All language subtitles for The.Horseman.2008.FESTiVAL.720p.Bluray.x264-hV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:34.332 --> 00:02:37.901 - Yeah? - Hi. 2 00:03:03.444 --> 00:03:04.778 They're in the cupboard. 3 00:03:11.452 --> 00:03:12.719 Keys is just... 4 00:03:19.260 --> 00:03:21.194 they'll be on the top. 5 00:03:21.195 --> 00:03:24.197 Just take 'em and fuck off. 6 00:04:00.134 --> 00:04:02.200 I want to know who else did it. 7 00:04:03.371 --> 00:04:05.380 I don't know. 8 00:04:07.575 --> 00:04:09.420 No? 9 00:04:09.430 --> 00:04:10.344 Jog your memory? 10 00:04:10.345 --> 00:04:14.514 I don't fucking know. 11 00:04:14.515 --> 00:04:16.316 I don't deal with the actors. 12 00:04:16.317 --> 00:04:17.784 You don't? 13 00:04:17.785 --> 00:04:19.719 No. 14 00:04:19.720 --> 00:04:20.854 No. 15 00:04:20.855 --> 00:04:21.788 No! 16 00:04:22.991 --> 00:04:24.191 Hey! 17 00:04:24.192 --> 00:04:25.525 Stop! 18 00:04:30.264 --> 00:04:32.532 Talk to finn. 19 00:04:32.533 --> 00:04:34.901 He knows. 20 00:04:34.902 --> 00:04:37.404 He runs the whole show. 21 00:04:37.405 --> 00:04:39.672 His number's in the teletext over there. 22 00:04:47.648 --> 00:04:50.950 I already met up with old mate finn. 23 00:04:50.951 --> 00:04:52.386 He told me a lot of things. 24 00:05:01.795 --> 00:05:04.164 How do you think I wound up here? 25 00:05:08.736 --> 00:05:10.870 I swear to god, I never touched her. 26 00:05:21.849 --> 00:05:23.616 Yeah, well, someone did. 27 00:05:29.390 --> 00:05:30.390 It wasn't me. 28 00:05:31.725 --> 00:05:32.926 It wasn't me. 29 00:05:32.927 --> 00:05:35.962 I just built the fuckin' set! 30 00:05:46.574 --> 00:05:47.674 No! 31 00:05:47.675 --> 00:05:48.741 No. 32 00:05:48.742 --> 00:05:50.343 Oh, shit! 33 00:05:50.344 --> 00:05:52.645 Hey! 34 00:05:55.383 --> 00:05:56.349 No! 35 00:07:17.498 --> 00:07:18.831 Can I take your order? 36 00:07:18.832 --> 00:07:19.999 Oh, yeah. 37 00:07:20.000 --> 00:07:23.637 I'll have the rump steak, medium rare, 38 00:07:23.638 --> 00:07:25.605 with pepper sauce, thanks. 39 00:07:25.606 --> 00:07:26.973 Chips or veggies? 40 00:07:26.974 --> 00:07:30.943 Just veggies. 41 00:07:30.944 --> 00:07:32.812 Won't be long. 42 00:07:32.813 --> 00:07:35.140 Thanks. 43 00:07:38.520 --> 00:07:39.452 Are you going north? 44 00:07:39.453 --> 00:07:42.155 No, wrong way. 45 00:07:51.832 --> 00:07:54.534 I'm trying to get to rockhampton. 46 00:07:56.704 --> 00:08:00.240 Sorry. 47 00:08:53.294 --> 00:08:56.363 I'll take you if you want. 48 00:08:56.364 --> 00:08:58.498 I thought you said you couldn't. 49 00:08:58.499 --> 00:09:01.234 You want a ride or not? 50 00:09:04.805 --> 00:09:07.140 I've got one. 51 00:09:37.772 --> 00:09:39.773 You running from somewhere? 52 00:09:39.774 --> 00:09:42.208 I'm visiting a friend. 53 00:09:42.209 --> 00:09:43.376 A friend. 54 00:09:44.945 --> 00:09:46.279 How old are you? 55 00:09:46.280 --> 00:09:47.814 How old are you? 56 00:09:47.815 --> 00:09:49.683 I'm 44, and I don't want to get pulled over 57 00:09:49.684 --> 00:09:51.217 with some underage runaway in the car. 58 00:09:51.218 --> 00:09:52.251 Catch my drift? 59 00:09:54.221 --> 00:09:56.856 I'm 18, so you can relax. 60 00:09:56.857 --> 00:09:59.910 And I'm not running away. 61 00:09:59.920 --> 00:10:00.794 I just need to get to rockhampton. 62 00:10:00.795 --> 00:10:04.731 Yeah, well, I'll be passing through. 63 00:10:04.732 --> 00:10:05.665 Cool. 64 00:10:13.941 --> 00:10:17.877 It smells like a barbecue in here. 65 00:10:17.878 --> 00:10:19.178 It's dinner. 66 00:10:19.179 --> 00:10:21.113 Pass it over. 67 00:10:35.620 --> 00:10:37.290 You want some? 68 00:10:38.532 --> 00:10:39.532 All right. 69 00:10:39.533 --> 00:10:41.968 I might just steal some veggies. 70 00:10:44.772 --> 00:10:47.106 So... 71 00:10:47.107 --> 00:10:49.750 Is this a business trip? 72 00:10:49.760 --> 00:10:52.211 Yeah. 73 00:10:52.212 --> 00:10:53.646 What sort of work do you do? 74 00:10:53.647 --> 00:10:57.250 Pest control. 75 00:10:57.251 --> 00:10:58.818 Oh. 76 00:10:58.819 --> 00:11:02.655 I usually just sweep bugs outside, 77 00:11:02.656 --> 00:11:05.580 except for huntsman spiders. 78 00:11:05.590 --> 00:11:07.994 Can you pass me a napkin from in the glove box? 79 00:11:18.390 --> 00:11:19.806 Who's this? 80 00:11:22.760 --> 00:11:24.770 My daughter. 81 00:11:24.780 --> 00:11:26.646 What's her name? 82 00:11:26.647 --> 00:11:30.550 Jesse. 83 00:11:30.551 --> 00:11:32.652 Does she live with you? 84 00:11:34.689 --> 00:11:37.290 You may want to take a seat. 85 00:11:56.100 --> 00:11:58.411 She was found lying on her back, 86 00:11:58.412 --> 00:11:59.813 which means when she vomited, 87 00:11:59.814 --> 00:12:03.583 the airways became blocked, causing suffocation. 88 00:12:03.584 --> 00:12:08.454 The toxicology report found alcohol, cocaine, 89 00:12:08.455 --> 00:12:11.257 and heroin in her blood. 90 00:12:11.258 --> 00:12:15.328 We also found traces of semen. 91 00:12:22.937 --> 00:12:25.500 Where did they find her? 92 00:12:25.600 --> 00:12:27.641 Thatcher's lane. 93 00:12:27.642 --> 00:12:31.911 Emergency services received an anonymous call from a pay phone. 94 00:12:37.184 --> 00:12:39.218 Someone was with her. 95 00:12:39.219 --> 00:12:41.921 It appears so. 96 00:12:41.922 --> 00:12:45.258 But unfortunately, being an industrial area on a sunday, 97 00:12:45.259 --> 00:12:49.462 we're finding it very difficult to get a witness. 98 00:12:55.502 --> 00:12:57.102 ¶ ¶ 99 00:16:28.480 --> 00:16:30.160 hi, there. Can I help you? 100 00:16:30.170 --> 00:16:34.120 Yeah, I've come about one of the videos you stock. 101 00:16:35.189 --> 00:16:37.357 Have you seen our full catalogue? 102 00:16:37.358 --> 00:16:39.926 No, but this is the one I'm really interested in. 103 00:16:39.927 --> 00:16:40.960 Okay. 104 00:16:40.961 --> 00:16:42.295 We usually do most of our business 105 00:16:42.296 --> 00:16:43.396 through the mail or by phone, 106 00:16:43.397 --> 00:16:44.830 so in the future, just give us a call. 107 00:16:44.831 --> 00:16:46.199 Sure. 108 00:16:46.200 --> 00:16:49.350 So this video, how many do you have? 109 00:16:49.360 --> 00:16:50.770 Couple of hundred. 110 00:16:50.771 --> 00:16:52.138 Why, do you want 'em all? 111 00:16:52.139 --> 00:16:53.506 Yeah. 112 00:16:53.507 --> 00:16:54.540 You serious? 