All language subtitles for Pattaya 2016 French AAC 720p HDLight x264.GHT_track4_fre

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,183 --> 00:00:05,183 Un. 2 00:00:23,242 --> 00:00:26,075 "Act Iike you know" (Fat Larry's band) 3 00:00:26,242 --> 00:00:31,242 un. 4 00:00:39,700 --> 00:00:43,617 - Là, on pensait partir pour des vacances de ouf à Pattaya, 5 00:00:43,784 --> 00:00:45,450 dans le paradis des kaïras. 6 00:00:46,242 --> 00:00:49,784 Lui, il pensait qu'on l'emmenait en pèlerinage à la Mecque. 7 00:00:50,325 --> 00:00:53,367 Forcément, tout il allait pas se passer comme prévu. 8 00:00:53,534 --> 00:00:58,534 Un. 9 00:02:01,784 --> 00:02:03,159 *-C'est bien Lilia, 10 00:02:03,325 --> 00:02:07,367 je peux pas vous répondre alors laissez-moi un message. 11 00:02:07,534 --> 00:02:09,617 Et toi, Franky, va te faire enculer. 12 00:02:10,742 --> 00:02:13,242 - Oui, bah c'est Franky. 13 00:02:14,159 --> 00:02:15,950 Ça va... Il bafouille. 14 00:02:16,117 --> 00:02:19,534 Je t'ai laissé des messages, mais là, c'est plus important. 15 00:02:19,700 --> 00:02:22,367 Un truc que j'ai peut-être oublié chez toi. 16 00:02:22,534 --> 00:02:25,159 On l'appelle. Si tu pouvais me rappeler. 17 00:02:25,325 --> 00:02:27,867 - On sait que t'es là ! -Franky ! 18 00:02:28,034 --> 00:02:30,159 - Fais pas le sourd ! -Quoi ? 19 00:02:31,617 --> 00:02:33,367 Arrêtez de gueuler comme ça ! 20 00:02:33,534 --> 00:02:36,659 - C'est vrai, ta meuf, elle t'a tej ? 21 00:02:36,825 --> 00:02:38,242 - C'est moi qui l'a tej ! 22 00:02:38,409 --> 00:02:40,742 - On peut la gérer tranquille, alors ? 23 00:02:40,909 --> 00:02:42,950 - Partez ou je vous jette des trucs. 24 00:02:43,117 --> 00:02:45,325 - Jette son numéro d'abord, mon soce. 25 00:02:46,242 --> 00:02:47,367 Ils rigolent. 26 00:02:47,534 --> 00:02:49,325 Un. 27 00:02:51,742 --> 00:02:55,242 - Ça serait peut-être pas arrivé si ma meuf m'avait pas tej. 28 00:02:55,575 --> 00:02:58,617 Faut dire que ça allait plus trop entre nous. 29 00:02:58,784 --> 00:03:02,159 Même au resto en amoureux, elle était vénère de moi. 30 00:03:02,325 --> 00:03:04,242 Y a moyen je finis tes frites ? 31 00:03:04,409 --> 00:03:06,825 - Tu touches, je m'occupe de oit. 32 00:03:06,992 --> 00:03:09,450 - T'es sérieuse, pour des frites ? Regarde. 33 00:03:10,492 --> 00:03:12,159 Tu vas faire quoi ? 34 00:03:14,575 --> 00:03:18,534 - Mais je t'ai dit gentiment : "Tu touches pas à mes tefris !" 35 00:03:18,700 --> 00:03:19,409 Non ? 36 00:03:19,575 --> 00:03:21,742 Vous voulez quoi, vous ? 37 00:03:21,909 --> 00:03:24,784 - Même pendant nos activités, ça se passait mal. 38 00:03:25,034 --> 00:03:26,367 Pleine gueule ! 39 00:03:26,534 --> 00:03:28,867 - Sur la tête de ma mère, t'es teubé ! 40 00:03:29,034 --> 00:03:29,784 - Mais non. 41 00:03:29,950 --> 00:03:31,284 - Je vais te niquer! 42 00:03:31,450 --> 00:03:32,409 - Arrête, bébé. 43 00:03:34,450 --> 00:03:36,617 Au début, tout il allait bien. 44 00:03:37,909 --> 00:03:39,992 On se kiffait de ouf ! 45 00:03:40,200 --> 00:03:41,867 Bisous. -Dégage. 46 00:03:42,034 --> 00:03:42,784 - Vite fait. 47 00:03:42,950 --> 00:03:44,492 Ça avait commencé comme ça. 48 00:03:44,659 --> 00:03:46,034 - Connard. 49 00:03:46,200 --> 00:03:48,825 Bouge ! Je vais te défoncer. -Hé, regarde ! 50 00:03:48,992 --> 00:03:51,242 - On faisait tout ensemble. 51 00:03:51,909 --> 00:03:54,575 On tapait des grosses barres de rire. 52 00:03:54,742 --> 00:03:58,159 On se battait pour jouer. Je la laissais gagner. 53 00:03:58,325 --> 00:04:00,242 - T'as dit quoi ? -Arrête. 54 00:04:00,409 --> 00:04:01,575 Il crie. 55 00:04:01,742 --> 00:04:03,325 - T'as dit quoi ? -Rien ! 56 00:04:03,492 --> 00:04:04,617 - T'aimes qui? -Toi. 57 00:04:04,784 --> 00:04:07,492 - J'ai pas entendu, redis bien mon prénom. 58 00:04:07,659 --> 00:04:09,117 - Lilia. -Voilà. 59 00:04:09,284 --> 00:04:11,075 Vas-y, dégage, tu me gâches 60 00:04:11,242 --> 00:04:12,325 la vue, là ! 61 00:04:12,992 --> 00:04:17,409 - Et puis surtout, on n'arrêtait pas de ken. C'était trop bien. 62 00:04:20,242 --> 00:04:23,909 Puis ça a commencé à être un peu moins la fête du slip. 63 00:04:24,075 --> 00:04:25,617 *Télévision 64 00:04:25,784 --> 00:04:28,450 un. 65 00:04:28,617 --> 00:04:29,534 - Sérieux, 66 00:04:29,700 --> 00:04:32,492 bouge! T'as cru que j'étais ta copine ? 