All language subtitles for The.Manhattan.Project.1986.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:15,007 --> 00:01:19,584
Now, the beta synchrotron
sends the electrons through this magnet,
3
00:01:19,684 --> 00:01:22,254
which bends the course of them
down to the reaction vessel.
4
00:01:22,354 --> 00:01:24,131
Stay away from that elbow joint.
5
00:01:24,815 --> 00:01:26,733
All right. Bran, you wanna get that?
6
00:01:31,405 --> 00:01:33,365
Now, this is a tunable excimer laser.
7
00:01:33,465 --> 00:01:36,210
It's tuned to the exact resonance
of the plutonium-239
8
00:01:36,310 --> 00:01:39,630
that's in that reaction vessel,
down that end. Now,
9
00:01:40,314 --> 00:01:43,017
if we're all set, and hit it.
10
00:02:04,096 --> 00:02:06,740
Now, watch your eyes. Roper!
11
00:02:09,435 --> 00:02:13,080
This is where electrons bombard the stuff.
12
00:02:13,231 --> 00:02:16,110
Lasers ionize it
and send it off to the condenser.
13
00:02:16,859 --> 00:02:18,661
Now it's a conductive element.
14
00:02:33,334 --> 00:02:34,802
Now to the condenser.
15
00:02:36,295 --> 00:02:40,069
Here it gets converted
into its liquid metallic state.
16
00:02:40,841 --> 00:02:43,039
Would you repeat that, please?
17
00:02:43,043 --> 00:02:44,841
This is where it's converted
18
00:02:46,046 --> 00:02:48,390
into its liquid metallic state.
19
00:02:50,301 --> 00:02:52,679
This all happened about 50 seconds ago.
20
00:03:06,609 --> 00:03:08,452
It's the purest plutonium in the universe.
21
00:03:11,155 --> 00:03:12,532
Pretty, isn't it?
22
00:03:28,839 --> 00:03:31,558
- 99%?
- No.
23
00:03:35,596 --> 00:03:39,226
99.997.
24
00:03:48,901 --> 00:03:50,636
Bob, what do you think?
25
00:03:50,736 --> 00:03:54,115
A weapon this big with 20 times the punch
of anything anybody's got?
26
00:03:54,573 --> 00:03:56,267
- Is he kidding?
- No, he did it, all right.
27
00:03:56,367 --> 00:03:58,144
It's a brilliant achievement.
28
00:03:58,244 --> 00:04:00,918
- He'd get the Nobel if he could publish.
- Publish?
29
00:04:01,288 --> 00:04:02,414
I said "if."
30
00:04:02,957 --> 00:04:08,028
All right. I want a prototype facility fully
operational, before Geneva if possible.
31
00:04:08,128 --> 00:04:12,491
Everything goes through Energy in
Washington, need-to-know, SCI clearance.
32
00:04:12,591 --> 00:04:17,037
Set him up. Whatever he needs.
Someplace quiet. Away from prying eyes.
33
00:04:17,137 --> 00:04:19,639
And keep an eye on him.
34
00:04:26,080 --> 00:04:27,457
Here we go.
35
00:07:04,488 --> 00:07:05,614
Hi, Mom.
36
00:07:06,448 --> 00:07:08,200
Paul, it's 4:30 in the morning.
37
00:07:10,035 --> 00:07:11,457
What's the book?
38
00:07:12,371 --> 00:07:13,918
I don't know. Some cheap novel.
39
00:07:15,499 --> 00:07:17,217
Come on. I'll buy you a drink.
40
00:07:31,890 --> 00:07:33,233
Be careful, it's hot.
41
00:07:41,233 --> 00:07:42,735
What? What's the matter?
42
00:07:43,026 --> 00:07:44,403
You're growing so fast.
43
00:07:45,362 --> 00:07:47,785
Yeah, but that's no reason
to have a nervous breakdown.
44
00:07:49,700 --> 00:07:50,872
Come here.
45
00:07:53,245 --> 00:07:56,670
We got to get you a Valium
or some heroin or something.
46
00:09:29,841 --> 00:09:31,184
Hurry up. He's coming.
47
00:09:31,677 --> 00:09:33,771
- What is that?
- Nitrogen triiodide.
48
00:09:34,304 --> 00:09:36,790
- What does it do?
- Unstable with respect to shock.
49
00:09:36,890 --> 00:09:40,377
- Well, what does that mean?
- Once it dries, if you touch it, it explodes.
50
00:09:40,477 --> 00:09:43,481
- You're crazy!
- You say that like it's a bad thing.
51
00:09:46,817 --> 00:09:48,510
- Whose drawer?
- Roland's.
52
00:09:48,610 --> 00:09:51,159
- Poor Roland.
- No, he'll love it. Builds character.
53
00:09:53,532 --> 00:09:54,829
He's coming!
54
00:09:55,909 --> 00:09:58,187
Hiya, Roland,
could I borrow your English notes?
55
00:09:58,287 --> 00:09:59,521
You've got to be kidding me.
56
00:09:59,621 --> 00:10:01,874
But I lent you my math homework
at least 10 times.
57
00:10:02,040 --> 00:10:04,276
Sorry, Stephens,
it's a dog-eat-dog world out there.
58
00:10:04,376 --> 00:10:05,923
I gotta look out for number one.
59
00:10:12,050 --> 00:10:13,518
Good morning, ladies and gentlemen.
60
00:10:13,885 --> 00:10:15,704
Last time, we learned that plutonium
61
00:10:15,804 --> 00:10:18,498
is perfectly suited for
the release of enormous amounts of energy
62
00:10:18,598 --> 00:10:23,654
due to its ability to fission under
the action of slow neutrons.
63
00:10:24,521 --> 00:10:26,819
Now, here we have the isotope
64
00:10:27,733 --> 00:10:30,987
plutonium-239.
65
00:10:31,570 --> 00:10:32,742
And here,
66
00:10:32,946 --> 00:10:38,018
we have two very interesting
inventions based on this.
67
00:10:38,118 --> 00:10:42,749
Now, can anyone tell us the principle
behind the implosion device?
68
00:10:43,915 --> 00:10:45,588
Paul, can you enlighten us?
69
00:10:50,797 --> 00:10:51,923
Yes, Roland.
70
00:10:53,592 --> 00:10:57,162
Yes. Your implosion design simply
uses a chemical high explosive
71
00:10:57,262 --> 00:11:00,499
to squeeze a subcritical piece
of weapons-grade plutonium-239
72
00:11:00,599 --> 00:11:04,319
until it's supercritical, thereby
producing an atomic explosion.
73
00:11:04,686 --> 00:11:06,939
- Thank you, Roland.
- Thank you, Mr. Wilke.
74
00:11:11,526 --> 00:11:14,120
He did it. Him! Paul Stephens is sick.
75
00:11:24,373 --> 00:11:25,795
- Bye-bye.
- Bye-bye.
76
00:11:26,625 --> 00:11:27,797
Hi, Jen.
77
00:11:28,335 --> 00:11:30,320
- Hi, Paul.
- Did you lose something?
78
00:11:30,420 --> 00:11:33,156
It's so dumb. I locked my car keys
in the glove compartment
79
00:11:33,256 --> 00:11:36,285
because I always lose them. So, now I've
lost the keys to the glove compartment.
80
00:11:36,385 --> 00:11:37,386
Dumb, right?
81
00:11:37,969 --> 00:11:39,346
You got a nail file in there?
82
00:11:40,013 --> 00:11:41,640
- Yeah, why?
- Let me see it.
83
00:11:43,600 --> 00:11:45,627
- What are you gonna do?
- Don't worry about it.
84
00:11:45,727 --> 00:11:47,695
- It's a new car.
- Trust me.
85
00:11:51,316 --> 00:11:52,676
That was terrible, you know?
86
00:11:52,776 --> 00:11:53,993
- What?
- Roland.
87
00:11:54,277 --> 00:11:56,700
Terrible? I thought it was very effective.
88
00:12:03,245 --> 00:12:04,997
Not bad. Thank you.
89
00:12:05,414 --> 00:12:08,859
- Where did you learn that?
- CIA child recruitment program.
90
00:12:08,959 --> 00:12:10,610
Listen, what you are doing Sunday night?
91
00:12:10,710 --> 00:12:11,927
Nothing, why?
92
00:12:12,712 --> 00:12:15,056
- You wanna study?
- You mean together?
93
00:12:15,674 --> 00:12:17,017
What about Mr. Perfect?
94
00:12:17,426 --> 00:12:20,020
Who, Eric? Don't worry about Eric.
He's just pretty.
95
00:12:20,512 --> 00:12:22,435
- What do you say?
- Sure.
96
00:12:23,473 --> 00:12:26,022
My house.
115 North Highland near Thurston.
97
00:12:27,018 --> 00:12:28,361
You gonna write it down?
98
00:12:30,897 --> 00:12:33,741
8:00, all right?
I'll have to babysit my little brother.
99
00:12:33,984 --> 00:12:36,282
Babysitting. Does he bite?
100
00:12:36,653 --> 00:12:39,122
No. I'm the one that bites.
101
00:12:45,871 --> 00:12:47,123
Yo!
102
00:12:49,249 --> 00:12:51,593
Hey, Stephens, how about it?
103
00:13:01,261 --> 00:13:03,059
- Excuse me, Doctor?
- Yeah?
104
00:13:04,014 --> 00:13:05,732
Hi, I'm Elizabeth Stephens.
105
00:13:06,308 --> 00:13:07,793
Hi.
106
00:13:07,893 --> 00:13:09,315
- Please have a seat.
- Thanks.
107
00:13:11,062 --> 00:13:13,548
Could you spell this for me, Doctor?
I can't seem to read your writing.
108
00:13:13,648 --> 00:13:15,592
M-A-T-H-E-W-S-O-N.
109
00:13:15,692 --> 00:13:17,490
John Mathewson.
110
00:13:18,278 --> 00:13:21,306
And you're interested in
a one-bedroom sublet, furnished.
111
00:13:21,406 --> 00:13:22,849
- Yeah.
- Any special requirements?
112
00:13:22,949 --> 00:13:25,668
It should be quiet and
in an English-speaking country.
113
00:13:26,703 --> 00:13:28,330
I think we can handle that.
114
00:13:28,830 --> 00:13:30,816
- Children?
- No.
115
00:13:30,916 --> 00:13:32,692
- No children.
- Pets?
116
00:13:32,792 --> 00:13:35,987
No pets, no children, no flamenco dancing.
117
00:13:36,087 --> 00:13:38,865
- So it's just you and...
- Just me and my books.
118
00:13:38,965 --> 00:13:40,638
And my memories, of course.
119
00:13:43,136 --> 00:13:46,982
We have a very nice garden condominium.
120
00:13:47,307 --> 00:13:48,667
On sublet.
121
00:13:48,767 --> 00:13:52,570
New building. Good neighborhood.
$500 a month, including utilities.
122
00:13:52,896 --> 00:13:54,898
- The particulars are inside.
- No, no. That's okay.
123
00:13:55,440 --> 00:13:58,489
- You don't like it?
- I love it. I'll take it.
124
00:13:58,985 --> 00:14:00,137
- You'll take it?
- Yeah.
125
00:14:00,237 --> 00:14:01,346
Just like that.
126
00:14:01,446 --> 00:14:04,325
- Without looking at it?
- Well, you said it was nice, didn't you?
127
00:14:04,699 --> 00:14:06,685
Well...
128
00:14:06,785 --> 00:14:09,254
Okay. That was easy.
129
00:14:11,831 --> 00:14:12,957
I'm very easy.
130
00:14:18,505 --> 00:14:20,031
Well, so that's that.
131
00:14:20,131 --> 00:14:22,033
If there's anything else I can do...
132
00:14:22,133 --> 00:14:23,910
- As a matter of fact, there is one thing.
- Yes?
133
00:14:24,010 --> 00:14:25,370
Can I ask you a question?
134
00:14:25,470 --> 00:14:26,997
- Okay.
- The thing is,
135
00:14:27,097 --> 00:14:31,084
I've been here for six weeks
down at the Carriage House Motel,
136
00:14:31,184 --> 00:14:33,983
and I don't know a soul in town,
and you've been so nice.
137
00:14:34,396 --> 00:14:36,649
I thought...
138
00:14:38,024 --> 00:14:40,868
Perhaps some night
you'll let me buy you dinner?
139
00:14:41,528 --> 00:14:43,054
- Is that crazy?
- I can't. No.
140
00:14:43,154 --> 00:14:45,307
- No? Really?
- It's sweet of you, but it's quite impossible.
141
00:14:45,407 --> 00:14:47,142
No, no. Hey! I understand.
