
01:04:21,855 --> 01:04:22,923
Whoa! Ah!
1470
01:04:27,393 --> 01:04:28,694
Arr!
1471
01:04:28,727 --> 01:04:31,797
No One Ever
Believes Me!
1472
01:04:31,830 --> 01:04:33,966
Hey Joey!
This Is Santa
And His Elf.
1473
01:04:34,000 --> 01:04:35,469
Pleased To Meet
You, Joey.
1474
01:04:35,502 --> 01:04:36,837
Don't Tell Mom, Ok?
1475
01:04:37,736 --> 01:04:38,872
Coochie-Coochie!
1476
01:04:43,977 --> 01:04:45,779
Ha Ha Ha Ha Ha!
1477
01:04:48,647 --> 01:04:49,682
Stop!
1478
01:04:49,716 --> 01:04:50,851
Stop!
1479
01:04:49,716 --> 01:04:50,851
Stop!
1480
01:04:52,819 --> 01:04:54,587
I Know A Shortcut!
1481
01:04:54,620 --> 01:04:56,556
Please, Not
Another Shortcut!
1482
01:04:58,924 --> 01:05:00,260
(Panting)
1483
01:05:02,995 --> 01:05:03,963
Sparky, Come On!
1484
01:05:04,663 --> 01:05:05,966
Ok!
1485
01:05:10,437 --> 01:05:12,339
Nothing Can
Stop Me Now!
1486
01:05:12,372 --> 01:05:13,406
Stop!
1487
01:05:13,440 --> 01:05:14,508
Aah!
1488
01:05:17,676 --> 01:05:18,745
Aah!
1489
01:05:20,946 --> 01:05:21,848
Waah!
1490
01:05:33,660 --> 01:05:35,995
Come On!
He Passed Through
This Candy Factory!
1491
01:05:42,736 --> 01:05:44,471
My...My Snowmobile!
1492
01:05:45,471 --> 01:05:46,939
It's Ok, Horace.
1493
01:05:46,973 --> 01:05:48,475
Perhaps Santa
Will Bring You
1494
01:05:48,507 --> 01:05:49,743
A New One
For Christmas, Hmm?
1495
01:05:49,776 --> 01:05:50,877
(Santa Chuckles)
1496
01:05:50,910 --> 01:05:51,978
Let's Go.
1497
01:05:57,484 --> 01:05:59,018
(Footsteps Echoing)
1498
01:06:05,725 --> 01:06:07,861
Crumpet: Now, Where
Could He Have Gone?
1499
01:06:07,893 --> 01:06:09,962
It's Like
He Vanished.
1500
01:06:13,500 --> 01:06:14,902
Santa:
He Disappeared.
1501
01:06:17,669 --> 01:06:19,005
Over Here!
1502
01:06:21,908 --> 01:06:23,477
Chocolate
Footprints.
1503
01:06:23,942 --> 01:06:24,977
Come On!
1504
01:06:49,803 --> 01:06:50,938
They Stop!
1505
01:07:01,915 --> 01:07:02,983
Huh!
1506
01:07:08,788 --> 01:07:09,923
Sparky, What
Are You Doing?
1507
01:07:10,989 --> 01:07:12,859
It's Raining
Chocolate!
1508
01:07:21,201 --> 01:07:22,536
Stay Back.
1509
01:07:23,535 --> 01:07:24,703
Edwin...
1510
01:07:24,736 --> 01:07:26,038
Give Us The Machine.
Please!
1511
01:07:26,071 --> 01:07:27,440
No, You Can't
Have It!
1512
01:07:27,473 --> 01:07:29,742
I Want It.
I Found It,
And It's Mine!
1513
01:07:31,977 --> 01:07:33,045
Sparky...
1514
01:07:35,248 --> 01:07:36,116
Grr!
1515
01:07:38,116 --> 01:07:39,885
Rrr, Grr!
1516
01:07:39,919 --> 01:07:41,955
Stay Back,
I Tell You. Back!
1517
01:07:41,988 --> 01:07:44,089
Stay Down,
Sparky, Don't!
1518
01:07:44,123 --> 01:07:45,626
No! Stay Back!
