All language subtitles for The.Manhattan.Project.1986.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:15,007 --> 00:01:19,584 Now, the beta synchrotron sends the electrons through this magnet, 3 00:01:19,684 --> 00:01:22,254 which bends the course of them down to the reaction vessel. 4 00:01:22,354 --> 00:01:24,131 Stay away from that elbow joint. 5 00:01:24,815 --> 00:01:26,733 All right. Bran, you wanna get that? 6 00:01:31,405 --> 00:01:33,365 Now, this is a tunable excimer laser. 7 00:01:33,465 --> 00:01:36,210 It's tuned to the exact resonance of the plutonium-239 8 00:01:36,310 --> 00:01:39,630 that's in that reaction vessel, down that end. Now, 9 00:01:40,314 --> 00:01:43,017 if we're all set, and hit it. 10 00:02:04,096 --> 00:02:06,740 Now, watch your eyes. Roper! 11 00:02:09,435 --> 00:02:13,080 This is where electrons bombard the stuff. 12 00:02:13,231 --> 00:02:16,110 Lasers ionize it and send it off to the condenser. 13 00:02:16,859 --> 00:02:18,661 Now it's a conductive element. 14 00:02:33,334 --> 00:02:34,802 Now to the condenser. 15 00:02:36,295 --> 00:02:40,069 Here it gets converted into its liquid metallic state. 16 00:02:40,841 --> 00:02:43,039 Would you repeat that, please? 17 00:02:43,043 --> 00:02:44,841 This is where it's converted 18 00:02:46,046 --> 00:02:48,390 into its liquid metallic state. 19 00:02:50,301 --> 00:02:52,679 This all happened about 50 seconds ago. 20 00:03:06,609 --> 00:03:08,452 It's the purest plutonium in the universe. 21 00:03:11,155 --> 00:03:12,532 Pretty, isn't it? 22 00:03:28,839 --> 00:03:31,558 - 99%? - No. 23 00:03:35,596 --> 00:03:39,226 99.997. 24 00:03:48,901 --> 00:03:50,636 Bob, what do you think? 25 00:03:50,736 --> 00:03:54,115 A weapon this big with 20 times the punch of anything anybody's got? 26 00:03:54,573 --> 00:03:56,267 - Is he kidding? - No, he did it, all right. 27 00:03:56,367 --> 00:03:58,144 It's a brilliant achievement. 28 00:03:58,244 --> 00:04:00,918 - He'd get the Nobel if he could publish. - Publish? 29 00:04:01,288 --> 00:04:02,414 I said "if." 30 00:04:02,957 --> 00:04:08,028 All right. I want a prototype facility fully operational, before Geneva if possible. 31 00:04:08,128 --> 00:04:12,491 Everything goes through Energy in Washington, need-to-know, SCI clearance. 32 00:04:12,591 --> 00:04:17,037 Set him up. Whatever he needs. Someplace quiet. Away from prying eyes. 33 00:04:17,137 --> 00:04:19,639 And keep an eye on him. 34 00:04:26,080 --> 00:04:27,457 Here we go. 35 00:07:04,488 --> 00:07:05,614 Hi, Mom. 36 00:07:06,448 --> 00:07:08,200 Paul, it's 4:30 in the morning. 37 00:07:10,035 --> 00:07:11,457 What's the book? 38 00:07:12,371 --> 00:07:13,918 I don't know. Some cheap novel. 39 00:07:15,499 --> 00:07:17,217 Come on. I'll buy you a drink. 40 00:07:31,890 --> 00:07:33,233 Be careful, it's hot. 41 00:07:41,233 --> 00:07:42,735 What? What's the matter? 42 00:07:43,026 --> 00:07:44,403 You're growing so fast. 43 00:07:45,362 --> 00:07:47,785 Yeah, but that's no reason to have a nervous breakdown. 44 00:07:49,700 --> 00:07:50,872 Come here. 45 00:07:53,245 --> 00:07:56,670 We got to get you a Valium or some heroin or something. 46 00:09:29,841 --> 00:09:31,184 Hurry up. He's coming. 47 00:09:31,677 --> 00:09:33,771 - What is that? - Nitrogen triiodide. 48 00:09:34,304 --> 00:09:36,790 - What does it do? - Unstable with respect to shock. 49 00:09:36,890 --> 00:09:40,377 - Well, what does that mean? - Once it dries, if you touch it, it explodes. 50 00:09:40,477 --> 00:09:43,481 - You're crazy! - You say that like it's a bad thing. 51 00:09:46,817 --> 00:09:48,510 - Whose drawer? - Roland's. 52 00:09:48,610 --> 00:09:51,159 - Poor Roland. - No, he'll love it. Builds character. 53 00:09:53,532 --> 00:09:54,829 He's coming! 54 00:09:55,909 --> 00:09:58,187 Hiya, Roland, could I borrow your English notes? 55 00:09:58,287 --> 00:09:59,521 You've got to be kidding me. 56 00:09:59,621 --> 00:10:01,874 But I lent you my math homework at least 10 times. 57 00:10:02,040 --> 00:10:04,276 Sorry, Stephens, it's a dog-eat-dog world out there. 58 00:10:04,376 --> 00:10:05,923 I gotta look out for number one. 59 00:10:12,050 --> 00:10:13,518 Good morning, ladies and gentlemen. 60 00:10:13,885 --> 00:10:15,704 Last time, we learned that plutonium 61 00:10:15,804 --> 00:10:18,498 is perfectly suited for the release of enormous amounts of energy 62 00:10:18,598 --> 00:10:23,654 due to its ability to fission under the action of slow neutrons. 63 00:10:24,521 --> 00:10:26,819 Now, here we have the isotope 64 00:10:27,733 --> 00:10:30,987 plutonium-239. 65 00:10:31,570 --> 00:10:32,742 And here, 66 00:10:32,946 --> 00:10:38,018 we have two very interesting inventions based on this. 67 00:10:38,118 --> 00:10:42,749 Now, can anyone tell us the principle behind the implosion device? 68 00:10:43,915 --> 00:10:45,588 Paul, can you enlighten us? 69 00:10:50,797 --> 00:10:51,923 Yes, Roland. 70 00:10:53,592 --> 00:10:57,162 Yes. Your implosion design simply uses a chemical high explosive 71 00:10:57,262 --> 00:11:00,499 to squeeze a subcritical piece of weapons-grade plutonium-239 72 00:11:00,599 --> 00:11:04,319 until it's supercritical, thereby producing an atomic explosion. 73 00:11:04,686 --> 00:11:06,939 - Thank you, Roland. - Thank you, Mr. Wilke. 74 00:11:11,526 --> 00:11:14,120 He did it. Him! Paul Stephens is sick. 75 00:11:24,373 --> 00:11:25,795 - Bye-bye. - Bye-bye. 76 00:11:26,625 --> 00:11:27,797 Hi, Jen. 77 00:11:28,335 --> 00:11:30,320 - Hi, Paul. - Did you lose something? 78 00:11:30,420 --> 00:11:33,156 It's so dumb. I locked my car keys in the glove compartment 79 00:11:33,256 --> 00:11:36,285 because I always lose them. So, now I've lost the keys to the glove compartment. 80 00:11:36,385 --> 00:11:37,386 Dumb, right? 81 00:11:37,969 --> 00:11:39,346 You got a nail file in there? 82 00:11:40,013 --> 00:11:41,640 - Yeah, why? - Let me see it. 83 00:11:43,600 --> 00:11:45,627 - What are you gonna do? - Don't worry about it. 84 00:11:45,727 --> 00:11:47,695 - It's a new car. - Trust me. 85 00:11:51,316 --> 00:11:52,676 That was terrible, you know? 86 00:11:52,776 --> 00:11:53,993 - What? - Roland. 87 00:11:54,277 --> 00:11:56,700 Terrible? I thought it was very effective. 88 00:12:03,245 --> 00:12:04,997 Not bad. Thank you. 89 00:12:05,414 --> 00:12:08,859 - Where did you learn that? - CIA child recruitment program. 90 00:12:08,959 --> 00:12:10,610 Listen, what you are doing Sunday night? 91 00:12:10,710 --> 00:12:11,927 Nothing, why? 92 00:12:12,712 --> 00:12:15,056 - You wanna study? - You mean together? 93 00:12:15,674 --> 00:12:17,017 What about Mr. Perfect? 94 00:12:17,426 --> 00:12:20,020 Who, Eric? Don't worry about Eric. He's just pretty. 95 00:12:20,512 --> 00:12:22,435 - What do you say? - Sure. 96 00:12:23,473 --> 00:12:26,022 My house. 115 North Highland near Thurston. 97 00:12:27,018 --> 00:12:28,361 You gonna write it down? 98 00:12:30,897 --> 00:12:33,741 8:00, all right? I'll have to babysit my little brother. 99 00:12:33,984 --> 00:12:36,282 Babysitting. Does he bite? 100 00:12:36,653 --> 00:12:39,122 No. I'm the one that bites. 101 00:12:45,871 --> 00:12:47,123 Yo! 102 00:12:49,249 --> 00:12:51,593 Hey, Stephens, how about it? 103 00:13:01,261 --> 00:13:03,059 - Excuse me, Doctor? - Yeah? 104 00:13:04,014 --> 00:13:05,732 Hi, I'm Elizabeth Stephens. 105 00:13:06,308 --> 00:13:07,793 Hi. 106 00:13:07,893 --> 00:13:09,315 - Please have a seat. - Thanks. 107 00:13:11,062 --> 00:13:13,548 Could you spell this for me, Doctor? I can't seem to read your writing. 108 00:13:13,648 --> 00:13:15,592 M-A-T-H-E-W-S-O-N. 109 00:13:15,692 --> 00:13:17,490 John Mathewson. 110 00:13:18,278 --> 00:13:21,306 And you're interested in a one-bedroom sublet, furnished. 111 00:13:21,406 --> 00:13:22,849 - Yeah. - Any special requirements? 112 00:13:22,949 --> 00:13:25,668 It should be quiet and in an English-speaking country. 113 00:13:26,703 --> 00:13:28,330 I think we can handle that. 114 00:13:28,830 --> 00:13:30,816 - Children? - No. 115 00:13:30,916 --> 00:13:32,692 - No children. - Pets? 116 00:13:32,792 --> 00:13:35,987 No pets, no children, no flamenco dancing. 117 00:13:36,087 --> 00:13:38,865 - So it's just you and... - Just me and my books. 118 00:13:38,965 --> 00:13:40,638 And my memories, of course. 119 00:13:43,136 --> 00:13:46,982 We have a very nice garden condominium. 120 00:13:47,307 --> 00:13:48,667 On sublet. 121 00:13:48,767 --> 00:13:52,570 New building. Good neighborhood. $500 a month, including utilities. 122 00:13:52,896 --> 00:13:54,898 - The particulars are inside. - No, no. That's okay. 123 00:13:55,440 --> 00:13:58,489 - You don't like it? - I love it. I'll take it. 124 00:13:58,985 --> 00:14:00,137 - You'll take it? - Yeah. 125 00:14:00,237 --> 00:14:01,346 Just like that. 126 00:14:01,446 --> 00:14:04,325 - Without looking at it? - Well, you said it was nice, didn't you? 127 00:14:04,699 --> 00:14:06,685 Well... 128 00:14:06,785 --> 00:14:09,254 Okay. That was easy. 129 00:14:11,831 --> 00:14:12,957 I'm very easy. 130 00:14:18,505 --> 00:14:20,031 Well, so that's that. 131 00:14:20,131 --> 00:14:22,033 If there's anything else I can do... 132 00:14:22,133 --> 00:14:23,910 - As a matter of fact, there is one thing. - Yes? 133 00:14:24,010 --> 00:14:25,370 Can I ask you a question? 134 00:14:25,470 --> 00:14:26,997 - Okay. - The thing is, 135 00:14:27,097 --> 00:14:31,084 I've been here for six weeks down at the Carriage House Motel, 136 00:14:31,184 --> 00:14:33,983 and I don't know a soul in town, and you've been so nice. 137 00:14:34,396 --> 00:14:36,649 I thought... 138 00:14:38,024 --> 00:14:40,868 Perhaps some night you'll let me buy you dinner? 139 00:14:41,528 --> 00:14:43,054 - Is that crazy? - I can't. No. 140 00:14:43,154 --> 00:14:45,307 - No? Really? - It's sweet of you, but it's quite impossible. 141 00:14:45,407 --> 00:14:47,142 No, no. Hey! I understand. 142 00:14:47,242 --> 00:14:49,461 You have something. 143 00:14:51,121 --> 00:14:53,064 Well, if you'll excuse me, 144 00:14:53,164 --> 00:14:56,543 I'll go back to my room and watch them rewrap the soap. 145 00:14:57,836 --> 00:15:00,655 - It's not that bad, is it? - It's not wonderful. 