142
00:14:47,242 --> 00:14:49,461
You have something.
143
00:14:51,121 --> 00:14:53,064
Well, if you'll excuse me,
144
00:14:53,164 --> 00:14:56,543
I'll go back to my room
and watch them rewrap the soap.
145
00:14:57,836 --> 00:15:00,655
- It's not that bad, is it?
- It's not wonderful.
146
00:15:00,755 --> 00:15:02,098
Paul, come say hi.
147
00:15:02,841 --> 00:15:04,684
Dr. Mathewson, this is my son, Paul.
148
00:15:05,051 --> 00:15:08,146
Your son? I didn't realize you...
149
00:15:10,056 --> 00:15:12,980
- This is terrible. I feel like a perfect ass.
- Nobody's perfect.
150
00:15:15,562 --> 00:15:17,797
I'm sorry. That was not called for.
151
00:15:17,897 --> 00:15:20,275
As a matter of fact,
my husband and I are separated.
152
00:15:22,861 --> 00:15:24,078
I mean...
153
00:15:26,781 --> 00:15:27,998
Hi, Paul. I'm John.
154
00:15:31,202 --> 00:15:33,271
You a science buff?
155
00:15:33,371 --> 00:15:36,375
Lasers. Fantastic things, lasers.
156
00:15:38,084 --> 00:15:39,569
You ever seen one in the flesh?
157
00:15:39,669 --> 00:15:41,171
- No.
- Would you like to?
158
00:15:41,671 --> 00:15:42,906
Sure.
159
00:15:43,006 --> 00:15:44,533
Well, the funny coincidence is
160
00:15:44,633 --> 00:15:48,058
I have access to the sexiest lasers
in the entire free world.
161
00:15:49,387 --> 00:15:53,316
If your mom says it's okay,
you can come down to the lab
162
00:15:53,850 --> 00:15:57,070
and I will give you the grand tour.
Laser heaven.
163
00:15:58,063 --> 00:16:00,757
In return, I get to take you
and your mom to dinner.
164
00:16:00,857 --> 00:16:02,234
Sunday. Deal?
165
00:17:06,089 --> 00:17:07,557
State your name and business.
166
00:17:08,883 --> 00:17:12,888
Hi. My name is Paul Stephens,
and I'm here to see Dr. Mathewson.
167
00:17:13,972 --> 00:17:16,225
Go through the gate
and up to the main building.
168
00:18:02,020 --> 00:18:04,773
Would you put these on and see
that gentleman over there, please?
169
00:18:05,940 --> 00:18:07,112
Thank you.
170
00:18:23,458 --> 00:18:26,611
The laser will fire in 12 minutes.
171
00:18:26,711 --> 00:18:28,679
Please clear the active areas.
172
00:18:49,275 --> 00:18:51,448
- What are those things?
- Motion detectors.
173
00:18:51,945 --> 00:18:53,263
Really? What do they do?
174
00:18:53,363 --> 00:18:55,206
Anything that moves, they detect it.
175
00:19:36,614 --> 00:19:39,538
Three yellow suits
to the loading dock, please.
176
00:19:40,702 --> 00:19:42,249
Jack, pick up on five.
177
00:19:42,954 --> 00:19:45,298
Harry, seven-two, seven-two.
178
00:20:33,630 --> 00:20:34,756
Dr. Mathewson.
179
00:21:43,908 --> 00:21:45,310
So, what do you think?
180
00:21:45,410 --> 00:21:47,812
- Not bad.
- Not bad?
181
00:21:47,912 --> 00:21:50,857
I just cut through
a steel plate with a beam of light!
182
00:21:50,957 --> 00:21:52,834
He says it's not bad.
183
00:21:56,337 --> 00:21:59,699
A copper vapor laser,
the most powerful that I've worked with.
184
00:21:59,799 --> 00:22:02,160
Here's the main reaction chamber.
185
00:22:02,260 --> 00:22:04,537
Reaction column.
186
00:22:04,637 --> 00:22:06,080
Vacuum assembly.
187
00:22:06,180 --> 00:22:09,500
Everything back there
in the cage is the assay area.
188
00:22:09,600 --> 00:22:11,102
Everything's run by the robot.
189
00:22:12,437 --> 00:22:15,214
What did your old man do for a living?
190
00:22:15,314 --> 00:22:17,508
He taught architecture at Cornell.
191
00:22:17,608 --> 00:22:18,801
- What's that?
- What?
192
00:22:18,901 --> 00:22:21,596
- That stuff.
- Lubricating oil for the robot.
193
00:22:21,696 --> 00:22:23,640
No, no, no.
That green stuff in those bottles.
194
00:22:23,740 --> 00:22:25,975
That. That's americium-241.
195
00:22:26,075 --> 00:22:27,685
It's one of the things we make here.
Come on.
196
00:22:27,785 --> 00:22:29,103
I'll show you the grounds.
197
00:22:29,203 --> 00:22:31,672
Down by the lake.
It's beautiful down there.
198
00:22:39,839 --> 00:22:42,659
- Where's your father now?
- Saudi Arabia.
199
00:22:42,759 --> 00:22:45,036
Really? What happened?
200
00:22:45,136 --> 00:22:47,309
I guess he didn't like
being married anymore.
201
00:22:48,931 --> 00:22:50,708
Some guys don't know
when they are well off.
202
00:22:50,808 --> 00:22:54,278
He's a brilliant architect, but he's just
kind of a shit in his personal life.
203
00:22:55,980 --> 00:22:58,549
So are you going to go out with Elizabeth?
204
00:22:58,649 --> 00:23:00,322
- Elizabeth?
- My mother.
205
00:23:00,693 --> 00:23:02,491
Right, Elizabeth.
206
00:23:03,488 --> 00:23:05,741
I don't know. That's pretty much
up to her, I guess.
207
00:23:06,324 --> 00:23:09,168
She's quite an unusual woman,
your mother, don't you think?
208
00:23:15,083 --> 00:23:17,336
- Paul?
- Excuse me?
209
00:23:18,377 --> 00:23:21,280
- Your mother?
- Yeah, right.
210
00:23:21,380 --> 00:23:22,677
Very unusual.
211
00:23:24,300 --> 00:23:26,177
- Everything okay?
- Yeah.
212
00:23:30,098 --> 00:23:32,041
No more. My head is spinning.
213
00:23:32,141 --> 00:23:34,836
It's good for the head to spin.
Keeps it stable.
214
00:23:34,936 --> 00:23:36,129
Paul, you haven't even touched yours.
215
00:23:36,229 --> 00:23:38,256
No, thank you. I don't drink wine.
216
00:23:38,356 --> 00:23:41,155
- Why is that?
- It impairs my judgment.
217
00:23:44,195 --> 00:23:45,430
What's the matter?
218
00:23:45,530 --> 00:23:47,532
- Air conditioning.
- Here, take my jacket.
219
00:23:48,866 --> 00:23:52,291
I left my sweater in Dr. Mathewson's car.
Would you be a sweetheart?
220
00:24:55,474 --> 00:24:56,709
So when he was six years old,
221
00:24:56,809 --> 00:25:00,088
he started getting up at 2:00
every morning and staying up.
222
00:25:00,188 --> 00:25:01,714
Here you go, Mom.
223
00:25:01,814 --> 00:25:04,533
- Is that better?
- Yes. Thanks, sweetheart.
224
00:25:05,193 --> 00:25:07,867
Thank you for dinner.
It was very stimulating.
225
00:25:08,112 --> 00:25:09,739
What? Are you leaving? No dessert?
226
00:25:10,198 --> 00:25:11,450
Sorry, I have a date.
227
00:25:11,782 --> 00:25:14,126
Wait, wait.
I didn't give you your present.
228
00:25:14,452 --> 00:25:17,730
- Present?
- Yeah. It's a brain-teaser.
229
00:25:17,830 --> 00:25:21,150
You must get each
of the balls in the corners.
230
00:25:21,250 --> 00:25:23,127
A colleague of mine at MIT invented it.
231
00:25:23,711 --> 00:25:26,305
He's a games theorist.
He wants to market it.
232
00:25:27,298 --> 00:25:29,175
He says anyone who can do it
inside of two minutes...
233
00:25:36,432 --> 00:25:38,685
I guess I'm going to have to
come up with something harder.
234
00:25:41,938 --> 00:25:45,091
Plus which, there are only
two uses in the world for plutonium.
235
00:25:45,191 --> 00:25:47,034
In weapons and in reactors, right?
236
00:25:47,151 --> 00:25:49,637
So, if they make reactors,
why say it's medical?
237
00:25:49,737 --> 00:25:52,140
And if it's medical, why are they fooling
around with plutonium?
238
00:25:52,240 --> 00:25:53,391
It doesn't make any sense.
239
00:25:53,491 --> 00:25:55,601
How do you know it's plutonium?
Maybe it's something else.
240
00:25:55,701 --> 00:25:59,021
It's not. It's little flakes of plutonium
in a green gel. It's called a scintillant.
241
00:25:59,121 --> 00:26:01,440
Why invite you inside? It's crazy.
242
00:26:01,540 --> 00:26:03,568
So, he's crazy.
Look what he does for a living.
243
00:26:03,668 --> 00:26:06,028
He's hot for my mother.
He figures I'm a dumb kid.
244
00:26:06,128 --> 00:26:09,031
- He's hot for your mother? Really?
- Got a knife or screwdriver?
245
00:26:09,131 --> 00:26:10,875
- Last drawer.
- Plus which,
246
00:26:10,975 --> 00:26:13,744
he's got all these security clearances.
I don't know what they are.
247
00:26:13,844 --> 00:26:16,914
Los Alamos, Livermore Labs, Oak Ridge.
248
00:26:17,014 --> 00:26:20,293
- Do you know what they make at Oak Ridge?
- What?
249
00:26:20,393 --> 00:26:22,316
Nuclear warheads.
250
00:26:24,939 --> 00:26:27,842
- So, what are you saying?
- I'm saying he lied, okay?
251
00:26:27,942 --> 00:26:29,760
At the very least,
he invites me out there,
252
00:26:29,860 --> 00:26:31,596
and then he lies
like I'm some kind of a wimp.
253
00:26:31,696 --> 00:26:33,639
- I think you are overreacting.
- To what?
254
00:26:33,739 --> 00:26:35,766
I don't know. Oedipal jealousy maybe.
255
00:26:35,866 --> 00:26:38,436
Oedipal jealousy? What's that?
Psychology class?
256
00:26:38,536 --> 00:26:40,379
Does this look like Oedipal jealousy?
257
00:26:41,414 --> 00:26:43,232
- What is that?
- What does it look like?
258
00:26:43,332 --> 00:26:46,611
- A five-leaf clover. Where did you find it?
- Growing outside that lab.
259
00:26:46,711 --> 00:26:49,197
You know the odds on that kind of
mutation happening naturally,
260
00:26:49,297 --> 00:26:51,115
without chemicals or radiation
or something?
261
00:26:51,215 --> 00:26:52,575
- What?
- There are none.
262
00:26:52,675 --> 00:26:55,453
I looked it up. It's like a billion-to-one.
It never happens.
263
00:26:55,553 --> 00:26:56,930
Maybe you're just very lucky.
264
00:27:01,892 --> 00:27:04,879
Oh, my God. Who knows about this?
265
00:27:04,979 --> 00:27:07,340
- Just us.
- We should do something.
266
00:27:07,440 --> 00:27:08,566
What?
267
00:27:10,026 --> 00:27:11,844
I don't know. Tell somebody.
268
00:27:11,944 --> 00:27:14,096
The newspaper, my father! I mean,
269
00:27:14,196 --> 00:27:17,642
you can't just waltz into town and set up
a bomb factory next to people's houses.
270
00:27:17,742 --> 00:27:19,352
It's not a factory.
It's more like a laboratory.
271
00:27:19,452 --> 00:27:21,771
What's the difference? It's nuclear, right?
You have to have hearings.
272
00:27:21,871 --> 00:27:23,898
You have to let the community
know about it. There are laws.
273
00:27:23,998 --> 00:27:26,859
It's a government lab. They're not going to
let anybody in there to look around.
274
00:27:26,959 --> 00:27:28,110
- They let you in.
- Fluke.
275
00:27:28,210 --> 00:27:29,820
The guy was horny, so he took a chance.
276
00:27:29,920 --> 00:27:32,448
- So we do nothing? Is that it?
- What do you suggest we do?
277
00:27:32,548 --> 00:27:35,993
- March down Washington?
- My parents met at a march on Washington.
278
00:27:36,093 --> 00:27:38,596
Really? Very '60s.
Were you born at a Stones concert?
279
00:27:38,971 --> 00:27:41,332
This isn't funny.
