Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,502 --> 00:00:13,949
(Episode 1)
2
00:02:07,812 --> 00:02:11,627
(The Ghost Detective)
3
00:02:15,791 --> 00:02:18,036
(Two days ago)
4
00:02:20,022 --> 00:02:23,775
If I had known that his business would fail...
5
00:02:25,661 --> 00:02:26,752
Wait.
6
00:02:35,872 --> 00:02:39,146
They should separate books and other stuff.
7
00:02:41,251 --> 00:02:42,914
He lacks attention to details.
8
00:02:44,122 --> 00:02:45,447
This is why he failed.
9
00:02:47,451 --> 00:02:48,471
Hey, stop.
10
00:02:48,951 --> 00:02:50,858
You're going to scratch the sofa.
11
00:02:51,191 --> 00:02:53,091
I told you to just leave it there.
12
00:02:53,092 --> 00:02:55,202
Then come and help me!
13
00:02:56,092 --> 00:02:57,999
My gosh. People are...
14
00:02:58,462 --> 00:03:01,633
Look at how you're wearing your shoes.
15
00:03:01,872 --> 00:03:02,953
Darn it.
16
00:03:03,701 --> 00:03:05,070
People are coming for the sofa soon.
17
00:03:05,071 --> 00:03:06,091
What?
18
00:03:06,842 --> 00:03:08,470
Oh, so you called a moving company.
19
00:03:08,471 --> 00:03:11,641
I'm glad. I told you that we should call them.
20
00:03:11,642 --> 00:03:13,111
I sold it on a used market.
21
00:03:13,511 --> 00:03:17,051
What? Why did you do that? This was expensive.
22
00:03:17,052 --> 00:03:18,143
Darn you.
23
00:03:18,622 --> 00:03:19,673
Why you...
24
00:03:20,251 --> 00:03:23,413
- How much did you get? - I got our belated rent.
25
00:03:24,962 --> 00:03:27,307
We might have to sell my car too!
26
00:03:27,532 --> 00:03:29,399
Why did you go into debt to start this?
27
00:03:29,832 --> 00:03:33,064
Why haven't you told me about this before?
28
00:03:33,201 --> 00:03:35,139
I wasn't proud about having no money.
29
00:03:35,932 --> 00:03:39,170
Plus, we needed something like this in the office...
30
00:03:39,171 --> 00:03:40,946
so that it didn't seem like an inquiry agency.
31
00:03:42,441 --> 00:03:43,492
I knew it.
32
00:03:43,881 --> 00:03:45,241
You told me that it was detective work,
33
00:03:45,242 --> 00:03:46,609
but now you call it an inquiry agency.
34
00:03:50,282 --> 00:03:51,302
Sang Seob.
35
00:03:51,721 --> 00:03:53,380
You told me...
36
00:03:53,381 --> 00:03:55,051
that the government will soon pass the law...
37
00:03:55,052 --> 00:03:56,785
and that the job has a bright future.
38
00:04:11,802 --> 00:04:14,423
What's that kind of car doing here?
39
00:04:14,541 --> 00:04:15,561
Are they here to buy land?
40
00:04:16,071 --> 00:04:17,881
Sang Seob, hurry up and carry it.
41
00:04:17,882 --> 00:04:19,581
- What? Why? - We need to put it back.
42
00:04:19,582 --> 00:04:20,951
- I'll go that way. - My gosh.
43
00:04:20,952 --> 00:04:22,644
- You're taller. - Hurry.
44
00:04:24,752 --> 00:04:26,415
Hurry up. 1, 2, 3.
45
00:04:30,491 --> 00:04:31,849
I don't know about anything else,
46
00:04:31,991 --> 00:04:34,204
but you're very quick with grasping what's going on.
47
00:04:34,892 --> 00:04:36,891
I knew I made the right choice.
48
00:04:36,892 --> 00:04:38,594
I know how to pick the right people.
49
00:04:39,002 --> 00:04:41,300
Stop talking and carry it properly.
50
00:04:41,301 --> 00:04:42,300
Gosh.
51
00:04:42,301 --> 00:04:43,740
Both the man and the woman...
52
00:04:43,741 --> 00:04:45,986
seemed like they'd ask for a discount.
53
00:04:46,502 --> 00:04:48,000
Rich people are worse.
54
00:04:48,212 --> 00:04:49,771
- No, wait. Wait! - What's wrong?
55
00:04:49,772 --> 00:04:52,040
- Put it down! Now! - What is it?
56
00:04:52,041 --> 00:04:53,336
- Now! - Why?
57
00:04:54,382 --> 00:04:56,146
- My gosh! - What's wrong?
58
00:04:56,252 --> 00:04:57,720
It got scratched.
59
00:04:57,721 --> 00:04:58,945
What are we going to do?
60
00:04:59,351 --> 00:05:01,156
What if the buyer decides not to buy it?
61
00:05:03,892 --> 00:05:04,942
Hey.
62
00:05:05,991 --> 00:05:08,480
Let's do the good cop-bad cop tactic.
63
00:05:08,991 --> 00:05:10,766
I'll offer them a discount,
64
00:05:11,101 --> 00:05:13,958
and you can just tell them to leave.
65
00:05:15,832 --> 00:05:18,188
You're obviously the bad cop.
66
00:05:22,411 --> 00:05:23,911
Do you want to be the good cop?
67
00:05:24,282 --> 00:05:26,424
They're not here for the sofa.
68
00:05:26,842 --> 00:05:28,381
Think about it.
69
00:05:28,911 --> 00:05:31,503
They can't fit this in their car trunk.
70
00:05:37,621 --> 00:05:39,906
How did you even start this business?
71
00:05:39,962 --> 00:05:42,645
Hey, I'm Sherlock Holmes of love affairs.
72
00:05:42,832 --> 00:05:44,160
Okay, I get it. Let's carry this.
73
00:05:44,161 --> 00:05:45,201
We don't have time.
74
00:05:45,202 --> 00:05:46,426
I shouldn't have put it down.
75
00:05:46,601 --> 00:05:48,170
- 1, 2... - Wait. I'm shorter.
76
00:05:48,171 --> 00:05:50,824
Gosh, how did you start all this?
77
00:05:50,902 --> 00:05:53,349
Wait a second. I don't get it.
78
00:05:53,671 --> 00:05:55,771
Then why are we draining ourselves...
79
00:05:55,772 --> 00:05:56,893
by putting this back?
80
00:05:56,942 --> 00:05:58,309
Because I don't think we'll have to sell it.
81
00:05:58,981 --> 00:06:00,104
Come on.
82
00:06:32,712 --> 00:06:34,445
Have some tea.
83
00:06:35,082 --> 00:06:36,275
Are you moving?
84
00:06:38,282 --> 00:06:41,311
No, we're remodeling.
85
00:06:43,252 --> 00:06:44,343
It's so messy.
86
00:06:47,991 --> 00:06:49,491
Can you get started right away?
87
00:06:50,762 --> 00:06:51,822
I'm in a hurry.
88
00:06:51,931 --> 00:06:53,100
Yes, of course.
89
00:06:53,101 --> 00:06:54,805
That depends on...
90
00:06:58,171 --> 00:06:59,294
what you want us to do.
91
00:07:17,721 --> 00:07:19,560
These two kids went missing...
92
00:07:19,561 --> 00:07:21,790
on the same day at different locations...
93
00:07:21,791 --> 00:07:23,159
with a 30-minute time difference.
94
00:07:25,061 --> 00:07:27,213
Song Eun Yool, seven years old.
95
00:07:28,231 --> 00:07:30,641
It was around 7:20pm on August 21.
96
00:07:30,642 --> 00:07:31,771
She vanished from the playground...
97
00:07:31,772 --> 00:07:32,893
at Mirae Apartment.
98
00:07:36,712 --> 00:07:38,925
Jung Ga Ram was also seven years old.
99
00:07:39,782 --> 00:07:41,480
He disappeared from his room...
100
00:07:41,481 --> 00:07:43,287
on the same day at about 7:50pm.