146 00:15:00,755 --> 00:15:02,098 Paul, come say hi. 147 00:15:02,841 --> 00:15:04,684 Dr. Mathewson, this is my son, Paul. 148 00:15:05,051 --> 00:15:08,146 Your son? I didn't realize you... 149 00:15:10,056 --> 00:15:12,980 - This is terrible. I feel like a perfect ass. - Nobody's perfect. 150 00:15:15,562 --> 00:15:17,797 I'm sorry. That was not called for. 151 00:15:17,897 --> 00:15:20,275 As a matter of fact, my husband and I are separated. 152 00:15:22,861 --> 00:15:24,078 I mean... 153 00:15:26,781 --> 00:15:27,998 Hi, Paul. I'm John. 154 00:15:31,202 --> 00:15:33,271 You a science buff? 155 00:15:33,371 --> 00:15:36,375 Lasers. Fantastic things, lasers. 156 00:15:38,084 --> 00:15:39,569 You ever seen one in the flesh? 157 00:15:39,669 --> 00:15:41,171 - No. - Would you like to? 158 00:15:41,671 --> 00:15:42,906 Sure. 159 00:15:43,006 --> 00:15:44,533 Well, the funny coincidence is 160 00:15:44,633 --> 00:15:48,058 I have access to the sexiest lasers in the entire free world. 161 00:15:49,387 --> 00:15:53,316 If your mom says it's okay, you can come down to the lab 162 00:15:53,850 --> 00:15:57,070 and I will give you the grand tour. Laser heaven. 163 00:15:58,063 --> 00:16:00,757 In return, I get to take you and your mom to dinner. 164 00:16:00,857 --> 00:16:02,234 Sunday. Deal? 165 00:17:06,089 --> 00:17:07,557 State your name and business. 166 00:17:08,883 --> 00:17:12,888 Hi. My name is Paul Stephens, and I'm here to see Dr. Mathewson. 167 00:17:13,972 --> 00:17:16,225 Go through the gate and up to the main building. 168 00:18:02,020 --> 00:18:04,773 Would you put these on and see that gentleman over there, please? 169 00:18:05,940 --> 00:18:07,112 Thank you. 170 00:18:23,458 --> 00:18:26,611 The laser will fire in 12 minutes. 171 00:18:26,711 --> 00:18:28,679 Please clear the active areas. 172 00:18:49,275 --> 00:18:51,448 - What are those things? - Motion detectors. 173 00:18:51,945 --> 00:18:53,263 Really? What do they do? 174 00:18:53,363 --> 00:18:55,206 Anything that moves, they detect it. 175 00:19:36,614 --> 00:19:39,538 Three yellow suits to the loading dock, please. 176 00:19:40,702 --> 00:19:42,249 Jack, pick up on five. 177 00:19:42,954 --> 00:19:45,298 Harry, seven-two, seven-two. 178 00:20:33,630 --> 00:20:34,756 Dr. Mathewson. 179 00:21:43,908 --> 00:21:45,310 So, what do you think? 180 00:21:45,410 --> 00:21:47,812 - Not bad. - Not bad? 181 00:21:47,912 --> 00:21:50,857 I just cut through a steel plate with a beam of light! 182 00:21:50,957 --> 00:21:52,834 He says it's not bad. 183 00:21:56,337 --> 00:21:59,699 A copper vapor laser, the most powerful that I've worked with. 184 00:21:59,799 --> 00:22:02,160 Here's the main reaction chamber. 185 00:22:02,260 --> 00:22:04,537 Reaction column. 186 00:22:04,637 --> 00:22:06,080 Vacuum assembly. 187 00:22:06,180 --> 00:22:09,500 Everything back there in the cage is the assay area. 188 00:22:09,600 --> 00:22:11,102 Everything's run by the robot. 189 00:22:12,437 --> 00:22:15,214 What did your old man do for a living? 190 00:22:15,314 --> 00:22:17,508 He taught architecture at Cornell. 191 00:22:17,608 --> 00:22:18,801 - What's that? - What? 192 00:22:18,901 --> 00:22:21,596 - That stuff. - Lubricating oil for the robot. 193 00:22:21,696 --> 00:22:23,640 No, no, no. That green stuff in those bottles. 194 00:22:23,740 --> 00:22:25,975 That. That's americium-241. 195 00:22:26,075 --> 00:22:27,685 It's one of the things we make here. Come on. 196 00:22:27,785 --> 00:22:29,103 I'll show you the grounds. 197 00:22:29,203 --> 00:22:31,672 Down by the lake. It's beautiful down there. 198 00:22:39,839 --> 00:22:42,659 - Where's your father now? - Saudi Arabia. 199 00:22:42,759 --> 00:22:45,036 Really? What happened? 200 00:22:45,136 --> 00:22:47,309 I guess he didn't like being married anymore. 201 00:22:48,931 --> 00:22:50,708 Some guys don't know when they are well off. 202 00:22:50,808 --> 00:22:54,278 He's a brilliant architect, but he's just kind of a shit in his personal life. 203 00:22:55,980 --> 00:22:58,549 So are you going to go out with Elizabeth? 204 00:22:58,649 --> 00:23:00,322 - Elizabeth? - My mother. 205 00:23:00,693 --> 00:23:02,491 Right, Elizabeth. 206 00:23:03,488 --> 00:23:05,741 I don't know. That's pretty much up to her, I guess. 207 00:23:06,324 --> 00:23:09,168 She's quite an unusual woman, your mother, don't you think? 208 00:23:15,083 --> 00:23:17,336 - Paul? - Excuse me? 209 00:23:18,377 --> 00:23:21,280 - Your mother? - Yeah, right. 210 00:23:21,380 --> 00:23:22,677 Very unusual. 211 00:23:24,300 --> 00:23:26,177 - Everything okay? - Yeah. 212 00:23:30,098 --> 00:23:32,041 No more. My head is spinning. 213 00:23:32,141 --> 00:23:34,836 It's good for the head to spin. Keeps it stable. 214 00:23:34,936 --> 00:23:36,129 Paul, you haven't even touched yours. 215 00:23:36,229 --> 00:23:38,256 No, thank you. I don't drink wine. 216 00:23:38,356 --> 00:23:41,155 - Why is that? - It impairs my judgment. 217 00:23:44,195 --> 00:23:45,430 What's the matter? 218 00:23:45,530 --> 00:23:47,532 - Air conditioning. - Here, take my jacket. 219 00:23:48,866 --> 00:23:52,291 I left my sweater in Dr. Mathewson's car. Would you be a sweetheart? 220 00:24:55,474 --> 00:24:56,709 So when he was six years old, 221 00:24:56,809 --> 00:25:00,088 he started getting up at 2:00 every morning and staying up. 222 00:25:00,188 --> 00:25:01,714 Here you go, Mom. 223 00:25:01,814 --> 00:25:04,533 - Is that better? - Yes. Thanks, sweetheart. 224 00:25:05,193 --> 00:25:07,867 Thank you for dinner. It was very stimulating. 225 00:25:08,112 --> 00:25:09,739 What? Are you leaving? No dessert? 226 00:25:10,198 --> 00:25:11,450 Sorry, I have a date. 227 00:25:11,782 --> 00:25:14,126 Wait, wait. I didn't give you your present. 228 00:25:14,452 --> 00:25:17,730 - Present? - Yeah. It's a brain-teaser. 229 00:25:17,830 --> 00:25:21,150 You must get each of the balls in the corners. 230 00:25:21,250 --> 00:25:23,127 A colleague of mine at MIT invented it. 231 00:25:23,711 --> 00:25:26,305 He's a games theorist. He wants to market it. 232 00:25:27,298 --> 00:25:29,175 He says anyone who can do it inside of two minutes... 233 00:25:36,432 --> 00:25:38,685 I guess I'm going to have to come up with something harder. 234 00:25:41,938 --> 00:25:45,091 Plus which, there are only two uses in the world for plutonium. 235 00:25:45,191 --> 00:25:47,034 In weapons and in reactors, right? 236 00:25:47,151 --> 00:25:49,637 So, if they make reactors, why say it's medical? 237 00:25:49,737 --> 00:25:52,140 And if it's medical, why are they fooling around with plutonium? 238 00:25:52,240 --> 00:25:53,391 It doesn't make any sense. 239 00:25:53,491 --> 00:25:55,601 How do you know it's plutonium? Maybe it's something else. 240 00:25:55,701 --> 00:25:59,021 It's not. It's little flakes of plutonium in a green gel. It's called a scintillant. 241 00:25:59,121 --> 00:26:01,440 Why invite you inside? It's crazy. 242 00:26:01,540 --> 00:26:03,568 So, he's crazy. Look what he does for a living. 243 00:26:03,668 --> 00:26:06,028 He's hot for my mother. He figures I'm a dumb kid. 244 00:26:06,128 --> 00:26:09,031 - He's hot for your mother? Really? - Got a knife or screwdriver? 245 00:26:09,131 --> 00:26:10,875 - Last drawer. - Plus which, 246 00:26:10,975 --> 00:26:13,744 he's got all these security clearances. I don't know what they are. 247 00:26:13,844 --> 00:26:16,914 Los Alamos, Livermore Labs, Oak Ridge. 248 00:26:17,014 --> 00:26:20,293 - Do you know what they make at Oak Ridge? - What? 249 00:26:20,393 --> 00:26:22,316 Nuclear warheads. 250 00:26:24,939 --> 00:26:27,842 - So, what are you saying? - I'm saying he lied, okay? 251 00:26:27,942 --> 00:26:29,760 At the very least, he invites me out there, 252 00:26:29,860 --> 00:26:31,596 and then he lies like I'm some kind of a wimp. 253 00:26:31,696 --> 00:26:33,639 - I think you are overreacting. - To what? 254 00:26:33,739 --> 00:26:35,766 I don't know. Oedipal jealousy maybe. 255 00:26:35,866 --> 00:26:38,436 Oedipal jealousy? What's that? Psychology class? 256 00:26:38,536 --> 00:26:40,379 Does this look like Oedipal jealousy? 257 00:26:41,414 --> 00:26:43,232 - What is that? - What does it look like? 258 00:26:43,332 --> 00:26:46,611 - A five-leaf clover. Where did you find it? - Growing outside that lab. 259 00:26:46,711 --> 00:26:49,197 You know the odds on that kind of mutation happening naturally, 260 00:26:49,297 --> 00:26:51,115 without chemicals or radiation or something? 261 00:26:51,215 --> 00:26:52,575 - What? - There are none. 262 00:26:52,675 --> 00:26:55,453 I looked it up. It's like a billion-to-one. It never happens. 263 00:26:55,553 --> 00:26:56,930 Maybe you're just very lucky. 264 00:27:01,892 --> 00:27:04,879 Oh, my God. Who knows about this? 265 00:27:04,979 --> 00:27:07,340 - Just us. - We should do something. 266 00:27:07,440 --> 00:27:08,566 What? 267 00:27:10,026 --> 00:27:11,844 I don't know. Tell somebody. 268 00:27:11,944 --> 00:27:14,096 The newspaper, my father! I mean, 269 00:27:14,196 --> 00:27:17,642 you can't just waltz into town and set up a bomb factory next to people's houses. 270 00:27:17,742 --> 00:27:19,352 It's not a factory. It's more like a laboratory. 271 00:27:19,452 --> 00:27:21,771 What's the difference? It's nuclear, right? You have to have hearings. 272 00:27:21,871 --> 00:27:23,898 You have to let the community know about it. There are laws. 273 00:27:23,998 --> 00:27:26,859 It's a government lab. They're not going to let anybody in there to look around. 274 00:27:26,959 --> 00:27:28,110 - They let you in. - Fluke. 275 00:27:28,210 --> 00:27:29,820 The guy was horny, so he took a chance. 276 00:27:29,920 --> 00:27:32,448 - So we do nothing? Is that it? - What do you suggest we do? 277 00:27:32,548 --> 00:27:35,993 - March down Washington? - My parents met at a march on Washington. 278 00:27:36,093 --> 00:27:38,596 Really? Very '60s. Were you born at a Stones concert? 