All language subtitles for Sassy.go.go.e02.151006.hdtv.h264.540p-with

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,520 Timing and Subtitles brought to you by The Sassy Team @ Viki 2 00:00:05,860 --> 00:00:09,030 Hi! Next door rude bastards. 3 00:00:18,420 --> 00:00:20,860 Episode 2 4 00:00:25,480 --> 00:00:27,030 What are you doing right now? 5 00:00:27,030 --> 00:00:29,170 What do you think I'm doing? 6 00:00:29,170 --> 00:00:34,030 I heard you White Tigers only study during free time. I'm going to study too. 7 00:00:34,030 --> 00:00:38,210 Kang Yeon Doo, this is the White Tigers. 8 00:00:39,950 --> 00:00:42,060 Then do you think it's Real King? 9 00:00:44,670 --> 00:00:47,980 Here, an application form. 10 00:00:47,980 --> 00:00:51,280 Starting today I'll join White Tigers. 11 00:00:52,740 --> 00:00:56,910 Woah, you're something else. 12 00:00:56,910 --> 00:01:00,480 I understand your desire to join White Tiger, 13 00:01:00,480 --> 00:01:04,550 But... you're not qualified. 14 00:01:04,550 --> 00:01:06,980 Qualifications... 15 00:01:06,980 --> 00:01:11,030 The one that says only students within the top 5% can come in? 16 00:01:12,880 --> 00:01:19,330 In the information section there isn't anything about that. What nonsense are you spouting? 17 00:01:20,560 --> 00:01:24,780 Turns out you guys made up those qualifications and were making a big deal about it this whole time. 18 00:01:26,370 --> 00:01:28,300 Aish, seriously. 19 00:01:35,220 --> 00:01:38,170 Don't create a ruckus and get out. 20 00:01:38,170 --> 00:01:39,990 I don't want to! 21 00:01:40,960 --> 00:01:42,850 Get out!! 22 00:01:47,300 --> 00:01:49,600 This crazy- ! 23 00:01:49,600 --> 00:01:51,980 I won't go! No, I can't go! 24 00:01:51,980 --> 00:01:53,830 Real King's room has been taken away 25 00:01:53,830 --> 00:01:56,580 and I really don't have anywhere to go now! I'm not going! 26 00:01:56,580 --> 00:01:59,750 President. Are you going to let her stay and make a fuss? 27 00:01:59,750 --> 00:02:02,790 Why should I waste my energy? It's going to get handled anyways. 28 00:02:02,790 --> 00:02:05,110 Ouch! Teacher let me go! Let go! 29 00:02:05,110 --> 00:02:07,420 Ah! I was going to go to the office anyway! 30 00:02:07,420 --> 00:02:09,080 Okay! Let's go! 31 00:02:09,080 --> 00:02:11,480 Ah Teacher, wait a minute. 32 00:02:14,230 --> 00:02:16,310 Why do you drag people? 33 00:02:16,310 --> 00:02:19,070 I have my own two feet to walk with! 34 00:02:19,070 --> 00:02:22,630 You have to be punished to come to your senses right? You can't even study! 35 00:02:22,630 --> 00:02:25,110 Aren't you going to let go of that hand immediately!? 36 00:02:26,010 --> 00:02:27,230 Crack!! 37 00:02:31,580 --> 00:02:34,930 Let go of that hand immediately. LET GO OF IT! 38 00:02:36,530 --> 00:02:42,270 Speedily, properly get the transfer procedure ready immediately! 39 00:02:43,930 --> 00:02:46,600 Madam, it seems like there's a misunderstanding. 40 00:02:46,600 --> 00:02:48,460 Misunderstanding? 41 00:02:48,460 --> 00:02:52,530 Are you saying that what I just saw with my own eyes is a misunderstanding? 42 00:02:52,530 --> 00:02:56,560 You treat students like this just because they can't study? 43 00:02:56,560 --> 00:02:59,060 I am not letting you off. 44 00:02:59,060 --> 00:03:03,710 I'm going to report teachers like you and this school! 45 00:03:03,710 --> 00:03:06,740 Mother... please relax. Please carefully think it through- 46 00:03:06,740 --> 00:03:08,300 Relax? 47 00:03:08,300 --> 00:03:13,270 I just, I saw my daughter being grabbed like this. 48 00:03:13,270 --> 00:03:17,710 Do you think I can relax? I think I'm going to go crazy! 49 00:03:17,710 --> 00:03:21,430 What are you looking at? Is it your first time seeing a parent yell in the office? 50 00:03:21,430 --> 00:03:24,500 Let's not do this here and go over there... 51 00:03:24,500 --> 00:03:26,690 You said we should trust you and leave her here. 52 00:03:27,560 --> 00:03:31,330 You said you will look after her with a parent's heart! 53 00:03:31,330 --> 00:03:36,330 But, you treat a kid like this because her grades are low? 54 00:03:36,330 --> 00:03:39,610 A school shouldn't be like this! 55 00:03:39,610 --> 00:03:42,800 At the very least, a school should teach what a friendship is, 56 00:03:42,800 --> 00:03:46,350 what justice is, what consideration is. Shouldn't they be teaching things like that?! 57 00:03:46,350 --> 00:03:53,580 How are you any different from those academies that help with test taking if you just pay them money? 58 00:03:53,580 --> 00:03:56,290 I can't entrust my child to teachers like you. 59 00:03:56,290 --> 00:04:02,300 No! I won't entrust my child to a pathetic school like this! 60 00:04:02,300 --> 00:04:05,040 Immediately get the transfer procedure ready! Immediately! 61 00:04:05,040 --> 00:04:09,110 Mom! Mom, I'm not transferring. 62 00:04:10,740 --> 00:04:12,300 What? 63 00:04:12,300 --> 00:04:14,580 Mom, I'm not transferring. 64 00:04:16,240 --> 00:04:17,630 You said that you were going to. 65 00:04:17,630 --> 00:04:19,400 I'm not going. 66 00:04:22,900 --> 00:04:24,960 Crazy girl. 67 00:04:24,960 --> 00:04:28,630 TRANSFER! What do you want me to do! 68 00:04:29,850 --> 00:04:32,280 Mom, how did you know and come? 69 00:04:32,280 --> 00:04:34,760 Did Dong Jae tell you again? 70 00:04:34,760 --> 00:04:38,390 In my opinion, Dong Jae is your friend not mine. 71 00:04:38,390 --> 00:04:40,460 Why, why, why, why? 72 00:04:41,320 --> 00:04:43,540 Did the nervine not work? 73 00:04:44,630 --> 00:04:46,770 Look at my hand trembling. 74 00:04:47,600 --> 00:04:51,010 That was the effect of the nervine? So disappointing. 75 00:04:51,010 --> 00:04:55,270 What do we do? What if they ruin your student records? 76 00:04:55,270 --> 00:04:58,080 I totally thought you were transferring and went all out. 77 00:04:58,080 --> 00:04:59,800 You did go out pretty strongly. 78 00:04:59,800 --> 00:05:05,120 Using words like you(informally), guy, sue, and this crap, and what else did you say again? 79 00:05:05,120 --> 00:05:08,330 I can't do this. I have to go kneel at the very least, 80 00:05:08,330 --> 00:05:09,820 and say that I lost my mind for a moment, 81 00:05:09,820 --> 00:05:11,470 and to hate me not you. 82 00:05:11,470 --> 00:05:14,080 Aigoo, aigoo. Wait a moment please, okay? 83 00:05:14,080 --> 00:05:17,020 Where did the cool you earlier disappear off to? 84 00:05:19,550 --> 00:05:26,600 But still... I'm glad you said you're not transferring in the midst of the chaos earlier. 85 00:05:26,600 --> 00:05:29,240 Why is your mom like this? 86 00:05:30,400 --> 00:05:32,880 You really don't need to transfer? 87 00:05:32,880 --> 00:05:34,600 Will you be alright? 88 00:05:35,170 --> 00:05:36,820 Yes. 89 00:05:36,820 --> 00:05:38,820 I'm not transferring. 90 00:05:38,820 --> 00:05:41,040 I'm going to stick here and endure no matter what. 91 00:05:41,740 --> 00:05:44,320 I'm going to get back Real King. 92 00:05:44,320 --> 00:05:48,910 Okay. Studying? You don't need to be good at that. 93 00:05:48,910 --> 00:05:52,250 It's not like your grades can get any lower than now. 94 00:05:52,250 --> 00:05:56,010 Dance. You like that, so I'll let you do it. 95 00:05:56,010 --> 00:05:58,460 - Really?