67 00:04:33,784 --> 00:04:34,867 - Bah oui. 68 00:04:35,034 --> 00:04:37,325 Mais c'est peut-être à cause de ça. 69 00:04:37,492 --> 00:04:39,409 - Tu fais quoi ? -C'est un film. 70 00:04:39,575 --> 00:04:41,617 - Film de quoi? -D'époque. 71 00:04:41,784 --> 00:04:43,450 - Donne ton ordi. -Non, il... 72 00:04:43,617 --> 00:04:45,575 - Fais voir ! -Il est cassé. 73 00:04:46,575 --> 00:04:48,492 *Gémissements 74 00:04:48,659 --> 00:04:50,242 -"Salopes de la muscu" ? 75 00:04:50,409 --> 00:04:52,700 T'es encore là-dessus toi aussi ? -Non. 76 00:04:52,867 --> 00:04:55,242 - Mais t'as vraiment un problème ! 77 00:04:56,534 --> 00:04:59,075 - Dans l'historique, j'ai recliqué dessus. 78 00:05:00,034 --> 00:05:04,325 Ou alors elle en a eu marre que je veux ressembler à Vin Diesel. 79 00:05:06,200 --> 00:05:07,409 Soupirs d'effort 80 00:05:08,284 --> 00:05:09,659 un. 81 00:05:09,825 --> 00:05:11,909 Porte Tu vas où, là ? Hein ? 82 00:05:13,409 --> 00:05:16,534 Depuis ce jour-là, je l'ai jamais revue. 83 00:05:16,700 --> 00:05:17,909 Un. 84 00:05:18,409 --> 00:05:20,492 Au début, j'ai essayé de la zapper 85 00:05:20,659 --> 00:05:23,617 en allant chacaler sur Meufs-en-chien.com. 86 00:05:25,242 --> 00:05:28,159 Salut... Belle gosse. 87 00:05:30,117 --> 00:05:32,159 - Dis-moi des trucs dégueulasses. 88 00:05:32,325 --> 00:05:35,825 - Je sais pas... La caisse du chat. Le local à poubelles. 89 00:05:35,992 --> 00:05:37,450 - C'est bien. -C'est bien ? 90 00:05:37,617 --> 00:05:39,700 - Continue ! Fumier ! -D'accord. 91 00:05:39,867 --> 00:05:42,909 - Baltringue ! T'es mon papa ! 92 00:05:43,075 --> 00:05:44,659 - Hein ? -Mon papa ! 93 00:05:44,825 --> 00:05:46,825 - Non. -Mon papa ! 94 00:05:51,034 --> 00:05:52,617 Musique terrifiante Cri 95 00:05:52,784 --> 00:05:54,784 (Voix déformée) Tu pars déjà ? 96 00:05:54,950 --> 00:05:58,659 - Non, pas déjà, mais faudra que je rentre après... 97 00:05:59,284 --> 00:06:00,825 Cri terrifiant 98 00:06:00,992 --> 00:06:03,867 un. 99 00:06:04,034 --> 00:06:04,700 - Non! 100 00:06:04,867 --> 00:06:06,575 Un. 101 00:06:06,742 --> 00:06:07,992 Il crie. 102 00:06:08,367 --> 00:06:09,867 Vibreur 103 00:06:10,034 --> 00:06:13,284 un. 104 00:06:14,367 --> 00:06:16,409 *-A/lô p "Quoi ? 105 00:06:16,575 --> 00:06:18,867 *-Dans 15mn au QG, faut que je te parle. 106 00:06:19,034 --> 00:06:21,159 - Non, j'ai plein de trucs à faire. 107 00:06:21,325 --> 00:06:25,575 *-Mytho, t'es sur ton canapé à traîner sur le Facebook de ton ex. 108 00:06:25,742 --> 00:06:28,492 - N'importe quoi. *-Dans 15mn au QG 109 00:06:28,659 --> 00:06:33,367 ou je raconte que tu t'es fait tej et que tu pars en dépression. 110 00:06:33,534 --> 00:06:35,534 - Hé mais... Attends, oh ! 111 00:06:35,700 --> 00:06:39,242 Krimo, c'est mon meilleur pote, mon "gars sûr". 112 00:06:39,409 --> 00:06:43,575 C'est un ancien petit gros. Bon, depuis, il a maigri. 113 00:06:43,742 --> 00:06:45,617 Mais c'est toujours un complexé, 114 00:06:45,784 --> 00:06:48,117 et un spécialiste des sites de boules. 115 00:06:48,284 --> 00:06:51,617 Il surveille les nouveautés, comme un fan de bagnole. 116 00:06:51,784 --> 00:06:52,867 *Gémissements 117 00:06:53,034 --> 00:06:55,242 - C'est pas... -C'est pour L'SVT. 118 00:06:55,409 --> 00:06:57,409 - SVT ? Wesh, la SVT ! 119 00:06:57,575 --> 00:06:59,200 (En arabe) 120 00:06:59,367 --> 00:07:02,159 Cri 121 00:07:02,325 --> 00:07:06,284 - En vrai, il est québlo avec les meufs, enfin pas toutes. 122 00:07:06,450 --> 00:07:08,992 - Galère d'oseille, tu me fais crédit ? 123 00:07:09,159 --> 00:07:09,950 - Non. 124 00:07:10,367 --> 00:07:12,742 - Fais pas ta pute, s'il te plaît. 125 00:07:15,950 --> 00:07:17,950 Bonjour, mesdames. -Casse-toi. 126 00:07:18,117 --> 00:07:19,867 - Elles ont quoi, aujourd'hui ? 127 00:07:20,034 --> 00:07:22,825 - Krimo a tout fait pour être connu car là, 128 00:07:22,992 --> 00:07:25,700 même si t'es moche, tu peux choper des meufs. 