All language subtitles for Ray.Donovan.S06E07.The.1-3-2.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb (No-HI)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,010 --> 00:00:08,302 Previously on Ray Donovan... 2 00:00:17,677 --> 00:00:19,510 You keep it on... 3 00:00:42,802 --> 00:00:44,636 Feratti wants to see you. 4 00:00:59,010 --> 00:01:00,552 Don't do it! Keep your hands 5 00:01:00,636 --> 00:01:01,302 where I can see 'em! 6 00:01:03,594 --> 00:01:04,552 Had an idea. 7 00:01:04,636 --> 00:01:05,594 Hey, stop it! 8 00:01:05,677 --> 00:01:07,052 Get off of her! 9 00:01:11,802 --> 00:01:13,552 Don't you fucking do this! 10 00:01:24,093 --> 00:01:25,344 Are you fucking kidding me... 11 00:01:36,135 --> 00:01:37,344 How you doing, Ray? 12 00:01:37,427 --> 00:01:39,093 - Danny. - Hey, Ray. 13 00:03:53,594 --> 00:03:56,510 Ter. 14 00:03:56,594 --> 00:03:57,677 The fuck you doing? 15 00:04:00,427 --> 00:04:02,093 Mick and Ma... 16 00:04:02,177 --> 00:04:04,510 So they used to come back from Florene's, drunk 17 00:04:04,594 --> 00:04:06,469 and singing and dancing to Gladys Knight. 18 00:04:06,552 --> 00:04:09,719 And you and Ray... You were asleep, 19 00:04:09,802 --> 00:04:11,802 and I used to crawl out of bed, 20 00:04:11,886 --> 00:04:13,927 and I used to watch. 21 00:04:14,010 --> 00:04:15,886 - Florene? - Yeah. 22 00:04:15,968 --> 00:04:17,594 Yeah, you remember, Florene. 23 00:04:17,677 --> 00:04:19,093 Yeah. 24 00:04:19,177 --> 00:04:22,469 Talking... 25 00:04:22,552 --> 00:04:24,886 Anyway, Ma, she always used to close the night 26 00:04:24,968 --> 00:04:27,093 with a Boston Slammer, 27 00:04:27,177 --> 00:04:29,719 'cause she said it helped to settle her belly. 28 00:04:29,802 --> 00:04:31,218 You gotta lick that. 29 00:04:31,302 --> 00:04:33,344 I know how to do it. 30 00:04:52,552 --> 00:04:53,844 She was a tough lady. 31 00:04:53,927 --> 00:04:55,510 Ah. 32 00:04:55,594 --> 00:04:56,844 Sweet. 33 00:04:58,552 --> 00:05:00,385 She was a good mother. 34 00:05:00,469 --> 00:05:03,218 No, she was a f... She was a fucking great mother. 35 00:05:24,677 --> 00:05:26,719 Every Beat of My Heart. Hm. 36 00:05:26,802 --> 00:05:29,010 She used to be in the kitchen, 37 00:05:29,093 --> 00:05:31,552 singing it over and over and over again. 38 00:05:31,636 --> 00:05:33,218 Sláinte. 39 00:05:35,594 --> 00:05:37,469 Sláinte. 40 00:05:45,260 --> 00:05:47,344 I want to see her, you know? 41 00:05:48,093 --> 00:05:50,302 Talk to her. 42 00:05:50,385 --> 00:05:53,052 Yeah, yeah, me too, Bunch. 43 00:05:53,135 --> 00:05:54,510 Every day. 44 00:06:04,636 --> 00:06:06,636 I'm gonna turn myself in. 45 00:06:06,719 --> 00:06:08,427 To the cops? 46 00:06:08,510 --> 00:06:10,469 Am I supposed to do? 47 00:06:10,552 --> 00:06:12,052 Be on the fucking lam? 48 00:06:12,135 --> 00:06:14,927 No, you just... You just stay here with me. 49 00:06:16,469 --> 00:06:17,927 And hide in a closet? 50 00:06:18,010 --> 00:06:19,469 I don't know, Bunch, but 51 00:06:19,552 --> 00:06:21,844 you don't want any part of prison. 52 00:06:43,677 --> 00:06:44,886 Morning. 53 00:06:47,886 --> 00:06:49,177 So Ray, 54 00:06:49,260 --> 00:06:51,177 the boys talked it over last night 55 00:06:51,260 --> 00:06:53,093 after all the fucking drama 56 00:06:53,177 --> 00:06:55,469 about the situation here. 57 00:06:55,552 --> 00:06:56,636 Yeah? 58 00:06:56,719 --> 00:06:58,218 And Danny was saying that 59 00:06:58,302 --> 00:07:00,177 you didn't know what you were doing, 60 00:07:00,260 --> 00:07:01,927 that had you known, 61 00:07:02,010 --> 00:07:05,218 you would never have gotten involved with Novak. 62 00:07:05,302 --> 00:07:06,677 Known what? 63 00:07:06,761 --> 00:07:09,427 Well, our interests are in opposition. 64 00:07:10,761 --> 00:07:11,844 Oh, yeah. 65 00:07:13,469 --> 00:07:14,886 Well, now we know. 66 00:07:14,968 --> 00:07:16,260 Right. 67 00:07:16,344 --> 00:07:17,802 Well, maybe last night should've been 68 00:07:17,886 --> 00:07:18,719 more of a conversation. 69 00:07:18,802 --> 00:07:20,677 Sure. 70 00:07:21,218 --> 00:07:23,302 Well, the short of it: 71 00:07:23,385 --> 00:07:25,385 Stop pulling that shit in the mayor's race. 72 00:07:25,469 --> 00:07:28,218 Help us fix what you broke. 73 00:07:28,302 --> 00:07:30,385 What shit? 74 00:07:30,469 --> 00:07:32,260 The town hall stunt with Cesar Martinez, 75 00:07:32,344 --> 00:07:34,594 the bullshit attack in Central Park. 76 00:07:37,886 --> 00:07:39,719 I don't know what you're talking about. 77 00:07:39,802 --> 00:07:41,052 And going after Feratti 78 00:07:41,135 --> 00:07:42,302 at the Athletic Club, 79 00:07:42,385 --> 00:07:44,093 threatening to kill him. I suppose 80 00:07:44,177 --> 00:07:47,344 that wasn't you, either, huh? 81 00:07:48,344 --> 00:07:51,010 I gotta be honest with you, Ray. 82 00:07:51,093 --> 00:07:53,844 This isn't how I was hoping this conversation would go. 83 00:07:53,927 --> 00:07:55,052 Oh? 84 00:07:57,260 --> 00:07:58,802 What were you hoping for, Rad? 85 00:08:06,344 --> 00:08:08,010 Come on, Ray. 86 00:08:08,093 --> 00:08:11,010 Help me help you. 87 00:08:11,093 --> 00:08:13,719 Cesar Martinez. 88 00:08:13,802 --> 00:08:16,510 The fucking bullshit rapist in Central Park. 89 00:08:16,594 --> 00:08:18,844 Now, how do we put that back in the bag? 90 00:08:18,927 --> 00:08:20,677 I don't know. 91 00:08:20,761 --> 00:08:23,719 You don't know, huh? 92 00:08:36,968 --> 00:08:38,344 That refresh your memory? 93 00:08:39,802 --> 00:08:40,927 Fuck you. 94 00:09:38,135 --> 00:09:39,802 I need a, uh... 95 00:09:39,886 --> 00:09:41,677 A one-way 96 00:09:41,761 --> 00:09:43,218 on the 8:30 to Buffalo. 