Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,667 --> 00:00:04,044
but you wouldn't let me starve
to death, would you?
2
00:00:05,712 --> 00:00:08,882
All right.
Let's be logical about this
3
00:00:09,049 --> 00:00:11,093
You have the upper hand
4
00:00:12,052 --> 00:00:13,554
How much do you want
for that fish?
5
00:00:17,516 --> 00:00:18,809
One hundred thousand?
Two hundred?
6
00:00:21,061 --> 00:00:23,480
How much do you want
for that damned fish?
7
00:00:25,858 --> 00:00:29,278
Come on. Enough of this joke
8
00:00:29,695 --> 00:00:31,321
You're exaggerating, aren't you?
9
00:00:32,948 --> 00:00:36,994
I'm ill. And I've hurt
my foot too
10
00:00:40,038 --> 00:00:42,249
I'll give you half a million.
Scumbag!
11
00:00:44,376 --> 00:00:46,587
Keep insulting me
12
00:00:48,589 --> 00:00:50,674
I know it's not easy
being an underdog
13
00:00:51,884 --> 00:00:53,177
But there's a problem
14
00:00:54,511 --> 00:00:57,723
This fish... is not for sale
15
00:00:58,682 --> 00:00:59,474
Why not?
16
00:01:00,809 --> 00:01:03,353
Because I've just decided
to do what you bunch do
17
00:01:04,021 --> 00:01:07,900
-Us, what?
-Yes, what you do
18
00:01:08,066 --> 00:01:10,319
When you burn fruit
to keep prices high
19
00:01:11,445 --> 00:01:14,072
Isn't that what you do? Well?
20
00:01:16,033 --> 00:01:17,326
Murderer!
21
00:01:19,328 --> 00:01:23,749
I'm an ignorant bungler
22
00:01:25,959 --> 00:01:29,755
You're the smart,
organized murderers
23
00:01:31,465 --> 00:01:35,260
You're smoking my cigarettes.
Thief!
24
00:01:35,677 --> 00:01:38,138
Didn't you throw them away?
25
00:01:46,855 --> 00:01:49,107
That lobster wasn't very tasty
26
00:01:54,279 --> 00:01:58,617
Anyhow, listen carefully, woman
27
00:02:00,327 --> 00:02:02,037
Lesson One!
28
00:02:02,788 --> 00:02:06,208
No money can buy you my fish
29
00:02:07,167 --> 00:02:10,170
If you want this fish,
you'll have to earn it
30
00:02:10,796 --> 00:02:12,005
Understand?
31
00:02:19,304 --> 00:02:20,764
Wash my underpants!
32
00:02:21,807 --> 00:02:22,808
Never!
33
00:02:42,619 --> 00:02:44,997
Here they are
34
00:02:46,331 --> 00:02:48,125
That's the best I can do
35
00:02:53,505 --> 00:02:56,508
Believe me... I'm ill
36
00:02:57,509 --> 00:02:58,802
Give me that fish
37
00:03:00,095 --> 00:03:01,597
You don't deserve it
38
00:03:03,098 --> 00:03:05,392
Besides, you should say please
39
00:03:07,561 --> 00:03:10,147
Please, Gennarino. Come on
40
00:03:10,814 --> 00:03:13,483
What? Gennarino?
41
00:03:14,735 --> 00:03:16,320
Mr. Carunchio!
42
00:03:20,699 --> 00:03:22,492
Mr. Carunchio!
43
00:03:23,994 --> 00:03:25,913
Mr. Carunchio, that's right
44
00:03:27,539 --> 00:03:28,665
Here's your fish
45
00:03:37,925 --> 00:03:41,803
Listen. This is preposterous.
And cowardly too
46
00:03:42,513 --> 00:03:46,099
Well, do I have a washing
machine here?
47
00:03:46,266 --> 00:03:49,728
No, I don't. So someone
has to wash my underpants
48
00:03:52,231 --> 00:03:56,693
Mrs. Raffaella has never washed
anybody's underpants before
49
00:03:56,944 --> 00:04:01,490
Where are you going?
Wait. I have an injured foot
50
00:04:02,241 --> 00:04:04,034
Now that she's lost her status
51
00:04:04,159 --> 00:04:06,620
she has to learn
to wash my underpants
52
00:04:07,663 --> 00:04:08,872
Wait!
53
00:04:09,039 --> 00:04:13,585
Work enobles man,
and woman even more so
54
00:04:13,794 --> 00:04:14,878
Mr. Carunchio
55
00:04:15,796 --> 00:04:18,382
I don't understand why
you refuse to help me
56
00:04:18,757 --> 00:04:22,219
I've hurt my foot.
Look. Mr. Carunchio?
57
00:04:22,886 --> 00:04:25,264
Wait for me.
I have an injured foot
58
00:04:26,139 --> 00:04:30,060
Where are you going.
Please be kind
59
00:04:30,727 --> 00:04:35,482
What's come over you?
Don't you realize I'm lame?
60
00:04:35,941 --> 00:04:39,111
I'm addressing you politely.
It's very rude not to answer
61
00:04:39,778 --> 00:04:42,281
Where's he going?
Listen to me
62
00:04:43,657 --> 00:04:44,950
A house?
63
00:04:45,701 --> 00:04:48,161
This is wonderful
64
00:04:49,329 --> 00:04:52,124
This makes a big difference
65
00:04:54,293 --> 00:04:56,670
We won't have to sleep
under the stars
66
00:04:58,755 --> 00:05:02,426
What's he doing?
Are you leaving me outside?
67
00:05:03,635 --> 00:05:06,722
It's getting dark.
I'm cold
68
00:05:08,307 --> 00:05:11,768
I'll get a chill.
Be kind, Mr. Carunchio
69
00:05:15,731 --> 00:05:17,274
What do you mean?
70
00:05:17,941 --> 00:05:21,945
Don't tell me you have
some deviant plan in mind
71
00:05:23,488 --> 00:05:26,950
You rich people can be quite depraved
72
00:05:27,117 --> 00:05:30,662
Of course!
What's dawned on him now?
73
00:05:30,954 --> 00:05:33,999
Let's see now.
Correct me if I'm wrong
74
00:05:34,166 --> 00:05:39,338
I was shipwrecked and
have come to this shitty place
75
00:05:39,504 --> 00:05:41,632
to go to bed with you!
76
00:05:42,049 --> 00:05:44,259
With a beast like you!
77
00:05:44,760 --> 00:05:47,679
This great specimen of
Mediterranean manhood!
78
00:05:47,846 --> 00:05:49,139
Have you looked at yourself?
79
00:05:49,848 --> 00:05:55,145
Yes, I have.
