All language subtitles for The Bold And The Beautiful - S32 E56 [7982] - 2018-12-07

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,735 --> 00:00:12,245 ♪♪ 2 00:00:12,278 --> 00:00:17,951 >> Ridge: Youre quiet tonight. >> Brooke: Lucky you. 3 00:00:17,984 --> 00:00:19,586 >> Ridge: I like the sound of your voice. 4 00:00:19,619 --> 00:00:22,722 I like when you talk. 5 00:00:22,756 --> 00:00:26,059 >> Brooke: Even when were disagreeing about something? 6 00:00:26,092 --> 00:00:28,695 >> Ridge: Well, we cant agree on everything all the time. 7 00:00:28,728 --> 00:00:31,965 >> Brooke: Yeah. I have a feeling that this is gonna be 8 00:00:31,998 --> 00:00:36,002 one of those moments. 9 00:00:36,035 --> 00:00:42,442 I need to talk to you about s-- >> Ridge: All I want to say -- 10 00:00:42,475 --> 00:00:46,880 >> Brooke: Whos gonna say it first? 11 00:00:46,913 --> 00:00:53,053 ♪♪ >> Taylor: Could you just get 12 00:00:53,086 --> 00:00:53,987 any cuter or cuter? 13 00:00:54,020 --> 00:00:56,423 >> Steffy: [ Laughs ] I know, right? 14 00:00:56,456 --> 00:00:58,658 >> Taylor: Well, I think your house looks nice now for the 15 00:00:58,691 --> 00:00:59,359 party. 16 00:00:59,392 --> 00:01:00,326 >> Steffy: No, its not a party. 17 00:01:00,360 --> 00:01:02,195 Im just having some of the Intimate team over 18 00:01:02,228 --> 00:01:03,229 as a thank you. 19 00:01:03,263 --> 00:01:04,964 Theyve been working their butts off. 20 00:01:04,998 --> 00:01:06,800 >> Taylor: Okay. Well, let me get her to bed. 21 00:01:06,833 --> 00:01:08,001 Um, Ill get out of your way. 22 00:01:08,034 --> 00:01:08,968 >> Steffy: No, no, no. 23 00:01:09,002 --> 00:01:11,471 I want you to stay. 24 00:01:11,504 --> 00:01:13,740 >> Taylor: Well, thats refreshing, considering Brooke 25 00:01:13,773 --> 00:01:17,043 thinks Im too dangerous to be around my own granddaughter. 26 00:01:17,077 --> 00:01:21,981 >> Steffy: Brookes ridiculous for even suggesting it. 27 00:01:22,015 --> 00:01:25,351 But, Mom, you know, theres gonna be, um... 28 00:01:25,385 --> 00:01:26,653 >> Taylor: Oh, dont worry. 29 00:01:26,686 --> 00:01:29,522 Thats not a problem. 30 00:01:29,556 --> 00:01:32,158 Oh, I just love this little girl. 31 00:01:32,192 --> 00:01:34,160 Shes so pure and innocent. 32 00:01:34,194 --> 00:01:39,833 Everything good in this world is what she represents. 33 00:01:39,866 --> 00:01:44,337 Goodness I thought I once represented... 34 00:01:44,370 --> 00:01:47,006 until that horrible night. 35 00:01:49,609 --> 00:02:03,656 ♪♪ ♪♪ 36 00:02:03,690 --> 00:02:17,670 ♪♪ ♪♪ 37 00:02:17,704 --> 00:02:31,684 ♪♪ ♪♪ 38 00:02:31,718 --> 00:02:33,319 >> Taylor: Honey, are you sure? 39 00:02:33,353 --> 00:02:35,555 It -- It isnt too late for me to leave. 40 00:02:35,588 --> 00:02:37,490 >> Steffy: No, I want you to stay. 41 00:02:37,524 --> 00:02:38,391 Itll be really fun. 42 00:02:38,424 --> 00:02:39,225 I promise you. 43 00:02:39,259 --> 00:02:40,793 [ Door opens ] >> Wyatt: Hello, hello! 44 00:02:40,827 --> 00:02:41,661 >> Steffy: Come in! 45 00:02:41,694 --> 00:02:42,328 >> Sally: Hi! 46 00:02:42,362 --> 00:02:43,263 >> Steffy: Oh, okay! 47 00:02:43,296 --> 00:02:44,097 Youre looking so nice! 48 00:02:44,130 --> 00:02:45,532 Oh, you didnt have to bring anything. 49 00:02:45,565 --> 00:02:46,866 >> Sally: No, dont worry about it. 50 00:02:46,900 --> 00:02:48,601 Its my favorite candle, and I hope you like it. 51 00:02:48,635 --> 00:02:50,336 >> Steffy: Thank you so much. 52 00:02:50,370 --> 00:02:51,337 You remember my mom. 53 00:02:51,371 --> 00:02:52,372 >> Wyatt: Yeah. Hey. 54 00:02:52,405 --> 00:02:53,573 Great seeing you, Taylor. 55 00:02:53,606 --> 00:02:55,375 >> Taylor: Hope you dont mind me crashing your party. 56 00:02:55,408 --> 00:02:56,142 >> Wyatt: Oh, come on. 57 00:02:56,176 --> 00:02:56,910 The more, the merrier. 58 00:02:56,943 --> 00:02:59,479 >> Steffy: We have beer, wine. 59 00:02:59,512 --> 00:03:01,080 Its casual, so just help yourselves. 