97 00:09:45,010 --> 00:09:46,552 8:30's sold out. 98 00:09:47,177 --> 00:09:49,594 When's the next one? 99 00:09:49,677 --> 00:09:52,427 Overnighter. Departs at 10:00 p.m. 100 00:09:52,510 --> 00:09:54,802 I better grab that one. 101 00:09:54,927 --> 00:09:56,594 How much? 102 00:09:56,677 --> 00:09:59,093 Sixty-six dollars. I need to see some ID. 103 00:10:00,385 --> 00:10:03,427 Here's, uh... here's a $20, 104 00:10:03,510 --> 00:10:05,218 there's $50, there's $70. Here. 105 00:10:11,344 --> 00:10:13,344 Here's my ID. Here. 106 00:10:20,719 --> 00:10:22,802 Have a good day, Father. 107 00:10:22,886 --> 00:10:24,469 Yeah. 108 00:10:24,552 --> 00:10:25,677 God bless you, then. 109 00:10:40,927 --> 00:10:44,218 When I say 7:00 a.m., I expect 7:00 a.m. 110 00:11:01,177 --> 00:11:04,093 There's a consensus amongst my colleagues 111 00:11:04,177 --> 00:11:06,968 that the best course of action is to arrest you 112 00:11:07,052 --> 00:11:08,510 very publicly, 113 00:11:08,594 --> 00:11:10,594 then watch the cockroaches scatter. 114 00:11:10,677 --> 00:11:12,802 I need more time. 115 00:11:12,886 --> 00:11:14,802 And I need Feratti admitting 116 00:11:14,886 --> 00:11:16,427 his role in the organization, 117 00:11:16,510 --> 00:11:19,010 and I need it on tape. 118 00:11:20,302 --> 00:11:21,927 Give me a few more days. 119 00:11:24,260 --> 00:11:25,719 You, of all people, should know 120 00:11:25,802 --> 00:11:28,135 how many cops are in Feratti's pocket. 121 00:11:35,010 --> 00:11:36,052 Yeah? 122 00:11:36,135 --> 00:11:37,510 Hey. 123 00:11:37,594 --> 00:11:39,510 Your boy's in the basement. 124 00:11:39,594 --> 00:11:41,344 - What? - Ray. 125 00:11:41,427 --> 00:11:43,135 We picked him up last night. 126 00:11:43,218 --> 00:11:45,010 Rad nearly killed him. 127 00:11:45,093 --> 00:11:46,510 What are you talking about? 128 00:11:46,594 --> 00:11:47,260 That motherfucker's 129 00:11:47,344 --> 00:11:48,260 been on Novak's campaign 130 00:11:48,344 --> 00:11:49,802 this whole time. 131 00:11:49,886 --> 00:11:52,135 - Did you know about that? - No. 132 00:11:52,218 --> 00:11:54,677 Yeah, well, you need to come in. 133 00:11:56,510 --> 00:11:59,594 Our friends at the 1-3-2? 134 00:11:59,677 --> 00:12:01,218 I gotta go. 135 00:12:01,302 --> 00:12:03,010 Mac. 136 00:12:03,093 --> 00:12:04,719 Next time, it's the evidence, 137 00:12:04,802 --> 00:12:06,510 or I'm reading you your rights. 138 00:12:23,093 --> 00:12:24,968 You think Maria will forgive me? 139 00:12:25,052 --> 00:12:26,469 Yeah. 140 00:12:26,552 --> 00:12:28,052 You forgave Mick. 141 00:12:33,761 --> 00:12:35,052 Let's go to Boston. 142 00:12:37,052 --> 00:12:38,510 What? 143 00:12:38,594 --> 00:12:41,636 See Ma, Bridget, 144 00:12:41,719 --> 00:12:44,427 and you can spend one last day with your brother. 145 00:12:45,594 --> 00:12:46,761 Prison ain't going nowhere. 146 00:12:53,302 --> 00:12:54,218 All right. 147 00:12:54,302 --> 00:12:55,761 All right. 148 00:12:59,260 --> 00:13:01,344 I washed the shit out of my hair. 149 00:13:01,427 --> 00:13:02,968 Cleaned up. 150 00:13:03,052 --> 00:13:03,927 Come on. 151 00:13:10,010 --> 00:13:12,719 Terry Dono-vizzle. What's up, my nizzle? 152 00:13:12,802 --> 00:13:14,761 What the fuck are you doing here? 153 00:13:14,844 --> 00:13:16,385 You know my guy? 154 00:13:16,469 --> 00:13:17,385 Oh, Jay White? 155 00:13:17,469 --> 00:13:18,719 Yeah, uh, 156 00:13:18,802 --> 00:13:20,385 he flew to Malibu last night... 157 00:13:20,469 --> 00:13:21,968 Uh, rehab... 158 00:13:22,052 --> 00:13:24,302 So they shut production down for a month. 159 00:13:24,385 --> 00:13:25,844 Ah, fucking pussy. 160 00:13:25,927 --> 00:13:27,469 Yeah, he is. Well, anyways, 161 00:13:27,552 --> 00:13:29,218 turns out that PTSD 162 00:13:29,302 --> 00:13:31,427 and cocaine do not mix. 163 00:13:31,510 --> 00:13:33,636 So, you know, I figured in the meantime, 164 00:13:33,719 --> 00:13:36,260 I'd come here, work out, keep my shit tight. 165 00:13:36,344 --> 00:13:38,677 Yeah, all right. It's all yours, D. 166 00:13:38,761 --> 00:13:40,636 Hey, wa... whoa, Terry. I mean, 167 00:13:40,719 --> 00:13:42,427 you got some time to take me through a few rounds? 168 00:13:42,510 --> 00:13:43,677 No, I'm just leaving. 169 00:13:43,761 --> 00:13:44,469 But where are you going? 170 00:13:44,552 --> 00:13:45,636 Home. 171 00:13:47,552 --> 00:13:49,218 Wait, S-Southie, home? 172 00:13:49,302 --> 00:13:51,052 Yeah. 173 00:13:51,135 --> 00:13:52,218 N... I'm... 174 00:13:52,302 --> 00:13:53,802 I'd love to go. 175 00:13:54,510 --> 00:13:55,427 Yeah. 176 00:13:57,093 --> 00:13:58,802 Yeah, we can bus you in. 177 00:13:59,302 --> 00:14:00,886 Okay. 178 00:14:14,093 --> 00:14:15,594 Jesus. 179 00:14:20,302 --> 00:14:21,093 Drink it. 180 00:14:22,719 --> 00:14:25,177 Come on. You look horrible. 181 00:14:28,302 --> 00:14:29,844 What are you doing, Mac? 182 00:14:32,594 --> 00:14:34,427 Told you. 183 00:14:34,510 --> 00:14:36,093 I fucking told you. 184 00:14:36,177 --> 00:14:37,886 I fucking told you 185 00:14:37,968 --> 00:14:39,761 to get out of town. 186 00:14:39,844 --> 00:14:41,177 Didn't I? 187 00:14:43,469 --> 00:14:46,135 Why are you here? 188 00:14:46,218 --> 00:14:48,677 You have to work with us. 189 00:14:48,761 --> 00:14:50,552 Tell Rad everything you know, figure out a way 190 00:14:50,636 --> 00:14:52,218 to get Ed Feratti back in the lead. 191 00:14:54,385 --> 00:14:56,469 And if I don't? 192 00:14:56,552 --> 00:14:59,968 Be smart here. 193 00:15:00,052 --> 00:15:01,719 Rad, Danny... 194 00:15:01,802 --> 00:15:04,093 These guys... 195 00:15:11,927 --> 00:15:13,385 Think of your kids. 196 00:15:17,594 --> 00:15:19,385 Go fuck yourself. 197 00:15:20,927 --> 00:15:23,302 I'm trying to save your life. 198 00:15:25,802 --> 00:15:28,552 You understand that? 199 00:15:33,010 --> 00:15:34,260 Unbelievable. 200 00:15:35,802 --> 00:15:38,427 Fucking unbelievable. 