113 00:16:54.541 --> 00:16:57.576 Yeah, I wanted every single copy. 114 00:16:57.577 --> 00:16:59.545 Jesus, how big's your store? 115 00:16:59.546 --> 00:17:01.814 I'm more of an agent. 116 00:17:01.815 --> 00:17:06.552 When I find a good movie, I take it to the stores. 117 00:17:06.553 --> 00:17:07.820 Okay. 118 00:17:07.821 --> 00:17:09.220 Different way of doing things, 119 00:17:09.230 --> 00:17:12.758 but, hey, I'll take your money. 120 00:17:12.759 --> 00:17:15.828 We got 231 copies here. 121 00:17:15.829 --> 00:17:16.996 So you want 'em all? 122 00:17:16.997 --> 00:17:17.931 Yeah. 123 00:17:19.466 --> 00:17:26.639 Including gst, you're looking at $2,656.50. 124 00:17:26.640 --> 00:17:28.274 You take credit? 125 00:17:28.275 --> 00:17:29.542 Sure do. 126 00:17:29.543 --> 00:17:31.177 Where do you want 'em delivered? 127 00:17:31.178 --> 00:17:32.979 I'll grab 'em now, if that's all right. 128 00:17:32.980 --> 00:17:35.114 No problem. 129 00:17:37.251 --> 00:17:41.287 Mick, can you bring out all the copies we have of video 26160, 130 00:17:41.288 --> 00:17:42.956 young city sluts? 131 00:17:48.795 --> 00:17:50.930 Do you know the people who made this? 132 00:17:50.931 --> 00:17:51.931 Sure do. 133 00:17:51.932 --> 00:17:53.933 Finn and I go way back. 134 00:17:53.934 --> 00:17:54.934 There's your order slip. 135 00:17:54.935 --> 00:17:56.269 Just show it to mick on your way out. 136 00:17:58.272 --> 00:18:02.410 So finn, he's the producer? 137 00:18:02.420 --> 00:18:03.943 Well, I guess you'd call him that. 138 00:18:03.944 --> 00:18:05.945 Spends most of his time doing fight promotions. 139 00:18:05.946 --> 00:18:08.810 Actually, this video was shot at one of his gyms. 140 00:18:08.820 --> 00:18:09.820 Really? 141 00:18:09.830 --> 00:18:10.316 Were you there when they shot it? 142 00:18:13.530 --> 00:18:15.554 You often advise people on those shoots. 143 00:18:15.555 --> 00:18:17.190 Imagine being so close, you can smell it. 144 00:18:22.329 --> 00:18:24.563 I want to get in touch with finn, you know, 145 00:18:24.564 --> 00:18:25.798 see what else he's got. 146 00:18:25.799 --> 00:18:26.966 Yeah, I could organize that. 147 00:18:26.967 --> 00:18:29.168 It'll all be in our back catalogs. 148 00:18:29.169 --> 00:18:33.239 Well, I'm also interested in commissioning some work. 149 00:18:33.240 --> 00:18:36.242 Yeah, he's talented, ain't he, old finn? 150 00:18:36.243 --> 00:18:37.477 Let me grab your postal address 151 00:18:37.478 --> 00:18:39.612 so I can put you on our mailing list. 152 00:18:39.613 --> 00:18:42.482 No, I'd really like to contact him. 153 00:18:42.483 --> 00:18:44.250 I got some great ideas. 154 00:18:44.251 --> 00:18:45.818 Don't we all, mate? 155 00:18:45.819 --> 00:18:47.953 I just can't give out his details. 156 00:18:47.954 --> 00:18:49.220 Let me give him a call. 157 00:18:49.230 --> 00:18:50.560 He can contact you. 158 00:18:59.833 --> 00:19:01.834 Write down the address. 159 00:19:04.370 --> 00:19:06.906 Give me the address. 160 00:19:26.894 --> 00:19:29.661 I want his home address, not a p.O. Box. 161 00:19:29.662 --> 00:19:31.300 I don't have it. 162 00:19:31.310 --> 00:19:33.966 Then tell me where his gym is. 163 00:19:50.417 --> 00:19:52.180 Who else fucked her? 164 00:19:52.190 --> 00:19:53.452 What? 165 00:19:54.788 --> 00:19:57.189 In the video, 166 00:19:57.190 --> 00:19:58.424 there's three of them, 167 00:19:58.425 --> 00:20:00.226 but the cops tell me there were four involved. 168 00:20:00.227 --> 00:20:02.361 The cops? 169 00:20:02.362 --> 00:20:03.963 What have you told 'em? 170 00:20:03.964 --> 00:20:06.198 Who was it? 171 00:20:06.199 --> 00:20:07.666 You? 172 00:20:07.667 --> 00:20:09.135 This finn? 173 00:20:09.136 --> 00:20:11.470 Someone else? 174 00:20:11.471 --> 00:20:13.572 I wouldn't have a clue. 175 00:20:18.345 --> 00:20:20.460 Did she smell good? 176 00:20:20.470 --> 00:20:22.481 What? 177 00:20:25.285 --> 00:20:28.720 Did she smell good? 178 00:22:43.290 --> 00:22:45.257 There's a pot down there. 179 00:22:46.893 --> 00:22:49.695 It's an urn. 180 00:22:50.897 --> 00:22:53.650 Really? 181 00:22:53.660 --> 00:22:54.600 Yeah. 182 00:22:56.303 --> 00:22:59.405 My daughter's in there... 183 00:22:59.406 --> 00:23:01.474 half of her, anyway. 184 00:23:04.770 --> 00:23:06.278 My wife has the rest of her. 185 00:23:08.648 --> 00:23:10.682 How did she... 186 00:23:10.683 --> 00:23:14.220 Heroin. 187 00:23:14.221 --> 00:23:15.588 That's awful. 188 00:23:17.157 --> 00:23:20.426 Are you gonna scatter her somewhere? 189 00:23:20.427 --> 00:23:23.862 I don't know yet. 190 00:23:59.732 --> 00:24:00.899 Yeah, right. 191 00:24:02.835 --> 00:24:03.835 Yeah. 192 00:24:03.836 --> 00:24:04.836 All right, finn. 193 00:24:04.837 --> 00:24:07.720 All right, take care, man. 194 00:24:23.690 --> 00:24:28.227 I want you to tell me about jessica fortesky, 195 00:24:28.228 --> 00:24:30.362 the girl in the video. 196 00:24:31.598 --> 00:24:33.599 How did she get involved? 197 00:24:33.600 --> 00:24:35.901 I told you, she came to me. 198 00:24:35.902 --> 00:24:37.570 She just wanted to make some extra dosh. 199 00:24:37.571 --> 00:24:39.171 How much was she worth? 200 00:24:39.172 --> 00:24:42.441 Why don't you ask her? 201 00:24:44.377 --> 00:24:46.412 Because she's dead. 202 00:24:48.515 --> 00:24:50.480 How? 203 00:24:50.490 --> 00:24:52.351 Heroin, but you already know that! 204 00:24:52.352 --> 00:24:53.719 Fuck off! 205 00:24:53.720 --> 00:24:56.188 I've been in this fucking business for 20 years! 206 00:24:56.189 --> 00:25:00.158 You think I'd still be around if I drugged my actors, eh? 207 00:25:00.159 --> 00:25:01.893 Look at her, for christ's sakes! 208 00:25:01.894 --> 00:25:03.195 You think I wanted her like that? 209 00:25:03.196 --> 00:25:05.497 Then why did you shoot her? 210 00:25:05.498 --> 00:25:09.501 Because it's fucking expensive, yeah? 211 00:25:09.502 --> 00:25:11.837 Look, no one had a problem with it. 212 00:25:11.838 --> 00:25:14.273 Someone called an ambulance for her 213 00:25:14.274 --> 00:25:17.676 and left her in a fucking alleyway to die! 214 00:25:17.677 --> 00:25:19.678 And you fucking think it was one of us, eh? 215 00:25:19.679 --> 00:25:23.415 You think we fuckin' were all involved in it, eh? 216 00:25:23.416 --> 00:25:24.916 Tell you what, mate. 217 00:25:24.917 --> 00:25:28.287 She came here stoned off her fucking tits, yeah? 218 00:25:28.288 --> 00:25:29.688 She did what she had to do, you hear? 219 00:25:29.689 --> 00:25:31.323 All that rootin', yeah? 220 00:25:31.324 --> 00:25:35.494 Collected her money and buggered off all by herself. 