60 00:03:01,114 --> 00:03:02,749 >> Sally: God. Everything looks fabulous! 61 00:03:02,782 --> 00:03:05,018 >> Steffy: Yeah. Just dont go in the bedroom because thats 62 00:03:05,051 --> 00:03:06,486 where I stored all of Kellys toys. 63 00:03:06,519 --> 00:03:09,122 >> Wyatt: [ Laughs ] >> Steffy: I thought it would be 64 00:03:09,155 --> 00:03:10,790 really nice for us to get together outside of work. 65 00:03:10,823 --> 00:03:12,392 Its the least I could do to thank you. 66 00:03:12,425 --> 00:03:14,260 Sally, we would be nothing without your designs. 67 00:03:14,294 --> 00:03:16,095 >> Sally: Hey, I was just excited to be asked. 68 00:03:16,129 --> 00:03:18,631 >> Steffy: So, were very lucky to have you. 69 00:03:18,665 --> 00:03:20,667 And you, Mr. Social Media Genius. 70 00:03:20,700 --> 00:03:22,201 >> Wyatt: What can I say? 71 00:03:22,235 --> 00:03:23,570 I had a great product. 72 00:03:23,603 --> 00:03:25,371 >> Taylor: All of you guys are amazing. 73 00:03:25,405 --> 00:03:27,273 >> Steffy: No, you really are. 74 00:03:27,307 --> 00:03:30,143 Speaking of amazing, its the models! 75 00:03:30,176 --> 00:03:30,877 >> Sally: Hi. 76 00:03:30,910 --> 00:03:32,278 >> Zoe: Oh, Danny apologizes. 77 00:03:32,312 --> 00:03:35,214 He did have to cover a shift at Bikini, but he wishes he could 78 00:03:35,248 --> 00:03:35,882 be here. 79 00:03:35,915 --> 00:03:37,216 >> Steffy: Oh, thats too bad. 80 00:03:37,250 --> 00:03:37,984 Ill miss him. 81 00:03:38,017 --> 00:03:39,752 >> Zoe: Oh, um, this is my dad. 82 00:03:39,786 --> 00:03:40,987 >> Sally: Hi! Sally. 83 00:03:41,020 --> 00:03:41,921 >> Reese: Hey. 84 00:03:41,955 --> 00:03:43,590 >> Wyatt: Hey. Wyatt Spencer. 85 00:03:43,623 --> 00:03:44,490 >> Reese: Reese Buckingham. 86 00:03:44,524 --> 00:03:45,525 >> Wyatt: Very nice to meet you. 87 00:03:45,558 --> 00:03:46,593 Uh, drinks, anyone? Drinks? 88 00:03:46,626 --> 00:03:47,260 >> Sally: Yes. 89 00:03:47,293 --> 00:03:48,161 >> Wyatt: Drinks, huh? 90 00:03:48,194 --> 00:03:49,762 >> Steffy: Oh, I-Im Steffy Forrester. 91 00:03:49,796 --> 00:03:50,830 Lovely to meet you. 92 00:03:50,863 --> 00:03:52,599 >> Reese: Oh. Thank you so much for the invitation. 93 00:03:52,632 --> 00:03:55,535 Um, Malibu -- very nice zip code. 94 00:03:55,568 --> 00:03:56,769 >> Steffy: [ Chuckling ] Yeah. 95 00:03:56,803 --> 00:03:59,305 When Zoe mentioned you were in town, I thought you might enjoy 96 00:03:59,339 --> 00:04:00,773 meeting the rest of the team. 97 00:04:00,807 --> 00:04:02,642 Zoe knocked it out of the park, by the way. 98 00:04:02,675 --> 00:04:03,943 You would have been very proud. 99 00:04:03,977 --> 00:04:06,813 >> Reese: I am always proud of my little girl. 100 00:04:06,846 --> 00:04:09,349 >> Steffy: Id love for you to meet my mother. 101 00:04:09,382 --> 00:04:10,717 This is Dr. Taylor Hayes. 102 00:04:10,750 --> 00:04:13,019 This is Dr. Reese Buckingham. 103 00:04:13,052 --> 00:04:14,554 >> Reese: Already something in common. 104 00:04:14,587 --> 00:04:16,055 That is a good sign, Dr. Hayes. 105 00:04:16,089 --> 00:04:18,091 >> Taylor: Oh, please, call me "Taylor." 106 00:04:18,124 --> 00:04:19,459 >> Reese: Im Reese. 107 00:04:19,492 --> 00:04:20,627 My pleasure. 108 00:04:24,530 --> 00:04:26,933 >> Brooke: My heads still spinning, knowing what really 109 00:04:26,966 --> 00:04:28,735 happened. 110 00:04:28,768 --> 00:04:31,104 Then again, maybe we should have seen it coming. 111 00:04:31,137 --> 00:04:32,372 >> Ridge: See it coming how? 112 00:04:32,405 --> 00:04:35,508 Why would we think that -- that Taylor would shoot anyone, 113 00:04:35,541 --> 00:04:36,609 even Spencer? 114 00:04:36,643 --> 00:04:38,444 >> Brooke: [ Scoffs ] Taylors been kind of out of it 115 00:04:38,478 --> 00:04:41,180 the last few years -- harmlessly eccentric. 116 00:04:41,214 --> 00:04:43,950 But then shooting Bill -- that elevates it to a whole new 117 00:04:43,983 --> 00:04:44,484 level. 