I'm considered very handsome
80
00:05:55,646 --> 00:05:57,773
Yes, by experienced women
of quality
81
00:05:58,732 --> 00:06:01,401
who have more femininity
in their little toes
82
00:06:01,568 --> 00:06:04,363
than you have in your whole body
83
00:06:06,073 --> 00:06:10,077
Swine! Rotten lout!
84
00:06:10,452 --> 00:06:12,412
You ugly Abyssinian!
85
00:06:13,580 --> 00:06:15,916
It had to happen to me!
86
00:06:16,917 --> 00:06:19,461
-I'm cold.
-Pigs keep warm with leaves
87
00:06:19,628 --> 00:06:20,754
I'm ill
88
00:06:23,632 --> 00:06:28,220
You ludicrous, vain,
black midget!
89
00:06:29,388 --> 00:06:30,973
The things I've always loathed
90
00:06:31,890 --> 00:06:34,685
Listen now,
I find you repulsive
91
00:06:35,727 --> 00:06:38,272
Did you hear me?
Was I clear?
92
00:06:38,856 --> 00:06:40,732
You're repulsive
93
00:06:46,238 --> 00:06:49,283
I may catch pneumonia,
but I had to tell him
94
00:06:51,285 --> 00:06:52,744
I'm so cold
95
00:07:38,790 --> 00:07:40,792
Maria... my coffee
96
00:07:41,835 --> 00:07:44,087
How disgusting!
97
00:07:47,174 --> 00:07:50,135
What's so good about torturing
a poor woman?
98
00:07:50,385 --> 00:07:53,931
A poor woman,
is that what you are?
99
00:07:54,306 --> 00:07:55,974
OK, a rich woman!
100
00:07:56,433 --> 00:07:58,977
Come on. Let's get to work
101
00:07:59,311 --> 00:08:03,273
Get it? No work, no food.
Go inside and clean
102
00:08:06,902 --> 00:08:12,324
But... Holy Mother! Isn't this
torturing game over yet?
103
00:08:12,741 --> 00:08:14,493
Why are you doing this?
104
00:08:15,661 --> 00:08:17,829
Isn't our stupid
shipwreck enough?
105
00:08:17,996 --> 00:08:21,583
Why do you want me to pay
for all social injustices?
106
00:08:22,000 --> 00:08:23,627
What do you stand to gain?
107
00:08:24,127 --> 00:08:27,130
When we're rescued,
if you're kind to me
108
00:08:27,339 --> 00:08:31,385
you won't regret it.
Come on. Enough's enough!
109
00:08:32,511 --> 00:08:34,847
How do you know they'll come
and rescue us?
110
00:08:35,347 --> 00:08:41,103
How do you know we won't have
to spend years on this island?
111
00:08:41,395 --> 00:08:45,023
-I'll kill myself.
-Go ahead. Suit yourself
112
00:08:45,190 --> 00:08:48,819
But if you want to eat,
you'll have to work. OK?
113
00:08:49,194 --> 00:08:52,698
-You're hurting me.
-I won't be your servant
114
00:08:52,865 --> 00:08:58,328
No way. The party's over.
You'll wait on me now
115
00:08:58,495 --> 00:09:01,039
Woman serves man and not
the other way around
116
00:09:01,623 --> 00:09:06,044
-You're hurting me badly.
-And I'll hurt you even more
117
00:09:06,211 --> 00:09:09,381
Until you learn who the master is
118
00:09:09,840 --> 00:09:12,676
-Kiss the master's hand.
-Pardon?
119
00:09:12,885 --> 00:09:13,844
Kiss it
120
00:09:15,053 --> 00:09:18,807
You damned rich slut!
You made me spit blood
121
00:09:19,224 --> 00:09:22,311
Even yesterday you still
called me disgusting
122
00:09:22,853 --> 00:09:25,439
Kiss the master's hand.
Kiss it!
123
00:09:25,606 --> 00:09:28,775
Or leave and don't come
crying to me
124
00:09:29,067 --> 00:09:30,235
I'll have no mercy
125
00:09:31,653 --> 00:09:33,197
You're a worm
126
00:09:38,243 --> 00:09:39,703
Lesson Two
127
00:09:40,245 --> 00:09:43,582
I won't take any more
insults from you
128
00:09:43,916 --> 00:09:44,833
Get out of here!
129
00:10:18,450 --> 00:10:19,368
Kiss it!
130
00:10:21,453 --> 00:10:22,704
Kiss the master's hand
131
00:10:29,503 --> 00:10:30,754
Kiss my hand
132
00:10:45,435 --> 00:10:46,937
You're allowed to work now
133
00:11:46,330 --> 00:11:47,289
Run!
134
00:11:48,540 --> 00:11:51,168
Faster, you idiot.
My fish will get away
135
00:11:51,335 --> 00:11:54,796
-It's very hard here.
-Quick, you moron
136
00:11:54,963 --> 00:11:58,008
-I could fall and break a leg.
-Run!
137
00:11:58,175 --> 00:12:01,553
-You must obey at once.
-I'm doing the best I can
138
00:12:04,139 --> 00:12:07,059
-Why hit me?
-Don't argue, woman
139
00:12:07,226 --> 00:12:10,604
-What do you want from me?
-When I call, you run
140
00:12:10,771 --> 00:12:12,648
How can I fucking run?
141
00:12:12,814 --> 00:12:16,360
Shut up, idiot! You must obey.
Enough!
142
00:12:19,446 --> 00:12:21,281
Some temper!
143
00:12:28,914 --> 00:12:30,040
Here's the water
144
00:12:32,334 --> 00:12:33,585
Why are you sitting down?
145
00:12:35,254 --> 00:12:38,257
Why not? I've worked.
And I deserve it
146
00:12:39,174 --> 00:12:40,217
Get up
147
00:12:41,093 --> 00:12:42,678
I want to be waited on
148
00:12:45,597 --> 00:12:49,434
Have you ever invited me
to your table on the boat?
149
00:12:50,394 --> 00:12:52,104
Now I want to be served
150
00:12:54,815 --> 00:12:56,149
Everyone gets their turn
151
00:12:57,276 --> 00:12:59,862
Don't you agree?
152
00:13:04,783 --> 00:13:06,952
This fucking lady
153
00:13:08,537 --> 00:13:11,790
This wine's warm,
the pasta's overdone
154
00:13:12,124 --> 00:13:13,667
The coffee's stale
155
00:13:15,210 --> 00:13:17,004
I want more. I'm hungry
156
00:13:18,672 --> 00:13:22,426
Remember the abuse I copped
from you? That'll do
157
00:13:23,760 --> 00:13:27,431
You despised us.
"Sweaty T-shirts... disgusting!"