Do you know what this is like?
280
00:27:41,432 --> 00:27:44,418
It's like when you read about Anne Frank
or something and you say to yourself,
281
00:27:44,518 --> 00:27:46,128
"Jesus. Why didn't they do something?
282
00:27:46,228 --> 00:27:49,382
"The whole world was collapsing.
They just sat around, life as usual.
283
00:27:49,482 --> 00:27:52,176
"'Maybe it'll go away" '
But it never goes away. It only gets worse.
284
00:27:52,276 --> 00:27:54,074
And nobody thinks about the future.
What's the matter?
285
00:27:54,987 --> 00:27:58,015
- Who is Anne Frank?
- A girl in my English class, all right?
286
00:27:58,115 --> 00:27:59,183
What are you looking at?
287
00:27:59,283 --> 00:28:01,581
- The storm. There's a storm coming.
- So?
288
00:28:02,036 --> 00:28:04,730
The lab.
They've got a security system there.
289
00:28:04,830 --> 00:28:08,926
TV cameras, motion detectors, all kinds
of stuff, only the thing is, it's all electric.
290
00:28:09,585 --> 00:28:10,677
So?
291
00:28:10,961 --> 00:28:13,114
- Lightning. Lightning. Don't you get it?
- No.
292
00:28:13,214 --> 00:28:14,511
We can get in there.
293
00:28:17,093 --> 00:28:20,705
Gort? But he's a robot.
Without you, what could he do?
294
00:28:20,805 --> 00:28:23,291
There's no limit to what he could do.
295
00:28:23,391 --> 00:28:24,984
He could destroy the Earth.
296
00:28:27,937 --> 00:28:31,066
If anything should happen to me,
you must go to Gort.
297
00:28:31,816 --> 00:28:33,443
You must say these words...
298
00:28:36,821 --> 00:28:38,198
Please repeat this.
299
00:28:45,371 --> 00:28:46,897
That's very bad for you.
300
00:28:46,997 --> 00:28:48,544
Lots of stuff is bad for you.
301
00:28:50,167 --> 00:28:51,840
Would you come here for a minute?
302
00:29:22,867 --> 00:29:24,790
- Hello! We're home.
- Jen?
303
00:29:25,786 --> 00:29:27,083
Hi, Mom. Hi, Dad.
304
00:29:27,663 --> 00:29:31,275
Hi. It's gonna come down.
Hello, sweetheart.
305
00:29:31,375 --> 00:29:33,694
Hi. This is Paul Stephens
from my science class.
306
00:29:33,794 --> 00:29:36,030
- Hello, Paul.
- Very pleased to meet you both.
307
00:29:36,130 --> 00:29:37,365
Barnaby asleep?
308
00:29:37,465 --> 00:29:40,284
Hey, hey, hey, hey.
Chocolate-chocolate chip. What do you say?
309
00:29:40,384 --> 00:29:42,933
I was just gonna drive
Paul home, actually.
310
00:29:43,345 --> 00:29:45,564
- Okay, okay. Rain check then.
- Sorry.
311
00:29:46,557 --> 00:29:48,751
Drive carefully.
They're predicting some flooding.
312
00:29:48,851 --> 00:29:50,068
- Bye!
- Bye-bye.
313
00:30:03,782 --> 00:30:06,410
There it is. German car, right? Figures.
314
00:30:54,542 --> 00:30:55,818
- Incredible.
- What?
315
00:30:55,918 --> 00:31:00,264
Dr. Strangelove. He's in there hitting
on my mother and watching my tapes.
316
00:31:14,436 --> 00:31:15,838
- Paul?
- What?
317
00:31:15,938 --> 00:31:18,487
What if there's more than one guard?
318
00:31:20,693 --> 00:31:23,537
No, the whole place is set up
so it can be watched by one person.
319
00:31:23,654 --> 00:31:25,181
Look, trust me, it's brilliant.
320
00:31:25,281 --> 00:31:26,599
Besides, what can they do to us, anyway?
321
00:31:26,699 --> 00:31:29,202
We're kids. It's a prank, right?
322
00:31:54,143 --> 00:31:57,067
Hello? Anybody home?
323
00:31:59,982 --> 00:32:01,529
State your name and business, please.
324
00:32:02,109 --> 00:32:05,033
- Where are you?
- You're on a remote intercom, ma'am.
325
00:32:05,321 --> 00:32:07,540
What seems to be the problem?
326
00:32:08,365 --> 00:32:10,100
This isn't Baker North, is if?
327
00:32:10,200 --> 00:32:12,168
No, this is Medatomics Company.
328
00:32:13,454 --> 00:32:16,857
Where's Baker North?
I've been driving around for an hour.
329
00:32:16,957 --> 00:32:19,836
Campus is on the other side
of town, ma'am.
330
00:32:24,798 --> 00:32:26,300
What's wrong?
331
00:32:28,052 --> 00:32:30,680
I don't know.
I'm supposed to meet my sister.
332
00:32:31,722 --> 00:32:34,896
And I think there's
something wrong with the car.
333
00:32:35,184 --> 00:32:36,561
And...
334
00:32:37,311 --> 00:32:39,063
I'm a little scared.
335
00:32:41,440 --> 00:32:43,363
Okay, come on through.
336
00:32:53,243 --> 00:32:54,961
Tell me when.
337
00:32:58,582 --> 00:33:00,459
Okay, get ready.
338
00:33:02,753 --> 00:33:03,800
Now!
339
00:33:26,026 --> 00:33:27,511
Thank you so much.
340
00:33:27,611 --> 00:33:29,888
Your left front tire's flatter
than a pancake.
341
00:33:29,988 --> 00:33:33,458
- No. Really?
- Take it easy. We'll get you fixed up.
342
00:33:34,284 --> 00:33:36,645
Some night, huh? You got a spare?
343
00:33:36,745 --> 00:33:38,247
A spare what?
344
00:33:39,748 --> 00:33:41,125
A spare tire.
345
00:34:54,865 --> 00:34:58,711
Yes, Information, you got a number
for emergency road service?
346
00:35:00,871 --> 00:35:02,498
Yeah, I'll hold.
347
00:35:05,417 --> 00:35:07,636
Excuse me, call you back.
348
00:35:17,221 --> 00:35:19,644
Hello, Central Office?
349
00:35:20,724 --> 00:35:23,352
Charlie! Ben Bozman over at Medatomics.
350
00:35:23,811 --> 00:35:26,213
Is it raining down there?
Well, it is here.
351
00:35:26,313 --> 00:35:29,283
Electric storm.
It's fritzing up the whole system.
352
00:35:30,067 --> 00:35:31,785
What? No.
353
00:35:32,569 --> 00:35:34,913
Radiation checkpoints, okay.
354
00:35:35,405 --> 00:35:36,807
Look, what can I tell you?
355
00:35:36,907 --> 00:35:39,956
There's thunder and lightning.
I keep getting these brownouts.
356
00:35:40,619 --> 00:35:41,745
What?
357
00:35:41,912 --> 00:35:45,086
Of course I did!
But they're all just flipping over.
358
00:35:45,249 --> 00:35:47,968
You know these damn things. Every time
you get a power surge, they go crazy.
359
00:35:49,837 --> 00:35:50,838
What?
360
00:36:00,055 --> 00:36:03,400
A and B corridor just both went at once,
if you can believe that.
361
00:36:10,399 --> 00:36:15,572
I'm gonna do an onsite check and wait
till the storm passes to reset. Okay?
362
00:36:16,321 --> 00:36:17,347
Hate to go in there, Charlie.
363
00:36:17,447 --> 00:36:20,291
They got stuff in there
that zaps your gonads right off.
364
00:41:40,937 --> 00:41:42,359
- Hi.
- Hi.
365
00:41:43,231 --> 00:41:44,904
What seems to be the trouble?
366
00:43:44,144 --> 00:43:48,320
This jack isn't going to work.
This jack is Mickey Mouse.
367
00:43:50,066 --> 00:43:51,760
- Hey, Ben.
- Hi, Terry.
368
00:43:51,860 --> 00:43:54,739
Looks like rain. What do you think?
369
00:43:56,364 --> 00:43:59,351
- What's the matter?
- Damn storm fritzed up the whole system.
370
00:43:59,451 --> 00:44:02,062
- Did you call it in?
- Did I call it in?
371
00:44:02,162 --> 00:44:06,650
Tell you the truth, I'd rather have
one good dog than all that fancy equipment.
372
00:44:06,750 --> 00:44:08,798
Why don't you give me a hand?
373
00:47:28,952 --> 00:47:31,956
- Where's the lug nuts?
- The what?
374
00:47:32,664 --> 00:47:35,087
The things that hold the wheel on.
375
00:47:36,042 --> 00:47:38,136
What do they look like?
376
00:49:54,722 --> 00:49:56,666
Well? Oh, my God!
377
00:49:56,766 --> 00:49:58,668
You were brilliant.
All that crying with the guard.
378
00:49:58,768 --> 00:50:00,611
Thanks. Can we get out of here now?
379
00:50:11,072 --> 00:50:12,824
Genius.
380
00:50:14,409 --> 00:50:16,519
That was some sweetie, huh?
381
00:50:16,619 --> 00:50:18,354
Come on, now. You're a married man.
382
00:50:18,454 --> 00:50:22,425
Hey, a man can still have
a little snack between meals, can't he?
383
00:50:29,382 --> 00:50:30,975
Good-bye, sweetheart.
384
00:50:54,157 --> 00:50:57,060
All right. First thing tomorrow,
we take it to Dr. Nicci.
385
00:50:57,160 --> 00:50:58,144
- Who?
- Bob Nicci,
386
00:50:58,244 --> 00:51:00,229
a friend of my father's
in the Chemistry Department at Cornell.
387
00:51:00,329 --> 00:51:02,523
- He'll verify what it is.
- I told you what it is.
388
00:51:02,623 --> 00:51:04,275
Yeah, but I need
a second source for my article.
389
00:51:04,375 --> 00:51:06,277
Like Woodward and Bernstein.
390
00:51:06,377 --> 00:51:07,924
Who's that?
391
00:51:09,338 --> 00:51:11,340
- Article, huh?
- Yeah, why?
392
00:51:12,675 --> 00:51:14,552
I have another thought.
393
00:51:21,100 --> 00:51:22,752
Paul, that's very sick.
394
00:51:22,852 --> 00:51:25,571
I thought you wanted proof. That's proof.
395
00:51:26,856 --> 00:51:29,425
- But we have the stuff. Isn't that enough?
- Enough for what?
396
00:51:29,525 --> 00:51:31,427
An article, an exposé in Rolling Stone.
397
00:51:31,527 --> 00:51:33,888
- I bet they'd publish it...
- Rolling Stone, come on!
398
00:51:33,988 --> 00:51:37,183
Who's gonna care about a couple of kids who
stole some stuff from a lab somewhere?
399
00:51:37,283 --> 00:51:38,476
You want a story?
400
00:51:38,576 --> 00:51:41,125
Write one about a kid
who builds an atomic bomb!
401
00:51:41,829 --> 00:51:43,439
- You realize what you're saying?
- Yes.
402
00:51:43,539 --> 00:51:46,109
- You are weird.
- I'm weird? I didn't make that stuff.
403
00:51:46,209 --> 00:51:48,678
- No. It's too dangerous. Isn't it?
- No.
404
00:51:49,086 --> 00:51:52,281
It's just a piece of equipment,
like a toaster or a clock.
405
00:51:52,381 --> 00:51:53,950
A bunch of parts
that have to be put together.
406
00:51:54,050 --> 00:51:55,451
So you just never put them together.
407
00:51:55,551 --> 00:51:58,287
Look, people used to be afraid of cars
because they didn't understand them.
408
00:51:58,387 --> 00:51:59,622
Cars don't kill people.
409
00:51:59,722 --> 00:52:03,438
Cars have killed more people than all
the atomic bombs that were ever made.
410
00:52:05,436 --> 00:52:09,191
- That's not a logical argument.
- I'm not talking about logic.
411
00:52:12,235 --> 00:52:15,430
I'm talking about
the first privately built nuclear device
412
00:52:15,530 --> 00:52:17,328
in the history of the world.
413
00:52:31,963 --> 00:52:33,089
Well.
414
00:52:34,131 --> 00:52:36,884
Thank you for a very interesting evening.
415
00:52:38,803 --> 00:52:41,622
- Science fair, really?
- 45th Annual Science something.
416
00:52:41,722 --> 00:52:42,790
You get to go to New York.
417
00:52:42,890 --> 00:52:45,293
That's the same one
that Roland's entering?
418
00:52:45,393 --> 00:52:49,672
"Retinal deprivation and auditory
enhancement in the common Cricetus."
