Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,117 --> 00:00:01,709
NARRATOR: Previously on
"Pretty Little Liars.."
2
00:00:01,711 --> 00:00:03,396
"Solve the puzzle and
get away with murder."
3
00:00:03,398 --> 00:00:04,811
"Or fail and go directly to jail."
4
00:00:04,813 --> 00:00:05,946
Cops get one more clue
about what we did..
5
00:00:05,948 --> 00:00:06,881
It's game over.
6
00:00:06,883 --> 00:00:08,049
All that talk about Lucas backing you
7
00:00:08,051 --> 00:00:09,749
all the way, he's selling
your business out
8
00:00:09,751 --> 00:00:11,452
from under you before
we've even started.
9
00:00:11,453 --> 00:00:13,554
- "Arcturus."
- Hanna.
10
00:00:13,742 --> 00:00:15,677
Lucas and Charles made this together?
11
00:00:15,679 --> 00:00:17,112
Yes, and Lucas kept it.
12
00:00:17,114 --> 00:00:19,226
It's gone. Whoever took
it knew where to look.
13
00:00:19,228 --> 00:00:21,546
WOMAN ON PHONE: You'll do as you're told.
And don't forget about Ezra.
14
00:00:21,548 --> 00:00:23,850
He's just a document away
from going to prison.
15
00:00:23,852 --> 00:00:25,719
Mona, hurry. I brought
you here to help me.
16
00:00:25,721 --> 00:00:27,689
My turn is next. We have
to shut this thing down.
17
00:00:27,911 --> 00:00:28,978
I'm going to have the baby.
18
00:00:28,980 --> 00:00:30,540
- Oh, we'll do it.
- Together.
19
00:00:30,541 --> 00:00:32,860
Did you know that Dunhill
was at the Radley bar
20
00:00:32,962 --> 00:00:34,128
the same night that we were?
21
00:00:34,229 --> 00:00:35,363
- What were you doing tonight?
- Burying a body.
22
00:00:35,464 --> 00:00:36,931
- No.
- Maybe he wasn't after all...
23
00:00:37,032 --> 00:00:37,781
But his credit card was.
24
00:00:37,783 --> 00:00:39,945
I requested paper
receipts from the hotel.
25
00:00:40,089 --> 00:00:42,157
I'm interested in seeing a
signature on that bill.
26
00:00:42,212 --> 00:00:44,747
Once that happens, there's
gonna be more questions.
27
00:00:46,675 --> 00:00:48,750
Why didn't you come to the
Radley hotel that night?
28
00:00:48,789 --> 00:00:50,323
My friend Emily was working
and I wanted a drink.
29
00:00:50,424 --> 00:00:51,824
And did you see Archer Dunhill?
30
00:00:51,925 --> 00:00:53,859
- I knew him as Elliot Rollins.
- Did you see him?
31
00:00:53,961 --> 00:00:55,528
No. But that doesn't mean
that he wasn't there.
32
00:00:55,629 --> 00:00:57,196
What time did you leave the
bar with Detective Furey?
33
00:00:57,297 --> 00:00:59,498
- I knew him as Marco.
- What time did you leave?
34
00:00:59,600 --> 00:01:00,866
I don't know, 11:00?
35
00:01:00,968 --> 00:01:02,768
Don't you have surveillance
footage of me?
36
00:01:02,869 --> 00:01:05,504
Do you remember, uh, a joke
you made to Detective Furey?
37
00:01:05,606 --> 00:01:07,173
About burying a body?
38
00:01:07,274 --> 00:01:10,810
No, but I do remember unbuckling
his belt in the elevator.
39
00:01:14,715 --> 00:01:16,115
Did you pay for your drinks?
40
00:01:16,116 --> 00:01:17,817
You've asked me this
question three times.
41
00:01:17,918 --> 00:01:20,386
If you could just answer the question.
42
00:01:21,521 --> 00:01:22,921
I told you I got the second round.
43
00:01:22,956 --> 00:01:24,890
What time would you have
paid for the drinks?
44
00:01:24,992 --> 00:01:27,226
Video surveillance shows you
paying at around 10:45.
45
00:01:27,327 --> 00:01:28,794
- Is that right?
- Yes, could be.
46
00:01:28,895 --> 00:01:30,363
- You paid with your own card?
- Yes.
47
00:01:30,464 --> 00:01:31,731
Which of your cards did you pay with?
48
00:01:31,832 --> 00:01:32,932
- I don't remember.
- What was the amount?
49
00:01:33,033 --> 00:01:34,667
- I don't recall.
- Was it $79?
50
00:01:34,768 --> 00:01:36,002
- I don't recall.
- What was...
51
00:01:36,103 --> 00:01:37,503
I don't recall!
52
00:01:37,537 --> 00:01:39,305
(INSTRUMENTAL MUSIC)
53
00:01:39,406 --> 00:01:42,441
You may wanna wait for me
to ask the question first.
54
00:01:44,244 --> 00:01:46,178
MALE #1 ON SPEAKER: That's
enough for now, Barry.
55
00:02:03,397 --> 00:02:05,197
(MUSIC CONTINUES)
56
00:02:17,978 --> 00:02:19,445
You okay?
57
00:02:19,546 --> 00:02:21,180
Sort of like setting fire to my house
58
00:02:21,281 --> 00:02:22,782
and then asking if I'm too warm.
59
00:02:22,883 --> 00:02:25,985
Spencer, I can't help you
unless you tell me the truth.
60
00:02:26,086 --> 00:02:27,853
Really?
61
00:02:27,954 --> 00:02:29,855
You wanna pull good cop, bad cop on me?
62
00:02:29,956 --> 00:02:32,658
Please. You are standing on quick sand.
63
00:02:32,759 --> 00:02:34,226
The more you struggle, the faster
64
00:02:34,328 --> 00:02:35,728
it's gonna pull you under.
65
00:02:35,729 --> 00:02:38,998
I'm offering you a rope. Take it.
66
00:02:39,099 --> 00:02:41,801
(MUSIC CONTINUES)
67
00:02:59,619 --> 00:03:01,587
Can I go home now?
68
00:03:07,160 --> 00:03:10,563
Please, do yourself a
favor and get a lawyer.
69
00:03:10,664 --> 00:03:11,864
Two days from now, I'm gonna have
70
00:03:11,965 --> 00:03:13,399
Rollins' credit card slip in my hand.
71
00:03:13,500 --> 00:03:15,468
And if your signature is on it
72
00:03:15,569 --> 00:03:17,870
a warrant for your arrest.
73
00:03:17,971 --> 00:03:20,906
(DRAMATIC MUSIC)
74
00:03:23,076 --> 00:03:25,511
♪ Got a secret can you keep it? ♪
75
00:03:25,612 --> 00:03:28,314
♪ Swear this one you'll save ♪
76
00:03:28,415 --> 00:03:30,516
♪ Better lock it in your pocket ♪
77
00:03:30,617 --> 00:03:33,419
♪ Taking this one to the grave ♪
78
00:03:33,520 --> 00:03:35,321
♪ If I show you then I know ♪
79
00:03:35,422 --> 00:03:38,190
♪ You won't tell what I said ♪
80
00:03:38,291 --> 00:03:40,760
♪ 'Cause two can keep a secret ♪
81
00:03:40,861 --> 00:03:43,929
- sync and corrections by Mr. C -
www.addic7ed.com
82
00:03:47,968 --> 00:03:50,469
Em, this really isn't helping my nausea.
83
00:03:50,570 --> 00:03:53,606
Oh, sorry, okay, you can
open your eyes now.
84
00:03:55,075 --> 00:03:56,342
ALI: When did you do this?
85
00:03:56,443 --> 00:03:59,378
(SIGHS) Look, I know it's a little early
86
00:03:59,479 --> 00:04:02,014
and I know it's not going
to be a permanent situation
87
00:04:02,115 --> 00:04:05,184
but I just figured while
the baby is here, that...
88
00:04:05,285 --> 00:04:06,685
Em, stop.
89
00:04:08,989 --> 00:04:10,389
This is great.
90
00:04:12,025 --> 00:04:14,126
And you can stay as long as you want.
91
00:04:14,227 --> 00:04:15,861
Really?
92
00:04:15,962 --> 00:04:19,131
Yeah, I mean, it... just makes sense.
93
00:04:19,232 --> 00:04:21,100
At least for a little while.
94
00:04:24,604 --> 00:04:27,139
Where did you find all this?
95
00:04:27,240 --> 00:04:29,408
Uh, your attic.
96
00:04:29,509 --> 00:04:30,910
'And, sorry, I didn't ask first'
97
00:04:31,011 --> 00:04:33,512
but last week was so
crazy, I just wanted
98
00:04:33,613 --> 00:04:36,315
to put my energy into
something positive.