- But... 96 00:05:59,220 --> 00:06:02,110 I won't let you go if 97 00:06:02,110 --> 00:06:07,510 you are outcast or are hurt alone. I really can't stand that. 98 00:06:07,510 --> 00:06:11,030 I got it, don't worry. 99 00:06:12,070 --> 00:06:13,960 My baby. 100 00:06:14,810 --> 00:06:17,280 Mom, you were pretty cool today. 101 00:06:17,280 --> 00:06:19,440 - Right?
- Yes. 102 00:06:34,400 --> 00:06:36,360 Come out. 103 00:06:36,360 --> 00:06:38,220 - I don't want to.
- Come on out immediately. 104 00:06:38,220 --> 00:06:41,330 No, I don't want to. I said I'm going to join White Tiger too! 105 00:06:41,330 --> 00:06:43,600 So why would I leave? 106 00:06:43,600 --> 00:06:46,450 - Are you really going to be like this?
- Yes! 107 00:06:47,660 --> 00:06:50,470 Do you want demerits? 108 00:06:50,470 --> 00:06:55,830 Yes! If you're going to give it to me, give me lots of it with extra punishments so I can just die with it! 109 00:06:56,910 --> 00:06:59,720 Sorry friend, but lift your legs! Good job. 110 00:06:59,720 --> 00:07:02,990 Sorry friend. Sorry. 111 00:07:08,140 --> 00:07:09,090 Please stand in one line!! 112 00:07:09,090 --> 00:07:11,120 Please stand in one line! 113 00:07:11,730 --> 00:07:13,990 Please stand in one line! 114 00:07:14,650 --> 00:07:17,360 Let's wash our hands! 115 00:07:18,080 --> 00:07:20,230 Please stand in one line! 116 00:07:20,850 --> 00:07:23,790 Let's wash our hands before eating! 117 00:07:23,790 --> 00:07:25,980 Please stand in one line! 118 00:07:26,880 --> 00:07:30,220 Let's wash our hands clean before eating! 119 00:07:30,220 --> 00:07:33,560 Let's wash our hands cleanly! 120 00:07:33,560 --> 00:07:37,320 Let's brush our teeth properly within 3 minutes of finishing a meal! 121 00:07:38,750 --> 00:07:41,920 Let's brush our teeth within 3 minutes of finishing a meal! 122 00:07:42,810 --> 00:07:46,170 Let's eat happily with our friends. 123 00:07:46,170 --> 00:07:49,010 Don't waste food! 124 00:07:51,540 --> 00:07:52,900 Clubs should not be permitted based on grades. Let's play, let's play. Let's have fun since we're young. 125 00:07:52,900 --> 00:07:55,260 Let's brush our teeth well! 126 00:07:55,260 --> 00:07:57,760 Please stand in one line! 127 00:07:57,760 --> 00:08:00,880 Don't waste food! 128 00:08:00,880 --> 00:08:03,480 Let's make sure to wash our hands!
Let's stand in one line!! 129 00:08:03,480 --> 00:08:05,270 Please stand in one line! 130 00:08:05,270 --> 00:08:08,050 Don't waste food! 131 00:08:09,560 --> 00:08:11,650 Please stand in one line! 132 00:08:14,020 --> 00:08:16,980 ♫ Just Go ♫ 133 00:08:18,210 --> 00:08:21,460 ♬ Even the hot sun, ♬ 134 00:08:21,460 --> 00:08:23,090 ♫ Cannot stop me ♫ 135 00:08:23,090 --> 00:08:24,020 Oppa. 136 00:08:24,020 --> 00:08:27,430 ♫ Just Go ♫ 137 00:08:27,430 --> 00:08:31,410 ♫ Just Go ♫ 138 00:08:31,410 --> 00:08:36,930 ♫ Let's try to fly through the rough skies ♫ 139 00:08:36,930 --> 00:08:40,660 Do it properly! 140 00:08:40,660 --> 00:08:43,900 Here. You do it. 141 00:08:43,900 --> 00:08:46,150 Yeah, help us out. 142 00:08:47,890 --> 00:08:49,990 Hey! It's sprinkling on us! Don't do that. 143 00:08:49,990 --> 00:08:52,800 - Hey!
- Don't ! 144 00:08:52,800 --> 00:08:54,450 Don't, don't! 145 00:08:54,450 --> 00:08:58,250 ♬ Over the waves ♬ 146 00:08:58,250 --> 00:09:01,640 ♫ Throw away your fears ♫ 147 00:09:01,640 --> 00:09:04,880 ♬ Being more strong ♬ 148 00:09:04,880 --> 00:09:12,040 ♫ The precious dream you kept ♫ 149 00:09:21,460 --> 00:09:23,850 They're dumb and reckless. 150 00:09:23,850 --> 00:09:28,040 The answer is already given, but how can she just relentlessly fight back with brute strength? 151 00:09:28,040 --> 00:09:31,080 They're crazy. It's not like they've been like that for one or two days. 152 00:09:31,080 --> 00:09:32,630 Let's go. 153 00:09:37,940 --> 00:09:39,660 These bastards! 154 00:09:39,660 --> 00:09:41,300 Let it go. 155 00:09:42,730 --> 00:09:44,990 They look like 18 year olds. 156 00:09:44,990 --> 00:09:46,730 What? 157 00:09:46,730 --> 00:09:48,530 Let's go. 158 00:09:50,370 --> 00:09:52,080 YOU! 159 00:09:53,260 --> 00:09:55,310 - Oh!
- What are you doing? 160 00:09:56,840 --> 00:09:58,440 Kang Yeon Doo! 161 00:09:58,440 --> 00:10:01,400 Teacher! Teacher! Don't follow me! 162 00:10:01,460 --> 00:10:05,800 Ah, Teacher, don't follow me! 163 00:10:13,340 --> 00:10:16,050 You always ambush me. 164 00:10:16,900 --> 00:10:17,880 One- 165 00:10:17,880 --> 00:10:20,300 One, one, one-- I'll pull away. 166 00:10:20,300 --> 00:10:22,850 Oh, I'm okay. 167 00:10:26,680 --> 00:10:29,390 Ha Dong! 168 00:10:29,390 --> 00:10:31,380 Are you all done?