419
00:52:49,772 --> 00:52:51,174
Zoology!
420
00:52:51,274 --> 00:52:53,176
I'm gonna raise
a generation of hamsters in the dark
421
00:52:53,276 --> 00:52:54,677
and see if it improves their hearing.
422
00:52:54,777 --> 00:52:56,471
That's kind of a weird experiment.
423
00:52:56,571 --> 00:52:59,015
No. The field's wide open.
I think I got a chance to win.
424
00:52:59,115 --> 00:53:01,893
Well, then go for it.
425
00:53:01,993 --> 00:53:05,748
Great to see someone turn over a new leaf.
426
00:55:51,787 --> 00:55:53,710
- Hi.
- Hi, Paul.
427
00:57:01,440 --> 00:57:04,034
C-4. High explosives.
428
00:57:04,860 --> 00:57:07,283
Very stable. It's fantastic stuff.
429
00:57:08,030 --> 00:57:10,433
Don't be around when it goes off, okay?
430
00:57:10,533 --> 00:57:13,958
Say, Paulie, what're you gonna
do with this stuff? No, don't tell me.
431
00:57:14,370 --> 00:57:18,190
$60. So, you been down to the garage much?
432
00:57:18,290 --> 00:57:19,984
A little. How's the army?
433
00:57:20,084 --> 00:57:23,930
It's a living. Take care, genius.
Don't blow yourself up.
434
00:58:06,380 --> 00:58:08,428
Dr. Wilson, got a minute?
435
00:58:09,592 --> 00:58:11,139
This is Lot 13.
436
00:58:12,178 --> 00:58:13,771
It's completely flat.
437
00:58:14,138 --> 00:58:16,582
- Did you recheck it?
- Yeah, three times.
438
00:58:16,682 --> 00:58:20,002
Run a full-spec analysis.
And keep this between us, okay?
439
00:58:20,102 --> 00:58:21,194
Sure.
440
01:01:00,929 --> 01:01:03,916
Water, citric acid,
sodium laureth sulfate,
441
01:01:04,016 --> 01:01:07,670
hydrolyzed animal protein, glycerin,
U.S. FDA coloring number five.
442
01:01:07,770 --> 01:01:08,837
What the hell is it?
443
01:01:08,937 --> 01:01:10,965
- It's shampoo.
- Shampoo?
444
01:01:11,065 --> 01:01:13,133
Yeah, we think either one
of the generic local brands
445
01:01:13,233 --> 01:01:17,179
or maybe something called "Alberto's VO5."
446
01:01:17,279 --> 01:01:18,931
- "Plus glitter."
- Glitter?
447
01:01:19,031 --> 01:01:21,600
Yeah. Shredded aluminum foil
like they use on a greeting card.
448
01:01:21,700 --> 01:01:23,185
Thank you, Howard.
449
01:01:23,285 --> 01:01:25,020
Somebody has a pretty weird
sense of humor.
450
01:01:25,120 --> 01:01:28,274
John, the time-key record
has you in the building
451
01:01:28,374 --> 01:01:30,818
four weeks ago,
Sunday night at 11:08 p.m.,
452
01:01:30,918 --> 01:01:32,861
- out at 11:49.
- No. This is a mistake.
453
01:01:32,961 --> 01:01:33,946
- You weren't here?
- No.
454
01:01:34,046 --> 01:01:37,616
- Somebody was with your card.
- That's impossible!
455
01:01:37,716 --> 01:01:40,515
Look, Miles, it's a computer.
They're not infallible.
456
01:01:42,304 --> 01:01:44,581
Wait a minute.
457
01:01:44,681 --> 01:01:46,458
Wasn't that the night
of that big electrical storm?
458
01:01:46,558 --> 01:01:48,310
I don't know. So what?
459
01:01:50,479 --> 01:01:52,152
- Oh, my God.
- What?
460
01:01:53,899 --> 01:01:55,926
Well, here's your answer.
461
01:01:56,026 --> 01:01:58,887
There was a power dropout
and you had some garbage in the system.
462
01:01:58,987 --> 01:02:01,807
- It says right here, "Mathewson, 11:08 p.m."
- Yeah, I know.
463
01:02:01,907 --> 01:02:04,184
I know, but do me a favor.
Just check it out. Will you?
464
01:02:04,284 --> 01:02:07,584
I mean, you know these guys.
It's like cabin fever.
465
01:02:08,205 --> 01:02:10,858
It happens all the time.
I'm sure it'll turn up again.
466
01:02:10,958 --> 01:02:12,860
- "Cabin fever"?
- Yeah, I mean, when I was at Livermore,
467
01:02:12,960 --> 01:02:14,403
there were two guys who kept mice...
468
01:02:14,503 --> 01:02:16,280
It's a significant amount.
I have to report it.
469
01:02:16,380 --> 01:02:18,657
Come on. They'll be all over us!
470
01:02:18,757 --> 01:02:21,035
Look, I'm on a crash program here.
471
01:02:21,135 --> 01:02:22,494
You wanna bring everything to a dead stop
472
01:02:22,594 --> 01:02:24,288
- just because you got a little glitch?
- I'm sorry, John.
473
01:02:24,388 --> 01:02:26,061
I don't make the rules!
474
01:03:24,656 --> 01:03:25,657
Hello?
475
01:03:25,949 --> 01:03:27,518
- Hi.
- Hi!
476
01:03:27,618 --> 01:03:29,746
Listen, can I talk to Paul?
477
01:03:29,912 --> 01:03:33,524
- Paul's away until tomorrow night.
- Where?
478
01:03:33,624 --> 01:03:36,878
New York. He has a project
in the science fair. He didn't tell you?
479
01:03:37,294 --> 01:03:39,467
No. What kind of project?
480
01:03:39,922 --> 01:03:44,018
Something at school. Guinea pigs.
No, hamsters. Why? What's up?
481
01:03:45,093 --> 01:03:49,974
It's nothing.
I just had some tickets to the ballgame.
482
01:03:50,641 --> 01:03:51,750
Oh, gosh!
483
01:03:51,850 --> 01:03:52,851
What?
484
01:03:53,268 --> 01:03:55,521
They need me on the floor.
485
01:03:56,021 --> 01:03:58,991
Listen. What hotel is he at?
486
01:03:59,775 --> 01:04:01,218
The New York Penta.
487
01:04:01,318 --> 01:04:03,286
Penta, great. I'll give him a ring, okay?
488
01:04:04,029 --> 01:04:05,121
Okay.
489
01:04:05,614 --> 01:04:08,618
Great, well.
Listen, I'd better go, bye-bye.
490
01:04:09,910 --> 01:04:10,957
Bye.
491
01:04:26,468 --> 01:04:29,371
You're saying you never actually went inside
and saw what he was doing?
492
01:04:29,471 --> 01:04:30,664
- No.
- Why not?
493
01:04:30,764 --> 01:04:32,437
He never asked me.
494
01:04:33,141 --> 01:04:37,396
What's the problem? Was he sexually
abusing the hamsters or something?
495
01:05:18,812 --> 01:05:21,691
You're in section 96.
That's in the balcony.
496
01:05:22,190 --> 01:05:26,970
The judges are circulating now,
and the final eliminations start at 3:00.
497
01:05:27,070 --> 01:05:30,540
- Do you have accommodations?
- I'm a guest in the hotel.
498
01:05:30,866 --> 01:05:32,267
- What is that?
- Key to the room.
499
01:05:32,367 --> 01:05:34,165
Very scientific.
500
01:05:46,214 --> 01:05:47,950
Hey, Roland, what do you say?
501
01:05:48,050 --> 01:05:51,328
Stephens, keep away.
Just keep away from me.
502
01:05:51,428 --> 01:05:53,580
- Good luck, Roland.
- Yeah, sure.
503
01:05:53,680 --> 01:05:55,182
Keep in touch.
504
01:06:03,023 --> 01:06:05,467
Effectively, what my project deals
with is Halley's Comet,
505
01:06:05,567 --> 01:06:08,470
and tracking Halley's Comet
for the duration it'll be here.
506
01:06:08,570 --> 01:06:11,540
Halley's Comet will be most
visible in the southern hemisphere.
507
01:06:13,116 --> 01:06:15,143
What are you doing after the fair?
508
01:06:15,243 --> 01:06:17,416
- Tonight?
- Yeah, tonight.
509
01:06:21,166 --> 01:06:25,387
Electrodes discharge
which makes impact with the atom.
510
01:06:26,171 --> 01:06:28,299
- What number are we?
- Ninety-six.
511
01:06:28,924 --> 01:06:29,925
There we are.
512
01:06:31,093 --> 01:06:32,766
Wow, look at her.
513
01:06:33,387 --> 01:06:36,999
Okay, so, we set it up
and right before the elimination,
514
01:06:37,099 --> 01:06:40,252
we go downstairs to the car,
we bring it up here,
515
01:06:40,352 --> 01:06:45,399
we unveil it, we win first prize,
we get to go on television.
516
01:06:45,941 --> 01:06:49,286
- Am I leaving anything out?
- Just the part where we get shot for treason.
517
01:06:52,781 --> 01:06:54,182
I'd like to try Italian. You want Italian?
518
01:06:54,282 --> 01:06:55,976
Yeah, yeah. It's great.
519
01:06:56,076 --> 01:06:58,795
- Maybe we could go tonight?
- Okay, sure.
520
01:06:59,663 --> 01:07:01,165
It's downtown.
521
01:07:07,045 --> 01:07:09,548
- Hi.
- Hi.
522
01:07:09,798 --> 01:07:11,596
Where's your badge?
You gotta have a badge.
523
01:07:13,927 --> 01:07:15,099
Jenny.
524
01:07:16,346 --> 01:07:18,373
- Jeffrey. Hi.
- Hi.
525
01:07:18,473 --> 01:07:19,474
What is that?
526
01:07:19,975 --> 01:07:21,877
Nothing special. Just some microwaves.
527
01:07:21,977 --> 01:07:25,314
I invented a way of using insects
as a dietary supplement for humans.
528
01:07:25,772 --> 01:07:27,365
Beetles, ants, mosquitoes.
529
01:07:27,482 --> 01:07:28,508
You grind them up.
530
01:07:28,608 --> 01:07:30,736
- Low cholesterol and...
- Shut up, Eccles. That's disgusting.
531
01:07:31,987 --> 01:07:33,705
My project is quite fascinating.
532
01:07:33,822 --> 01:07:37,125
I took six common toads and froze them
in liquid nitrogen for six months.
533
01:07:37,826 --> 01:07:39,920
- Why?
- Wouldn't you like to know!
534
01:07:40,620 --> 01:07:43,899
My project is a study of
social behavior in elevators.
535
01:07:43,999 --> 01:07:46,502
How people react under pressure.
536
01:07:47,544 --> 01:07:50,718
Her eyes moved away! Don't you like me?
She doesn't like me!
537
01:07:51,089 --> 01:07:54,034
You'll have to excuse him.
He's got a hormone imbalance.
538
01:07:54,134 --> 01:07:56,557
- What's your project?
- Nothing. Just some hamsters.
539
01:07:56,845 --> 01:07:59,849
- He's lying. He blinked.
- They're all afraid of the competition.
540
01:08:00,348 --> 01:08:03,652
What's the difference? It's not if you win,
it's how you play the game, right?
541
01:08:04,019 --> 01:08:05,771
No. It's if you win.
542
01:08:13,487 --> 01:08:16,431
Dr. Mathewson, Lieutenant Colonel
Conroy, Defense Nuclear Agency.
543
01:08:16,531 --> 01:08:19,017
- Hi, how are you?
- I've been better.
544
01:08:19,117 --> 01:08:21,895
So, somebody took your magic beans
and built himself a firecracker.
545
01:08:21,995 --> 01:08:23,313
- Is that it?
- That's it.
546
01:08:23,413 --> 01:08:24,731
How big a bang are we talking about?
547
01:08:24,831 --> 01:08:26,692
Fifty kilotons, give or take.
548
01:08:26,792 --> 01:08:30,904
Doctor, unless I'm mistaken, 50 kilotons
could just about evaporate a small city.
549
01:08:31,004 --> 01:08:32,698
- That's right.
- Good Christ!
550
01:08:32,798 --> 01:08:34,199
And the kid put this thing together?
551
01:08:34,299 --> 01:08:35,909
Yeah, kind of makes you think, doesn't it?
552
01:08:36,009 --> 01:08:37,119
Any idea who he's working with?
553
01:08:37,219 --> 01:08:39,496
I don't think he's working with anybody.
I think he did it by himself.
554
01:08:39,596 --> 01:08:41,039
- What for?
- I don't know.