201 00:15:45,802 --> 00:15:47,344 What'd he say? 202 00:15:47,427 --> 00:15:49,052 I talked some sense into him. 203 00:15:49,135 --> 00:15:50,385 Ray understands. He'll work for us. 204 00:15:50,469 --> 00:15:52,093 I got orders to keep him. 205 00:15:52,177 --> 00:15:54,427 Well, let me talk to Feratti. 206 00:15:54,510 --> 00:15:55,636 He was clear. 207 00:15:55,719 --> 00:15:57,844 Ray can change the game. 208 00:15:57,927 --> 00:15:59,552 He can win this election for us. 209 00:15:59,636 --> 00:16:01,385 No. 210 00:16:01,469 --> 00:16:03,344 Look what he did with Novak. 211 00:16:03,427 --> 00:16:05,636 Okay, we don't make a move, 212 00:16:05,719 --> 00:16:07,010 Feratti's gonna lose. 213 00:16:08,927 --> 00:16:10,469 And what if you're wrong? 214 00:16:10,552 --> 00:16:12,218 I'll take Ray out. 215 00:16:14,010 --> 00:16:15,844 But if I'm right, 216 00:16:15,927 --> 00:16:17,844 if Ray delivers, 217 00:16:17,927 --> 00:16:20,802 I deserve a seat at this table. 218 00:16:20,886 --> 00:16:24,427 - With Feratti? - No, Eli fucking Manning. 219 00:16:25,886 --> 00:16:28,260 I'll call, ask, 220 00:16:28,344 --> 00:16:31,010 tell the big man what you promised. 221 00:16:31,093 --> 00:16:32,636 Good. 222 00:16:34,927 --> 00:16:37,719 You know, Bunch, I just want to say 223 00:16:37,802 --> 00:16:39,802 I'm sorry about your kid. 224 00:16:41,927 --> 00:16:43,218 Her name's Maria. 225 00:16:46,677 --> 00:16:48,802 Well, I'm sorry about Maria. 226 00:16:54,010 --> 00:16:57,552 Told you to throw that gun in the fucking river. 227 00:16:57,636 --> 00:16:59,968 What? 228 00:17:00,052 --> 00:17:01,802 This is your fault. 229 00:17:02,886 --> 00:17:04,302 Well, how's this my fault? 230 00:17:04,385 --> 00:17:06,135 You shot Frank Barnes. 231 00:17:06,218 --> 00:17:08,469 Yeah, and you kidnapped my movie star! 232 00:17:08,552 --> 00:17:10,594 Yeah, and you put Pop in jail. 233 00:17:13,510 --> 00:17:14,968 Ray made me do it. 234 00:17:15,052 --> 00:17:17,052 You always do everything Ray tells you to? 235 00:17:17,135 --> 00:17:18,177 Do you? 236 00:17:19,968 --> 00:17:21,385 Fuck you. You shouldn't even 237 00:17:21,469 --> 00:17:22,510 be on this trip. 238 00:17:22,594 --> 00:17:23,719 I paid for these tickets! 239 00:17:23,802 --> 00:17:24,802 Yeah, with the money you got 240 00:17:24,886 --> 00:17:25,677 from screwing Mickey over. 241 00:17:25,761 --> 00:17:27,385 Enough. 242 00:17:27,469 --> 00:17:28,844 You know what? B-Bunchy, you got something 243 00:17:28,927 --> 00:17:29,886 to say to me? 244 00:17:29,968 --> 00:17:31,761 Yeah. 245 00:17:35,677 --> 00:17:36,844 You're a shit singer. 246 00:17:36,927 --> 00:17:40,636 Terry, you hear this guy? 247 00:17:46,636 --> 00:17:48,135 Okay, don't do it to yourself. 248 00:17:50,510 --> 00:17:52,761 You're embarrassing yourself, and won't you stop... 249 00:17:52,844 --> 00:17:55,302 All right, drink up. We're gonna be late. 250 00:17:59,135 --> 00:18:00,719 Fucking asshole. 251 00:18:02,886 --> 00:18:04,968 That one went platinum. 252 00:18:31,385 --> 00:18:32,677 Here. 253 00:18:35,093 --> 00:18:37,968 You know, I vouched for you back there. 254 00:18:38,052 --> 00:18:39,594 Put myself on the line. 255 00:18:41,927 --> 00:18:43,802 Come on, Ray. They would've let you 256 00:18:43,886 --> 00:18:45,552 rot, or even killed you. 257 00:18:45,636 --> 00:18:46,886 What'd you tell them? 258 00:18:46,968 --> 00:18:48,886 That you'd fuck Novak's campaign. 259 00:18:50,968 --> 00:18:52,968 Come on, Ray. 260 00:18:53,052 --> 00:18:54,594 God damn it, Ray. 261 00:18:54,677 --> 00:18:55,927 Where you going? 262 00:18:58,093 --> 00:19:00,761 You don't have a choice. 263 00:19:00,844 --> 00:19:02,427 They're gonna hold me responsible, okay? 264 00:19:02,510 --> 00:19:04,677 Punish me, my family. 265 00:19:04,761 --> 00:19:06,385 I fucking vouched for you! 266 00:19:06,469 --> 00:19:07,968 Ray! 267 00:19:38,968 --> 00:19:40,385 How about those other games? Manhunt. 268 00:19:40,469 --> 00:19:42,677 You, one versus, like, 10 to 1200... 269 00:19:52,052 --> 00:19:53,177 She wants to be by the shore. 270 00:19:53,260 --> 00:19:54,344 She likes the water. 271 00:20:00,552 --> 00:20:02,302 Where the hell have you been? 272 00:20:02,385 --> 00:20:05,802 I need you to bring me a gun. Pier 44, Red Hook. 273 00:20:07,844 --> 00:20:09,010 Jesus. 274 00:20:50,968 --> 00:20:53,177 I'd say it takes about 20 years off, 275 00:20:53,260 --> 00:20:56,260 if that's what you're going for. 276 00:20:56,344 --> 00:20:59,135 Yeah. Yeah, I'm an old fucker, huh? 277 00:20:59,218 --> 00:21:01,093 But I still got a right hand like a fucking hammer. 278 00:21:01,177 --> 00:21:02,093 Boom. 279 00:21:03,719 --> 00:21:05,594 That happens from down here, you know. 280 00:21:05,677 --> 00:21:07,344 That moves first, and then you... 281 00:21:07,427 --> 00:21:09,677 Very butch. 282 00:21:13,344 --> 00:21:15,093 Can I try on those glasses? 283 00:21:15,177 --> 00:21:16,302 Sure. 284 00:21:16,385 --> 00:21:17,594 Just wanna see, you know? 285 00:21:20,427 --> 00:21:22,719 Ooh, tasty. 286 00:21:22,802 --> 00:21:23,927 Tasty. 287 00:21:25,552 --> 00:21:28,510 How much, uh... 288 00:21:28,594 --> 00:21:30,302 How much for the entire wardrobe? 289 00:21:30,385 --> 00:21:32,344 Y-your whole thing, just as it... as it is. 290 00:21:32,427 --> 00:21:33,968 - This whole thing? - Yeah. 291 00:21:34,052 --> 00:21:35,052 - $500? - Nah. 292 00:21:35,135 --> 00:21:35,802 $800? 293 00:21:35,886 --> 00:21:37,552 How about $1,000 294 00:21:37,636 --> 00:21:39,177 and a date? 295 00:21:39,260 --> 00:21:41,052 I'm sorry, kid. 296 00:21:41,135 --> 00:21:42,636 I don't swing that way no more. 297 00:21:42,719 --> 00:21:45,093 But you used to. 298 00:21:45,177 --> 00:21:48,344 When you're in a tight spot, you get creative. 299 00:21:48,427 --> 00:21:50,344 But I never got fucked in the ass, 300 00:21:50,427 --> 00:21:51,761 or vice versa. 301 00:21:53,802 --> 00:21:55,260 $1,500. 302 00:21:58,469 --> 00:22:00,385 Does that include the chain? 