-Yeah. 169 00:10:34,170 --> 00:10:36,460 Cheers! 170 00:10:36,460 --> 00:10:38,110 Strawberry flavored milk. 171 00:10:45,560 --> 00:10:48,200 What? Are you seriously going to eat that? 172 00:10:48,200 --> 00:10:50,960 I'm just curious if it's the taste that I know. 173 00:11:05,590 --> 00:11:07,810 Hey. 174 00:11:07,810 --> 00:11:11,020 All my kids got punished because of me again. 175 00:11:12,190 --> 00:11:17,090 They must be tired too, but they want to help me out. 176 00:11:18,210 --> 00:11:20,010 To the right. 177 00:11:23,510 --> 00:11:25,150 Dong Jae. 178 00:11:26,970 --> 00:11:30,110 If we can't get Real King back, 179 00:11:31,310 --> 00:11:34,070 I will feel so sorry to them. What should I do? 180 00:11:37,450 --> 00:11:39,460 Seriously, I should just touch him. 181 00:11:39,460 --> 00:11:43,120 Kang Yeon Doo will persevere all the way. 182 00:11:45,230 --> 00:11:50,860 Kang Yeon Doo will fight against Sae Bit High and win. 183 00:11:50,860 --> 00:11:54,630 Hey! Me too, me too! 184 00:11:54,630 --> 00:11:56,660 Kang Yeon Doo is 185 00:11:56,660 --> 00:12:00,680 going to fight against the school administration and win! 186 00:12:04,000 --> 00:12:07,260 Kang Yeon Do 187 00:12:07,260 --> 00:12:11,090 will get Real King back. 188 00:12:13,370 --> 00:12:14,290 Where are you going? 189 00:12:14,290 --> 00:12:16,090 To clean. 190 00:12:17,670 --> 00:12:22,060 Kang Yeon Doo will get Real King back. 191 00:12:30,280 --> 00:12:40,690 I qualify in about 40 different professional fields including ballet, violin, flute, swimming, science competitions, and more. 192 00:12:40,690 --> 00:12:52,290 I can and I will provide satisfactory outcome to your school with my persevering ability to learn and lead to outstanding results once I start anything. 193 00:12:52,290 --> 00:13:01,930 The kind of talent we are looking for is not a uni-linear type of person, capable of doing everything alone. Like yourself. 194 00:13:01,930 --> 00:13:08,690 The point is how you came through. Have you ever had a friend who fell into a slump while you are doing ballet? 195 00:13:08,690 --> 00:13:13,220 Do you think you ever gave hope to cancer patients with the flute? 196 00:13:13,220 --> 00:13:16,900 Your qualifications are not real. 197 00:13:20,860 --> 00:13:23,870 Okay. That's all. 198 00:13:42,770 --> 00:13:46,990 What do you expect me to do when even the practice interview is like this? 199 00:13:49,550 --> 00:13:52,260 You said they're college admission officers. 200 00:13:52,260 --> 00:13:57,340 They're just people who came to promote their school. Everything they say isn't necessarily true. 201 00:13:57,340 --> 00:14:02,200 You said it was lacking impact. That lacking impact...! 202 00:14:03,300 --> 00:14:07,070 Find a way for me to fulfill it. 203 00:14:09,910 --> 00:14:11,160 [President Lee] 204 00:14:11,160 --> 00:14:13,370 I arrived at school. 205 00:14:22,000 --> 00:14:22,780 What is it? 206 00:14:22,780 --> 00:14:25,020 This is a mop, and this is a broom. 207 00:14:25,020 --> 00:14:28,190 Ah... Do you not know because you've never cleaned? 208 00:14:28,190 --> 00:14:31,010 Move aside, I'm not in the mood to deal with you. 209 00:14:31,010 --> 00:14:33,690 Who's asking you to deal with me? I'm asking you to clean. 210 00:14:33,690 --> 00:14:35,970 - Let go!
-But I don't want to. 211 00:14:38,910 --> 00:14:42,440 Hey. You're quite thick-skinned. 212 00:14:42,440 --> 00:14:46,370 If I were you I wouldn't be able to go around school with my head held high out of embarrassment. 213 00:14:47,870 --> 00:14:52,480 Didn't you say you were different? Didn't you coolly say that you were going to quit this school? 214 00:14:52,480 --> 00:14:56,330 Why? Did you regret it immediately after you left? 215 00:14:56,330 --> 00:14:59,620 If you've sneakily crawled back into the school, 216 00:14:59,620 --> 00:15:03,020 you should be lying low without making a sound. 217 00:15:03,020 --> 00:15:05,840 A girl who can't even understand me is a salutatorian. Seriously... 218 00:15:05,840 --> 00:15:09,900 I'm just telling you to clean. Why are you talking so much? 219 00:15:09,900 --> 00:15:13,420 Let's keep at it since we've started. 220 00:15:13,420 --> 00:15:17,580 I... will stay at this school till the end! So! 221 00:15:17,580 --> 00:15:20,900 I will watch you fail, Kwon Soo Ah. 222 00:15:20,900 --> 00:15:26,020 I'm going to see you fall on your knees and apologize to me. 223 00:15:26,020 --> 00:15:31,550 And... I definitely want to see you clean today. 224 00:15:36,470 --> 00:15:39,030 Aish.. what is wrong with her? 225 00:15:44,460 --> 00:15:47,030 I'm being serious! 226 00:15:47,030 --> 00:15:50,490 Are you possibly... Kim Yeol? 227 00:15:56,800 --> 00:15:58,960 It is you. 228 00:15:59,820 --> 00:16:02,450 You're much more handsome in reality. 229 00:16:02,450 --> 00:16:04,490 Who are you? 230 00:16:04,490 --> 00:16:08,790 With that kind of capabilities, isn't it a waste to go to a local university? 231 00:16:08,790 --> 00:16:11,050 I'll guide your way to the Ivy League. 232 00:16:12,670 --> 00:16:17,530 Give it some more thought. It will be easy to frame a student like you for an Ivy League. 233 00:16:19,200 --> 00:16:21,010 Consultant Lee Je Yeon 234 00:16:28,210 --> 00:16:30,170 Are you doing business? 235 00:16:31,650 --> 00:16:33,850 Oh Soo Ah... 236 00:16:33,850 --> 00:16:36,950 You must have a lot of free time for you to get distracted by someone else. 237 00:16:36,950 --> 00:16:40,310 Don't say such things, I would never do that! 238 00:16:40,310 --> 00:16:44,900 Why do you think I came today? Didn't I come to send you to Harvard? 239 00:16:44,900 --> 00:16:47,250 Mess! This is all a mess! 240 00:16:47,250 --> 00:16:49,300 Everything is a mess! 241 00:16:50,630 --> 00:16:53,250 The phone is on fire alright! 242 00:16:53,250 --> 00:16:56,020 Do you know how many complaints I've received from the parents? 243 00:16:56,020 --> 00:17:00,660 All day today! It's insane! 244 00:17:00,700 --> 00:17:04,440 I-I-I I'm sorry, Principal. 245 00:17:04,440 --> 00:17:10,020 But these brats... Even if I give them demerit points or send them to cleaning duties, they don't blink an eye. 246 00:17:10,020 --> 00:17:13,500 It's really the first time I'm dealing with such stubborn students. 247 00:17:14,900 --> 00:17:19,920 How about... we just revive Real King? 248 00:17:19,920 --> 00:17:23,540 Even if we just give them a storage room, they will be very satisfied and happy. 249 00:17:23,540 --> 00:17:25,640 We shouldn't do that just because we don't want to bother with them! 250 00:17:25,640 --> 00:17:30,830 I won't at any moment give up on any of my students. 251 00:17:33,600 --> 00:17:34,630 Just a minute! 252 00:17:34,630 --> 00:17:36,290 Clean it up! Hurry! 253 00:17:44,090 --> 00:17:45,740 You're here. 254 00:17:52,510 --> 00:17:53,880 That's too much. 255 00:17:53,880 --> 00:17:57,260 Just suddenly making that is not easy, 256 00:17:57,260 --> 00:18:01,890 let alone winning a cheerleading competition overnight. It's impossible. 257 00:18:01,890 --> 00:18:06,730 As a principal, you're quite idle. 258 00:18:06,730 --> 00:18:08,450 What did you say? 259 00:18:08,450 --> 00:18:10,930 Wasn't it your way to stack on more specs for students with good grades? 260 00:18:10,930 --> 00:18:13,690 Wasn't that your policy? 261 00:18:13,690 --> 00:18:17,210 Even in other schools, they actively support one student who does well 262 00:18:17,210 --> 00:18:22,510 when it comes to potentially sending a kid off to a great college. 263 00:18:22,510 --> 00:18:26,110 Especially when we are talking about the Ivy Leagues. 264 00:18:26,110 --> 00:18:30,090 Are you not going to make that little bit of investment and effort? 265 00:18:30,090 --> 00:18:34,910 Since your school is mired in controversy due to the Education Office... 266 00:18:40,310 --> 00:18:46,650 Don't you think we need to make it a clear victory within a year? 267 00:18:46,650 --> 00:18:49,550 I'm not saying that I won't do it... 268 00:18:49,550 --> 00:18:52,110 I'm talking about the possibility of it happening in reality. 269 00:18:52,110 --> 00:18:58,870 Won't you just have to do everything in your power to increase it, then? 270 00:18:58,870 --> 00:19:06,080 Principal Choi, Harvard has come much closer. To my Soo Ah. 271 00:19:16,800 --> 00:19:18,610 What do you think you're doing? 272 00:19:18,610 --> 00:19:21,290 Cleaning. 273 00:19:21,290 --> 00:19:25,570 Wasn't the definition of "cleaning" to get rid of dirty stuff? 274 00:19:25,570 --> 00:19:29,170 I did it since you told me to, so what's the problem? 275 00:19:58,050 --> 00:20:00,390 Stop right there. 276 00:20:05,560 --> 00:20:09,520 Even in dirty street fights, there are rules. 277 00:20:09,520 --> 00:20:11,560 What is that? 278 00:20:12,900 --> 00:20:15,840 To not touch the most precious things. 279 00:20:17,200 --> 00:20:23,080 What are you saying? All your stuff is trash. 280 00:20:23,080 --> 00:20:26,890 Then why don't you taste what trash tastes like too. 281 00:20:32,380 --> 00:20:34,360 Get out. 282 00:20:36,580 --> 00:20:37,750 Hey! Hey! 283 00:20:37,750 --> 00:20:40,180 Hey! Hey! Hey!! 284 00:20:58,700 --> 00:21:00,290 I'm feeling so refreshed! 285 00:21:00,290 --> 00:21:03,750 We should have ripped their hair out! 286 00:21:03,750 --> 00:21:06,000 Such pushovers. 287 00:21:06,000 --> 00:21:08,290 Those small fries. 288 00:21:08,290 --> 00:21:10,190 Real King didn't die yet! 289 00:21:10,190 --> 00:21:12,690 Of course! It's alive! 290 00:21:16,550 --> 00:21:18,280 Joon Soo, are you crazy? 291 00:21:18,280 --> 00:21:21,160 Hey. What are you doing? 292 00:21:22,200 --> 00:21:24,980 Real King is dead. 293 00:21:24,980 --> 00:21:27,900 Come to your senses. 294 00:21:27,900 --> 00:21:30,950 Are you guys not going to college? 295 00:21:30,950 --> 00:21:34,480 Until when are you going stay at this school being treated as less than humans? 296 00:21:36,800 --> 00:21:39,280 We just have to endure it for a year and a half. 297 00:21:39,280 --> 00:21:42,930 You can go to college and dance or whatever. 298 00:21:42,930 --> 00:21:45,580 Until then, just stay quiet here as though we're dead! 299 00:21:47,000 --> 00:21:48,650 Hey. 300 00:21:50,810 --> 00:21:54,000 How can we live as if we're dead when we're alive? 301 00:21:55,010 --> 00:22:01,460 I want to dance right now. I want to be happy now. Is that wrong? 302 00:22:03,720 --> 00:22:10,600 At 18, it's the time to be with your friends. 303 00:22:11,300 --> 00:22:13,420 Can't I try to be happy now? 304 00:22:13,420 --> 00:22:19,350 No one is allowing us happiness right now. No one is giving us permission! 305 00:22:19,350 --> 00:22:22,000 Why can't you understand words? 306 00:22:26,120 --> 00:22:28,070 - Hey, Joon Soo!