158
00:13:28,140 --> 00:13:29,141
Some salt
159
00:13:30,184 --> 00:13:34,188
So we'd feel smellier
and filthier than pigs
160
00:13:34,521 --> 00:13:38,942
And we'd change our T-shirts
ten times a day
161
00:13:39,109 --> 00:13:41,945
because mylady was disgusted
162
00:13:42,529 --> 00:13:45,324
-Gennarino, please.
-Gennarino?
163
00:13:45,991 --> 00:13:48,160
How dare you? Mr. Carunchio
164
00:13:49,870 --> 00:13:53,874
This is a nightmare.
Mr. Carunchio
165
00:13:55,375 --> 00:13:56,960
Without pulling a face
166
00:14:03,884 --> 00:14:04,885
Water
167
00:14:05,802 --> 00:14:08,055
-It's right there!
-It's warm
168
00:14:08,514 --> 00:14:10,307
Fetch some from the stream
169
00:14:12,476 --> 00:14:14,186
One must be patient
170
00:14:15,562 --> 00:14:17,940
Unfortunately, I like it cold
171
00:14:19,858 --> 00:14:22,402
Just like you and Brezhnev
with your wine
172
00:14:24,696 --> 00:14:26,406
Run. I'm thirsty
173
00:14:40,546 --> 00:14:42,548
The last of your former smokes
174
00:14:44,967 --> 00:14:46,260
The best one
175
00:14:46,927 --> 00:14:48,512
You threw them away,
didn't you?
176
00:14:56,979 --> 00:14:58,272
What are you staring at?
177
00:14:59,273 --> 00:15:01,483
I can stare at you
as much as I please, woman
178
00:15:03,151 --> 00:15:06,071
Think I'm staring at your ass?
179
00:15:06,905 --> 00:15:08,907
Big deal!
180
00:15:09,908 --> 00:15:11,368
As if I would
181
00:15:12,744 --> 00:15:16,915
And when you were sprawled out
in the sun like pigs?
182
00:15:17,457 --> 00:15:19,126
Your tits hanging out
183
00:15:19,585 --> 00:15:23,213
Yes, your tits.
As if we didn't exist
184
00:15:23,797 --> 00:15:26,383
As if we were animals,
not human beings
185
00:15:26,925 --> 00:15:31,930
But you porkers knew very well
that we were men
186
00:15:33,724 --> 00:15:37,728
And you relished the thought
of us lusting after you
187
00:15:38,270 --> 00:15:39,479
Remember?
188
00:15:41,773 --> 00:15:43,650
Of course you do
189
00:15:44,985 --> 00:15:46,820
Dirty capitalist slut
190
00:15:53,327 --> 00:15:55,120
Show me your tits now
191
00:15:57,664 --> 00:15:59,875
Come on, uncover your melons
192
00:16:02,461 --> 00:16:04,046
Hear me?
193
00:16:08,467 --> 00:16:11,011
Keep on playing deaf, then
194
00:16:11,970 --> 00:16:14,306
Are you bashful?
195
00:16:15,098 --> 00:16:17,559
Madam's bashful
196
00:16:18,477 --> 00:16:22,564
How come you weren't
embarrassed before?
197
00:16:23,065 --> 00:16:27,110
In fact, you enjoyed it.
Admit it!
198
00:16:28,070 --> 00:16:32,866
You all sprawled out in the sun
and us dying of lust
199
00:16:33,033 --> 00:16:36,203
You naked capitalist bitches
were provoking us
200
00:16:37,496 --> 00:16:38,789
You perverts!
201
00:16:40,165 --> 00:16:41,917
-Undress!
-You filthy pig!
202
00:16:42,292 --> 00:16:45,504
You're fighting back at last.
Fucking bitch!
203
00:16:45,671 --> 00:16:50,676
-Let go of me!
-I'll teach you a lesson
204
00:16:50,843 --> 00:16:54,388
-Come here.
-Help! You coward!
205
00:16:54,805 --> 00:16:57,432
You're a coward. Help!
206
00:16:57,933 --> 00:17:00,143
-Go on, shout.
-Help!
207
00:17:00,310 --> 00:17:01,812
She's crying for help, the idiot
208
00:17:03,272 --> 00:17:05,858
Who's going to help you?
Idiot!
209
00:17:08,193 --> 00:17:11,113
Let go of my hair. Stop it!
210
00:17:15,826 --> 00:17:20,080
You criminal! Help!
211
00:17:24,793 --> 00:17:29,089
Go on, keep screaming
212
00:17:29,715 --> 00:17:33,051
You'll pay for everything
213
00:17:36,555 --> 00:17:39,391
Let go of my hair. Stop it!
214
00:17:41,310 --> 00:17:43,437
Kick me in the balls, eh?
215
00:17:43,937 --> 00:17:45,939
Not bad for a lady
216
00:17:46,732 --> 00:17:50,360
And I'll kick you in the ass
217
00:17:50,903 --> 00:17:53,780
You rotten social-democrat
capitalist whore!
218
00:18:04,583 --> 00:18:07,920
You coward! Worm! Scum!
219
00:18:08,420 --> 00:18:10,797
Swine!
220
00:18:18,764 --> 00:18:22,809
-Let go of me, swine!
-You'll pay for everything
221
00:18:23,519 --> 00:18:24,561
Let go of my sarong
222
00:18:24,937 --> 00:18:29,066
Why should I pay
for all of life's injustices?
223
00:18:31,109 --> 00:18:33,695
-You're obsessed.
-Obsessed, my foot!
224
00:18:35,572 --> 00:18:36,990
Get away, you maniac!
225
00:18:39,284 --> 00:18:43,372
-I give up.
-Do you? Too easy, my dear
226
00:18:43,914 --> 00:18:45,791
There's a drop here
227
00:18:46,625 --> 00:18:49,545
This is for the recession
you and your friends caused
228
00:18:49,711 --> 00:18:53,549
by dodging tax and sending
money to Switzerland
229
00:18:55,342 --> 00:18:57,135
What's that got to do with me?
230
00:18:57,886 --> 00:19:01,348
This is for the poor devils
who can't get a hospital bed
231
00:19:01,515 --> 00:19:03,642
though it would kill them
if they did
232
00:19:06,019 --> 00:19:11,108
Why me? Am I responsible
for all the evils of the world?
233
00:19:13,402 --> 00:19:16,697
This is for the increase
in the price of meat, parmesan
234
00:19:16,864 --> 00:19:19,867
public transportation and gas
235
00:19:21,243 --> 00:19:24,079
This is for the oil
and retrenchments
236
00:19:25,914 --> 00:19:28,250
For the Christian Democrats
237
00:19:29,167 --> 00:19:31,545
VAT and the special tax
238
00:19:32,504 --> 00:19:36,550
This is because you made us
scared of life itself
239
00:19:38,594 --> 00:19:43,891
Come here.
The best part is still to come
240
00:19:44,224 --> 00:19:46,810
-What are you doing?