129 00:07:26,409 --> 00:07:28,825 Il a passé le casting de "Fat Island", 130 00:07:28,992 --> 00:07:33,450 où ils foutent des gros sur une île et leur donnent rien à bouffer. 131 00:07:33,617 --> 00:07:35,034 - Pas assez gros, dégage. 132 00:07:35,700 --> 00:07:37,409 Il chante. 133 00:07:37,575 --> 00:07:39,034 Tu cesses. 134 00:07:39,200 --> 00:07:40,242 Tu cesses ! 135 00:07:40,992 --> 00:07:42,409 - Faut pas crier. 136 00:07:42,575 --> 00:07:44,325 Je crie pour ta mèche pourrie ? 137 00:07:44,492 --> 00:07:46,617 j'ai crié ? Tu vas faire quoi ? 138 00:07:47,742 --> 00:07:51,450 - Il s'est lancé dans le raï et voulait se faire produire 139 00:07:51,617 --> 00:07:54,325 sur le site Artistes-en-galère.fr. 140 00:07:54,492 --> 00:07:55,659 Il chante. 141 00:07:56,867 --> 00:07:58,867 - Oh!Oh!Oh! 142 00:07:59,034 --> 00:08:01,200 - Arrête ! -Laisse-moi respirer. 143 00:08:01,367 --> 00:08:04,534 Quand je ferai carrière, t'auras la rage, alors arrête. 144 00:08:06,742 --> 00:08:07,450 Papa. 145 00:08:07,617 --> 00:08:10,409 - Y a eu que 6 euros de récoltés. -Respirer, 146 00:08:10,575 --> 00:08:11,825 j'arrête pas g 147 00:08:11,992 --> 00:08:15,867 - Dégoûté, il a pas voulu lâcher l'affaire d'être connu. 148 00:08:16,034 --> 00:08:17,409 - Tu veux jouer avec moi ! 149 00:08:17,575 --> 00:08:19,450 - Il s'est lancé dans les clashs. 150 00:08:19,617 --> 00:08:24,325 *-Je m'adresse particulièrement à ce dénommé Farid Balayette. 151 00:08:24,534 --> 00:08:25,617 Il crache. 152 00:08:25,784 --> 00:08:27,909 Il va rien balayer à part les rues. 153 00:08:28,075 --> 00:08:28,867 Viens tester. 154 00:08:29,034 --> 00:08:30,409 * Bruitages d 'armes 155 00:08:30,575 --> 00:08:33,617 Quand je te croiserai, je vais te niquer ta mère. 156 00:08:34,117 --> 00:08:35,242 Téma. 157 00:08:38,492 --> 00:08:42,409 Moi, j'ai pas grandi avec une cuillère en bois dans la gorge. 158 00:08:42,575 --> 00:08:44,367 Inch'Allah, je te croise. 159 00:08:44,534 --> 00:08:47,450 - Jusqu'au jour où il l'a vraiment croisé. 160 00:08:47,617 --> 00:08:49,617 - Je voulais pas, pardon. 161 00:08:49,950 --> 00:08:51,575 - Filme-le, cet enculé. 162 00:08:51,742 --> 00:08:53,075 - Mon pantalon ! 163 00:08:53,242 --> 00:08:54,867 Cris plaintifs 164 00:08:55,159 --> 00:08:57,284 *Je me chie dessus, Farid. 165 00:08:57,450 --> 00:08:59,450 Je suis une merde. *-Ouais. 166 00:08:59,617 --> 00:09:01,117 *-Je suis une pute. 167 00:09:01,284 --> 00:09:03,700 - C'est cette vidéo qui a été la plus vue. 168 00:09:03,867 --> 00:09:07,534 Ça l'a rendu super connu pendant une semaine au moins ! 169 00:09:07,700 --> 00:09:09,117 Il gémit très fort. 170 00:09:10,784 --> 00:09:13,034 Un. 171 00:09:14,450 --> 00:09:17,450 C'était pas vraiment le top dans nos vies. 172 00:09:17,617 --> 00:09:20,367 Mais je savais pas que ce serait encore pire. 173 00:09:21,159 --> 00:09:22,575 - Wesh, Point soleil. 174 00:09:29,825 --> 00:09:31,992 - Pourquoi t'es content ? T'es ouf? 175 00:09:32,159 --> 00:09:34,825 - Faut que je te parle, tu vas flipper. 176 00:09:35,325 --> 00:09:38,575 T'as entendu parler de Pattaya ? -Bah oui. 177 00:09:39,534 --> 00:09:40,784 - Alors, téma. 178 00:09:42,450 --> 00:09:45,200 - Lui, c'est Reza, le cousin de Krimo. 179 00:09:45,700 --> 00:09:48,409 Il était animateur à la maison des jeunes. 180 00:09:48,575 --> 00:09:51,742 - Regarde les monuments, je te le dis, moi ! 181 00:09:51,909 --> 00:09:53,367 - J'étais en CE1... -Oh ! 182 00:09:53,825 --> 00:09:54,909 Vos gueules ! 183 00:09:55,075 --> 00:09:57,325 - Tous les jeunes le détestaient. 184 00:09:57,492 --> 00:09:59,867 Même la mairie le trouvait trop kaïra. 185 00:10:00,034 --> 00:10:00,992 - Qui a fait ça ? 186 00:10:01,159 --> 00:10:02,825 - Moi. Tu vas faire quoi ? 187 00:10:02,992 --> 00:10:04,617 Vas-y, viens ! 188 00:10:04,784 --> 00:10:06,950 Arrête de faire le malin devant nous. 189 00:10:07,117 --> 00:10:08,909 Je te balaye, vieux schlag. 190 00:10:09,575 --> 00:10:10,909 Il va faire quoi? 191 00:10:11,075 --> 00:10:11,909 Je l'ai victime ! 192 00:10:12,075 --> 00:10:13,242 - Dis pardon. 193 00:10:13,409 --> 00:10:15,950 - Pardon, Reza, je suis désolé. 