99
00:04:36,416 --> 00:04:37,583
I remember these.
100
00:04:37,684 --> 00:04:39,685
Your mom saved a lot.
101
00:04:39,786 --> 00:04:42,388
She packed everything in tissue paper.
102
00:04:42,489 --> 00:04:44,356
Even your baby clothes.
103
00:04:44,458 --> 00:04:46,425
Well, for all of her faults
104
00:04:46,526 --> 00:04:48,561
she had good taste, didn't she?
105
00:04:52,866 --> 00:04:57,203
Rule number one, never
send me to voice mail.
106
00:05:00,307 --> 00:05:02,007
- Hey.
- Good morning.
107
00:05:02,108 --> 00:05:03,508
Is it?
108
00:05:03,577 --> 00:05:05,478
I think you were having some
serious nightmares last night
109
00:05:05,579 --> 00:05:06,745
you were really tossing and turning.
110
00:05:06,847 --> 00:05:09,615
No, I was probably just restless.
111
00:05:09,716 --> 00:05:11,817
Well, I think I have a solution to that.
112
00:05:13,186 --> 00:05:14,854
Take a look at these.
113
00:05:14,955 --> 00:05:16,856
- Ballroom dancing classes?
- Yep.
114
00:05:16,957 --> 00:05:19,859
Salsa, Tango, Waltz, take your pick.
115
00:05:19,960 --> 00:05:21,760
Since when do you like to dance?
116
00:05:21,862 --> 00:05:24,697
I don't, but unless you want
our first dance together
117
00:05:24,798 --> 00:05:26,765
as a married couple, to
be the electric slide
118
00:05:26,867 --> 00:05:29,134
I should probably learn.
119
00:05:29,236 --> 00:05:33,038
So, when are you free?
I will sign us up.
120
00:05:33,139 --> 00:05:34,707
Um..
121
00:05:36,309 --> 00:05:38,244
I don't know, I'm not really sure
122
00:05:38,345 --> 00:05:39,211
about my schedule right now.
123
00:05:39,312 --> 00:05:40,713
Oh, well, I mean any night you want
124
00:05:40,814 --> 00:05:41,881
they pretty much have classes going...
125
00:05:41,982 --> 00:05:44,316
Yeah, I just can't commit, okay?
126
00:05:44,417 --> 00:05:45,951
(CELL PHONE BUZZING)
127
00:05:47,235 --> 00:05:49,063
_
128
00:05:49,689 --> 00:05:51,924
- I've to go.
- Okay.
129
00:05:52,025 --> 00:05:53,092
Well, we'll figure this out.
130
00:05:53,193 --> 00:05:54,093
And, actually, I've to go meet Jillian
131
00:05:54,194 --> 00:05:55,661
to talk about a press schedule.
132
00:05:55,762 --> 00:05:58,797
- Okay.
- Hey, are you sure you're okay?
133
00:05:58,899 --> 00:06:00,299
You're not still upset with me about...
134
00:06:00,300 --> 00:06:01,901
No, promise.
135
00:06:03,169 --> 00:06:06,238
He doesn't have anything on you, right?
136
00:06:06,339 --> 00:06:07,840
He does.
137
00:06:07,941 --> 00:06:09,341
'Because that night, I
got drunk at the Radley'
138
00:06:09,342 --> 00:06:11,710
and I used Rollins'
credit card by mistake.
139
00:06:13,580 --> 00:06:14,980
You got drunk?
140
00:06:15,982 --> 00:06:17,382
W-what about our timeline?
141
00:06:17,417 --> 00:06:18,817
For all the cops know Dunhill could have
142
00:06:18,852 --> 00:06:20,019
actually been in that bar.
143
00:06:20,120 --> 00:06:21,887
No, they have me on surveillance.
144
00:06:21,988 --> 00:06:24,323
They can't see the card, so they
need my slip with the signature
145
00:06:24,424 --> 00:06:26,358
on it, and they're gonna
have that in a few days.
146
00:06:28,094 --> 00:06:30,829
- You screw anything else up?
- No.
147
00:06:30,931 --> 00:06:32,398
How would you know? You were trashed.
148
00:06:32,499 --> 00:06:34,099
Anyone one of us could have
made a mistake that night.
149
00:06:34,200 --> 00:06:36,468
That's my point, Emily. Now,
they're gonna be looking.
150
00:06:36,570 --> 00:06:38,837
And I'm the one who turned
Dunhill into roadkill.
151
00:06:38,939 --> 00:06:41,206
Spencer, why the hell were you drunk?
152
00:06:41,308 --> 00:06:43,409
'Cause I was upset.
153
00:06:43,510 --> 00:06:46,178
And from what I remember,
you had a pretty good view.
154
00:06:46,279 --> 00:06:47,780
EMILY: 'I-if that signature disappears'
155
00:06:47,881 --> 00:06:51,116
then, so does Furey's proof, right?
156
00:06:51,217 --> 00:06:52,885
Well, I was pushing Moscow Mules
at the Radley for a while
157
00:06:52,986 --> 00:06:54,520
I know where all the paper work is.
158
00:06:54,621 --> 00:06:56,488
I mean, the codes on the
doors change weekly, but...
159
00:06:56,590 --> 00:06:58,591
I can get them.
160
00:06:58,692 --> 00:07:00,526
My mom's office.
161
00:07:00,627 --> 00:07:02,928
- What if someone sees you?
- What if Lucas sees you?
162
00:07:03,029 --> 00:07:04,930
Can we not go there right now?
163
00:07:05,031 --> 00:07:07,066
EMILY: Tomorrow night is
the weekly staff meeting.
164
00:07:07,167 --> 00:07:09,234
The entire Radley crew is
held hostage in a room
165
00:07:09,336 --> 00:07:10,836
for an hour and told to smile more.
166
00:07:10,937 --> 00:07:13,005
Even if no one in the hotel sees her
167
00:07:13,106 --> 00:07:14,907
the security cameras will.
168
00:07:15,609 --> 00:07:17,109
No, they won't.
169
00:07:18,545 --> 00:07:21,747
We thought we'd start things
off with the press event here.
170
00:07:21,848 --> 00:07:23,115
In your book store.
171
00:07:23,216 --> 00:07:25,884
- Tomorrow night's event...
- What is this, Jillian?
172
00:07:26,753 --> 00:07:28,153
It's a press packet.
173
00:07:28,154 --> 00:07:29,622
Those are talking points
we'd like you to consider...
174
00:07:29,723 --> 00:07:32,791
But every single one is about Nicole.
175
00:07:32,892 --> 00:07:35,160
Um, how we fell in love,
Nicole's disappearance
176
00:07:35,261 --> 00:07:36,996
Nicole's rescue, our reunion.
177
00:07:37,097 --> 00:07:38,731
That is what the book is about?
178
00:07:38,832 --> 00:07:41,367
Nicole. Nicole and you.
179
00:07:41,468 --> 00:07:45,971
Oh, right, but how is Aria
supposed to address any of this.
180
00:07:46,072 --> 00:07:48,507
Why don't we talk about, uh,
the-the writing process?
181
00:07:48,608 --> 00:07:52,978
Ezra, I understand your life is...
your life.
182
00:07:53,079 --> 00:07:55,814
But you wrote a book about
losing the woman you loved
183
00:07:55,915 --> 00:07:57,449
and then she was found.
184
00:07:57,550 --> 00:07:59,418
I'd have to be the dumbest
publisher since Gutenberg
185
00:07:59,519 --> 00:08:01,420
put ink to paper if I didn't
take advantage of that.
186
00:08:01,521 --> 00:08:05,524
Look, Aria created Nicole
in the book, and...
187
00:08:05,625 --> 00:08:09,862
Everyone at the company respects
Aria's contribution, but..
188
00:08:10,730 --> 00:08:12,498
But what?
189
00:08:12,599 --> 00:08:14,199
For goodness sake, Ezra
190
00:08:14,300 --> 00:08:16,201
you couldn't have waited
till after the book launch
191
00:08:16,302 --> 00:08:18,070
to get engaged?
192
00:08:18,171 --> 00:08:19,972
CALEB: It won't be a
problem shutting it down.
193
00:08:20,073 --> 00:08:22,307
Ashley hired me to create
the entire security system.
194
00:08:22,409 --> 00:08:23,542
Oh, thank God.
195
00:08:23,643 --> 00:08:26,145
But I can't do it for
more than ten minutes.
196
00:08:26,246 --> 00:08:28,814
Wait, what? What kind of
crappy system did you create?
197
00:08:28,915 --> 00:08:29,982
It's a safety feature.
198
00:08:30,083 --> 00:08:31,483
If it's shut down for much longer
199
00:08:31,518 --> 00:08:33,719
then the security company is alerted.