-Getting intimate
241
00:19:47,144 --> 00:19:51,648
Yes, I am.
I'm tearing off your panties
242
00:19:54,443 --> 00:19:56,570
That's it.
Let's finish this off
243
00:19:59,698 --> 00:20:04,661
I'm dying to shove it up
that sweet joy trail of yours
244
00:20:05,412 --> 00:20:08,332
To pump you till you're
totally wrecked
245
00:20:15,881 --> 00:20:18,342
And make you feel
what a real man is like
246
00:20:20,052 --> 00:20:22,179
You've never known a real man
247
00:20:49,039 --> 00:20:52,042
Filthy, powerless,
capitalist whore
248
00:20:52,209 --> 00:20:54,378
I hate you. But I like you
249
00:20:54,753 --> 00:20:56,839
And you know it.
I liked you on board, too
250
00:20:58,465 --> 00:21:02,094
Dirty bitch, I can feel
you're dying for it
251
00:21:05,639 --> 00:21:08,517
Don't move.
You have no way out
252
00:21:11,311 --> 00:21:13,313
Come on, say it
253
00:21:13,480 --> 00:21:17,067
Have the courage to say
what you feel inside
254
00:21:17,568 --> 00:21:20,362
You're bursting with desire.
Hear how she moans
255
00:21:22,364 --> 00:21:24,908
Like a frog squashed by a cart
256
00:21:29,663 --> 00:21:35,919
Confess your burning desire.
Come on, say it. Admit it
257
00:21:37,254 --> 00:21:42,342
You want it.
You're saying yes, you slut!
258
00:21:42,801 --> 00:21:44,011
Well, it's no!
259
00:21:45,012 --> 00:21:46,722
Because I'm saying no
260
00:21:47,556 --> 00:21:50,017
To an ugly, illiterate lout
261
00:21:50,184 --> 00:21:52,644
to someone who wore
smelly T-shirts
262
00:21:52,811 --> 00:21:55,022
to someone you called
filthy Southerner
263
00:21:55,189 --> 00:21:57,232
to someone you found disgusting
264
00:21:57,399 --> 00:21:59,610
your yes is not enough!
265
00:22:00,110 --> 00:22:01,612
You must love him
266
00:22:05,532 --> 00:22:06,950
You must fall in love
267
00:22:09,077 --> 00:22:10,787
Head over heels in love
268
00:22:11,997 --> 00:22:14,625
You're already my slave.
I want you as my love slave
269
00:22:15,167 --> 00:22:18,587
You'll crawl at my feet,
and beg for mercy
270
00:22:19,254 --> 00:22:21,298
Your loins will burn with desire
271
00:22:21,507 --> 00:22:24,843
with crazy passion,
like a sickness
272
00:22:26,053 --> 00:22:28,639
I'll get under your skin,
into your head
273
00:22:28,805 --> 00:22:33,060
your heart, your belly.
I'm going to be your God
274
00:22:34,186 --> 00:22:38,524
Is that clear?
Either passion or nothing!
275
00:22:39,858 --> 00:22:44,112
You don't know yet
who Gennarino Carunchio is
276
00:25:09,216 --> 00:25:11,009
I feel like that rabbit
277
00:25:14,972 --> 00:25:17,140
You killed it
278
00:25:43,000 --> 00:25:44,501
You're cruel
279
00:27:32,150 --> 00:27:33,986
You're so beautiful
280
00:27:35,737 --> 00:27:37,656
You're a real woman
281
00:27:38,407 --> 00:27:43,036
So sweet, like a tender eel
282
00:27:46,373 --> 00:27:48,709
Like a suckling pig
to lick all over
283
00:27:48,959 --> 00:27:50,210
You make me die, my love
284
00:27:51,128 --> 00:27:54,298
No... that's not right
285
00:27:57,176 --> 00:27:59,011
You must call me master
286
00:27:59,636 --> 00:28:01,972
Yes, call me master. I like it
287
00:28:02,848 --> 00:28:06,143
My master, my lord...
hit me, kill me
288
00:28:06,435 --> 00:28:08,228
Do what you like,
just hold me tight
289
00:28:12,399 --> 00:28:17,196
You speak so well.
It really turns me on
290
00:28:18,488 --> 00:28:21,283
Tell me the truth
291
00:28:21,450 --> 00:28:24,036
Is this how you spoke to that
jerk of a husband of yours?
292
00:28:24,536 --> 00:28:26,830
What do you rich people
tell each other?
293
00:28:28,207 --> 00:28:29,750
How do you make love?
294
00:28:30,834 --> 00:28:35,589
You rotten tart, you have
orgies, don't you?
295
00:28:37,466 --> 00:28:40,636
You're all perverts.
You do filthy things
296
00:28:41,720 --> 00:28:46,058
Real pigs, you are.
You do it in fours, fives
297
00:28:47,351 --> 00:28:50,687
Pigs and fags together...
Do you take drugs?
298
00:28:51,730 --> 00:28:54,066
Little Miss Innocent,
tell me the truth
299
00:28:54,566 --> 00:28:57,569
How many times have you cheated
on your husband?
300
00:28:58,987 --> 00:29:02,115
Did the Party tell you
all rich women are sluts?
301
00:29:03,575 --> 00:29:05,536
You're hurting me. Why?
302
00:29:05,702 --> 00:29:08,872
Don't you dare make fun
of the Party like that
303
00:29:09,081 --> 00:29:11,166
Who cares about your Party
right now?
304
00:29:12,000 --> 00:29:15,504
The Party's sacred.
Wash your mouth out
305
00:29:15,921 --> 00:29:19,007
We're not on the yacht here.
Idiot!
306
00:29:20,425 --> 00:29:23,554
The Party's sacred and you're
a slut. I'm going to screw you
307
00:29:24,888 --> 00:29:30,644
My beautiful high-class tart...
You're my servant now
308
00:29:33,438 --> 00:29:34,523
Why?
309
00:29:37,192 --> 00:29:38,193
Why?
310
00:29:40,529 --> 00:29:41,822
Because
311
00:29:43,949 --> 00:29:46,076
No... please don't stop
312
00:29:50,122 --> 00:29:54,960
I love to see you trembling
with desire
313
00:29:55,919 --> 00:29:58,338
-Please... I beg you.
-No!
314
00:29:59,798 --> 00:30:03,427
Not now.
When I say so
315
00:30:06,013 --> 00:30:10,392
How many lovers have you had?
With that Madonna look of yours
316
00:30:10,559 --> 00:30:13,103
How many lovers?
Confess
317
00:30:14,980 --> 00:30:17,316
You're the first
318
00:30:18,150 --> 00:30:19,526
In that a tart's voice?