- Oppa! 307 00:22:28,070 --> 00:22:29,660 Hey! 308 00:22:47,430 --> 00:22:49,390 My feelings are hurting. 309 00:22:49,390 --> 00:22:51,950 - How pitiful.
- Look at them! 310 00:22:53,070 --> 00:22:55,540 You should really study. 311 00:22:55,540 --> 00:22:57,980 Aigoo, so pathetic. 312 00:23:02,500 --> 00:23:04,480 Hey! Here here here! 313 00:23:04,480 --> 00:23:07,060 What should we do first? Hip hop? Rock? 314 00:23:07,060 --> 00:23:10,430 What should we do first? 315 00:23:10,430 --> 00:23:12,360 What are you doing? It's this! 316 00:23:12,360 --> 00:23:14,180 Especially this! You have to lock... lock it. 317 00:23:14,180 --> 00:23:16,930 What's this? Lock it! That's so old! 318 00:23:16,930 --> 00:23:19,290 Aren't you getting up? Get up. 319 00:23:19,290 --> 00:23:20,950 One two three! 320 00:23:22,880 --> 00:23:25,860 Like this! 321 00:23:25,860 --> 00:23:29,580 Those kids! I will get rid of them now! 322 00:23:30,460 --> 00:23:34,800 Hey! What are you doing here? 323 00:23:34,800 --> 00:23:37,110 The principal... 324 00:23:37,110 --> 00:23:41,990 Won't you stand still? 325 00:23:48,900 --> 00:23:51,310 Are you guys some sort of cockroach? 326 00:23:51,310 --> 00:23:55,500 How can you appear again and again even after I catch you? 327 00:23:55,500 --> 00:23:58,540 And it looks like you grew more of yourselves. 328 00:23:58,540 --> 00:24:03,230 Choose one. Running laps, apology letter, or gym cleaning. 329 00:24:05,200 --> 00:24:07,000 Don't you think an apology letter is just not it? 330 00:24:07,000 --> 00:24:08,980 We don't even have anything to say anymore. 331 00:24:08,980 --> 00:24:11,290 We cleaned the gym all day yesterday, so that's boring too. 332 00:24:11,290 --> 00:24:13,720 -Should we run laps? The weather is good today.
-Deal, deal, deal. 333 00:24:13,720 --> 00:24:18,000 You guys really. Are you planning for a date? 334 00:24:18,000 --> 00:24:19,350 What?! 335 00:24:19,350 --> 00:24:21,090 -Oh!
-You shocked me. 336 00:24:21,090 --> 00:24:23,210 Principal! 337 00:24:23,210 --> 00:24:25,710 I was punishing them. 338 00:24:25,710 --> 00:24:27,250 Now they won't even go near the White Tigers... 339 00:24:27,250 --> 00:24:32,420 These students. Tell them to come to the White Tigers' meeting room tomorrow at four. 340 00:24:32,420 --> 00:24:34,060 Yes. 341 00:24:35,940 --> 00:24:41,600 Tell the White Tiger students to come as well, with not one person missing. 342 00:24:45,790 --> 00:24:49,770 I have an important thing to say. 343 00:24:52,980 --> 00:25:00,100 Timing and Subtitles brought to you by The Sassy Team@Viki 344 00:25:09,900 --> 00:25:11,640 You guys are threatened over a small thing like that? 345 00:25:11,640 --> 00:25:14,870 It's tiresome to clean you guys up now. 346 00:25:14,870 --> 00:25:18,160 You've never even personally cleaned before. 347 00:25:18,160 --> 00:25:21,720 Why do you keep hurting the children? 348 00:25:21,720 --> 00:25:23,310 Look at those anchovies. 349 00:25:23,310 --> 00:25:26,570 How will they get rid of us with those arms that have no muscles? 350 00:25:26,570 --> 00:25:28,250 You little! 351 00:25:28,980 --> 00:25:30,940 Put your fangs back in. 352 00:25:30,940 --> 00:25:34,330 Today, we are here with an invitation. 353 00:25:34,330 --> 00:25:38,140 Invitation? Who called you? 354 00:25:45,980 --> 00:25:50,440 Why are you guys here? Let's go in. 355 00:25:50,440 --> 00:25:55,880 After two months, Sae Bit High's proud cheering team 356 00:25:58,000 --> 00:26:00,780 will attend a region cheerleading competition. 357 00:26:00,780 --> 00:26:03,080 Seriously... 358 00:26:04,500 --> 00:26:06,310 So, 359 00:26:06,310 --> 00:26:13,750 So what you're saying right now is that we're going to be a team with those people and do that cheer... thing, or whatnot? 360 00:26:13,750 --> 00:26:16,060 Why on earth? 361 00:26:17,100 --> 00:26:18,710 Oh. 362 00:26:18,710 --> 00:26:22,830 Oh, that's.. Well... Our school administration has decided that 363 00:26:22,830 --> 00:26:25,990 we should rejuvenate the White Tiger cheering squad, 364 00:26:25,990 --> 00:26:29,830 which has a history and tradition that shines brightly... 365 00:26:29,830 --> 00:26:33,940 Also, with the addition of Real King's dance skills... 366 00:26:33,940 --> 00:26:36,480 That's enough, Teacher Im. 367 00:26:38,860 --> 00:26:44,020 These kids already heard enough twisted things. It's better to tell them directly. 368 00:26:45,900 --> 00:26:51,570 Thanks to the trouble that Kang Yeon Doo caused our school before 369 00:26:51,570 --> 00:26:55,750 the Education Office has demanded this of us. 370 00:26:55,750 --> 00:27:00,020 So, Kang Yeon Doo who corrupted the public morals 371 00:27:00,020 --> 00:27:04,090 along with White Tiger's Kim Yeol, 372 00:27:04,090 --> 00:27:09,300 you two will have to make a team together and attend the regional cheerleading competition. 373 00:27:09,300 --> 00:27:13,800 This makes no sense! 374 00:27:13,800 --> 00:27:15,680 We can't do this. 375 00:27:15,680 --> 00:27:20,710 How can we make a team with them? It's truly mission impossible! 376 00:27:20,710 --> 00:27:23,530 If you win, 377 00:27:23,530 --> 00:27:26,870 I will bring back Real King. 378 00:27:31,280 --> 00:27:34,500 Will you still not do it? 379 00:27:35,890 --> 00:27:42,010 You will bring back Real King? 380 00:27:42,900 --> 00:27:44,670 Yes. 381 00:27:49,870 --> 00:27:51,800 What should I say? Say that you'll do it! 382 00:27:51,800 --> 00:27:53,510 Should I just say we can't do it and run off? 383 00:27:53,510 --> 00:27:58,110 Aish! What do we do? What is she thinking? 384 00:28:06,520 --> 00:28:09,820 No, why are you hesitating? She said she will bring back Real King! 385 00:28:09,820 --> 00:28:12,600 Even if it isn't cheerleading, but some obscure thing she requests, 386 00:28:12,600 --> 00:28:14,680 I have to do it. Okay. 387 00:28:14,680 --> 00:28:17,970 If you will really bring back Real King, 388 00:28:18,820 --> 00:28:22,400 then I will do-