279 00:27:38,971 --> 00:27:41,332 This isn't funny. Do you know what this is like? 280 00:27:41,432 --> 00:27:44,418 It's like when you read about Anne Frank or something and you say to yourself, 281 00:27:44,518 --> 00:27:46,128 "Jesus. Why didn't they do something? 282 00:27:46,228 --> 00:27:49,382 "The whole world was collapsing. They just sat around, life as usual. 283 00:27:49,482 --> 00:27:52,176 "'Maybe it'll go away" ' But it never goes away. It only gets worse. 284 00:27:52,276 --> 00:27:54,074 And nobody thinks about the future. What's the matter? 285 00:27:54,987 --> 00:27:58,015 - Who is Anne Frank? - A girl in my English class, all right? 286 00:27:58,115 --> 00:27:59,183 What are you looking at? 287 00:27:59,283 --> 00:28:01,581 - The storm. There's a storm coming. - So? 288 00:28:02,036 --> 00:28:04,730 The lab. They've got a security system there. 289 00:28:04,830 --> 00:28:08,926 TV cameras, motion detectors, all kinds of stuff, only the thing is, it's all electric. 290 00:28:09,585 --> 00:28:10,677 So? 291 00:28:10,961 --> 00:28:13,114 - Lightning. Lightning. Don't you get it? - No. 292 00:28:13,214 --> 00:28:14,511 We can get in there. 293 00:28:17,093 --> 00:28:20,705 Gort? But he's a robot. Without you, what could he do? 294 00:28:20,805 --> 00:28:23,291 There's no limit to what he could do. 295 00:28:23,391 --> 00:28:24,984 He could destroy the Earth. 296 00:28:27,937 --> 00:28:31,066 If anything should happen to me, you must go to Gort. 297 00:28:31,816 --> 00:28:33,443 You must say these words... 298 00:28:36,821 --> 00:28:38,198 Please repeat this. 299 00:28:45,371 --> 00:28:46,897 That's very bad for you. 300 00:28:46,997 --> 00:28:48,544 Lots of stuff is bad for you. 301 00:28:50,167 --> 00:28:51,840 Would you come here for a minute? 302 00:29:22,867 --> 00:29:24,790 - Hello! We're home. - Jen? 303 00:29:25,786 --> 00:29:27,083 Hi, Mom. Hi, Dad. 304 00:29:27,663 --> 00:29:31,275 Hi. It's gonna come down. Hello, sweetheart. 305 00:29:31,375 --> 00:29:33,694 Hi. This is Paul Stephens from my science class. 306 00:29:33,794 --> 00:29:36,030 - Hello, Paul. - Very pleased to meet you both. 307 00:29:36,130 --> 00:29:37,365 Barnaby asleep? 308 00:29:37,465 --> 00:29:40,284 Hey, hey, hey, hey. Chocolate-chocolate chip. What do you say? 309 00:29:40,384 --> 00:29:42,933 I was just gonna drive Paul home, actually. 310 00:29:43,345 --> 00:29:45,564 - Okay, okay. Rain check then. - Sorry. 311 00:29:46,557 --> 00:29:48,751 Drive carefully. They're predicting some flooding. 312 00:29:48,851 --> 00:29:50,068 - Bye! - Bye-bye. 313 00:30:03,782 --> 00:30:06,410 There it is. German car, right? Figures. 314 00:30:54,542 --> 00:30:55,818 - Incredible. - What? 315 00:30:55,918 --> 00:31:00,264 Dr. Strangelove. He's in there hitting on my mother and watching my tapes. 316 00:31:14,436 --> 00:31:15,838 - Paul? - What? 317 00:31:15,938 --> 00:31:18,487 What if there's more than one guard? 318 00:31:20,693 --> 00:31:23,537 No, the whole place is set up so it can be watched by one person. 319 00:31:23,654 --> 00:31:25,181 Look, trust me, it's brilliant. 320 00:31:25,281 --> 00:31:26,599 Besides, what can they do to us, anyway? 321 00:31:26,699 --> 00:31:29,202 We're kids. It's a prank, right? 322 00:31:54,143 --> 00:31:57,067 Hello? Anybody home? 323 00:31:59,982 --> 00:32:01,529 State your name and business, please. 324 00:32:02,109 --> 00:32:05,033 - Where are you? - You're on a remote intercom, ma'am. 325 00:32:05,321 --> 00:32:07,540 What seems to be the problem? 326 00:32:08,365 --> 00:32:10,100 This isn't Baker North, is if? 327 00:32:10,200 --> 00:32:12,168 No, this is Medatomics Company. 328 00:32:13,454 --> 00:32:16,857 Where's Baker North? I've been driving around for an hour. 329 00:32:16,957 --> 00:32:19,836 Campus is on the other side of town, ma'am. 330 00:32:24,798 --> 00:32:26,300 What's wrong? 331 00:32:28,052 --> 00:32:30,680 I don't know. I'm supposed to meet my sister. 332 00:32:31,722 --> 00:32:34,896 And I think there's something wrong with the car. 333 00:32:35,184 --> 00:32:36,561 And... 334 00:32:37,311 --> 00:32:39,063 I'm a little scared. 335 00:32:41,440 --> 00:32:43,363 Okay, come on through. 336 00:32:53,243 --> 00:32:54,961 Tell me when. 337 00:32:58,582 --> 00:33:00,459 Okay, get ready. 338 00:33:02,753 --> 00:33:03,800 Now! 339 00:33:26,026 --> 00:33:27,511 Thank you so much. 340 00:33:27,611 --> 00:33:29,888 Your left front tire's flatter than a pancake. 341 00:33:29,988 --> 00:33:33,458 - No. Really? - Take it easy. We'll get you fixed up. 342 00:33:34,284 --> 00:33:36,645 Some night, huh? You got a spare? 343 00:33:36,745 --> 00:33:38,247 A spare what? 344 00:33:39,748 --> 00:33:41,125 A spare tire. 345 00:34:54,865 --> 00:34:58,711 Yes, Information, you got a number for emergency road service? 346 00:35:00,871 --> 00:35:02,498 Yeah, I'll hold. 347 00:35:05,417 --> 00:35:07,636 Excuse me, call you back. 348 00:35:17,221 --> 00:35:19,644 Hello, Central Office? 349 00:35:20,724 --> 00:35:23,352 Charlie! Ben Bozman over at Medatomics. 350 00:35:23,811 --> 00:35:26,213 Is it raining down there? Well, it is here. 351 00:35:26,313 --> 00:35:29,283 Electric storm. It's fritzing up the whole system. 352 00:35:30,067 --> 00:35:31,785 What? No. 353 00:35:32,569 --> 00:35:34,913 Radiation checkpoints, okay. 354 00:35:35,405 --> 00:35:36,807 Look, what can I tell you? 355 00:35:36,907 --> 00:35:39,956 There's thunder and lightning. I keep getting these brownouts. 356 00:35:40,619 --> 00:35:41,745 What? 357 00:35:41,912 --> 00:35:45,086 Of course I did! But they're all just flipping over. 358 00:35:45,249 --> 00:35:47,968 You know these damn things. Every time you get a power surge, they go crazy. 359 00:35:49,837 --> 00:35:50,838 What? 360 00:36:00,055 --> 00:36:03,400 A and B corridor just both went at once, if you can believe that. 361 00:36:10,399 --> 00:36:15,572 I'm gonna do an onsite check and wait till the storm passes to reset. Okay? 362 00:36:16,321 --> 00:36:17,347 Hate to go in there, Charlie. 363 00:36:17,447 --> 00:36:20,291 They got stuff in there that zaps your gonads right off. 364 00:41:40,937 --> 00:41:42,359 - Hi. - Hi. 365 00:41:43,231 --> 00:41:44,904 What seems to be the trouble? 366 00:43:44,144 --> 00:43:48,320 This jack isn't going to work. This jack is Mickey Mouse. 367 00:43:50,066 --> 00:43:51,760 - Hey, Ben. - Hi, Terry. 368 00:43:51,860 --> 00:43:54,739 Looks like rain. What do you think? 369 00:43:56,364 --> 00:43:59,351 - What's the matter? - Damn storm fritzed up the whole system. 370 00:43:59,451 --> 00:44:02,062 - Did you call it in? - Did I call it in? 371 00:44:02,162 --> 00:44:06,650 Tell you the truth, I'd rather have one good dog than all that fancy equipment. 372 00:44:06,750 --> 00:44:08,798 Why don't you give me a hand? 373 00:47:28,952 --> 00:47:31,956 - Where's the lug nuts? - The what? 374 00:47:32,664 --> 00:47:35,087 The things that hold the wheel on. 375 00:47:36,042 --> 00:47:38,136 What do they look like? 376 00:49:54,722 --> 00:49:56,666 Well? Oh, my God! 377 00:49:56,766 --> 00:49:58,668 You were brilliant. All that crying with the guard. 378 00:49:58,768 --> 00:50:00,611 Thanks. Can we get out of here now? 379 00:50:11,072 --> 00:50:12,824 Genius. 380 00:50:14,409 --> 00:50:16,519 That was some sweetie, huh? 381 00:50:16,619 --> 00:50:18,354 Come on, now. You're a married man. 382 00:50:18,454 --> 00:50:22,425 Hey, a man can still have a little snack between meals, can't he? 383 00:50:29,382 --> 00:50:30,975 Good-bye, sweetheart. 384 00:50:54,157 --> 00:50:57,060 All right. First thing tomorrow, we take it to Dr. Nicci. 385 00:50:57,160 --> 00:50:58,144 - Who? - Bob Nicci, 386 00:50:58,244 --> 00:51:00,229 a friend of my father's in the Chemistry Department at Cornell. 387 00:51:00,329 --> 00:51:02,523 - He'll verify what it is. - I told you what it is. 388 00:51:02,623 --> 00:51:04,275 Yeah, but I need a second source for my article. 389 00:51:04,375 --> 00:51:06,277 Like Woodward and Bernstein. 390 00:51:06,377 --> 00:51:07,924 Who's that? 391 00:51:09,338 --> 00:51:11,340 - Article, huh? - Yeah, why? 392 00:51:12,675 --> 00:51:14,552 I have another thought. 393 00:51:21,100 --> 00:51:22,752 Paul, that's very sick. 394 00:51:22,852 --> 00:51:25,571 I thought you wanted proof. That's proof. 395 00:51:26,856 --> 00:51:29,425 - But we have the stuff. Isn't that enough? - Enough for what? 396 00:51:29,525 --> 00:51:31,427 An article, an exposé in Rolling Stone. 397 00:51:31,527 --> 00:51:33,888 - I bet they'd publish it... - Rolling Stone, come on! 398 00:51:33,988 --> 00:51:37,183 Who's gonna care about a couple of kids who stole some stuff from a lab somewhere? 399 00:51:37,283 --> 00:51:38,476 You want a story? 400 00:51:38,576 --> 00:51:41,125 Write one about a kid who builds an atomic bomb! 401 00:51:41,829 --> 00:51:43,439 - You realize what you're saying? - Yes. 402 00:51:43,539 --> 00:51:46,109 - You are weird. - I'm weird? I didn't make that stuff. 403 00:51:46,209 --> 00:51:48,678 - No. It's too dangerous. Isn't it? - No. 404 00:51:49,086 --> 00:51:52,281 It's just a piece of equipment, like a toaster or a clock. 405 00:51:52,381 --> 00:51:53,950 A bunch of parts that have to be put together. 406 00:51:54,050 --> 00:51:55,451 So you just never put them together. 407 00:51:55,551 --> 00:51:58,287 Look, people used to be afraid of cars because they didn't understand them. 408 00:51:58,387 --> 00:51:59,622 Cars don't kill people. 409 00:51:59,722 --> 00:52:03,438 Cars have killed more people than all the atomic bombs that were ever made. 410 00:52:05,436 --> 00:52:09,191 - That's not a logical argument. - I'm not talking about logic. 411 00:52:12,235 --> 00:52:15,430 I'm talking about the first privately built nuclear device 412 00:52:15,530 --> 00:52:17,328 in the history of the world. 413 00:52:31,963 --> 00:52:33,089 Well. 414 00:52:34,131 --> 00:52:36,884 Thank you for a very interesting evening. 415 00:52:38,803 --> 00:52:41,622 - Science fair, really? - 45th Annual Science something. 416 00:52:41,722 --> 00:52:42,790 You get to go to New York. 417 00:52:42,890 --> 00:52:45,293 That's the same one that Roland's entering? 418 00:52:45,393 --> 00:52:49,672 "Retinal deprivation and auditory enhancement in the common Cricetus." 