319
00:30:20,986 --> 00:30:26,867
You're a liar, a whore,
a liar, a whore
320
00:30:27,910 --> 00:30:30,454
Madam... I'm screwing you
321
00:32:30,199 --> 00:32:31,283
Darling, are you awake?
322
00:32:32,701 --> 00:32:35,537
Omelette with seagull's eggs,
cooked in rabbit's fat
323
00:32:36,205 --> 00:32:39,917
I prepared it
for my precious lover
324
00:32:40,083 --> 00:32:42,085
my lord and master
Mr. Carunchio
325
00:32:42,920 --> 00:32:45,756
It's my first omelette ever.
I'll be revolting
326
00:32:46,548 --> 00:32:47,382
Taste it
327
00:32:48,550 --> 00:32:52,262
-Is it really bad?
-Just bad
328
00:32:53,764 --> 00:32:56,183
-Is this a gift?
-The omelette?
329
00:32:56,517 --> 00:32:58,435
No, the floral decoration
330
00:32:59,478 --> 00:33:03,357
-Well, more or less.
-You're all sick in the head
331
00:33:04,816 --> 00:33:09,446
A decent, ordinary woman
wouldn't dream of crowning it
332
00:33:09,988 --> 00:33:11,615
You're right, but
333
00:33:12,407 --> 00:33:15,494
I'm no longer my own self
334
00:33:15,661 --> 00:33:18,539
I'm crazy, drunk,
as if the Turks had raped me
335
00:33:18,705 --> 00:33:21,458
pirates had abducted me,
sheiks kidnapped me
336
00:33:21,625 --> 00:33:25,879
Primeval sensations...
I'm totally overcome. Believe me
337
00:33:26,588 --> 00:33:31,134
I don't know if you realize it.
It was wonderful for me
338
00:33:33,053 --> 00:33:34,555
How was it for you?
339
00:33:40,269 --> 00:33:42,020
Well, not too bad
340
00:33:42,980 --> 00:33:45,649
He's trying to be funny, the fool
341
00:33:48,527 --> 00:33:52,364
Well, then?
What's all this familiarity
342
00:33:52,656 --> 00:33:56,034
You have no sense of humor.
I was kidding
343
00:33:56,994 --> 00:34:00,789
Kidding?
Where did you get that idea?
344
00:34:01,456 --> 00:34:05,169
What were you thinking?
Women are objects of pleasure
345
00:34:05,502 --> 00:34:08,964
Amusement for the workers.
That's what you are for me
346
00:34:09,131 --> 00:34:11,466
I'm a bordello whore, then
347
00:34:12,593 --> 00:34:16,054
-A bordello whore, why not?
-That's not nice
348
00:34:16,513 --> 00:34:19,641
"Whore" may be an insult
349
00:34:19,808 --> 00:34:22,769
but it's also a compliment
350
00:34:29,401 --> 00:34:31,361
I'm the only one
who understands you
351
00:34:50,923 --> 00:34:52,758
Dear Mrs. Pancetti
352
00:34:52,925 --> 00:34:57,763
You never looked so happy
on the yacht
353
00:35:27,084 --> 00:35:28,210
Mr. Carunchio!
354
00:35:31,129 --> 00:35:33,090
-Mr. Carunchio...
-What's up?
355
00:35:33,799 --> 00:35:35,175
I love you
356
00:35:37,845 --> 00:35:39,847
Mr. Carunchio, I love you
357
00:35:40,180 --> 00:35:43,475
A yacht went past.
I didn't cry for help
358
00:35:43,642 --> 00:35:46,895
-I hid myself till it went.
-You're crazy
359
00:35:47,688 --> 00:35:49,940
Yes, totally crazy about you
360
00:35:50,607 --> 00:35:55,279
Swept away by a crazy dream,
I've never felt so good
361
00:35:55,445 --> 00:35:59,199
I don't want it to end.
I love you
362
00:36:00,367 --> 00:36:01,785
I love you madly
363
00:36:04,788 --> 00:36:06,248
What's that for?
364
00:36:07,082 --> 00:36:08,667
There are only two options
365
00:36:09,459 --> 00:36:11,545
If it's a lie,
it's for lying to me
366
00:36:12,004 --> 00:36:14,840
If it's the truth,
it's for overstepping the mark
367
00:36:15,007 --> 00:36:17,259
If a boat goes by,
you have to tell me
368
00:36:17,426 --> 00:36:21,972
I'm the master and I decide
whether to hail it or not
369
00:36:22,139 --> 00:36:22,890
Understand?
370
00:36:27,102 --> 00:36:28,270
Come here
371
00:36:30,731 --> 00:36:34,401
Here, I said.
Come on
372
00:36:37,029 --> 00:36:38,989
Get this straight in your head
373
00:36:39,156 --> 00:36:41,950
I'm the only one
who can make decisions
374
00:36:43,702 --> 00:36:44,786
I'm not kidding
375
00:36:53,212 --> 00:36:56,048
-You hurt me.
-But it's stopped now
376
00:36:58,717 --> 00:37:01,345
Hasn't it? Ah, so it hasn't
377
00:37:02,095 --> 00:37:05,390
-No. You hurt me.
-Come to me
378
00:37:05,557 --> 00:37:07,351
I'll make you better
379
00:37:12,940 --> 00:37:16,318
You're a brute.
You hit me all the time
380
00:37:17,486 --> 00:37:19,279
It makes love more pleasurable
381
00:37:22,074 --> 00:37:26,161
-Doesn't it feel better?
-You're not a sadist, are you?
382
00:37:29,998 --> 00:37:33,377
Bitch! You're more beautiful
when I hit you
383
00:37:35,712 --> 00:37:38,590
Christ! Your eyes
look like the deviI's
384
00:37:39,258 --> 00:37:42,886
Two beams of light
crying out your burning desire
385
00:37:43,053 --> 00:37:46,723
Where are you going?
Who are you?
386
00:37:46,932 --> 00:37:50,352
A serpent, a panther, a slut?
Who are you?
387
00:38:29,975 --> 00:38:35,230
Oh, darling... You're what
man was like in nature
388
00:38:35,397 --> 00:38:37,733
before everything changed
389
00:38:39,193 --> 00:38:42,946
Darling, you should have
390
00:38:43,113 --> 00:38:45,949
yes, you should have been
the first
391
00:38:47,326 --> 00:38:48,827
The very first
392
00:38:50,704 --> 00:38:55,709
The first?