101
00:07:47,152 --> 00:07:48,885
They've been missing for about a week,
102
00:07:49,592 --> 00:07:51,019
and the police aren't getting anywhere.
103
00:07:52,291 --> 00:07:53,343
Gosh.
104
00:07:53,931 --> 00:07:56,206
I'm so sorry.
105
00:07:56,431 --> 00:07:57,831
There's just one thing...
106
00:07:57,832 --> 00:07:59,668
we're not allowed to do.
107
00:07:59,962 --> 00:08:02,670
We can't interfere with a case that's currently...
108
00:08:02,671 --> 00:08:04,001
being investigated by the police.
109
00:08:04,002 --> 00:08:05,600
This case isn't exactly under investigation...
110
00:08:05,601 --> 00:08:06,896
to be exact.
111
00:08:07,272 --> 00:08:08,310
What are you saying?
112
00:08:08,311 --> 00:08:09,975
There's one more kid that went missing...
113
00:08:10,171 --> 00:08:12,864
from somewhere different on the same day...
114
00:08:13,082 --> 00:08:14,910
at a different hour.
115
00:08:14,911 --> 00:08:17,021
And you want us to find that kid.
116
00:08:17,022 --> 00:08:18,350
What makes you think so?
117
00:08:18,351 --> 00:08:20,768
I'd like to ask him the same question.
118
00:08:21,121 --> 00:08:23,420
You really need to start being more descriptive.
119
00:08:23,421 --> 00:08:24,544
It's rude.
120
00:08:24,592 --> 00:08:27,794
Come on. She came with the kid's father.
121
00:08:28,161 --> 00:08:29,490
He's desperate,
122
00:08:29,491 --> 00:08:31,131
but he can't easily come inside...
123
00:08:31,132 --> 00:08:32,795
because he doesn't want anyone to know about this.
124
00:08:34,132 --> 00:08:36,825
He might be the father of 1 of these 2 kids.
125
00:08:38,872 --> 00:08:40,402
Neither of them are his children.
126
00:08:45,581 --> 00:08:47,810
(CEO Lee's interview, Threat? Company issues?)
127
00:08:47,811 --> 00:08:48,810
("Meeting CEO Lee Kyung Woo")
128
00:08:48,811 --> 00:08:50,556
("Let's meet CEO Lee Kyung Woo")
129
00:09:01,161 --> 00:09:02,284
It's her.
130
00:09:13,811 --> 00:09:15,066
Can you find her?
131
00:09:17,041 --> 00:09:18,511
I'll be right back.
132
00:09:18,512 --> 00:09:21,111
What? Where are you going all of a sudden?
133
00:09:21,112 --> 00:09:22,335
That's so rude.
134
00:09:23,411 --> 00:09:25,523
I'm going to try and build some trust...
135
00:09:25,652 --> 00:09:27,253
with our actual client...
136
00:09:29,091 --> 00:09:30,173
instead of his proxy.
137
00:09:43,872 --> 00:09:46,045
No, not that. I want what's in your jacket.
138
00:09:47,012 --> 00:09:48,062
What do you mean?
139
00:09:48,112 --> 00:09:49,468
The threatening letter.
140
00:09:53,752 --> 00:09:55,651
A CEO that's never revealed himself...
141
00:09:55,652 --> 00:09:57,487
to the public eye...
142
00:09:57,821 --> 00:09:59,881
suddenly volunteered to do an interview,
143
00:09:59,882 --> 00:10:02,021
and his reason was because his daughter asked him to.
144
00:10:02,022 --> 00:10:03,420
But unfortunately, that interview was done...
145
00:10:03,421 --> 00:10:05,590
after his daughter had disappeared.
146
00:10:05,591 --> 00:10:08,110
But he didn't tell anyone.
147
00:10:08,191 --> 00:10:09,531
Plus, the content of the interview...
148
00:10:09,532 --> 00:10:11,901
wasn't even that important or urgent.
149
00:10:11,902 --> 00:10:13,131
But it got posted...
150
00:10:13,132 --> 00:10:14,662
on the real-time feed of a portal site.
151
00:10:16,902 --> 00:10:18,329
The kidnapper obviously made you to do all that.
152
00:10:18,671 --> 00:10:20,871
If you had no choice but to use the internet...
153
00:10:20,872 --> 00:10:22,241
to tell the culprit that you'll cooperate,
154
00:10:22,242 --> 00:10:23,741
that means you didn't get to talk to him...
155
00:10:23,742 --> 00:10:26,040
but rather received a one-way letter instead.
156
00:10:26,041 --> 00:10:28,224
And he probably never contacted you ever since.
157
00:10:36,352 --> 00:10:38,920
Attorney Baek must've told you everything.
158
00:10:38,921 --> 00:10:41,031
If she told me everything, I wouldn't have even...
159
00:10:41,032 --> 00:10:42,389
bothered to boast.
160
00:10:45,502 --> 00:10:46,655
Where's your driver?
161
00:10:47,431 --> 00:10:48,523
Did he go somewhere?
162
00:10:49,232 --> 00:10:50,231
Pardon?
163
00:10:50,232 --> 00:10:51,905
I noticed that you drove here yourself.
164
00:10:52,002 --> 00:10:53,170
It seems like your wife's car.
165
00:10:53,171 --> 00:10:55,181
CEOs normally don't have those kinds of stickers.
166
00:10:58,441 --> 00:11:01,611
My driver's running an errand for me.
167
00:11:01,612 --> 00:11:03,080
Report him to the police.
168
00:11:04,581 --> 00:11:06,680
Are you saying my driver's the culprit?
169
00:11:06,681 --> 00:11:08,090
He wrote that letter,
170
00:11:08,091 --> 00:11:09,320
and he took your money.
171
00:11:09,321 --> 00:11:11,606
But he didn't kidnap your kid.
172
00:11:12,762 --> 00:11:14,017
How should I put this?
173
00:11:14,461 --> 00:11:16,267
He benefitted from someone else's doing.
174
00:11:16,492 --> 00:11:17,582
Something like that.
175
00:11:20,671 --> 00:11:21,927
Mr. Lee.
176
00:11:25,242 --> 00:11:26,803
Report him to the police.
177
00:11:27,242 --> 00:11:29,910
Leave it to the police to see if it's right or not.
178
00:11:29,911 --> 00:11:31,411
You pay a lot of taxes.
179
00:11:33,911 --> 00:11:35,410
We're in trouble.
180
00:11:35,411 --> 00:11:37,050
Not only have we failed to find the kids,
181
00:11:37,051 --> 00:11:38,481
but there's one more.
182
00:11:38,482 --> 00:11:39,721
Her dad's pretty famous.
183
00:11:39,722 --> 00:11:41,090
If the press starts writing about this...
184
00:11:41,091 --> 00:11:44,121
We got a report regarding the content of the letter,
185
00:11:44,122 --> 00:11:46,261
so we'll check the security camera footages.
186
00:11:46,262 --> 00:11:47,560
No, I'll get someone else to do that...
187
00:11:47,561 --> 00:11:49,761
and let you know once they find anything.
188
00:11:49,762 --> 00:11:51,060
I want you to find the driver first.
189
00:11:51,061 --> 00:11:52,183
Go to his house.
190
00:11:52,362 --> 00:11:53,933
Get going.
191
00:11:54,232 --> 00:11:55,497
Wait for me.
192
00:11:56,532 --> 00:11:59,601
You won't need to move...
193
00:11:59,972 --> 00:12:01,746
if you find my daughter.
194
00:12:02,142 --> 00:12:04,540
I can't trust cops, so I came to an inquiry agency.
195
00:12:04,541 --> 00:12:05,561
Wait.
196
00:12:07,181 --> 00:12:09,550
We're not exactly an inquiry agency.
197
00:12:09,551 --> 00:12:11,981
Do you think I'm a guy who'd trust strangers...
198
00:12:11,982 --> 00:12:14,399
with my daughter's life without even doing...
199
00:12:15,492 --> 00:12:16,848
a background check?
200
00:12:21,191 --> 00:12:22,253
I bought...