1519
01:07:47,192 --> 01:07:48,060
Aah!
1520
01:07:49,529 --> 01:07:50,764
Get Him!
1521
01:07:53,565 --> 01:07:54,435
Aah!
1522
01:07:55,902 --> 01:07:57,738
Santa: Allie, The Machine!
1523
01:07:59,906 --> 01:08:00,974
Aah!
1524
01:08:04,710 --> 01:08:05,812
Whew!
1525
01:08:06,846 --> 01:08:07,981
Oh!
1526
01:08:08,013 --> 01:08:09,216
Well Done,
Allie!
1527
01:08:09,248 --> 01:08:10,984
Good Job, Al. Whoo!
1528
01:08:12,051 --> 01:08:13,053
(Gasps)
1529
01:08:14,587 --> 01:08:15,622
I Hate Cotton Candy!
1530
01:08:15,655 --> 01:08:16,857
(Gasps)
1531
01:08:24,963 --> 01:08:26,198
Can't I Have It?
1532
01:08:26,231 --> 01:08:28,000
I'm Sorry,
Edwin. No!
1533
01:08:34,207 --> 01:08:35,909
Guess I'll Be
On My Way.
1534
01:08:39,311 --> 01:08:40,513
Or Not.
1535
01:08:41,079 --> 01:08:42,281
Mmm. Mmm.
1536
01:08:42,315 --> 01:08:43,683
(Hammering)
1537
01:08:45,717 --> 01:08:46,919
Screwdriver!
1538
01:08:53,625 --> 01:08:54,628
Wrench!
1539
01:08:57,864 --> 01:08:59,866
You Realize You Just
Can't Keep Me Here
Against My Will.
1540
01:08:59,899 --> 01:09:02,002
I Have A Report
To File, After All!
1541
01:09:02,735 --> 01:09:03,770
Not Now.
1542
01:09:05,738 --> 01:09:07,074
(Clears Throat)
1543
01:09:09,676 --> 01:09:10,709
Chewing Gum!
1544
01:09:10,743 --> 01:09:11,911
Sure, Boss!
1545
01:09:17,283 --> 01:09:18,218
Ew!
1546
01:09:19,819 --> 01:09:20,954
Thank You.
1547
01:09:41,341 --> 01:09:42,776
(Grunts)
1548
01:09:47,245 --> 01:09:48,882
I'm Stumped.
1549
01:09:48,914 --> 01:09:50,216
The "Q" Wire Is Attached.
1550
01:09:50,249 --> 01:09:52,052
The Rhombus Wheel Is Turning.
1551
01:09:52,084 --> 01:09:54,587
I've Triple-Checked Everything
From The Alpha Coil
1552
01:09:54,620 --> 01:09:56,155
To The Zip Volume.
1553
01:09:56,189 --> 01:09:59,258
In Theory, This Machine
Should Be Working Perfectly.
1554
01:09:59,292 --> 01:10:01,361
Did You Check
The Batteries?
1555
01:10:01,393 --> 01:10:02,995
Batteries.
1556
01:10:03,029 --> 01:10:04,330
(Chuckling)
1557
01:10:04,364 --> 01:10:07,601
Oh, I Always Use My Own
Special Brand Of Batteries.
1558
01:10:07,633 --> 01:10:09,034
Evermerry.
1559
01:10:09,067 --> 01:10:11,070
Each Battery
Lasts 100 Years,
1560
01:10:11,103 --> 01:10:13,106
So It Couldn't Possibly...
1561
01:10:13,138 --> 01:10:14,306
Oh, Dear.
1562
01:10:14,339 --> 01:10:15,408
What's Wrong?
1563
01:10:15,441 --> 01:10:17,978
I Just Remembered That
When I Put The Batteries In,
1564
01:10:18,011 --> 01:10:20,914
I Was Out Of Evermerrys,
So I Used Generic Ones.
1565
01:10:21,748 --> 01:10:23,350
Quick. Open These Up.
1566
01:10:49,808 --> 01:10:51,777
(Click, Whirring)
1567
01:10:51,811 --> 01:10:53,213
I Think It's Working.