200
00:08:33,820 --> 00:08:35,921
(SIGHS) My head hurts.
201
00:08:36,022 --> 00:08:38,157
(BUZZING)
202
00:08:40,026 --> 00:08:42,828
No, no, no. Not now.
203
00:08:44,064 --> 00:08:47,199
(TELEPHONE RINGS)
204
00:08:49,803 --> 00:08:53,038
HANNA: "Pick up my homework
or go to detention."
205
00:08:53,139 --> 00:08:56,008
Remember, prison food makes you fat."
206
00:08:56,436 --> 00:08:58,327
_
207
00:08:59,612 --> 00:09:01,647
ALISON: What does A.D.
want from a computer shop?
208
00:09:01,748 --> 00:09:03,482
HANNA: I don't know,
but whatever it is
209
00:09:03,583 --> 00:09:05,584
I'll have to bring it to the school.
210
00:09:05,685 --> 00:09:07,486
_
211
00:09:10,372 --> 00:09:11,772
I don't even know why we're
fighting about this.
212
00:09:11,773 --> 00:09:13,875
- I'm going with you.
- No, you can't.
213
00:09:14,091 --> 00:09:15,491
I have to go alone, I have no choice.
214
00:09:15,592 --> 00:09:17,026
You don't even know what
you're getting yourself into.
215
00:09:17,127 --> 00:09:18,527
It doesn't matter, alright?
216
00:09:18,528 --> 00:09:20,563
If I don't play this
game, bad things happen.
217
00:09:20,664 --> 00:09:22,731
Like you winding up in the ER.
218
00:09:22,872 --> 00:09:24,139
What are you supposed to pick up?
219
00:09:24,240 --> 00:09:25,941
I don't know.
220
00:09:26,042 --> 00:09:27,476
Look, I'm not letting you
put yourself in danger.
221
00:09:27,577 --> 00:09:29,311
It's a computer repair shop, Caleb
222
00:09:29,412 --> 00:09:31,513
the only danger I'm in
is being bored to death.
223
00:09:31,614 --> 00:09:34,750
I saw you almost get your face
re-heeled at that cobbler shop.
224
00:09:34,851 --> 00:09:39,288
Please, just focus on helping Spencer.
225
00:09:39,389 --> 00:09:40,822
Okay? I owe it to her.
226
00:09:40,924 --> 00:09:42,758
We owe it to her.
227
00:09:42,859 --> 00:09:44,326
What does that mean?
228
00:09:47,997 --> 00:09:49,431
What does that mean, Hanna?
229
00:09:51,367 --> 00:09:53,669
I don't think that she would
have self-sabotaged that night
230
00:09:53,770 --> 00:09:56,438
if it wasn't for everything
going on with the three of us.
231
00:09:59,075 --> 00:10:01,777
I was there behind the door
232
00:10:01,878 --> 00:10:04,146
when you were begging her to let you in.
233
00:10:04,247 --> 00:10:06,048
She was a mess.
234
00:10:06,149 --> 00:10:07,549
I promised her I was over you
235
00:10:07,617 --> 00:10:10,719
I gave her permission to
fall in love with you.
236
00:10:11,888 --> 00:10:13,822
Well, that doesn't mean that you have to
237
00:10:13,923 --> 00:10:16,358
punish yourself and do this solo.
238
00:10:19,495 --> 00:10:21,363
The only thing scary
than playing this game
239
00:10:21,464 --> 00:10:23,198
is losing a friend over it.
240
00:10:25,134 --> 00:10:26,868
Thanks again for staying.
241
00:10:26,970 --> 00:10:28,971
No, I'm grateful for the distraction.
242
00:10:29,072 --> 00:10:31,306
Breaks up my morning of
uninterrupted panic.
243
00:10:31,407 --> 00:10:34,209
- Spence, it's gonna be okay.
- Really?
244
00:10:34,310 --> 00:10:35,777
Because if Furey doesn't
move fast enough
245
00:10:35,878 --> 00:10:37,579
our friends are gonna
tar and feather me.
246
00:10:37,680 --> 00:10:39,080
They're just concerned.
247
00:10:40,116 --> 00:10:41,516
The thing is, if I can get him alone
248
00:10:41,584 --> 00:10:42,984
I'm pretty sure that I can
convince him to drop.
249
00:10:43,019 --> 00:10:44,486
Yeah, that is a bad idea.
250
00:10:44,587 --> 00:10:46,989
Why? I know that he
still cares about me.
251
00:10:47,090 --> 00:10:49,558
Okay, don't overestimate
someone's feeling's for you.
252
00:10:49,659 --> 00:10:51,393
Okay? It-it's risky.
253
00:10:54,097 --> 00:10:57,099
Okay, well, aren't you
taking the same risk?
254
00:10:58,201 --> 00:11:00,268
- With Ali?
- What do you mean?
255
00:11:00,370 --> 00:11:03,271
I mean what is the plan between you two?
256
00:11:03,373 --> 00:11:06,074
It's not a puppy, Em, it's a baby.
257
00:11:06,175 --> 00:11:09,344
Okay, Ali is going through
this experience, too.
258
00:11:09,445 --> 00:11:11,446
And I think she wants to be
a part of the baby's life.
259
00:11:11,547 --> 00:11:14,850
- Is that something she said?
- What are you doing?
260
00:11:14,951 --> 00:11:16,351
I know that you guys
have made this decision
261
00:11:16,419 --> 00:11:18,053
but I think that you're assuming a lot.
262
00:11:18,154 --> 00:11:20,155
Yeah, well, this is all new territory.
263
00:11:20,256 --> 00:11:23,525
Okay? So stop judging
me or her or any of it.
264
00:11:25,995 --> 00:11:28,930
(DRAMATIC MUSIC)
265
00:11:34,837 --> 00:11:36,405
Hey.
266
00:11:37,540 --> 00:11:38,974
Is everything okay?
267
00:11:39,876 --> 00:11:41,910
Jillian is an ass.
268
00:11:43,613 --> 00:11:46,615
She wants me to do the press tour alone.
269
00:11:46,716 --> 00:11:48,183
Why?
270
00:11:49,919 --> 00:11:51,319
Oh.
271
00:11:51,387 --> 00:11:54,956
I'm not the happy ending
Jillian was hoping for.
272
00:11:55,658 --> 00:11:56,825
I'm not Nicole.
273
00:11:56,926 --> 00:11:59,227
I'm telling her I'm not doing it.
274
00:12:01,831 --> 00:12:04,066
No, I want you to do it.
275
00:12:07,703 --> 00:12:09,103
Selling this book will help us
276
00:12:09,172 --> 00:12:11,173
build a better future together.
277
00:12:11,274 --> 00:12:12,674
Without you, this book
wouldn't even exist.
278
00:12:12,742 --> 00:12:14,776
But I'm not eager to be in
the spotlight right now.
279
00:12:14,877 --> 00:12:16,445
(SIGHS)
280
00:12:18,714 --> 00:12:20,715
When I wrote this book
281
00:12:20,817 --> 00:12:22,217
I was giving
282
00:12:22,218 --> 00:12:24,953
a voice to a ghost.
283
00:12:25,054 --> 00:12:27,456
But now, Nicole can speak for herself
284
00:12:27,557 --> 00:12:30,592
and I don't feel comfortable
answering questions about her.
285
00:12:30,693 --> 00:12:33,261
It just doesn't feel right
not having you there.
286
00:12:33,362 --> 00:12:35,397
I will be there.
287
00:12:35,498 --> 00:12:37,833
Sitting front row and cheering you on.
288
00:12:37,934 --> 00:12:40,669
(INSTRUMENTAL MUSIC)
289
00:12:40,770 --> 00:12:42,571
I got to go shower.
290
00:12:44,407 --> 00:12:46,942
CALEB: Why wouldn't A.D. pick
up this hard drive on her own?
291
00:12:47,043 --> 00:12:49,744
Because it's probably a
weapon or something.
292
00:12:49,846 --> 00:12:51,246
Hanna, stop pacing.
293
00:12:51,247 --> 00:12:53,115
Well, how do you know
it's not going to explode
294
00:12:53,216 --> 00:12:54,216
once you hook it up?
295
00:12:54,317 --> 00:12:55,217
It's not going to explode.
296
00:12:55,318 --> 00:12:56,718
Well, it was sent from A.D.
297
00:12:56,752 --> 00:12:58,753
Alright? It might explode,
it might poison you
298
00:12:58,855 --> 00:13:02,023
and it might poke you in
the eye with a box cutter.
299
00:13:03,392 --> 00:13:06,094
(INSTRUMENTAL MUSIC OVER SPEAKER)
300
00:13:10,066 --> 00:13:12,367
It might be a code, or
an encrypted message
301
00:13:12,468 --> 00:13:13,568
maybe a virus?