118 00:04:44,517 --> 00:04:46,352 Shes not just wacky. 119 00:04:46,386 --> 00:04:47,387 Shes dangerous. 120 00:04:55,428 --> 00:04:56,863 >> Steffy: So, youre enjoying your time here? 121 00:04:56,896 --> 00:04:58,231 >> Reese: I love it. 122 00:04:58,264 --> 00:04:59,165 I love this. 123 00:04:59,198 --> 00:05:01,601 I love the water, the sun, the whole thing. 124 00:05:01,634 --> 00:05:02,935 >> Zoe: Xander. 125 00:05:02,969 --> 00:05:04,337 >> Xander: What? 126 00:05:04,370 --> 00:05:06,539 >> Zoe: This feels familiar. 127 00:05:06,572 --> 00:05:10,576 You know, you and me just stealing a moment. 128 00:05:10,610 --> 00:05:14,213 >> Xander: Well, some old habits are impossible to break. 129 00:05:14,247 --> 00:05:17,116 >> Zoe: And I tried to tell you. 130 00:05:17,150 --> 00:05:18,184 >> Xander: Yeah. 131 00:05:18,217 --> 00:05:19,519 [ Chuckles ] Yeah. 132 00:05:19,552 --> 00:05:20,620 Yeah, you did. 133 00:05:20,653 --> 00:05:22,488 >> Zoe: But you didnt want to listen. 134 00:05:22,522 --> 00:05:25,058 So caught up in Emma. 135 00:05:25,091 --> 00:05:26,659 >> Xander: Well... 136 00:05:26,693 --> 00:05:28,461 I hear you now. 137 00:05:28,494 --> 00:05:31,164 >> Zoe: So, this is okay? 138 00:05:31,197 --> 00:05:33,700 Spending time together? 139 00:05:33,733 --> 00:05:36,069 Taking it slow? 140 00:05:36,102 --> 00:05:38,438 >> Xander: Feels right to me. 141 00:05:38,471 --> 00:05:40,106 >> Zoe: Good. 142 00:05:40,139 --> 00:05:42,141 Me, too. 143 00:05:45,845 --> 00:05:46,913 >> Sally: Oh, my gosh. 144 00:05:46,946 --> 00:05:48,381 Your little girl is so precious. 145 00:05:48,414 --> 00:05:49,682 >> Wyatt: So stinkin cute. 146 00:05:49,716 --> 00:05:50,550 >> Steffy: Yeah. 147 00:05:50,583 --> 00:05:51,751 Liam and I think so, too. 148 00:05:51,784 --> 00:05:52,852 >> Reese: Liam? 149 00:05:52,885 --> 00:05:56,522 Thats your husband? 150 00:05:56,556 --> 00:05:58,391 >> Wyatt: Im gonna get a drink, I think. 151 00:05:58,424 --> 00:06:02,662 Its a good idea. 152 00:06:02,695 --> 00:06:05,064 >> Reese: Oh, wow. That -- [ Chuckles ] That was so 153 00:06:05,098 --> 00:06:05,998 presumptuous of me. 154 00:06:06,032 --> 00:06:06,733 Im so sorry. 155 00:06:06,766 --> 00:06:07,800 >> Steffy: No, no, no. 156 00:06:07,834 --> 00:06:08,634 Dont apologize. 157 00:06:08,668 --> 00:06:09,769 Liam is Kellys father. 158 00:06:09,802 --> 00:06:12,605 Hes also Wyatts brother. 159 00:06:12,638 --> 00:06:16,342 Liams very present in Kellys life, but our marriage is over. 160 00:06:16,376 --> 00:06:18,511 >> Reese: Im sorry to hear that. 161 00:06:18,544 --> 00:06:20,313 >> Steffy: Oh, i-its fine. 162 00:06:20,346 --> 00:06:21,180 Its okay. 163 00:06:21,214 --> 00:06:24,584 >> Taylor: Except it isnt. 164 00:06:24,617 --> 00:06:27,553 Steffy and Liam should still be together, and they would be if 165 00:06:27,587 --> 00:06:29,422 it werent for outside interference. 166 00:06:29,455 --> 00:06:31,257 >> Steffy: Mom, can we not do this? 167 00:06:31,290 --> 00:06:33,393 >> Taylor: But its true. 168 00:06:33,426 --> 00:06:37,630 Steffy and Hope, Liams new wife, have been rivals for 169 00:06:37,663 --> 00:06:41,467 years, just like Hopes mother and me. 170 00:06:41,501 --> 00:06:43,936 The apple didnt fall far from that tree. 171 00:06:43,970 --> 00:06:47,340 Hope waited around for problems in Steffys marriage, and as 172 00:06:47,373 --> 00:06:51,410 soon as those problems started happening, she pounced. 173 00:06:51,444 --> 00:06:52,712 >> Wyatt: Come on, okay? 174 00:06:52,745 --> 00:06:54,347 Thats not exactly true, Taylor. 175 00:06:54,380 --> 00:06:56,649 >> Steffy: Yeah. Lets not bore everyone with our, uh -- 176 00:06:56,682 --> 00:06:57,583 with the story, okay? 177 00:06:57,617 --> 00:06:58,985 >> Reese: Im not bored. 178 00:06:59,018 --> 00:07:02,622 >> Taylor: Im just saying that picture represents the life that 179 00:07:02,655 --> 00:07:05,925 you and Liam should be sharing together with your daughter. 