555
01:08:41,139 --> 01:08:43,333
- Maybe to see if he could do it.
- Crazy!
556
01:08:43,433 --> 01:08:45,060
It's a crazy world.
557
01:08:49,231 --> 01:08:50,904
Okay, how's this?
558
01:08:51,566 --> 01:08:54,136
"Paul Stephens, a high school
student from Ithaca, New York,
559
01:08:54,236 --> 01:08:58,181
"unveiled a homemade atomic bomb
at the 45th Annual Science Fair today,
560
01:08:58,281 --> 01:09:01,309
"thereby becoming the first private
citizen to join the nuclear club,
561
01:09:01,409 --> 01:09:04,062
"an exclusive group whose other
members include the United States,
562
01:09:04,162 --> 01:09:06,440
"the Soviet Union,
Great Britain, France and China."
563
01:09:06,540 --> 01:09:08,859
If I'm in the nuclear club,
do I get a jacket?
564
01:09:08,959 --> 01:09:11,007
You get anything you want.
565
01:09:16,258 --> 01:09:17,976
- Jenny.
- What?
566
01:09:19,427 --> 01:09:21,163
I never thought I'd say this to anybody,
567
01:09:21,263 --> 01:09:25,188
but I've gotta go get
the atomic bomb out of the car.
568
01:09:25,976 --> 01:09:27,273
Oh, yeah?
569
01:09:40,949 --> 01:09:42,184
Hi, Dr. Mathewson.
570
01:09:42,284 --> 01:09:44,102
- Is this him?
- Paul, what do you think you're doing?
571
01:09:44,202 --> 01:09:45,729
Well, I thought we might start
with some kissing
572
01:09:45,829 --> 01:09:47,939
- and then move into the fancy stuff.
- Cute, real cute.
573
01:09:48,039 --> 01:09:49,816
Normal background radiation.
I don't think it's here.
574
01:09:49,916 --> 01:09:51,151
Wow, what is that?
575
01:09:51,251 --> 01:09:53,737
- Neutron detector.
- Really? Who makes those?
576
01:09:53,837 --> 01:09:56,198
- Don't try my patience, boy!
- Come on, Paul.
577
01:09:56,298 --> 01:09:58,950
Get the stuff near the typewriter.
What's that over there?
578
01:09:59,050 --> 01:10:01,286
- Excuse me, this is a private room.
- Who are you?
579
01:10:01,386 --> 01:10:03,330
My name is Jennifer Anderman.
My father's a lawyer.
580
01:10:03,430 --> 01:10:04,456
Good. You're gonna need him.
581
01:10:04,556 --> 01:10:05,957
You can't come in here without a warrant.
582
01:10:06,057 --> 01:10:07,584
- It's unconstitutional.
- Yeah, what is this, Russia?
583
01:10:07,684 --> 01:10:10,003
You have exactly 10 seconds
to come up with that damn thing.
584
01:10:10,103 --> 01:10:11,671
I demand to make a phone call.
585
01:10:11,771 --> 01:10:13,865
They can't do this, Paul.
It's illegal search and seizure.
586
01:10:13,982 --> 01:10:15,383
Would you please escort
this young lady outside?
587
01:10:15,483 --> 01:10:18,053
Don't you touch me!
I want to know the charges!
588
01:10:18,153 --> 01:10:20,555
- Yeah!
- The charges? Okay.
589
01:10:20,655 --> 01:10:23,225
How about theft of government property,
transportation of stolen goods,
590
01:10:23,325 --> 01:10:26,061
reckless endangerment,
violation of the Nuclear Regulatory Act
591
01:10:26,161 --> 01:10:27,562
and conspiracy to commit espionage.
592
01:10:27,662 --> 01:10:28,980
Is that good enough for starters?
593
01:10:29,080 --> 01:10:31,900
You're in a pack of trouble, son!
You're not as smart as you think!
594
01:10:32,000 --> 01:10:34,799
Look, Colonel, we're not
going to accomplish anything like this.
595
01:10:35,045 --> 01:10:37,197
When I want your expert advice,
Doctor, I'll ask for it.
596
01:10:37,297 --> 01:10:39,574
- We demand to see a lawyer.
- You'll see a lawyer when I say so!
597
01:10:39,674 --> 01:10:41,701
Listen, I gave you an order.
This isn't a goddamn debate!
598
01:10:41,801 --> 01:10:44,704
- If you'll just please...
- Get your hands off me! No!
599
01:10:44,804 --> 01:10:46,414
- Get your hands off me!
- Okay, okay.
600
01:10:46,514 --> 01:10:49,063
I'm making a phone call!
Hey, don't you touch me!
601
01:10:50,477 --> 01:10:52,104
Everybody, quiet!
602
01:10:53,396 --> 01:10:54,773
Let's all just get a little grip.
603
01:10:55,774 --> 01:10:57,822
Now, we did kind of burst in here.
604
01:10:59,152 --> 01:11:03,702
Look, Colonel, what do you say me
and Paul, we take a little walk?
605
01:11:04,240 --> 01:11:05,992
Just the two of us.
606
01:11:06,660 --> 01:11:10,540
I'm sure we can work this whole thing out.
What do you say, Paul?
607
01:11:11,039 --> 01:11:12,256
Colonel?
608
01:11:13,249 --> 01:11:15,627
- You have five minutes.
- Thanks.
609
01:11:24,094 --> 01:11:26,413
- Kind of upset in there, huh?
- I don't know why.
610
01:11:26,513 --> 01:11:29,207
- It's just some lubricating oil for the robot.
- What do you want us to do,
611
01:11:29,307 --> 01:11:33,232
put up a neon sign saying,
"Secret Weapons Laboratory"?
612
01:11:33,937 --> 01:11:36,840
I wish the world were
a simpler place, Paul, but it's not.
613
01:11:36,940 --> 01:11:39,509
Don't worry about it.
They can't do anything to me.
614
01:11:39,609 --> 01:11:41,469
- Why not?
- I'm underage.
615
01:11:41,569 --> 01:11:45,140
That's really brilliant.
What do you think this is, the school play?
616
01:11:45,240 --> 01:11:48,059
They don't care how old you are,
or how cute. They're gorillas.
617
01:11:48,159 --> 01:11:49,752
They can hurt you. Don't you get it?
618
01:11:50,578 --> 01:11:51,771
If you try to tough it out with them,
619
01:11:51,871 --> 01:11:54,249
they'll lock you in a room somewhere
and throw away the room!
620
01:11:55,041 --> 01:11:56,318
It's really that important to you, huh?
621
01:11:56,418 --> 01:11:58,637
It's not just me, Paul.
622
01:11:59,587 --> 01:12:01,089
To everybody.
623
01:12:02,048 --> 01:12:03,550
Now, what do you say?
624
01:12:07,387 --> 01:12:08,479
Okay.
625
01:12:09,597 --> 01:12:12,876
- That's better. Where is it?
- No, no. Not now.
626
01:12:12,976 --> 01:12:14,669
What do you mean, "Not now"? When?
627
01:12:14,769 --> 01:12:16,755
- After the fair.
- Come on, Paul.
628
01:12:16,855 --> 01:12:18,840
But it's gotta be judged.
I'm gonna win first prize.
629
01:12:18,940 --> 01:12:19,966
You're joking.
630
01:12:20,066 --> 01:12:21,801
No. Did you see the junk
they got down there?
631
01:12:21,901 --> 01:12:23,448
Paul, forget the science fair.
632
01:12:24,237 --> 01:12:26,831
It's over, okay? No more science fair.
633
01:12:27,615 --> 01:12:30,960
Look, this is top-secret stuff.
Nobody sees this.
634
01:12:31,453 --> 01:12:34,047
Not ever. You could start a war.
635
01:12:35,290 --> 01:12:37,588
Stop screwing around before it's too late.
636
01:12:45,633 --> 01:12:46,976
Paul, for God's sake.
637
01:12:47,469 --> 01:12:49,312
It was here. I swear.
638
01:12:50,138 --> 01:12:51,206
Jenny must have taken it.
639
01:12:51,306 --> 01:12:52,540
The girl hasn't been out of our sight.
640
01:12:52,640 --> 01:12:55,001
Then somebody must have stolen it. Jesus.
641
01:12:55,101 --> 01:12:56,728
All right, son.
Would you come with us now, please?
642
01:12:57,645 --> 01:12:59,647
- Just a minute.
- We'll take it from here.
643
01:13:00,273 --> 01:13:01,633
He's telling the truth!
644
01:13:01,733 --> 01:13:03,718
Okay, fine. He has nothing to worry about.
645
01:13:03,818 --> 01:13:06,367
It was in a box, a toolbox!
646
01:13:06,696 --> 01:13:09,791
My dad gave it to me right before he left.
647
01:13:26,925 --> 01:13:28,768
We really have to know where it is.
648
01:13:29,010 --> 01:13:30,637
I've already told you, I don't know.
649
01:13:32,013 --> 01:13:33,890
Look, guys. I've got to go now.
650
01:13:40,897 --> 01:13:43,571
Come on, guys. What is that?
651
01:13:44,025 --> 01:13:46,244
Just to relax you and help you remember.
652
01:13:47,362 --> 01:13:49,514
But I already told you.
I put it in the trunk. I swear.
653
01:13:49,614 --> 01:13:51,433
But it wasn't in the trunk, was it?
654
01:13:51,533 --> 01:13:52,767
Just relax.
655
01:13:52,867 --> 01:13:54,710
Okay! Okay!
656
01:13:55,370 --> 01:13:56,371
Okay!
657
01:13:57,038 --> 01:13:59,211
- You want the truth.
- That would be nice.
658
01:14:00,792 --> 01:14:03,611
The truth is you guys are a bunch
of assholes. When I get out...
659
01:14:03,711 --> 01:14:06,214
You're very hostile, Paul.
Just hold him, I can do it through his shirt.
660
01:14:10,718 --> 01:14:11,765
What the hell?
661
01:14:20,979 --> 01:14:22,777
Hey, you.
662
01:14:25,900 --> 01:14:28,136
Is that thing really a nuclear device?
663
01:14:28,236 --> 01:14:29,738
Far out.
664
01:14:30,488 --> 01:14:33,391
Ladies and gentlemen,
may I have your attention, please?
665
01:14:33,491 --> 01:14:36,916
Your attention, please, ladies and
gentleman. It gives me great pleasure...
666
01:15:00,435 --> 01:15:02,670
Night vision. Army surplus.
667
01:15:02,770 --> 01:15:04,506
- The lights are on.
- What?
668
01:15:04,606 --> 01:15:06,382
- You took it? How?
- Simple.
669
01:15:06,482 --> 01:15:08,885
Hotel computer. Got your girlfriend's name,
Jenny Anderman.
670
01:15:08,985 --> 01:15:12,239
Accessed the Department of Motor Vehicles
for the make and license on the car.
671
01:15:15,658 --> 01:15:17,811
Paul, what's wrong?
672
01:15:17,911 --> 01:15:19,687
- They gave him an injection.
- Probably sodium amytal.
673
01:15:19,787 --> 01:15:21,064
Do you have a bitter taste in your mouth?
674
01:15:21,164 --> 01:15:22,857
Just keep him moving. He'll be okay.
675
01:15:22,957 --> 01:15:24,359
- Have you got enough money?
- What for?
676
01:15:24,459 --> 01:15:26,653
To get away.
This place is crawling with Feds.
677
01:15:26,753 --> 01:15:27,904
I have a credit card.
678
01:15:28,004 --> 01:15:29,927
No, cash. Come on, money, money!
679
01:15:30,882 --> 01:15:32,951
- You owe me $80.
- What's wrong?
680
01:15:33,051 --> 01:15:34,803
You guys are beautiful guys.
681
01:15:35,220 --> 01:15:37,580
- Send me a letter.
- Why are you doing this?
682
01:15:37,680 --> 01:15:40,166
Because life is more than freezing toads.
683
01:15:40,266 --> 01:15:42,860
I got a taxi! The coast is clear, come on.
684
01:15:43,353 --> 01:15:44,479
Come on.
685
01:15:58,826 --> 01:16:00,728
Hi, folks, where to today?
686
01:16:00,828 --> 01:16:02,105
Ithaca.
687
01:16:02,205 --> 01:16:03,231
Funny kid.
688
01:16:03,331 --> 01:16:04,399
- Ithaca?
- Plan.
689
01:16:04,499 --> 01:16:07,485
I bet you can't guess what's in this box.
690
01:16:07,585 --> 01:16:09,112
- A human head?
- Wrong.
691
01:16:09,212 --> 01:16:11,322
An atomic bomb. Do you want to see?
692
01:16:11,422 --> 01:16:12,532
Not really.