419 00:52:49,772 --> 00:52:51,174 Zoology! 420 00:52:51,274 --> 00:52:53,176 I'm gonna raise a generation of hamsters in the dark 421 00:52:53,276 --> 00:52:54,677 and see if it improves their hearing. 422 00:52:54,777 --> 00:52:56,471 That's kind of a weird experiment. 423 00:52:56,571 --> 00:52:59,015 No. The field's wide open. I think I got a chance to win. 424 00:52:59,115 --> 00:53:01,893 Well, then go for it. 425 00:53:01,993 --> 00:53:05,748 Great to see someone turn over a new leaf. 426 00:55:51,787 --> 00:55:53,710 - Hi. - Hi, Paul. 427 00:57:01,440 --> 00:57:04,034 C-4. High explosives. 428 00:57:04,860 --> 00:57:07,283 Very stable. It's fantastic stuff. 429 00:57:08,030 --> 00:57:10,433 Don't be around when it goes off, okay? 430 00:57:10,533 --> 00:57:13,958 Say, Paulie, what're you gonna do with this stuff? No, don't tell me. 431 00:57:14,370 --> 00:57:18,190 $60. So, you been down to the garage much? 432 00:57:18,290 --> 00:57:19,984 A little. How's the army? 433 00:57:20,084 --> 00:57:23,930 It's a living. Take care, genius. Don't blow yourself up. 434 00:58:06,380 --> 00:58:08,428 Dr. Wilson, got a minute? 435 00:58:09,592 --> 00:58:11,139 This is Lot 13. 436 00:58:12,178 --> 00:58:13,771 It's completely flat. 437 00:58:14,138 --> 00:58:16,582 - Did you recheck it? - Yeah, three times. 438 00:58:16,682 --> 00:58:20,002 Run a full-spec analysis. And keep this between us, okay? 439 00:58:20,102 --> 00:58:21,194 Sure. 440 01:01:00,929 --> 01:01:03,916 Water, citric acid, sodium laureth sulfate, 441 01:01:04,016 --> 01:01:07,670 hydrolyzed animal protein, glycerin, U.S. FDA coloring number five. 442 01:01:07,770 --> 01:01:08,837 What the hell is it? 443 01:01:08,937 --> 01:01:10,965 - It's shampoo. - Shampoo? 444 01:01:11,065 --> 01:01:13,133 Yeah, we think either one of the generic local brands 445 01:01:13,233 --> 01:01:17,179 or maybe something called "Alberto's VO5." 446 01:01:17,279 --> 01:01:18,931 - "Plus glitter." - Glitter? 447 01:01:19,031 --> 01:01:21,600 Yeah. Shredded aluminum foil like they use on a greeting card. 448 01:01:21,700 --> 01:01:23,185 Thank you, Howard. 449 01:01:23,285 --> 01:01:25,020 Somebody has a pretty weird sense of humor. 450 01:01:25,120 --> 01:01:28,274 John, the time-key record has you in the building 451 01:01:28,374 --> 01:01:30,818 four weeks ago, Sunday night at 11:08 p.m., 452 01:01:30,918 --> 01:01:32,861 - out at 11:49. - No. This is a mistake. 453 01:01:32,961 --> 01:01:33,946 - You weren't here? - No. 454 01:01:34,046 --> 01:01:37,616 - Somebody was with your card. - That's impossible! 455 01:01:37,716 --> 01:01:40,515 Look, Miles, it's a computer. They're not infallible. 456 01:01:42,304 --> 01:01:44,581 Wait a minute. 457 01:01:44,681 --> 01:01:46,458 Wasn't that the night of that big electrical storm? 458 01:01:46,558 --> 01:01:48,310 I don't know. So what? 459 01:01:50,479 --> 01:01:52,152 - Oh, my God. - What? 460 01:01:53,899 --> 01:01:55,926 Well, here's your answer. 461 01:01:56,026 --> 01:01:58,887 There was a power dropout and you had some garbage in the system. 462 01:01:58,987 --> 01:02:01,807 - It says right here, "Mathewson, 11:08 p.m." - Yeah, I know. 463 01:02:01,907 --> 01:02:04,184 I know, but do me a favor. Just check it out. Will you? 464 01:02:04,284 --> 01:02:07,584 I mean, you know these guys. It's like cabin fever. 465 01:02:08,205 --> 01:02:10,858 It happens all the time. I'm sure it'll turn up again. 466 01:02:10,958 --> 01:02:12,860 - "Cabin fever"? - Yeah, I mean, when I was at Livermore, 467 01:02:12,960 --> 01:02:14,403 there were two guys who kept mice... 468 01:02:14,503 --> 01:02:16,280 It's a significant amount. I have to report it. 469 01:02:16,380 --> 01:02:18,657 Come on. They'll be all over us! 470 01:02:18,757 --> 01:02:21,035 Look, I'm on a crash program here. 471 01:02:21,135 --> 01:02:22,494 You wanna bring everything to a dead stop 472 01:02:22,594 --> 01:02:24,288 - just because you got a little glitch? - I'm sorry, John. 473 01:02:24,388 --> 01:02:26,061 I don't make the rules! 474 01:03:24,656 --> 01:03:25,657 Hello? 475 01:03:25,949 --> 01:03:27,518 - Hi. - Hi! 476 01:03:27,618 --> 01:03:29,746 Listen, can I talk to Paul? 477 01:03:29,912 --> 01:03:33,524 - Paul's away until tomorrow night. - Where? 478 01:03:33,624 --> 01:03:36,878 New York. He has a project in the science fair. He didn't tell you? 479 01:03:37,294 --> 01:03:39,467 No. What kind of project? 480 01:03:39,922 --> 01:03:44,018 Something at school. Guinea pigs. No, hamsters. Why? What's up? 481 01:03:45,093 --> 01:03:49,974 It's nothing. I just had some tickets to the ballgame. 482 01:03:50,641 --> 01:03:51,750 Oh, gosh! 483 01:03:51,850 --> 01:03:52,851 What? 484 01:03:53,268 --> 01:03:55,521 They need me on the floor. 485 01:03:56,021 --> 01:03:58,991 Listen. What hotel is he at? 486 01:03:59,775 --> 01:04:01,218 The New York Penta. 487 01:04:01,318 --> 01:04:03,286 Penta, great. I'll give him a ring, okay? 488 01:04:04,029 --> 01:04:05,121 Okay. 489 01:04:05,614 --> 01:04:08,618 Great, well. Listen, I'd better go, bye-bye. 490 01:04:09,910 --> 01:04:10,957 Bye. 491 01:04:26,468 --> 01:04:29,371 You're saying you never actually went inside and saw what he was doing? 492 01:04:29,471 --> 01:04:30,664 - No. - Why not? 493 01:04:30,764 --> 01:04:32,437 He never asked me. 494 01:04:33,141 --> 01:04:37,396 What's the problem? Was he sexually abusing the hamsters or something? 495 01:05:18,812 --> 01:05:21,691 You're in section 96. That's in the balcony. 496 01:05:22,190 --> 01:05:26,970 The judges are circulating now, and the final eliminations start at 3:00. 497 01:05:27,070 --> 01:05:30,540 - Do you have accommodations? - I'm a guest in the hotel. 498 01:05:30,866 --> 01:05:32,267 - What is that? - Key to the room. 499 01:05:32,367 --> 01:05:34,165 Very scientific. 500 01:05:46,214 --> 01:05:47,950 Hey, Roland, what do you say? 501 01:05:48,050 --> 01:05:51,328 Stephens, keep away. Just keep away from me. 502 01:05:51,428 --> 01:05:53,580 - Good luck, Roland. - Yeah, sure. 503 01:05:53,680 --> 01:05:55,182 Keep in touch. 504 01:06:03,023 --> 01:06:05,467 Effectively, what my project deals with is Halley's Comet, 505 01:06:05,567 --> 01:06:08,470 and tracking Halley's Comet for the duration it'll be here. 506 01:06:08,570 --> 01:06:11,540 Halley's Comet will be most visible in the southern hemisphere. 507 01:06:13,116 --> 01:06:15,143 What are you doing after the fair? 508 01:06:15,243 --> 01:06:17,416 - Tonight? - Yeah, tonight. 509 01:06:21,166 --> 01:06:25,387 Electrodes discharge which makes impact with the atom. 510 01:06:26,171 --> 01:06:28,299 - What number are we? - Ninety-six. 511 01:06:28,924 --> 01:06:29,925 There we are. 512 01:06:31,093 --> 01:06:32,766 Wow, look at her. 513 01:06:33,387 --> 01:06:36,999 Okay, so, we set it up and right before the elimination, 514 01:06:37,099 --> 01:06:40,252 we go downstairs to the car, we bring it up here, 515 01:06:40,352 --> 01:06:45,399 we unveil it, we win first prize, we get to go on television. 516 01:06:45,941 --> 01:06:49,286 - Am I leaving anything out? - Just the part where we get shot for treason. 517 01:06:52,781 --> 01:06:54,182 I'd like to try Italian. You want Italian? 518 01:06:54,282 --> 01:06:55,976 Yeah, yeah. It's great. 519 01:06:56,076 --> 01:06:58,795 - Maybe we could go tonight? - Okay, sure. 520 01:06:59,663 --> 01:07:01,165 It's downtown. 521 01:07:07,045 --> 01:07:09,548 - Hi. - Hi. 522 01:07:09,798 --> 01:07:11,596 Where's your badge? You gotta have a badge. 523 01:07:13,927 --> 01:07:15,099 Jenny. 524 01:07:16,346 --> 01:07:18,373 - Jeffrey. Hi. - Hi. 525 01:07:18,473 --> 01:07:19,474 What is that? 526 01:07:19,975 --> 01:07:21,877 Nothing special. Just some microwaves. 527 01:07:21,977 --> 01:07:25,314 I invented a way of using insects as a dietary supplement for humans. 528 01:07:25,772 --> 01:07:27,365 Beetles, ants, mosquitoes. 529 01:07:27,482 --> 01:07:28,508 You grind them up. 530 01:07:28,608 --> 01:07:30,736 - Low cholesterol and... - Shut up, Eccles. That's disgusting. 531 01:07:31,987 --> 01:07:33,705 My project is quite fascinating. 532 01:07:33,822 --> 01:07:37,125 I took six common toads and froze them in liquid nitrogen for six months. 533 01:07:37,826 --> 01:07:39,920 - Why? - Wouldn't you like to know! 534 01:07:40,620 --> 01:07:43,899 My project is a study of social behavior in elevators. 535 01:07:43,999 --> 01:07:46,502 How people react under pressure. 536 01:07:47,544 --> 01:07:50,718 Her eyes moved away! Don't you like me? She doesn't like me! 537 01:07:51,089 --> 01:07:54,034 You'll have to excuse him. He's got a hormone imbalance. 538 01:07:54,134 --> 01:07:56,557 - What's your project? - Nothing. Just some hamsters. 539 01:07:56,845 --> 01:07:59,849 - He's lying. He blinked. - They're all afraid of the competition. 540 01:08:00,348 --> 01:08:03,652 What's the difference? It's not if you win, it's how you play the game, right? 541 01:08:04,019 --> 01:08:05,771 No. It's if you win. 542 01:08:13,487 --> 01:08:16,431 Dr. Mathewson, Lieutenant Colonel Conroy, Defense Nuclear Agency. 543 01:08:16,531 --> 01:08:19,017 - Hi, how are you? - I've been better. 544 01:08:19,117 --> 01:08:21,895 So, somebody took your magic beans and built himself a firecracker. 545 01:08:21,995 --> 01:08:23,313 - Is that it? - That's it. 546 01:08:23,413 --> 01:08:24,731 How big a bang are we talking about? 547 01:08:24,831 --> 01:08:26,692 Fifty kilotons, give or take. 548 01:08:26,792 --> 01:08:30,904 Doctor, unless I'm mistaken, 50 kilotons could just about evaporate a small city. 549 01:08:31,004 --> 01:08:32,698 - That's right. - Good Christ! 550 01:08:32,798 --> 01:08:34,199 And the kid put this thing together? 551 01:08:34,299 --> 01:08:35,909 Yeah, kind of makes you think, doesn't it? 552 01:08:36,009 --> 01:08:37,119 Any idea who he's working with? 553 01:08:37,219 --> 01:08:39,496 I don't think he's working with anybody. I think he did it by himself. 554 01:08:39,596 --> 01:08:41,039 - What for? - I don't know. 555 01:08:41,139 --> 01:08:43,333 - Maybe to see if he could do it. - Crazy! 