201
00:12:23,132 --> 00:12:25,344
this building this morning.
202
00:12:25,801 --> 00:12:29,504
You could've just given us cash.
203
00:12:29,801 --> 00:12:32,086
If you find Ha Eun, you'll never have to pay rent...
204
00:12:32,102 --> 00:12:33,743
for the rest of your lives.
205
00:12:38,282 --> 00:12:40,801
Attorney Baek will fill you in with the details.
206
00:12:40,911 --> 00:12:42,034
I'll be off now.
207
00:12:48,352 --> 00:12:51,075
Even if Ha Eun is found dead,
208
00:12:51,392 --> 00:12:53,830
the contract will still be valid...
209
00:12:53,831 --> 00:12:56,381
as long as you catch the culprit.
210
00:12:56,732 --> 00:12:59,690
We'll pay you as much as you ask for.
211
00:12:59,801 --> 00:13:00,954
What about the other two kids?
212
00:13:01,331 --> 00:13:03,515
They're not included in the deal.
213
00:13:05,541 --> 00:13:06,623
Will you...
214
00:13:07,612 --> 00:13:08,937
take the case?
215
00:13:19,921 --> 00:13:21,013
Sure.
216
00:13:21,051 --> 00:13:22,448
Gosh, excuse me.
217
00:13:24,461 --> 00:13:26,665
These are some materials we got from the police.
218
00:13:28,561 --> 00:13:30,060
Also,
219
00:13:30,061 --> 00:13:32,346
let's say that you have been hired...
220
00:13:32,602 --> 00:13:33,928
as our law firm's investigators.
221
00:13:34,002 --> 00:13:36,175
You're preparing a lawsuit against the kindergarten.
222
00:13:36,272 --> 00:13:39,872
If you do that, it would certainly help us out.
223
00:13:40,472 --> 00:13:41,533
Okay.
224
00:13:49,882 --> 00:13:51,381
Let me ask you something.
225
00:13:53,852 --> 00:13:55,759
Why are you taking this job?
226
00:13:56,022 --> 00:13:57,347
I don't want to move out.
227
00:13:57,992 --> 00:13:59,043
And...
228
00:13:59,291 --> 00:14:01,531
The child's father says that he doesn't believe...
229
00:14:01,532 --> 00:14:03,164
in public force.
230
00:14:05,032 --> 00:14:06,184
I don't either.
231
00:14:18,341 --> 00:14:20,147
You won't be able to find anything.
232
00:14:21,951 --> 00:14:23,135
Find anything?
233
00:14:23,951 --> 00:14:25,043
No.
234
00:14:35,862 --> 00:14:37,228
- Hey. - Yes?
235
00:14:44,301 --> 00:14:46,138
Talk to me!
236
00:14:52,162 --> 00:14:57,162
[VIU Ver] KBS2 E01 The Ghost Detective
"An Inquiry Agency"
-♥ Ruo Xi ♥-
237
00:15:03,762 --> 00:15:06,617
The punk knows how to use his brains.
238
00:15:07,032 --> 00:15:08,160
Right.
239
00:15:08,161 --> 00:15:10,651
The police wouldn't search the victim's parents' car.
240
00:15:10,701 --> 00:15:13,731
And they have a driver to open the trunk.
241
00:15:13,732 --> 00:15:15,945
Hey. How did you figure it out?
242
00:15:17,272 --> 00:15:20,606
Evidence. I only thought about what I saw.
243
00:15:20,711 --> 00:15:22,915
- What evidence? - He was too clean.
244
00:15:23,272 --> 00:15:25,729
His call histories, his house, his alibis...
245
00:15:25,941 --> 00:15:28,210
He used the father's car to deliver the ransom.
246
00:15:28,211 --> 00:15:30,772
Our only blind spot was the delivery point.
247
00:15:30,821 --> 00:15:33,270
We assumed he gave them the ransom.
248
00:15:33,722 --> 00:15:35,863
But actually, he didn't have to.
249
00:15:41,431 --> 00:15:43,981
You must have been very fond of Ha Eun.
250
00:15:45,132 --> 00:15:47,531
Yes. I first started working at the house...
251
00:15:47,532 --> 00:15:48,899
when Ha Eun was born.
252
00:15:49,931 --> 00:15:51,838
She's like a daughter to me.
253
00:15:52,142 --> 00:15:55,437
So you took her friends to keep her company?
254
00:15:55,742 --> 00:15:57,272
I didn't do that.
255
00:15:57,512 --> 00:15:59,755
Oh, there's an accomplice?
256
00:15:59,941 --> 00:16:01,281
Someone else kidnapped the kid...
257
00:16:01,282 --> 00:16:02,611
and you just took the money?
258
00:16:02,612 --> 00:16:04,050
I didn't do it!
259
00:16:04,122 --> 00:16:06,977
When I came to house, Ha Eun was already...
260
00:16:08,051 --> 00:16:11,223
Something came up with her mom. What can I do?
261
00:16:11,492 --> 00:16:13,460
I'll drop the kid off and head right over.
262
00:16:14,691 --> 00:16:16,059
Hey. Hey!
263
00:16:20,002 --> 00:16:21,124
Ha Eun.
264
00:16:30,642 --> 00:16:31,732
Lee Ha Eun.
265
00:16:33,951 --> 00:16:35,716
She was right here.
266
00:16:49,061 --> 00:16:50,734
It was so strange.
267
00:16:51,201 --> 00:16:54,568
I got the shivers. It was as though...
268
00:16:55,732 --> 00:16:57,945
Ha Eun had evaporated.
269
00:17:07,952 --> 00:17:10,329
(Searching for Witnesses. Help me find my Eun Yool!)
270
00:17:15,422 --> 00:17:17,120
I can't believe...
271
00:17:17,121 --> 00:17:19,610
there isn't a single security camera in sight.
272
00:17:20,391 --> 00:17:21,789
Unbelievable...
273
00:17:25,061 --> 00:17:26,356
Ridiculous...
274
00:17:30,032 --> 00:17:31,470
Find anything?
275
00:17:33,502 --> 00:17:35,042
I need to look around a bit more.
276
00:17:38,912 --> 00:17:40,034
Wait.
277
00:17:40,381 --> 00:17:42,493
What? What is it?
278
00:17:42,682 --> 00:17:44,049
What is it? Tell me.
279
00:17:45,351 --> 00:17:47,421
Can't you talk while you walk?
280
00:17:47,422 --> 00:17:50,930
The mom said that she had looked away for a second.
281
00:17:51,291 --> 00:17:54,861
She must've checked both exits to the playground.
282
00:17:55,032 --> 00:17:57,630
Then the only way to leave the playground quickly...
283
00:17:57,631 --> 00:17:59,671
without catching anyone's eye would be...
284
00:18:22,821 --> 00:18:24,721
A grown man wouldn't be able to fit in here...
285
00:18:24,722 --> 00:18:26,353
especially with a kid.
286
00:18:44,041 --> 00:18:45,918
Maybe it wasn't a person.
287
00:19:11,141 --> 00:19:14,743
When does Ha Eun usually arrive here?
288
00:19:15,512 --> 00:19:19,181
She came after school, so maybe between 3pm and 5pm?
289
00:19:19,182 --> 00:19:23,380
Are there any students who also attend her school?
290
00:19:23,381 --> 00:19:25,521
Yes, there's Se Rin.
291
00:19:25,522 --> 00:19:27,350
Where is she?
292
00:19:27,351 --> 00:19:28,443
Over there.
293
00:19:28,522 --> 00:19:31,786
- Is she the one in pink? - No, the one in blue.
294
00:19:46,301 --> 00:19:47,434
Why are you crying?
295
00:19:49,641 --> 00:19:52,539
I'm scared that Bo Ri will come to my house.
296
00:19:56,581 --> 00:19:57,745
Who's Bo Ri?
297
00:20:02,591 --> 00:20:03,714
Oh...
298
00:20:04,621 --> 00:20:05,989
Why are you afraid of her?
299
00:20:09,561 --> 00:20:11,961
Nobody believes me.