693
01:16:12,632 --> 01:16:15,932
Driver, if you only had $87 and you had
to get to Ithaca, what would you do?
694
01:16:34,988 --> 01:16:36,114
Come on.
695
01:16:38,199 --> 01:16:39,325
Come on.
696
01:16:41,494 --> 01:16:42,746
Safe.
697
01:16:43,579 --> 01:16:44,796
You saved us.
698
01:16:45,415 --> 01:16:46,837
Great.
699
01:16:47,208 --> 01:16:48,209
Jenny.
700
01:16:48,876 --> 01:16:50,278
I love you, Jenny.
701
01:16:50,378 --> 01:16:51,925
I want to be your wife.
702
01:18:12,794 --> 01:18:14,296
Excuse me, can I help you?
703
01:18:20,259 --> 01:18:21,911
- Mrs. Elizabeth Stephens?
- Yes.
704
01:18:22,011 --> 01:18:24,872
Lieutenant Colonel Conroy,
U.S. Army Delta Force.
705
01:18:24,972 --> 01:18:27,041
These men are with
the Nuclear Emergency Search Team,
706
01:18:27,141 --> 01:18:28,751
a duly authorized government agency.
707
01:18:28,851 --> 01:18:32,196
I'm taking over these
premises as a temporary crisis center.
708
01:18:33,481 --> 01:18:35,591
Nuclear Emergency, what? What's happening?
709
01:18:35,691 --> 01:18:37,635
- It's Paul. Something happened.
- Paul?
710
01:18:37,735 --> 01:18:39,328
He's all right, I think.
711
01:18:57,296 --> 01:19:01,409
"Paul Jacob Stephens. Born Ithaca,
New York, February 14th, 1970.
712
01:19:01,509 --> 01:19:05,747
"Mother, Elizabeth Adams Stephens,
admitted maternity ward 6:20 p.m.
713
01:19:05,847 --> 01:19:08,207
"Given 25 milligrams Demerol."
714
01:19:08,307 --> 01:19:10,025
Good work. That'll be real useful.
715
01:19:10,435 --> 01:19:12,587
We have a recent photograph
of your family.
716
01:19:12,687 --> 01:19:15,548
You and your husband were
separated six months ago? Is that right?
717
01:19:15,648 --> 01:19:17,884
Yes, would you mind
not bending the picture?
718
01:19:17,984 --> 01:19:21,864
Has your son had nightmares,
anxiety or spells of depression?
719
01:19:22,530 --> 01:19:24,265
You mean, is he normal?
720
01:19:24,365 --> 01:19:26,476
Does he eat an excessive amount of sweets?
721
01:19:26,576 --> 01:19:27,560
What?
722
01:19:27,660 --> 01:19:31,039
He got seven new cavities
this year and only one the prior year.
723
01:19:31,456 --> 01:19:34,209
Hypoglycemic mood swings, paranoia.
724
01:19:34,333 --> 01:19:35,960
Does he feel that people don't like him?
725
01:19:36,294 --> 01:19:37,671
That he's special? Or different?
726
01:19:38,004 --> 01:19:39,881
Is he unhappy with
the present political system?
727
01:19:41,340 --> 01:19:43,013
Seven cavities? Are you sure?
728
01:20:19,837 --> 01:20:23,783
State and federal authorities
are looking for him and a female companion
729
01:20:23,883 --> 01:20:27,183
in connection with what appears
to be a nuclear burglary case.
730
01:20:27,637 --> 01:20:31,332
Official sources say that
what seemed to be an innocent prank
731
01:20:31,432 --> 01:20:35,002
may turn out to compromise
the American defense posture
732
01:20:35,102 --> 01:20:38,840
with overtones of espionage
and international terrorism.
733
01:20:38,940 --> 01:20:41,092
Barbara Collins has more in New York.
734
01:20:41,192 --> 01:20:44,162
Stephens? Very disturbed person.
Definitely the criminal type.
735
01:22:13,993 --> 01:22:15,937
- Paul.
- What?
736
01:22:16,037 --> 01:22:19,232
- Let's just give it back.
- Not yet. Tomorrow.
737
01:22:19,332 --> 01:22:21,585
- What're you going to do?
- Get you your article.
738
01:22:22,668 --> 01:22:25,613
I don't know. It's getting pretty weird.
739
01:22:25,713 --> 01:22:27,615
Don't give up now. Now when we got them.
740
01:22:27,715 --> 01:22:29,388
- We got them?
- Sure.
741
01:22:29,884 --> 01:22:31,852
Come on, if it was easy, it'd be easy.
742
01:22:32,303 --> 01:22:34,476
What about nobody doing anything?
Remember?
743
01:22:35,014 --> 01:22:37,016
What about the future?
What about all that?
744
01:22:37,433 --> 01:22:39,627
If we get killed, we have no future.
745
01:22:39,727 --> 01:22:41,980
Of course we will.
We always have a future.
746
01:22:49,070 --> 01:22:50,071
Hey.
747
01:22:51,405 --> 01:22:52,406
Apple?
748
01:23:08,214 --> 01:23:11,434
Come on, let's get some sleep.
749
01:23:29,735 --> 01:23:34,015
It'd be easier if you accepted that he
wasn't an innocent victim in all this.
750
01:23:34,115 --> 01:23:36,976
Yes, I know, he's the criminal.
That makes it all so simple.
751
01:23:37,076 --> 01:23:39,295
He did do some things
that are against the law.
752
01:23:39,745 --> 01:23:42,294
- Maybe there's a higher law.
- What?
753
01:23:42,456 --> 01:23:43,924
A higher law.
754
01:23:44,542 --> 01:23:47,820
What're you saying? He did it for ethics?
For reasons of conscience?
755
01:23:47,920 --> 01:23:50,281
Who do you think he is, Galileo?
He's a kid.
756
01:23:50,381 --> 01:23:52,554
Kids don't have reasons.
They just do things.
757
01:23:52,758 --> 01:23:55,828
- What do you know about children?
- I used to be one.
758
01:23:55,928 --> 01:23:58,477
- You don't know him.
- But I do.
759
01:23:59,056 --> 01:24:02,481
He's got a gift and he wants
to use it, that's all.
760
01:24:03,185 --> 01:24:05,438
It's as natural as breathing.
761
01:24:05,813 --> 01:24:08,487
Don't make him into
some kind of an activist.
762
01:24:10,651 --> 01:24:11,844
What?
763
01:24:11,944 --> 01:24:14,430
Who are these people?
They are in my house.
764
01:24:14,530 --> 01:24:17,704
What gives them the right?
They know about everything.
765
01:24:18,325 --> 01:24:19,497
They know about his teeth!
766
01:24:19,910 --> 01:24:22,396
Look. It's 6.00 a.m. You're exhausted.
767
01:24:22,496 --> 01:24:24,840
Why don't you do something,
for God's sake?
768
01:24:25,666 --> 01:24:27,418
- What do you suggest?
- I don't know.
769
01:24:28,002 --> 01:24:30,050
Blow them up. That's your field, isn't it?
770
01:24:35,968 --> 01:24:39,347
He's a very resourceful kid.
He's going to be okay.
771
01:24:41,056 --> 01:24:45,044
I hope so. Because if anything
happens to him, anything...
772
01:24:45,144 --> 01:24:48,239
If one hair on his head is harmed,
773
01:24:50,065 --> 01:24:52,989
I promise you,
I'm going to find all of you people
774
01:24:53,819 --> 01:24:56,572
and I'm going to make
your lives absolutely miserable.
775
01:25:26,894 --> 01:25:30,398
Hello. Who? Yes, I'll accept. Hello, Paul.
776
01:25:30,898 --> 01:25:32,150
Hi, Mom, don't get crazy.
777
01:25:32,525 --> 01:25:35,010
Paul, what's going on?
They're saying all kinds of things.
778
01:25:35,110 --> 01:25:36,804
Paul, did you build an atomic bomb?
779
01:25:36,904 --> 01:25:38,406
- Only a little one.
- Oh, my God!
780
01:25:38,656 --> 01:25:41,559
Look, I'm okay. I don't have much time.
I need to get a message to John.
781
01:25:41,659 --> 01:25:43,352
- If he calls.
- I'm here, Paul.
782
01:25:43,452 --> 01:25:44,999
- What?
- It's me. It's John.
783
01:25:45,955 --> 01:25:47,815
- You're there in the house?
- Yeah.
784
01:25:47,915 --> 01:25:49,650
- They're all here, Paul.
- Who all?
785
01:25:49,750 --> 01:25:52,194
Lots of government men. The army.
It's like an invasion.
786
01:25:52,294 --> 01:25:53,988
- Jesus, are you okay?
- Yes.
787
01:25:54,088 --> 01:25:55,156
Are you going to give them the bomb?
788
01:25:55,256 --> 01:25:56,741
Yes, but I want something in return.
789
01:25:56,841 --> 01:25:58,242
I want a statement.
790
01:25:58,342 --> 01:26:00,094
- What kind of a statement?
- From you.
791
01:26:00,761 --> 01:26:01,871
Signed by you about the lab.
792
01:26:01,971 --> 01:26:04,440
What it is, where it is,
what happens inside, everything.
793
01:26:04,765 --> 01:26:06,834
- What for?
- I just want it.
794
01:26:06,934 --> 01:26:09,437
I can't do that. I've signed
a security clearance. I'll go to jail.
795
01:26:09,645 --> 01:26:10,671
You'll go to jail.
796
01:26:10,771 --> 01:26:13,382
Look, that's the deal.
The gadget for the statement.
797
01:26:13,482 --> 01:26:14,859
Now, come on, I don't have much time.
798
01:26:22,616 --> 01:26:24,435
Okay, what do I do, type something up?
799
01:26:24,535 --> 01:26:26,520
- That'll do for starters.
- Starters?
800
01:26:26,620 --> 01:26:29,169
Just meet me at the lab in one hour.
Main gate.
801
01:26:29,790 --> 01:26:32,568
- Why the lab?
- Because that's what I want.
802
01:26:32,668 --> 01:26:35,763
And make sure that we can get inside.
I want photographs, too.
803
01:26:36,130 --> 01:26:39,366
- Photographs? Come on, Paul!
- Yeah, lots of photographs.
804
01:26:39,466 --> 01:26:41,577
Tell your pals, no funny stuff.
805
01:26:41,677 --> 01:26:43,645
I'm very tense.
There's no telling what I might do.
806
01:26:44,054 --> 01:26:45,915
- Paul.
- Take it easy. You're fine.
807
01:26:46,015 --> 01:26:48,417
No, I'm a terrorist.
Haven't you been watching television?
808
01:26:48,517 --> 01:26:50,002
Paul, what are you talking about?
809
01:26:50,102 --> 01:26:51,900
- Paul.
- Paul.
810
01:27:03,782 --> 01:27:05,784
Look, he trusts me. Let me do it.
811
01:27:06,285 --> 01:27:07,770
I'll get it back. That's what we want.
812
01:27:07,870 --> 01:27:09,396
How do we know this thing won't be armed?
813
01:27:09,496 --> 01:27:12,375
That's right. He used the phrase,
"I'm a terrorist." Here.
814
01:27:13,751 --> 01:27:15,820
"No, I'm a terrorist.
Haven't you been watching television?"
815
01:27:15,920 --> 01:27:17,780
You people really live
in your own world, don't you?
816
01:27:17,880 --> 01:27:21,180
Well, we don't have
the luxury of living in yours.
817
01:28:05,219 --> 01:28:07,413
Are you sure you want to do this?
818
01:28:07,513 --> 01:28:08,789
Yes.
819
01:28:08,889 --> 01:28:11,083
Look, it'll take me about
five minutes to make it to the main gate.
820
01:28:11,183 --> 01:28:14,086
- You know what to do?
- Drive to the bait shop and make a call.
821
01:28:14,186 --> 01:28:16,689
- You got change?
- Yeah. I'll do it. Don't worry.
822
01:28:19,400 --> 01:28:22,028
- What else?
- Don't forget to focus.
823
01:28:23,529 --> 01:28:24,781
Piece of cake.
824
01:28:53,100 --> 01:28:56,775
This is Unit 1.
The package has arrived, and it's hot.
825
01:29:16,040 --> 01:29:17,713
- Hi.
- Hi.
826
01:29:19,334 --> 01:29:20,631
Is that it?
827
01:29:22,129 --> 01:29:23,472
What is that, a cat box?
828
01:29:24,048 --> 01:29:25,470
You got the statement?
829
01:29:30,596 --> 01:29:32,439
Could you open it
and hand it to me, please?
830
01:29:42,816 --> 01:29:44,113
What's DOE?
831
01:29:44,276 --> 01:29:45,402
Department of Energy.