556 01:08:43,433 --> 01:08:45,060 It's a crazy world. 557 01:08:49,231 --> 01:08:50,904 Okay, how's this? 558 01:08:51,566 --> 01:08:54,136 "Paul Stephens, a high school student from Ithaca, New York, 559 01:08:54,236 --> 01:08:58,181 "unveiled a homemade atomic bomb at the 45th Annual Science Fair today, 560 01:08:58,281 --> 01:09:01,309 "thereby becoming the first private citizen to join the nuclear club, 561 01:09:01,409 --> 01:09:04,062 "an exclusive group whose other members include the United States, 562 01:09:04,162 --> 01:09:06,440 "the Soviet Union, Great Britain, France and China." 563 01:09:06,540 --> 01:09:08,859 If I'm in the nuclear club, do I get a jacket? 564 01:09:08,959 --> 01:09:11,007 You get anything you want. 565 01:09:16,258 --> 01:09:17,976 - Jenny. - What? 566 01:09:19,427 --> 01:09:21,163 I never thought I'd say this to anybody, 567 01:09:21,263 --> 01:09:25,188 but I've gotta go get the atomic bomb out of the car. 568 01:09:25,976 --> 01:09:27,273 Oh, yeah? 569 01:09:40,949 --> 01:09:42,184 Hi, Dr. Mathewson. 570 01:09:42,284 --> 01:09:44,102 - Is this him? - Paul, what do you think you're doing? 571 01:09:44,202 --> 01:09:45,729 Well, I thought we might start with some kissing 572 01:09:45,829 --> 01:09:47,939 - and then move into the fancy stuff. - Cute, real cute. 573 01:09:48,039 --> 01:09:49,816 Normal background radiation. I don't think it's here. 574 01:09:49,916 --> 01:09:51,151 Wow, what is that? 575 01:09:51,251 --> 01:09:53,737 - Neutron detector. - Really? Who makes those? 576 01:09:53,837 --> 01:09:56,198 - Don't try my patience, boy! - Come on, Paul. 577 01:09:56,298 --> 01:09:58,950 Get the stuff near the typewriter. What's that over there? 578 01:09:59,050 --> 01:10:01,286 - Excuse me, this is a private room. - Who are you? 579 01:10:01,386 --> 01:10:03,330 My name is Jennifer Anderman. My father's a lawyer. 580 01:10:03,430 --> 01:10:04,456 Good. You're gonna need him. 581 01:10:04,556 --> 01:10:05,957 You can't come in here without a warrant. 582 01:10:06,057 --> 01:10:07,584 - It's unconstitutional. - Yeah, what is this, Russia? 583 01:10:07,684 --> 01:10:10,003 You have exactly 10 seconds to come up with that damn thing. 584 01:10:10,103 --> 01:10:11,671 I demand to make a phone call. 585 01:10:11,771 --> 01:10:13,865 They can't do this, Paul. It's illegal search and seizure. 586 01:10:13,982 --> 01:10:15,383 Would you please escort this young lady outside? 587 01:10:15,483 --> 01:10:18,053 Don't you touch me! I want to know the charges! 588 01:10:18,153 --> 01:10:20,555 - Yeah! - The charges? Okay. 589 01:10:20,655 --> 01:10:23,225 How about theft of government property, transportation of stolen goods, 590 01:10:23,325 --> 01:10:26,061 reckless endangerment, violation of the Nuclear Regulatory Act 591 01:10:26,161 --> 01:10:27,562 and conspiracy to commit espionage. 592 01:10:27,662 --> 01:10:28,980 Is that good enough for starters? 593 01:10:29,080 --> 01:10:31,900 You're in a pack of trouble, son! You're not as smart as you think! 594 01:10:32,000 --> 01:10:34,799 Look, Colonel, we're not going to accomplish anything like this. 595 01:10:35,045 --> 01:10:37,197 When I want your expert advice, Doctor, I'll ask for it. 596 01:10:37,297 --> 01:10:39,574 - We demand to see a lawyer. - You'll see a lawyer when I say so! 597 01:10:39,674 --> 01:10:41,701 Listen, I gave you an order. This isn't a goddamn debate! 598 01:10:41,801 --> 01:10:44,704 - If you'll just please... - Get your hands off me! No! 599 01:10:44,804 --> 01:10:46,414 - Get your hands off me! - Okay, okay. 600 01:10:46,514 --> 01:10:49,063 I'm making a phone call! Hey, don't you touch me! 601 01:10:50,477 --> 01:10:52,104 Everybody, quiet! 602 01:10:53,396 --> 01:10:54,773 Let's all just get a little grip. 603 01:10:55,774 --> 01:10:57,822 Now, we did kind of burst in here. 604 01:10:59,152 --> 01:11:03,702 Look, Colonel, what do you say me and Paul, we take a little walk? 605 01:11:04,240 --> 01:11:05,992 Just the two of us. 606 01:11:06,660 --> 01:11:10,540 I'm sure we can work this whole thing out. What do you say, Paul? 607 01:11:11,039 --> 01:11:12,256 Colonel? 608 01:11:13,249 --> 01:11:15,627 - You have five minutes. - Thanks. 609 01:11:24,094 --> 01:11:26,413 - Kind of upset in there, huh? - I don't know why. 610 01:11:26,513 --> 01:11:29,207 - It's just some lubricating oil for the robot. - What do you want us to do, 611 01:11:29,307 --> 01:11:33,232 put up a neon sign saying, "Secret Weapons Laboratory"? 612 01:11:33,937 --> 01:11:36,840 I wish the world were a simpler place, Paul, but it's not. 613 01:11:36,940 --> 01:11:39,509 Don't worry about it. They can't do anything to me. 614 01:11:39,609 --> 01:11:41,469 - Why not? - I'm underage. 615 01:11:41,569 --> 01:11:45,140 That's really brilliant. What do you think this is, the school play? 616 01:11:45,240 --> 01:11:48,059 They don't care how old you are, or how cute. They're gorillas. 617 01:11:48,159 --> 01:11:49,752 They can hurt you. Don't you get it? 618 01:11:50,578 --> 01:11:51,771 If you try to tough it out with them, 619 01:11:51,871 --> 01:11:54,249 they'll lock you in a room somewhere and throw away the room! 620 01:11:55,041 --> 01:11:56,318 It's really that important to you, huh? 621 01:11:56,418 --> 01:11:58,637 It's not just me, Paul. 622 01:11:59,587 --> 01:12:01,089 To everybody. 623 01:12:02,048 --> 01:12:03,550 Now, what do you say? 624 01:12:07,387 --> 01:12:08,479 Okay. 625 01:12:09,597 --> 01:12:12,876 - That's better. Where is it? - No, no. Not now. 626 01:12:12,976 --> 01:12:14,669 What do you mean, "Not now"? When? 627 01:12:14,769 --> 01:12:16,755 - After the fair. - Come on, Paul. 628 01:12:16,855 --> 01:12:18,840 But it's gotta be judged. I'm gonna win first prize. 629 01:12:18,940 --> 01:12:19,966 You're joking. 630 01:12:20,066 --> 01:12:21,801 No. Did you see the junk they got down there? 631 01:12:21,901 --> 01:12:23,448 Paul, forget the science fair. 632 01:12:24,237 --> 01:12:26,831 It's over, okay? No more science fair. 633 01:12:27,615 --> 01:12:30,960 Look, this is top-secret stuff. Nobody sees this. 634 01:12:31,453 --> 01:12:34,047 Not ever. You could start a war. 635 01:12:35,290 --> 01:12:37,588 Stop screwing around before it's too late. 636 01:12:45,633 --> 01:12:46,976 Paul, for God's sake. 637 01:12:47,469 --> 01:12:49,312 It was here. I swear. 638 01:12:50,138 --> 01:12:51,206 Jenny must have taken it. 639 01:12:51,306 --> 01:12:52,540 The girl hasn't been out of our sight. 640 01:12:52,640 --> 01:12:55,001 Then somebody must have stolen it. Jesus. 641 01:12:55,101 --> 01:12:56,728 All right, son. Would you come with us now, please? 642 01:12:57,645 --> 01:12:59,647 - Just a minute. - We'll take it from here. 643 01:13:00,273 --> 01:13:01,633 He's telling the truth! 644 01:13:01,733 --> 01:13:03,718 Okay, fine. He has nothing to worry about. 645 01:13:03,818 --> 01:13:06,367 It was in a box, a toolbox! 646 01:13:06,696 --> 01:13:09,791 My dad gave it to me right before he left. 647 01:13:26,925 --> 01:13:28,768 We really have to know where it is. 648 01:13:29,010 --> 01:13:30,637 I've already told you, I don't know. 649 01:13:32,013 --> 01:13:33,890 Look, guys. I've got to go now. 650 01:13:40,897 --> 01:13:43,571 Come on, guys. What is that? 651 01:13:44,025 --> 01:13:46,244 Just to relax you and help you remember. 652 01:13:47,362 --> 01:13:49,514 But I already told you. I put it in the trunk. I swear. 653 01:13:49,614 --> 01:13:51,433 But it wasn't in the trunk, was it? 654 01:13:51,533 --> 01:13:52,767 Just relax. 655 01:13:52,867 --> 01:13:54,710 Okay! Okay! 656 01:13:55,370 --> 01:13:56,371 Okay! 657 01:13:57,038 --> 01:13:59,211 - You want the truth. - That would be nice. 658 01:14:00,792 --> 01:14:03,611 The truth is you guys are a bunch of assholes. When I get out... 659 01:14:03,711 --> 01:14:06,214 You're very hostile, Paul. Just hold him, I can do it through his shirt. 660 01:14:10,718 --> 01:14:11,765 What the hell? 661 01:14:20,979 --> 01:14:22,777 Hey, you. 662 01:14:25,900 --> 01:14:28,136 Is that thing really a nuclear device? 663 01:14:28,236 --> 01:14:29,738 Far out. 664 01:14:30,488 --> 01:14:33,391 Ladies and gentlemen, may I have your attention, please? 665 01:14:33,491 --> 01:14:36,916 Your attention, please, ladies and gentleman. It gives me great pleasure... 666 01:15:00,435 --> 01:15:02,670 Night vision. Army surplus. 667 01:15:02,770 --> 01:15:04,506 - The lights are on. - What? 668 01:15:04,606 --> 01:15:06,382 - You took it? How? - Simple. 669 01:15:06,482 --> 01:15:08,885 Hotel computer. Got your girlfriend's name, Jenny Anderman. 670 01:15:08,985 --> 01:15:12,239 Accessed the Department of Motor Vehicles for the make and license on the car. 671 01:15:15,658 --> 01:15:17,811 Paul, what's wrong? 672 01:15:17,911 --> 01:15:19,687 - They gave him an injection. - Probably sodium amytal. 673 01:15:19,787 --> 01:15:21,064 Do you have a bitter taste in your mouth? 674 01:15:21,164 --> 01:15:22,857 Just keep him moving. He'll be okay. 675 01:15:22,957 --> 01:15:24,359 - Have you got enough money? - What for? 676 01:15:24,459 --> 01:15:26,653 To get away. This place is crawling with Feds. 677 01:15:26,753 --> 01:15:27,904 I have a credit card. 678 01:15:28,004 --> 01:15:29,927 No, cash. Come on, money, money! 679 01:15:30,882 --> 01:15:32,951 - You owe me $80. - What's wrong? 680 01:15:33,051 --> 01:15:34,803 You guys are beautiful guys. 681 01:15:35,220 --> 01:15:37,580 - Send me a letter. - Why are you doing this? 682 01:15:37,680 --> 01:15:40,166 Because life is more than freezing toads. 683 01:15:40,266 --> 01:15:42,860 I got a taxi! The coast is clear, come on. 684 01:15:43,353 --> 01:15:44,479 Come on. 685 01:15:58,826 --> 01:16:00,728 Hi, folks, where to today? 686 01:16:00,828 --> 01:16:02,105 Ithaca. 687 01:16:02,205 --> 01:16:03,231 Funny kid. 688 01:16:03,331 --> 01:16:04,399 - Ithaca? - Plan. 689 01:16:04,499 --> 01:16:07,485 I bet you can't guess what's in this box. 690 01:16:07,585 --> 01:16:09,112 - A human head? - Wrong. 691 01:16:09,212 --> 01:16:11,322 An atomic bomb. Do you want to see? 692 01:16:11,422 --> 01:16:12,532 Not really. 