194 00:10:16,450 --> 00:10:17,534 - Pardon qui ? 195 00:10:17,700 --> 00:10:18,784 - Pardon, Reza. 196 00:10:18,950 --> 00:10:19,950 - Calme-toi, 197 00:10:20,117 --> 00:10:20,742 c'est bon, 198 00:10:20,909 --> 00:10:21,909 je te remonte. 199 00:10:22,075 --> 00:10:23,159 Donne". Cri 200 00:10:23,325 --> 00:10:24,825 Choc Crissement de pneu 201 00:10:24,992 --> 00:10:27,034 - Et Reza s'est fait virer. 202 00:10:27,200 --> 00:10:28,825 "Barbade" (Lacrim) 203 00:10:28,992 --> 00:10:31,742 un. 204 00:10:31,909 --> 00:10:34,742 Il a fait du business avec Inès, sa meuf, 205 00:10:34,909 --> 00:10:37,117 la plus grosse kaïra du quartier. 206 00:10:37,284 --> 00:10:41,117 Elle était championne de boxe thaï. On flippait sur elle. 207 00:10:42,075 --> 00:10:43,075 - Oh ! 208 00:10:43,242 --> 00:10:45,909 un. 209 00:10:46,075 --> 00:10:48,659 - Qu'est-ce tu fais, là ? -C'est bon. 210 00:10:49,575 --> 00:10:53,159 - Pour son anniversaire, Reza lui avait volé un quad. 211 00:10:53,325 --> 00:10:55,117 Un quad bien vénère. 212 00:11:02,909 --> 00:11:04,284 Mais le lendemain, 213 00:11:04,450 --> 00:11:07,742 elle s'est éclatée avec le quad en faisant une course 214 00:11:07,909 --> 00:11:09,700 avec la Golf VR6 d'une meuf. 215 00:11:09,867 --> 00:11:11,034 - Inès ! 216 00:11:11,200 --> 00:11:13,992 - Il a déversé ses cendres à Châtelet, 217 00:11:14,159 --> 00:11:17,909 là où ils s'étaient rencontrés. C'était triste de ouf. 218 00:11:18,075 --> 00:11:22,325 Le lendemain, il partait en Thaïlande avec un seul rêve : 219 00:11:22,867 --> 00:11:25,659 devenir champion de boxe thaï pour Inès. 220 00:11:25,825 --> 00:11:27,450 Brou ha ha 221 00:11:27,617 --> 00:11:28,909 *-Reza 222 00:11:29,075 --> 00:11:32,950 - Il s'était entraîné, il avait travaillé avec les meilleurs. 223 00:11:33,117 --> 00:11:36,909 Il était au top de sa forme. C'était son jour, son combat. 224 00:11:37,075 --> 00:11:38,825 Rien il pouvait l'arrêter. 225 00:11:38,992 --> 00:11:40,367 Un. 226 00:11:40,534 --> 00:11:41,659 - Viens. 227 00:11:41,825 --> 00:11:43,034 Viens ! 228 00:11:43,200 --> 00:11:44,367 Viens ici ! 229 00:11:44,534 --> 00:11:46,200 Ho, M. L'arbitre ! Ho ! 230 00:11:46,909 --> 00:11:51,909 Un. 231 00:11:58,200 --> 00:12:00,409 - OH LÀ LÀ LÀ ! 232 00:12:00,575 --> 00:12:03,242 - Après ça, il a plus jamais voulu revenir. 233 00:12:03,409 --> 00:12:04,159 "Ça Va ? 234 00:12:04,325 --> 00:12:06,450 - Il a ouvert une boutique là-bas. 235 00:12:06,617 --> 00:12:10,200 Pour se faire sa clientèle, il a fait venir des kaïras. 236 00:12:10,367 --> 00:12:13,242 Il avait inventé comme une sorte de slogan... 237 00:12:13,409 --> 00:12:16,534 - Ici, c'est le paradis des kaïras, mon frère. 238 00:12:16,700 --> 00:12:21,034 - Et il est devenu un des mecs les plus respectés de Pattaya. 239 00:12:23,617 --> 00:12:24,450 - T'as vu 240 00:12:24,617 --> 00:12:27,450 comment il est en place ? Il connaît v'la les meufs. 241 00:12:31,409 --> 00:12:35,242 Ça fait je sais pas combien de temps que j'ai pas ken sans payer. 242 00:12:35,409 --> 00:12:38,200 j'en peux plus. -Et c'est gratuit là-bas ? 243 00:12:38,367 --> 00:12:40,284 - Non, c'est pas gratuit. 244 00:12:40,450 --> 00:12:41,992 Y a des mecs qui m'ont dit 245 00:12:42,159 --> 00:12:44,992 que la meuf, tu lui payes genre un riz, un habit, 246 00:12:45,159 --> 00:12:46,825 elle devient comme ta meuf. 247 00:12:47,367 --> 00:12:48,867 Normal, au calme. 248 00:12:50,867 --> 00:12:51,742 T'es chaud ? 249 00:12:52,909 --> 00:12:56,784 - Moi, si ma meuf apprend j'étais en Thaïlande avec toi, 250 00:12:56,950 --> 00:12:59,242 elle me calculera plus jamais. -Arrête, 251 00:12:59,409 --> 00:13:02,867 t'as plus de meuf, réveille-toi. C'est fini avec Lilia. 252 00:13:03,034 --> 00:13:06,492 Comme H, y a plus d'épisodes. C'est la vraie vie. 253 00:13:06,659 --> 00:13:09,200 (Accent espagnol) La vie de rêve, coño ! 254 00:13:09,367 --> 00:13:11,200 Scooter sans casque, jet ski, 255 00:13:11,367 --> 00:13:13,617 tir au fusil à pompe, massage des ieps. 256 00:13:13,784 --> 00:13:17,117 On est tous des Brad Pitt là-bas. On se fait pas recaler, 257 00:13:17,284 --> 00:13:19,992 on rentre partout en boîte, c'est le top ! 