832
01:29:45,819 --> 01:29:47,366
- They're the guys who...
- Yeah.
833
01:29:49,531 --> 01:29:50,532
Okay.
834
01:29:51,283 --> 01:29:52,284
Let's go.
835
01:29:54,161 --> 01:29:56,755
- You really want to go inside the building?
- Yeah.
836
01:29:57,998 --> 01:29:59,170
Paul, it's dangerous.
837
01:29:59,750 --> 01:30:01,673
That's what makes it so exciting.
838
01:30:04,171 --> 01:30:05,297
Of course.
839
01:30:15,015 --> 01:30:16,016
So, Paul.
840
01:30:16,809 --> 01:30:18,652
Why the big push for publicity?
841
01:30:19,019 --> 01:30:22,172
Well, I was thinking, this is such a neat
place. People ought to know about it.
842
01:30:22,272 --> 01:30:23,257
- What?
- No, really.
843
01:30:23,357 --> 01:30:26,427
They got lots of cool equipment,
robots, plutonium.
844
01:30:26,527 --> 01:30:29,096
Why keep it a secret?
They should have tours, like Disneyland.
845
01:30:29,196 --> 01:30:30,723
Paul, you may be having fun right now...
846
01:30:30,823 --> 01:30:32,040
I'm not having any fun!
847
01:30:33,617 --> 01:30:36,587
I'm scared out of my mind.
But I don't have any choice.
848
01:30:37,246 --> 01:30:39,982
- Of course you do. Just give me the box.
- Yeah. Great.
849
01:30:40,082 --> 01:30:41,066
Why not?
850
01:30:41,166 --> 01:30:43,152
Are you kidding?
You think they're going to let me go home,
851
01:30:43,252 --> 01:30:45,029
knowing what I know about this place?
852
01:30:45,129 --> 01:30:47,281
Jesus. You're more naive than I thought.
853
01:30:47,381 --> 01:30:48,949
So, what do you think
they are going to do?
854
01:30:49,049 --> 01:30:50,451
I think they're going to try and kill me.
855
01:30:50,551 --> 01:30:51,768
Why?
856
01:30:52,511 --> 01:30:54,455
That's what I'd do if I was them.
857
01:30:54,555 --> 01:30:56,540
- That's purely hypothetical.
- No, it's perfectly logical.
858
01:30:56,640 --> 01:30:58,734
I'm the leak, so plug the leak.
859
01:30:59,226 --> 01:31:02,275
- What are you going to do?
- Don't worry. I'm working on it.
860
01:31:21,915 --> 01:31:23,525
- Hello.
- Max, thank God.
861
01:31:23,625 --> 01:31:24,610
- Jenny.
- Yeah.
862
01:31:24,710 --> 01:31:26,361
Jesus! What is going on?
You guys have been on the news.
863
01:31:26,461 --> 01:31:28,589
And someone said there's
a helicopter at Paul's house!
864
01:31:28,881 --> 01:31:30,824
Listen, Max, you got to do
two things for us, okay?
865
01:31:30,924 --> 01:31:32,576
It's a matter of life and death.
866
01:31:32,676 --> 01:31:34,553
- Yeah, sure. Whose?
- Everybody's.
867
01:31:35,137 --> 01:31:37,790
First, call my parents,
and then call two people.
868
01:31:37,890 --> 01:31:40,518
I don't care who.
Have them call two people.
869
01:31:40,767 --> 01:31:43,295
And call the newspaper and the TV station.
Are you listening?
870
01:31:43,395 --> 01:31:44,338
Yeah, go ahead.
871
01:31:44,438 --> 01:31:46,941
Okay, there's a place called
Medatomics on Route 81.
872
01:32:12,299 --> 01:32:14,973
This is Position 2.
They're approaching the detector.
873
01:32:16,345 --> 01:32:18,018
Okay, Position 2. We copy.
874
01:32:32,486 --> 01:32:33,720
He's got it all right.
875
01:32:33,820 --> 01:32:38,976
There's the core, explosive package,
electronics, tamper, batteries.
876
01:32:39,076 --> 01:32:40,185
Nice design, actually.
877
01:32:40,285 --> 01:32:41,270
- Is it armed?
- No.
878
01:32:41,370 --> 01:32:42,604
You're certain?
879
01:32:42,704 --> 01:32:44,001
It's all in sections.
880
01:32:45,666 --> 01:32:46,918
Paul.
881
01:32:48,627 --> 01:32:50,529
We know it's not armed, Paul.
882
01:32:50,629 --> 01:32:53,178
So, why don't you just
put it down and walk away?
883
01:32:54,007 --> 01:32:54,992
Walk away?
884
01:32:55,092 --> 01:32:58,078
That's right.
I am going to count to three.
885
01:32:58,178 --> 01:32:59,913
- Hey, let me talk to him.
- Doctor, stay out of this.
886
01:33:00,013 --> 01:33:01,748
Let me talk to Conroy on that thing.
887
01:33:01,848 --> 01:33:03,917
- This wasn't part of the deal.
- One, two...
888
01:33:04,017 --> 01:33:05,419
- Don't hit the box!
- Jesus.
889
01:33:05,519 --> 01:33:07,588
- He's got plutonium in that, for God's sake.
- Shit!
890
01:33:07,688 --> 01:33:08,735
Paul!
891
01:33:14,152 --> 01:33:15,429
Keep your hands on the wall, Doctor.
892
01:33:15,529 --> 01:33:18,282
You breathe funny
and I'll blow your fucking brains out.
893
01:34:05,954 --> 01:34:07,080
Oh, Jesus.
894
01:34:07,956 --> 01:34:08,957
What?
895
01:34:09,541 --> 01:34:11,088
He's really putting it together.
896
01:34:11,585 --> 01:34:13,028
Give me a status report.
897
01:34:13,128 --> 01:34:15,176
Two, three and four, what you got?
898
01:34:15,630 --> 01:34:18,450
There's no way I can get him
without hitting the green stuff
899
01:34:18,550 --> 01:34:19,767
or going through the Plexi.
900
01:34:20,427 --> 01:34:21,453
Me neither.
901
01:34:21,553 --> 01:34:22,554
Same here.
902
01:35:04,346 --> 01:35:05,347
Oh, boy.
903
01:36:34,311 --> 01:36:35,712
Okay, here's the deal.
904
01:36:35,812 --> 01:36:38,465
We have an irrational child
down there with an armed device.
905
01:36:38,565 --> 01:36:40,300
He seems to trust you,
so you get down there.
906
01:36:40,400 --> 01:36:41,593
And do what?
907
01:36:41,693 --> 01:36:44,071
- Disarm him and get him to take it apart.
- And if he won't?
908
01:36:44,404 --> 01:36:46,406
Then just separate him from it.
We'll do the rest.
909
01:36:49,951 --> 01:36:51,919
- I can't do that.
- Why not?
910
01:36:53,580 --> 01:36:54,832
Because I'm not a...
911
01:36:55,081 --> 01:36:57,300
Killer? Is that the word
you're groping for, Doctor?
912
01:36:57,417 --> 01:36:59,986
What the bloody hell do you think
you've been working on all these years?
913
01:37:00,086 --> 01:37:01,338
What do you think all this is for?
914
01:37:01,755 --> 01:37:03,490
Your own personal amusement?
915
01:37:03,590 --> 01:37:05,592
To stimulate you intellectually?
916
01:37:06,468 --> 01:37:09,496
You are what you are, Doctor,
a son of a bitch, like the rest of us.
917
01:37:09,596 --> 01:37:13,066
Now for God's sake, take some
responsibility and do what has to be done.
918
01:37:35,747 --> 01:37:37,044
Hello, again.
919
01:37:39,084 --> 01:37:40,586
Do you mind if I sit down?
920
01:37:57,185 --> 01:37:59,358
Two minutes.
That's cutting it close, isn't it?
921
01:38:01,940 --> 01:38:03,487
What is that? A car key?
922
01:38:07,571 --> 01:38:10,290
- The reflector?
- Salad bowls.
923
01:38:10,657 --> 01:38:12,601
Salad bowls?
924
01:38:12,701 --> 01:38:13,953
Why not?
925
01:38:15,579 --> 01:38:17,456
What did you use for the firing circuits?
926
01:38:18,582 --> 01:38:19,879
Photo strobes.
927
01:38:20,208 --> 01:38:21,585
Photo strobes.
928
01:38:25,088 --> 01:38:26,698
It's very pretty.
929
01:38:26,798 --> 01:38:27,799
Thanks.
930
01:38:29,092 --> 01:38:31,971
What do you say we take it apart
before everybody goes crazy?
931
01:38:32,512 --> 01:38:34,685
No, I'm sorry. I can't do that right now.
932
01:38:35,557 --> 01:38:36,958
This isn't accomplishing anything.
933
01:38:37,058 --> 01:38:38,126
- Sure it is.
- What?
934
01:38:38,226 --> 01:38:39,586
- Deterrence.
- Deterrence?
935
01:38:39,686 --> 01:38:43,006
You know, when each side
thinks the other will blow everybody up.
936
01:38:43,106 --> 01:38:44,633
It's called,
"Mutually assured destruction."
937
01:38:44,733 --> 01:38:46,030
Yeah, I know what it's called.
938
01:38:46,443 --> 01:38:47,786
It's working, isn't it?
939
01:38:48,445 --> 01:38:49,537
How do you mean?
940
01:38:50,030 --> 01:38:51,532
I'm still alive, aren't I?
941
01:38:56,328 --> 01:38:58,063
Don't talk like that.
942
01:38:58,163 --> 01:39:01,133
The thing is, I've been thinking about it.
943
01:39:03,335 --> 01:39:06,054
I don't think I'm crazy enough
to actually turn the key.
944
01:39:08,214 --> 01:39:09,215
No.
945
01:39:10,383 --> 01:39:12,385
That's the problem
with deterrence, isn't it?
946
01:39:14,554 --> 01:39:15,851
So I guess
947
01:39:16,765 --> 01:39:17,937
I blew it.
948
01:39:19,643 --> 01:39:20,895
What do you mean?
949
01:39:21,853 --> 01:39:23,355
I'm not getting out of here.
950
01:40:00,767 --> 01:40:02,144
Let me see it.
951
01:40:03,687 --> 01:40:04,939
Paul, give it to me.
952
01:40:08,066 --> 01:40:09,067
Come on.
953
01:40:11,736 --> 01:40:12,908
Give it to me.
954
01:40:53,194 --> 01:40:54,286
Hold it, gentlemen.
955
01:40:57,824 --> 01:40:59,497
Fellow sons of bitches.
956
01:41:02,620 --> 01:41:04,543
We are what we are. Right?
957
01:41:09,085 --> 01:41:11,508
Here's my responsible act.
958
01:41:15,842 --> 01:41:17,435
I'm taking him out of here.
959
01:41:25,602 --> 01:41:28,713
Since you all like scenarios so much,
960
01:41:28,813 --> 01:41:30,611
I've got one for you.
961
01:41:31,691 --> 01:41:33,614
It's a game of chance.
962
01:41:34,903 --> 01:41:38,890
I bet you that I can turn this key
963
01:41:38,990 --> 01:41:43,203
and blow us all to hell,
even after you shoot me!
964
01:41:44,329 --> 01:41:46,047
And you'll have to shoot me, okay?
965
01:41:46,873 --> 01:41:51,219
Everybody's problems solved
in one millionth of a second.
966
01:41:56,549 --> 01:41:57,641
Now...
967
01:42:01,387 --> 01:42:02,855
Who wants to play?
968
01:42:18,279 --> 01:42:21,891
Red team, I do not want them off the
premises with that gadget. Do you copy?
969
01:42:21,991 --> 01:42:22,934
Please, not in the building.
970
01:42:23,034 --> 01:42:24,978
One stray bullet and we've
got a containment breach.
971
01:42:25,078 --> 01:42:26,796
- And that can mean...
- All right!
972
01:42:29,958 --> 01:42:31,084
All right, listen.
973
01:42:32,752 --> 01:42:34,612
Yeah, copy, Command. No problem.
974
01:42:34,712 --> 01:42:37,431
Give me a clear shot
and I'll turn him off like a switch.
975
01:42:42,971 --> 01:42:46,646
You know, at least now I can publish.
976
01:42:47,267 --> 01:42:50,316
- What do you mean?
- I think I just blew my security clearance.
977
01:42:50,603 --> 01:42:53,197
- I'm sorry.
- It's no problem.
978
01:42:54,274 --> 01:42:56,242
Time for a change of vocations anyway.
979
01:42:58,570 --> 01:43:00,096
There must be a place
in the private sector
980
01:43:00,196 --> 01:43:03,120
for an unemployed nuclear
weapons designer, don't you think?