693 01:16:12,632 --> 01:16:15,932 Driver, if you only had $87 and you had to get to Ithaca, what would you do? 694 01:16:34,988 --> 01:16:36,114 Come on. 695 01:16:38,199 --> 01:16:39,325 Come on. 696 01:16:41,494 --> 01:16:42,746 Safe. 697 01:16:43,579 --> 01:16:44,796 You saved us. 698 01:16:45,415 --> 01:16:46,837 Great. 699 01:16:47,208 --> 01:16:48,209 Jenny. 700 01:16:48,876 --> 01:16:50,278 I love you, Jenny. 701 01:16:50,378 --> 01:16:51,925 I want to be your wife. 702 01:18:12,794 --> 01:18:14,296 Excuse me, can I help you? 703 01:18:20,259 --> 01:18:21,911 - Mrs. Elizabeth Stephens? - Yes. 704 01:18:22,011 --> 01:18:24,872 Lieutenant Colonel Conroy, U.S. Army Delta Force. 705 01:18:24,972 --> 01:18:27,041 These men are with the Nuclear Emergency Search Team, 706 01:18:27,141 --> 01:18:28,751 a duly authorized government agency. 707 01:18:28,851 --> 01:18:32,196 I'm taking over these premises as a temporary crisis center. 708 01:18:33,481 --> 01:18:35,591 Nuclear Emergency, what? What's happening? 709 01:18:35,691 --> 01:18:37,635 - It's Paul. Something happened. - Paul? 710 01:18:37,735 --> 01:18:39,328 He's all right, I think. 711 01:18:57,296 --> 01:19:01,409 "Paul Jacob Stephens. Born Ithaca, New York, February 14th, 1970. 712 01:19:01,509 --> 01:19:05,747 "Mother, Elizabeth Adams Stephens, admitted maternity ward 6:20 p.m. 713 01:19:05,847 --> 01:19:08,207 "Given 25 milligrams Demerol." 714 01:19:08,307 --> 01:19:10,025 Good work. That'll be real useful. 715 01:19:10,435 --> 01:19:12,587 We have a recent photograph of your family. 716 01:19:12,687 --> 01:19:15,548 You and your husband were separated six months ago? Is that right? 717 01:19:15,648 --> 01:19:17,884 Yes, would you mind not bending the picture? 718 01:19:17,984 --> 01:19:21,864 Has your son had nightmares, anxiety or spells of depression? 719 01:19:22,530 --> 01:19:24,265 You mean, is he normal? 720 01:19:24,365 --> 01:19:26,476 Does he eat an excessive amount of sweets? 721 01:19:26,576 --> 01:19:27,560 What? 722 01:19:27,660 --> 01:19:31,039 He got seven new cavities this year and only one the prior year. 723 01:19:31,456 --> 01:19:34,209 Hypoglycemic mood swings, paranoia. 724 01:19:34,333 --> 01:19:35,960 Does he feel that people don't like him? 725 01:19:36,294 --> 01:19:37,671 That he's special? Or different? 726 01:19:38,004 --> 01:19:39,881 Is he unhappy with the present political system? 727 01:19:41,340 --> 01:19:43,013 Seven cavities? Are you sure? 728 01:20:19,837 --> 01:20:23,783 State and federal authorities are looking for him and a female companion 729 01:20:23,883 --> 01:20:27,183 in connection with what appears to be a nuclear burglary case. 730 01:20:27,637 --> 01:20:31,332 Official sources say that what seemed to be an innocent prank 731 01:20:31,432 --> 01:20:35,002 may turn out to compromise the American defense posture 732 01:20:35,102 --> 01:20:38,840 with overtones of espionage and international terrorism. 733 01:20:38,940 --> 01:20:41,092 Barbara Collins has more in New York. 734 01:20:41,192 --> 01:20:44,162 Stephens? Very disturbed person. Definitely the criminal type. 735 01:22:13,993 --> 01:22:15,937 - Paul. - What? 736 01:22:16,037 --> 01:22:19,232 - Let's just give it back. - Not yet. Tomorrow. 737 01:22:19,332 --> 01:22:21,585 - What're you going to do? - Get you your article. 738 01:22:22,668 --> 01:22:25,613 I don't know. It's getting pretty weird. 739 01:22:25,713 --> 01:22:27,615 Don't give up now. Now when we got them. 740 01:22:27,715 --> 01:22:29,388 - We got them? - Sure. 741 01:22:29,884 --> 01:22:31,852 Come on, if it was easy, it'd be easy. 742 01:22:32,303 --> 01:22:34,476 What about nobody doing anything? Remember? 743 01:22:35,014 --> 01:22:37,016 What about the future? What about all that? 744 01:22:37,433 --> 01:22:39,627 If we get killed, we have no future. 745 01:22:39,727 --> 01:22:41,980 Of course we will. We always have a future. 746 01:22:49,070 --> 01:22:50,071 Hey. 747 01:22:51,405 --> 01:22:52,406 Apple? 748 01:23:08,214 --> 01:23:11,434 Come on, let's get some sleep. 749 01:23:29,735 --> 01:23:34,015 It'd be easier if you accepted that he wasn't an innocent victim in all this. 750 01:23:34,115 --> 01:23:36,976 Yes, I know, he's the criminal. That makes it all so simple. 751 01:23:37,076 --> 01:23:39,295 He did do some things that are against the law. 752 01:23:39,745 --> 01:23:42,294 - Maybe there's a higher law. - What? 753 01:23:42,456 --> 01:23:43,924 A higher law. 754 01:23:44,542 --> 01:23:47,820 What're you saying? He did it for ethics? For reasons of conscience? 755 01:23:47,920 --> 01:23:50,281 Who do you think he is, Galileo? He's a kid. 756 01:23:50,381 --> 01:23:52,554 Kids don't have reasons. They just do things. 757 01:23:52,758 --> 01:23:55,828 - What do you know about children? - I used to be one. 758 01:23:55,928 --> 01:23:58,477 - You don't know him. - But I do. 759 01:23:59,056 --> 01:24:02,481 He's got a gift and he wants to use it, that's all. 760 01:24:03,185 --> 01:24:05,438 It's as natural as breathing. 761 01:24:05,813 --> 01:24:08,487 Don't make him into some kind of an activist. 762 01:24:10,651 --> 01:24:11,844 What? 763 01:24:11,944 --> 01:24:14,430 Who are these people? They are in my house. 764 01:24:14,530 --> 01:24:17,704 What gives them the right? They know about everything. 765 01:24:18,325 --> 01:24:19,497 They know about his teeth! 766 01:24:19,910 --> 01:24:22,396 Look. It's 6.00 a.m. You're exhausted. 767 01:24:22,496 --> 01:24:24,840 Why don't you do something, for God's sake? 768 01:24:25,666 --> 01:24:27,418 - What do you suggest? - I don't know. 769 01:24:28,002 --> 01:24:30,050 Blow them up. That's your field, isn't it? 770 01:24:35,968 --> 01:24:39,347 He's a very resourceful kid. He's going to be okay. 771 01:24:41,056 --> 01:24:45,044 I hope so. Because if anything happens to him, anything... 772 01:24:45,144 --> 01:24:48,239 If one hair on his head is harmed, 773 01:24:50,065 --> 01:24:52,989 I promise you, I'm going to find all of you people 774 01:24:53,819 --> 01:24:56,572 and I'm going to make your lives absolutely miserable. 775 01:25:26,894 --> 01:25:30,398 Hello. Who? Yes, I'll accept. Hello, Paul. 776 01:25:30,898 --> 01:25:32,150 Hi, Mom, don't get crazy. 777 01:25:32,525 --> 01:25:35,010 Paul, what's going on? They're saying all kinds of things. 778 01:25:35,110 --> 01:25:36,804 Paul, did you build an atomic bomb? 779 01:25:36,904 --> 01:25:38,406 - Only a little one. - Oh, my God! 780 01:25:38,656 --> 01:25:41,559 Look, I'm okay. I don't have much time. I need to get a message to John. 781 01:25:41,659 --> 01:25:43,352 - If he calls. - I'm here, Paul. 782 01:25:43,452 --> 01:25:44,999 - What? - It's me. It's John. 783 01:25:45,955 --> 01:25:47,815 - You're there in the house? - Yeah. 784 01:25:47,915 --> 01:25:49,650 - They're all here, Paul. - Who all? 785 01:25:49,750 --> 01:25:52,194 Lots of government men. The army. It's like an invasion. 786 01:25:52,294 --> 01:25:53,988 - Jesus, are you okay? - Yes. 787 01:25:54,088 --> 01:25:55,156 Are you going to give them the bomb? 788 01:25:55,256 --> 01:25:56,741 Yes, but I want something in return. 789 01:25:56,841 --> 01:25:58,242 I want a statement. 790 01:25:58,342 --> 01:26:00,094 - What kind of a statement? - From you. 791 01:26:00,761 --> 01:26:01,871 Signed by you about the lab. 792 01:26:01,971 --> 01:26:04,440 What it is, where it is, what happens inside, everything. 793 01:26:04,765 --> 01:26:06,834 - What for? - I just want it. 794 01:26:06,934 --> 01:26:09,437 I can't do that. I've signed a security clearance. I'll go to jail. 795 01:26:09,645 --> 01:26:10,671 You'll go to jail. 796 01:26:10,771 --> 01:26:13,382 Look, that's the deal. The gadget for the statement. 797 01:26:13,482 --> 01:26:14,859 Now, come on, I don't have much time. 798 01:26:22,616 --> 01:26:24,435 Okay, what do I do, type something up? 799 01:26:24,535 --> 01:26:26,520 - That'll do for starters. - Starters? 800 01:26:26,620 --> 01:26:29,169 Just meet me at the lab in one hour. Main gate. 801 01:26:29,790 --> 01:26:32,568 - Why the lab? - Because that's what I want. 802 01:26:32,668 --> 01:26:35,763 And make sure that we can get inside. I want photographs, too. 803 01:26:36,130 --> 01:26:39,366 - Photographs? Come on, Paul! - Yeah, lots of photographs. 804 01:26:39,466 --> 01:26:41,577 Tell your pals, no funny stuff. 805 01:26:41,677 --> 01:26:43,645 I'm very tense. There's no telling what I might do. 806 01:26:44,054 --> 01:26:45,915 - Paul. - Take it easy. You're fine. 807 01:26:46,015 --> 01:26:48,417 No, I'm a terrorist. Haven't you been watching television? 808 01:26:48,517 --> 01:26:50,002 Paul, what are you talking about? 809 01:26:50,102 --> 01:26:51,900 - Paul. - Paul. 810 01:27:03,782 --> 01:27:05,784 Look, he trusts me. Let me do it. 811 01:27:06,285 --> 01:27:07,770 I'll get it back. That's what we want. 812 01:27:07,870 --> 01:27:09,396 How do we know this thing won't be armed? 813 01:27:09,496 --> 01:27:12,375 That's right. He used the phrase, "I'm a terrorist." Here. 814 01:27:13,751 --> 01:27:15,820 "No, I'm a terrorist. Haven't you been watching television?" 815 01:27:15,920 --> 01:27:17,780 You people really live in your own world, don't you? 816 01:27:17,880 --> 01:27:21,180 Well, we don't have the luxury of living in yours. 817 01:28:05,219 --> 01:28:07,413 Are you sure you want to do this? 818 01:28:07,513 --> 01:28:08,789 Yes. 819 01:28:08,889 --> 01:28:11,083 Look, it'll take me about five minutes to make it to the main gate. 820 01:28:11,183 --> 01:28:14,086 - You know what to do? - Drive to the bait shop and make a call. 821 01:28:14,186 --> 01:28:16,689 - You got change? - Yeah. I'll do it. Don't worry. 822 01:28:19,400 --> 01:28:22,028 - What else? - Don't forget to focus. 823 01:28:23,529 --> 01:28:24,781 Piece of cake. 824 01:28:53,100 --> 01:28:56,775 This is Unit 1. The package has arrived, and it's hot. 825 01:29:16,040 --> 01:29:17,713 - Hi. - Hi. 826 01:29:19,334 --> 01:29:20,631 Is that it? 827 01:29:22,129 --> 01:29:23,472 What is that, a cat box? 828 01:29:24,048 --> 01:29:25,470 You got the statement? 