303 00:22:00,469 --> 00:22:01,968 Sure. 304 00:22:02,052 --> 00:22:03,469 Deal. 305 00:22:15,636 --> 00:22:17,427 Hey. 306 00:22:17,510 --> 00:22:18,968 Where's the gun? 307 00:22:24,677 --> 00:22:26,385 What's going on? 308 00:22:26,469 --> 00:22:29,218 They arrested me last night. Kept me in Staten Island. 309 00:22:29,302 --> 00:22:31,594 - Why? - They know everything. 310 00:22:33,052 --> 00:22:34,469 Want me to work for Feratti. 311 00:22:35,636 --> 00:22:37,344 All right, so what do you want to do? 312 00:22:37,427 --> 00:22:39,010 I gotta go get Bridget. 313 00:22:39,093 --> 00:22:40,135 They're outside her apartment. 314 00:22:40,218 --> 00:22:42,469 - You can't do that. - Why not? 315 00:22:42,552 --> 00:22:44,052 Because they know who you are. 316 00:22:44,135 --> 00:22:45,510 So? 317 00:22:45,594 --> 00:22:46,427 So what, you're gonna shoot 'em? 318 00:22:48,636 --> 00:22:50,510 Let me go. 319 00:22:51,636 --> 00:22:52,968 No. 320 00:22:53,052 --> 00:22:53,761 Ray, they don't know 321 00:22:53,844 --> 00:22:54,927 what I look like. 322 00:22:55,010 --> 00:22:56,135 Come on. 323 00:22:56,218 --> 00:22:58,177 I'll be fast, I promise. 324 00:22:59,385 --> 00:23:00,844 All right. 325 00:23:03,135 --> 00:23:05,469 Take her to my place and sit with her. 326 00:23:05,552 --> 00:23:07,344 Lena. 327 00:23:07,427 --> 00:23:09,052 Thanks. 328 00:23:09,135 --> 00:23:10,719 Yeah. 329 00:23:22,344 --> 00:23:23,302 Yeah? 330 00:23:23,385 --> 00:23:25,093 Mr. Donovan. 331 00:23:25,177 --> 00:23:27,385 We need to talk about your friend Mac. 332 00:23:27,469 --> 00:23:29,594 Who is this? 333 00:24:18,344 --> 00:24:20,260 Patrolman responding to a possible explosion 334 00:24:20,344 --> 00:24:22,052 on the corner of Van Brunt and King. 335 00:24:23,844 --> 00:24:25,719 Hi. I-I think a car blew up 336 00:24:25,802 --> 00:24:27,427 over there. 337 00:24:50,761 --> 00:24:52,302 Why do I get the feeling you had 338 00:24:52,385 --> 00:24:54,344 something to do with that explosion? 339 00:24:54,427 --> 00:24:57,093 Because I just blew up a car. Where's your boyfriend? 340 00:24:57,177 --> 00:24:58,968 You want to explain what the fuck is going on? 341 00:24:59,052 --> 00:25:01,093 Yeah. Will you text him? 342 00:25:01,177 --> 00:25:03,636 Tell him not to come back here. Put this on. 343 00:25:05,927 --> 00:25:07,344 Bridge, I know. I'm sorry, 344 00:25:07,427 --> 00:25:09,218 but I just... I need you to do this. 345 00:25:11,052 --> 00:25:12,844 You know it's fucking ridiculous, right? 346 00:25:12,968 --> 00:25:14,510 I do, yes. 347 00:25:49,594 --> 00:25:51,344 The famed Hollywood fixer. 348 00:25:53,218 --> 00:25:54,677 What do you want? 349 00:25:54,761 --> 00:25:56,636 Your friend Mac? 350 00:25:56,719 --> 00:25:59,135 He's caught between a rock and a hard place. 351 00:25:59,218 --> 00:26:02,135 So? It's not my problem. 352 00:26:02,218 --> 00:26:04,260 No, but Michael Radulovic, 353 00:26:04,344 --> 00:26:07,135 Daniel Bianchi, Judge R. Gregory Scholl, 354 00:26:07,218 --> 00:26:09,218 Mayor Ed Feratti... 355 00:26:09,302 --> 00:26:11,177 They are your problem. 356 00:26:11,260 --> 00:26:13,761 Mine and yours, Mr. Donovan. 357 00:26:13,844 --> 00:26:16,802 You see, this whole dance... It's over a private prison 358 00:26:16,886 --> 00:26:19,552 built on 70 acres of wasteland in Staten Island. 359 00:26:19,636 --> 00:26:24,010 Arthur Kill houses roughly 4,000 inmates. 360 00:26:24,093 --> 00:26:26,093 You know how much those bodies made Feratti 361 00:26:26,177 --> 00:26:28,719 in kickbacks last year? 362 00:26:28,802 --> 00:26:30,968 Four, five million, at least. 363 00:26:31,052 --> 00:26:32,802 Probably more. 364 00:26:32,886 --> 00:26:34,510 What's your point? 365 00:26:34,594 --> 00:26:37,427 I want Feratti as badly as you do, 366 00:26:37,510 --> 00:26:40,135 but I can't get him without my informant. 367 00:26:40,218 --> 00:26:42,093 What's that got to do with me? 368 00:26:42,177 --> 00:26:43,594 I want you to do what they asked you to do. 369 00:26:43,677 --> 00:26:46,677 Fire a shot at Anita Novak. 370 00:26:46,761 --> 00:26:48,552 That way, you and your family will be safe, 371 00:26:48,636 --> 00:26:51,427 and Mac will avoid serious time in Attica. 372 00:26:51,510 --> 00:26:54,427 I do that, Feratti wins the election. 373 00:26:54,510 --> 00:26:57,719 That may be the battle, but not the war. 374 00:26:57,802 --> 00:26:59,427 I'll arrest him eventually, 375 00:26:59,510 --> 00:27:02,385 and Arthur Kill will go for auction. 376 00:27:02,469 --> 00:27:04,385 Sam Winslow will be a happy woman. 377 00:27:12,093 --> 00:27:15,135 You know, I was sitting in O'Donoghue's 378 00:27:15,218 --> 00:27:16,802 long before Sergeant McGrath 379 00:27:16,886 --> 00:27:19,719 hauled you into the 132nd. 380 00:27:19,802 --> 00:27:21,802 Yeah, I saw that, Ray. 381 00:27:23,344 --> 00:27:26,010 Saw a few other things, too. 382 00:27:26,093 --> 00:27:28,427 Like what? 383 00:27:28,510 --> 00:27:30,344 Fetu Autufuga ring a bell? 384 00:27:33,427 --> 00:27:36,135 I'd appreciate your help, 385 00:27:36,218 --> 00:27:38,260 in exchange for mine. 386 00:27:59,427 --> 00:28:00,677 Yeah? 387 00:28:00,761 --> 00:28:02,218 Meet me at Stuyvesant Square. 388 00:28:07,218 --> 00:28:08,677 Where the hell have you been? 389 00:28:08,761 --> 00:28:10,552 Out looking for a job. 390 00:28:10,636 --> 00:28:11,761 You need to leave 391 00:28:11,844 --> 00:28:13,218 - the apartment. - Huh? 392 00:28:13,302 --> 00:28:14,302 I'll explain later. 393 00:28:14,385 --> 00:28:15,260 Just, you need to leave. 394 00:28:16,135 --> 00:28:17,344 Oh, hold on. 395 00:28:17,427 --> 00:28:18,594 There's somebody at the door. 396 00:28:18,677 --> 00:28:20,636 - Who? - I don't know. 397 00:28:20,719 --> 00:28:22,552 I should answer it. 398 00:28:22,636 --> 00:28:23,927 - It's probably, like, a... - No, don't! 399 00:28:24,010 --> 00:28:25,218 No, could be, like, a cop, or a firefighter. 