All language subtitles for Selfie.S01E01.HDTV.x264-KILLERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,986 --> 00:00:08,300 One Shot Team u-sub.net & sous-titres.eu 2 00:00:09,560 --> 00:00:10,803 The funny thing is, 3 00:00:10,928 --> 00:00:12,897 People used to call me Butt-Ugly. 4 00:00:14,225 --> 00:00:17,979 In my 7th-grade yearbook, I was literally voted "Most Butt." 5 00:00:18,585 --> 00:00:21,438 So I took a lesson from Corynn McWatters, 6 00:00:21,604 --> 00:00:24,399 I blew out my curls and pushed up the girls, 7 00:00:24,821 --> 00:00:27,412 Corrected my vision, stepped up my nutrition, 8 00:00:28,069 --> 00:00:30,322 Traded likes for likes, and before long, 9 00:00:30,488 --> 00:00:32,366 I was insta-famous. 10 00:00:32,532 --> 00:00:34,500 I have 263,000 friends, 11 00:00:34,625 --> 00:00:36,604 followers and insta-quaintances. 12 00:00:37,245 --> 00:00:39,845 Not to mention the love and respect of my co-workers, 13 00:00:39,970 --> 00:00:41,298 Who happen to be on board. 14 00:00:41,423 --> 00:00:42,873 Got the upgrade, ladies. 15 00:00:43,459 --> 00:00:44,670 Don't be jelly, Linda. 16 00:00:46,486 --> 00:00:49,311 - Is that one of ours? - Eliza Dooley. 17 00:00:49,842 --> 00:00:52,092 Our company's best-performing sales rep? Yeah. 18 00:00:52,416 --> 00:00:55,097 She's our best sales rep? That can't be true. 19 00:00:55,639 --> 00:00:58,139 That's the magic of the miniskirt, no one's immune, 20 00:00:58,558 --> 00:01:00,959 Including miller from legal, who happens to be... 21 00:01:01,084 --> 00:01:03,834 - Married, isn't he? - She hasn't picked up on that yet. 22 00:01:03,872 --> 00:01:07,422 She's been a little too busy making sure her lipstick matches her thong. 23 00:01:07,684 --> 00:01:11,113 - How do you know so much about that? - I follow her on instagram. 24 00:01:11,688 --> 00:01:12,788 Very classy. 25 00:01:13,186 --> 00:01:14,741 What is this, her breakfast? 26 00:01:14,907 --> 00:01:16,657 This is exactly what I can't stand. 27 00:01:16,695 --> 00:01:19,328 Social media is this giant fingernail. 28 00:01:19,453 --> 00:01:22,003 Scratching this woman's itch for constant attention. 29 00:01:22,041 --> 00:01:23,000 Giant fingernail. 30 00:01:23,166 --> 00:01:25,516 "Look at me, something good happened. #Blessed." 31 00:01:25,554 --> 00:01:28,104 "Look at me, something bad happened. #Stillblessed." 32 00:01:28,142 --> 00:01:29,543 "I'm at the gym. #Gymflow." 33 00:01:29,668 --> 00:01:31,299 "I'm at work. #Workflow." 34 00:01:31,465 --> 00:01:32,949 "I'm standing near a baby. 35 00:01:33,074 --> 00:01:36,420 # Babyflow, #circleoflife, #blessed." 36 00:01:36,545 --> 00:01:38,140 Your volume is really high now. 37 00:01:38,306 --> 00:01:41,733 Why does her generation feel compelled to tweet everything, 38 00:01:41,858 --> 00:01:43,658 including miller from marketing's... 39 00:01:43,696 --> 00:01:45,472 - Warm nuts? - Thanks. 40 00:01:50,548 --> 00:01:52,648 Thought you could escape me in first class? 41 00:01:54,682 --> 00:01:56,158 Eliza, wait. 42 00:01:56,638 --> 00:01:58,560 Look, I know it's intimidating 43 00:01:58,685 --> 00:02:00,680 to fall for a girl with a strong pelvic floor 44 00:02:00,805 --> 00:02:03,415 and an advertising presence on her Facebook page... 45 00:02:03,581 --> 00:02:04,875 No, it's not that. 46 00:02:05,559 --> 00:02:06,560 Then what? 47 00:02:07,251 --> 00:02:09,212 Devices off. Seat belts buckled. 48 00:02:16,135 --> 00:02:17,605 He was married? 49 00:02:18,773 --> 00:02:21,270 And I just needed to gif my way through that. 50 00:02:23,894 --> 00:02:26,345 Nausea, dizziness, a legit case of ham tongue. 51 00:02:26,470 --> 00:02:28,870 It was either the turbulence or grinder's remorse 52 00:02:28,908 --> 00:02:30,850 or a rare combination of the... 53 00:02:34,738 --> 00:02:35,740 That was... 54 00:02:38,266 --> 00:02:39,473 Are you okay? 55 00:02:40,778 --> 00:02:43,705 - Can you please move your nuts? - Yep. 56 00:02:48,543 --> 00:02:49,544 Married. 57 00:02:50,469 --> 00:02:51,797 You're married. 58 00:02:54,143 --> 00:02:56,635 Why does this crap always happen to... 59 00:02:58,863 --> 00:03:00,347 So, maybe you should... 