-If you don't have the brains for studying, shouldn't you at least have some sense of awareness? 389 00:28:22,400 --> 00:28:27,250 Do you have to dip your finger and eat honey mustard and chili sauce to know what it is? 390 00:28:27,910 --> 00:28:32,240 Just from looking at it you can tell it's weird. Cheerleading is so out of the blue. 391 00:28:38,020 --> 00:28:42,390 Hello Consultant Lee, this is Kim Yeol 392 00:28:42,390 --> 00:28:45,020 You were talking about the Ivy League, right? 393 00:28:45,020 --> 00:28:48,520 I gained interest in this, but I feel like my resume isn't strong enough. subtitles ripped by riri13 394 00:28:48,520 --> 00:28:53,300 Oh, Kim Yeol! Nice timing. 395 00:28:53,300 --> 00:28:55,780 You're in White Tigers right? 396 00:28:55,780 --> 00:29:00,290 Don't worry. You guys will cheerlead soon. 397 00:29:00,290 --> 00:29:04,000 If you just win that, 398 00:29:04,000 --> 00:29:08,270 I will sugarcoat you with amazing qualifications and send you off well to an Ivy League. 399 00:29:08,270 --> 00:29:12,200 Let's set up a conference date. When would it be good for you? 400 00:29:16,000 --> 00:29:17,470 What is this? 401 00:29:17,470 --> 00:29:20,170 What is this? 402 00:29:22,550 --> 00:29:26,740 One, one of us is planning to get into Ivy League, 403 00:29:26,740 --> 00:29:31,090 and needs a cheerleading line in the resume. 404 00:29:32,740 --> 00:29:37,720 Franklin Roosevelt, Eisenhower, Ronald Reagan, George Bush. 405 00:29:37,720 --> 00:29:43,200 All of the presidents were involved in cheerleading during college. 406 00:29:43,200 --> 00:29:48,210 Ivy Leagues like cheerleading. 407 00:29:48,210 --> 00:29:51,890 Among all of the high schools in the area I've looked into... 408 00:29:51,890 --> 00:29:54,700 Only two high schools have a cheerleading club. 409 00:29:55,520 --> 00:29:57,030 If we enter the competition, 410 00:29:57,030 --> 00:30:00,310 the probability of winning is 33%. 411 00:30:00,310 --> 00:30:02,310 There's no meaning to it if it's not 100%. 412 00:30:02,310 --> 00:30:05,390 Do you think it will be possible to get a trophy with you students who just study? 413 00:30:05,390 --> 00:30:11,330 Two, to White Tigers which has absolutely no experience in cheerleading, 414 00:30:11,330 --> 00:30:16,080 entering the competition is a forever impossible task. 415 00:30:19,150 --> 00:30:22,570 Three, that's why the principal 416 00:30:22,570 --> 00:30:26,770 is going to make use of Real King. 417 00:30:28,040 --> 00:30:30,830 Since they were originally into Street Dance, 418 00:30:30,830 --> 00:30:34,080 they should be able to digest cheerleading easily. 419 00:30:35,150 --> 00:30:38,450 Make plans in accordance to these kids 420 00:30:38,450 --> 00:30:42,540 and our Soo Ah can just play along moderately. 421 00:30:42,540 --> 00:30:45,910 So you're asking me to make use of Kang Yeon Doo. 422 00:30:45,910 --> 00:30:48,880 Oh... Why do you say "make use of"? 423 00:30:48,880 --> 00:30:51,110 Troublemakers 424 00:30:51,110 --> 00:30:53,950 that were abandoned and even disbanded by the school, 425 00:30:53,950 --> 00:30:57,370 are going to be helped out by you, who will provide true leadership. 426 00:30:57,370 --> 00:31:01,460 And also go on non-stop to win the state championships. 427 00:31:02,780 --> 00:31:05,860 Isn't that a perfect story? 428 00:31:07,300 --> 00:31:09,860 Is this the end of your story? 429 00:31:09,860 --> 00:31:11,870 Ah, ah, ah... 430 00:31:11,870 --> 00:31:14,360 I haven't yet revealed the main character of the story. 431 00:31:14,360 --> 00:31:16,510 Although, maybe we all already know? 432 00:31:17,630 --> 00:31:19,290 Kwon Soo Ah... 433 00:31:26,760 --> 00:31:29,310 Is what he is saying true? 434 00:31:29,310 --> 00:31:33,300 I'm asking if you are making use of us to pave the way for Kwon Soo Ah to the Ivy League? 435 00:31:33,300 --> 00:31:38,870 Are you making us do cheerleading in order to pad the resume for Kwon Soo Ah? 436 00:31:38,870 --> 00:31:41,090 Does anything change even if that is so? 437 00:31:42,090 --> 00:31:45,780 Of course, what he's saying doesn't make sense 438 00:31:45,780 --> 00:31:49,720 but even if that were the case, you just need to revive Real King. 439 00:31:49,720 --> 00:31:52,060 Principal! 440 00:31:52,060 --> 00:31:56,780 Since you said you were going to revive Real King, I was almost going to cry tears of gratitude you know? 441 00:31:56,780 --> 00:32:01,890 For the first time in this school, I thought I was treated as a person and given an opportunity. But! 442 00:32:01,890 --> 00:32:04,440 I'm not going to do it! No, I can't do it! 443 00:32:04,440 --> 00:32:07,360 Even though it's always a given to be discriminated against and to be ignored, 444 00:32:07,360 --> 00:32:11,270 I won't be played like an idiot by Kwon Soo Ah even if I die! 445 00:32:21,020 --> 00:32:22,890 What are you going to do, Principal? 446 00:32:22,890 --> 00:32:26,770 I think you'll have to find another way to pad Kwon Soo Ah's resume. 447 00:32:29,120 --> 00:32:30,860 Apologize. 448 00:32:31,570 --> 00:32:33,440 Why would I?! 449 00:32:33,440 --> 00:32:38,540 Why would I apologize to you when you got into this school thanks to us. 450 00:32:38,540 --> 00:32:40,530 Whether it's the air conditioning in the classroom, 451 00:32:44,640 --> 00:32:47,720 So what's the big deal about moving your body just once? 452 00:32:47,720 --> 00:32:50,500 You're really pitiful. 453 00:32:50,500 --> 00:32:53,610 You know too right? How you look like right now. 454 00:32:53,610 --> 00:32:55,410 I know. 455 00:32:56,220 --> 00:32:59,380 That you and I are in different leagues. 456 00:32:59,380 --> 00:33:04,650 That even if I die and get born again, you will never be able to be in the same league as me. 457 00:33:04,650 --> 00:33:08,100 You think we look the same because we wear the same uniform in school right? 458 00:33:08,100 --> 00:33:10,570 Don't be delusional. 459 00:33:10,570 --> 00:33:13,090 Because the moment we leave this school, 460 00:33:13,090 --> 00:33:17,440 I will be somewhere you won't even dare to look at. 461 00:33:19,810 --> 00:33:22,530 So, 462 00:33:22,530 --> 00:33:27,100 I'm telling you not to recklessly challenge me. 463 00:33:27,100 --> 00:33:29,470 Who are you to do that? 464 00:33:36,380 --> 00:33:40,130 Calm down Soo Ah. Listen to me first. 