221 00:25:38.298 --> 00:25:41.333 You think we fuckin' had anything to hide, eh? 222 00:25:41.334 --> 00:25:43.902 Do you think if we had anything to hide, 223 00:25:43.903 --> 00:25:46.400 we'd be making fuckin' hundreds of videos, 224 00:25:46.500 --> 00:25:48.390 sending it around the world? 225 00:25:48.400 --> 00:25:50.376 Do you think so, eh? 226 00:25:50.377 --> 00:25:53.445 You think I'm gonna do that if we fuckin' bumped her off? 227 00:25:54.547 --> 00:25:58.417 Fuckin' hell. 228 00:25:58.418 --> 00:26:00.319 Look. 229 00:26:00.320 --> 00:26:01.320 Just let me out of this. 230 00:26:01.321 --> 00:26:02.321 It's not your fault. 231 00:26:02.322 --> 00:26:03.989 I know. You're feeling cranky. 232 00:26:11.898 --> 00:26:13.832 You're her dad, I know, or what are you? 233 00:26:13.833 --> 00:26:15.334 Fuckin' uncle, whatever. 234 00:26:17.470 --> 00:26:18.937 Look, my kids were just the same. 235 00:26:18.938 --> 00:26:21.607 They just wouldn't have the bother of it either. 236 00:26:25.412 --> 00:26:28.130 I want you to tell me the names and addresses 237 00:26:28.140 --> 00:26:30.482 of everyone involved, starting with the actors. 238 00:26:30.483 --> 00:26:34.853 Look, mate, you ain't gonna get anywhere with this bullshit. 239 00:26:34.854 --> 00:26:37.155 Forget about it, eh? 240 00:26:37.156 --> 00:26:39.558 Look, no one did anything wrong. 241 00:26:49.469 --> 00:26:51.603 Stay fucking still. 242 00:27:05.284 --> 00:27:07.753 Stay fucking still. 243 00:27:50.296 --> 00:27:51.797 You like football? 244 00:28:01.274 --> 00:28:03.208 Take a deep breath. 245 00:28:16.255 --> 00:28:18.189 Christ! You fuckin' bastard! 246 00:28:18.190 --> 00:28:19.391 You're gonna die for this! 247 00:28:19.392 --> 00:28:21.393 You want more? You want more? 248 00:28:21.394 --> 00:28:23.495 All right! 249 00:28:23.496 --> 00:28:26.498 Jimmy, he come from up north in gladstone. 250 00:28:26.499 --> 00:28:27.633 Yes, I know. 251 00:28:31.270 --> 00:28:32.771 What about the other ones? 252 00:28:35.107 --> 00:28:36.608 All right, all right, all right. 253 00:28:36.609 --> 00:28:40.378 Fuckin' paul, he said he drived down from mackay or something. 254 00:28:40.379 --> 00:28:41.680 Look, in my phone. 255 00:28:41.681 --> 00:28:43.381 It's in the fucking... on my pants there. 256 00:28:43.382 --> 00:28:44.450 Just look in there. 257 00:28:44.451 --> 00:28:45.951 All the phone numbers are in there. 258 00:28:45.952 --> 00:28:48.720 Go on, have a look. 259 00:28:55.462 --> 00:28:57.863 It's under paul lynchip. 260 00:28:59.732 --> 00:29:01.166 You gonna fuck off now? 261 00:29:01.167 --> 00:29:02.167 You got what you wanted. 262 00:29:02.168 --> 00:29:03.602 I want the other one. 263 00:29:03.603 --> 00:29:05.303 What about the other one? 264 00:29:05.304 --> 00:29:06.371 I don't fuckin' know. 265 00:29:06.372 --> 00:29:07.773 I never dealt with him. 266 00:29:07.774 --> 00:29:08.874 He's jim's brother. 267 00:29:08.875 --> 00:29:10.776 He's his little brother or something. 268 00:29:10.777 --> 00:29:14.546 You want him, just go and fuckin' ask jim, all right? 269 00:29:14.547 --> 00:29:17.549 And what about the tapes you shot on? 270 00:29:17.550 --> 00:29:20.586 All right, a bloke called walters, right? 271 00:29:20.587 --> 00:29:22.420 He lives in ipswich; His number's in there too. 272 00:29:22.421 --> 00:29:23.421 Now fuck off! 273 00:29:23.422 --> 00:29:24.456 Thank you. Thank you. 274 00:29:24.457 --> 00:29:26.625 - Thank you. - All right, yeah, yeah. 275 00:29:26.626 --> 00:29:27.726 You're welcome. Fuck off. 276 00:29:27.727 --> 00:29:30.610 No, no, no. 277 00:29:30.620 --> 00:29:31.663 Now I want to know who else did her. 278 00:29:38.705 --> 00:29:40.706 Kill this piece of fucking shit! 279 00:30:13.540 --> 00:30:15.240 Hey, finn. 280 00:30:15.241 --> 00:30:16.241 You all right, man? 281 00:30:16.242 --> 00:30:17.976 Oh, yeah, just fuckin' peachy. 282 00:30:17.977 --> 00:30:20.546 I just got a bike pump stuck in me dick! 283 00:30:20.547 --> 00:30:22.447 Now, bring that fuckin' cunt in here! 284 00:30:52.378 --> 00:30:53.845 You like that? 285 00:30:53.846 --> 00:30:55.313 Huh? 286 00:31:28.547 --> 00:31:30.616 Oh, shit. 287 00:31:30.617 --> 00:31:31.549 Oh, shit. 288 00:32:25.605 --> 00:32:29.107 I apologize in advance if I start snoring. 289 00:32:29.108 --> 00:32:30.208 Whatever. 290 00:32:30.209 --> 00:32:32.310 As long as you don't sleep naked. 291 00:32:36.281 --> 00:32:39.718 Mind if I put the telly on live for a while? 292 00:32:39.719 --> 00:32:42.253 Helps me sleep. 293 00:32:42.254 --> 00:32:44.255 Yeah, that's cool. 294 00:32:44.256 --> 00:32:46.525 I do that at home. 295 00:32:52.464 --> 00:32:54.465 Developments in a fatal house fire today 296 00:32:54.466 --> 00:32:57.350 as investigators believe arson is to blame. 297 00:32:57.360 --> 00:32:59.237 The revelation came as authorities uncovered 298 00:32:59.238 --> 00:33:02.707 a pornographic video operation inside the residence. 299 00:33:02.708 --> 00:33:05.143 The enterprise was linked with two other businesses 300 00:33:05.144 --> 00:33:07.178 where three men were murdered earlier this week. 301 00:33:07.179 --> 00:33:09.581 The news is too depressing. 302 00:33:32.137 --> 00:33:33.271 Nothing on? 303 00:33:34.807 --> 00:33:36.775 Not really. 304 00:33:49.288 --> 00:33:51.322 I saw your arm. 305 00:33:56.228 --> 00:33:58.964 Why do you do that? 306 00:34:00.320 --> 00:34:02.701 I don't anymore. 307 00:34:05.905 --> 00:34:06.972 Why do you? 308 00:34:08.474 --> 00:34:11.710 I don't know. 309 00:34:11.711 --> 00:34:17.480 Most of the time, I feel like I'm in a daze. 310 00:34:17.490 --> 00:34:22.386 Helps me feel something. 311 00:34:22.387 --> 00:34:23.855 I'm gonna have a shower. 312 00:34:25.424 --> 00:34:26.557 Oh, before I forget, 313 00:34:26.558 --> 00:34:29.961 I might have to visit a client tomorrow. 314 00:34:29.962 --> 00:34:32.196 He lives nearby; It won't take long. 315 00:34:32.197 --> 00:34:34.733 That's okay. 316 00:34:34.734 --> 00:34:36.101 I'll just sleep in. 317 00:35:47.690 --> 00:35:50.750 After we spoke on the phone, I had a look around. 