300
00:20:11,962 --> 00:20:15,439
Do you not believe me either?
301
00:20:15,702 --> 00:20:19,138
I don't believe in anything.
302
00:20:19,801 --> 00:20:23,341
So I check everything with my own eyes.
303
00:20:32,651 --> 00:20:34,691
(Affidavit)
304
00:20:40,361 --> 00:20:42,166
(Credit Card History)
305
00:20:46,232 --> 00:20:48,373
(Lee Chan Mi: Kindergarten Teacher)
306
00:21:31,111 --> 00:21:32,234
(Bo Ri)
307
00:21:35,282 --> 00:21:37,188
What's the holdup? Get over here.
308
00:21:40,391 --> 00:21:41,749
That feels good.
309
00:21:47,232 --> 00:21:48,762
Have a drink.
310
00:21:48,831 --> 00:21:50,361
Oh, thank you.
311
00:21:53,432 --> 00:21:54,930
Thank you.
312
00:21:59,672 --> 00:22:00,834
Very refreshing.
313
00:22:01,212 --> 00:22:03,894
Yes, so let's begin.
314
00:22:03,982 --> 00:22:05,613
When is the move-out date?
315
00:22:05,942 --> 00:22:09,929
I don't know yet. Can we start with an estimate?
316
00:22:10,952 --> 00:22:12,144
I see.
317
00:22:14,391 --> 00:22:17,560
I hope they find the kids and the kidnapper soon.
318
00:22:17,561 --> 00:22:19,152
You must be going through a lot.
319
00:22:20,462 --> 00:22:23,868
It's too late. Everyone knows who I am...
320
00:22:25,662 --> 00:22:28,150
I mean, there are so many rumors about me,
321
00:22:28,331 --> 00:22:30,515
I can't work here anymore.
322
00:22:30,772 --> 00:22:34,688
These parents go wild over a bruised knee.
323
00:22:35,272 --> 00:22:36,537
Oh no...
324
00:22:37,381 --> 00:22:40,850
All your employees must be leaving, too, then?
325
00:22:42,551 --> 00:22:44,183
That's unfortunate...
326
00:22:44,522 --> 00:22:48,120
Those kids are young! They can find work anywhere.
327
00:22:48,121 --> 00:22:49,723
They don't need to look after their family.
328
00:22:53,321 --> 00:22:56,790
Both of my kids are in college now.
329
00:22:56,791 --> 00:23:00,780
What should I do? It's so devastating.
330
00:23:13,752 --> 00:23:15,792
Stop that.
331
00:23:17,252 --> 00:23:18,303
Sorry.
332
00:23:19,321 --> 00:23:21,361
Can you stop doing that?
333
00:23:56,391 --> 00:23:59,686
(August 2018 Events)
334
00:24:01,232 --> 00:24:03,390
Excuse me. While you're here,
335
00:24:03,391 --> 00:24:05,400
can you give me an estimate for the annex?
336
00:24:05,432 --> 00:24:07,543
I need to get rid of that for me to wrap this up.
337
00:24:09,101 --> 00:24:11,080
Okay, sure.
338
00:24:16,611 --> 00:24:19,130
Goodness, isn't it a bit too hot in here?
339
00:24:19,212 --> 00:24:21,190
There's no air conditioner in here. It's all shut.
340
00:24:22,182 --> 00:24:23,350
I guess the laundry will get dried well.
341
00:24:23,351 --> 00:24:25,666
May I open the window?
342
00:24:25,922 --> 00:24:28,299
Goodness, this is way too hot.
343
00:24:29,391 --> 00:24:31,156
What is this? There is a line here.
344
00:24:31,621 --> 00:24:33,458
Is this it?
345
00:24:34,061 --> 00:24:35,560
That's much better.
346
00:24:35,561 --> 00:24:37,948
I'm sorry that there is no air conditioner.
347
00:24:38,061 --> 00:24:39,560
It's all right.
348
00:24:39,561 --> 00:24:41,571
Excuse me. Is anyone in here?
349
00:24:42,831 --> 00:24:44,881
Let me check how much stuff you have.
350
00:24:45,901 --> 00:24:47,645
She wanted an estimate for the annex.
351
00:24:48,012 --> 00:24:49,746
Gosh, my armpits are getting wet.
352
00:24:56,381 --> 00:24:57,708
Let's see.
353
00:25:12,801 --> 00:25:15,729
The little zoo out in the back looked great.
354
00:25:16,172 --> 00:25:17,936
You must have a dog too.
355
00:25:19,242 --> 00:25:21,671
How did you know?
356
00:25:21,672 --> 00:25:24,181
Oh, that's easy to tell.
357
00:25:24,182 --> 00:25:25,609
I saw a doghouse out there,
358
00:25:25,811 --> 00:25:27,485
and your clothes are covered with dog hair.
359
00:25:31,351 --> 00:25:33,290
It went missing a few days ago.
360
00:25:35,722 --> 00:25:36,812
Oh, dear.
361
00:25:38,962 --> 00:25:41,590
Do you think they won't come back?
362
00:25:41,591 --> 00:25:42,683
What?
363
00:25:44,361 --> 00:25:47,228
No, the kids must come back.
364
00:25:47,772 --> 00:25:49,201
Of course, they will.
365
00:25:49,202 --> 00:25:50,904
I meant your dog.
366
00:25:51,401 --> 00:25:54,310
But the pen must have been shut.
367
00:25:54,311 --> 00:25:55,465
It was closed.
368
00:25:56,942 --> 00:25:58,920
Bo Ri doesn't use doors.
369
00:25:59,541 --> 00:26:01,652
There's a hole that she made in the ground.
370
00:26:01,682 --> 00:26:03,411
She came back a few times before...
371
00:26:03,412 --> 00:26:05,013
after she went missing.
372
00:26:07,692 --> 00:26:11,190
Wait, is the dog a shepherd by any chance?
373
00:26:12,121 --> 00:26:15,431
They can't have a shepherd in a kindergarten.
374
00:26:15,432 --> 00:26:16,590
It'll scare kids.
375
00:26:16,591 --> 00:26:17,652
Yes.
376
00:26:18,032 --> 00:26:20,377
It was a dog that the director had.
377
00:26:21,772 --> 00:26:23,130
But Bo Ri is a nice dog.
378
00:26:23,131 --> 00:26:24,471
She's trained well,
379
00:26:24,472 --> 00:26:25,600
and the kids loved her.
380
00:26:25,601 --> 00:26:27,580
Right? It is a shepherd.
381
00:26:27,611 --> 00:26:29,989
See? I knew it.
382
00:26:30,071 --> 00:26:31,981
I had a feeling.
383
00:26:31,982 --> 00:26:35,211
I asked you because one of my friends...
384
00:26:35,212 --> 00:26:37,934
Hey, you know who Myung Sik is, right?
385
00:26:38,182 --> 00:26:40,890
Come on, Myung Sik from the Chinese restaurant.
386
00:26:40,891 --> 00:26:43,390
Oh, Myung Soo's brother, Myung Sik?
387
00:26:43,391 --> 00:26:45,390
Yes, Myung Sik.
388
00:26:45,391 --> 00:26:48,531
Myung Sik... I mean, my friend...
389
00:26:48,532 --> 00:26:50,330
recently saw a shepherd on the streets.
390
00:26:50,331 --> 00:26:52,800
If you tell me exactly when you lost her,
391
00:26:52,801 --> 00:26:54,230
I'll ask him...
392
00:26:54,571 --> 00:26:57,326
where he saw the dog.
393
00:26:58,101 --> 00:27:00,810
He delivers food, so he knows all about the town.
394
00:27:00,811 --> 00:27:01,995
Right?
395
00:27:26,361 --> 00:27:28,136
It was a day before...
396
00:27:28,901 --> 00:27:30,574
the kids went missing.
397
00:27:39,242 --> 00:27:40,380
Gosh, that was like a sauna.
398
00:27:40,381 --> 00:27:41,676
That was really hot.
399
00:27:43,412 --> 00:27:45,624
Goodness, these are probably expensive.