829 01:29:30,596 --> 01:29:32,439 Could you open it and hand it to me, please? 830 01:29:42,816 --> 01:29:44,113 What's DOE? 831 01:29:44,276 --> 01:29:45,402 Department of Energy. 832 01:29:45,819 --> 01:29:47,366 - They're the guys who... - Yeah. 833 01:29:49,531 --> 01:29:50,532 Okay. 834 01:29:51,283 --> 01:29:52,284 Let's go. 835 01:29:54,161 --> 01:29:56,755 - You really want to go inside the building? - Yeah. 836 01:29:57,998 --> 01:29:59,170 Paul, it's dangerous. 837 01:29:59,750 --> 01:30:01,673 That's what makes it so exciting. 838 01:30:04,171 --> 01:30:05,297 Of course. 839 01:30:15,015 --> 01:30:16,016 So, Paul. 840 01:30:16,809 --> 01:30:18,652 Why the big push for publicity? 841 01:30:19,019 --> 01:30:22,172 Well, I was thinking, this is such a neat place. People ought to know about it. 842 01:30:22,272 --> 01:30:23,257 - What? - No, really. 843 01:30:23,357 --> 01:30:26,427 They got lots of cool equipment, robots, plutonium. 844 01:30:26,527 --> 01:30:29,096 Why keep it a secret? They should have tours, like Disneyland. 845 01:30:29,196 --> 01:30:30,723 Paul, you may be having fun right now... 846 01:30:30,823 --> 01:30:32,040 I'm not having any fun! 847 01:30:33,617 --> 01:30:36,587 I'm scared out of my mind. But I don't have any choice. 848 01:30:37,246 --> 01:30:39,982 - Of course you do. Just give me the box. - Yeah. Great. 849 01:30:40,082 --> 01:30:41,066 Why not? 850 01:30:41,166 --> 01:30:43,152 Are you kidding? You think they're going to let me go home, 851 01:30:43,252 --> 01:30:45,029 knowing what I know about this place? 852 01:30:45,129 --> 01:30:47,281 Jesus. You're more naive than I thought. 853 01:30:47,381 --> 01:30:48,949 So, what do you think they are going to do? 854 01:30:49,049 --> 01:30:50,451 I think they're going to try and kill me. 855 01:30:50,551 --> 01:30:51,768 Why? 856 01:30:52,511 --> 01:30:54,455 That's what I'd do if I was them. 857 01:30:54,555 --> 01:30:56,540 - That's purely hypothetical. - No, it's perfectly logical. 858 01:30:56,640 --> 01:30:58,734 I'm the leak, so plug the leak. 859 01:30:59,226 --> 01:31:02,275 - What are you going to do? - Don't worry. I'm working on it. 860 01:31:21,915 --> 01:31:23,525 - Hello. - Max, thank God. 861 01:31:23,625 --> 01:31:24,610 - Jenny. - Yeah. 862 01:31:24,710 --> 01:31:26,361 Jesus! What is going on? You guys have been on the news. 863 01:31:26,461 --> 01:31:28,589 And someone said there's a helicopter at Paul's house! 864 01:31:28,881 --> 01:31:30,824 Listen, Max, you got to do two things for us, okay? 865 01:31:30,924 --> 01:31:32,576 It's a matter of life and death. 866 01:31:32,676 --> 01:31:34,553 - Yeah, sure. Whose? - Everybody's. 867 01:31:35,137 --> 01:31:37,790 First, call my parents, and then call two people. 868 01:31:37,890 --> 01:31:40,518 I don't care who. Have them call two people. 869 01:31:40,767 --> 01:31:43,295 And call the newspaper and the TV station. Are you listening? 870 01:31:43,395 --> 01:31:44,338 Yeah, go ahead. 871 01:31:44,438 --> 01:31:46,941 Okay, there's a place called Medatomics on Route 81. 872 01:32:12,299 --> 01:32:14,973 This is Position 2. They're approaching the detector. 873 01:32:16,345 --> 01:32:18,018 Okay, Position 2. We copy. 874 01:32:32,486 --> 01:32:33,720 He's got it all right. 875 01:32:33,820 --> 01:32:38,976 There's the core, explosive package, electronics, tamper, batteries. 876 01:32:39,076 --> 01:32:40,185 Nice design, actually. 877 01:32:40,285 --> 01:32:41,270 - Is it armed? - No. 878 01:32:41,370 --> 01:32:42,604 You're certain? 879 01:32:42,704 --> 01:32:44,001 It's all in sections. 880 01:32:45,666 --> 01:32:46,918 Paul. 881 01:32:48,627 --> 01:32:50,529 We know it's not armed, Paul. 882 01:32:50,629 --> 01:32:53,178 So, why don't you just put it down and walk away? 883 01:32:54,007 --> 01:32:54,992 Walk away? 884 01:32:55,092 --> 01:32:58,078 That's right. I am going to count to three. 885 01:32:58,178 --> 01:32:59,913 - Hey, let me talk to him. - Doctor, stay out of this. 886 01:33:00,013 --> 01:33:01,748 Let me talk to Conroy on that thing. 887 01:33:01,848 --> 01:33:03,917 - This wasn't part of the deal. - One, two... 888 01:33:04,017 --> 01:33:05,419 - Don't hit the box! - Jesus. 889 01:33:05,519 --> 01:33:07,588 - He's got plutonium in that, for God's sake. - Shit! 890 01:33:07,688 --> 01:33:08,735 Paul! 891 01:33:14,152 --> 01:33:15,429 Keep your hands on the wall, Doctor. 892 01:33:15,529 --> 01:33:18,282 You breathe funny and I'll blow your fucking brains out. 893 01:34:05,954 --> 01:34:07,080 Oh, Jesus. 894 01:34:07,956 --> 01:34:08,957 What? 895 01:34:09,541 --> 01:34:11,088 He's really putting it together. 896 01:34:11,585 --> 01:34:13,028 Give me a status report. 897 01:34:13,128 --> 01:34:15,176 Two, three and four, what you got? 898 01:34:15,630 --> 01:34:18,450 There's no way I can get him without hitting the green stuff 899 01:34:18,550 --> 01:34:19,767 or going through the Plexi. 900 01:34:20,427 --> 01:34:21,453 Me neither. 901 01:34:21,553 --> 01:34:22,554 Same here. 902 01:35:04,346 --> 01:35:05,347 Oh, boy. 903 01:36:34,311 --> 01:36:35,712 Okay, here's the deal. 904 01:36:35,812 --> 01:36:38,465 We have an irrational child down there with an armed device. 905 01:36:38,565 --> 01:36:40,300 He seems to trust you, so you get down there. 906 01:36:40,400 --> 01:36:41,593 And do what? 907 01:36:41,693 --> 01:36:44,071 - Disarm him and get him to take it apart. - And if he won't? 908 01:36:44,404 --> 01:36:46,406 Then just separate him from it. We'll do the rest. 909 01:36:49,951 --> 01:36:51,919 - I can't do that. - Why not? 910 01:36:53,580 --> 01:36:54,832 Because I'm not a... 911 01:36:55,081 --> 01:36:57,300 Killer? Is that the word you're groping for, Doctor? 912 01:36:57,417 --> 01:36:59,986 What the bloody hell do you think you've been working on all these years? 913 01:37:00,086 --> 01:37:01,338 What do you think all this is for? 914 01:37:01,755 --> 01:37:03,490 Your own personal amusement? 915 01:37:03,590 --> 01:37:05,592 To stimulate you intellectually? 916 01:37:06,468 --> 01:37:09,496 You are what you are, Doctor, a son of a bitch, like the rest of us. 917 01:37:09,596 --> 01:37:13,066 Now for God's sake, take some responsibility and do what has to be done. 918 01:37:35,747 --> 01:37:37,044 Hello, again. 919 01:37:39,084 --> 01:37:40,586 Do you mind if I sit down? 920 01:37:57,185 --> 01:37:59,358 Two minutes. That's cutting it close, isn't it? 921 01:38:01,940 --> 01:38:03,487 What is that? A car key? 922 01:38:07,571 --> 01:38:10,290 - The reflector? - Salad bowls. 923 01:38:10,657 --> 01:38:12,601 Salad bowls? 924 01:38:12,701 --> 01:38:13,953 Why not? 925 01:38:15,579 --> 01:38:17,456 What did you use for the firing circuits? 926 01:38:18,582 --> 01:38:19,879 Photo strobes. 927 01:38:20,208 --> 01:38:21,585 Photo strobes. 928 01:38:25,088 --> 01:38:26,698 It's very pretty. 929 01:38:26,798 --> 01:38:27,799 Thanks. 930 01:38:29,092 --> 01:38:31,971 What do you say we take it apart before everybody goes crazy? 931 01:38:32,512 --> 01:38:34,685 No, I'm sorry. I can't do that right now. 932 01:38:35,557 --> 01:38:36,958 This isn't accomplishing anything. 933 01:38:37,058 --> 01:38:38,126 - Sure it is. - What? 934 01:38:38,226 --> 01:38:39,586 - Deterrence. - Deterrence? 935 01:38:39,686 --> 01:38:43,006 You know, when each side thinks the other will blow everybody up. 936 01:38:43,106 --> 01:38:44,633 It's called, "Mutually assured destruction." 937 01:38:44,733 --> 01:38:46,030 Yeah, I know what it's called. 938 01:38:46,443 --> 01:38:47,786 It's working, isn't it? 939 01:38:48,445 --> 01:38:49,537 How do you mean? 940 01:38:50,030 --> 01:38:51,532 I'm still alive, aren't I? 941 01:38:56,328 --> 01:38:58,063 Don't talk like that. 942 01:38:58,163 --> 01:39:01,133 The thing is, I've been thinking about it. 943 01:39:03,335 --> 01:39:06,054 I don't think I'm crazy enough to actually turn the key. 944 01:39:08,214 --> 01:39:09,215 No. 945 01:39:10,383 --> 01:39:12,385 That's the problem with deterrence, isn't it? 946 01:39:14,554 --> 01:39:15,851 So I guess 947 01:39:16,765 --> 01:39:17,937 I blew it. 948 01:39:19,643 --> 01:39:20,895 What do you mean? 949 01:39:21,853 --> 01:39:23,355 I'm not getting out of here. 950 01:40:00,767 --> 01:40:02,144 Let me see it. 951 01:40:03,687 --> 01:40:04,939 Paul, give it to me. 952 01:40:08,066 --> 01:40:09,067 Come on. 953 01:40:11,736 --> 01:40:12,908 Give it to me. 954 01:40:53,194 --> 01:40:54,286 Hold it, gentlemen. 955 01:40:57,824 --> 01:40:59,497 Fellow sons of bitches. 956 01:41:02,620 --> 01:41:04,543 We are what we are. Right? 957 01:41:09,085 --> 01:41:11,508 Here's my responsible act. 958 01:41:15,842 --> 01:41:17,435 I'm taking him out of here. 959 01:41:25,602 --> 01:41:28,713 Since you all like scenarios so much, 960 01:41:28,813 --> 01:41:30,611 I've got one for you. 961 01:41:31,691 --> 01:41:33,614 It's a game of chance. 962 01:41:34,903 --> 01:41:38,890 I bet you that I can turn this key 963 01:41:38,990 --> 01:41:43,203 and blow us all to hell, even after you shoot me! 964 01:41:44,329 --> 01:41:46,047 And you'll have to shoot me, okay? 965 01:41:46,873 --> 01:41:51,219 Everybody's problems solved in one millionth of a second. 966 01:41:56,549 --> 01:41:57,641 Now... 967 01:42:01,387 --> 01:42:02,855 Who wants to play? 968 01:42:18,279 --> 01:42:21,891 Red team, I do not want them off the premises with that gadget. Do you copy? 969 01:42:21,991 --> 01:42:22,934 Please, not in the building. 970 01:42:23,034 --> 01:42:24,978 One stray bullet and we've got a containment breach. 971 01:42:25,078 --> 01:42:26,796 - And that can mean... - All right! 972 01:42:29,958 --> 01:42:31,084 All right, listen. 973 01:42:32,752 --> 01:42:34,612 Yeah, copy, Command. No problem. 974 01:42:34,712 --> 01:42:37,431 Give me a clear shot and I'll turn him off like a switch. 975 01:42:42,971 --> 01:42:46,646 You know, at least now I can publish. 976 01:42:47,267 --> 01:42:50,316 - What do you mean? - I think I just blew my security clearance. 977 01:42:50,603 --> 01:42:53,197 - I'm sorry. - It's no problem. 978 01:42:54,274 --> 01:42:56,242 Time for a change of vocations anyway. 