318 00:35:50.760 --> 00:35:51.609 If there's anywhere they're gonna be, 319 00:35:51.610 --> 00:35:53.444 they'll be in these old kennels here, I reckon. 320 00:35:53.445 --> 00:35:54.946 That's good thinking. 321 00:35:54.947 --> 00:35:57.515 I've been meaning to tear the fucking things down for years. 322 00:36:18.503 --> 00:36:20.772 Oh, yeah. 323 00:36:20.773 --> 00:36:21.773 Here, take a look. 324 00:36:21.774 --> 00:36:23.174 Really? 325 00:37:03.820 --> 00:37:07.485 Jim? 326 00:37:07.486 --> 00:37:09.187 Jim? 327 00:37:28.140 --> 00:37:31.375 Oh, fuck. 328 00:37:44.890 --> 00:37:49.994 You were recently in a porn shoot with my daughter. 329 00:37:49.995 --> 00:37:51.529 I want to know who she left with. 330 00:37:53.299 --> 00:37:56.167 You're a fuckin' dead man! 331 00:37:58.904 --> 00:38:01.206 Who did she leave with? 332 00:38:03.342 --> 00:38:04.342 I don't know. 333 00:38:04.343 --> 00:38:05.609 She was still there when I left. 334 00:38:13.485 --> 00:38:16.587 I don't fucking know. 335 00:38:21.593 --> 00:38:24.950 Who else was at the shoot? 336 00:38:28.100 --> 00:38:31.690 A producer, finn. 337 00:38:31.700 --> 00:38:32.204 Some cameraman. 338 00:38:32.205 --> 00:38:34.806 I didn't even know his name. 339 00:38:34.807 --> 00:38:37.475 And the guy that owned the warehouse. 340 00:38:39.812 --> 00:38:41.646 Which one of them fucked her? 341 00:38:43.583 --> 00:38:45.850 I don't know. 342 00:38:45.851 --> 00:38:47.285 Probably finn. 343 00:38:58.331 --> 00:39:00.131 Where's your brother? 344 00:39:04.970 --> 00:39:07.905 You think I'm gonna tell you that? 345 00:39:07.906 --> 00:39:09.140 Yes, I do, actually. 346 00:39:09.141 --> 00:39:10.842 Listen, listen. 347 00:39:10.843 --> 00:39:14.212 Your daughter came to the shoot by herself, mate. 348 00:39:14.213 --> 00:39:18.450 No one forced her to do nothing. 349 00:39:18.451 --> 00:39:22.860 No one forced her to do nothing. 350 00:39:22.870 --> 00:39:25.490 No one fucking forced her to do nothing! 351 00:39:25.491 --> 00:39:29.361 You raped her! 352 00:39:29.362 --> 00:39:31.950 What's wrong? You afraid? 353 00:39:31.960 --> 00:39:34.132 Come on, there's nothing to be afraid of. 354 00:39:35.268 --> 00:39:37.669 Nothing to be afraid of. 355 00:39:37.670 --> 00:39:40.639 It's just a little cut. 356 00:39:40.640 --> 00:39:44.476 Look. 357 00:39:44.477 --> 00:39:46.978 Tiny little cut! 358 00:39:48.547 --> 00:39:51.215 Now it's your turn. 359 00:39:51.216 --> 00:39:52.550 Which one? 360 00:39:52.551 --> 00:39:55.553 Left or right? 361 00:39:55.554 --> 00:39:56.588 Fuck you! 362 00:39:56.589 --> 00:40:00.191 Tell me where to find your brother! 363 00:40:00.192 --> 00:40:01.192 Speak! 364 00:40:01.193 --> 00:40:03.662 He lives down the road. 365 00:40:03.663 --> 00:40:05.597 Shut your fucking hole, irene! 366 00:40:14.106 --> 00:40:17.975 Chantam road, number 64. 367 00:40:17.976 --> 00:40:20.110 He's coming over here soon. 368 00:40:33.659 --> 00:40:37.195 You're mr. Fortesky, aren't you? 369 00:40:37.196 --> 00:40:38.363 Who are you? 370 00:40:38.364 --> 00:40:41.733 Irene, his wife. 371 00:40:44.970 --> 00:40:46.471 You sent the video. 372 00:40:46.472 --> 00:40:49.374 Yeah. 373 00:40:49.375 --> 00:40:50.575 Why? 374 00:40:50.576 --> 00:40:51.810 What'd you think I'd do? 375 00:40:51.811 --> 00:40:53.478 I don't know. 376 00:40:53.479 --> 00:40:56.715 I was hoping something like this. 377 00:41:08.994 --> 00:41:13.698 That video turned up in the post one day. 378 00:41:13.699 --> 00:41:18.536 I didn't know what it was, so I sat down and watched it. 379 00:41:19.638 --> 00:41:22.273 Then I saw her face in the paper. 380 00:41:22.274 --> 00:41:27.780 They're pigs, him and his fucking brother. 381 00:41:35.187 --> 00:41:38.220 You better go. 382 00:41:38.230 --> 00:41:40.258 Come back later and call the police. 383 00:42:08.200 --> 00:42:11.389 This okay? 384 00:42:11.390 --> 00:42:13.257 Fine. 385 00:42:26.400 --> 00:42:27.605 Get him! 386 00:43:33.305 --> 00:43:34.238 Get him! 387 00:43:52.357 --> 00:43:53.391 Fuck! 388 00:44:13.278 --> 00:44:16.140 Oh, no! 389 00:44:16.150 --> 00:44:19.417 Eddy. 390 00:44:21.587 --> 00:44:23.154 Eddy! 391 00:44:25.958 --> 00:44:29.694 Eddy! 392 00:44:29.695 --> 00:44:31.696 Eddy! 393 00:45:53.946 --> 00:45:55.980 He'll be here in about an hour. 394 00:46:03.188 --> 00:46:04.889 Have you got a light? 395 00:46:41.660 --> 00:46:43.940 You know, when I started smoking, 396 00:46:43.950 --> 00:46:45.429 I was the coolest son of a bitch in school. 397 00:46:47.866 --> 00:46:52.469 Not till 20 years later you think about quitting. 398 00:46:52.470 --> 00:46:54.939 By then your teeth are yellow, you smell like shit, 399 00:46:54.940 --> 00:46:57.274 and they got you by the balls. 400 00:47:14.492 --> 00:47:18.796 So how long you planning to stay up here? 401 00:47:18.797 --> 00:47:22.666 Don't know. 402 00:47:22.667 --> 00:47:24.335 Just promise me next time I come through, 403 00:47:24.336 --> 00:47:28.172 I don't see you working here with eight kids. 404 00:47:28.173 --> 00:47:32.243 I'm not planning on having kids for a long time. 405 00:47:33.645 --> 00:47:36.748 I remember thinking that. 406 00:47:36.749 --> 00:47:38.716 Then one day, me girlfriend gives me a call, 407 00:47:38.717 --> 00:47:40.785 tells me she's pregnant. 408 00:47:40.786 --> 00:47:42.820 What did you do? 409 00:47:42.821 --> 00:47:44.756 I married her. 410 00:47:47.826 --> 00:47:51.229 It must suck for guys. 411 00:47:51.230 --> 00:47:52.830 Jeez, I haven't heard that before 412 00:47:52.831 --> 00:47:56.300 from a member of the female race. 413 00:47:56.301 --> 00:47:58.169 Well, you have no choice. 414 00:47:58.170 --> 00:48:00.671 If she wants it, she's having it. 415 00:48:09.748 --> 00:48:12.183 Well, that's him. 416 00:48:16.880 --> 00:48:17.521 Well, it's been nice meeting you. 417 00:48:19.291 --> 00:48:21.425 You too. 418 00:48:21.426 --> 00:48:23.560 I hope everything works out. 419 00:48:33.772 --> 00:48:34.705 Alice. 420 00:48:42.380 --> 00:48:44.415 It's got my mobile on it, 421 00:48:44.416 --> 00:48:46.184 just in case. 422 00:48:46.185 --> 00:48:48.319 Thanks, christian. 423 00:50:13.305 --> 00:50:15.720 Say "bye-bye." 424 00:50:15.730 --> 00:50:16.730 Bye-bye. 425 00:50:28.620 --> 00:50:30.821 I don't know. It could've been any of them. 426 00:50:30.822 --> 00:50:33.457 I didn't hang around; I just left. 427 00:50:33.458 --> 00:50:35.426 Oh, you left too? 428 00:50:35.427 --> 00:50:36.760 Yeah. 429 00:50:36.761 --> 00:50:39.797 Yeah, you can even see me walk out in the video. 