302
00:13:13,669 --> 00:13:15,537
It's a Pasty Cline song.
303
00:13:15,638 --> 00:13:17,038
That much I figured out, Hanna.
304
00:13:17,106 --> 00:13:19,708
No, I mean A played
this in the dollhouse.
305
00:13:19,809 --> 00:13:22,110
Not this song, but Pasty Cline.
306
00:13:22,211 --> 00:13:23,612
It means something.
307
00:13:25,081 --> 00:13:26,314
Well, can you think of any connection
308
00:13:26,415 --> 00:13:27,649
that Lucas would have to this?
309
00:13:27,750 --> 00:13:29,151
Lucas is not A.D.
310
00:13:29,252 --> 00:13:30,785
Hanna, I know that it
might be hard to believe.
311
00:13:30,887 --> 00:13:32,854
Caleb, this person saved me.
312
00:13:32,955 --> 00:13:34,156
He gave me and my friends an alibi
313
00:13:34,257 --> 00:13:35,390
the night of Charlotte's murder.
314
00:13:35,491 --> 00:13:36,691
It's not Lucas.
315
00:13:36,792 --> 00:13:42,197
♪ See the market place
in Old Algiers.. ♪
316
00:13:44,133 --> 00:13:45,967
(KNOCK ON DOOR)
317
00:14:00,683 --> 00:14:02,250
Hi, Marco.
318
00:14:08,558 --> 00:14:11,793
The apartment's different
than how I pictured it.
319
00:14:11,894 --> 00:14:13,995
Don't.
320
00:14:14,096 --> 00:14:17,065
Just say what you came here to say.
321
00:14:24,440 --> 00:14:27,442
Look, I didn't exactly
expect a warm welcome
322
00:14:27,543 --> 00:14:29,177
but it's-it's hard to talk to you
323
00:14:29,278 --> 00:14:31,046
when you're looking at me like that.
324
00:14:31,147 --> 00:14:33,181
How am I supposed to look?
325
00:14:33,282 --> 00:14:36,484
I'm the same person that I
was three days ago, Marco.
326
00:14:36,586 --> 00:14:38,286
I'm the same person that
you brought dinner to
327
00:14:38,387 --> 00:14:39,421
and you played ping pong with
328
00:14:39,522 --> 00:14:42,857
and the same person that you kissed.
329
00:14:42,959 --> 00:14:44,593
Well, that might be true.
330
00:14:47,496 --> 00:14:49,798
But it turns out I didn't
know that person much.
331
00:14:49,899 --> 00:14:52,133
Well, I know you.
332
00:14:52,235 --> 00:14:55,103
I know that you're fair and decent.
333
00:14:55,204 --> 00:14:57,138
You're involved in a murder.
334
00:14:58,040 --> 00:15:00,208
Look, Dunhill was a monster.
335
00:15:00,309 --> 00:15:01,709
He preyed on people.
336
00:15:01,777 --> 00:15:03,645
Lost, vulnerable people..
337
00:15:03,746 --> 00:15:06,014
People who trusted him.
338
00:15:06,115 --> 00:15:09,718
Why shouldn't he die in the same
disgusting way that he lived?
339
00:15:09,819 --> 00:15:11,653
Because we have something
called the justice system.
340
00:15:11,754 --> 00:15:13,488
Yes, and justice is just
another way for saying
341
00:15:13,589 --> 00:15:15,757
that people should get
what they deserve.
342
00:15:15,858 --> 00:15:18,159
No, it isn't.
343
00:15:18,261 --> 00:15:19,694
Look, I'm not saying I don't understand
344
00:15:19,795 --> 00:15:21,263
why you would want him dead.
345
00:15:21,364 --> 00:15:24,432
But it's my job to figure out
who broke the law, not why.
346
00:15:24,533 --> 00:15:26,901
Okay, but can't you
just stop being a cop?
347
00:15:27,003 --> 00:15:28,937
Just for a minute. Please.
348
00:15:29,038 --> 00:15:31,940
Can't you just be a human being?
349
00:15:32,041 --> 00:15:34,376
Okay? I'm not asking you to help me.
350
00:15:34,477 --> 00:15:36,144
I am not asking you to lie for me.
351
00:15:36,245 --> 00:15:38,780
I'm just asking you to just..
352
00:15:40,383 --> 00:15:44,419
just... please let this one
slip through the cracks.
353
00:15:46,722 --> 00:15:48,723
Please, just this once.
354
00:15:52,261 --> 00:15:54,329
You can do that, can't you?
355
00:15:55,898 --> 00:15:58,099
(INSTRUMENTAL MUSIC)
356
00:16:07,576 --> 00:16:09,144
No.
357
00:16:10,479 --> 00:16:13,114
I guess you didn't know me
as well as you thought.
358
00:16:15,184 --> 00:16:17,819
(CELL PHONE RINGING)
359
00:16:17,920 --> 00:16:20,088
I've got to get that.
360
00:16:20,189 --> 00:16:21,723
You've got to go.
361
00:16:23,426 --> 00:16:25,627
(RINGING CONTINUES)
362
00:16:27,463 --> 00:16:29,364
MARCO: Detective Furey.
363
00:16:31,934 --> 00:16:33,668
Yeah, I can come in.
364
00:16:34,970 --> 00:16:36,504
You have all files there?
365
00:16:38,374 --> 00:16:40,108
Yeah, uh, just give me about
366
00:16:40,209 --> 00:16:42,110
five minutes to get out of here.
367
00:16:42,211 --> 00:16:44,079
(DRAMATIC MUSIC)
368
00:16:44,180 --> 00:16:45,580
Okay.
369
00:16:47,616 --> 00:16:49,417
Okay.
370
00:16:50,119 --> 00:16:51,519
Alright.
371
00:16:51,620 --> 00:16:53,054
HANNA: What does Lucas
have to do with this?
372
00:16:53,155 --> 00:16:54,322
I don't know, I didn't ask.
373
00:16:54,423 --> 00:16:56,391
I was too busy committing the theft.
374
00:16:58,594 --> 00:17:01,396
MARCO: Can you state your name please?
375
00:17:02,365 --> 00:17:04,232
Lucas Gottesman.
376
00:17:04,967 --> 00:17:06,401
Wait, I recognize this.
377
00:17:06,502 --> 00:17:08,670
This is from after Charlotte's murder.
378
00:17:10,840 --> 00:17:13,208
MARCO: You claim you were at
the hotel with Miss Marin.
379
00:17:13,309 --> 00:17:15,510
Are you willing to testify to that?
380
00:17:17,546 --> 00:17:19,881
No.
381
00:17:19,982 --> 00:17:23,385
You caught me in the lie, so I
came back to tell the truth.
382
00:17:25,087 --> 00:17:27,489
I have no clue where Hanna was.
383
00:17:27,590 --> 00:17:29,724
MARCO: Why did you lie?
384
00:17:29,825 --> 00:17:32,227
LUCAS: Because she asked for my help.
385
00:17:32,328 --> 00:17:35,663
And I don't think that Hanna had
anything to do with Charlotte's death.
386
00:17:35,765 --> 00:17:37,499
MARCO: What about her friends?
387
00:17:38,801 --> 00:17:40,535
I can't vouch for them.
388
00:17:40,636 --> 00:17:43,271
Now, I've see too many things
that they're capable of.
389
00:17:43,372 --> 00:17:45,440
MARCO: Do you think they did it?
390
00:17:48,177 --> 00:17:49,644
Let's say that I wouldn't be surprised.
391
00:17:49,745 --> 00:17:51,946
- Dammit!
- Spencer, calm down.
392
00:17:52,047 --> 00:17:53,281
No, Furey is building a case.
393
00:17:53,382 --> 00:17:54,949
What if he goes back and talks to him?
394
00:17:55,050 --> 00:17:56,985
ALISON: Lucas will make sure that
we're rotting in jail before'
395
00:17:57,086 --> 00:17:58,820
we ever find anything else to
prove that he's torturing us.
396
00:17:58,921 --> 00:18:00,121
It's not Lucas.
397
00:18:00,222 --> 00:18:01,622
Hanna, he just threw you under the bus.
398
00:18:01,657 --> 00:18:03,124
- I don't care.
- Shall I rewind it
399
00:18:03,225 --> 00:18:03,925
so we can see him back it over you?
400
00:18:04,026 --> 00:18:06,361
HANNA: He got busted
so he told the truth.
401
00:18:06,462 --> 00:18:07,662
He's weak, it doesn't make him sick.
402
00:18:07,763 --> 00:18:09,664
And what about destroying
Ali's memorial?
403
00:18:09,765 --> 00:18:12,400
Stealing Caleb's money,
joining Mona's army.