979 01:42:58,570 --> 01:43:00,096 There must be a place in the private sector 980 01:43:00,196 --> 01:43:03,120 for an unemployed nuclear weapons designer, don't you think? 981 01:43:59,380 --> 01:44:00,757 What? What? 982 01:44:03,509 --> 01:44:04,681 You turned it? 983 01:44:05,178 --> 01:44:07,476 No, no. It happened by itself, spontaneously. 984 01:44:15,521 --> 01:44:16,522 Jesus. 985 01:44:18,524 --> 01:44:20,993 It's counting down. It's going to blow. 986 01:44:22,028 --> 01:44:23,429 Probably neutron flux. 987 01:44:23,529 --> 01:44:26,829 Radiation from the core can screw up this kind of solid-state timing circuit. 988 01:44:27,367 --> 01:44:28,601 I never heard of that. 989 01:44:28,701 --> 01:44:31,124 Yeah. Well, live and learn. 990 01:44:36,709 --> 01:44:37,710 Gentlemen, 991 01:44:38,920 --> 01:44:40,217 we've got a little 992 01:44:42,215 --> 01:44:43,307 wrinkle here. 993 01:44:46,010 --> 01:44:47,387 Listen carefully, 994 01:44:49,389 --> 01:44:51,141 and do exactly as I say. 995 01:45:42,442 --> 01:45:44,844 Well, at least we have 999 hours to dismantle it. 996 01:45:44,944 --> 01:45:46,137 I don't think so. 997 01:45:46,237 --> 01:45:48,956 Time-based circuits tend to deteriorate exponentially, 998 01:45:49,240 --> 01:45:51,038 faster and faster. 999 01:45:51,826 --> 01:45:53,499 Jesus, why did we bring it back here, then? 1000 01:45:54,037 --> 01:45:56,586 Why not? Where do you want to take it? 1001 01:45:56,706 --> 01:45:58,650 - How about Treman Quarry? - What? 1002 01:45:58,750 --> 01:46:02,737 Sure. It's a couple of square miles at least, no one around. It's perfect. 1003 01:46:02,837 --> 01:46:04,305 A couple of square miles. 1004 01:46:04,964 --> 01:46:05,949 Paul, if this thing goes, 1005 01:46:06,049 --> 01:46:09,269 you're going to get a really good view of a 50 to 70 kiloton explosion! 1006 01:46:10,219 --> 01:46:11,220 What? 1007 01:46:14,140 --> 01:46:15,813 You don't know what you took, Paul. 1008 01:46:16,601 --> 01:46:18,252 This is special stuff. It's very nasty. 1009 01:46:18,352 --> 01:46:20,400 It's so hot, we don't even know how to test it. 1010 01:46:21,439 --> 01:46:23,737 It's a miracle you didn't kill yourself just carrying it home. 1011 01:46:25,234 --> 01:46:26,235 So, 1012 01:46:28,571 --> 01:46:31,324 if I unscrew this, I can get the core out, right? 1013 01:46:32,408 --> 01:46:33,751 Yeah, yeah. 1014 01:46:34,869 --> 01:46:36,496 Got a screwdriver? 1015 01:46:37,330 --> 01:46:38,707 No, no, a bigger one. 1016 01:47:09,403 --> 01:47:12,031 - What? - It's jammed. 1017 01:47:12,782 --> 01:47:13,874 Let me try. 1018 01:47:28,381 --> 01:47:31,492 It's funny, the same thing happened at the Trinity test, 40 years ago. 1019 01:47:31,592 --> 01:47:32,889 Really? 1020 01:47:33,386 --> 01:47:36,014 The core got stuck halfway in while they were trying to insert it. 1021 01:47:42,436 --> 01:47:44,734 I wouldn't bump it around like that, if I were you. 1022 01:47:45,481 --> 01:47:47,483 It might decide to fire just for spite. 1023 01:47:50,570 --> 01:47:51,742 So, what do we do? 1024 01:47:52,155 --> 01:47:53,577 - We could drill it. - No, no. 1025 01:47:54,365 --> 01:47:55,767 We might get a static charge. 1026 01:47:55,867 --> 01:47:57,585 - Disconnect the batteries. - No. 1027 01:47:58,077 --> 01:47:59,795 - What about sparks? - Cut the main lead. 1028 01:48:02,081 --> 01:48:04,175 Yeah. That's worth a try. 1029 01:48:04,584 --> 01:48:07,337 - I'll need to remove the middle plate. - Do it. Do it. 1030 01:48:09,338 --> 01:48:11,466 Anybody have a Phillips head screwdriver? 1031 01:48:33,362 --> 01:48:34,614 How much time do we have? 1032 01:48:35,156 --> 01:48:37,850 I don't know. It's an exponential decay. 1033 01:48:37,950 --> 01:48:40,019 Can't you just answer the goddamn question? 1034 01:48:40,119 --> 01:48:41,416 I was never good at math. 1035 01:48:42,205 --> 01:48:44,774 All right, as Y approaches infinity, 1036 01:48:44,874 --> 01:48:48,754 - T is equal to one plus one over N to the... - To the nth. 1037 01:48:49,962 --> 01:48:50,947 Right. 1038 01:48:51,047 --> 01:48:53,141 You're a bright kid. You should do something with it. 1039 01:48:53,674 --> 01:48:54,675 Okay. 1040 01:48:55,843 --> 01:48:57,561 I make it about... 1041 01:49:00,014 --> 01:49:01,516 Three minutes to zero. 1042 01:49:02,642 --> 01:49:03,643 Oh, boy. 1043 01:49:05,645 --> 01:49:07,989 Excuse me, sir, what about evacuation? 1044 01:49:08,731 --> 01:49:10,074 Evacuation? Of who? 1045 01:49:10,441 --> 01:49:11,442 The people. 1046 01:49:11,859 --> 01:49:15,659 You mean New York? Pennsylvania? Vermont? Canada? Those people? 1047 01:49:16,072 --> 01:49:17,515 - I'm at the main connector. - Okay, go ahead. 1048 01:49:17,615 --> 01:49:19,037 - Wire clippers. - Yeah, right here. 1049 01:49:21,953 --> 01:49:22,895 What the hell is that? 1050 01:49:22,995 --> 01:49:25,481 Firing circuit. I programmed the photo strobes to charge automatically 1051 01:49:25,581 --> 01:49:27,049 90 seconds from detonation. 1052 01:49:28,167 --> 01:49:30,194 The timer must be all messed up. 1053 01:49:30,294 --> 01:49:31,887 Maybe I should have made it 10 seconds. 1054 01:49:32,755 --> 01:49:34,073 Anyhow, look, it doesn't matter. 1055 01:49:34,173 --> 01:49:35,800 All I have to do is cut the power. 1056 01:49:36,759 --> 01:49:38,181 It's this wire, right over here. 1057 01:49:38,552 --> 01:49:42,182 All right, here I go. Ready? One, two... 1058 01:49:42,974 --> 01:49:45,978 No, no, no! Don't cut it! Don't do anything! 1059 01:49:46,394 --> 01:49:48,087 Don't do anything? What are you, nuts? 1060 01:49:48,187 --> 01:49:50,047 Regular photographic strobe units? That's what you used? 1061 01:49:50,147 --> 01:49:51,465 - Exactly. - All right, here's the problem. 1062 01:49:51,565 --> 01:49:53,134 Once those things are charged, even if you turn them off, 1063 01:49:53,234 --> 01:49:54,427 they can discharge while you're unplugging them. 1064 01:49:54,527 --> 01:49:56,012 - What are you talking about? - This thing could detonate 1065 01:49:56,112 --> 01:49:57,659 just from our trying to disconnect it. 1066 01:49:58,531 --> 01:49:59,874 Okay. Now. 1067 01:50:02,159 --> 01:50:04,787 - Just wait. - I'll wait. It won't wait. 1068 01:50:08,040 --> 01:50:10,338 Okay. Okay. 1069 01:50:12,211 --> 01:50:14,714 Okay, now either that thing is going to work or it's not. 1070 01:50:15,047 --> 01:50:17,617 If it's not going to work, we can all just stand here till it reaches zero, 1071 01:50:17,717 --> 01:50:18,910 at which point nothing will happen. 1072 01:50:19,010 --> 01:50:21,638 However, I think it's going to work. 1073 01:50:22,221 --> 01:50:24,624 - Which means we have to disarm it. - How? 1074 01:50:24,724 --> 01:50:27,210 Cut the leads between the photo strobes and high explosives. 1075 01:50:27,310 --> 01:50:29,378 - How many leads are there? - Six along this strip here. 1076 01:50:29,478 --> 01:50:31,631 Six leads, six wires. 1077 01:50:31,731 --> 01:50:35,235 Now, the trick is, we have to cut them at exactly the same time. 1078 01:50:35,943 --> 01:50:38,071 - And I mean exactly. - Or what? 1079 01:50:39,822 --> 01:50:41,849 - Shit, really? - Come on, let's just do it. 1080 01:50:41,949 --> 01:50:43,246 Colonel, you'll count for us. 1081 01:50:43,576 --> 01:50:47,877 Give him the cutters. You're number one, two, three, four, five... 1082 01:50:48,372 --> 01:50:49,498 You, over here. 1083 01:50:52,251 --> 01:50:53,653 This one's yours, right there. 1084 01:50:53,753 --> 01:50:56,256 Sorry about before, kid, just doing my job, nothing personal. 1085 01:50:56,422 --> 01:50:57,423 300. 1086 01:50:58,716 --> 01:51:01,202 - Okay, everybody ready? - Wait. I don't have a cutter. 1087 01:51:01,302 --> 01:51:03,225 Oh, my God. Get us another cutter from over there. 1088 01:51:05,765 --> 01:51:07,142 Come on, come on, come on. 1089 01:51:11,020 --> 01:51:12,272 I can't believe this. 1090 01:51:12,396 --> 01:51:15,491 You telling me I'm going to die 'cause some asshole didn't bring a pair of pliers? 1091 01:51:17,068 --> 01:51:18,302 I got it. I got it. 1092 01:51:18,402 --> 01:51:20,346 - What is that? Is that going to work? - I hope so. 1093 01:51:20,446 --> 01:51:21,447 210. 1094 01:51:22,615 --> 01:51:25,226 Okay, I'm going to count backward from five. 1095 01:51:25,326 --> 01:51:26,811 - Everybody ready? - Wait, wait. 1096 01:51:26,911 --> 01:51:28,458 Do we cut on one or on zero? 1097 01:51:28,662 --> 01:51:30,731 - 180. - On zero, like this. 1098 01:51:30,831 --> 01:51:33,693 Three, two... This is just a rehearsal. Nobody do anything. 1099 01:51:33,793 --> 01:51:36,672 Three, two, one, cut. Everybody understand? 1100 01:51:37,046 --> 01:51:38,218 110. 1101 01:51:38,547 --> 01:51:41,141 Okay. Anybody want to make a bet? 1102 01:51:41,926 --> 01:51:43,035 No? Okay. 1103 01:51:43,135 --> 01:51:44,203 Here we go, for real, this time. 1104 01:51:44,303 --> 01:51:47,978 Five, four, three, two, one. 1105 01:52:02,029 --> 01:52:03,781 That was interesting. 1106 01:52:39,733 --> 01:52:41,260 What do you think you're doing? 1107 01:52:41,360 --> 01:52:42,887 Letting a little fresh air in. 1108 01:52:42,987 --> 01:52:44,364 Get away from that door. 1109 01:52:45,156 --> 01:52:46,408 Give it up, Colonel. 1110 01:52:47,533 --> 01:52:49,035 We blew it! 1111 01:52:49,952 --> 01:52:52,146 What are you going to do, make us all disappear? 1112 01:52:52,246 --> 01:52:53,247 Me? 1113 01:52:54,373 --> 01:52:55,499 And him? 1114 01:53:00,838 --> 01:53:01,839 And all of them? 1115 01:53:07,636 --> 01:53:08,888 Too many secrets. 1116 01:53:12,057 --> 01:53:13,274 Too many secrets. 1117 01:53:43,547 --> 01:53:45,424 Dr. Mathewson, remember Jenny? 1118 01:53:45,549 --> 01:53:46,846 - Hi. - Hi. 1119 01:54:07,112 --> 01:54:08,489 - Paul! - Mom. 1120 01:54:28,300 --> 01:54:31,645 It's okay. I did something. 1121 01:54:36,809 --> 01:54:38,502 What happened? 1122 01:54:38,602 --> 01:54:39,819 Everything. 1123 01:54:40,354 --> 01:54:42,482 I'll tell you about it later. Let's get out of here. 1123 01:54:43,305 --> 01:54:49,668 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org87529

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.