180 00:07:05,958 --> 00:07:10,396 Thats all Im saying. 181 00:07:10,429 --> 00:07:11,531 Im sorry. 182 00:07:11,564 --> 00:07:12,398 Forgive me. 183 00:07:12,431 --> 00:07:14,233 I-I didnt mean to go on like that. 184 00:07:14,267 --> 00:07:14,934 >> Reese: No. 185 00:07:14,967 --> 00:07:15,968 No need to apologize. 186 00:07:16,002 --> 00:07:18,671 I understand a parents love for the child. 187 00:07:18,704 --> 00:07:20,973 Its the same thing I feel for Zoe. 188 00:07:21,007 --> 00:07:25,478 >> Taylor: Its nice to be understood. 189 00:07:25,511 --> 00:07:28,347 >> Brooke: I know you care about Taylor. 190 00:07:28,381 --> 00:07:30,650 >> Ridge: Thats -- >> Brooke: I do. 191 00:07:30,683 --> 00:07:32,485 You were married to her. Right? 192 00:07:32,518 --> 00:07:34,487 Steffy and Thomas mother. 193 00:07:34,520 --> 00:07:36,389 So maybe youre not seeing this clearly. 194 00:07:36,422 --> 00:07:38,491 >> Ridge: I-I am seeing -- seeing it clearly. 195 00:07:38,524 --> 00:07:39,926 I know where Taylors coming from. 196 00:07:39,959 --> 00:07:41,093 I get it. 197 00:07:41,127 --> 00:07:42,461 >> Brooke: Please dont bury your head in the sand when it 198 00:07:42,495 --> 00:07:44,030 comes to Taylor and what she did to Bill. 199 00:07:44,063 --> 00:07:46,833 Really, its not doing her any favors. 200 00:07:46,866 --> 00:07:51,103 We need to be realistic about this, especially you and Steffy. 201 00:07:51,137 --> 00:07:52,071 You could be a good influence. 202 00:07:52,104 --> 00:07:52,972 >> Ridge: Im s-- Im sorry. 203 00:07:53,005 --> 00:07:54,173 I-I am being realistic. 204 00:07:54,207 --> 00:07:56,108 Do you mean "realistic" means that I have to agree with you, 205 00:07:56,142 --> 00:07:58,244 saying that shes dangerous, that theres something wrong 206 00:07:58,277 --> 00:07:58,711 with her? 207 00:07:58,744 --> 00:07:59,679 No! 208 00:07:59,712 --> 00:08:01,681 She was just defending her daughter. 209 00:08:01,714 --> 00:08:05,518 >> Brooke: Yes. Taylor was upset with Bill about Steffy, but it 210 00:08:05,551 --> 00:08:06,819 wasnt all Bill! 211 00:08:06,853 --> 00:08:09,188 Steffy made a choice that night, too. 212 00:08:09,222 --> 00:08:10,389 >> Ridge: Yeah, she made a choice! 213 00:08:10,423 --> 00:08:11,858 She chose to be alone! 214 00:08:11,891 --> 00:08:15,394 And Bill wouldnt let her have that because he is a predator! 215 00:08:15,428 --> 00:08:16,762 He is the one thats dangerous! 216 00:08:16,796 --> 00:08:19,298 >> Brooke: Thats not what Steffy says. 217 00:08:19,332 --> 00:08:20,800 >> Ridge: Wow. 218 00:08:20,833 --> 00:08:24,637 Steffys life is destroyed. 219 00:08:24,670 --> 00:08:27,540 My strong, powerful, beautiful daughter had nothing left but 220 00:08:27,573 --> 00:08:28,207 just tears. 221 00:08:28,241 --> 00:08:29,976 All she could do was cry... 222 00:08:30,009 --> 00:08:32,845 and ask Liam for forgiveness over and over again. 223 00:08:32,879 --> 00:08:37,650 When he finally gave it to her, Bill didnt want that, either. 224 00:08:37,683 --> 00:08:39,819 When I think about what that man has done to my daughter, how 225 00:08:39,852 --> 00:08:41,754 hes hurt her over and over again, what do you want me 226 00:08:41,787 --> 00:08:42,288 to do? 227 00:08:42,321 --> 00:08:43,456 >> Brooke: Oh, my God! 228 00:08:43,489 --> 00:08:45,858 It sounds like you dont blame Taylor at all! 229 00:08:45,892 --> 00:08:48,895 >> Ridge: How can I blame Taylor... 230 00:08:48,928 --> 00:08:50,296 when... 231 00:08:50,329 --> 00:08:53,132 given the right circumstances, I would have done exactly the 232 00:08:53,165 --> 00:08:54,166 same thing? 233 00:09:03,976 --> 00:09:07,780 >> Reese: You probably dont remember, but weve met already. 234 00:09:07,813 --> 00:09:09,882 >> Taylor: Really? Where? 235 00:09:09,916 --> 00:09:11,684 >> Reese: At a conference in Zurich. 