60 00:03:00,849 --> 00:03:02,523 head to the bathroom now. 61 00:03:02,648 --> 00:03:04,850 I think they've got a toilet in there. 62 00:03:34,702 --> 00:03:36,634 I couldn't tell what sucked more, 63 00:03:36,759 --> 00:03:40,654 being drenched in panic pudding At a cruising altitude of 36,000 feet. 64 00:03:40,779 --> 00:03:42,929 Or how many people liked seeing me that way. 65 00:03:44,883 --> 00:03:46,560 Everything okay in there? 66 00:03:49,227 --> 00:03:50,147 Not really. 67 00:03:50,313 --> 00:03:52,463 My new boyfriend is someone else is husband. 68 00:03:52,501 --> 00:03:54,136 I barfed all over my Louboutins. 69 00:03:54,261 --> 00:03:56,011 The plane is full of my co-workers. 70 00:03:56,049 --> 00:03:58,703 And now I'm stranded in here, naked and afraid. 71 00:04:00,836 --> 00:04:03,995 Ma'am, I'm afraid I'm gonna need you to vacate the lav. 72 00:04:04,443 --> 00:04:06,186 Okay, I'll vacate your lav, 73 00:04:06,311 --> 00:04:09,061 But can you at least grab me an extra stewardess outfit? 74 00:04:09,628 --> 00:04:12,044 I probably wouldn't do the little lady tie, 75 00:04:12,169 --> 00:04:15,171 But the skirt, yes, and the button-down, certainly. 76 00:04:15,296 --> 00:04:17,340 And why not? Sure, the vest. 77 00:04:17,506 --> 00:04:20,756 Ma'am, this is not a department store. There are no extra outfits. 78 00:04:24,214 --> 00:04:26,411 Carol-June, straight up, now, tell me. 79 00:04:27,013 --> 00:04:28,970 What would you do if you were me? 80 00:04:30,013 --> 00:04:31,675 I'd keep doing what you're doing. 81 00:04:32,222 --> 00:04:33,891 Is this cardio barre or pilates? 82 00:04:34,016 --> 00:04:36,060 - You look fantastic. - Thank you. 83 00:04:36,484 --> 00:04:38,684 But what if you didn't want to show this off? 84 00:04:38,925 --> 00:04:40,325 It's amazing what you can do 85 00:04:40,404 --> 00:04:42,754 with three in-flight blankets tied sarong-style. 86 00:04:49,756 --> 00:04:53,143 I'd spent years laughing at stupid idiots on the internet. 87 00:04:54,293 --> 00:04:57,873 And now that stupid idiot was me. 88 00:05:00,284 --> 00:05:02,138 Hold the elevator! Hold! 89 00:05:06,815 --> 00:05:09,348 Even if you are in a passionless marriage, 90 00:05:09,473 --> 00:05:11,602 it doesn't mean adultery is okay. 91 00:05:11,727 --> 00:05:15,677 You know what I wasn't in the mood for? A lecture from my hipster neighbor Bryn. 92 00:05:15,715 --> 00:05:18,526 She's the worst with her nail art and her chevron stripes 93 00:05:18,692 --> 00:05:21,988 and her non-prescription glasses and her BFFs who love to DIY, 94 00:05:22,154 --> 00:05:25,033 their top knots and Peter Pan collars And cross body bags. 95 00:05:25,564 --> 00:05:26,511 It's weird. 96 00:05:26,636 --> 00:05:29,204 She defines herself by her sexuality, 97 00:05:29,566 --> 00:05:32,165 but I actually think it's the least interesting thing about her. 98 00:05:32,532 --> 00:05:36,332 First, I had no idea he was married when we engaged in gland-to-gland combat. 99 00:05:36,370 --> 00:05:37,747 And second of all, 100 00:05:38,337 --> 00:05:41,284 I get super horny when I travel, 101 00:05:41,409 --> 00:05:43,359 and that's not my fault, that's science. 102 00:05:46,107 --> 00:05:48,014 We weren't talking about you. 103 00:05:49,492 --> 00:05:51,643 We were discussing Fear Of Flying. 104 00:05:52,096 --> 00:05:54,257 By Erica Jong. 105 00:05:55,084 --> 00:05:56,547 We're a book club. 106 00:05:57,409 --> 00:05:58,441 I know that. 107 00:05:58,816 --> 00:06:01,007 How stupid do you think I am? 108 00:06:03,446 --> 00:06:05,959 I tried sending an text to my own friends. 109 00:06:06,402 --> 00:06:08,979 To see if anyone would bring me a ginger ale... 110 00:06:10,370 --> 00:06:11,636 But no luck. 111 00:06:12,758 --> 00:06:15,074 Is there a market close to me that delivers? 112 00:06:16,493 --> 00:06:19,699 I found five markets, two of them are fairly close to you. 113 00:06:22,749 --> 00:06:25,438 When Siri is the only person who's there for you, 114 00:06:25,563 --> 00:06:27,087 it kind of makes you realize 115 00:06:27,212 --> 00:06:30,251 being friended is not the same thing as having friends. 116 00:06:36,724 --> 00:06:38,481 So, any plans for the weekend? 117 00:06:40,339 --> 00:06:41,651 So, no girlfriend. 