404
00:18:12,501 --> 00:18:14,602
I mean he has a dark side, Hanna.
405
00:18:14,703 --> 00:18:16,237
We all do when we're pushed hard enough.
406
00:18:16,338 --> 00:18:17,872
I don't care how many videos you show me
407
00:18:17,973 --> 00:18:20,575
he's my friend, just
like every one of you.
408
00:18:20,676 --> 00:18:22,677
And no matter how shady you guys looked
409
00:18:22,778 --> 00:18:24,913
I know in my heart you
would never hurt me.
410
00:18:27,817 --> 00:18:29,517
That's not true.
411
00:18:31,854 --> 00:18:33,621
You haven't always known that.
412
00:18:33,722 --> 00:18:35,156
You were once so afraid of Lucas
413
00:18:35,257 --> 00:18:37,559
you pushed him out of a row boat.
414
00:18:37,660 --> 00:18:41,262
Maybe there's a way that we
can find out if it's him.
415
00:18:41,363 --> 00:18:42,564
What do you mean?
416
00:18:42,665 --> 00:18:44,666
Hanna's waiting to hear from A.D.
to tell her
417
00:18:44,767 --> 00:18:46,267
when to take that hard
drive to the school
418
00:18:46,368 --> 00:18:49,504
we should stake out the locker.
419
00:18:49,605 --> 00:18:51,072
Locker?
420
00:18:51,173 --> 00:18:52,907
Yeah, I thought-I thought
that's what you said.
421
00:18:53,008 --> 00:18:54,409
ALISON: Look, we've tried
this a million times.
422
00:18:54,510 --> 00:18:55,944
When has it ever worked?
423
00:18:56,045 --> 00:18:58,346
It only has to work once.
424
00:18:58,447 --> 00:18:59,881
Hanna's gonna drop it off, so let's see
425
00:18:59,982 --> 00:19:01,382
who shows up to get it.
426
00:19:01,383 --> 00:19:04,519
(DRAMATIC MUSIC)
427
00:19:08,967 --> 00:19:11,335
- Hey.
- Hi.
428
00:19:11,599 --> 00:19:13,400
Wait, are we carpooling? I
thought this was your day off.
429
00:19:13,501 --> 00:19:15,569
It is, but my mom was
away for the weekend
430
00:19:15,670 --> 00:19:17,971
so I went home and got this.
431
00:19:18,072 --> 00:19:20,007
- How sweet.
- Yeah, it was mine.
432
00:19:20,108 --> 00:19:22,042
I think I'm gonna hang it today.
433
00:19:23,511 --> 00:19:26,046
- Is that your breakfast?
- Yeah, I'm running late today.
434
00:19:26,147 --> 00:19:27,381
Okay, that's not real food.
435
00:19:27,482 --> 00:19:30,217
Give me five minutes,
I'll make you something.
436
00:19:30,318 --> 00:19:33,287
I said I can't. I'm running late.
437
00:19:33,388 --> 00:19:34,788
Ali?
438
00:19:35,623 --> 00:19:37,124
Sorry, I-I keep
forgetting to take those.
439
00:19:37,225 --> 00:19:38,725
- They're important.
- I know.
440
00:19:38,826 --> 00:19:40,928
And I'll take them. I
just keep forgetting.
441
00:19:41,029 --> 00:19:42,496
Okay, well, set an alarm in your phone
442
00:19:42,597 --> 00:19:44,631
while you're at it, maybe
one for breakfast too.
443
00:19:44,732 --> 00:19:46,400
- Grumpy much?
- No, I'm not grumpy.
444
00:19:46,501 --> 00:19:49,403
I just can't believe you're
already flaking out on me.
445
00:19:49,504 --> 00:19:50,437
What?
446
00:19:50,538 --> 00:19:51,605
Well, you say you wanna do things
447
00:19:51,706 --> 00:19:53,106
and you end up bailing.
448
00:19:53,107 --> 00:19:54,107
Get a grip, they're just vitamins.
449
00:19:54,208 --> 00:19:55,608
It's not about the vitamins, okay?
450
00:19:55,610 --> 00:19:57,144
I'm looking down the
road and what I see is
451
00:19:57,245 --> 00:20:00,047
you tossing me the baby
and runnin' off to Paris.
452
00:20:05,753 --> 00:20:06,920
Happy?
453
00:20:07,021 --> 00:20:08,088
Look, I knew pregnancy would come with
454
00:20:08,189 --> 00:20:09,323
some crazy erratic mood swings
455
00:20:09,424 --> 00:20:11,525
I just didn't think they'd be yours.
456
00:20:13,227 --> 00:20:15,162
(CELL PHONE BUZZING)
457
00:20:16,331 --> 00:20:17,148
(SIGHS)
458
00:20:17,336 --> 00:20:19,454
_
459
00:20:20,568 --> 00:20:22,970
(SIGHS) It's the text from A.D.
that was sent this morning.
460
00:20:23,071 --> 00:20:25,305
CALEB: Hanna has to drop off
the hard drive at the school
461
00:20:25,406 --> 00:20:28,575
at the exact same time the staff
meeting starts at the Radley.
462
00:20:28,676 --> 00:20:31,645
Great, so basically Hanna has
to be in two places at once.
463
00:20:31,746 --> 00:20:33,613
It just means that we're
working in a tight time frame.
464
00:20:33,715 --> 00:20:35,282
Okay, so Caleb will disable the cameras
465
00:20:35,383 --> 00:20:36,783
and, Hanna, you'll grab
the credit card slip.
466
00:20:36,851 --> 00:20:38,352
Yeah, but I only have
ten minutes to do it
467
00:20:38,453 --> 00:20:39,453
or the SWAT team shows up.
468
00:20:39,554 --> 00:20:41,221
CALEB: It's enough time.
469
00:20:41,322 --> 00:20:42,856
The boxes are all marked.
It shouldn't be hard.
470
00:20:42,957 --> 00:20:44,191
Well, I'm glad you're confident.
471
00:20:44,292 --> 00:20:45,692
Listen, I know we're a
little short on people
472
00:20:45,793 --> 00:20:49,429
but I promised Ezra I'd go
to this press event tonight.
473
00:20:49,530 --> 00:20:51,665
Fine, just go. Ali and I
will wait at the school
474
00:20:51,766 --> 00:20:54,167
to see who picks up the hard drive.
475
00:21:01,075 --> 00:21:02,576
Is everything okay?
476
00:21:02,677 --> 00:21:05,946
Rosewood PD wants to schedule
my second interview.
477
00:21:06,047 --> 00:21:08,515
- I'm sorry.
- It's not your fault.
478
00:21:08,616 --> 00:21:10,017
Isn't it?
479
00:21:13,021 --> 00:21:15,389
(INSTRUMENTAL MUSIC)
480
00:21:15,490 --> 00:21:17,824
You weren't drinking at
that bar to celebrate.
481
00:21:19,961 --> 00:21:21,661
I'm gonna go get some rest.
482
00:21:21,763 --> 00:21:23,430
Wait, Spencer.
483
00:21:24,832 --> 00:21:26,767
Hanna and I aren't gonna
let you down this time.
484
00:21:26,868 --> 00:21:28,402
I promise.
485
00:21:29,604 --> 00:21:31,738
I hope that that still means something.
486
00:21:35,643 --> 00:21:37,244
It does.
487
00:21:51,459 --> 00:21:54,227
Sorry. Didn't mean to scare you.
488
00:21:54,328 --> 00:21:56,096
Where're you going?
489
00:21:56,197 --> 00:21:58,265
Oh, um, I'm going to meet the girls.
490
00:21:58,366 --> 00:22:00,333
Don't bother, it's like watching a frog
491
00:22:00,435 --> 00:22:02,502
trying to jump out of a
pot of boiling water.
492
00:22:02,603 --> 00:22:04,838
- Why are you shutting me out?
- I'm not.
493
00:22:06,174 --> 00:22:08,141
You showed me the game for a reason.
494
00:22:08,242 --> 00:22:09,709
I'm ready to play
495
00:22:09,811 --> 00:22:12,679
but I can't help you if
I'm kept in the dark.
496
00:22:15,516 --> 00:22:18,218
A.D. is going to pick this
up from the school tonight.
497
00:22:18,319 --> 00:22:19,820
It's the best chance
we've had in a long time
498
00:22:19,921 --> 00:22:21,455
to expose this person.
499
00:22:21,556 --> 00:22:23,123
So, let me be another set of eyes.
500
00:22:23,224 --> 00:22:24,624
Mona, you know that I want that
501
00:22:24,692 --> 00:22:27,761
but the others can't find
out that you're involved.
502
00:22:30,465 --> 00:22:33,133
You didn't tell them that
I know about the game.
503
00:22:34,735 --> 00:22:36,503
I couldn't.