1568
01:10:54,312 --> 01:10:55,914
All Right!
1569
01:10:55,948 --> 01:10:58,351
Let's Raise
The Temperature
To 58 Degrees
1570
01:10:58,383 --> 01:11:00,020
And Bring Up
The Sun!
1571
01:11:08,427 --> 01:11:09,962
(Cheering)
1572
01:11:17,003 --> 01:11:18,071
Oh, Dear.
1573
01:11:18,103 --> 01:11:19,905
It's 4:05 Already.
1574
01:11:19,939 --> 01:11:20,940
Do We Still
Have Time?
1575
01:11:20,972 --> 01:11:22,074
Can We Make
Christmas?
1576
01:11:22,107 --> 01:11:23,308
It'll Be Awfully,
Awfully Tight,
1577
01:11:23,342 --> 01:11:24,978
But Yes,
I Think We Can.
1578
01:11:25,011 --> 01:11:26,379
Boys, Let's Pack Up
Everything We Need
From Here
1579
01:11:26,411 --> 01:11:27,814
And Quickly!
1580
01:11:31,183 --> 01:11:32,451
Oh.
1581
01:11:32,485 --> 01:11:34,154
Santa, I'm...
1582
01:11:34,186 --> 01:11:35,387
Really On The "Naughty"
List, Aren't I?
1583
01:11:35,420 --> 01:11:37,824
Yes,
1584
01:11:37,856 --> 01:11:41,694
But It Isn't
A Permanent Situation.
1585
01:11:41,727 --> 01:11:44,698
It Will Change If You've
Learned Something Today.
1586
01:11:47,232 --> 01:11:51,471
I Have High Hopes For You,
Allie Thompson.
1587
01:11:51,503 --> 01:11:54,674
You're A Trailblazer With
A Great Sense Of Adventure.
1588
01:11:56,042 --> 01:11:57,377
That Sounds
Pretty Good.
1589
01:11:57,409 --> 01:11:59,078
It Is.
1590
01:11:59,111 --> 01:12:02,716
But It Also Comes
With A Great Deal
Of Responsibility.
1591
01:12:02,749 --> 01:12:04,350
It Does?
1592
01:12:02,749 --> 01:12:04,350
Yes.
1593
01:12:04,383 --> 01:12:07,253
You Can't Waste All That
Energy And Brainpower
1594
01:12:07,285 --> 01:12:10,056
On Just Skipping
Homework Assignments
1595
01:12:10,088 --> 01:12:12,191
And Taking
What Doesn't Belong To You.
1596
01:12:12,225 --> 01:12:14,928
You Have To Use Them For Things
That Are Responsible
1597
01:12:14,960 --> 01:12:17,329
And Unselfish.
1598
01:12:17,363 --> 01:12:22,201
Imagine If I Just Decided
To Skip Christmas.
1599
01:12:22,235 --> 01:12:26,039
Think Of All The Billions
Of Children Who Would
Wake Up On Christmas Morning
1600
01:12:26,071 --> 01:12:27,339
To Find
Their Stockings Empty
1601
01:12:27,373 --> 01:12:29,276
And Nothing Under The Tree.
1602
01:12:32,410 --> 01:12:36,149
You Did A Wonderful Job
Helping Me Today, Allie,
1603
01:12:36,182 --> 01:12:38,085
And I'll Never Forget That.
1604
01:12:46,392 --> 01:12:49,129
Oh, Please.
I May Lose My Lunch.
1605
01:12:49,161 --> 01:12:50,797
Can We Just
Get On With This?
1606
01:12:50,829 --> 01:12:51,797
I Have A Pulitzer Prize
To Win.
1607
01:12:52,932 --> 01:12:54,200
(Sighs)
1608
01:12:54,232 --> 01:12:55,201
Edwin.
1609
01:12:56,902 --> 01:13:01,074
Edwin, Edwin, Edwin.
1610
01:13:03,109 --> 01:13:04,945
I Couldn't Be
More Ashamed.
1611
01:13:06,812 --> 01:13:09,082
I Remember You
As A Child, Edwin.