118 00:06:42,785 --> 00:06:44,420 I'm just trying to determine 119 00:06:44,545 --> 00:06:46,845 if it's your utter lack of personal connections 120 00:06:46,883 --> 00:06:49,137 that makes you so good at your job. 121 00:06:50,089 --> 00:06:52,739 I find it rather easy not to form personal connections 122 00:06:52,777 --> 00:06:55,722 in a city that only values wireless connection. 123 00:07:01,492 --> 00:07:03,048 Good morning. How are you? 124 00:07:03,345 --> 00:07:05,182 I was dreading going into work. 125 00:07:05,799 --> 00:07:09,929 So I waited until the coast was clear, like Katy Perry's skin on Proactiv. 126 00:07:12,198 --> 00:07:14,979 I missed one. Good morning, and how are you? 127 00:07:15,434 --> 00:07:17,144 Did you hear? B.F. B.S... 128 00:07:17,269 --> 00:07:19,569 Got played like "flappy bird"... mortified.com. 129 00:07:19,833 --> 00:07:23,483 Then hurled, overslept, OD'd on the bean, contracted legit hamster breath. 130 00:07:24,985 --> 00:07:27,364 And now I'm hella-late for the staff meeting. 131 00:07:29,796 --> 00:07:31,868 Have a nice day. 132 00:07:32,437 --> 00:07:35,747 I was praying the whole company had forgotten about my epic fail... 133 00:07:35,913 --> 00:07:39,313 Or, at the very least, was willing to make like Elsa and "let it go." 134 00:07:49,093 --> 00:07:50,553 Everybody, settle down. 135 00:07:51,845 --> 00:07:53,445 Bring it home, everybody. 136 00:07:53,570 --> 00:07:55,132 Beautiful. Good. 137 00:07:55,257 --> 00:07:57,437 Now, as you all know, this company took a major hit 138 00:07:57,562 --> 00:07:59,662 when our best-selling pediatric nasal spray 139 00:07:59,700 --> 00:08:02,800 was pulled from the shelves for causing satanic hallucinations. 140 00:08:02,838 --> 00:08:05,399 - Allegedly. - "Allegedly" is right. 141 00:08:05,846 --> 00:08:08,546 Nonetheless, the product was recalled and reformulated. 142 00:08:08,641 --> 00:08:11,591 But whether or not we could regain the market's trust was... 143 00:08:12,568 --> 00:08:13,368 TBD. 144 00:08:13,876 --> 00:08:14,828 But now, 145 00:08:14,994 --> 00:08:16,403 thanks to one man, 146 00:08:16,985 --> 00:08:18,790 it's a big, fat "D"! 147 00:08:18,956 --> 00:08:22,001 Henry, you loon, get up here! Come on, Henry! 148 00:08:22,547 --> 00:08:23,548 Come on. 149 00:08:24,579 --> 00:08:27,679 We love this guy. Don't worry, I'm not gonna make out with you. 150 00:08:27,968 --> 00:08:29,665 I'm not gonna make out with you. 151 00:08:30,035 --> 00:08:31,052 I lied about that. 152 00:08:34,944 --> 00:08:38,294 You know, I read an article that said Asian men are more comfortable 153 00:08:38,332 --> 00:08:40,652 kissing on the mouth as a sign of friendship. 154 00:08:41,398 --> 00:08:42,698 They're not, no. 155 00:08:43,444 --> 00:08:45,220 All right, I'll forward it to you. 156 00:08:45,345 --> 00:08:46,899 - Thank you. - It's good. 157 00:08:47,024 --> 00:08:49,930 Folks, this man did the impossible. 158 00:08:50,698 --> 00:08:53,893 He took a product whose reputation had been badly tarnished 159 00:08:54,345 --> 00:08:55,493 and rebranded it 160 00:08:56,554 --> 00:08:59,831 as a product that consumers could once again love 161 00:09:00,508 --> 00:09:01,644 and trust. 162 00:09:02,249 --> 00:09:05,064 If that dude in the vest could remarket our nasal spray, 163 00:09:05,189 --> 00:09:06,963 he could definitely remarket me. 164 00:09:07,366 --> 00:09:09,894 And I love and trust you. 165 00:09:12,018 --> 00:09:14,108 I love and trust you, too, sir. 166 00:09:15,810 --> 00:09:17,140 Take a moment. 167 00:09:18,347 --> 00:09:21,247 You're coming to my daughter's wedding this weekend, right? 168 00:09:21,285 --> 00:09:24,919 - I wouldn't miss it for the world, sir. - Good. Good. 169 00:09:25,405 --> 00:09:28,507 Bring a date. You're always alone. It's kind of weird. 170 00:09:28,632 --> 00:09:31,321 - I wouldn't call it weird. - It is. It is. 171 00:09:33,761 --> 00:09:35,361 What are you doing in my office? 172 00:09:35,754 --> 00:09:38,451 I'm Eliza, I work in sales, and it recently came to my attention 173 00:09:38,576 --> 00:09:41,876 that I have poor instincts, a weak stomach, no real friends, and... 174 00:09:41,914 --> 00:09:44,167 - Loose sexual morals? - Have we met? 175 00:09:45,772 --> 00:09:48,671 If they make you EVP, I'm gonna murd... 176 00:09:48,837 --> 00:09:51,925 - Sorry. I see you have company. - She was just leaving. 