504
00:22:36,604 --> 00:22:38,405
They still don't trust me?
505
00:22:39,874 --> 00:22:42,709
Fine, I'll help you and your
friends like I always do
506
00:22:42,810 --> 00:22:44,277
and then crawl back under a rock.
507
00:22:44,378 --> 00:22:46,446
Mona, come on, it's not like that.
508
00:22:46,547 --> 00:22:49,449
I have literally bled
myself for you, Hanna.
509
00:22:49,550 --> 00:22:51,218
Trying to protect you.
510
00:22:51,319 --> 00:22:53,186
How many times do I
have to save all of you
511
00:22:53,287 --> 00:22:55,455
until I'm finally part of the group?
512
00:22:58,960 --> 00:23:01,461
Well, you might as well head
over to the high school.
513
00:23:01,562 --> 00:23:03,630
Seems like we never left.
514
00:23:10,037 --> 00:23:12,372
(INDISTINCT CHATTER)
515
00:23:13,374 --> 00:23:15,008
Hey, thank you for coming.
516
00:23:15,109 --> 00:23:16,510
Thank you for coming.
517
00:23:16,611 --> 00:23:19,246
Ezra, we really have to get started.
518
00:23:19,347 --> 00:23:20,814
Yeah, okay.
519
00:23:25,753 --> 00:23:27,521
(DRAMATIC MUSIC)
520
00:23:54,448 --> 00:23:57,317
(INTENSE MUSIC)
521
00:23:57,418 --> 00:24:00,420
(CHIMING)
522
00:24:23,644 --> 00:24:26,813
Look, Ali, I'm sorry about earlier.
523
00:24:29,116 --> 00:24:30,717
(SIGHS)
524
00:24:30,818 --> 00:24:33,420
I'm just scared I won't
be able to do this.
525
00:24:36,257 --> 00:24:38,058
So am I.
526
00:24:38,159 --> 00:24:41,027
But mostly because I feel
like you're testing me.
527
00:24:43,064 --> 00:24:46,066
I don't know what the tests are, but..
528
00:24:46,167 --> 00:24:47,867
I know that I'm failing.
529
00:24:47,969 --> 00:24:49,002
(DOOR SLAMS)
530
00:24:49,103 --> 00:24:51,938
(DRAMATIC MUSIC)
531
00:24:52,039 --> 00:24:53,306
(DOOR SHUTS)
532
00:24:53,407 --> 00:24:55,742
This way!
533
00:24:55,843 --> 00:24:57,677
(ALISON SCREAMS)
534
00:24:57,778 --> 00:24:59,379
Ali.
535
00:25:03,985 --> 00:25:05,919
- Are you okay?
- Yeah. I think so.
536
00:25:06,020 --> 00:25:07,954
- What happened?
- Someone knocked me down.
537
00:25:08,055 --> 00:25:09,656
They flew past me so fast I
didn't get to see who it was.
538
00:25:09,757 --> 00:25:10,890
I'm gonna get you home, okay?
539
00:25:10,992 --> 00:25:12,392
- But what about the...
- No, forget it.
540
00:25:12,426 --> 00:25:14,127
They're probably long gone anyway.
541
00:25:14,228 --> 00:25:16,997
Okay. Come on.
542
00:25:17,098 --> 00:25:18,131
It's gonna be okay.
543
00:25:18,232 --> 00:25:20,734
(DRAMATIC MUSIC)
544
00:25:33,781 --> 00:25:34,981
(DOOR OPENS)
545
00:25:35,082 --> 00:25:37,350
ALISON: Hey, mom..
546
00:25:37,451 --> 00:25:40,987
I'm fine. Really. It
wasn't bad a fall.
547
00:25:41,088 --> 00:25:42,589
(CLATTERS)
548
00:25:43,924 --> 00:25:45,625
(MUSIC CONTINUES)
549
00:25:52,166 --> 00:25:53,566
(CLATTERING)
550
00:26:18,392 --> 00:26:21,528
(MUSIC CONTINUES)
551
00:26:24,832 --> 00:26:26,232
(EXHALES DEEPLY)
552
00:26:46,520 --> 00:26:48,588
(MUSIC INTENSIFIES)
553
00:26:52,700 --> 00:26:55,221
It was an, an exorcism of-of sorts
554
00:26:55,223 --> 00:26:56,423
writing the book.
555
00:26:56,533 --> 00:26:58,301
I had to confront a lot of demons.
556
00:26:58,402 --> 00:27:02,305
But, thankfully, I didn't
have to do it on my own.
557
00:27:02,406 --> 00:27:04,440
Uh, any questions or..
558
00:27:04,541 --> 00:27:06,042
Uh, yes, lady in red.
559
00:27:06,143 --> 00:27:07,644
Hi. I'm just curious.
560
00:27:07,745 --> 00:27:09,545
Is there another book in the works?
561
00:27:09,647 --> 00:27:12,482
Are we gonna get to continue
your journey with Nicole?
562
00:27:14,785 --> 00:27:16,753
(INSTRUMENTAL MUSIC)
563
00:27:18,522 --> 00:27:20,023
No, I'm afraid not.
564
00:27:20,124 --> 00:27:22,525
I am about to start another journey
565
00:27:22,626 --> 00:27:25,995
I am getting married to Aria Montgomery
566
00:27:26,096 --> 00:27:30,066
my co-author, and this
story may be about Nicole
567
00:27:30,167 --> 00:27:32,835
but my inspiration in work, in life
568
00:27:32,937 --> 00:27:37,173
and in every sense of the word, is Aria.
569
00:27:37,274 --> 00:27:39,108
ALISON: What a monster.
570
00:27:39,209 --> 00:27:40,677
I know that Lucas
destroyed your memorial
571
00:27:40,778 --> 00:27:43,780
but do we really think he's
as disgusting as all this?
572
00:27:43,881 --> 00:27:46,482
I could kick myself. I was
so close to catching him.
573
00:27:46,583 --> 00:27:48,718
SPENCER: I'm just glad
he didn't hurt you guys.
574
00:27:48,819 --> 00:27:50,720
He clearly didn't expect you to be home.
575
00:27:50,821 --> 00:27:53,723
Exactly. He knew we were at the school.
576
00:27:53,824 --> 00:27:56,225
I think the hard drive
thing was a setup.
577
00:27:57,461 --> 00:27:59,595
Did-did you catch a glimpse of him?
578
00:27:59,697 --> 00:28:02,198
No, if Lucas is A.D., he
definitely has a helper.
579
00:28:02,299 --> 00:28:03,800
SPENCER: What do you mean?
580
00:28:03,901 --> 00:28:05,301
There's no way whoever's at that school
581
00:28:05,402 --> 00:28:07,136
could beat us back here.
582
00:28:07,237 --> 00:28:09,238
(DRAMATIC MUSIC)
583
00:28:11,775 --> 00:28:13,175
(DOOR OPENS)
584
00:28:13,210 --> 00:28:15,378
(INSTRUMENTAL MUSIC)
585
00:28:27,992 --> 00:28:29,625
Em, it's gonna be okay.
586
00:28:30,694 --> 00:28:33,396
- We-we can fix it.
- Here.
587
00:28:33,497 --> 00:28:35,565
Look, we can glue this
back together, see?
588
00:28:37,768 --> 00:28:39,535
ALI: Em, don't let this scare you.
589
00:28:39,636 --> 00:28:41,771
When you do that, you give A.D. power.
590
00:28:41,872 --> 00:28:43,439
EMILY: Of course I'm scared.
591
00:28:43,540 --> 00:28:46,509
I mean, this is supposed to be the baby's
room and now I know we'll never be safe.
592
00:28:46,610 --> 00:28:48,444
Aria, is this yours?
593
00:28:48,545 --> 00:28:50,413
(MUSIC CONTINUES)
594
00:28:50,514 --> 00:28:52,081
Oh, yeah.
595
00:28:53,450 --> 00:28:55,385
It's funny I thought I heard something
596
00:28:55,486 --> 00:28:58,388
drop on the floor when I came in.
597
00:28:58,489 --> 00:29:01,157
- Thank you.
- I can't be in here anymore.
598
00:29:01,258 --> 00:29:02,658
Come on, let's go.
599
00:29:19,309 --> 00:29:21,411
(MUSIC CONTINUES)
600
00:29:24,081 --> 00:29:26,049
- Hanna, what is taking so long?
- I can't find it.
601
00:29:26,150 --> 00:29:27,550
I can't find it anywhere.
You have to help me.
602
00:29:27,651 --> 00:29:28,785
What? I thought the boxes were marked.
603
00:29:28,886 --> 00:29:30,553
They are, but it wasn't in there.
604
00:29:30,654 --> 00:29:32,855
- Hanna, we have to go.