But then there'd be a second
393
00:38:58,545 --> 00:39:02,299
The first... and only one
394
00:39:04,676 --> 00:39:08,764
I mean... I'm sorry
I'm no longer a virgin
395
00:39:09,765 --> 00:39:13,477
You should have been the one
396
00:39:13,644 --> 00:39:15,646
to deflower me
397
00:39:15,812 --> 00:39:19,316
to leave your mark on me
398
00:39:27,199 --> 00:39:28,408
Darling
399
00:39:29,785 --> 00:39:31,078
please
400
00:39:32,204 --> 00:39:33,539
sodomize me
401
00:39:34,414 --> 00:39:35,958
Sodomize me
402
00:39:40,629 --> 00:39:42,172
Please, darling
403
00:39:43,173 --> 00:39:44,633
sodomize me
404
00:39:48,846 --> 00:39:51,515
Actually, I don't feel like it
405
00:39:52,307 --> 00:39:57,062
I beg you, darling.
You're my first real man
406
00:39:58,230 --> 00:39:59,731
Sodomize me
407
00:40:02,234 --> 00:40:05,529
Listen to me,
you rotten bourgeois pervert
408
00:40:05,696 --> 00:40:08,782
Are you using difficult words
just to put me down?
409
00:40:08,949 --> 00:40:12,077
What's this filthy business anyway?
410
00:40:12,828 --> 00:40:15,539
-What the hell is it?
-Sorry, darling
411
00:40:15,706 --> 00:40:17,124
Sorry, my ass
412
00:40:17,457 --> 00:40:22,129
What a way to talk!
I'm ignorant and proud of it
413
00:40:22,462 --> 00:40:26,466
It's just because
it's a hard thing to say
414
00:40:29,344 --> 00:40:31,722
Besides, I'm not familiar
with your filthy ways
415
00:40:32,514 --> 00:40:35,642
What do you mean, "sodorize",
"motorize", whatever it is?
416
00:40:36,685 --> 00:40:39,897
Sodomize me. That's it
417
00:40:49,865 --> 00:40:53,785
So that's what it is.
Gee, you're a roundabout!
418
00:40:54,578 --> 00:40:56,497
Why not call a spade a spade?
419
00:40:57,164 --> 00:41:02,002
But darling, you can't.
It's an act of love
420
00:41:02,169 --> 00:41:03,587
It would make it vulgar
421
00:41:04,880 --> 00:41:07,591
Vulgar? There's nothing vulgar
about love
422
00:41:07,758 --> 00:41:09,927
Vulgarity is a middle-class invention
423
00:41:11,637 --> 00:41:14,473
Where do you get these ideas from?
424
00:41:15,140 --> 00:41:16,767
Yes, like that
425
00:41:18,018 --> 00:41:20,771
Do you think you can say
things like that to me?
426
00:41:42,167 --> 00:41:44,503
Don't give yourself so many airs
427
00:41:45,170 --> 00:41:47,297
"I've seen that look but once
428
00:41:47,798 --> 00:41:50,968
"In the eyes of a child,
bored at a party."
429
00:41:51,176 --> 00:41:55,639
What are you raving on about?
You should learn to sew instead
430
00:41:56,765 --> 00:41:59,810
It's a very beautiful poem.
It reminds me of you
431
00:41:59,977 --> 00:42:01,144
Bullshit
432
00:42:01,812 --> 00:42:04,773
There you go again
with your big words
433
00:42:06,108 --> 00:42:10,320
I don't trust you
when you talk like that
434
00:42:10,487 --> 00:42:15,409
-Who could trust a woman?
-I'm not just any woman
435
00:42:15,576 --> 00:42:17,870
-I'm your woman.
-Fine words!
436
00:42:18,495 --> 00:42:21,623
But what if we
hadn't been shipwrecked?
437
00:42:23,000 --> 00:42:26,587
You'd still be a filthy rich
white, and I a destitute black
438
00:42:27,671 --> 00:42:29,506
You wouldn't have given me
a thought
439
00:42:30,215 --> 00:42:33,760
You'd be a grand lady, and I
a repulsive waiter
440
00:42:34,636 --> 00:42:36,054
Everyone in his place
441
00:42:36,763 --> 00:42:40,267
You're so unfair.
I didn't know real love before
442
00:42:40,601 --> 00:42:46,190
Are we telling fairy tales?
It happened because we're here
443
00:42:46,899 --> 00:42:49,735
Boundless passion, here.
I'd love to see, though
444
00:42:50,736 --> 00:42:55,365
Mrs. Pancetti strolling
about Milan with this Southerner
445
00:42:56,325 --> 00:42:57,826
Try to picture it
446
00:42:59,411 --> 00:43:01,455
How much love would there be?
447
00:43:01,622 --> 00:43:02,956
Maybe I'd love you even more
448
00:43:04,124 --> 00:43:08,212
More? Then you're lying when
you say your love is total
449
00:43:08,795 --> 00:43:12,841
You must be absolutely truthful
when making these statements
450
00:43:13,967 --> 00:43:15,344
Because if I get angry
451
00:43:17,095 --> 00:43:19,723
-I'll kill you.
-Kill me?
452
00:43:19,890 --> 00:43:21,266
I'll kill you
453
00:43:28,065 --> 00:43:29,483
-Let's get married.
-No
454
00:43:31,318 --> 00:43:32,778
This is your husband's
455
00:43:34,947 --> 00:43:36,281
I want something that is yours
456
00:43:38,242 --> 00:43:41,995
-I want this.
-My earring. OK... Ouch!
457
00:43:43,664 --> 00:43:44,873
Let me do it
458
00:43:48,544 --> 00:43:49,837
Hold on
459
00:43:55,008 --> 00:43:58,554
There. Burt Lancaster in
The Crimson Pirate
460
00:45:31,897 --> 00:45:34,816
You caught me red-handed.
Poor wretch
461
00:45:35,234 --> 00:45:37,361
Don't be nervous. There
462
00:45:38,403 --> 00:45:41,865
I'll take the bare minimum.
Don't worry
463
00:46:27,494 --> 00:46:29,788
No. Let's hide, my love
464
00:46:29,955 --> 00:46:31,582
They won't find us in the chapel
465
00:46:32,624 --> 00:46:34,626
Did you leave our wood on the beach?
466
00:46:36,086 --> 00:46:37,588
No, my love!
467
00:46:38,630 --> 00:46:42,259
You say you love me.
I want the whole truth
468
00:46:42,426 --> 00:46:46,054
What more proof do you need?
You and I were born here
469
00:46:46,305 --> 00:46:52,102
You said so. The world is so cruel
that it can change us again
470
00:46:52,269 --> 00:46:55,898
-The two of us here are real.
-I'm afraid not
471
00:46:56,064 --> 00:46:58,567
No. I want to know
472
00:46:58,734 --> 00:47:01,987
if Mrs. Raffaella Pavone Lanzetti
thinks the same as you
473
00:47:02,696 --> 00:47:05,532
What do you care
about what we were?
474
00:47:06,366 --> 00:47:10,704
What happened to us
was an unrepeatable miracle
475
00:47:11,663 --> 00:47:14,875
Why be part of the system?