400 00:28:25,302 --> 00:28:26,469 No, Smitty... 401 00:28:30,302 --> 00:28:31,218 Uh, yeah? 402 00:28:31,302 --> 00:28:32,719 I'm looking for Bridget. 403 00:28:32,802 --> 00:28:34,052 - Who is it? - I don't know, 404 00:28:34,135 --> 00:28:35,052 it's some old dude. 405 00:28:35,135 --> 00:28:35,968 Looks like the guy 406 00:28:36,052 --> 00:28:36,927 from Boogie Nights. 407 00:28:37,010 --> 00:28:38,093 Mark Wahlberg? 408 00:28:38,177 --> 00:28:39,510 No, uh, you know, 409 00:28:39,594 --> 00:28:41,093 the Burt Reynolds guy, 410 00:28:41,177 --> 00:28:42,510 except he's a little taller. 411 00:28:42,594 --> 00:28:44,177 Hey. 412 00:28:44,260 --> 00:28:45,427 W-what do you want? 413 00:28:45,510 --> 00:28:47,719 I'm Bridget's grandfather. 414 00:28:47,802 --> 00:28:48,927 Oh, shit. 415 00:28:49,010 --> 00:28:49,844 What? 416 00:28:49,927 --> 00:28:51,260 It's your grandfather. 417 00:28:51,344 --> 00:28:52,886 What the fuck? 418 00:28:52,968 --> 00:28:54,844 Why is Mickey there? 419 00:28:54,927 --> 00:28:56,677 Is that her? 420 00:28:56,761 --> 00:28:57,844 Let me speak to her. 421 00:28:57,927 --> 00:28:59,927 He wants to talk to you. 422 00:29:00,010 --> 00:29:01,968 No, Smitty, he is a fucking fugitive. 423 00:29:02,052 --> 00:29:04,802 She says that now is... Is not really a good time. 424 00:29:04,886 --> 00:29:05,886 Give me the phone, son. 425 00:29:09,552 --> 00:29:11,260 Good boy. 426 00:29:11,344 --> 00:29:12,552 Hey, sweet pea. 427 00:29:12,636 --> 00:29:13,719 How you doing? 428 00:29:13,802 --> 00:29:15,093 What do you want? 429 00:29:15,177 --> 00:29:16,719 I'm gonna be leaving, Bridge. 430 00:29:16,802 --> 00:29:18,886 I don't know when, if ever, I'm 431 00:29:18,968 --> 00:29:21,218 gonna see you again. 432 00:29:21,302 --> 00:29:22,802 Put Smitty back on the phone. 433 00:29:22,927 --> 00:29:25,594 I just want you to know I love you. 434 00:29:25,677 --> 00:29:28,093 Put him back on the phone. 435 00:29:29,469 --> 00:29:30,385 Here. 436 00:29:33,218 --> 00:29:34,552 Hey. 437 00:29:34,636 --> 00:29:35,636 Hey. Get him out of there, 438 00:29:35,719 --> 00:29:37,010 go to a coffee shop, 439 00:29:37,093 --> 00:29:38,302 and call me when you get there. 440 00:29:38,385 --> 00:29:39,927 All right. 441 00:29:43,093 --> 00:29:44,968 Hey, I gotta go. Uh... 442 00:29:45,052 --> 00:29:46,302 You her boyfriend? 443 00:29:46,385 --> 00:29:48,844 I'm her fiancé. 444 00:29:48,927 --> 00:29:50,218 Wow. 445 00:29:53,218 --> 00:29:55,302 Congratulations. 446 00:29:55,385 --> 00:29:56,761 Yeah, thanks. 447 00:30:00,385 --> 00:30:02,802 Tell her I'm sorry I wasn't a better grandfather. 448 00:30:34,135 --> 00:30:36,052 How long you been wearing a wire? 449 00:30:42,302 --> 00:30:44,594 Had a little talk with Emerson on the piers today. 450 00:30:44,677 --> 00:30:47,677 I didn't know who to turn to, Ray. 451 00:30:49,761 --> 00:30:52,177 I didn't know who to trust. 452 00:30:52,260 --> 00:30:55,344 I need you to believe me. I wanted to tell you. 453 00:30:55,427 --> 00:30:57,802 A hundred fucking times, I wanted to tell you. 454 00:30:57,886 --> 00:30:59,927 I just was so fucking spun. 455 00:31:01,594 --> 00:31:03,510 There's a guy named Will Evans 456 00:31:03,594 --> 00:31:05,594 paroled out of Rikers yesterday. 457 00:31:05,677 --> 00:31:08,052 330 Water Street. 458 00:31:08,135 --> 00:31:11,302 I want you to pick him up and hold him for possession. 459 00:31:11,385 --> 00:31:14,093 Why? 460 00:31:14,177 --> 00:31:16,469 You want me to take down Anita Novak 461 00:31:16,552 --> 00:31:18,052 - or not? - Yeah. 462 00:31:18,135 --> 00:31:20,886 Thank you, Ray. 463 00:31:20,968 --> 00:31:24,260 You know what happens to cops in Attica, Ray? 464 00:31:24,344 --> 00:31:26,802 What would happen to Jimmy and Amber? 465 00:31:26,886 --> 00:31:28,761 I did what I had to do, Ray. 466 00:31:28,844 --> 00:31:31,218 I did it for my family. 467 00:31:31,302 --> 00:31:34,218 Christ, you think I wanted to put you in this position? 468 00:31:36,761 --> 00:31:39,469 Well, you did. 469 00:31:39,552 --> 00:31:40,802 Ray. 470 00:31:56,010 --> 00:31:57,302 On my way. 471 00:32:06,260 --> 00:32:07,469 Here you go. 472 00:32:50,093 --> 00:32:51,927 Oh, shit. 473 00:32:52,010 --> 00:32:53,636 Okay, Bunch man, where to first? 474 00:32:53,719 --> 00:32:55,552 Yo, how about we go to Fenway, 475 00:32:55,636 --> 00:32:57,677 go check out the Green Monster? 476 00:32:57,761 --> 00:32:59,968 Dodgers fans don't get to go to Fenway. 477 00:33:00,052 --> 00:33:01,218 So what you saying? 478 00:33:01,302 --> 00:33:02,968 Saying that hat's fucking ugly. 479 00:33:03,052 --> 00:33:05,636 I thought it was the Yankees you guys hated. 480 00:33:05,719 --> 00:33:07,802 It's Boston. It's the Sox or nothing. 481 00:33:07,886 --> 00:33:08,802 Yeah, well, 482 00:33:08,886 --> 00:33:10,344 I'm a Dodger fan, man. 483 00:33:10,427 --> 00:33:11,469 I ain't take my hat off for nobody. 484 00:33:11,552 --> 00:33:13,968 Yeah? Your funeral. 485 00:33:14,052 --> 00:33:16,552 But seriously, where are we going? 486 00:33:16,636 --> 00:33:18,802 See Ma and Bridge. 487 00:33:58,802 --> 00:34:00,844 Terry, 488 00:34:00,927 --> 00:34:03,802 is he gonna be all right? 489 00:34:03,886 --> 00:34:05,844 He wants to turn himself in. 490 00:34:05,927 --> 00:34:07,469 What? 491 00:34:07,552 --> 00:34:10,052 He can't see it any other way. 492 00:34:10,135 --> 00:34:12,427 I mean, that's freaking crazy, Terry. 493 00:34:12,510 --> 00:34:15,761 So... I don't know. What are we gonna do? 494 00:34:15,844 --> 00:34:18,052 Been trying to figure that out, D. 495 00:34:38,344 --> 00:34:40,052 What do I say? 496 00:34:41,594 --> 00:34:43,052 I don't know. 497 00:34:44,802 --> 00:34:46,886 Hey, Ma. Hey, Bridge. 