1612
01:13:09,115 --> 01:13:12,552
You Were Bright, Inquisitive.
You Weren't A Crook.
1613
01:13:12,584 --> 01:13:14,386
What Happened, Edwin?
1614
01:13:14,419 --> 01:13:16,055
Hmm?
1615
01:13:16,088 --> 01:13:18,558
What Made You
Such A Selfish Snob?
1616
01:13:18,591 --> 01:13:21,194
What Made You So Mean?
1617
01:13:21,226 --> 01:13:22,995
It's--It's Not Fair.
1618
01:13:23,930 --> 01:13:24,998
Hmm.
1619
01:13:28,333 --> 01:13:29,935
What's Not Fair?
1620
01:13:31,102 --> 01:13:33,006
Everything!
1621
01:13:33,039 --> 01:13:34,574
Ever Since
I Was A Little Boy,
1622
01:13:34,606 --> 01:13:36,810
All I Wanted To Be
Was A Meteorologist.
1623
01:13:36,842 --> 01:13:38,410
While Other Kids
Were Playing With Toys,
1624
01:13:38,444 --> 01:13:41,414
I...I Was Busy Playing
With Thermometers.
1625
01:13:41,446 --> 01:13:44,583
They'd Look
At The Clouds
And See Ponies
1626
01:13:44,616 --> 01:13:47,186
And Ice-Cream Cones.
1627
01:13:47,219 --> 01:13:49,990
All I Could See
Were Condensed Forms
Of Atmospheric Moisture!
1628
01:13:51,223 --> 01:13:52,725
(Sobbing)
1629
01:13:56,596 --> 01:13:58,330
Oh, Mr. Martino
Was Right.
1630
01:13:59,899 --> 01:14:01,500
I'm A Failure.
1631
01:14:01,534 --> 01:14:04,170
Oh, Edwin.
1632
01:14:04,203 --> 01:14:06,106
Edwin,
You're Not A Failure.
1633
01:14:08,140 --> 01:14:11,544
What You Need
Is A New Challenge,
1634
01:14:11,576 --> 01:14:15,280
A Place Where The Weather
Is Exciting,
1635
01:14:15,314 --> 01:14:18,084
A Place Where You Can
Share Your Knowledge
1636
01:14:18,116 --> 01:14:22,254
With People Who Have
The Same Passions
That You Do, Hmm?
1637
01:14:22,288 --> 01:14:24,591
But Where?
If I Could Go
To Such A Place--
1638
01:14:24,624 --> 01:14:26,159
I'll See
What I Can Do.
1639
01:14:26,958 --> 01:14:28,327
Really?
1640
01:14:28,360 --> 01:14:29,595
Yes.
1641
01:14:29,628 --> 01:14:32,531
But If And Only If
1642
01:14:32,565 --> 01:14:36,236
You Promise To Be Good
From Now On.
1643
01:14:36,268 --> 01:14:38,570
No More Lying, Cheating,
Or Stealing.
1644
01:14:38,603 --> 01:14:40,240
Oh, And, Um...
1645
01:14:40,272 --> 01:14:42,609
Nothing About
Our Little Adventure.
1646
01:14:42,642 --> 01:14:44,411
Do I Have Your Word?
1647
01:14:45,343 --> 01:14:47,079
As A Gentleman.
1648
01:14:47,113 --> 01:14:48,548
And More Importantly,
As A Meteorologist.
1649
01:14:49,414 --> 01:14:51,250
But How?
1650
01:14:51,284 --> 01:14:52,552
You'll See, Edwin.
1651
01:14:52,584 --> 01:14:54,953
You'll See.
1652
01:14:54,986 --> 01:14:57,022
Sparky: We're Ready, Santa!
1653
01:14:57,056 --> 01:15:00,259
Good! Good!
Well, Let's Get Moving, Hmm?
1654
01:15:00,293 --> 01:15:02,061
Christmas Is Upon Us!
1655
01:15:02,093 --> 01:15:03,128
(Laughs)
1656
01:15:04,463 --> 01:15:05,932
But First Things First.
1657
01:15:05,964 --> 01:15:07,167
We Have To Get You Two Home.