476
00:47:15,083 --> 00:47:18,128
Of that monstrous machine
that cripples us all?
477
00:47:19,671 --> 00:47:21,256
I beg you, darling,
let's stay here
478
00:47:22,966 --> 00:47:24,593
I need proof first
479
00:47:25,052 --> 00:47:28,430
Then we'll do as you say.
I want proof first
480
00:47:28,639 --> 00:47:30,849
Believe me. You are all I want
481
00:47:32,518 --> 00:47:33,602
You're scared, aren't you?
482
00:47:38,023 --> 00:47:39,149
Yes
483
00:47:47,074 --> 00:47:48,575
That's why I need proof
484
00:47:58,418 --> 00:48:00,087
He's so stubborn
485
00:48:09,137 --> 00:48:12,015
The sailor's eating in the galley
486
00:48:12,182 --> 00:48:16,770
-Get me Mrs. Lanzetti.
-She's getting ready, poor thing
487
00:48:17,729 --> 00:48:20,524
How fabulous!
We've rescued two shipwrecks
488
00:48:20,691 --> 00:48:22,943
A true sea adventure
489
00:48:23,110 --> 00:48:25,779
The sea is an open door
to all adventure
490
00:48:25,946 --> 00:48:28,448
-Endless adventure.
-That's right
491
00:48:30,325 --> 00:48:33,829
-Quite romantic too.
-It's the ultimate adventure
492
00:48:33,996 --> 00:48:36,790
The little sailor's so cute
493
00:48:36,957 --> 00:48:39,668
How did things go
with Mrs. Lanzetti?
494
00:48:39,835 --> 00:48:42,045
-Nothing.
-That can't be
495
00:48:42,754 --> 00:48:47,092
Listen. If I say nothing,
I mean nothing
496
00:48:47,384 --> 00:48:50,888
She's the greatest pain
sailing the Mediterranean
497
00:48:51,305 --> 00:48:53,265
She must have really
given you the shits
498
00:48:56,143 --> 00:48:59,104
A hungry, thirsty lady
without her comforts
499
00:48:59,271 --> 00:49:01,523
-She must have...
-At first, perhaps
500
00:49:02,649 --> 00:49:04,651
-But then...
-She calmed down?
501
00:49:07,070 --> 00:49:10,741
Necessity brought her down
off her high horse
502
00:49:12,868 --> 00:49:14,912
-She was totally reasonable.
-Really?
503
00:49:17,623 --> 00:49:20,751
She trusted you?
This is quite extraordinary
504
00:49:21,293 --> 00:49:24,129
You deserve a medal.
Her husband will give you one
505
00:49:25,214 --> 00:49:28,717
We called him on the radio.
He's on his way in a chopper
506
00:49:29,885 --> 00:49:34,431
Here they come!
It's a Customs chopper
507
00:49:35,224 --> 00:49:36,475
Thank you
508
00:49:37,601 --> 00:49:38,519
You're welcome
509
00:49:41,522 --> 00:49:44,858
Here's our Gennarino
510
00:49:46,068 --> 00:49:47,569
A glass for our Gennarino
511
00:50:00,707 --> 00:50:02,417
Gennaruzzu!
512
00:50:14,721 --> 00:50:18,016
My darling! My sweetheart!
513
00:50:18,183 --> 00:50:22,312
-What's all this yelling?
-In my arms at last
514
00:50:22,521 --> 00:50:28,360
-Stop this hullabaloo!
-I thought you were dead
515
00:50:28,527 --> 00:50:31,822
I couldn't stop crying
516
00:50:35,617 --> 00:50:40,038
I'm alive. Now stop this act.
We're in public
517
00:50:44,626 --> 00:50:46,295
Pleased to meet you, madam
518
00:50:46,962 --> 00:50:48,881
To think that we might
never have met
519
00:50:49,840 --> 00:50:52,843
If we hadn't been rescued,
I mean
520
00:50:55,721 --> 00:50:57,681
That's very true
521
00:51:16,200 --> 00:51:18,911
-Give this to your husband.
-All right
522
00:51:19,077 --> 00:51:22,539
-OK. Many thanks, sir.
-Thank him on my behalf
523
00:51:24,166 --> 00:51:26,543
Anything you need, don't hesitate
524
00:51:26,710 --> 00:51:29,087
All the best. Good-bye
525
00:51:30,380 --> 00:51:32,090
I can't believe
I'm touching you
526
00:51:32,966 --> 00:51:36,136
When they saw me crying,
the kids understood everything
527
00:51:36,303 --> 00:51:39,890
They leapt with joy when
they heard you were alive
528
00:51:41,141 --> 00:51:44,311
-Poor little things.
-They wanted to come along
529
00:51:44,478 --> 00:51:48,065
That's all we needed.
You shouldn't have come, either
530
00:51:48,232 --> 00:51:50,526
A wife chasing her man!
It's embarrassing
531
00:51:51,818 --> 00:51:55,280
-Are they well?
-They're dying to hug you. Me too
532
00:51:56,782 --> 00:52:00,244
They were so kind.
We have a room with a bath
533
00:52:00,410 --> 00:52:04,540
-The guest house is over there.
-The Hope Guesthouse
534
00:52:04,706 --> 00:52:08,418
-People shoot themselves there.
-Come off it
535
00:52:08,627 --> 00:52:10,462
It overlooks the harbor
536
00:52:10,629 --> 00:52:13,924
There's a rooftop restaurant
where we can eat like lords
537
00:52:15,259 --> 00:52:19,221
I nearly forgot. This is for you
from Mr. Pavone Lanzetti
538
00:52:19,471 --> 00:52:20,931
-What is it?
-I don't know
539
00:52:23,183 --> 00:52:25,686
Good Lord! A million!
540
00:52:25,853 --> 00:52:29,064
How dare he?
And how dare you accept it?
541
00:52:29,231 --> 00:52:33,277
-He said it was for you.
-You should've sent him to me
542
00:52:34,486 --> 00:52:36,363
That's what any decent woman
would have done
543
00:52:37,406 --> 00:52:39,324
That pig thinks
he's giving me charity
544
00:52:39,491 --> 00:52:42,494
-I'm busy now.
-What about me?
545
00:52:43,787 --> 00:52:47,583
I'll wait for you
at the Hope Guesthouse
546
00:52:48,292 --> 00:52:50,210
The Hope Guesthouse!
547
00:52:51,920 --> 00:52:53,130
One million
548
00:52:53,881 --> 00:52:57,342
I want a beautiful,
precious ring
549
00:52:57,509 --> 00:53:00,637
A ring for every elegant person
550
00:53:01,388 --> 00:53:03,473
It has cost 1,000,000
551
00:53:03,682 --> 00:53:07,311
not a lira more or less.