430 00:50:39.798 --> 00:50:42.660 If you don't believe me, I'll put it on. 431 00:50:42.670 --> 00:50:43.200 I'll show you. 432 00:50:43.201 --> 00:50:46.337 And what made you suddenly leave? 433 00:50:46.338 --> 00:50:48.139 What? 434 00:50:48.140 --> 00:50:50.741 I went there because I thought it'd be a bit of fun. 435 00:50:50.742 --> 00:50:53.677 And then when I saw otherwise, I left. 436 00:50:53.678 --> 00:50:56.480 And what did you see? 437 00:50:56.481 --> 00:50:58.515 It was just the way that finn kept directing us. 438 00:50:58.516 --> 00:51:01.152 He kept saying, "be rougher on her. 439 00:51:01.153 --> 00:51:03.787 Keep everyone at once going on her." 440 00:51:03.788 --> 00:51:04.788 The other guys loved it, 441 00:51:04.789 --> 00:51:07.992 but I just walked out. 442 00:51:07.993 --> 00:51:10.761 You left her with them. 443 00:51:10.762 --> 00:51:12.960 No. 444 00:51:12.970 --> 00:51:14.298 No, no, no, I had words with finn. 445 00:51:14.299 --> 00:51:16.000 I told him that it wasn't right. 446 00:51:16.100 --> 00:51:17.835 And what did he say? 447 00:51:17.836 --> 00:51:20.471 He said, "that's why she's getting paid." 448 00:51:35.787 --> 00:51:38.122 Did you talk to her at all? 449 00:51:39.291 --> 00:51:41.558 A little. 450 00:51:44.620 --> 00:51:47.431 Did she say why? 451 00:51:47.432 --> 00:51:48.432 Why what? 452 00:51:48.433 --> 00:51:49.733 Why she was there. 453 00:51:52.337 --> 00:51:53.971 No. 454 00:51:53.972 --> 00:51:57.408 No, it was a quick introduction. 455 00:51:57.409 --> 00:52:00.244 There were drinks going around. 456 00:52:00.245 --> 00:52:03.414 Finn was bringing around lines of coke. 457 00:52:03.415 --> 00:52:06.117 Everyone was getting fucked up. 458 00:52:06.118 --> 00:52:08.486 And she had some. 459 00:52:08.487 --> 00:52:11.822 Yeah, finn was encouraging her. 460 00:52:13.625 --> 00:52:15.426 Why? 461 00:52:17.362 --> 00:52:19.963 I think she had her doubts. 462 00:52:19.964 --> 00:52:22.166 Something about it not being about... 463 00:52:22.167 --> 00:52:26.637 hang on, hang on. 464 00:52:26.638 --> 00:52:28.272 Was she stoned when she got there? 465 00:52:30.375 --> 00:52:32.709 No, not that I could tell. 466 00:52:32.710 --> 00:52:34.278 I don't know. 467 00:52:34.279 --> 00:52:36.947 Then when did she take the heroin? 468 00:52:38.783 --> 00:52:40.884 Heroin? 469 00:52:43.188 --> 00:52:45.822 That must have been when she disappeared with derek. 470 00:52:45.823 --> 00:52:47.758 Who the fuck is derek? 471 00:52:47.759 --> 00:52:49.493 Hehe works with finn. 472 00:52:49.494 --> 00:52:50.827 And she went somewhere with him. 473 00:52:50.828 --> 00:52:53.597 Yeah, she... she looked like she was gonna walk off, 474 00:52:53.598 --> 00:52:57.401 so he... so he took her in a room, and then, I don't know. 475 00:52:57.402 --> 00:52:59.836 They were in there for a while. 476 00:52:59.837 --> 00:53:03.774 When she came out, she... she didn't say anything. 477 00:53:03.775 --> 00:53:06.477 She looked all over the place. 478 00:53:06.478 --> 00:53:08.612 Do you think he might have... 479 00:53:08.613 --> 00:53:10.247 Forced himself? 480 00:53:11.849 --> 00:53:13.650 I don't know. 481 00:53:13.651 --> 00:53:15.519 Yeah, maybe. 482 00:53:15.520 --> 00:53:16.753 I don't... I don't know. 483 00:53:16.754 --> 00:53:19.856 They were in there long enough. 484 00:53:19.857 --> 00:53:21.625 And then what happened? 485 00:53:23.695 --> 00:53:25.129 Then 486 00:53:25.130 --> 00:53:28.899 then finn saw... then finn saw her, 487 00:53:28.900 --> 00:53:30.367 and then he had words with derek. 488 00:53:30.368 --> 00:53:33.537 He said... he said he didn't want her looking all drunk 489 00:53:33.538 --> 00:53:36.390 and we had to shoot straightaway before she passed out. 490 00:53:36.400 --> 00:53:37.708 Fuck! Stop! 491 00:53:37.709 --> 00:53:41.712 Where the fuck can I find this derek? 492 00:53:41.713 --> 00:53:43.130 I don't know him. 493 00:53:43.140 --> 00:53:44.915 You don't know. You don't know! 494 00:53:44.916 --> 00:53:45.916 You don't know. 495 00:53:45.917 --> 00:53:47.184 You sure you don't know? 496 00:53:47.185 --> 00:53:48.185 I don't know him. 497 00:53:48.186 --> 00:53:49.953 You don't know, all right. 498 00:53:49.954 --> 00:53:51.210 Please, wait, wait, wait! 499 00:53:51.220 --> 00:53:52.423 I swear to god, I don't know him. 500 00:53:52.424 --> 00:53:54.358 Talk to finn. Talk to finn. 501 00:53:54.359 --> 00:53:55.759 He's the only one that knows derek. 502 00:53:55.760 --> 00:53:57.495 Finn's dead. 503 00:53:59.598 --> 00:54:01.732 Well, then... then talk to the brothers. 504 00:54:01.733 --> 00:54:02.733 They knew him. 505 00:54:02.734 --> 00:54:03.934 Yeah, well, they're dead too. 506 00:54:03.935 --> 00:54:04.968 Wait, please! 507 00:54:04.969 --> 00:54:06.303 Do you think I want to protect him? 508 00:54:06.304 --> 00:54:07.304 I don't. 509 00:54:07.305 --> 00:54:08.539 I just want to help you. Please. 510 00:54:08.540 --> 00:54:10.674 You'd like to help? 511 00:54:19.251 --> 00:54:20.851 What do you expect me to do? 512 00:54:20.852 --> 00:54:23.754 You got to give something! 513 00:54:25.857 --> 00:54:27.258 Like what? 514 00:54:27.259 --> 00:54:30.600 What are you gonna do, fight them all? 515 00:54:30.610 --> 00:54:33.164 She was there because she chose to be. 516 00:54:33.165 --> 00:54:36.767 She fuckin' chose to be? 517 00:54:38.936 --> 00:54:42.390 She had no choice! 518 00:54:42.400 --> 00:54:44.341 No choice! 519 00:54:44.342 --> 00:54:47.811 Get up! 520 00:54:47.812 --> 00:54:48.812 Please, please. 521 00:54:48.813 --> 00:54:51.480 Wait, wait, wait, wait! 522 00:54:51.490 --> 00:54:52.216 Wait. 523 00:54:52.217 --> 00:54:53.317 You don't have to do this. 524 00:54:53.318 --> 00:54:55.186 You don't have to do this. 525 00:54:55.187 --> 00:54:56.587 You could just walk way. 526 00:54:56.588 --> 00:55:00.357 You could just walk away. 527 00:55:00.358 --> 00:55:02.459 You keep the videotape. 528 00:55:02.460 --> 00:55:04.428 You can blackmail me for the rest of my life. 529 00:55:04.429 --> 00:55:06.960 I won't go to the police, I promise. 530 00:55:06.970 --> 00:55:07.831 Please. 531 00:55:07.832 --> 00:55:10.301 I have a family. 