1658
01:15:08,333 --> 01:15:10,235
Um...
1659
01:15:10,268 --> 01:15:12,372
Santa, I Kind Of
Have A Little
Favor To Ask.
1660
01:15:12,405 --> 01:15:13,940
(Whispers)
1661
01:15:37,228 --> 01:15:39,031
Merry Christmas.
1662
01:15:39,065 --> 01:15:40,165
Merry Christmas,
Mom.
1663
01:15:40,199 --> 01:15:41,301
Merry Christmas.
1664
01:15:41,333 --> 01:15:42,601
Thanks, Joey.
1665
01:15:45,271 --> 01:15:47,941
Now, Allie, I Want
To Tell You Straight Up.
1666
01:15:47,973 --> 01:15:51,209
I'm So Sorry.
I Know It's Been
A Yucky Christmas,
1667
01:15:51,243 --> 01:15:53,946
But There Is No Big Present
For You Under That Tree,
1668
01:15:53,980 --> 01:15:56,115
And I Know You
Wanted The Rollerblades,
1669
01:15:56,147 --> 01:15:58,016
And I Tried.
I Really Did.
1670
01:15:58,049 --> 01:16:00,485
But With The Storm,
There Was Just No Way.
1671
01:16:00,518 --> 01:16:02,088
It's Ok, Mom.
1672
01:16:02,120 --> 01:16:04,289
I'm Really Sorry, Honey.
1673
01:16:04,323 --> 01:16:07,192
To Tell You The Truth,
I Forgot All About Them.
1674
01:16:09,561 --> 01:16:11,229
Well, There
Is Good News.
1675
01:16:11,262 --> 01:16:13,598
With All My
Cancelled Parties,
1676
01:16:13,632 --> 01:16:17,036
We Are Gonna
Be Having
Turkey Sandwiches
1677
01:16:17,069 --> 01:16:18,437
For The Next
5 Years.
1678
01:16:18,471 --> 01:16:19,506
(Laughs)
1679
01:16:21,640 --> 01:16:23,743
Mom?
1680
01:16:23,775 --> 01:16:26,545
Let's Not Open Anything
Until Dad Gets Home.
1681
01:16:26,579 --> 01:16:28,414
Yeah. We Should Wait.
1682
01:16:28,446 --> 01:16:30,182
Are You Sure?
1683
01:16:30,216 --> 01:16:32,384
'Cause It Might
Be A While.
1684
01:16:32,418 --> 01:16:34,687
I Mean, The Airport's
Just Reopened.
1685
01:16:34,719 --> 01:16:37,089
The Roads, Some Of Them
Are Still Closed,
1686
01:16:37,123 --> 01:16:38,391
So, I Mean,
There's A Good Chance
1687
01:16:38,423 --> 01:16:41,293
That He Might Not Even
Make It Back Today.
1688
01:16:41,326 --> 01:16:43,762
Well, We'll Just Wait
Until He Does.
1689
01:16:43,795 --> 01:16:45,164
Joey: Yeah.
1690
01:16:46,332 --> 01:16:47,499
Ok.
1691
01:16:58,043 --> 01:17:02,114
Santa: Your Gift Should
Arrive Right About...
1692
01:17:02,147 --> 01:17:03,615
(Car Horn Honking)
1693
01:17:08,454 --> 01:17:11,324
Hey, Everybody!
Allie! Joey!
1694
01:17:11,356 --> 01:17:13,091
It's Dad!
1695
01:17:13,124 --> 01:17:15,427
Hey! Kids, I'm Home!
1696
01:17:16,195 --> 01:17:17,295
Dad!
1697
01:17:17,329 --> 01:17:19,532
Dad, You're Home!
1698
01:17:19,565 --> 01:17:21,101
Hey! Whoa!
1699
01:17:23,235 --> 01:17:25,204
Merry Christmas,
Buddy!
1700
01:17:25,236 --> 01:17:27,339
How Did You Manage
To Get A Ride In That?