177 00:09:53,156 --> 00:09:56,056 No, I wasn't. I'm not leaving until you say you'll help me. 178 00:09:56,322 --> 00:09:58,290 But you can't be helped. 179 00:09:59,165 --> 00:10:01,768 You are addicted to the instant gratification 180 00:10:01,934 --> 00:10:04,634 of unearned adulation from a group of perfect strangers 181 00:10:04,672 --> 00:10:07,273 you insist on referring to as your "friends." 182 00:10:07,676 --> 00:10:10,051 Our nasal spray caused satanic hallucinations, 183 00:10:10,176 --> 00:10:11,277 and you fixed that. 184 00:10:11,761 --> 00:10:13,939 Come on. I just want to change my image. 185 00:10:14,064 --> 00:10:16,157 - You mean be a better person? - Or that. 186 00:10:16,606 --> 00:10:19,956 Look, I'm not trying to, like, tug at your heartstrings or whatever, 187 00:10:19,994 --> 00:10:21,996 but I threw up really hard. 188 00:10:22,162 --> 00:10:24,249 Like, my abs still hurt from throwing up that hard. 189 00:10:24,415 --> 00:10:27,889 And I don't know if either of you have ever thrown up that hard... #thestruggle... 190 00:10:28,014 --> 00:10:29,514 But it really makes you think. 191 00:10:29,931 --> 00:10:32,423 Makes you think what? I'm genuinely dying to know. 192 00:10:33,351 --> 00:10:36,594 When I was sick, not one person called to see if I was okay, 193 00:10:37,663 --> 00:10:40,813 And I don't know why. People used to hate me because I was butt. 194 00:10:41,719 --> 00:10:43,977 Butt-ugly... aesthetically challenged. 195 00:10:44,143 --> 00:10:45,520 But I'm not butt anymore. 196 00:10:46,101 --> 00:10:47,790 Eliza, I'm sure you're aware 197 00:10:47,915 --> 00:10:50,115 it is possible to be beautiful on the outside 198 00:10:50,153 --> 00:10:52,664 and still butt on the inside. 199 00:10:52,940 --> 00:10:54,070 Like Gwyneth Paltrow. 200 00:10:56,687 --> 00:10:57,824 Okay, you need to go. 201 00:10:58,438 --> 00:11:00,868 What? No. No, please. 202 00:11:01,631 --> 00:11:03,663 Look, I know. I know you don't like me. 203 00:11:03,829 --> 00:11:05,451 But if you don't like me, 204 00:11:05,576 --> 00:11:07,060 then just change me. 205 00:11:07,185 --> 00:11:08,668 Just change me. 206 00:11:10,841 --> 00:11:12,005 I don't like you. 207 00:11:16,337 --> 00:11:17,510 But I can change you. 208 00:11:17,867 --> 00:11:20,417 Please tell me you're not actually considering this. 209 00:11:20,721 --> 00:11:22,221 If we change your packaging... 210 00:11:22,264 --> 00:11:24,601 - Her "packaging"? - Alter her formula. 211 00:11:24,767 --> 00:11:27,103 She's not a pharmaceutical product. 212 00:11:27,269 --> 00:11:29,332 And yet, the same principles apply. 213 00:11:29,865 --> 00:11:31,772 If we soften her palette, 214 00:11:31,897 --> 00:11:34,291 improve her taste, expand her market, 215 00:11:34,416 --> 00:11:36,821 I can transform this vapid... 216 00:11:37,696 --> 00:11:40,658 despised social-media-obsessed narcissist 217 00:11:40,824 --> 00:11:44,211 into a valued and respected woman of stature. 218 00:11:48,850 --> 00:11:50,877 - Like Linda. - Like Linda. 219 00:11:52,643 --> 00:11:53,938 Only prettier. 220 00:11:55,725 --> 00:11:58,658 - The next day, we got right to work. - I'll need your implicit trust. 221 00:11:58,783 --> 00:12:02,058 That means you do anything and everything I say, even if it seems unorthodox. 222 00:12:02,183 --> 00:12:03,603 Totally, just no backdoor stuff. 223 00:12:03,728 --> 00:12:05,852 Okay, that's... Come here. That's another thing... 224 00:12:05,977 --> 00:12:08,770 You mustn't misinterpret my professional interest as romantic interest. 225 00:12:08,936 --> 00:12:11,648 - Because, I assure you, there isn't any. - Got it. We're just friends. 226 00:12:12,116 --> 00:12:15,566 We're not friends. And it's important to me that you acknowledge that. 227 00:12:15,604 --> 00:12:17,904 Fine. We're not friends, and you're a gay dude. 228 00:12:18,317 --> 00:12:19,447 I am not a gay dude. 229 00:12:21,484 --> 00:12:23,793 Just go about your day as you normally would. 