465 00:33:40,130 --> 00:33:43,730 I told you not to irritate me. 466 00:33:43,730 --> 00:33:47,800 I said I won't let you off if something goes wrong, even if it's just a bit! 467 00:33:47,800 --> 00:33:50,480 Do a discreet job. 468 00:33:50,480 --> 00:33:53,480 Make everything return to the way it was before now! 469 00:33:54,710 --> 00:33:56,760 If you don't... 470 00:33:58,300 --> 00:34:00,640 you're fired. 471 00:34:18,190 --> 00:34:20,010 Yes, Mother. 472 00:34:22,620 --> 00:34:24,690 Yes, I know. 473 00:34:26,080 --> 00:34:29,680 Even if it's not cheerleading, I will do something more. 474 00:34:29,680 --> 00:34:33,550 I will definitely get into Harvard, don't worry. 475 00:34:51,850 --> 00:34:53,270 DENG~ 476 00:34:55,470 --> 00:34:57,320 Are you alright? 477 00:34:58,990 --> 00:35:00,840 Again... 478 00:35:02,320 --> 00:35:03,620 Was it intentional? 479 00:35:03,620 --> 00:35:06,210 No. This time it's accidental. 480 00:35:06,210 --> 00:35:07,490 I'm sorry. 481 00:35:08,850 --> 00:35:11,850 Kwon Soo Ah really lives a hard life. 482 00:35:13,850 --> 00:35:16,490 How much of it did you hear? 483 00:35:21,240 --> 00:35:24,310 I'm asking how much of it did you hear? 484 00:35:27,380 --> 00:35:29,340 From the beginning to the end. 485 00:35:29,340 --> 00:35:33,070 But I'll forget about it all. 486 00:35:43,510 --> 00:35:47,090 Yeon Doo... 487 00:35:48,480 --> 00:35:51,150 I know you're angry, 488 00:35:51,150 --> 00:35:54,770 but can't you go and say that you'll do it now? 489 00:35:54,770 --> 00:35:57,400 No matter what, it's an opportunity to revive Real King. 490 00:35:57,400 --> 00:36:00,230 I think so too. 491 00:36:04,170 --> 00:36:07,140 Do you think so too? 492 00:36:07,140 --> 00:36:09,870 Hey, who's Kwon Soo Ah? 493 00:36:09,870 --> 00:36:12,250 She's the one who spread the kiss photo 494 00:36:12,250 --> 00:36:15,550 and got Real King disbanded, our enemy isn't she? 495 00:36:15,550 --> 00:36:18,020 How can we do cheerleading with her? 496 00:36:18,020 --> 00:36:21,710 Even if that's so, if we just suffer for two months, 497 00:36:21,710 --> 00:36:25,160 we can get our room back and revive Real King. 498 00:36:28,060 --> 00:36:30,710 What is it?
- What is it?
- Why? 499 00:36:31,280 --> 00:36:34,550 Dance competition. They want us to tell them if we're joining. 500 00:36:34,550 --> 00:36:37,000 What? Of course we have to take part! 501 00:36:37,000 --> 00:36:39,730 Hyo Sik, if you pick the first spot, you're dead. 502 00:36:39,730 --> 00:36:42,550 Why did you have to remind us of that? 503 00:36:42,550 --> 00:36:45,520 Hey, you... 504 00:36:46,450 --> 00:36:49,770 -Are you going to take part in the dance competition?
-Of course, can we not? 505 00:36:49,770 --> 00:36:54,740 We suffered so much in the club room even when the aircon was not on during summer. 506 00:36:55,470 --> 00:36:58,840 If you don't want to do it, you can stay out. 507 00:37:01,420 --> 00:37:04,540 Stay out, who's staying out? I'm definitely going to take part! 508 00:37:04,540 --> 00:37:08,070 Do you think you can properly put up a performance without me? 509 00:37:10,010 --> 00:37:13,420 You guys, let's go! To beat everyone! 510 00:37:13,420 --> 00:37:15,710 -Go go!
-Let's go! 511 00:37:15,710 --> 00:37:18,840 I think I went too overboard that day. 512 00:37:18,840 --> 00:37:23,260 I need to apologize. That way they won't say anything to Yeon Doo. 513 00:37:23,260 --> 00:37:25,390 Which one is good? 514 00:37:25,390 --> 00:37:31,880 What gift would make them forget my wild nonsense from that day and make Yeon Doo shine? 515 00:37:31,880 --> 00:37:35,620 Oh, what do you take when you visit school? 516 00:37:35,620 --> 00:37:37,280 Me? 517 00:37:39,210 --> 00:37:44,950 I just install their gates, buy them buses, and set up grass for the school. 518 00:37:44,950 --> 00:37:47,760 Okay I get it. So you're an awesome person. 519 00:37:47,760 --> 00:37:54,070 It's because of parents like you that the school only treats the rich students nicely. 520 00:37:54,070 --> 00:37:56,050 The problem is that 521 00:37:56,050 --> 00:37:59,750 the ways of that world don't change easily. 522 00:37:59,750 --> 00:38:02,110 That's what I'm saying... 523 00:38:03,560 --> 00:38:07,200 That's why I shoved her into the corner even though I knew she was having a hard time. 524 00:38:07,200 --> 00:38:09,490 Saying that it's just three years, just three years... 525 00:38:10,660 --> 00:38:12,380 I'm really a bad mom right? 526 00:38:12,380 --> 00:38:18,440 Since it's a world that we can't change, it's our duty to let her out into the world after helping her fill up her resume. 527 00:38:18,440 --> 00:38:20,980 Don't torture yourself over it. 528 00:38:20,980 --> 00:38:25,140 Did you send your son to Sae Bit High with that kind of mentality? 529 00:38:25,990 --> 00:38:28,430 I wasn't the one who sent him. 530 00:38:29,900 --> 00:38:34,150 He was the one who went, because he didn't want to live in the same house as I did. 531 00:38:35,060 --> 00:38:36,420 Ah, what.. 532 00:38:36,420 --> 00:38:40,780 He's barely 18, why is he acting all high and mighty? 533 00:38:41,270 --> 00:38:44,370 Ah... he must be like his dad. 534 00:38:45,420 --> 00:38:50,060 But does your son look like you when he smiles? 535 00:38:50,890 --> 00:38:52,190 Looking really cute. 536 00:38:52,190 --> 00:38:54,430 Aigoo! 537 00:40:05,890 --> 00:40:07,760 Hey, Seo Ha Joon. 538 00:40:07,760 --> 00:40:09,060 Hold him quickly. 539 00:40:09,060 --> 00:40:11,820 Quickly, you bastard! 540 00:40:13,100 --> 00:40:16,080 Are you okay? 541 00:40:29,790 --> 00:40:33,520 Are you okay? Quick! 542 00:40:54,050 --> 00:40:56,680 Principal? 543 00:40:56,680 --> 00:41:01,390 Did you find a way to bring back the Real King kids? 544 00:41:01,390 --> 00:41:02,970 Hm? 545 00:41:04,440 --> 00:41:06,830 I think I found a way. 546 00:41:31,970 --> 00:41:35,140 ♬ Let's dance, Yeah ♬ 547 00:41:36,130 --> 00:41:38,470 ♬ Holla at cha boy ♬ 548 00:41:40,060 --> 00:41:42,920 ♬ We run this town! ♬ 549 00:41:42,920 --> 00:41:47,550 ♬ Let's dance. Let's dance ♬ 550 00:41:47,550 --> 00:41:50,020 ♬ Let's dance. ♬ 551 00:42:00,600 --> 00:42:05,010 ♬ My body temperature is hot. Holding your hand face to face. ♬ 552 00:42:05,010 --> 00:42:11,100 ♬ My appearance like this is a little compromising ♬ 553 00:42:11,100 --> 00:42:18,310 ♬ I'm going to hold this tightly. I won't forget this. ♬ 554 00:42:20,840 --> 00:42:23,910 He will be stitched up as soon as the doctor comes. 