1701
01:17:27,373 --> 01:17:30,109
Oh, Well, The Flights
Were All Booked Up,
1702
01:17:30,142 --> 01:17:32,078
And I Was In
This Never-Ending Line
For A Rental Car,
1703
01:17:32,110 --> 01:17:35,547
When I Met
These Two Guys Who Said
They Were Going My Way.
1704
01:17:35,580 --> 01:17:37,115
Hey, Thanks, Guys.
1705
01:17:37,149 --> 01:17:38,551
Merry Christmas!
1706
01:17:42,353 --> 01:17:44,323
They Have
The Strangest Names.
1707
01:17:44,356 --> 01:17:46,092
Sparket And Crumpy.
1708
01:17:47,392 --> 01:17:49,561
Sparky And Crumpet.
1709
01:17:49,594 --> 01:17:51,297
How Did You Know That?
1710
01:17:51,329 --> 01:17:53,365
It's Kind Of A Long Story.
1711
01:17:53,399 --> 01:17:54,433
Oh!
1712
01:17:55,633 --> 01:17:57,404
This Has Your Name
On It.
1713
01:18:02,842 --> 01:18:04,444
Oh, Honey!
1714
01:18:04,476 --> 01:18:06,278
Oh, I Don't Believe It!
How Did You--
1715
01:18:06,311 --> 01:18:08,113
I Thought It Was
Pretty Appropriate,
1716
01:18:08,146 --> 01:18:10,415
Considering.
You Know, Even
With The Blizzard
1717
01:18:10,449 --> 01:18:11,784
I Would Have Found
A Way To Get Here,
1718
01:18:11,816 --> 01:18:13,418
One Way Or Another.
1719
01:18:13,451 --> 01:18:14,587
I Love You So Much.
1720
01:18:14,619 --> 01:18:16,855
I Love You, Too.
1721
01:18:16,888 --> 01:18:19,357
In Fact, I Love
All Of You So Much,
1722
01:18:19,391 --> 01:18:22,527
And Being Here Is...
1723
01:18:22,561 --> 01:18:24,831
I Don't Know,
It's...
1724
01:18:24,864 --> 01:18:27,799
The Ultimate
Christmas Present?
1725
01:18:27,833 --> 01:18:30,136
That's Exactly Right,
Allie.
1726
01:18:30,168 --> 01:18:32,271
It's The Ultimate
Christmas Present.
1727
01:18:37,842 --> 01:18:39,478
Thank You, Santa.
1728
01:18:41,480 --> 01:18:43,116
(Santa Chuckles)
1729
01:18:43,149 --> 01:18:44,817
You're Welcome, Allie.
1730
01:18:47,852 --> 01:18:49,221
Samantha: Allie!
1731
01:18:49,254 --> 01:18:51,091
Mrs. Kwan:
Merry Christmas!
1732
01:19:11,442 --> 01:19:12,512
(Shrieks)
1733
01:19:15,881 --> 01:19:18,718
Good Morning, Class,
1734
01:19:18,750 --> 01:19:20,418
And Welcome
To The South Pole!
1735
01:19:20,451 --> 01:19:22,187
Campus To
The Edwin Hadley
1736
01:19:22,221 --> 01:19:23,489
Meteorological
Institute.
1737
01:19:23,521 --> 01:19:24,890
In The Next 6 Months,
1738
01:19:24,923 --> 01:19:27,426
You'll Be Learning
Everything
1739
01:19:27,458 --> 01:19:29,394
From Tracking
Storm Clouds
1740
01:19:29,427 --> 01:19:31,663
To Measuring
Levels Of Precipitation
1741
01:19:31,696 --> 01:19:33,900
To Assessing
Ozone Layers.
1742
01:19:33,932 --> 01:19:37,203
This Class
Will Be Technical.
1743
01:19:37,235 --> 01:19:39,372
This Class
Will Be Difficult.
1744
01:19:39,405 --> 01:19:40,573
He's So Cool!
1745
01:19:40,606 --> 01:19:41,774
And Most Important,
1746
01:19:41,807 --> 01:19:43,843
It'll Be Fun!
1747
01:19:43,875 --> 01:19:45,410
What Do You Say?
Are You Ready?
1748
01:19:45,444 --> 01:19:46,513
(Cheering)
120577
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.