236 00:09:11,717 --> 00:09:14,854 You spoke about childhood development. 237 00:09:14,887 --> 00:09:16,722 >> Taylor: Oh, I remember that. 238 00:09:16,756 --> 00:09:19,992 >> Reese: I was so impressed with your insights, your 239 00:09:20,026 --> 00:09:23,062 groundbreaking work in nurture versus nature. 240 00:09:23,095 --> 00:09:25,531 I was, uh, really, really impressed. 241 00:09:25,564 --> 00:09:27,566 >> Taylor: Thank you. Thank you. 242 00:09:27,600 --> 00:09:29,302 So, what is your specialty? 243 00:09:29,335 --> 00:09:31,370 >> Reese: OB/GYN. 244 00:09:31,404 --> 00:09:33,706 >> Taylor: Do you practice in London? 245 00:09:33,739 --> 00:09:36,075 >> Reese: Im transferring to L.A. for a while. 246 00:09:36,108 --> 00:09:40,579 Im also gonna put in some time at a clinic in Catalina. 247 00:09:40,613 --> 00:09:43,449 >> Taylor: Well, you must be happy to have your father 248 00:09:43,482 --> 00:09:44,283 around. 249 00:09:44,317 --> 00:09:47,720 [ Laughs ] >> Zoe: Yeah. Its...great. 250 00:09:47,753 --> 00:09:49,655 >> Taylor: So, uh... 251 00:09:49,689 --> 00:09:50,957 is this home for you? 252 00:09:50,990 --> 00:09:53,659 I noticed you dont have the British accent. 253 00:09:53,693 --> 00:09:55,795 >> Zoe: Oh, my moms the Brit. 254 00:09:55,828 --> 00:09:59,865 >> Reese: We were divorced when Zoe was very little. 255 00:09:59,899 --> 00:10:05,271 >> Steffy: Everyone? 256 00:10:05,304 --> 00:10:08,407 I just want to thank all of you on your hard work for the 257 00:10:08,441 --> 00:10:09,375 Intimates line. 258 00:10:09,408 --> 00:10:12,511 Tonight were really celebrating you. 259 00:10:12,545 --> 00:10:15,414 The success of our line is because you guys made it 260 00:10:15,448 --> 00:10:18,484 possible, and Im really grateful for each and every one 261 00:10:18,517 --> 00:10:21,120 of you. 262 00:10:21,153 --> 00:10:22,989 And you, Mom. 263 00:10:23,022 --> 00:10:28,327 Thank you for just loving me and supporting me, showing me what a 264 00:10:28,361 --> 00:10:31,964 kind heart really looks like, and teaching me how to be a 265 00:10:31,998 --> 00:10:34,233 mother to Kelly. 266 00:10:34,266 --> 00:10:37,770 Until I had a child of my own, I-I didnt realize what a 267 00:10:37,803 --> 00:10:40,272 selfless act parenting is. 268 00:10:40,306 --> 00:10:42,608 Anyways, Im just really happy that you guys are here, and Im 269 00:10:42,641 --> 00:10:44,977 really happy that youre in my life, so just enjoy. 270 00:10:45,011 --> 00:10:45,911 >> Wyatt: Yeah. 271 00:10:45,945 --> 00:10:46,879 >> Zoe: Cheers? 272 00:10:46,912 --> 00:10:48,014 >> Wyatt: Yes. Yes. 273 00:10:48,047 --> 00:10:49,048 >> Sally: Cheers. 274 00:10:49,081 --> 00:10:50,716 >> Wyatt: Oh, here. Want some? 275 00:10:50,750 --> 00:10:51,717 >> Steffy: Thats good energy. 276 00:10:51,751 --> 00:10:52,651 Yes. 277 00:10:52,685 --> 00:10:53,552 >> Zoe: Cheers? 278 00:10:53,586 --> 00:10:55,588 >> Wyatt: Cheers. Yes. Yes. 279 00:10:55,621 --> 00:10:57,223 >> Reese: You okay? 280 00:10:57,256 --> 00:10:58,791 >> Taylor: No. 281 00:10:58,824 --> 00:11:02,028 Im not sure I really deserve such glowing praise. 282 00:11:02,061 --> 00:11:05,731 >> Reese: Hey, look, um, I realize that weve only just 283 00:11:05,765 --> 00:11:07,633 met, but... 284 00:11:07,666 --> 00:11:11,303 if you ever need someone to talk to... 285 00:11:11,337 --> 00:11:14,907 Im a really good listener. 286 00:11:14,940 --> 00:11:17,443 >> Taylor: Careful what you ask for. 287 00:11:17,476 --> 00:11:23,115 Once I start talking, I might not stop. 288 00:11:23,149 --> 00:11:26,485 >> Brooke: Its no secret that you detest Bill, but I dont 289 00:11:26,519 --> 00:11:31,023 think for a minute you would ever try to shoot him. 290 00:11:31,057 --> 00:11:34,460 >> Ridge: Your faith in me is touching, but... 291 00:11:34,493 --> 00:11:37,563 I think you give me too much credit. 292 00:11:37,596 --> 00:11:39,565 >> Brooke: Because I know you, Ridge. 293 00:11:39,598 --> 00:11:41,167 I know you better than yourself. 