230 00:12:24,326 --> 00:12:26,863 - Good morning. How are you? - Oh, my god. 231 00:12:26,988 --> 00:12:29,999 That bald dude from the 12th floor took total fart blanche in the elevator, 232 00:12:30,165 --> 00:12:33,665 So if you catch a whiff of something, it's residual him... not me. Lol. 233 00:12:33,703 --> 00:12:36,069 May I point something out? 234 00:12:37,857 --> 00:12:39,258 Every day, you greet Eliza? 235 00:12:39,623 --> 00:12:41,567 I sure do. I check in with everybody. 236 00:12:41,692 --> 00:12:43,346 And since you've worked here, 237 00:12:43,471 --> 00:12:45,807 has Eliza ever once asked how you are doing? 238 00:12:49,319 --> 00:12:51,369 You know the first thing about this woman? 239 00:12:53,336 --> 00:12:54,273 Do you... 240 00:12:54,783 --> 00:12:56,350 Do you even know her name? 241 00:12:58,998 --> 00:13:00,098 Charmonique. 242 00:13:01,037 --> 00:13:02,532 - What? - Charmonique. 243 00:13:02,817 --> 00:13:05,076 - Ch... Ch... - Charmon... Charmonique. 244 00:13:05,242 --> 00:13:08,329 Charmonique. Like "Monique," but with a "char." 245 00:13:09,757 --> 00:13:12,542 But, in my defense, that's not a real name. 246 00:13:13,647 --> 00:13:16,447 Lesson number one, every morning as you pass by her desk, 247 00:13:16,533 --> 00:13:18,233 I want you to ask how she's doing. 248 00:13:18,647 --> 00:13:20,534 Totes. Coolio. Donezo. 249 00:13:20,659 --> 00:13:22,502 - Let's start now. - Okay. 250 00:13:23,352 --> 00:13:25,805 Open your lips and repeat after me "How are you?". 251 00:13:29,085 --> 00:13:30,268 How are you? 252 00:13:31,470 --> 00:13:32,603 How are you? 253 00:13:33,583 --> 00:13:35,341 Go-o-o-od. 254 00:13:37,231 --> 00:13:39,345 Then, if you will, a follow-up question. 255 00:13:40,194 --> 00:13:41,644 "How'd you sleep last night?" 256 00:13:42,137 --> 00:13:44,597 You know what? Not great. 257 00:13:44,722 --> 00:13:47,372 But that's because I had my 9-year-old in bed with me. 258 00:13:47,410 --> 00:13:48,595 He has sleep apnea... 259 00:13:48,997 --> 00:13:51,205 Did you hear that? Put the phone down. 260 00:13:51,641 --> 00:13:54,241 Charmonique and her son didn't sleep well last night. 261 00:13:55,843 --> 00:13:58,403 Now it's your turn to say something sympathetic. 262 00:14:01,447 --> 00:14:03,301 I'm really glad, I don't have kids. 263 00:14:08,224 --> 00:14:10,974 You're not slurping. We're making pleasant conversation. 264 00:14:11,012 --> 00:14:13,658 We are not on our phones. 265 00:14:14,561 --> 00:14:16,939 We are looking into each other's eyes 266 00:14:17,105 --> 00:14:19,442 And giving one another our undivided attention. 267 00:14:21,018 --> 00:14:21,819 Good. 268 00:14:24,050 --> 00:14:27,550 I'd like you to answer these questions as honestly as you possibly can. 269 00:14:28,158 --> 00:14:30,578 "The thing I'm most soothed by in life is..." 270 00:14:31,962 --> 00:14:33,912 The sound of gentle rain against windows 271 00:14:34,197 --> 00:14:37,097 or medium rain against rooftop with overspill from gutters. 272 00:14:39,041 --> 00:14:42,441 - I have a rain app on my phone. - That's pathetic. Please delete it. 273 00:14:42,479 --> 00:14:43,216 It's free. 274 00:14:43,675 --> 00:14:45,635 "The thing I'm most confused by is..." 275 00:14:47,030 --> 00:14:48,595 Plus-size skinny jeans. 276 00:14:48,971 --> 00:14:50,264 It's like, why? 277 00:14:51,932 --> 00:14:53,559 Okay. Class dismissed. 278 00:14:58,220 --> 00:15:00,311 Wait. I almost forgot. 279 00:15:00,436 --> 00:15:01,901 I'm giving you an assignment. 280 00:15:04,157 --> 00:15:06,914 Sam Saperstein's daughter is getting married, 281 00:15:07,039 --> 00:15:09,239 And I'd like you to attend the event with me. 282 00:15:09,489 --> 00:15:11,889 I think it'll be a chance to show the higher-ups, 283 00:15:11,927 --> 00:15:14,027 a side of yourself other than the back one. 284 00:15:14,775 --> 00:15:16,082 Write this down. 285 00:15:22,163 --> 00:15:24,413 Makeup should be light, your dress less tight. 286 00:15:24,531 --> 00:15:26,496 Hair should be tame, your face softly framed. 287 00:15:26,621 --> 00:15:28,563 No 6-inch heels, no cleavage revealed. 288 00:15:28,688 --> 00:15:30,743 Nothing coarse, nothing sleazy, 289 00:15:31,130 --> 00:15:33,140 and bring a wrap in case it's breezy. 