498 00:34:55,344 --> 00:34:58,260 You know, I always think about the fingernails. 499 00:35:00,135 --> 00:35:02,135 What? 500 00:35:02,218 --> 00:35:03,927 They keep on growing after you die. 501 00:35:04,010 --> 00:35:06,719 You hear that? 502 00:35:06,802 --> 00:35:07,927 The toenails, too. 503 00:35:11,886 --> 00:35:14,844 You know, Ma was always there for you, 504 00:35:14,927 --> 00:35:17,093 and she did the best she could. 505 00:35:20,385 --> 00:35:22,927 Now can we go and get a drink? 506 00:35:24,218 --> 00:35:27,093 Kelly's? 507 00:35:27,177 --> 00:35:28,927 Sure. 508 00:35:37,260 --> 00:35:38,968 I miss you, Ma. 509 00:35:41,218 --> 00:35:42,761 I love you. 510 00:35:44,886 --> 00:35:46,385 I love you, Bridge. 511 00:36:11,886 --> 00:36:13,135 Oh, shit. 512 00:36:13,802 --> 00:36:16,552 Come on in. 513 00:36:16,636 --> 00:36:18,260 Look, Ray. 514 00:36:18,344 --> 00:36:20,677 I don't know what you're up to, but I didn't... 515 00:36:22,469 --> 00:36:23,761 This is Robbi. She's the executive producer 516 00:36:23,844 --> 00:36:25,302 of Nightly Nation. 517 00:36:25,385 --> 00:36:28,260 Nice to meet you, Justine. 518 00:36:28,344 --> 00:36:31,260 What the fuck is going on? 519 00:36:31,344 --> 00:36:33,010 Can you give us a minute? 520 00:36:42,177 --> 00:36:43,594 Sit down. 521 00:36:56,052 --> 00:36:59,010 You're gonna be the lead guest on Robbi's show. 522 00:36:59,093 --> 00:37:00,010 I want you to tell Billy Till 523 00:37:00,093 --> 00:37:01,802 that a man you never met before 524 00:37:01,927 --> 00:37:04,177 hired you to stage the Central Park attack. 525 00:37:04,260 --> 00:37:07,344 You're gonna tell him it was a fake. 526 00:37:07,427 --> 00:37:09,886 Why the fuck would I do that? 527 00:37:09,968 --> 00:37:12,010 Because your brother just got arrested again. 528 00:37:12,093 --> 00:37:12,802 What? No, I... 529 00:37:12,886 --> 00:37:13,844 I was just with Will 530 00:37:13,927 --> 00:37:14,677 this morning. He... 531 00:37:14,761 --> 00:37:16,385 I can get him out. 532 00:37:19,135 --> 00:37:20,469 You had my brother arrested. 533 00:37:23,427 --> 00:37:25,177 Does Lena know about this? 534 00:37:25,260 --> 00:37:27,677 Don't mention Lena's name, or mine. 535 00:37:27,761 --> 00:37:29,135 Are we clear? 536 00:37:31,719 --> 00:37:33,927 You're a fucking asshole. 537 00:37:34,010 --> 00:37:35,218 Good. 538 00:37:39,927 --> 00:37:41,636 I don't see my kid, neither. 539 00:37:41,719 --> 00:37:43,135 Yeah? 540 00:37:43,218 --> 00:37:45,886 Fucking heartache of my life. 541 00:37:46,927 --> 00:37:48,594 What happened? 542 00:37:50,218 --> 00:37:53,636 Screwed this barfly, Pamela, in my marital bed. 543 00:37:53,719 --> 00:37:55,802 Stupid me. 544 00:37:55,886 --> 00:37:58,719 Wife came home, caught us 69ing. 545 00:37:58,802 --> 00:38:00,385 That was before the accident. 546 00:38:01,886 --> 00:38:04,802 Next day, she took the kids to her mother's in Allentown, 547 00:38:04,886 --> 00:38:07,469 never came back. 548 00:38:07,552 --> 00:38:09,802 If I could do it over, 549 00:38:09,886 --> 00:38:11,385 you know what I should've done? 550 00:38:13,344 --> 00:38:15,510 Taken Pamela to a Motel 6. 551 00:38:21,385 --> 00:38:22,927 Yeah, you oughta tell your brother 552 00:38:23,010 --> 00:38:25,010 to take off that hat. 553 00:38:25,093 --> 00:38:26,761 I already fucking told him. 554 00:38:26,844 --> 00:38:28,052 So where's he been? 555 00:38:28,135 --> 00:38:30,677 Fuck if I know. 556 00:38:30,761 --> 00:38:33,093 Well, how you stay with a guy like that? 557 00:38:33,177 --> 00:38:35,927 Well, first off, 558 00:38:36,010 --> 00:38:38,344 he's the father of my kid. 559 00:38:38,427 --> 00:38:42,427 Second off, uh, he loves me. 560 00:38:44,093 --> 00:38:46,552 Yeah, but do you love him? 561 00:38:46,636 --> 00:38:48,135 Enough. 562 00:38:50,052 --> 00:38:51,677 And what would Abby say? 563 00:38:53,260 --> 00:38:55,260 Abby was a good aunt, 564 00:38:55,344 --> 00:38:57,093 She would just've given me 565 00:38:57,177 --> 00:38:59,177 a box of really fucking nice hand-me-downs, 566 00:38:59,260 --> 00:39:02,927 tell me to keep a bank account that Mike knows nothing about. 567 00:39:03,010 --> 00:39:04,968 Yeah, that's Abby. 568 00:39:08,719 --> 00:39:10,510 Let me get you another shot. 569 00:39:17,886 --> 00:39:19,802 Now, folks, just when you thought 570 00:39:19,886 --> 00:39:22,427 that politics couldn't get any dirtier, they just do. 571 00:39:22,510 --> 00:39:25,385 Anita Novak, a candidate too good to be true, 572 00:39:25,469 --> 00:39:27,302 a real-life hero who saves a woman 573 00:39:27,385 --> 00:39:29,093 from being raped in Central Park. 574 00:39:29,177 --> 00:39:30,802 In the wake of that story, she then takes a lead 575 00:39:30,886 --> 00:39:32,761 in every poll. Just one thing: 576 00:39:32,844 --> 00:39:36,469 Anita Novak is no savior. With me in studio: 577 00:39:36,552 --> 00:39:39,093 The victim of that attack, Ms., uh, Justine Evans. 578 00:39:39,177 --> 00:39:40,802 - Oh, shit. - What? 579 00:39:40,886 --> 00:39:42,552 Thank you for having me. 580 00:39:42,636 --> 00:39:44,510 So, tell us what happened in the park. 581 00:39:44,594 --> 00:39:46,761 How'd you get involved in the Novak campaign? 582 00:39:46,844 --> 00:39:48,469 A stranger approached me. 583 00:39:48,552 --> 00:39:50,177 How? 584 00:39:50,260 --> 00:39:50,968 Well, the way clients usually do, 585 00:39:51,052 --> 00:39:52,385 with a phone call. 586 00:39:52,469 --> 00:39:54,385 I was asked to... To do something, 587 00:39:54,469 --> 00:39:55,968 to fake something. 588 00:39:56,052 --> 00:39:57,594 To fake what? 589 00:39:57,677 --> 00:39:59,093 An attempted rape. 590 00:39:59,177 --> 00:40:01,469 Why? 591 00:40:01,552 --> 00:40:03,719 So Anita Novak could save me. 592 00:40:03,802 --> 00:40:05,761 How much were you paid? 593 00:40:05,844 --> 00:40:07,594 $50,000. 