532 00:55:10.302 --> 00:55:11.968 I have a family. 533 00:55:11.969 --> 00:55:15.500 Please, please. 534 00:55:15.600 --> 00:55:18.410 I have a little daughter. 535 00:55:18.420 --> 00:55:19.109 Please? 536 00:55:33.240 --> 00:55:35.626 So did I. 537 00:55:49.674 --> 00:55:52.610 She's dead. 538 00:55:57.415 --> 00:55:58.749 I know. 539 00:56:02.654 --> 00:56:04.955 No, you don't. 540 00:56:12.297 --> 00:56:15.699 She's dead. 541 00:56:20.138 --> 00:56:23.730 She's not up there dancing around. 542 00:56:26.444 --> 00:56:27.444 She's a pile of dust. 543 00:56:27.445 --> 00:56:29.446 I can hold her in one hand. 544 00:56:34.452 --> 00:56:36.754 Still, it's better than burying her. 545 00:56:41.859 --> 00:56:44.461 I couldn't bear the thought of her tiny little body 546 00:56:44.462 --> 00:56:47.531 rotting in the ground. 547 00:58:42.800 --> 00:58:43.800 Hello? 548 00:58:43.810 --> 00:58:44.810 Hi, christian. 549 00:58:44.820 --> 00:58:45.848 It's alice. 550 00:58:45.849 --> 00:58:47.184 Alice. 551 00:58:47.185 --> 00:58:50.253 Are you driving back to brisbane any time soon? 552 00:58:50.254 --> 00:58:52.422 Yeah, I'm... I'm heading back right now. 553 00:58:52.423 --> 00:58:54.157 Have you gone past here yet? 554 00:58:54.158 --> 00:58:57.227 No, I'll be passing through in about an hour. 555 00:58:57.228 --> 00:58:58.562 Do you think I could catch a lift? 556 00:58:58.563 --> 00:58:59.829 Of course that's all right. 557 00:58:59.830 --> 00:59:01.931 I'm just at the petrol station. 558 00:59:01.932 --> 00:59:03.300 Okay. 559 00:59:03.301 --> 00:59:04.834 Well, wait for me there. 560 00:59:04.835 --> 00:59:06.769 Okay, thanks. 561 00:59:32.763 --> 00:59:35.298 Hi. 562 00:59:35.299 --> 00:59:36.466 You all right? 563 00:59:37.901 --> 00:59:41.471 Yeah. 564 00:59:52.250 --> 00:59:53.783 You're pregnant, aren't you? 565 00:59:57.321 --> 01:00:01.191 Ten weeks. 566 01:00:01.192 --> 01:00:02.526 When'd you find out? 567 01:00:02.527 --> 01:00:04.261 Monday. 568 01:00:07.898 --> 01:00:11.340 This guy in town, he's the father? 569 01:00:16.541 --> 01:00:19.142 I want to get it sorted, 570 01:00:19.143 --> 01:00:21.778 but the longer you leave it, the more expensive it gets, 571 01:00:21.779 --> 01:00:26.716 so I needed him to chip in. 572 01:00:26.717 --> 01:00:29.886 Did he come through? 573 01:00:29.887 --> 01:00:32.689 Stole a couple hundred bucks from his brothers. 574 01:00:37.195 --> 01:00:38.995 Your parents know? 575 01:00:38.996 --> 01:00:40.630 Dad called me a stupid little slut, 576 01:00:40.631 --> 01:00:46.200 and mom didn't say anything, so fuck them both. 577 01:00:46.300 --> 01:00:49.472 Where are you planning to go now? 578 01:00:49.473 --> 01:00:52.609 My friend kim said I could stay a while, 579 01:00:52.610 --> 01:00:55.679 and I can get to school with her. 580 01:00:59.517 --> 01:01:04.354 Well, if you want my two cents, 581 01:01:04.355 --> 01:01:06.289 you probably scared the shit out of them already 582 01:01:06.290 --> 01:01:10.793 running away like this. 583 01:01:10.794 --> 01:01:16.266 I know it'll be hard to go back and face them, but... 584 01:01:16.267 --> 01:01:21.204 I'm sure if you do, they'll listen this time, 585 01:01:21.205 --> 01:01:26.800 make it right. 586 01:01:26.900 --> 01:01:28.278 They had their chance. 587 01:01:50.934 --> 01:01:54.738 Can I ask you something? 588 01:01:54.739 --> 01:01:58.775 What's it like having kids? 589 01:02:00.177 --> 01:02:03.413 It's scary... 590 01:02:03.414 --> 01:02:07.917 But worth it. 591 01:02:07.918 --> 01:02:11.187 I cried like a baby when she was born. 592 01:02:11.188 --> 01:02:14.691 I didn't expect it. 593 01:02:14.692 --> 01:02:18.428 I don't know; They fill you with something 594 01:02:18.429 --> 01:02:23.433 you never really knew you needed or wanted. 595 01:02:23.434 --> 01:02:28.204 And no one will ever hug you like your own kid 596 01:02:28.205 --> 01:02:31.641 when you come home from work or... 597 01:02:31.642 --> 01:02:32.742 They hear a bump in the night. 598 01:02:32.743 --> 01:02:35.745 They come to you for protection. 599 01:02:35.746 --> 01:02:36.813 You give 'em a cuddle, 600 01:02:36.814 --> 01:02:38.214 and they go straight back to sleep, 601 01:02:38.215 --> 01:02:40.850 'cause you're so strong... 602 01:02:40.851 --> 01:02:43.787 at least, they think you are. 603 01:02:45.823 --> 01:02:48.391 Makes you feel important. 604 01:02:50.561 --> 01:02:53.950 I remember thinking I wanted to teach her 605 01:02:53.960 --> 01:02:55.398 all of life's little secrets, 606 01:02:55.399 --> 01:02:59.669 all those things I knew and no one else did, 607 01:02:59.670 --> 01:03:03.406 warn her about boys. 608 01:03:03.407 --> 01:03:05.675 I never knew quite what to expect from her, 609 01:03:05.676 --> 01:03:09.110 that's for sure. 610 01:03:09.120 --> 01:03:10.680 Sometimes she'd lock herself in her room, 611 01:03:10.681 --> 01:03:12.649 wouldn't talk to anyone. 612 01:03:12.650 --> 01:03:15.485 She got that from me. 613 01:03:15.486 --> 01:03:21.570 Other times, she'd go crazy and throw parties. 614 01:03:21.580 --> 01:03:24.427 She was such a little drama queen. 615 01:03:24.428 --> 01:03:26.929 She got that from her mother. 616 01:03:31.168 --> 01:03:32.935 What really scares me, though, is, 617 01:03:32.936 --> 01:03:37.874 I think she really felt alone. 618 01:03:40.878 --> 01:03:45.114 That's the worst thing you can feel. 619 01:03:49.119 --> 01:03:51.521 Did you want to scatter her somewhere? 620 01:03:54.425 --> 01:03:57.861 Somewhere with water, 621 01:03:57.862 --> 01:04:01.898 the beach or a river. 622 01:04:01.899 --> 01:04:05.902 Now I just want to do it, get it over with. 623 01:04:05.903 --> 01:04:08.370 Can't keep her locked up in a pot. 624 01:04:11.776 --> 01:04:14.477 We just passed a turnoff for the beach. 625 01:05:55.713 --> 01:05:56.663 What's up? 626 01:05:59.116 --> 01:06:01.952 Nothing, just a client. 627 01:06:07.358 --> 01:06:09.960 Have you got more business or something? 628 01:06:12.796 --> 01:06:15.165 No. 629 01:06:15.166 --> 01:06:17.633 I'm finished. 630 01:06:36.954 --> 01:06:40.891 So where am I dropping you? 631 01:06:40.892 --> 01:06:42.825 Home. 632 01:06:49.533 --> 01:06:50.767 Shit. 633 01:06:50.768 --> 01:06:53.703 What? 634 01:07:20.231 --> 01:07:22.365 Sorry, I'm aware I was speeding. 