294 00:11:41,200 --> 00:11:42,234 >> Ridge: Really? 295 00:11:42,268 --> 00:11:43,803 >> Brooke: Youre not capable of that kind of thing. 296 00:11:43,836 --> 00:11:45,271 Most people arent. 297 00:11:45,304 --> 00:11:46,939 But Taylor? 298 00:11:46,972 --> 00:11:51,877 She shot Bill on impulse -- shot him in the back. 299 00:11:51,911 --> 00:11:52,878 Thats crazy. 300 00:11:52,912 --> 00:11:54,480 We cant just ignore it. 301 00:11:54,513 --> 00:11:57,683 We cant sweep it under the rug, because that will give her 302 00:11:57,716 --> 00:11:59,618 permission to do something worse next time. 303 00:11:59,652 --> 00:12:02,354 >> Ridge: What do you think, shes -- shes some gun-carrying 304 00:12:02,388 --> 00:12:03,389 killer walking around? 305 00:12:03,422 --> 00:12:04,523 No. 306 00:12:04,557 --> 00:12:07,326 The thing that triggered Taylor was Spencer ruining her 307 00:12:07,359 --> 00:12:08,494 daughters life! 308 00:12:08,527 --> 00:12:11,330 >> Brooke: Ridge, she has been erratic for months, and its 309 00:12:11,363 --> 00:12:12,398 only getting worse. 310 00:12:12,431 --> 00:12:14,867 She gets in my face, and she screams and yells and -- 311 00:12:14,900 --> 00:12:15,801 But you know what? 312 00:12:15,835 --> 00:12:16,769 Im used to it. 313 00:12:16,802 --> 00:12:18,738 But now shes doing it to my pregnant daughter. 314 00:12:18,771 --> 00:12:19,605 >> Ridge: All right. 315 00:12:19,638 --> 00:12:20,906 She can be a little high-strung. 316 00:12:20,940 --> 00:12:21,874 >> Brooke: High-strung? 317 00:12:21,907 --> 00:12:23,943 Its more serious than that. 318 00:12:23,976 --> 00:12:26,212 And now shes here in L.A., spending time with Kelly. 319 00:12:26,245 --> 00:12:27,113 >> Ridge: Of course! 320 00:12:27,146 --> 00:12:28,914 She needs her family now more than ever! 321 00:12:28,948 --> 00:12:29,682 >> Brooke: Okay. 322 00:12:29,715 --> 00:12:30,850 Maybe she loves her family. 323 00:12:30,883 --> 00:12:32,618 But what if something happens? 324 00:12:32,651 --> 00:12:35,020 And what if she acts on impulse again? 325 00:12:35,054 --> 00:12:37,289 And Im scared about that, Ridge. 326 00:12:37,323 --> 00:12:38,157 I mean, theres a baby there. 327 00:12:38,190 --> 00:12:38,958 >> Ridge: Wait, wait, wait. 328 00:12:38,991 --> 00:12:39,859 What -- What does that mean? 329 00:12:39,892 --> 00:12:42,895 What are you -- What are you saying to me? 330 00:12:42,928 --> 00:12:46,232 >> Brooke: I dont think that Taylor should be left alone with 331 00:12:46,265 --> 00:12:46,932 Kelly. 332 00:12:55,407 --> 00:12:57,443 >> Wyatt: It was really nice of you to bring us all together 333 00:12:57,476 --> 00:12:58,477 like this. 334 00:12:58,511 --> 00:13:01,347 I mean, it just rallies that team spirit, you know? 335 00:13:01,380 --> 00:13:02,548 >> Steffy: My pleasure. 336 00:13:02,581 --> 00:13:03,716 I love this crew. 337 00:13:03,749 --> 00:13:06,352 >> Sally: Well, I love being included, cause it was weird, 338 00:13:06,385 --> 00:13:08,254 me dangling out there all on my own. 339 00:13:08,287 --> 00:13:09,688 Im so used to having a crew. 340 00:13:09,722 --> 00:13:12,024 >> Steffy: Well, now youve got us. 341 00:13:12,057 --> 00:13:13,125 >> Wyatt: Me, too. 342 00:13:13,159 --> 00:13:15,027 I mean, seriously, what more could you ask for? 343 00:13:15,060 --> 00:13:16,428 Hmm? 344 00:13:16,462 --> 00:13:17,463 >> Sally: Hmm. 345 00:13:17,496 --> 00:13:18,664 >> Wyatt: What? 346 00:13:18,697 --> 00:13:20,900 >> Reese: So, Doctor, are you gonna tell me whats going on 347 00:13:20,933 --> 00:13:21,667 with you? 348 00:13:21,700 --> 00:13:24,803 >> Xander: Interesting, isnt it? 349 00:13:24,837 --> 00:13:26,705 >> Zoe: What? 350 00:13:26,739 --> 00:13:29,909 >> Xander: Just, uh, noticed how much your dads talking to 351 00:13:29,942 --> 00:13:30,776 Steffys mom. 352 00:13:30,810 --> 00:13:33,812 Thats all. 353 00:13:33,846 --> 00:13:36,415 >> Taylor: Well, Ive been through a lot lately. 