594 00:40:07,677 --> 00:40:10,385 $50,000? As in 5-0? 595 00:40:10,469 --> 00:40:13,010 And this... and this ruse put over on the public... 596 00:40:13,093 --> 00:40:16,135 It was devised and planned by the Novak campaign? 597 00:40:18,260 --> 00:40:19,260 - I don't know. - You don't? 598 00:40:19,344 --> 00:40:20,469 Can you tell us who paid you? 599 00:40:20,552 --> 00:40:22,469 No, I never met him. 600 00:40:22,552 --> 00:40:25,177 I never saw him. He didn't give me his name. 601 00:40:25,260 --> 00:40:27,886 An envelope of money just showed up in my mailbox. 602 00:40:27,968 --> 00:40:29,677 Oh, so... so this was not the same man 603 00:40:29,761 --> 00:40:31,844 who a... who pretended to attack you in the park. 604 00:40:31,927 --> 00:40:34,135 No. 605 00:40:34,218 --> 00:40:36,886 Folks, I get it. It's a dirty, dirty business. 606 00:40:36,968 --> 00:40:39,177 But paying an escort to stage a rape 607 00:40:39,260 --> 00:40:40,010 so that your candidate 608 00:40:40,093 --> 00:40:41,802 can appear the hero... 609 00:40:41,886 --> 00:40:44,260 Well, who comes up with a scheme like that? 610 00:40:44,344 --> 00:40:45,469 So far, no comment 611 00:40:45,552 --> 00:40:47,010 from the Novak campaign. 612 00:40:49,636 --> 00:40:51,052 How's it going, Lou? 613 00:40:51,135 --> 00:40:53,636 All right, Rad. How 'bout yourself? 614 00:40:53,719 --> 00:40:55,677 Two more whiskeys here. 615 00:40:55,761 --> 00:40:57,886 Hey. 616 00:40:57,968 --> 00:40:59,469 You did good today. 617 00:40:59,552 --> 00:41:01,010 Yeah. 618 00:41:07,968 --> 00:41:09,427 And that thing we discussed? 619 00:41:11,427 --> 00:41:12,552 What, you meeting with Feratti? 620 00:41:12,636 --> 00:41:15,093 - Yeah. - Yeah, not yet. 621 00:41:17,093 --> 00:41:18,677 Ray did what we asked. 622 00:41:18,761 --> 00:41:20,260 I mean, look at the news. 623 00:41:20,344 --> 00:41:22,260 Novak's finished. 624 00:41:22,344 --> 00:41:24,385 Feratti says it's not enough. 625 00:41:25,844 --> 00:41:27,344 What? 626 00:41:27,427 --> 00:41:29,344 Well, he wants the hooker to name Sam Winslow 627 00:41:29,427 --> 00:41:31,344 as the person who paid her. 628 00:41:31,427 --> 00:41:33,177 Why does that matter? 629 00:41:33,260 --> 00:41:34,677 Feratti's gonna win this election. 630 00:41:34,761 --> 00:41:36,427 Sure. 631 00:41:36,510 --> 00:41:38,260 He's got a vendetta, I guess. 632 00:41:38,344 --> 00:41:40,719 Against a fucking billionaire? 633 00:41:40,802 --> 00:41:43,302 That is way above our pay grade, my friend. 634 00:41:46,093 --> 00:41:47,968 Can you get Ray to do it? 635 00:41:51,052 --> 00:41:52,177 Incriminate Winslow? 636 00:41:52,260 --> 00:41:53,761 Mm-hmm. 637 00:41:56,594 --> 00:41:58,510 I'll ask. 638 00:42:01,344 --> 00:42:04,302 And Mac, let me be clear. 639 00:42:04,385 --> 00:42:06,968 This is not a request. 640 00:42:07,052 --> 00:42:08,636 It's an order. 641 00:42:11,010 --> 00:42:12,052 Understood. 642 00:42:12,135 --> 00:42:13,218 Good. 643 00:42:13,302 --> 00:42:15,427 We'll see if I can get you 644 00:42:15,510 --> 00:42:17,510 that sit-down with Feratti, huh? 645 00:42:19,052 --> 00:42:20,636 Go Yankees. 646 00:42:20,719 --> 00:42:22,135 You take care, Lou. 647 00:42:22,218 --> 00:42:23,761 See you, Rad. 648 00:42:38,218 --> 00:42:39,968 That's her favorite song. 649 00:42:42,802 --> 00:42:44,594 Mary? 650 00:42:44,677 --> 00:42:46,344 Yeah. 651 00:42:48,052 --> 00:42:49,469 Um... 652 00:42:49,552 --> 00:42:51,218 Terry, I just want to say, man, 653 00:42:51,302 --> 00:42:52,968 I'm really sorry. 654 00:42:53,052 --> 00:42:53,968 About what? 655 00:42:55,844 --> 00:42:59,344 It was all that shit with my mom and Mickey... 656 00:42:59,427 --> 00:43:01,552 Oh, get out of here. All that crap 657 00:43:01,636 --> 00:43:03,427 had nothing to do with you. 658 00:43:08,510 --> 00:43:11,177 I really appreciate you, Terry. 659 00:43:11,260 --> 00:43:12,677 Well, it didn't. 660 00:43:12,761 --> 00:43:14,385 Yo, get me a Boggs here. 661 00:43:14,469 --> 00:43:16,010 Hey. 662 00:43:16,093 --> 00:43:17,844 Sweetheart, I'm talking to you. 663 00:43:17,927 --> 00:43:19,302 In a minute. 664 00:43:19,385 --> 00:43:21,385 No, how about not in a fucking minute? 665 00:43:21,469 --> 00:43:22,552 How about now? 666 00:43:22,636 --> 00:43:25,427 Hey, the lady said in a minute. 667 00:43:25,510 --> 00:43:26,968 Yo, who the fuck is this guy? 668 00:43:27,052 --> 00:43:28,844 Yo, guy, 669 00:43:28,927 --> 00:43:31,010 who the fuck are you supposed to be, 670 00:43:31,093 --> 00:43:32,886 some kind of, uh, Bilbo fucking Baggins? 671 00:43:34,344 --> 00:43:35,302 Is he a middleweight? 672 00:43:35,385 --> 00:43:37,302 No. Hey, my man, 673 00:43:37,385 --> 00:43:38,968 come on. Don't be that dude. 674 00:43:39,052 --> 00:43:40,719 She's getting your drink. 675 00:43:40,802 --> 00:43:43,510 Yo, when do you think... And look, I'm just being, 676 00:43:43,594 --> 00:43:45,427 uh, you know, historically fucking speaking here. 677 00:43:45,510 --> 00:43:47,886 When do you think they started letting LA faggots 678 00:43:47,968 --> 00:43:50,052 into our bar? 679 00:43:50,135 --> 00:43:52,135 Come on, Terry. Let's move down. 680 00:43:52,218 --> 00:43:53,594 Come on, brother. I'm fucking with you. 681 00:43:53,677 --> 00:43:54,636 Sit down, bro. 682 00:43:56,469 --> 00:43:57,802 Yo, there's nothing worse than a black man acting 683 00:43:57,886 --> 00:43:59,594 like a fucking LA faggot, am I right? 684 00:43:59,677 --> 00:44:01,302 Hey, fuck you. 685 00:44:01,385 --> 00:44:03,761 Oh, and a happy fucking Hobbit Day to you too, huh? 686 00:44:03,844 --> 00:44:06,594 Yo, my man, that's my brother you're talking to. 687 00:44:06,677 --> 00:44:08,344 Holy shit. You two are brothers? 688 00:44:08,427 --> 00:44:09,302 Yes, we are, and you better shut your mouth. 