635 01:07:22.366 --> 01:07:23.900 Your license. 636 01:07:30.541 --> 01:07:33.410 Keep your hands on the steering wheel. 637 01:07:38.950 --> 01:07:40.160 Who's traveling with you? 638 01:07:40.170 --> 01:07:41.170 Her name's... 639 01:07:41.180 --> 01:07:42.652 I'm talking to her. Miss? 640 01:07:42.653 --> 01:07:45.888 Alice? 641 01:07:45.889 --> 01:07:48.224 Do you know this man? 642 01:07:48.225 --> 01:07:49.525 Yeah. 643 01:07:51.963 --> 01:07:54.300 Can you please step out of the car, thank you? 644 01:07:54.310 --> 01:07:55.365 Why? 645 01:07:55.366 --> 01:07:56.366 What's the problem? 646 01:07:56.367 --> 01:07:58.835 Get out of the car. 647 01:07:58.836 --> 01:08:02.205 Slowly. 648 01:08:02.206 --> 01:08:03.206 Around the front. 649 01:08:03.207 --> 01:08:06.109 Move round the front of the car. 650 01:08:06.110 --> 01:08:07.110 Stay there. 651 01:08:07.111 --> 01:08:08.211 Now get out. 652 01:08:10.647 --> 01:08:12.282 Close the door. 653 01:08:12.283 --> 01:08:13.950 Up against the car. 654 01:08:13.951 --> 01:08:16.419 Turn round against the car. 655 01:08:18.589 --> 01:08:20.190 Don't look at me; Look at the car. 656 01:08:20.191 --> 01:08:22.859 Catch these. 657 01:08:22.860 --> 01:08:24.494 Handcuff his right wrist. 658 01:08:26.930 --> 01:08:28.131 Just do what he says. 659 01:08:30.801 --> 01:08:33.169 All right, now his other one. 660 01:08:38.442 --> 01:08:41.111 All right, now move out the... move out the way! 661 01:08:41.112 --> 01:08:42.112 Stop there. 662 01:08:42.113 --> 01:08:43.846 Stop there! 663 01:08:43.847 --> 01:08:49.190 You are under arrest for the suspected murder of six people. 664 01:08:49.200 --> 01:08:50.200 What? 665 01:08:50.210 --> 01:08:51.587 Shut your mouth! 666 01:08:51.588 --> 01:08:53.256 All right. 667 01:08:53.257 --> 01:08:54.257 To my car; Come on. 668 01:08:54.258 --> 01:08:55.258 Move it. 669 01:08:55.259 --> 01:08:56.292 Don't look at me! 670 01:08:58.295 --> 01:08:59.829 Move. Come on! 671 01:09:06.870 --> 01:09:08.371 What's going on? 672 01:09:12.576 --> 01:09:14.677 Tell me. 673 01:09:17.814 --> 01:09:20.550 Tell me! 674 01:09:20.551 --> 01:09:24.954 Some men hurt jesse. 675 01:09:24.955 --> 01:09:27.123 What did you do? 676 01:10:25.480 --> 01:10:27.250 Where are you taking us? 677 01:10:31.688 --> 01:10:33.956 What the fuck is this? 678 01:10:33.957 --> 01:10:34.991 Where are we? 679 01:10:38.529 --> 01:10:39.529 Don't fucking... 680 01:10:39.530 --> 01:10:41.831 get out of the car! 681 01:10:41.832 --> 01:10:43.500 Leave her alone! 682 01:10:43.501 --> 01:10:47.300 Leave her! 683 01:10:47.400 --> 01:10:49.139 No, please! 684 01:10:59.450 --> 01:11:01.651 Let her go! 685 01:11:22.906 --> 01:11:26.108 G'day. 686 01:11:26.109 --> 01:11:28.378 You must be mr. Fortesky. 687 01:11:28.379 --> 01:11:30.980 Have you been looking for me? 688 01:11:30.981 --> 01:11:32.649 No. 689 01:11:32.650 --> 01:11:34.417 Really? 690 01:11:34.418 --> 01:11:36.386 Well, you should be. 691 01:11:36.387 --> 01:11:42.292 His wallet, keys, knife, and your mate's mobile phone. 692 01:11:47.164 --> 01:11:50.660 You should've gotten rid of this. 693 01:11:50.670 --> 01:11:52.268 I'm glad you didn't. 694 01:11:52.269 --> 01:11:54.537 You'd be surprised the contacts I've got, right? 695 01:11:54.538 --> 01:11:55.871 Oh, fuck off. 696 01:11:55.872 --> 01:11:57.440 Yeah, yeah. 697 01:12:00.777 --> 01:12:03.413 Jeez, youse pigs are getting expensive. 698 01:12:03.414 --> 01:12:06.349 You hanging around this time, hmm? 699 01:12:08.151 --> 01:12:10.620 What are you gonna do with the girl? 700 01:12:10.621 --> 01:12:12.210 What? 701 01:12:12.220 --> 01:12:14.230 The girl. 702 01:12:15.259 --> 01:12:16.859 You like her, you dirty old pig? 703 01:12:16.860 --> 01:12:17.860 Don't fuckin' touch me. 704 01:12:19.430 --> 01:12:22.298 Hang on to him. 705 01:12:22.299 --> 01:12:23.299 What are you doin'? 706 01:12:23.300 --> 01:12:24.400 I'm takin' my cuffs. 707 01:12:24.401 --> 01:12:25.635 We're using 'em. 708 01:12:25.636 --> 01:12:28.738 What, the four of you can't hang on to him? 709 01:12:28.739 --> 01:12:30.172 Hold him. Hold him. 710 01:12:30.173 --> 01:12:31.807 Give me the girl. 711 01:12:31.808 --> 01:12:33.576 Give me the girl! 712 01:12:35.912 --> 01:12:37.113 Please, she's got nothing... 713 01:12:37.114 --> 01:12:38.648 please, she's got nothing to do with... 714 01:12:38.649 --> 01:12:40.250 she'll be fine. 715 01:12:40.251 --> 01:12:42.619 We're lovers, not fighters. 716 01:12:42.620 --> 01:12:45.455 Come on, I've got plenty of... I've got money! 717 01:12:45.456 --> 01:12:48.758 - Really? - Yes. 718 01:12:48.759 --> 01:12:50.760 How much is she worth? 719 01:12:50.761 --> 01:12:54.731 $10,000. 720 01:12:54.732 --> 01:12:57.660 - Yeah? - Yes. 721 01:12:57.670 --> 01:12:58.670 How about $20,000? 722 01:12:58.680 --> 01:12:59.680 Sure. 723 01:12:59.690 --> 01:13:00.136 Not bad. 724 01:13:00.137 --> 01:13:01.971 I think we can squeeze a little more. 725 01:13:01.972 --> 01:13:03.373 How about $100,000? 726 01:13:03.374 --> 01:13:04.707 We can go to the bank tomorrow. 727 01:13:04.708 --> 01:13:07.543 Anything, $100,000. 728 01:13:07.544 --> 01:13:09.312 I can arrange it. 729 01:13:13.183 --> 01:13:17.153 You know, I went to school with jim and his brother! 730 01:13:18.422 --> 01:13:21.524 Huh? 731 01:13:21.525 --> 01:13:25.940 So you know what I'm thinkin'? 732 01:13:25.950 --> 01:13:28.298 I'm gonna get my money's worth out of the two of youse tonight. 733 01:13:28.299 --> 01:13:30.533 Oh, yeah. 734 01:13:30.534 --> 01:13:34.904 Get the rope and tie him up, chuck. 735 01:13:34.905 --> 01:13:36.105 Take him down. 736 01:13:36.106 --> 01:13:37.106 Little party? 737 01:13:37.107 --> 01:13:39.942 Yeah, my boy, dig in. 738 01:13:39.943 --> 01:13:41.544 Give me the arms. 739 01:13:41.545 --> 01:13:42.878 Fuck off! 740 01:13:42.879 --> 01:13:43.879 Fuck off! 741 01:13:43.880 --> 01:13:45.748 Let's go, please. 742 01:13:45.749 --> 01:13:51.530 Get on him. 743 01:13:51.540 --> 01:13:51.987 Oh, for fuck's sake. 744 01:13:54.658 --> 01:13:59.529 Get your ass up! 745 01:13:59.530 --> 01:14:00.530 Hold him, chuck. 746 01:14:08.339 --> 01:14:09.605 Hold him. 747 01:14:09.606 --> 01:14:10.940 Hold him! 748 01:15:17.941 --> 01:15:20.142 You fuckin'... 