354 00:13:36,448 --> 00:13:40,052 Im trying to rise above it all, being a good mother and a good 355 00:13:40,085 --> 00:13:41,187 grandmother. 356 00:13:41,220 --> 00:13:44,390 >> Reese: No one needs to tell me that youre wonderful. 357 00:13:44,423 --> 00:13:45,724 Look at Steffy. 358 00:13:45,758 --> 00:13:48,227 She is an amazing woman. 359 00:13:48,260 --> 00:13:51,297 You obviously were a sterling role model. 360 00:13:51,330 --> 00:13:54,967 And add "accomplished, successful doctor." 361 00:13:55,000 --> 00:13:59,905 I understand the passion and dedication that takes. 362 00:13:59,939 --> 00:14:01,674 Do you ever miss practicing? 363 00:14:01,707 --> 00:14:02,741 >> Taylor: Oh, very much. 364 00:14:02,775 --> 00:14:05,744 >> Reese: Well, why dont you get back to it? 365 00:14:05,778 --> 00:14:07,179 >> Taylor: Im trying. 366 00:14:07,213 --> 00:14:09,982 >> Reese: Whats stopping you? 367 00:14:10,015 --> 00:14:12,785 >> Taylor: Well, Ive had some issues. 368 00:14:12,818 --> 00:14:14,386 >> Reese: Financial? 369 00:14:14,420 --> 00:14:16,355 >> Taylor: Oh, no. [ Chuckles ] Thank goodness, money has never 370 00:14:16,388 --> 00:14:16,922 been a problem. 371 00:14:16,956 --> 00:14:18,224 >> Reese: Hmm. 372 00:14:18,257 --> 00:14:20,359 >> Taylor: Um... 373 00:14:20,392 --> 00:14:24,230 have you noticed I havent had anything to drink? 374 00:14:24,263 --> 00:14:25,364 >> Reese: Uh... 375 00:14:25,397 --> 00:14:30,903 >> Taylor: Yeah. I, uh -- I battled alcohol in the past. 376 00:14:30,936 --> 00:14:33,439 And other demons. 377 00:14:33,472 --> 00:14:36,976 A blond one in particular by the name of Brooke. 378 00:14:37,009 --> 00:14:38,644 >> Reese: Whos Brooke? 379 00:14:38,677 --> 00:14:41,146 >> Taylor: Oh, I really dont think you want me to answer that 380 00:14:41,180 --> 00:14:41,880 question. 381 00:14:41,914 --> 00:14:44,216 Really? Okay. Well... 382 00:14:44,250 --> 00:14:47,920 long story short, Brooke is my nemesis. 383 00:14:47,953 --> 00:14:50,422 She has been for decades. 384 00:14:50,456 --> 00:14:53,959 She stole my husband from me over and over again and deprived 385 00:14:53,993 --> 00:14:56,128 my children of their family. 386 00:14:56,161 --> 00:15:00,933 And now history is repeating itself with her daughter, Hope. 387 00:15:00,966 --> 00:15:03,569 >> Reese: Oh, this is the same Hope thats married to Steffys 388 00:15:03,602 --> 00:15:04,270 ex-husband? 389 00:15:04,303 --> 00:15:07,006 >> Taylor: Yes, thats the one. 390 00:15:07,039 --> 00:15:09,975 Its just really -- Its so upsetting when I see 391 00:15:10,009 --> 00:15:13,312 Steffy going through the same thing with Hope as I went 392 00:15:13,345 --> 00:15:14,947 through with her mother... 393 00:15:14,980 --> 00:15:18,851 because I know the pain, the bashing to her self-confidence. 394 00:15:18,884 --> 00:15:22,288 I didnt want to see Steffy go through that. 395 00:15:22,321 --> 00:15:25,658 And now Brooke is reinserting herself into my life and telling 396 00:15:25,691 --> 00:15:28,594 me that I should stay away from my own granddaughter? 397 00:15:28,627 --> 00:15:30,796 >> Reese: This woman is trying to keep you from seeing your own 398 00:15:30,829 --> 00:15:31,463 granddaughter? 399 00:15:31,497 --> 00:15:33,332 >> Taylor: Thats our Brooke. 400 00:15:33,365 --> 00:15:35,834 [ Chuckles ] Im so sorry. 401 00:15:35,868 --> 00:15:38,470 I-I didnt mean to dump all this on you. 402 00:15:38,504 --> 00:15:41,340 >> Reese: No, no. Im -- Im happy that you can be open 403 00:15:41,373 --> 00:15:43,609 with me. 404 00:15:43,642 --> 00:15:44,877 >> Taylor: I dont know. 405 00:15:44,910 --> 00:15:52,518 Theres just something about you thats so easy for me to trust. 406 00:15:52,551 --> 00:15:53,686 >> Brooke: Please believe me. 407 00:15:53,719 --> 00:15:57,623 Despite our history, it is not my intention to hurt Taylor. 