258 00:13:20,159 --> 00:13:23,992 Et ta Lilia, quand elle va voir que t'es passé à autre chose, 259 00:13:24,159 --> 00:13:25,284 elle va revenir. 260 00:13:26,742 --> 00:13:27,825 - Tu crois ? 261 00:13:27,992 --> 00:13:29,617 - Bien sûr, je crois. 262 00:13:32,325 --> 00:13:33,700 - Et pour les thunes ? 263 00:13:38,034 --> 00:13:40,700 - Prêt à faire une dinguerie ? -Je sais pas. 264 00:13:41,325 --> 00:13:42,409 - Regarde. 265 00:13:42,825 --> 00:13:44,367 *Musique rythmée 266 00:13:44,534 --> 00:13:46,992 un. 267 00:13:47,159 --> 00:13:50,409 *-Non loin de la sulfureuse station balnéaire de Pattaya, 268 00:13:50,575 --> 00:13:53,825 vit une personnalité controversée de Thaïlande. 269 00:13:55,284 --> 00:13:59,325 Ancien caïd de la Place de Clichy, celui qu'on surnomme le Marocain 270 00:13:59,492 --> 00:14:03,159 se serait converti au bouddhisme radical en prison. 271 00:14:03,325 --> 00:14:04,367 Il crie. 272 00:14:04,534 --> 00:14:07,909 Un. 273 00:14:11,784 --> 00:14:14,742 C'est la 1re fois que des caméras pénètrent 274 00:14:14,909 --> 00:14:17,034 le temple bouddhiste du Marocain. 275 00:14:17,200 --> 00:14:20,034 - Je suis dans un bouddhisme excessif. 276 00:14:21,075 --> 00:14:24,784 Euh... Herbivore, francophone, 277 00:14:25,450 --> 00:14:27,242 mais modéré. 278 00:14:27,409 --> 00:14:30,367 Avec le respect de chaque... De chaque... 279 00:14:30,534 --> 00:14:32,492 Oh, toi, là. Ça, j'aime pas. 280 00:14:32,950 --> 00:14:34,659 Attention, hein ? Il rit. 281 00:14:34,825 --> 00:14:36,367 C'est ma copine. 282 00:14:36,534 --> 00:14:40,825 C'est la complicité avec la nature. J'embrasse les arbres des fois. 283 00:14:42,450 --> 00:14:46,450 *-Mais cet univers mystique cache une réalité plus inquiétante : 284 00:14:46,825 --> 00:14:48,659 les mini-combats clandestins. 285 00:14:52,409 --> 00:14:56,034 - C'est un couloir de la colère I de la bagarre intensive, 286 00:14:56,200 --> 00:14:59,159 avec toujours la discipline, dépasser les limites. 287 00:14:59,325 --> 00:15:02,409 Si tu gagnes pas, tu vas finir à Fort Boyard. 288 00:15:05,742 --> 00:15:09,367 *-Le Marocain est en fait à la recherche d'un adversaire 289 00:15:09,534 --> 00:15:11,700 pour affronter son mini champion. 290 00:15:11,867 --> 00:15:15,367 Son objectif : organiser un nouveau combat sanglant. 291 00:15:15,534 --> 00:15:16,617 - J'ai un champion, 292 00:15:16,784 --> 00:15:20,242 et on va défier celui qui veut se présenter à lui. 293 00:15:20,409 --> 00:15:23,742 On va inviter la personne, payer les billets d'avion, 294 00:15:23,909 --> 00:15:28,200 on va payer l'équipe, l'hôtel. Si des candidats sont intéressés, 295 00:15:28,367 --> 00:15:31,159 vous envoyez votre candidature. 296 00:15:31,325 --> 00:15:33,700 À mon adresse : 297 00:15:33,867 --> 00:15:37,742 Iemarocain.labagarre@jamel.com. 298 00:15:37,909 --> 00:15:40,534 Tu vas où comme ça, merde ? 299 00:15:40,700 --> 00:15:43,534 Tu crois c'est le ring à ton père ici ? 300 00:15:44,075 --> 00:15:45,742 (En arabe) 301 00:15:45,909 --> 00:15:48,992 *-Quand on veut en savoir plus sur la légalité... 302 00:15:49,159 --> 00:15:50,617 - J'ai pas compris. 303 00:15:50,784 --> 00:15:54,284 - C'est clandestin ? C'est légal, en fait ? 304 00:15:55,075 --> 00:15:58,159 - Stoppez l'activité de la caméra, s'il vous plaît. 305 00:15:58,325 --> 00:15:59,825 - Non, on a... -Écoute-moi. 306 00:16:00,200 --> 00:16:01,034 La caméra ! 307 00:16:01,534 --> 00:16:04,742 - Alors ? -Quoi ? On connaît pas de nain, nous. 308 00:16:04,909 --> 00:16:07,659 - Et le nain du bâtiment C, c'est quoi ? 309 00:16:07,825 --> 00:16:10,075 - Le muslim ? Celui qui bégaye ? -Ouais. 310 00:16:10,242 --> 00:16:14,492 - On lui a pas parlé depuis l'école et tu veux lui proposer un combat ? 311 00:16:14,659 --> 00:16:15,742 T'es un ouf. 312 00:16:15,909 --> 00:16:19,659 - Il a toujours voulu être pote avec nous, c'est l'occasion. 313 00:16:20,325 --> 00:16:23,117 - J'ai pas compris : il fait pas de boxe thaï. 314 00:16:23,284 --> 00:16:27,325 - On s'en fout de lui. Il vient à l'aéroport, on récupère les billets, 315 00:16:27,492 --> 00:16:30,075 on s'esquive et on l'esquive après. -Ah bon ? 