- No. Not until I find it.
605
00:29:32,956 --> 00:29:35,091
If I don't turn this system
back on, we're going to jail.
606
00:29:35,192 --> 00:29:37,560
Caleb, I'm not letting Spencer
go down for something I did.
607
00:29:37,661 --> 00:29:40,229
We have to find that credit
card slip, we promised her.
608
00:29:40,330 --> 00:29:42,899
(MUSIC CONTINUES)
609
00:29:50,841 --> 00:29:53,276
What the hell are you doing?
Have you lost your mind?
610
00:29:53,377 --> 00:29:54,777
- Getting rid of the evidence.
- No.
611
00:29:54,878 --> 00:29:56,679
An entire police force
is going to come in here
612
00:29:56,780 --> 00:29:58,981
and pick through that. They're
gonna find it eventually.
613
00:30:04,555 --> 00:30:07,056
There'll be nothing left to find.
614
00:30:07,157 --> 00:30:09,158
Let's go.
615
00:30:09,259 --> 00:30:12,395
(INSTRUMENTAL MUSIC)
616
00:30:14,017 --> 00:30:15,284
Can you hurry up?
617
00:30:15,385 --> 00:30:16,786
My stomach has done so many backflips
618
00:30:16,887 --> 00:30:17,767
I can join the Olympic team.
619
00:30:17,829 --> 00:30:19,229
Give me a second.
620
00:30:19,231 --> 00:30:21,365
(HANNA SIGHING)
621
00:30:21,466 --> 00:30:23,667
Okay, I have to run downstairs
and reboot the security system.
622
00:30:23,769 --> 00:30:26,604
- Are you okay on your own?
- Yeah, go.
623
00:30:29,875 --> 00:30:31,275
(CELL PHONE BUZZING)
624
00:30:34,170 --> 00:30:35,568
_
625
00:30:37,182 --> 00:30:39,116
MONA: Hey, Han, I'm still
at the school. Alone.
626
00:30:39,217 --> 00:30:43,187
Your gal pals mistook me for Uber A
chased me and then just took off.
627
00:30:43,288 --> 00:30:45,222
Must've scared the real
devil away, because no one
628
00:30:45,323 --> 00:30:46,490
has showed up to get this thing.
629
00:30:46,591 --> 00:30:48,425
Call me back.
630
00:30:48,527 --> 00:30:50,728
(INSTRUMENTAL MUSIC)
631
00:30:50,829 --> 00:30:53,964
(DRAMATIC MUSIC)
632
00:31:04,376 --> 00:31:05,776
(KEYBOARD KEYS CLACKING)
633
00:31:21,526 --> 00:31:23,994
(PHONE RINGING)
634
00:31:30,101 --> 00:31:32,403
- Hello.
- Do you know why I'm calling?
635
00:31:32,504 --> 00:31:34,205
How many guesses do I get?
636
00:31:34,306 --> 00:31:36,807
MARCO: You took something from
me, and if I don't get it back.
637
00:31:36,908 --> 00:31:39,276
I'm sending an officer to your door.
638
00:31:39,377 --> 00:31:41,812
I'm sorry, I can't help you if I don't
know what you're talking about.
639
00:31:41,913 --> 00:31:42,913
MARCO: You think this is funny?
640
00:31:43,014 --> 00:31:44,414
You think this is a game?
641
00:31:44,482 --> 00:31:47,785
Stop jerking me around and
give me the damn drive.
642
00:31:50,989 --> 00:31:53,157
If I had that thumb drive
643
00:31:53,258 --> 00:31:55,726
that would mean that I
was in your apartment
644
00:31:55,827 --> 00:31:58,462
alone with you that night.
645
00:31:59,998 --> 00:32:02,299
I wonder if people would
think that was strange.
646
00:32:02,400 --> 00:32:04,735
(INSTRUMENTAL MUSIC)
647
00:32:04,836 --> 00:32:06,236
(PHONE CLICKS)
648
00:32:13,007 --> 00:32:13,935
(PHONE RINGING)
649
00:32:13,937 --> 00:32:15,084
_
650
00:32:15,814 --> 00:32:18,349
(CLATTERING)
651
00:32:30,662 --> 00:32:31,595
(KNOCKING ON DOOR)
652
00:32:31,696 --> 00:32:34,131
(MUSIC CONTINUES)
653
00:32:36,401 --> 00:32:39,303
It's over Lucas. We know it was you.
654
00:32:39,404 --> 00:32:42,206
(INSTRUMENTAL MUSIC)
655
00:32:44,175 --> 00:32:45,676
Look, I can explain why I'm here.
656
00:32:45,777 --> 00:32:47,177
Did it feel good to scare us?
657
00:32:47,178 --> 00:32:48,746
- Did it make you feel powerful?
- What?
658
00:32:48,847 --> 00:32:51,015
You smeared blood on a crib.
659
00:32:54,286 --> 00:32:56,287
- Maybe he didn't.
- Are you crazy?
660
00:32:56,388 --> 00:32:58,322
If he isn't A.D. then why is he here?
661
00:32:58,423 --> 00:33:02,192
- I'm not staying.
- Lucas, at least tell me why.
662
00:33:02,294 --> 00:33:04,962
I saw the police tape. I
know you took it back.
663
00:33:05,063 --> 00:33:08,065
Being our alibi after
Charlotte was murdered.
664
00:33:08,166 --> 00:33:10,267
- You saw that?
- It didn't work the first time.
665
00:33:10,368 --> 00:33:11,768
So now you're sending body parts.
666
00:33:11,836 --> 00:33:13,236
What the hell is she talking about?
667
00:33:13,305 --> 00:33:15,739
If you don't know, why
are you so freaked out?
668
00:33:15,840 --> 00:33:17,675
Because of the book.
669
00:33:17,776 --> 00:33:19,576
Because of my friendship with Charles.
670
00:33:19,678 --> 00:33:21,879
I figured he found out.
671
00:33:21,980 --> 00:33:25,015
But I swear, I swear that
I didn't know that he..
672
00:33:25,116 --> 00:33:27,518
She was the one who was torturing you.
673
00:33:27,619 --> 00:33:30,020
I didn't think that he and
Charlotte were the same person.
674
00:33:30,121 --> 00:33:31,522
You just said that you stayed friends.
675
00:33:31,623 --> 00:33:33,023
Over e-mail.
676
00:33:33,058 --> 00:33:34,458
If you didn't know that
you were friends with A
677
00:33:34,492 --> 00:33:35,426
then why would you lie about it
678
00:33:35,527 --> 00:33:36,927
after you found out.
679
00:33:39,364 --> 00:33:41,932
Lucas, speak!
680
00:33:42,033 --> 00:33:43,067
Because it may be a part of the reason
681
00:33:43,168 --> 00:33:44,902
why you were tortured.
682
00:33:45,003 --> 00:33:46,570
(INSTRUMENTAL MUSIC)
683
00:33:46,671 --> 00:33:48,639
Most of the e-mails that
I sent in high school
684
00:33:48,740 --> 00:33:50,741
were about mean queen Alison.
685
00:33:50,842 --> 00:33:53,043
And her loyal band of followers.
686
00:33:54,646 --> 00:33:58,215
I gave details about how you
made my life a living hell.
687
00:33:58,316 --> 00:34:00,250
And how the rest of you just watched.
688
00:34:01,619 --> 00:34:03,821
So that's why you stole
back the comic book.
689
00:34:03,922 --> 00:34:06,690
It's a graphic novel and I didn't.
690
00:34:06,791 --> 00:34:09,393
It was sent to me, along with this.
691
00:34:13,064 --> 00:34:14,832
"Want to keep your friendship a secret?
692
00:34:14,933 --> 00:34:15,966
Meet me at the Radley."
693
00:34:16,067 --> 00:34:17,634
I went but nobody showed up.
694
00:34:17,736 --> 00:34:20,304
Why'd you come back here if
you already had the book?
695
00:34:21,840 --> 00:34:24,074
Because there's a second book.
696
00:34:24,175 --> 00:34:26,410
One that was done much later.
697
00:34:26,511 --> 00:34:28,746
It turned the idea of
vengeance into a game.
698
00:34:28,847 --> 00:34:31,081
A game?
699
00:34:31,182 --> 00:34:32,850
But I came back tonight
because I didn't want
700
00:34:32,951 --> 00:34:34,818
whoever sent that note to have it.
701
00:34:34,919 --> 00:34:37,488
Where is it? Where is the other book?
702
00:34:38,423 --> 00:34:40,024
I was too late.
703
00:34:40,959 --> 00:34:42,459
How did the book end?
704
00:34:43,962 --> 00:34:45,362
I don't know.
705
00:34:47,132 --> 00:34:49,266
It was never finished.