400
00:27:49,291 --> 00:27:51,709
She was right. There is a hole.
401
00:27:52,821 --> 00:27:54,361
Is this important?
402
00:27:56,131 --> 00:27:57,590
Don't you think something is weird?
403
00:27:59,361 --> 00:28:01,070
She said the dog always went...
404
00:28:01,071 --> 00:28:02,866
in and out through this hole.
405
00:28:03,571 --> 00:28:05,816
And she was out of it because of the kids.
406
00:28:06,942 --> 00:28:09,185
Why did she put away the feed and water?
407
00:28:11,041 --> 00:28:13,387
She seems really suspicious.
408
00:28:14,311 --> 00:28:15,331
Right?
409
00:28:15,452 --> 00:28:17,114
She seems really similar to her.
410
00:28:18,121 --> 00:28:20,590
She's very harsh, cold-hearted,
411
00:28:20,591 --> 00:28:21,611
and selfish.
412
00:28:22,291 --> 00:28:23,445
Similar to whom?
413
00:28:25,192 --> 00:28:26,384
My aunt.
414
00:28:28,192 --> 00:28:29,461
When I was a kid,
415
00:28:29,462 --> 00:28:31,471
I thought my aunt could murder me.
416
00:28:32,631 --> 00:28:34,916
I had the same thought when I saw the director.
417
00:28:35,702 --> 00:28:37,028
You know that my sixth sense is excellent.
418
00:28:38,841 --> 00:28:40,610
And she takes the advantage of...
419
00:28:40,611 --> 00:28:43,019
that young teacher just because she lives here.
420
00:28:43,641 --> 00:28:45,540
Ms. Lee's alibi is...
421
00:28:45,541 --> 00:28:47,183
that she was working overtime.
422
00:28:47,811 --> 00:28:50,050
Her room was fully air conditioned,
423
00:28:50,051 --> 00:28:51,480
but that room didn't even have a fan.
424
00:28:51,621 --> 00:28:52,876
Why are you going in there?
425
00:28:53,151 --> 00:28:55,294
Then why did she abduct the kids?
426
00:28:56,151 --> 00:28:57,161
If she was after money,
427
00:28:57,162 --> 00:28:58,860
she could have just went with Ha Eun.
428
00:28:58,861 --> 00:29:00,116
Why did she take three kids?
429
00:29:00,391 --> 00:29:02,431
Do you think she wanted the kindergarten to fail?
430
00:29:04,401 --> 00:29:06,060
Come out. You will step on dog's poop.
431
00:29:06,061 --> 00:29:07,459
Why did you go in there?
432
00:29:12,371 --> 00:29:14,511
Hey, come out.
433
00:29:14,512 --> 00:29:15,940
One second.
434
00:29:19,611 --> 00:29:22,161
The rabbit kept on trying to escape.
435
00:29:27,151 --> 00:29:28,243
Okay, go.
436
00:29:29,752 --> 00:29:32,241
The rabbit is really fluffy.
437
00:29:32,262 --> 00:29:33,445
Angora rabbit.
438
00:29:33,522 --> 00:29:34,715
We'll get going.
439
00:29:36,432 --> 00:29:38,033
You should be careful.
440
00:29:39,061 --> 00:29:41,958
Goodness. My gosh, you're too much.
441
00:29:42,232 --> 00:29:43,330
He has long legs.
442
00:29:43,331 --> 00:29:44,729
Let's go.
443
00:29:48,212 --> 00:29:49,639
Goodbye.
444
00:29:49,972 --> 00:29:51,237
Doesn't it speak?
445
00:29:52,182 --> 00:29:53,580
You don't have to get another estimate.
446
00:29:53,581 --> 00:29:55,142
We're the cheapest.
447
00:29:59,321 --> 00:30:00,781
Do you have any yogurt?
448
00:30:01,022 --> 00:30:03,336
I only sell to customers who buy in advance.
449
00:30:04,662 --> 00:30:06,360
We need a woman.
450
00:30:06,361 --> 00:30:07,830
It looks too dangerous...
451
00:30:07,831 --> 00:30:09,191
for us to go around by ourselves.
452
00:30:09,192 --> 00:30:11,600
Did you erase the part time job ad you uploaded?
453
00:30:11,601 --> 00:30:13,261
A part-timer can't do anything.
454
00:30:13,262 --> 00:30:15,372
We can slowly teach them.
455
00:30:16,432 --> 00:30:17,624
Sang Seob.
456
00:30:18,472 --> 00:30:19,540
What? Aren't you going to hop in?
457
00:30:19,541 --> 00:30:20,711
You can go first.
458
00:30:20,712 --> 00:30:22,374
I'll go after I check something.
459
00:30:22,841 --> 00:30:23,941
What do you want to check?
460
00:30:23,942 --> 00:30:26,023
You know, the crying girl from the violin academy.
461
00:30:26,182 --> 00:30:28,904
What she saw might have been true.
462
00:30:30,452 --> 00:30:31,543
It's so hot.
463
00:30:40,462 --> 00:30:41,630
Hello.
464
00:30:41,631 --> 00:30:43,324
- Hey, Yeo Wool. - Hello.
465
00:30:43,932 --> 00:30:45,201
This is a new product.
466
00:30:45,202 --> 00:30:46,201
What is this?
467
00:30:46,202 --> 00:30:48,548
Of course, it's something really good for you.
468
00:30:48,932 --> 00:30:51,217
It can cause a side effect for men.
469
00:30:52,702 --> 00:30:55,628
A positive side effect that happens in the night.
470
00:30:59,081 --> 00:31:00,714
You didn't have any.
471
00:31:01,252 --> 00:31:03,451
I gave it to you. You should have some.
472
00:31:03,452 --> 00:31:05,053
Forget it. I don't need anything like this.
473
00:31:06,581 --> 00:31:08,692
It's made with organic cabbage. What a waste.
474
00:31:09,252 --> 00:31:10,445
Make sure you have them.
475
00:31:13,762 --> 00:31:15,975
Se Rin.
476
00:31:17,801 --> 00:31:19,801
Where's your mom? Are you here alone?
477
00:31:22,301 --> 00:31:23,392
Do you know her?
478
00:31:25,172 --> 00:31:27,110
I deliver yogurt to her place.
479
00:31:27,111 --> 00:31:28,162
And to her academy.
480
00:31:29,442 --> 00:31:30,563
Se Rin.
481
00:31:31,282 --> 00:31:33,658
Do you have something to say to the police officer?
482
00:31:34,712 --> 00:31:36,487
Okay, then. Do it.
483
00:31:36,881 --> 00:31:38,584
Now, look. Over there...
484
00:31:39,581 --> 00:31:41,121
Let's go with him.
485
00:31:41,321 --> 00:31:43,021
See? He doesn't look scary at all.
486
00:31:43,022 --> 00:31:44,418
Right? Do it.
487
00:31:46,121 --> 00:31:47,254
It's okay.
488
00:31:49,532 --> 00:31:52,592
Eun Yool followed after Bo Ri.
489
00:31:56,571 --> 00:31:57,725
Bo Ri?
490
00:31:58,071 --> 00:31:59,979
Who's Bo Ri? Is she in the same class?
491
00:32:07,611 --> 00:32:08,631
A dog?
492
00:32:09,311 --> 00:32:10,341
It's a dog?
493
00:32:11,722 --> 00:32:13,991
You must have a great imagination.
494
00:32:13,992 --> 00:32:15,317
I saw her.
495
00:32:15,551 --> 00:32:17,051
I mean it.
496
00:32:18,561 --> 00:32:19,642
Se Rin.
497
00:32:19,861 --> 00:32:22,279
I can't believe you really came here.
498
00:32:24,502 --> 00:32:25,560
I'm sorry.
499
00:32:25,561 --> 00:32:27,204
Did she talk about Bo Ri again?
500
00:32:28,172 --> 00:32:29,570
She goes to the same kindergarten...
501
00:32:29,571 --> 00:32:31,306
as the kids who went missing.
502
00:32:31,702 --> 00:32:34,190
I guess the disappearance was a huge shock to her.