316 00:16:30,242 --> 00:16:31,700 - Laisse-moi faire. 317 00:16:31,867 --> 00:16:33,825 - Je sonne ? -Sonne, je tape. 318 00:16:34,325 --> 00:16:35,742 *Chant religieux 319 00:16:38,117 --> 00:16:39,325 - Encore ? -Ouais. 320 00:16:39,492 --> 00:16:40,742 Un. 321 00:16:41,742 --> 00:16:44,117 Comment il s'appelle ? -Tu sais pas ? 322 00:16:44,617 --> 00:16:45,575 - Salut, 323 00:16:45,742 --> 00:16:48,075 le nain. -Ça va ? 324 00:16:48,909 --> 00:16:52,534 - Salam aleykoum. Vous voulez quoi ? -Il voulait juste 325 00:16:52,700 --> 00:16:55,242 te parler d'un truc. On va rien te faire. 326 00:16:55,409 --> 00:16:58,617 - Ouais, on voulait te proposer un truc de fou. 327 00:16:58,784 --> 00:17:00,825 Tu vas kiffer. T'as de la chance. 328 00:17:01,450 --> 00:17:02,617 - Ah bon ? 329 00:17:02,784 --> 00:17:05,450 - Ouais. Si y a moyen de se parler ? 330 00:17:06,117 --> 00:17:08,575 Il bégaie. -Je m'habille et je descends. 331 00:17:08,742 --> 00:17:10,284 - Bah ouais. 332 00:17:10,450 --> 00:17:12,117 - J'arrive. .. -Vas-y. 333 00:17:13,284 --> 00:17:14,784 Mais pas dans 1000 ans. 334 00:17:14,950 --> 00:17:16,367 - On t'attend, frérot. 335 00:17:16,534 --> 00:17:17,659 - J'arrive. 336 00:17:25,992 --> 00:17:27,450 - Hé ! -Il s'esquive ! 337 00:17:27,825 --> 00:17:30,617 Petit nain, tu sais pas ce qu'on va te dire. 338 00:17:30,784 --> 00:17:33,742 - Ça m'intéresse pas ! Laissez-moi tranquille. 339 00:17:34,159 --> 00:17:35,825 - Attends. -2 minutes ! 340 00:17:36,492 --> 00:17:39,325 Petit nain ! Tu vas où, toi ? 341 00:17:39,492 --> 00:17:41,367 - Lâche-le pas ! Moteur 342 00:17:41,534 --> 00:17:48,034 un. 343 00:17:48,200 --> 00:17:50,950 - On veut pas ton mal, on veut juste discuter. 344 00:17:51,117 --> 00:17:52,492 Arrête-toi, wesh. 345 00:17:56,159 --> 00:17:57,492 Il est capturé. 346 00:17:57,659 --> 00:17:58,617 - Il est blessé ? 347 00:17:58,784 --> 00:18:00,575 - Ma jambe. -Rien de grave. 348 00:18:00,742 --> 00:18:03,117 - C'est fou de devoir en arriver là. -Aïe. 349 00:18:03,284 --> 00:18:05,492 - Faut pas t'esquiver comme ça ! 350 00:18:05,659 --> 00:18:08,617 - Vous me calculez pas et là, vous venez chez moi, 351 00:18:08,784 --> 00:18:09,617 la flippe ! 352 00:18:09,784 --> 00:18:12,617 - Tu te trompes sur nous. On a un truc de malade 353 00:18:12,784 --> 00:18:14,450 à te proposer . -Ouais ? 354 00:18:14,617 --> 00:18:15,575 - Dis-lui. 355 00:18:15,742 --> 00:18:18,367 - On voulait que tu viens avec nous en voyage. 356 00:18:18,534 --> 00:18:20,200 - Oh ? -Gratuit, en plus. 357 00:18:20,367 --> 00:18:23,659 Tous frais payés. -Un voyage de ouf même ! 358 00:18:23,825 --> 00:18:24,950 - Je sais pas trop. 359 00:18:25,117 --> 00:18:29,242 C'est ultra chelou. J'en ai pas très envie, les gars. 360 00:18:30,825 --> 00:18:35,367 - Vas-y, pas grave. On te propose et toi tu... 361 00:18:36,200 --> 00:18:40,325 Genre, même pas tu veux savoir où c'est qu'on avait prévu ? 362 00:18:41,409 --> 00:18:43,700 - Ouais, si. -Eh ben voilà ! 363 00:18:45,867 --> 00:18:48,409 Il bafouille. Nous, on aurait voulu... 364 00:18:48,575 --> 00:18:50,367 Que tu viennes à... 365 00:18:52,700 --> 00:18:53,575 À la Mecque. 366 00:18:54,367 --> 00:18:55,325 "Quoi ? 367 00:18:55,784 --> 00:18:56,909 "Quoi ? 368 00:18:57,075 --> 00:19:00,825 - Vous voulez vraiment qu'on parte à la Mecque tous ensemble ? 369 00:19:00,992 --> 00:19:03,325 - Eh ben, Inch'Allah. -Oui ! 370 00:19:03,492 --> 00:19:06,325 On y va comme des amis. -Comme des frères. 371 00:19:08,825 --> 00:19:13,159 - Et toi, c'est réglé : tu peux manger du porc, t'iras en enfer direct. 372 00:19:13,325 --> 00:19:16,034 - Dis pas ça, c'est juste un petit mytho. 373 00:19:16,200 --> 00:19:19,034 Au pire, on dira qu'on s'est perdus à l'aéroport. 374 00:19:19,200 --> 00:19:21,534 C'était soit ça, soit je déprime. 375 00:19:21,700 --> 00:19:23,617 Là, on va tellement baiser, 376 00:19:23,784 --> 00:19:27,200 on va avoir la peau de la teub, elle va s'irriter. 377 00:19:27,742 --> 00:19:30,450 - Krimo, on peut prendre une photo ? -Vas-y. 378 00:19:30,617 --> 00:19:33,075 - Mortelle la vidéo où tu te fais défoncer. 