706
00:34:54,670 --> 00:34:57,038
(INSTRUMENTAL MUSIC)
707
00:35:00,270 --> 00:35:02,071
Thanks for that.
708
00:35:05,920 --> 00:35:07,587
(DOOR OPENS)
709
00:35:07,688 --> 00:35:09,389
Lucas?
710
00:35:11,859 --> 00:35:13,660
I believe you.
711
00:35:16,597 --> 00:35:19,832
That you weren't part
of what happened to us.
712
00:35:21,936 --> 00:35:23,970
But why is the factory for sale?
713
00:35:25,439 --> 00:35:28,474
And was our business
partnership ever real?
714
00:35:30,324 --> 00:35:32,892
I think you're so talented, Hanna.
715
00:35:34,082 --> 00:35:36,850
I just..
716
00:35:36,951 --> 00:35:38,218
I had trouble getting other people
717
00:35:38,319 --> 00:35:40,487
to take a chance on you.
718
00:35:42,557 --> 00:35:44,558
Well, what about the investors?
719
00:35:46,494 --> 00:35:48,562
You're lookin' at him.
720
00:35:50,165 --> 00:35:51,565
I was too embarrassed to tell you
721
00:35:51,666 --> 00:35:53,300
that I couldn't do it anymore.
722
00:35:53,401 --> 00:35:57,838
So my friends made your life
miserable in high school.
723
00:35:57,939 --> 00:35:59,706
They almost broke your
collarbone tonight
724
00:35:59,808 --> 00:36:02,442
and now you're telling me that...
I lost all your money.
725
00:36:02,544 --> 00:36:04,678
I'll make it back again.
726
00:36:05,914 --> 00:36:09,349
Besides... it was worth it.
727
00:36:09,450 --> 00:36:12,186
How was it worth it?
728
00:36:12,287 --> 00:36:14,488
What's worth losing everything?
729
00:36:16,491 --> 00:36:17,891
You.
730
00:36:22,030 --> 00:36:23,964
Thank you.
731
00:36:25,300 --> 00:36:27,034
I never doubted that you were...
732
00:36:27,135 --> 00:36:28,802
I know.
733
00:36:31,039 --> 00:36:32,506
I know.
734
00:36:32,607 --> 00:36:35,509
(INSTRUMENTAL MUSIC)
735
00:36:48,990 --> 00:36:50,858
This is gonna be a very short interview.
736
00:36:50,959 --> 00:36:52,826
Then why couldn't it wait?
737
00:36:52,927 --> 00:36:54,895
Earlier tonight the
Radley Bar was flooded.
738
00:36:54,996 --> 00:36:57,130
Destroying all the
receipts stored there.
739
00:36:57,232 --> 00:36:59,433
And we know that the
flooding was deliberate.
740
00:36:59,534 --> 00:37:00,801
But security cams went dark
741
00:37:00,902 --> 00:37:02,736
during the exact ten minutes we need.
742
00:37:02,837 --> 00:37:04,571
That must make your job very difficult.
743
00:37:04,672 --> 00:37:06,139
Almost impossible.
744
00:37:07,075 --> 00:37:09,343
Almost.
745
00:37:09,444 --> 00:37:12,512
We'll just have to broaden the
scope of my investigation.
746
00:37:12,614 --> 00:37:14,882
- Of a flood?
- Of a homicide.
747
00:37:14,983 --> 00:37:17,284
Let's hope your friends
are as lucky as you are.
748
00:37:17,385 --> 00:37:20,254
(INSTRUMENTAL MUSIC)
749
00:37:26,861 --> 00:37:29,129
You were a crazy person tonight.
750
00:37:29,230 --> 00:37:30,230
Me?
751
00:37:30,331 --> 00:37:31,265
I was scared you were gonna
752
00:37:31,366 --> 00:37:32,299
tear Lucas' head off.
753
00:37:32,400 --> 00:37:33,867
I thought he was A.D.
754
00:37:33,968 --> 00:37:35,369
Besides, you were the one that used
755
00:37:35,470 --> 00:37:37,504
a Pottery Barn candlestick
as a deadly weapon.
756
00:37:37,605 --> 00:37:39,005
(CHUCKLES)
757
00:37:40,742 --> 00:37:43,610
I don't know why I thought
I had to protect you.
758
00:37:43,711 --> 00:37:46,146
You're basically the
strongest woman I know.
759
00:37:46,247 --> 00:37:49,850
♪ Then I'll let you go ♪
760
00:37:49,951 --> 00:37:51,385
You've always protected me, Em.
761
00:37:51,486 --> 00:37:53,921
♪ Hard for you ♪
762
00:37:54,022 --> 00:37:56,056
Ever since I met you, I
knew I could count on you.
763
00:37:58,626 --> 00:38:01,094
So why did you always push me away?
764
00:38:03,264 --> 00:38:06,166
♪ I'm broken ♪
765
00:38:06,267 --> 00:38:09,136
♪ Don't break me ♪
766
00:38:10,138 --> 00:38:12,406
♪ When I hit the ground ♪
767
00:38:12,507 --> 00:38:14,775
I don't know.
768
00:38:14,876 --> 00:38:18,178
♪ Some devil ♪
769
00:38:18,279 --> 00:38:19,980
But I'm ready to stop.
770
00:38:21,783 --> 00:38:25,819
♪ Has got me to the bones ♪
771
00:38:26,854 --> 00:38:28,055
♪ You said ♪
772
00:38:28,156 --> 00:38:31,925
I wanna do this... together.
773
00:38:33,394 --> 00:38:34,594
What do you mean, together?
774
00:38:34,696 --> 00:38:37,464
♪ Now I believe you baby ♪
775
00:38:37,565 --> 00:38:38,732
I wanna be a family.
776
00:38:38,833 --> 00:38:41,501
♪ You said ♪
777
00:38:41,602 --> 00:38:43,437
Alison, I need to be clear about...
778
00:38:43,538 --> 00:38:47,307
Over the years, I've been in
so many failed relationships.
779
00:38:48,209 --> 00:38:50,344
And I always made excuses why.
780
00:38:53,514 --> 00:38:55,182
But I know the reason.
781
00:38:55,283 --> 00:38:57,751
(INSTRUMENTAL MUSIC)
782
00:39:00,555 --> 00:39:02,055
Paige tried to get me to say it
783
00:39:02,156 --> 00:39:04,624
but I didn't wanna say it to her.
784
00:39:04,726 --> 00:39:06,259
- What did Paige...
- I love you.
785
00:39:06,361 --> 00:39:09,896
♪ Still drinking ♪
786
00:39:09,998 --> 00:39:14,034
♪ It's just the way I feel... ♪
787
00:39:14,135 --> 00:39:18,138
You told me not to do
this until I was ready.
788
00:39:18,239 --> 00:39:20,040
Do what?
789
00:39:22,010 --> 00:39:26,546
♪ 'Cause what we had was so beautiful ♪
790
00:39:26,647 --> 00:39:27,614
This.
791
00:39:27,715 --> 00:39:30,550
♪ Feel heavy ♪
792
00:39:30,651 --> 00:39:33,887
♪ Like floating ♪
793
00:39:33,988 --> 00:39:39,259
♪ At the bottom of the sea ♪
794
00:39:39,360 --> 00:39:40,927
♪ You said ♪
795
00:39:41,029 --> 00:39:45,832
♪ Always and forever ♪
796
00:39:47,001 --> 00:39:50,971
♪ Now I believe you baby ♪
797
00:39:51,072 --> 00:39:55,776
♪ You said always ♪
798
00:39:55,877 --> 00:39:58,745
♪ And forever ♪
799
00:39:58,846 --> 00:40:00,814
- _
- ♪ Is such a long ♪
800
00:40:00,915 --> 00:40:04,251
♪ And lonely time ♪
801
00:40:04,352 --> 00:40:07,220
(INSTRUMENTAL MUSIC)
802
00:40:15,530 --> 00:40:17,130
♪ You said ♪
803
00:40:17,231 --> 00:40:19,900
♪ Always ♪
804
00:40:20,001 --> 00:40:22,936
♪ And forever ♪
805
00:40:23,037 --> 00:40:27,307
♪ Now I believe you baby ♪
806
00:40:27,408 --> 00:40:28,909
♪ You said ♪
807
00:40:29,010 --> 00:40:33,513
♪ Always and forever ♪
808
00:40:35,283 --> 00:40:40,420
♪ Such a long and lonely time ♪
809
00:40:42,723 --> 00:40:45,892
♪ Stuck inside of me ♪
810
00:40:49,597 --> 00:40:52,532
(OMINOUS MUSIC)
811
00:41:19,961 --> 00:41:23,096
(MUSIC CONTINUES)
812
00:41:32,188 --> 00:41:35,430
_
59524
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.