555 00:42:35,420 --> 00:42:38,120 Did you get a call from your father? 556 00:42:40,970 --> 00:42:46,150 Then? Is it because of the entrance exam consultation you got yesterday? 557 00:42:50,470 --> 00:42:53,410 I said that I will kill you 558 00:42:54,410 --> 00:42:56,960 if you do that again. 559 00:43:23,490 --> 00:43:26,900 Ha Joon! Hey, Seo Ha Joon! 560 00:43:26,900 --> 00:43:31,290 Ha Joon, wake up! Ha Joon! Ha Joon! Ha Joon! 561 00:43:31,290 --> 00:43:34,630 Ha Joon! Come to your senses! 562 00:43:34,630 --> 00:43:38,200 Hey Seo Ha Joon! Come to your senses you bastard! 563 00:43:38,200 --> 00:43:40,230 Ha Joon! 564 00:44:02,430 --> 00:44:06,320 Hey, you guys did so well! 565 00:44:07,670 --> 00:44:09,330 Hey. 566 00:44:10,450 --> 00:44:15,200 Congratulations! 567 00:44:15,200 --> 00:44:21,260 Congratulations! 568 00:44:21,260 --> 00:44:25,670 Oh! Popularity award! 569 00:44:25,670 --> 00:44:26,740 Give me! I want to touch it too! 570 00:44:26,740 --> 00:44:27,840 You're dirty! 571 00:44:27,840 --> 00:44:29,710 Me too! 572 00:44:29,710 --> 00:44:34,030 Isn't this the trophy that we have earned with our blood and tears after overcoming all sorts of obstacles? 573 00:44:34,030 --> 00:44:36,320 The world is finally acknowledging us. 574 00:44:39,130 --> 00:44:41,840 Go, go, go! 575 00:44:41,840 --> 00:44:45,470 Why is your reaction like this? 576 00:44:45,470 --> 00:44:48,060 Yeon Doo. 577 00:44:48,060 --> 00:44:50,620 Aish, I'm going crazy. 578 00:44:51,860 --> 00:44:56,700 Yeon Doo. This is our last performance. 579 00:44:56,700 --> 00:44:57,660 What are you saying? 580 00:44:57,660 --> 00:44:59,800 What do you mean by that? 581 00:44:59,800 --> 00:45:04,390 I mean, we weren't even able to revive Real King and 582 00:45:04,390 --> 00:45:07,320 we don't even have the studio room, so what can we do... 583 00:45:07,320 --> 00:45:11,970 I know how you feel so we wanted to perform this last one. 584 00:45:11,970 --> 00:45:14,120 Do you want to die? 585 00:45:15,280 --> 00:45:17,030 It's because of me. 586 00:45:17,030 --> 00:45:19,930 Really sorry, Yeon Doo. 587 00:45:20,610 --> 00:45:23,220 It's okay! 588 00:45:23,220 --> 00:45:28,450 If we nitpick everything, Real King disappearing is my fault. 589 00:45:28,450 --> 00:45:32,340 It's my fault for now bringing it back too. I understand. 590 00:45:32,340 --> 00:45:34,780 You guys were suffering because of me. 591 00:45:34,780 --> 00:45:39,930 Instead, let's go to the noraebang! Yes? 592 00:45:39,930 --> 00:45:42,640 Yes! Deal, deal, deal, deal! 593 00:45:42,640 --> 00:45:47,190 I'm sorry. I have something to do at school. 594 00:45:47,190 --> 00:45:50,250 Um... I think I have to go too. 595 00:45:50,250 --> 00:45:53,860 Hey, but this really isn't it. 596 00:45:55,790 --> 00:45:58,140 Okay, go. 597 00:45:58,140 --> 00:46:02,030 Yeon Doo. Lets go without these kids. 598 00:46:02,030 --> 00:46:06,350 Hey! I'm also busy! 599 00:46:06,350 --> 00:46:10,380 Let's go together next time, next time. When Joon Soo is here too. 600 00:46:13,170 --> 00:46:19,240 It swelled up this much you endured it well. Didn't it hurt? 601 00:46:20,930 --> 00:46:24,330 This didn't hurt much. 602 00:46:24,330 --> 00:46:28,040 Emergency Patient Isolation Room 603 00:46:37,950 --> 00:46:42,550 Kim Yeol. Why are you here? Are you hurt? 604 00:46:42,550 --> 00:46:44,970 Don't pay attention to other people's business and go your way. 605 00:46:44,970 --> 00:46:47,640 Wow. I'll leave even if you hold on to me. 606 00:46:47,640 --> 00:46:49,410 Yeol. 607 00:46:57,630 --> 00:46:59,510 You didn't see us today. 608 00:46:59,510 --> 00:47:01,940 Same here. 609 00:47:02,980 --> 00:47:08,030 Are you okay? It seems like you got hurt a lot. Were you in a fight? 610 00:47:08,030 --> 00:47:10,720 Don't mind other people's business. 611 00:47:13,890 --> 00:47:20,960 Timing and Subtitles brought to you by The Sassy Team@Viki 612 00:47:23,990 --> 00:47:28,190 Seriously. He must receive private lessons on how to be rude. 613 00:47:29,400 --> 00:47:33,450 Excuse me. How do I look like someone who would not try to pay hospital bills? 614 00:47:33,450 --> 00:47:36,230 You know Sae Bit High School, right? I'm a teacher there. A math teacher! 615 00:47:36,230 --> 00:47:38,490 I'm an upright working salaryman who pays his main four insurances accordingly. 616 00:47:38,490 --> 00:47:40,370 I would never try to take off with extra money! 617 00:47:40,370 --> 00:47:44,420 Do you want to see my license? Okay, fine. Here, here. 618 00:47:44,420 --> 00:47:48,740 I'm someone who's officially certified. 619 00:47:58,030 --> 00:47:59,950 Hey! 620 00:48:01,960 --> 00:48:03,650 Hey! 621 00:48:04,410 --> 00:48:07,700 So how much is it? Is this with the treatment cost? 622 00:48:07,700 --> 00:48:09,510 Oh! 623 00:48:09,510 --> 00:48:13,520 It usually doesn't come out this much! 624 00:48:13,520 --> 00:48:16,170 This is really strange! 625 00:48:17,700 --> 00:48:20,180 Okay okay. 626 00:48:20,180 --> 00:48:23,130 Hurry hurry! 627 00:48:23,130 --> 00:48:24,990 This is so frustrating. 628 00:48:31,070 --> 00:48:33,400 Seo Ha Joon went that way. 629 00:48:36,270 --> 00:48:40,240 From what I saw earlier, he went to go hide over there at the speed of light. 630 00:48:43,580 --> 00:48:45,550 Don't worry. I won't say anything. 631 00:48:45,550 --> 00:48:48,740 You guys will get in trouble if you get caught by the school right? 632 00:48:48,740 --> 00:48:53,320 I'm human Kang Yeon Doo. If you take away loyalty, I'm just a corpse. 633 00:48:53,320 --> 00:48:56,180 I won't tell anyone that I saw you and Ha Joon. 634 00:48:57,470 --> 00:49:01,730 It seems like he got hurt a lot, but can he keep it hidden? 635 00:49:01,730 --> 00:49:04,360 -Shut that mouth for a minute.