408 00:15:57,656 --> 00:16:01,727 I just want to protect Kelly, putting your sweet, innocent 409 00:16:01,760 --> 00:16:03,395 granddaughter first. 410 00:16:03,429 --> 00:16:05,364 >> Ridge: By keeping her away from her grandmother. 411 00:16:05,397 --> 00:16:09,168 >> Brooke: [ Sighs ] I would never even suggest it if 412 00:16:09,201 --> 00:16:10,969 she didnt shoot Bill. 413 00:16:11,003 --> 00:16:12,805 >> Ridge: She snapped... 414 00:16:12,838 --> 00:16:16,709 for reasons I think some people might find understandable. 415 00:16:16,742 --> 00:16:19,111 >> Brooke: [ Gasps ] Understandable?! 416 00:16:19,144 --> 00:16:22,915 Its not really understandable to shoot somebody in the back! 417 00:16:22,948 --> 00:16:24,550 And what if she snaps again? 418 00:16:24,583 --> 00:16:26,318 Whos -- Whos she gonna hurt? 419 00:16:26,352 --> 00:16:29,788 >> Ridge: I know you think youre trying to protect Kelly. 420 00:16:29,822 --> 00:16:31,657 I think youre trying to do that. 421 00:16:31,690 --> 00:16:34,126 But Taylor... 422 00:16:34,159 --> 00:16:35,060 shes not dangerous. 423 00:16:35,094 --> 00:16:35,994 Youre overreacting. 424 00:16:36,028 --> 00:16:37,196 >> Brooke: Oh, God. 425 00:16:37,229 --> 00:16:40,432 >> Ridge: She -- Shes just -- She is being pushed by a very 426 00:16:40,466 --> 00:16:41,333 dangerous man. 427 00:16:41,367 --> 00:16:42,601 Think about it. 428 00:16:42,634 --> 00:16:45,070 Think about what you would do if somebody took advantage of Hope, 429 00:16:45,104 --> 00:16:46,705 as a mother, just like Taylor. 430 00:16:46,739 --> 00:16:48,974 See if you can find some understanding. 431 00:16:49,007 --> 00:16:50,309 >> Brooke: Okay. 432 00:16:50,342 --> 00:16:53,078 Its not that I dont have empathy. 433 00:16:53,112 --> 00:16:55,381 Im just really frightened. 434 00:16:55,414 --> 00:16:57,516 I mean, what if something happens? 435 00:16:57,549 --> 00:17:00,519 What if Taylor snaps again and she acts on impulse? 436 00:17:00,552 --> 00:17:01,954 Then what? 437 00:17:01,987 --> 00:17:04,690 >> Ridge: I respect your opinion because I love you. 438 00:17:04,723 --> 00:17:08,427 But I completely disagree with you. 439 00:17:08,460 --> 00:17:13,198 >> Brooke: Great. 440 00:17:13,232 --> 00:17:16,969 [ Sighs ] Well, you know what? 441 00:17:17,002 --> 00:17:19,304 Thats okay. 442 00:17:19,338 --> 00:17:23,909 Cause whatever happens outside those doors, that happens. 443 00:17:23,942 --> 00:17:26,145 And we always get to love each other, right? 444 00:17:26,178 --> 00:17:27,012 >> Ridge: Yeah. 445 00:17:27,045 --> 00:17:29,748 >> Brooke: And I love you no matter what. 446 00:17:29,782 --> 00:17:30,983 And you love me, too. 447 00:17:31,016 --> 00:17:32,451 Youre not gonna leave me. 448 00:17:32,484 --> 00:17:33,352 >> Ridge: Im not leaving. 449 00:17:33,385 --> 00:17:35,254 >> Brooke: [ Laughing ] No. 450 00:17:35,287 --> 00:17:37,890 >> Ridge: [ Sighs ] Theyve thrown a lot of 451 00:17:37,923 --> 00:17:40,459 obstacles at us. 452 00:17:40,492 --> 00:17:42,061 And I dont want Taylor coming between us now. 453 00:17:42,094 --> 00:17:44,930 >> Brooke: Oh, I dont want that, either, Ridge. 454 00:17:44,963 --> 00:17:47,533 >> Ridge: Okay. 455 00:17:47,566 --> 00:17:50,235 Spencer said hes not gonna say anything, that hes gonna keep 456 00:17:50,269 --> 00:17:54,072 everything to himself, and I think we should do the same. 457 00:17:54,106 --> 00:17:56,041 For Steffy... 458 00:17:56,074 --> 00:17:58,777 for Thomas, and for the family. 459 00:17:58,811 --> 00:18:00,179 Will you do that for me? 460 00:18:00,212 --> 00:18:01,080 ♪♪ ♪♪ 461 00:18:24,636 --> 00:18:27,606 -- Captions by VITAC -- www.vitac.com 462 00:18:27,639 --> 00:18:30,609 Captioning provided by Bell-Phillip Television Productions, Inc. 463 00:18:30,642 --> 00:18:33,612 and CBS, Inc. 464 00:18:33,645 --> 00:18:43,689 ♪♪ ♪♪ 465 00:18:43,689 --> 00:18:51,663 ♪♪ ♪♪ 466 00:18:51,697 --> 00:18:53,699 ♪♪ ♪♪ 33998

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.