379 00:19:33,242 --> 00:19:35,534 Vas-y, Aïcha, prends une photo. 380 00:19:37,450 --> 00:19:39,284 - Moi aussi, j'en veux une. 381 00:19:39,992 --> 00:19:41,367 - C'est Krimo ! 382 00:19:42,075 --> 00:19:46,034 - Vous auriez pu en faire qu'une et vous l'envoyer, c'est pareil. 383 00:19:46,200 --> 00:19:48,742 - Krimo, comment tu déchires ! -Merci. 384 00:19:48,909 --> 00:19:50,242 - Bonne journée. 385 00:19:50,409 --> 00:19:52,617 - Il est trop beau. -Tu connais ? 386 00:19:53,409 --> 00:19:56,575 - Je crois, une des 2. Mais je crois pas c'est elle. 387 00:19:56,742 --> 00:19:58,659 Musique rythmée 388 00:19:58,825 --> 00:20:03,825 un. 389 00:20:24,325 --> 00:20:25,367 Il siffle. 390 00:20:26,617 --> 00:20:29,742 Voilà, c'est réglé. -C'est bon, on part ? 391 00:20:29,909 --> 00:20:33,492 - Ouais, mais nous 2, on doit vérifier un truc. 392 00:20:33,659 --> 00:20:35,950 Juste avec la vaccination des... 393 00:20:36,117 --> 00:20:38,534 - Les bagages ! -On avait dit déjà. 394 00:20:38,700 --> 00:20:41,284 Tu nous attends là et on revient te chercher. 395 00:20:41,450 --> 00:20:43,575 - Vous voulez pas que je vienne ? 396 00:20:43,742 --> 00:20:46,284 - NON ! -Je vous attends là, alors. 397 00:20:46,450 --> 00:20:47,534 - Ouais. -OK. 398 00:20:47,700 --> 00:20:49,159 - À tout de suite. -Oui. 399 00:20:49,325 --> 00:20:51,450 *-Ici votre commandant de bord. 400 00:20:51,659 --> 00:20:54,492 This is your captain speaking. 401 00:20:54,659 --> 00:20:57,117 Bienvenue sur Inch'AIlah Airlines. 402 00:20:57,575 --> 00:21:01,242 Notre température sera de 35° 403 00:21:01,409 --> 00:21:03,325 à notre arrivée à Pattaya. 404 00:21:03,492 --> 00:21:04,909 Cris de joie 405 00:21:05,075 --> 00:21:09,159 un. 406 00:21:09,325 --> 00:21:10,950 - PATTAYA ! PATTAYA ! 407 00:21:11,117 --> 00:21:14,242 PAT-FAYA ! PATTAYA ! PAT-FAYA ! PATTAYA ! 408 00:21:14,409 --> 00:21:17,284 - Vos gueules ! 409 00:21:17,450 --> 00:21:19,909 - TUE-LE ! TUE-LE ! TUE-LE ! 410 00:21:20,075 --> 00:21:21,325 Cris de joie 411 00:21:21,492 --> 00:21:23,159 un. 412 00:21:23,325 --> 00:21:24,867 - Vos gueules ! 413 00:21:25,700 --> 00:21:27,992 Écoutez, parce que si on se crashe 414 00:21:28,159 --> 00:21:29,700 vous serez en galère ! 415 00:21:29,867 --> 00:21:31,117 - Wesh, cement-dou. 416 00:21:31,284 --> 00:21:32,825 - Dans l'eau, les gilets. 417 00:21:32,992 --> 00:21:35,200 En cas de dépressurisation, 418 00:21:35,367 --> 00:21:38,617 prenez vos masques. Pour se vesqui, à droite ou à gauche. 419 00:21:38,784 --> 00:21:41,242 - Casse pas les couilles. T'expliqueras plus tard. 420 00:21:41,409 --> 00:21:45,325 - Sûr que l'autre embarquera pas ? -C'est nous qu'on a son billet. 421 00:21:45,492 --> 00:21:48,200 Eh oui, j'ai pensé à... -Votre place. 422 00:21:48,367 --> 00:21:51,242 Bon vol. -Merci. Putain, j'avais perdu 423 00:21:51,409 --> 00:21:52,825 mon billet. 424 00:21:52,992 --> 00:21:55,617 Heureusement qu'elle me l'a refait. 425 00:21:55,784 --> 00:21:58,950 - Comment tu nous as fait flipper ! -On t'attendait. 426 00:21:59,117 --> 00:22:00,617 - Inquiets de ouf! 427 00:22:00,784 --> 00:22:04,242 - Mais pourquoi on passe par Bangkok ? -Bangkok, 428 00:22:04,409 --> 00:22:08,325 c'est moins cher pour les escales et c'est bien aussi. 429 00:22:08,492 --> 00:22:09,367 - Ouais. Portable 430 00:22:09,784 --> 00:22:11,909 - C'est la photo de Farid Balayette, 431 00:22:12,075 --> 00:22:13,575 le champion de MMA ? 432 00:22:13,742 --> 00:22:14,575 - C'est lui. 433 00:22:15,659 --> 00:22:18,617 - Comment ça, c'est lui ? 434 00:22:18,784 --> 00:22:22,450 Non, t'inquiète, ils sont réglos. Mais je les connais. 435 00:22:22,617 --> 00:22:24,700 Allez, cousin, salam aleykoum. 436 00:22:25,284 --> 00:22:26,742 - T'as dit "cousin", 437 00:22:26,909 --> 00:22:29,700 mais qui t'a appelé en vrai ? -Farid Balayette. 438 00:22:29,867 --> 00:22:31,450 C'est mon vrai cousin. 439 00:22:32,075 --> 00:22:33,075 Il est drôle, 440 00:22:33,242 --> 00:22:36,242 il me fait : "S'il t'arrive un truc, je les défonce 441 00:22:36,409 --> 00:22:38,700 "comme en finale de L'UFC." Il est con ! 