503
00:32:34,512 --> 00:32:36,310
She must be traumatized.
504
00:32:36,311 --> 00:32:37,811
Did you go see a therapist?
505
00:32:38,212 --> 00:32:39,511
If you need someone...
506
00:32:39,512 --> 00:32:41,042
She might be telling the truth.
507
00:32:42,782 --> 00:32:44,455
You can give her words a chance.
508
00:32:45,151 --> 00:32:46,243
Ms. Jung.
509
00:32:46,851 --> 00:32:48,350
Why won't you even check?
510
00:32:48,821 --> 00:32:50,360
Why don't you ask her more serious questions?
511
00:32:50,361 --> 00:32:51,761
She said she saw her.
512
00:32:51,762 --> 00:32:53,557
Get out. Don't get involved in this.
513
00:32:54,492 --> 00:32:56,195
- Detective Park. - Get out.
514
00:32:58,831 --> 00:33:00,770
I don't need this.
515
00:33:00,831 --> 00:33:02,056
You don't have to come here...
516
00:33:03,601 --> 00:33:04,662
anymore.
517
00:33:31,962 --> 00:33:34,113
(Oh Se Rin)
518
00:34:10,841 --> 00:34:12,881
Let's hang out together.
519
00:34:13,401 --> 00:34:14,667
I want to play too.
520
00:34:17,012 --> 00:34:18,133
Mom.
521
00:34:19,542 --> 00:34:20,705
Eun Yool.
522
00:34:21,211 --> 00:34:22,281
She's so cute.
523
00:34:22,282 --> 00:34:23,435
Bo Ri.
524
00:34:31,392 --> 00:34:32,514
Bo Ri.
525
00:34:40,262 --> 00:34:41,291
Bo Ri.
526
00:34:42,271 --> 00:34:43,353
Bo Ri.
527
00:34:43,702 --> 00:34:44,792
Bo Ri.
528
00:34:45,972 --> 00:34:47,063
Bo Ri.
529
00:34:58,796 --> 00:35:01,040
(Episode 2 will air after 1 minute.)
530
00:35:02,038 --> 00:35:04,136
(Episode 2)
531
00:35:04,137 --> 00:35:05,259
(Under construction)
532
00:35:26,528 --> 00:35:27,856
Will you be quiet?
533
00:35:27,857 --> 00:35:29,458
You're being too loud!
534
00:35:47,478 --> 00:35:48,676
You kids!
535
00:35:48,677 --> 00:35:51,473
You kids are going to pop my eardrums!
536
00:35:52,418 --> 00:35:55,651
Noisy children need to be punished.
537
00:35:55,958 --> 00:35:57,926
They should be killed!
538
00:36:17,777 --> 00:36:19,416
A dog took her, not a person.
539
00:36:19,417 --> 00:36:20,571
That's the case for Eun Yool.
540
00:36:22,488 --> 00:36:24,119
It's the same blouse she wore on that day.
541
00:36:25,817 --> 00:36:28,409
She hid her in the sewage, then took her.
542
00:36:29,727 --> 00:36:30,857
How can she do that?
543
00:36:30,858 --> 00:36:32,327
She's very smart.
544
00:36:32,397 --> 00:36:33,556
That means she can make...
545
00:36:33,557 --> 00:36:35,913
an alibi for herself even after the abduction.
546
00:36:36,067 --> 00:36:39,026
If she wasn't trying to leave an alibi,
547
00:36:39,268 --> 00:36:40,437
why would she come...
548
00:36:40,438 --> 00:36:42,885
to the classroom to sleep if she lives in the annex?
549
00:36:43,408 --> 00:36:45,366
Why are you suspicious of Ms. Lee of all people?
550
00:36:45,367 --> 00:36:47,622
Why not the director or other teachers?
551
00:36:47,837 --> 00:36:49,133
Ms. Lee Chan Mi.
552
00:36:49,748 --> 00:36:51,848
Her other clothes and stuff were very clean.
553
00:36:52,218 --> 00:36:53,747
I didn't see any dog hair...
554
00:36:53,748 --> 00:36:55,858
on her desk or bed, in her personal space.
555
00:36:56,417 --> 00:36:58,324
I mean, she has to work with kids,
556
00:36:58,548 --> 00:37:00,157
and the director is very sensitive,
557
00:37:00,158 --> 00:37:02,025
so I'm sure she kept everything neat.
558
00:37:02,587 --> 00:37:05,657
But I found dog hair only on Ms. Lee's clothes.
559
00:37:06,057 --> 00:37:08,576
It looked like she got changed today.
560
00:37:09,097 --> 00:37:10,902
It went missing a few days ago.
561
00:37:11,168 --> 00:37:13,239
But she said the dog went missing a few days ago.
562
00:37:14,238 --> 00:37:15,258
What's her motive?
563
00:37:15,367 --> 00:37:16,637
She abducted three kids at once...
564
00:37:16,638 --> 00:37:18,876
in a way that it can be turned into a huge story.
565
00:37:18,877 --> 00:37:20,936
A grudge against the director or parents.
566
00:37:20,937 --> 00:37:23,834
It's as if she wanted someone to notice.
567
00:37:24,277 --> 00:37:25,705
Well, there is a slight possibility...
568
00:37:26,247 --> 00:37:28,084
that this is just child abuse.
569
00:37:31,117 --> 00:37:33,606
She was found innocent in the investigation,
570
00:37:33,818 --> 00:37:35,457
and there is no evidence that she abused them...
571
00:37:35,458 --> 00:37:38,109
or that she didn't get along with the director.
572
00:37:41,427 --> 00:37:44,018
There's a security footage that we didn't go through.
573
00:37:45,068 --> 00:37:46,292
The field trip.
574
00:37:48,568 --> 00:37:49,659
(August 2018 Events)
575
00:37:49,768 --> 00:37:50,788
Excuse me.
576
00:37:51,407 --> 00:37:52,866
Okay, sure.
577
00:37:54,238 --> 00:37:55,607
Ms. Lee led them herself...
578
00:37:55,608 --> 00:37:56,975
the day before they went missing.
579
00:38:01,647 --> 00:38:04,341
They went to a museum, so there were cameras.
580
00:38:04,587 --> 00:38:05,757
And she was outside the kindergarten.
581
00:38:05,758 --> 00:38:06,957
She may have tried to be careful in here,
582
00:38:06,958 --> 00:38:08,549
but she may have let down her guard there.
583
00:38:08,617 --> 00:38:09,647
You're right.
584
00:38:15,828 --> 00:38:16,949
Did you order something?
585
00:38:23,068 --> 00:38:24,866
This is as far as you can come.
586
00:38:24,867 --> 00:38:26,673
It's a secret room starting right here.
587
00:38:29,807 --> 00:38:31,547
- Who is she? - I'm Jung Yeo Wool,
588
00:38:31,548 --> 00:38:32,904
who contacted you.
589
00:38:33,048 --> 00:38:34,746
Oh, the part-timer.
590
00:38:34,747 --> 00:38:36,523
She saw the ad for the job.
591
00:38:37,488 --> 00:38:39,221
Oh, did you call after seeing the ad?
592
00:38:39,488 --> 00:38:40,539
Yes.
593
00:38:42,057 --> 00:38:45,257
Why did you post it with the number...
594
00:38:45,258 --> 00:38:46,583
for our moving center?
595
00:38:47,358 --> 00:38:49,235
Do you know what we do here?
596
00:38:49,427 --> 00:38:51,496
Of course. Here's my resume.
597
00:38:51,497 --> 00:38:53,374
Goodness, you're prepared.
598
00:38:56,837 --> 00:38:59,082
You look much better in person.
599
00:39:00,008 --> 00:39:02,447
This is Chief Lee Da Il.
600
00:39:02,448 --> 00:39:04,181
You can do the interview with him.
601
00:39:05,307 --> 00:39:07,286
Chief Lee, come on.
602
00:39:14,118 --> 00:39:15,342
So...
603
00:39:16,727 --> 00:39:18,421
Please don't say that word.
604
00:39:18,998 --> 00:39:20,327
Not that word.