290 00:15:35,308 --> 00:15:38,108 With my credit cards maxed and my own clothes too slutty, 291 00:15:38,270 --> 00:15:40,857 I had no choice other than to ask a friend for help. 292 00:15:41,023 --> 00:15:44,223 But girls I knew were either drunk or at soulcycle, which left... 293 00:15:44,353 --> 00:15:45,403 Hold the elevator! 294 00:15:48,060 --> 00:15:49,061 Bryn. 295 00:15:53,127 --> 00:15:54,944 Bryn, I am so screwed. 296 00:15:55,387 --> 00:15:58,841 I have this work wedding, and I don't have anything to wear. 297 00:15:58,966 --> 00:16:01,126 And if you help me, I swear, 298 00:16:01,251 --> 00:16:04,951 I will never anonymously complain to management about your book club again. 299 00:16:05,337 --> 00:16:07,300 I knew that was you! 300 00:16:12,760 --> 00:16:15,768 You are lucky "make-unders" are my everything. 301 00:16:19,318 --> 00:16:20,945 Bryn was on board. 302 00:16:21,070 --> 00:16:22,519 What I didn't realize was 303 00:16:22,644 --> 00:16:25,344 that meant the rest of her book club was on board, too. 304 00:16:25,382 --> 00:16:27,482 - Hi! - Hi! 305 00:16:28,213 --> 00:16:29,838 Come in. Come in. 306 00:16:31,406 --> 00:16:32,766 How about the peach one? 307 00:16:34,356 --> 00:16:37,406 Yeah, I love the peach one, but it might be small in the bust. 308 00:16:37,444 --> 00:16:39,823 Because of these? No, these aren't real. 309 00:16:41,584 --> 00:16:43,461 Still, it might be tight in the rear. 310 00:16:43,627 --> 00:16:44,697 Because of this? 311 00:16:44,822 --> 00:16:46,589 No, this isn't real. 312 00:16:48,090 --> 00:16:51,663 Okay, we might be in business now. Take a seat. 313 00:16:52,197 --> 00:16:55,916 Were you planning on doing your own hair and makeup? 314 00:16:56,041 --> 00:16:58,225 Because I don't think that's a good idea. 315 00:16:58,593 --> 00:17:01,945 As Wren cleaned out the litter box of my cat who died six months ago 316 00:17:02,070 --> 00:17:04,607 and Eyelet dumped my old lo mein into the trash, 317 00:17:04,773 --> 00:17:08,288 I had to wonder, is this what friends do for each other? 318 00:17:10,705 --> 00:17:12,907 Rah, rah, rah-ah-ah 319 00:17:15,139 --> 00:17:17,119 Roma roma ma 320 00:17:19,613 --> 00:17:21,832 Ga-ga-ooh-la-la 321 00:17:22,083 --> 00:17:23,936 Want your bad romance 322 00:17:24,334 --> 00:17:26,921 I want your love, and I want your revenge 323 00:17:27,446 --> 00:17:30,443 You and me could write a bad romance 324 00:17:31,515 --> 00:17:32,843 I want your love... 325 00:17:33,009 --> 00:17:34,845 These girls knew how to get ready. 326 00:17:35,011 --> 00:17:38,140 You and me could write a bad romance 327 00:17:50,701 --> 00:17:51,997 - Hi. - Hi. 328 00:17:54,979 --> 00:17:55,908 You are... 329 00:17:59,488 --> 00:18:01,438 wearing an enormous amount of fragrance. 330 00:18:01,489 --> 00:18:02,889 Can't you say anything nice? 331 00:18:03,224 --> 00:18:04,875 Had you employed a lighter touch? 332 00:18:05,041 --> 00:18:08,741 Never mind, let me grab the tiniest purse known to man, and then we can go. 333 00:18:11,521 --> 00:18:13,467 - My, that is wee. - Yeah. 334 00:18:13,847 --> 00:18:16,129 You don't even want to know where I had to stash my phone. 335 00:18:16,254 --> 00:18:17,189 No phones. 336 00:18:17,314 --> 00:18:20,975 No wedding selfies, today's about focusing on a other beauty. 337 00:18:23,449 --> 00:18:24,815 Is there something funny? 338 00:18:25,897 --> 00:18:27,347 You just called me beautiful. 339 00:18:27,363 --> 00:18:29,513 - I absolutely didn't. - You indirectly did. 340 00:18:30,684 --> 00:18:33,154 Henry, who is this beautiful girl on your arm? 341 00:18:33,710 --> 00:18:36,142 Sir, this is Eliza Dooley. She works in sales. 342 00:18:36,740 --> 00:18:37,776 Eliza Dooley. 343 00:18:40,452 --> 00:18:44,150 - Eliza, you look amazing. - Right? 344 00:18:44,621 --> 00:18:45,848 Thank you. 345 00:18:45,973 --> 00:18:47,460 How are you? 346 00:18:48,320 --> 00:18:49,253 Good! 347 00:18:51,536 --> 00:18:53,799 And now, in lieu of vows, 348 00:18:53,924 --> 00:18:57,553 Maureen will recite a poem she wrote for Terrance. 