-Huh? 636 00:49:04,360 --> 00:49:08,270 That doesn't sound right. How much do I owe? 637 00:49:08,270 --> 00:49:12,510 It's been a few months. 638 00:49:12,510 --> 00:49:13,540 Why? 639 00:49:13,540 --> 00:49:16,350 Since when was it overdue? 640 00:49:17,310 --> 00:49:21,440 That's strange, I don't think I set it up for autopay... 641 00:49:22,110 --> 00:49:25,690 Then, just cancel it for now please. 642 00:49:35,560 --> 00:49:38,390 You're quite okay when you shut your mouth. 643 00:49:47,590 --> 00:49:51,090 What are you doing there? The teacher left. 644 00:49:51,090 --> 00:49:53,380 Huh? Yeah. 645 00:50:00,840 --> 00:50:03,120 Hey, loyal Kang Yeon Doo. 646 00:50:04,450 --> 00:50:06,070 Thanks. 647 00:50:19,340 --> 00:50:23,170 Please have this in six monthly installments. 648 00:50:23,170 --> 00:50:25,870 Nevermind, in twelve. 649 00:50:25,870 --> 00:50:27,860 Mr. Seo Ha Joon! 650 00:50:28,770 --> 00:50:30,800 Mr. Seo Ha Joon! 651 00:50:32,440 --> 00:50:36,160 Mr. Seo Ha Joon, are you not here? 652 00:50:36,160 --> 00:50:40,190 By any chance, that Seo Ha Joon... 653 00:50:40,190 --> 00:50:43,790 Was he wearing a Sae Bit High uniform? 654 00:50:50,750 --> 00:50:52,720 Ha Dong! 655 00:51:01,310 --> 00:51:02,780 Are you okay? 656 00:51:02,780 --> 00:51:04,690 Get lost. 657 00:51:09,270 --> 00:51:12,420 Hey, Ha Dong Jae, what's going on? Are you okay? 658 00:51:16,800 --> 00:51:19,600 Hey, how did Seo Ha Joon get hurt? 659 00:51:19,600 --> 00:51:21,270 I can't say anything. 660 00:51:21,270 --> 00:51:24,420 Hey, you're so cheap. Even keeping secrets from me. 661 00:51:24,420 --> 00:51:25,990 It just seems like 662 00:51:27,180 --> 00:51:29,020 something I shouldn't say. 663 00:52:04,390 --> 00:52:06,960 I have to contact your parents. 664 00:52:06,960 --> 00:52:11,250 Teacher, I was wrong. I won't do it again. 665 00:52:11,250 --> 00:52:13,490 Hey punk, this isn't because you're wrong. 666 00:52:13,490 --> 00:52:16,470 If you're hurting somewhere, you should get healed as soon as possible. 667 00:52:17,340 --> 00:52:23,020 Teacher, if I get dragged away by my father this time, he really might shove me into a mental institution. 668 00:52:23,020 --> 00:52:25,840 Teacher, please let it go this once. 669 00:52:25,840 --> 00:52:30,020 Please don't tell the principal about this. Please. 670 00:52:31,540 --> 00:52:35,850 Has Ha Joon started to hurt himself again? 671 00:52:36,920 --> 00:52:40,090 When something happens to Ha Joon again, 672 00:52:40,090 --> 00:52:45,100 I heard that Ha Joon's parents will find a different solution. 673 00:52:45,900 --> 00:52:47,620 Right? 674 00:52:47,620 --> 00:52:49,930 Ha Joon's father... 675 00:52:50,620 --> 00:52:51,740 Did you contact him? 676 00:52:51,740 --> 00:52:53,700 I haven't yet. 677 00:52:53,700 --> 00:52:57,960 I'll decide after hearing your answer. 678 00:52:57,960 --> 00:52:59,720 Excuse me? 679 00:52:59,720 --> 00:53:05,820 You're going to attend the preliminary round of the cheerleading team competition, right? 680 00:53:05,820 --> 00:53:09,840 One more thing, you're going to have to bring back 681 00:53:09,840 --> 00:53:11,890 Kang Yeon Doo and other Real King kids again. 682 00:53:11,890 --> 00:53:16,840 You kicked them out, so you should probably settle the issue too, right? 683 00:53:16,840 --> 00:53:20,370 I heard there needs to be more than 10 members. 684 00:53:20,370 --> 00:53:24,590 It's a problem since we still don't have enough members, isn't it? 685 00:53:26,280 --> 00:53:29,410 Kwon Soo Ah's mother is indeed incredible. 686 00:53:29,410 --> 00:53:32,140 She even made you like this. 687 00:53:36,510 --> 00:53:38,120 Kim Yeol. 688 00:53:40,370 --> 00:53:45,900 You. I heard you want to graduate with Seo Ha Joon. 689 00:53:57,970 --> 00:54:00,000 Oh! 690 00:54:19,610 --> 00:54:22,480 This is called stunt-cheerleading. 691 00:54:22,480 --> 00:54:25,990 Oh, this is... Cheerleading. 692 00:54:30,010 --> 00:54:31,670 You think you can do it? 693 00:54:31,670 --> 00:54:33,730 It looks really hard. 694 00:54:33,730 --> 00:54:36,740 Now, do we just have to do this? 695 00:54:41,740 --> 00:54:45,300 I'm really sorry, I have something to do so I have to go to school. 696 00:54:45,300 --> 00:54:48,940 I think I have to go too. 697 00:55:01,890 --> 00:55:03,830 Try looking at the stars. 698 00:55:06,170 --> 00:55:08,330 You can hardly see any. 699 00:55:11,070 --> 00:55:12,740 Dong Jae. 700 00:55:13,960 --> 00:55:16,630 Today, I got betrayed again. 701 00:55:20,890 --> 00:55:23,060 Why would they do that? 702 00:55:24,620 --> 00:55:26,280 I know, right? 703 00:55:27,750 --> 00:55:29,760 I wonder why they would do that. 704 00:55:41,100 --> 00:55:44,640 I heard you want to graduate with Seo Ha Joon. 705 00:55:49,690 --> 00:55:51,980 I have to contact your parents. 706 00:56:03,170 --> 00:56:05,080 Aren't you hungry? 707 00:56:23,520 --> 00:56:25,310 I'm sorry. 708 00:56:28,720 --> 00:56:30,680 Crazy bastard. 709 00:57:02,890 --> 00:57:05,210 They're Real King kids, so why are you avoiding them? 710 00:57:05,210 --> 00:57:06,960 When did I? 711 00:57:07,790 --> 00:57:10,800 Even earlier, you left because they were in the store. 712 00:57:10,800 --> 00:57:12,690 That time.. 713 00:57:12,690 --> 00:57:15,380 I just wanted to go to the restroom suddenly. 714 00:57:17,820 --> 00:57:20,040 I have something to say to Kang Yeon Doo. 715 00:57:21,460 --> 00:57:23,030 What is it? Tell me. 716 00:57:23,030 --> 00:57:25,260 I want to talk to you privately. 717 00:57:39,080 --> 00:57:42,540 That's fine right? Say it now. 718 00:57:46,550 --> 00:57:47,890 Kang Yeon Doo. 719 00:57:48,990 --> 00:57:50,920 Let's do cheerleading together. 720 00:57:50,920 --> 00:57:51,890 What? 721 00:57:51,890 --> 00:57:56,110 I said let's do cheerleading together. 722 00:57:56,110 --> 00:57:59,740 Have you lost your mind? Are you crazy? 723 00:57:59,740 --> 00:58:03,800 You acted all high and mighty revealing what Kwon Soo Ah was planning then. What are you? 724 00:58:03,800 --> 00:58:07,800 It was like that, but now I have to do it... 725 00:58:07,800 --> 00:58:11,720 with you... and all of Real King's members. 726 00:58:18,210 --> 00:58:24,350 One. I hate people who tell lies. 727 00:58:24,350 --> 00:58:27,910 Two. Kwon Soo Ah 728 00:58:27,910 --> 00:58:32,100 I don't hang around people who are even little bit involved with Kwon Soo Ah. 729 00:58:32,100 --> 00:58:35,640 Three. So, with you.. 730 00:58:35,640 --> 00:58:38,020 I definitely won't do cheerleading! 731 00:58:43,990 --> 00:58:52,270 Timing and Subtitles brought to you by The Sassy Team@Viki 732 00:58:57,470 --> 00:59:00,820 ♫ My slow footsteps ♫ 733 00:59:00,820 --> 00:59:05,230 ♫ Even if everybody ignores them, ♫ 734 00:59:05,230 --> 00:59:08,520 I'm not sure. There is a girl I wanted to kiss. 735 00:59:10,840 --> 00:59:14,250 Those careless mistakes make you a human who can only be 2nd place. 736 00:59:14,250 --> 00:59:16,420 Do you want to use people in that type of manner? 737 00:59:16,420 --> 00:59:17,940 Don't provoke me recklessly. 738 00:59:17,940 --> 00:59:19,900 If you don't want to see Seo Ha Joon go crazy. 739 00:59:19,900 --> 00:59:23,050 He's like my friend, brother, and family, 740 00:59:24,220 --> 00:59:26,720 but if I want to protect him, I have to do this stupid cheerleading competition. 741 00:59:26,720 --> 00:59:30,750 Will it really be fine? Then, I'll try it out too. 58664

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.