605
00:39:20,328 --> 00:39:22,093
Don't.
606
00:39:23,027 --> 00:39:24,700
It's an inquiry agency.
607
00:39:28,037 --> 00:39:29,434
It's not.
608
00:39:31,368 --> 00:39:32,663
My gosh.
609
00:39:33,277 --> 00:39:35,507
Hey, I am certified for administrative affairs,
610
00:39:35,508 --> 00:39:37,947
judicial affairs, and a black belt in taekwondo.
611
00:39:37,948 --> 00:39:39,677
I have all these certifications...
612
00:39:39,678 --> 00:39:41,718
This is a very professional...
613
00:39:43,118 --> 00:39:44,443
inquiry agency.
614
00:39:46,258 --> 00:39:47,957
I'm a detective.
615
00:39:47,958 --> 00:39:50,743
Don't you know what a detective is?
616
00:39:50,787 --> 00:39:52,766
There are no detectives in Korea.
617
00:39:53,258 --> 00:39:54,927
A recent lawsuit concluded...
618
00:39:54,928 --> 00:39:56,827
that you shouldn't use...
619
00:39:56,828 --> 00:39:58,399
the term "detective" by the judiciary.
620
00:40:01,268 --> 00:40:04,398
That's the status quo.
621
00:40:05,107 --> 00:40:07,423
We're trying hard to change that.
622
00:40:08,438 --> 00:40:09,468
Right.
623
00:40:11,477 --> 00:40:13,377
About 30 percent of the households...
624
00:40:13,378 --> 00:40:15,716
in this neighborhood drink vegetable juice I deliver.
625
00:40:15,717 --> 00:40:17,346
I am the number one maid around here.
626
00:40:17,347 --> 00:40:19,187
A pet sitter with the most regulars.
627
00:40:19,188 --> 00:40:21,457
I know the structure of most houses...
628
00:40:21,458 --> 00:40:23,286
and the health condition of most people.
629
00:40:23,287 --> 00:40:25,226
When necessary, I can sneak in.
630
00:40:25,227 --> 00:40:26,757
Also, I know all the shortcuts...
631
00:40:26,758 --> 00:40:29,327
because I'm a chauffeur and I deliver food.
632
00:40:29,328 --> 00:40:30,927
And I learned jiu jitsu since when I was young,
633
00:40:30,928 --> 00:40:32,896
so I can react quickly to any dangers.
634
00:40:32,897 --> 00:40:34,367
I've been working at a pharmacy...
635
00:40:34,368 --> 00:40:35,507
for two years now,
636
00:40:35,508 --> 00:40:37,406
so I can also bring any medicine you need...
637
00:40:37,407 --> 00:40:38,877
without a prescription.
638
00:40:38,878 --> 00:40:41,357
We don't do anything illegal.
639
00:40:41,837 --> 00:40:43,000
Really?
640
00:40:46,417 --> 00:40:48,716
If you have that many jobs,
641
00:40:48,717 --> 00:40:50,146
why do you want to do this one?
642
00:40:50,987 --> 00:40:53,365
The more jobs, the better.
643
00:40:53,787 --> 00:40:55,827
I recently bought a house...
644
00:40:55,828 --> 00:40:57,388
by taking out a huge loan.
645
00:40:57,987 --> 00:40:59,018
Why?
646
00:40:59,428 --> 00:41:00,627
I thought it would be better...
647
00:41:00,628 --> 00:41:02,464
to be house poor than to be just poor.
648
00:41:02,667 --> 00:41:03,796
Someone who lost her parents early,
649
00:41:03,797 --> 00:41:05,226
has a young sibling,
650
00:41:05,227 --> 00:41:06,536
and isn't educated enough...
651
00:41:06,537 --> 00:41:08,231
should at least have a house...
652
00:41:08,967 --> 00:41:11,007
to survive in Korea.
653
00:41:17,147 --> 00:41:18,199
I will...
654
00:41:19,847 --> 00:41:22,163
ask you one last question.
655
00:41:22,987 --> 00:41:24,817
If you beat around the bush...
656
00:41:24,818 --> 00:41:26,112
or lie to this question,
657
00:41:26,487 --> 00:41:27,712
you will be dropped.
658
00:41:32,227 --> 00:41:33,828
You saw me at the ballet academy, right?
659
00:41:37,428 --> 00:41:38,652
And in front of the kindergarten.
660
00:41:41,568 --> 00:41:43,199
I never posted a job ad.
661
00:41:52,977 --> 00:41:54,712
Why are you really here?
662
00:42:19,638 --> 00:42:21,617
Just do what I told you, and don't go overboard.
663
00:42:23,308 --> 00:42:24,399
Okay.
664
00:42:25,678 --> 00:42:27,747
Like I always tell you, you're still a trainee.
665
00:42:27,748 --> 00:42:30,266
If you overreact and ruin this...
666
00:42:30,547 --> 00:42:32,118
- Hey. - Wait. You'll rip...
667
00:42:33,188 --> 00:42:36,452
Hey, I'm going to sue you!
668
00:42:37,958 --> 00:42:41,263
I'm the one who should sue you for assault!
669
00:42:41,297 --> 00:42:43,127
You hit my nephew...
670
00:42:43,128 --> 00:42:45,585
right here on August 20.
671
00:42:45,638 --> 00:42:47,867
Gosh, what are you talking about?
672
00:42:47,868 --> 00:42:49,007
Do you have evidence?
673
00:42:49,008 --> 00:42:52,877
Excuse me. Can you show me the CCTV footage...
674
00:42:52,878 --> 00:42:54,745
from August 20 starting from 11am to 12pm?
675
00:42:54,808 --> 00:42:56,947
My nephew was here on a field trip,
676
00:42:56,948 --> 00:43:00,141
and he got beaten up by this bus driver.
677
00:43:00,578 --> 00:43:04,321
You need to make a report to the police to see that.
678
00:43:04,547 --> 00:43:06,557
But the police won't let me report him...
679
00:43:06,558 --> 00:43:09,790
unless I bring them evidence.
680
00:43:11,128 --> 00:43:12,932
- I'm sorry. - My gosh.
681
00:43:12,958 --> 00:43:15,272
Are you putting on a show?
682
00:43:15,328 --> 00:43:16,367
Gosh, you little...
683
00:43:16,368 --> 00:43:18,427
What do you think you're doing?
684
00:43:18,428 --> 00:43:20,567
Please call the police.
685
00:43:20,568 --> 00:43:21,867
I'm the victim here.
686
00:43:21,868 --> 00:43:24,567
Cut the nonsense. My nephew's the victim.
687
00:43:24,568 --> 00:43:26,877
If the cops come, we'll have to write a report.
688
00:43:26,878 --> 00:43:28,636
- Let's check the footage. - Just show it to her.
689
00:43:28,637 --> 00:43:30,484
Okay, you guys.
690
00:43:30,548 --> 00:43:32,211
Please follow me.
691
00:43:32,278 --> 00:43:33,339
Okay.
692
00:43:35,278 --> 00:43:38,072
Fine, let's go and check.
693
00:43:38,288 --> 00:43:40,154
I can see everything.
694
00:43:48,597 --> 00:43:49,689
There it is.
695
00:43:50,828 --> 00:43:52,367
Can you enlarge that screen?
696
00:43:53,137 --> 00:43:55,514
No, the one where the kids are lined up.
697
00:43:59,408 --> 00:44:01,479
(Surveillance system for electric discharge)
698
00:44:06,477 --> 00:44:09,272
Can you enlarge the screen a bit more?
699
00:44:09,587 --> 00:44:10,607
Sure.
700
00:44:15,631 --> 00:44:20,631
[VIU Ver] KBS2 E02 The Ghost Detective
"The Case of Missing Children"
-♥ Ruo Xi ♥-
701
00:44:24,798 --> 00:44:27,184
"Why are you so loud? It's annoying."
702
00:44:29,507 --> 00:44:30,589
What?
703
00:44:32,208 --> 00:44:33,565
That's what she just said.