349 00:18:59,548 --> 00:19:02,754 If I'm the fire, you're the spark 350 00:19:03,344 --> 00:19:06,020 If I'm the nest, you're my lark 351 00:19:06,996 --> 00:19:10,049 If I'm the lock, you're the key 352 00:19:10,174 --> 00:19:13,402 If I am Hook, you are Smee 353 00:19:14,090 --> 00:19:16,190 - Did she say "smee"? - Yes, I believe so. 354 00:19:16,315 --> 00:19:18,449 If I'm the eye, you're the tear 355 00:19:18,967 --> 00:19:21,827 If I am bagel, you're my schmear 356 00:19:22,251 --> 00:19:24,578 - Why would she be bagel? - It's unclear. 357 00:19:24,703 --> 00:19:27,490 If I'm the dark, you're the light 358 00:19:27,857 --> 00:19:30,419 If I'm Ben Franklin, you're my kite 359 00:19:31,015 --> 00:19:34,019 If I am Nordstrom, you're the rack 360 00:19:34,144 --> 00:19:35,378 If I'm a net... 361 00:19:35,782 --> 00:19:39,295 As I listened to Maureen recite those crazy vows, it hit me... 362 00:19:39,420 --> 00:19:42,304 I might get thousands of likes and retweets and favorites, 363 00:19:42,429 --> 00:19:45,430 but it's entirely possible that no one will ever look at me 364 00:19:45,555 --> 00:19:47,485 the way Terrance was looking at her. 365 00:19:54,149 --> 00:19:56,237 So I did what I guess I've always done 366 00:19:56,403 --> 00:19:58,853 when I needed to distract myself from my feelings. 367 00:19:59,720 --> 00:20:02,314 Do you, Terrance, take Maureen 368 00:20:02,439 --> 00:20:04,512 to be your lawful wedded wife, 369 00:20:04,888 --> 00:20:06,789 to have and to ho... 370 00:20:13,209 --> 00:20:14,210 Sorry. 371 00:20:15,143 --> 00:20:16,393 Thought it was on silent. 372 00:20:25,583 --> 00:20:29,100 I'm not used to paying attention to super-boring long stuff, okay? 373 00:20:29,225 --> 00:20:30,883 No, it's not okay. 374 00:20:31,246 --> 00:20:34,696 It's not just yourself you embarrassed. I specifically said no phones. 375 00:20:34,699 --> 00:20:36,849 God. Haven't you ever made a mistake before? 376 00:20:36,892 --> 00:20:38,618 Yeah, I have, when I agreed to help you. 377 00:20:38,743 --> 00:20:40,447 Are you helping me, or am I helping you? 378 00:20:40,613 --> 00:20:42,616 Don't think I didn't notice you didn't have a date for this event. 379 00:20:42,782 --> 00:20:46,282 And literally anyone else in the world would have been a better choice. 380 00:20:46,320 --> 00:20:47,635 So you admit it. 381 00:20:49,095 --> 00:20:53,127 It's no surprise you don't have a date, because you are an unfun man. 382 00:20:55,123 --> 00:20:56,630 "Unfun" is not a word. 383 00:20:56,796 --> 00:20:59,852 According to your ex-girlfriend's blog, that's why she broke up with you, so... 384 00:20:59,977 --> 00:21:03,304 My ex-girlfriend? Did you Google me? Don't you dare Google me! 385 00:21:03,470 --> 00:21:05,971 I was just confirming what I already know... 386 00:21:06,096 --> 00:21:09,571 You're a holier-than-thou, antisocial, judgmental, 387 00:21:09,696 --> 00:21:11,061 hypercritical 388 00:21:11,514 --> 00:21:12,938 workaholic... 389 00:21:14,309 --> 00:21:15,274 coxcomb! 390 00:21:15,725 --> 00:21:17,199 I'm a coxcomb? 391 00:21:17,739 --> 00:21:20,487 You, my dear, are a lost cause. 392 00:21:22,960 --> 00:21:24,167 Super mean! 393 00:21:31,416 --> 00:21:33,066 The next day, I decided 394 00:21:33,191 --> 00:21:35,920 I was done socializing and back to social networking 395 00:21:36,314 --> 00:21:38,149 because the real world sucks. 396 00:21:38,274 --> 00:21:40,824 - You have a good night, now. - You, too, Charmon... 397 00:21:44,790 --> 00:21:48,224 - Where's your mom? - She went to go rinse my lunchbox out. 398 00:21:49,106 --> 00:21:52,646 - You gonna let her get some sleep tonight? - No. But you know what? 399 00:21:52,771 --> 00:21:54,813 We got him one of them sleep-apnea masks. 400 00:21:54,979 --> 00:21:56,440 Come on, Kevin. Let's go. 401 00:21:57,136 --> 00:22:00,189 He looks like Bane, but he sleeps like a baby. 402 00:22:00,600 --> 00:22:02,897 "I was born in the darkness." 403 00:22:03,022 --> 00:22:05,272 Why'd Bane sound like the Pepperidge Farm guy? 404 00:22:05,349 --> 00:22:07,509 I don't know, but he did. 405 00:22:10,456 --> 00:22:11,288 Hold up. 406 00:22:11,648 --> 00:22:15,048 Did we just have a friendly exchange that had nothing to do with you? 407 00:22:15,624 --> 00:22:16,585 I think we did. 408 00:22:17,399 --> 00:22:19,621 Whatever you're doing with Mr. Man, 409 00:22:19,746 --> 00:22:20,881 it's working. 