-Here
552
00:53:08,103 --> 00:53:11,481
With a crown of diamonds,
this is worth a bit more
553
00:53:11,648 --> 00:53:12,900
We can come to an agreement
554
00:53:13,942 --> 00:53:16,320
Is it an engagement ring?
555
00:53:17,905 --> 00:53:19,198
A divorce ring
556
00:53:22,701 --> 00:53:24,870
Telephone for Mrs. Pavone Lanzetti
557
00:53:26,288 --> 00:53:29,958
The phone? Must be my mother.
She finds me everywhere
558
00:53:49,102 --> 00:53:50,312
My love
559
00:53:58,737 --> 00:54:00,197
I know
560
00:54:00,906 --> 00:54:04,409
You can't cry out the truth
in front of everybody
561
00:54:06,912 --> 00:54:08,080
Where are you?
562
00:54:08,705 --> 00:54:11,291
Right opposite you.
Above the harbor
563
00:54:12,000 --> 00:54:13,585
At the gas station
564
00:54:16,255 --> 00:54:18,131
I can see you
565
00:54:20,300 --> 00:54:21,260
Listen
566
00:54:24,429 --> 00:54:28,767
You've failed the test.
But I don't give a damn
567
00:54:29,601 --> 00:54:32,563
You know. I know you know
568
00:54:33,564 --> 00:54:37,985
Listen carefully.
Along the fishermen's wharf
569
00:54:38,151 --> 00:54:40,946
down the harbor
near the customs office
570
00:54:41,238 --> 00:54:44,992
the fourth trawler,
called the Santa Rosalia
571
00:54:45,450 --> 00:54:47,119
belongs to a friend of mine
572
00:54:47,286 --> 00:54:50,664
He's agreed to take us
back to the island
573
00:54:52,166 --> 00:54:54,209
He's leaving in 30 minutes,
at sunset
574
00:54:56,044 --> 00:54:57,379
I'll meet you there
575
00:54:59,590 --> 00:55:02,176
You'll be there, won't you?
576
00:55:04,094 --> 00:55:06,555
It's not all over, is it?
577
00:55:07,222 --> 00:55:09,808
No, darling. Oh, Lord!
578
00:55:10,684 --> 00:55:12,644
I love you more than ever
579
00:55:13,270 --> 00:55:17,858
I've never loved you so much.
You have no idea how much
580
00:55:19,693 --> 00:55:23,280
Very well. I don't care
about anything else
581
00:55:23,864 --> 00:55:26,783
In 30 minutes,
at the Santa Rosalia
582
00:55:27,659 --> 00:55:29,495
The saint herself will protect us
583
00:55:30,329 --> 00:55:33,165
She will guide us to our island
584
00:55:35,250 --> 00:55:38,045
What about the others?
Your wife?
585
00:55:38,754 --> 00:55:43,509
I told you. I don't care
about anything else
586
00:55:44,301 --> 00:55:46,178
Just you and me
587
00:55:47,346 --> 00:55:52,059
Your husband dared
to give me 1,000,000 lire
588
00:55:52,226 --> 00:55:55,020
I felt like throwing it
in his face
589
00:55:56,396 --> 00:55:58,482
He wanted to humble me with a tip
590
00:55:59,149 --> 00:56:02,653
He doesn't know who
Gennarino Carunchio is
591
00:56:05,656 --> 00:56:09,076
See you in 30 minutes...
my love
592
00:56:48,490 --> 00:56:50,909
Madam... this is for you
593
00:56:54,246 --> 00:56:57,749
-Who is it from?
-The guy on the phone
594
00:57:35,996 --> 00:57:38,040
Madam Raffaella,
have you understood
595
00:57:38,540 --> 00:57:40,417
who Gennarino Carunchio is?
596
00:58:26,380 --> 00:58:30,884
-Give me 100 lire.
-I've already paid you
597
00:58:31,051 --> 00:58:34,304
-Did you do a good job?
-Yes, but give me 100 lire more
598
00:58:34,680 --> 00:58:38,016
-I have something for you
-What?
599
00:58:38,517 --> 00:58:39,852
100 lire first
600
00:58:44,523 --> 00:58:45,315
Here
601
00:58:46,066 --> 00:58:49,153
The lady I gave the gift
to sent you this
602
00:59:23,353 --> 00:59:27,691
You damned whore! Traitor!
603
00:59:28,317 --> 00:59:31,904
May I be damned for believing you
604
00:59:32,571 --> 00:59:35,741
I knew I should nave never
trusted a rich woman
605
00:59:36,450 --> 00:59:38,952
The rich always screw you
606
00:59:39,703 --> 00:59:43,207
Rotten capitalist slut,
deserting me like this
607
00:59:48,420 --> 00:59:50,088
Deserting me like this
608
00:59:52,925 --> 00:59:56,720
You betrayed me, sea.
You were once my friend
609
00:59:58,347 --> 01:00:00,891
then you broke my heart
610
01:00:02,351 --> 01:00:05,938
Sea... I spit on you
611
01:00:09,525 --> 01:00:11,944
You betrayed me with that slut!
612
01:00:13,070 --> 01:00:14,071
You too?
613
01:00:14,446 --> 01:00:17,282
Everybody saw you under
the helicopter today
614
01:00:17,449 --> 01:00:18,408
Are you getting above yourself?
615
01:00:20,077 --> 01:00:24,248
They all saw you carrying on
over that blonde slut
616
01:00:24,414 --> 01:00:25,624
Don't you dare!
617
01:00:28,085 --> 01:00:29,753
You scumbag
618
01:00:30,963 --> 01:00:32,172
Stay away from me
619
01:00:33,465 --> 01:00:37,094
Don't you ever come back home.
Get lost!
620
01:00:37,261 --> 01:00:40,264
Don't you worry.
I'm not coming home
621
01:00:45,018 --> 01:00:46,562
Ever again
622
01:00:48,689 --> 01:00:50,482
I want
623
01:00:51,149 --> 01:00:55,154
I want nothing more
to do with you women
624
01:00:55,654 --> 01:00:56,655
Enough!
625
01:00:59,992 --> 01:01:02,161
We have divorce in Italy now
626
01:01:03,829 --> 01:01:06,039
I want nothing more to do
627
01:01:07,124 --> 01:01:10,961
If I get the shits,
I'll jump in the sea and drown
628
01:01:11,503 --> 01:01:13,380
I'm glad I voted no
629
01:01:14,423 --> 01:01:15,632
Whore!
630
01:01:16,717 --> 01:01:19,803
One whore above, and one below
631
01:01:20,345 --> 01:01:22,222
A sea that betrays you
632
01:01:23,182 --> 01:01:25,684
How the fuck can I go on like this?
45716
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.