981
01:43:59,380 --> 01:44:00,757
What? What?
982
01:44:03,509 --> 01:44:04,681
You turned it?
983
01:44:05,178 --> 01:44:07,476
No, no.
It happened by itself, spontaneously.
984
01:44:15,521 --> 01:44:16,522
Jesus.
985
01:44:18,524 --> 01:44:20,993
It's counting down. It's going to blow.
986
01:44:22,028 --> 01:44:23,429
Probably neutron flux.
987
01:44:23,529 --> 01:44:26,829
Radiation from the core can screw up
this kind of solid-state timing circuit.
988
01:44:27,367 --> 01:44:28,601
I never heard of that.
989
01:44:28,701 --> 01:44:31,124
Yeah. Well, live and learn.
990
01:44:36,709 --> 01:44:37,710
Gentlemen,
991
01:44:38,920 --> 01:44:40,217
we've got a little
992
01:44:42,215 --> 01:44:43,307
wrinkle here.
993
01:44:46,010 --> 01:44:47,387
Listen carefully,
994
01:44:49,389 --> 01:44:51,141
and do exactly as I say.
995
01:45:42,442 --> 01:45:44,844
Well, at least we have
999 hours to dismantle it.
996
01:45:44,944 --> 01:45:46,137
I don't think so.
997
01:45:46,237 --> 01:45:48,956
Time-based circuits
tend to deteriorate exponentially,
998
01:45:49,240 --> 01:45:51,038
faster and faster.
999
01:45:51,826 --> 01:45:53,499
Jesus, why did we bring it
back here, then?
1000
01:45:54,037 --> 01:45:56,586
Why not? Where do you want to take it?
1001
01:45:56,706 --> 01:45:58,650
- How about Treman Quarry?
- What?
1002
01:45:58,750 --> 01:46:02,737
Sure. It's a couple of square miles
at least, no one around. It's perfect.
1003
01:46:02,837 --> 01:46:04,305
A couple of square miles.
1004
01:46:04,964 --> 01:46:05,949
Paul, if this thing goes,
1005
01:46:06,049 --> 01:46:09,269
you're going to get a really good
view of a 50 to 70 kiloton explosion!
1006
01:46:10,219 --> 01:46:11,220
What?
1007
01:46:14,140 --> 01:46:15,813
You don't know what you took, Paul.
1008
01:46:16,601 --> 01:46:18,252
This is special stuff. It's very nasty.
1009
01:46:18,352 --> 01:46:20,400
It's so hot,
we don't even know how to test it.
1010
01:46:21,439 --> 01:46:23,737
It's a miracle you didn't kill yourself
just carrying it home.
1011
01:46:25,234 --> 01:46:26,235
So,
1012
01:46:28,571 --> 01:46:31,324
if I unscrew this,
I can get the core out, right?
1013
01:46:32,408 --> 01:46:33,751
Yeah, yeah.
1014
01:46:34,869 --> 01:46:36,496
Got a screwdriver?
1015
01:46:37,330 --> 01:46:38,707
No, no, a bigger one.
1016
01:47:09,403 --> 01:47:12,031
- What?
- It's jammed.
1017
01:47:12,782 --> 01:47:13,874
Let me try.
1018
01:47:28,381 --> 01:47:31,492
It's funny, the same thing happened
at the Trinity test, 40 years ago.
1019
01:47:31,592 --> 01:47:32,889
Really?
1020
01:47:33,386 --> 01:47:36,014
The core got stuck halfway in
while they were trying to insert it.
1021
01:47:42,436 --> 01:47:44,734
I wouldn't bump it
around like that, if I were you.
1022
01:47:45,481 --> 01:47:47,483
It might decide to fire just for spite.
1023
01:47:50,570 --> 01:47:51,742
So, what do we do?
1024
01:47:52,155 --> 01:47:53,577
- We could drill it.
- No, no.
1025
01:47:54,365 --> 01:47:55,767
We might get a static charge.
1026
01:47:55,867 --> 01:47:57,585
- Disconnect the batteries.
- No.
1027
01:47:58,077 --> 01:47:59,795
- What about sparks?
- Cut the main lead.
1028
01:48:02,081 --> 01:48:04,175
Yeah. That's worth a try.
1029
01:48:04,584 --> 01:48:07,337
- I'll need to remove the middle plate.
- Do it. Do it.
1030
01:48:09,338 --> 01:48:11,466
Anybody have a Phillips head screwdriver?
1031
01:48:33,362 --> 01:48:34,614
How much time do we have?
1032
01:48:35,156 --> 01:48:37,850
I don't know. It's an exponential decay.
1033
01:48:37,950 --> 01:48:40,019
Can't you just answer
the goddamn question?
1034
01:48:40,119 --> 01:48:41,416
I was never good at math.
1035
01:48:42,205 --> 01:48:44,774
All right, as Y approaches infinity,
1036
01:48:44,874 --> 01:48:48,754
- T is equal to one plus one over N to the...
- To the nth.
1037
01:48:49,962 --> 01:48:50,947
Right.
1038
01:48:51,047 --> 01:48:53,141
You're a bright kid.
You should do something with it.
1039
01:48:53,674 --> 01:48:54,675
Okay.
1040
01:48:55,843 --> 01:48:57,561
I make it about...
1041
01:49:00,014 --> 01:49:01,516
Three minutes to zero.
1042
01:49:02,642 --> 01:49:03,643
Oh, boy.
1043
01:49:05,645 --> 01:49:07,989
Excuse me, sir, what about evacuation?
1044
01:49:08,731 --> 01:49:10,074
Evacuation? Of who?
1045
01:49:10,441 --> 01:49:11,442
The people.
1046
01:49:11,859 --> 01:49:15,659
You mean New York? Pennsylvania?
Vermont? Canada? Those people?
1047
01:49:16,072 --> 01:49:17,515
- I'm at the main connector.
- Okay, go ahead.
1048
01:49:17,615 --> 01:49:19,037
- Wire clippers.
- Yeah, right here.
1049
01:49:21,953 --> 01:49:22,895
What the hell is that?
1050
01:49:22,995 --> 01:49:25,481
Firing circuit. I programmed
the photo strobes to charge automatically
1051
01:49:25,581 --> 01:49:27,049
90 seconds from detonation.
1052
01:49:28,167 --> 01:49:30,194
The timer must be all messed up.
1053
01:49:30,294 --> 01:49:31,887
Maybe I should have made it 10 seconds.
1054
01:49:32,755 --> 01:49:34,073
Anyhow, look, it doesn't matter.
1055
01:49:34,173 --> 01:49:35,800
All I have to do is cut the power.
1056
01:49:36,759 --> 01:49:38,181
It's this wire, right over here.
1057
01:49:38,552 --> 01:49:42,182
All right, here I go. Ready? One, two...
1058
01:49:42,974 --> 01:49:45,978
No, no, no! Don't cut it!
Don't do anything!
1059
01:49:46,394 --> 01:49:48,087
Don't do anything? What are you, nuts?
1060
01:49:48,187 --> 01:49:50,047
Regular photographic strobe units?
That's what you used?
1061
01:49:50,147 --> 01:49:51,465
- Exactly.
- All right, here's the problem.
1062
01:49:51,565 --> 01:49:53,134
Once those things are charged,
even if you turn them off,
1063
01:49:53,234 --> 01:49:54,427
they can discharge while
you're unplugging them.
1064
01:49:54,527 --> 01:49:56,012
- What are you talking about?
- This thing could detonate
1065
01:49:56,112 --> 01:49:57,659
just from our trying to disconnect it.
1066
01:49:58,531 --> 01:49:59,874
Okay. Now.
1067
01:50:02,159 --> 01:50:04,787
- Just wait.
- I'll wait. It won't wait.
1068
01:50:08,040 --> 01:50:10,338
Okay. Okay.
1069
01:50:12,211 --> 01:50:14,714
Okay, now either
that thing is going to work or it's not.
1070
01:50:15,047 --> 01:50:17,617
If it's not going to work, we can all
just stand here till it reaches zero,
1071
01:50:17,717 --> 01:50:18,910
at which point nothing will happen.
1072
01:50:19,010 --> 01:50:21,638
However, I think it's going to work.
1073
01:50:22,221 --> 01:50:24,624
- Which means we have to disarm it.
- How?
1074
01:50:24,724 --> 01:50:27,210
Cut the leads between
the photo strobes and high explosives.
1075
01:50:27,310 --> 01:50:29,378
- How many leads are there?
- Six along this strip here.
1076
01:50:29,478 --> 01:50:31,631
Six leads, six wires.
1077
01:50:31,731 --> 01:50:35,235
Now, the trick is, we have to cut
them at exactly the same time.
1078
01:50:35,943 --> 01:50:38,071
- And I mean exactly.
- Or what?
1079
01:50:39,822 --> 01:50:41,849
- Shit, really?
- Come on, let's just do it.
1080
01:50:41,949 --> 01:50:43,246
Colonel, you'll count for us.
1081
01:50:43,576 --> 01:50:47,877
Give him the cutters.
You're number one, two, three, four, five...
1082
01:50:48,372 --> 01:50:49,498
You, over here.
1083
01:50:52,251 --> 01:50:53,653
This one's yours, right there.
1084
01:50:53,753 --> 01:50:56,256
Sorry about before, kid,
just doing my job, nothing personal.
1085
01:50:56,422 --> 01:50:57,423
300.
1086
01:50:58,716 --> 01:51:01,202
- Okay, everybody ready?
- Wait. I don't have a cutter.
1087
01:51:01,302 --> 01:51:03,225
Oh, my God.
Get us another cutter from over there.
1088
01:51:05,765 --> 01:51:07,142
Come on, come on, come on.
1089
01:51:11,020 --> 01:51:12,272
I can't believe this.
1090
01:51:12,396 --> 01:51:15,491
You telling me I'm going to die 'cause
some asshole didn't bring a pair of pliers?
1091
01:51:17,068 --> 01:51:18,302
I got it. I got it.
1092
01:51:18,402 --> 01:51:20,346
- What is that? Is that going to work?
- I hope so.
1093
01:51:20,446 --> 01:51:21,447
210.
1094
01:51:22,615 --> 01:51:25,226
Okay, I'm going to count
backward from five.
1095
01:51:25,326 --> 01:51:26,811
- Everybody ready?
- Wait, wait.
1096
01:51:26,911 --> 01:51:28,458
Do we cut on one or on zero?
1097
01:51:28,662 --> 01:51:30,731
- 180.
- On zero, like this.
1098
01:51:30,831 --> 01:51:33,693
Three, two... This is just a rehearsal.
Nobody do anything.
1099
01:51:33,793 --> 01:51:36,672
Three, two, one, cut.
Everybody understand?
1100
01:51:37,046 --> 01:51:38,218
110.
1101
01:51:38,547 --> 01:51:41,141
Okay. Anybody want to make a bet?
1102
01:51:41,926 --> 01:51:43,035
No? Okay.
1103
01:51:43,135 --> 01:51:44,203
Here we go, for real, this time.
1104
01:51:44,303 --> 01:51:47,978
Five, four, three, two, one.
1105
01:52:02,029 --> 01:52:03,781
That was interesting.
1106
01:52:39,733 --> 01:52:41,260
What do you think you're doing?
1107
01:52:41,360 --> 01:52:42,887
Letting a little fresh air in.
1108
01:52:42,987 --> 01:52:44,364
Get away from that door.
1109
01:52:45,156 --> 01:52:46,408
Give it up, Colonel.
1110
01:52:47,533 --> 01:52:49,035
We blew it!
1111
01:52:49,952 --> 01:52:52,146
What are you going to do,
make us all disappear?
1112
01:52:52,246 --> 01:52:53,247
Me?
1113
01:52:54,373 --> 01:52:55,499
And him?
1114
01:53:00,838 --> 01:53:01,839
And all of them?
1115
01:53:07,636 --> 01:53:08,888
Too many secrets.
1116
01:53:12,057 --> 01:53:13,274
Too many secrets.
1117
01:53:43,547 --> 01:53:45,424
Dr. Mathewson, remember Jenny?
1118
01:53:45,549 --> 01:53:46,846
- Hi.
- Hi.
1119
01:54:07,112 --> 01:54:08,489
- Paul!
- Mom.
1120
01:54:28,300 --> 01:54:31,645
It's okay. I did something.
1121
01:54:36,809 --> 01:54:38,502
What happened?
1122
01:54:38,602 --> 01:54:39,819
Everything.
1123
01:54:40,354 --> 01:54:42,482
I'll tell you about it later.
Let's get out of here.
1123
01:54:43,305 --> 01:54:49,668
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org87529