410 00:22:26,207 --> 00:22:27,096 Henry? 411 00:22:31,079 --> 00:22:32,080 Henry? 412 00:22:33,749 --> 00:22:34,750 Henry? 413 00:22:35,640 --> 00:22:37,062 I can see you. 414 00:22:37,187 --> 00:22:39,115 You live in a glass house. 415 00:22:41,775 --> 00:22:42,776 Henry! 416 00:22:43,883 --> 00:22:45,641 Please open this door right now. 417 00:22:50,413 --> 00:22:51,412 You opened. 418 00:22:51,944 --> 00:22:54,540 This is the exit for my home. Excuse me. 419 00:22:55,708 --> 00:22:58,472 - Come on. You were leaving? - Yes, I was. 420 00:23:01,490 --> 00:23:02,898 Henry, wait. 421 00:23:06,086 --> 00:23:07,219 I'm not a lost cause. 422 00:23:07,690 --> 00:23:09,640 What you're doing with me, it's working. 423 00:23:09,679 --> 00:23:11,679 I wasn't on my phone because I was bored. 424 00:23:11,717 --> 00:23:14,268 That wedding gave me feels, and that scared me, 425 00:23:14,434 --> 00:23:17,353 and I lashed out and I called you a coxcomb, 426 00:23:17,773 --> 00:23:20,441 which was probably an incorrect use of the word. 427 00:23:21,944 --> 00:23:24,489 I looked it up. It's archaic, but it's dead on. 428 00:23:29,248 --> 00:23:31,160 Sounded a little bit like an apology. 429 00:23:32,260 --> 00:23:33,203 And... 430 00:23:33,651 --> 00:23:35,497 I'm sorry, too. 431 00:23:39,926 --> 00:23:43,455 Medium rainfall on roof with gentle overspill from gutters... 432 00:23:43,580 --> 00:23:45,265 It's your favorite, isn't it? 433 00:23:45,598 --> 00:23:46,908 No, Eliza, don't. 434 00:23:47,033 --> 00:23:48,865 You think that you're getting it... 435 00:23:51,077 --> 00:23:52,931 But you are, in fact, missing it. 436 00:23:55,080 --> 00:23:56,852 And what about you? Do you get it? 437 00:23:57,644 --> 00:24:00,481 - I get it. - You don't get it. I don't think you get it. 438 00:24:00,647 --> 00:24:04,647 - You don't think that I'm getting it? - I think I should tell you how to get it! 439 00:24:06,241 --> 00:24:09,741 Something told me it had been a while since anyone gave Henry a push... 440 00:24:10,711 --> 00:24:13,243 And sometimes, we all need a push. 441 00:24:13,973 --> 00:24:14,912 See? I get it. 442 00:24:15,985 --> 00:24:17,081 I get it. 443 00:24:22,449 --> 00:24:25,549 See, this is exactly the kind of thing that we need to work on. 444 00:24:25,662 --> 00:24:27,716 It's not funny when someone gets injured. 445 00:24:27,882 --> 00:24:29,343 Henry, I'm sorry. 446 00:24:29,509 --> 00:24:31,987 You're totally right. I'll work on that, I swear. 447 00:24:32,112 --> 00:24:33,177 Sorry. 448 00:24:33,638 --> 00:24:35,695 - That's tomorrow's lesson. - Got it. 449 00:24:35,820 --> 00:24:37,693 Showing compassion for others. 450 00:24:37,818 --> 00:24:40,979 Great. And after that, you can come with me to SoulCycle. 451 00:24:41,104 --> 00:24:43,142 I'm not going with you to SoulCycle. 452 00:24:43,267 --> 00:24:46,101 - Don't you want a rock-hard ass? - No, I don't. 453 00:25:03,061 --> 00:25:04,461 Everything okay in there? 454 00:25:06,383 --> 00:25:09,083 Not really. My new boyfriend is someone else's husband. 455 00:25:09,132 --> 00:25:10,926 You're married? The plane is full of my co-workers. 456 00:25:11,092 --> 00:25:13,595 And now I'm stranded in here, naked and afraid. 457 00:25:14,235 --> 00:25:15,634 Is that one of ours? 458 00:25:16,448 --> 00:25:17,505 Come on, Henry. 459 00:25:17,912 --> 00:25:20,712 I know you don't like me. I just want to change my image. 460 00:25:21,025 --> 00:25:23,856 - You mean be a better person? - Or that. 461 00:25:24,731 --> 00:25:25,774 Eliza, don't. 462 00:25:25,940 --> 00:25:28,026 You are addicted to instant gratification. 463 00:25:28,192 --> 00:25:30,737 You think that you're getting it... But you are, in fact, missing it. 464 00:25:31,396 --> 00:25:33,996 You're coming to my daughter's wedding? Bring a date. 465 00:25:34,343 --> 00:25:36,343 I'd like you to attend the event with me. 466 00:25:44,435 --> 00:25:47,379 - You, my dear, are a lost cause. - I'm not a lost cause. 467 00:25:49,547 --> 00:25:51,758 What you're doing with me, it's working. 468 00:25:51,924 --> 00:25:53,385 We might be in business now. 36745

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.