704
00:44:41,818 --> 00:44:44,705
Did you find a place? When are you going to leave?
705
00:44:45,857 --> 00:44:46,908
Not yet.
706
00:44:48,458 --> 00:44:50,936
I don't have enough money for the deposit.
707
00:44:52,828 --> 00:44:54,868
So I was wondering...
708
00:44:55,398 --> 00:44:59,478
when I'll be getting my paycheck and pension.
709
00:45:01,997 --> 00:45:04,366
Do you want a pension,
710
00:45:04,367 --> 00:45:06,989
or do you want to receive unemployment benefits?
711
00:45:07,977 --> 00:45:11,854
But you only pay me the pension.
712
00:45:12,078 --> 00:45:14,376
The unemployment benefit is paid by the government.
713
00:45:14,377 --> 00:45:17,203
You decided to quit on your own free will,
714
00:45:17,387 --> 00:45:20,519
but I have to lie that I fired you.
715
00:45:20,918 --> 00:45:23,226
I didn't decide to quit on my own free will.
716
00:45:23,227 --> 00:45:24,309
My gosh.
717
00:45:26,328 --> 00:45:28,847
You really have no conscience at all.
718
00:45:29,198 --> 00:45:31,827
Things turned out this way...
719
00:45:31,828 --> 00:45:34,755
because you didn't take good care of the kids.
720
00:45:36,668 --> 00:45:39,564
But you still want to take everything you can?
721
00:45:40,837 --> 00:45:42,337
How brazen of you.
722
00:45:45,408 --> 00:45:47,825
You're extremely thick-faced.
723
00:45:48,578 --> 00:45:49,913
My gosh.
724
00:45:52,188 --> 00:45:54,417
Even the investigation isn't being held properly.
725
00:45:54,418 --> 00:45:56,426
Nobody's getting anything done right.
726
00:46:09,967 --> 00:46:13,037
Can't you hear a kid crying?
727
00:46:15,477 --> 00:46:17,650
Why did you bring them?
728
00:46:18,107 --> 00:46:19,647
You should...
729
00:46:20,877 --> 00:46:22,652
take responsibility.
730
00:46:23,487 --> 00:46:25,355
If you can't make them be quiet,
731
00:46:26,558 --> 00:46:28,975
why don't you just kill them instead?
732
00:46:35,828 --> 00:46:37,052
What are you doing?
733
00:46:38,198 --> 00:46:41,605
Gosh, you're so weird.
734
00:46:46,678 --> 00:46:48,616
I'm going to go to Daejeon,
735
00:46:48,778 --> 00:46:50,476
and I'll return tomorrow afternoon.
736
00:46:50,477 --> 00:46:53,914
Clean this place up before I get here.
737
00:46:55,818 --> 00:46:57,725
What are you doing? Move.
738
00:47:04,528 --> 00:47:07,356
Shouldn't we report this to the police?
739
00:47:07,357 --> 00:47:09,305
We can't prove that Lee Chan Mi is guilty.
740
00:47:09,367 --> 00:47:10,697
And aside from Eun Yool, we don't know...
741
00:47:10,698 --> 00:47:11,788
how the other kids vanished.
742
00:47:25,747 --> 00:47:27,042
You should go home now.
743
00:47:27,778 --> 00:47:29,516
Aren't you going to the kindergarten?
744
00:47:29,517 --> 00:47:30,608
I'll go with you.
745
00:47:30,818 --> 00:47:32,716
There are four reasons why you should go home.
746
00:47:32,717 --> 00:47:34,756
One, we don't know where the kids are.
747
00:47:34,757 --> 00:47:36,527
Two, there might be an accomplice.
748
00:47:36,528 --> 00:47:38,187
Three, we don't want to put the kids in danger...
749
00:47:38,188 --> 00:47:39,827
by provoking her in the wrong way.
750
00:47:39,828 --> 00:47:42,245
Four, you're still a trainee.
751
00:47:43,828 --> 00:47:45,296
But still...
752
00:47:45,538 --> 00:47:46,618
Keep that in mind.
753
00:48:40,318 --> 00:48:41,685
(Danger)
754
00:49:15,017 --> 00:49:16,589
It's okay.
755
00:49:24,367 --> 00:49:25,592
Are you Bo Ri?
756
00:49:38,847 --> 00:49:40,142
Eat up.
757
00:50:00,737 --> 00:50:01,819
I...
758
00:50:03,107 --> 00:50:05,280
I had no intentions on killing them.
759
00:50:07,377 --> 00:50:11,049
Don't lie. You thought about killing them...
760
00:50:11,078 --> 00:50:12,648
every night.
761
00:50:16,747 --> 00:50:18,277
You're the one that brought the kids.
762
00:50:19,587 --> 00:50:20,843
Take them back.
763
00:50:45,278 --> 00:50:46,399
It's so loud.
764
00:50:48,847 --> 00:50:50,449
I can't stand this noise.
765
00:50:55,217 --> 00:50:56,717
My head hurts so much.
766
00:51:59,188 --> 00:52:00,443
Can you stand up?
767
00:52:33,257 --> 00:52:34,482
Let's go.
768
00:52:34,517 --> 00:52:36,701
Hurry. Can you walk?
769
00:52:40,598 --> 00:52:42,770
Ga Ram, go.
770
00:52:53,208 --> 00:52:54,329
Wait.
771
00:52:55,777 --> 00:52:58,705
Do you both know how to go home from here?
772
00:52:59,878 --> 00:53:02,774
Okay, you're going to play a game with me.
773
00:53:04,047 --> 00:53:05,619
Go out and start running as fast as you can.
774
00:53:05,987 --> 00:53:07,986
As soon as you meet an adult,
775
00:53:07,987 --> 00:53:10,537
borrow their phone and call your mom and dad.
776
00:53:10,827 --> 00:53:12,491
You're not coming with us?
777
00:53:12,628 --> 00:53:14,427
I'll join the game last...
778
00:53:14,428 --> 00:53:16,162
with Eun Yool.
779
00:53:16,497 --> 00:53:18,667
Whoever gets home first,
780
00:53:18,668 --> 00:53:21,236
tell your parents that Eun Yool is at school,
781
00:53:21,237 --> 00:53:23,451
and that they have to call the police. Okay?
782
00:53:24,767 --> 00:53:26,645
Go, now. Hurry!
783
00:54:34,878 --> 00:54:36,643
Eun Yool, Eun Yool.
784
00:54:38,108 --> 00:54:39,606
Eun Yool, are you okay?
785
00:54:39,848 --> 00:54:41,715
Wake up. Eun Yool!
786
00:55:44,708 --> 00:55:45,798
Eun Yool...
787
00:55:48,577 --> 00:55:50,790
Eun Yool, wake up.
788
00:55:51,588 --> 00:55:54,005
Wake up, Eun Yool.
789
00:55:55,158 --> 00:55:56,209
Get up.
790
00:59:10,717 --> 00:59:12,727
(The Ghost Detective)
791
00:59:12,787 --> 00:59:14,216
Is Mr. Lee Da Il in there?
792
00:59:14,217 --> 00:59:15,957
A man in his 30s.
793
00:59:15,958 --> 00:59:16,957
He's really tall...
794
00:59:16,958 --> 00:59:18,826
Hey, are you in love with Lee Da Il or what?
795
00:59:18,827 --> 00:59:20,697
The perpetuator committed suicide in there.
796
00:59:20,698 --> 00:59:21,826
Even stranger,
797
00:59:21,827 --> 00:59:23,927
there's a human bite mark on the dog's body.
798
00:59:23,928 --> 00:59:25,837
That means there's a possibility that...
799
00:59:25,838 --> 00:59:27,164
someone else was at the crime scene.
800
00:59:28,037 --> 00:59:29,129
Who is this?
801
00:59:29,537 --> 00:59:30,637
You saw this woman that day?
802
00:59:30,638 --> 00:59:31,907
The woman you talked about. Who is she?
803
00:59:31,908 --> 00:59:34,677
That woman was involved in that case too, right?
804
00:59:34,678 --> 00:59:35,799
Da Il...
55062
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.