749 01:16:15.632 --> 01:16:18.701 Get the fuck up. 750 01:17:29.372 --> 01:17:33.420 We don't even sleep in the same room. 751 01:17:33.430 --> 01:17:36.412 When we watch television, she watches it in her room. 752 01:17:36.413 --> 01:17:37.813 I watch it in my room. 753 01:17:37.814 --> 01:17:41.283 I haven't slept with her for two years. 754 01:17:41.284 --> 01:17:44.854 A man should be able to sleep with his own wife. 755 01:17:44.855 --> 01:17:45.855 Why does... fuck! 756 01:17:45.856 --> 01:17:47.823 Leave her the fuck alone! 757 01:18:01.471 --> 01:18:02.505 You okay? 758 01:18:03.573 --> 01:18:05.107 It's gonna be all right. 759 01:18:05.108 --> 01:18:07.910 It's gonna be all right. 760 01:18:07.911 --> 01:18:09.244 Come here, you fucker! 761 01:18:45.582 --> 01:18:48.684 Look who's waking up. 762 01:18:48.685 --> 01:18:50.886 Hey. 763 01:18:50.887 --> 01:18:53.456 Fuck! 764 01:18:53.457 --> 01:18:55.900 Charles, just hang on. 765 01:18:55.910 --> 01:18:56.124 Hang on. 766 01:19:00.864 --> 01:19:02.164 Do you know how much of a headache 767 01:19:02.165 --> 01:19:04.166 that dead pig's gonna be? 768 01:19:04.167 --> 01:19:05.400 Huh? 769 01:19:05.401 --> 01:19:08.938 You fuck with one, and the rest come after you. 770 01:19:15.712 --> 01:19:17.312 Anyway, 771 01:19:20.684 --> 01:19:25.888 this little princess and I have got to get ready. 772 01:19:25.889 --> 01:19:28.457 Got someone special on their way over here to meet her. 773 01:19:44.975 --> 01:19:47.543 Before we go... 774 01:19:47.544 --> 01:19:48.711 We might have that little chat 775 01:19:48.712 --> 01:19:51.780 about that slag daughter of yours. 776 01:19:51.781 --> 01:19:55.584 You still want to know what happened, right? 777 01:19:55.585 --> 01:19:57.820 I know what you did to her. 778 01:19:57.821 --> 01:20:02.290 But you've been missing out on all of the good bits. 779 01:20:02.291 --> 01:20:07.630 See, she got a little up tight before the shoot. 780 01:20:07.631 --> 01:20:11.330 Bit of "h" settled her down. 781 01:20:11.340 --> 01:20:13.235 But she asked for it. 782 01:20:13.236 --> 01:20:17.472 Honest. 783 01:20:17.473 --> 01:20:20.142 Didn't give a good look, though. 784 01:20:20.143 --> 01:20:23.579 Finn wasn't too happy. 785 01:20:23.580 --> 01:20:25.514 But she didn't complain. 786 01:20:25.515 --> 01:20:27.282 No. 787 01:20:27.283 --> 01:20:29.418 In fact... 788 01:20:29.419 --> 01:20:34.189 She wanted a little topper before she left. 789 01:20:34.190 --> 01:20:35.758 And you know what? 790 01:20:39.896 --> 01:20:42.640 Yeah, we had a little private time together. 791 01:20:43.660 --> 01:20:44.660 Oh, yeah. 792 01:20:44.670 --> 01:20:45.670 You heard me. 793 01:20:49.138 --> 01:20:53.676 But hey... 794 01:20:53.677 --> 01:20:54.977 I had to give the hospital a call 795 01:20:54.978 --> 01:20:57.880 right after I dumped her off. 796 01:20:57.881 --> 01:20:59.748 So that's got to be worth a couple of points there. 797 01:21:07.490 --> 01:21:09.524 If it makes any difference... 798 01:21:09.525 --> 01:21:12.561 I did feel pretty rotten about the whole thing. 799 01:21:28.411 --> 01:21:29.377 No! 800 01:21:33.817 --> 01:21:34.883 Now... 801 01:21:34.884 --> 01:21:37.860 Hey, hey, hey, hey. 802 01:21:37.870 --> 01:21:38.821 If you don't mind, 803 01:21:38.822 --> 01:21:41.123 I'm gonna leave you with chuck here. 804 01:21:41.124 --> 01:21:44.260 As much as I'd love to stay and watch, 805 01:21:44.270 --> 01:21:46.695 believe it or not, 806 01:21:46.696 --> 01:21:48.831 I really don't like violence. 807 01:22:21.164 --> 01:22:23.498 Come on, love. 808 01:22:25.769 --> 01:22:27.736 Come on. 809 01:22:27.737 --> 01:22:29.271 See ya. 810 01:22:42.585 --> 01:22:47.422 Alone at last, eh? 811 01:22:47.423 --> 01:22:49.158 Mm. 812 01:23:11.581 --> 01:23:14.649 Okay. 813 01:23:14.650 --> 01:23:17.753 Now, you might feel a small pinch, yeah? 814 01:23:17.754 --> 01:23:19.880 Let me know if it hurts, all right? 815 01:23:19.890 --> 01:23:21.623 Okay? 816 01:23:21.624 --> 01:23:24.392 Wait, wait. 817 01:23:24.393 --> 01:23:26.795 Stop fucking moving. 818 01:23:26.796 --> 01:23:28.496 Oh, oh, whoa, whoa. 819 01:23:49.219 --> 01:23:51.253 Right. 820 01:23:51.254 --> 01:23:52.888 Now... 821 01:23:54.570 --> 01:23:56.240 Just let me seal that up for you. 822 01:24:34.130 --> 01:24:36.980 Hey. 823 01:24:36.990 --> 01:24:37.565 Where's derek? 824 01:24:37.566 --> 01:24:38.566 He's in the shed. 825 01:24:38.567 --> 01:24:40.468 - Where? - Over there. 826 01:24:40.469 --> 01:24:41.469 There. 827 01:24:41.470 --> 01:24:42.805 Everything set up? 828 01:24:42.806 --> 01:24:45.400 I don't know, mate. 829 01:24:45.410 --> 01:24:47.309 It's unlocked. Just pop your head in. 830 01:24:48.311 --> 01:24:49.678 The fuck are you doing? 831 01:24:55.285 --> 01:24:57.585 What are you up to there, eh? 832 01:25:08.965 --> 01:25:12.100 Yeah. 833 01:25:12.101 --> 01:25:16.738 All right, then. 834 01:25:16.739 --> 01:25:18.140 Up we come. 835 01:25:18.141 --> 01:25:19.975 Up we come. 836 01:25:19.976 --> 01:25:22.811 Good boy. 837 01:25:28.417 --> 01:25:31.153 All right. 838 01:25:31.154 --> 01:25:32.855 Hang on a minute. 839 01:25:36.392 --> 01:25:37.392 Eenie... 840 01:25:37.393 --> 01:25:38.793 Meenie... 841 01:25:38.794 --> 01:25:40.229 Miney... 842 01:25:40.230 --> 01:25:41.463 Moe. 843 01:25:43.466 --> 01:25:45.433 Let's make a pirate out of you. 844 01:25:45.434 --> 01:25:46.434 Ready? 845 01:25:50.306 --> 01:25:51.240 One minute. 846 01:25:58.614 --> 01:26:02.717 She wants me to pick up some cigarettes on the way home. 847 01:26:02.718 --> 01:26:05.587 Trying to get her to quit. 848 01:26:07.823 --> 01:26:08.823 Let her have 'em. 849 01:26:13.296 --> 01:26:16.131 The bitch'll die quicker. 850 01:26:16.132 --> 01:26:17.332 Is that right? 851 01:26:17.333 --> 01:26:18.833 Yeah? 852 01:26:27.760 --> 01:26:30.745 That was a bit rude, buddy. 853 01:26:30.746 --> 01:26:34.383 Talking about my fuckin' lovely. 854 01:26:40.423 --> 01:26:42.190 All right. 855 01:26:42.191 --> 01:26:44.793 Now, you go down again. 856 01:26:44.794 --> 01:26:47.829 You're fuckin' staying there, all right? 857 01:26:47.830 --> 01:26:51.433 I'm not poppin' a discount for you, okay? 858 01:26:53.200 --> 01:26:54.736 Where were we? 859 01:26:54.737 --> 01:26:57.205 I believe it was moe. 860 01:27:07.951 --> 01:27:08.951 Come here, you fuck! 861 01:29:37.666 --> 01:29:38.933 Oh, shit. 55340

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.