689 00:44:09,385 --> 00:44:10,927 - Shut my mouth? - Yeah. 690 00:44:11,010 --> 00:44:12,302 And what is this, fucking grade school? 691 00:44:12,385 --> 00:44:14,427 Those are my brothers, too. 692 00:44:14,510 --> 00:44:15,844 Yo, get the fuck... We got the whole 693 00:44:15,927 --> 00:44:18,010 goddamn Village People up in here, huh? 694 00:44:18,093 --> 00:44:19,552 Yo, ginger, look, 695 00:44:19,636 --> 00:44:22,010 I hate to be the bearer of bad news, 696 00:44:22,093 --> 00:44:23,636 but this brother is a fucking nig... 697 00:44:23,719 --> 00:44:25,427 Oh! 698 00:45:30,636 --> 00:45:32,385 Attention, please. 699 00:45:32,469 --> 00:45:33,552 Now boarding on track three, 700 00:45:33,636 --> 00:45:35,927 both east and west gates, 701 00:45:36,010 --> 00:45:38,677 the New Jersey Transit 1:00 a.m. 702 00:45:38,761 --> 00:45:41,844 North Jersey Coast Line en route to Long Branch, 703 00:45:41,927 --> 00:45:45,385 making stops at Secaucus, Newark Penn Station, 704 00:45:45,469 --> 00:45:47,385 Newark Airport, Elizabeth, 705 00:45:47,469 --> 00:45:51,594 Linden, Rahway, Woodbridge, Perth Amboy 706 00:45:51,677 --> 00:45:53,844 South Amboy, Aberdeen-Matawan... 707 00:46:21,636 --> 00:46:23,177 Whoa. 708 00:46:23,260 --> 00:46:25,302 - Are you okay? - Why, you... 709 00:46:25,385 --> 00:46:26,968 What the fuck? 710 00:46:27,052 --> 00:46:28,344 Hey, get over here! 711 00:46:30,302 --> 00:46:32,052 Hey, stop! 712 00:46:32,135 --> 00:46:34,427 Hey! 713 00:46:34,510 --> 00:46:35,802 Stop! 714 00:46:37,927 --> 00:46:40,093 Jeez! 715 00:46:45,218 --> 00:46:47,010 I bet those guys are gonna call the cops. 716 00:46:47,093 --> 00:46:48,636 Yeah, well, they ain't got use of their mouths no more. 717 00:46:48,719 --> 00:46:49,844 Yeah, or their hands. 718 00:46:49,927 --> 00:46:51,385 Hey, we should go to Fenway. 719 00:46:51,469 --> 00:46:53,093 Yeah, yeah, I could use 720 00:46:53,177 --> 00:46:54,427 - a hot dog. - A hot dog? 721 00:46:54,510 --> 00:46:55,594 You're... You're not hungry? 722 00:46:55,677 --> 00:46:56,636 No, no, no. In Fenway, 723 00:46:56,719 --> 00:46:57,469 they got these... these sausages 724 00:46:57,552 --> 00:46:58,968 with these onions and pep... 725 00:47:00,719 --> 00:47:03,010 Bunch! 726 00:47:03,093 --> 00:47:04,968 Bunchy, where you going, man? 727 00:47:21,135 --> 00:47:22,260 Where's Bridge? 728 00:47:24,677 --> 00:47:25,968 Justine called me. 729 00:47:30,010 --> 00:47:31,510 Her brother's out. 730 00:47:32,761 --> 00:47:34,177 Was it worth it? 731 00:47:35,761 --> 00:47:37,844 Anita's finished, and Sam's gonna come after you. 732 00:47:40,510 --> 00:47:42,552 I'll figure it out. 733 00:47:42,636 --> 00:47:44,927 Well, I hope you're right. 734 00:48:05,636 --> 00:48:07,177 What'd you do this time? 735 00:48:08,594 --> 00:48:10,802 It's over. 736 00:48:11,761 --> 00:48:12,844 Can Smitty go home? 737 00:48:12,927 --> 00:48:13,594 Yeah. 738 00:48:13,677 --> 00:48:15,093 And can I go home? 739 00:48:15,177 --> 00:48:16,469 Sure. I'll give you a ride. 740 00:48:16,552 --> 00:48:17,968 No, no thank you. 741 00:48:21,052 --> 00:48:23,552 How many miles between us 742 00:48:23,636 --> 00:48:26,260 is it gonna take, Dad? 743 00:48:26,344 --> 00:48:28,010 What do you mean? 744 00:48:28,093 --> 00:48:31,844 How far do I have to go to get away from all of this? 745 00:48:37,177 --> 00:48:38,968 I'm sorry, sweetheart. 746 00:48:40,469 --> 00:48:41,677 You always are. 747 00:50:04,344 --> 00:50:07,761 You... 748 00:50:07,844 --> 00:50:09,968 and your father. 749 00:50:14,594 --> 00:50:16,135 You fucked me. 750 00:50:16,218 --> 00:50:18,510 You fucked me so bad. 751 00:50:27,761 --> 00:50:31,135 In the sacristy, 752 00:50:31,218 --> 00:50:33,469 in the reconciliation room... 753 00:50:37,177 --> 00:50:40,260 in Father O'Connor's private quarters... 754 00:50:42,761 --> 00:50:45,802 in his car... 755 00:50:49,135 --> 00:50:51,510 and the bedroom that I grew up in. 756 00:50:58,177 --> 00:51:01,886 You keep on fucking me 757 00:51:01,968 --> 00:51:06,302 over and over and over 758 00:51:06,385 --> 00:51:08,469 and over again. 759 00:51:11,886 --> 00:51:15,636 Show me one fucking thing, 760 00:51:15,719 --> 00:51:18,427 something. 761 00:51:18,510 --> 00:51:20,510 I deserve it. 762 00:51:20,594 --> 00:51:23,052 I deserve it, don't I? 763 00:51:27,135 --> 00:51:30,135 You show me right the fuck now! 764 00:51:36,385 --> 00:51:37,802 Right. 765 00:51:40,010 --> 00:51:42,636 I fucking hate you. I fucking hate you... 766 00:51:42,719 --> 00:51:45,886 so fucking much. 767 00:52:44,636 --> 00:52:46,927 Hey, Bunch, you all right, man? 768 00:52:47,010 --> 00:52:49,177 - How do I get to the FBI? - Oh, w-w-w-w-whoa. 769 00:52:49,260 --> 00:52:50,802 Listen to me, listen to me, listen to me. 770 00:52:50,886 --> 00:52:52,344 You're not gonna turn yourself in, okay? 771 00:52:52,427 --> 00:52:55,052 What do I got, Daryll? 772 00:52:55,135 --> 00:52:58,427 I got no wife. I got no kid. 773 00:52:58,510 --> 00:53:00,177 I'm a fucking felon. 774 00:53:00,260 --> 00:53:02,469 I don't know. We'll figure something out, 775 00:53:02,552 --> 00:53:04,761 man, but you're not gonna turn yourself in, okay? 776 00:53:04,844 --> 00:53:06,260 Bunch. 777 00:53:06,344 --> 00:53:07,802 What's the matter with you? 778 00:53:09,802 --> 00:53:11,218 Holy shit. 779 00:53:11,302 --> 00:53:13,844 What? 780 00:53:13,927 --> 00:53:14,968 What's wrong? 781 00:53:16,719 --> 00:53:17,802 What? 782 00:53:22,636 --> 00:53:23,510 Bunchy... 783 00:53:32,177 --> 00:53:34,510 Hey! Whoa! 784 00:53:35,719 --> 00:53:36,844 Bunchy! 785 00:53:51,218 --> 00:53:52,719 Leave a message. 786 00:53:52,802 --> 00:53:53,927 Yeah, Ray. It's me again. 787 00:53:54,010 --> 00:53:55,552 Call me back. 788 00:54:34,844 --> 00:54:37,052 Who the fuck are you? 789 00:54:37,135 --> 00:54:38,052 Ooh! 50823

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.