442 00:22:48,034 --> 00:22:51,284 - Il reste 2 sauces algériennes et une sauce blanche. 443 00:22:51,450 --> 00:22:52,825 Brou ha ha 444 00:22:52,992 --> 00:22:54,950 un. 445 00:22:55,117 --> 00:22:58,659 Je t'ai gardé une sauce blanche. C'est que pour toi. 446 00:23:00,284 --> 00:23:01,409 - Une sauce blanche. 447 00:23:01,575 --> 00:23:03,909 - Y a plus de grecs. Contestations 448 00:23:04,075 --> 00:23:05,909 un. 449 00:23:06,075 --> 00:23:07,325 Yen a plus! 450 00:23:09,117 --> 00:23:11,659 - On fait quoi ? -Faut se vesqui. 451 00:23:11,825 --> 00:23:14,742 - On passe par où ? -Viens, la sortie est là-bas. 452 00:23:14,909 --> 00:23:17,825 - C'est pas la sortie principale ? -Elle est cassée. 453 00:23:17,992 --> 00:23:19,450 Fais-moi confiance. 454 00:23:21,075 --> 00:23:22,950 Bouge ton cul ! -J'arrive. 455 00:23:23,950 --> 00:23:25,909 Comment il fait chaud ici ! 456 00:23:26,075 --> 00:23:28,617 C'est un climat vaginal : chaud et humide. 457 00:23:28,784 --> 00:23:31,367 - C'est quoi, vaginal ? -Comme dans une chatte. 458 00:23:31,534 --> 00:23:32,617 - Bonne chatte. 459 00:23:32,784 --> 00:23:35,950 - Pourquoi on sort ? On prend pas une navette 460 00:23:36,117 --> 00:23:39,325 pour la correspondance ? -Si ! On va en prendre une. 461 00:23:39,492 --> 00:23:41,409 - Pas besoin de navette... 462 00:23:41,575 --> 00:23:42,534 - Come. 463 00:23:42,700 --> 00:23:43,867 - Moi ? Nous ? 464 00:23:44,034 --> 00:23:44,784 - Yea h. 465 00:23:44,950 --> 00:23:46,992 - Nous deux ou lui seulement ? 466 00:23:47,159 --> 00:23:48,034 - Come on! 467 00:23:48,200 --> 00:23:50,367 - Les gars, je comprends pas, là. 468 00:23:51,492 --> 00:23:52,409 Mais... 469 00:23:52,575 --> 00:23:54,575 Oh ! Hé, mais non ! 470 00:23:55,242 --> 00:23:57,325 Tu me lâches ? Lâche-moi ! 471 00:23:57,492 --> 00:23:58,284 Lâche-moi. 472 00:23:58,450 --> 00:24:00,700 Putain, c'est quoi ce bordel ? 473 00:24:00,867 --> 00:24:03,659 - Surprise ! On t'a amené ici pour faire un stage 474 00:24:03,825 --> 00:24:04,992 de Sport g "Quoi ? 475 00:24:05,159 --> 00:24:08,159 - Oui, pour se purifier le corps et l'esprit sain. 476 00:24:08,909 --> 00:24:10,784 Musique calme 477 00:24:10,950 --> 00:24:15,825 un. 478 00:24:16,534 --> 00:24:19,242 - Pardon, monsieur. Merci, monsieur. 479 00:24:19,409 --> 00:24:28,825 Un. 480 00:24:28,992 --> 00:24:30,075 - Waouh ! 481 00:24:30,409 --> 00:24:32,492 C'est pas comme au quartier. 482 00:24:32,659 --> 00:24:33,492 - Come. 483 00:24:33,659 --> 00:24:36,242 un. 484 00:24:36,409 --> 00:24:40,159 Donnez-moi vos passeports. -Pourquoi il faut lui donner ? 485 00:24:40,325 --> 00:24:42,575 - C'est comme à l'hôtel. Donne-le. 486 00:24:50,909 --> 00:24:52,742 - T'as vu, on t'emmène 487 00:24:52,909 --> 00:24:55,409 dans des endroits bien. -Franchement, ça tue. 488 00:24:55,575 --> 00:24:56,867 Brou ha ha 489 00:24:57,034 --> 00:25:02,034 un. 490 00:25:09,242 --> 00:25:10,617 - Concentre-toi ! 491 00:25:11,617 --> 00:25:12,700 - Frappe ! Frappe ! 492 00:25:12,867 --> 00:25:13,992 - Pas possible ! 493 00:25:14,159 --> 00:25:17,534 Un. 494 00:25:17,700 --> 00:25:19,409 VOUS me prenez POUF un con. 495 00:25:19,575 --> 00:25:21,409 - Quoi ? -Surprise ! 496 00:25:21,575 --> 00:25:24,659 - Dès que j'ai du réseau, j'appelle mon cousin ! 497 00:25:24,825 --> 00:25:26,409 - T'énerve pas, c'est bon. 498 00:25:26,575 --> 00:25:28,325 Ça va s'arranger. -Oui ! 499 00:25:28,492 --> 00:25:32,200 Garde les affaires, on revient. -Gaffe, c'est de la marque. 500 00:25:33,200 --> 00:25:35,284 - Monsieur ! Allô, monsieur ? 501 00:25:38,284 --> 00:25:40,617 On aimerait bien voir le chef. 502 00:25:40,784 --> 00:25:42,284 Your boss, please. 503 00:25:42,450 --> 00:25:43,825 - Up there. 504 00:25:43,992 --> 00:25:45,492 Musique inquiétante 505 00:25:45,659 --> 00:25:50,659 un. 506 00:25:50,825 --> 00:25:54,659 - Comment c'est raide ! -Je témon comme une araignée. 507 00:25:55,159 --> 00:25:56,242 Ça Va, frère ? 508 00:25:56,409 --> 00:26:01,409 Un. 509 00:26:10,617 --> 00:26:11,784 - Alors, 510 00:26:11,950 --> 00:26:13,075 les Français ! 511 00:26:14,075 --> 00:26:16,742 Ça va, la France ? -Normal, ça va. 512 00:26:16,909 --> 00:26:18,825 - Il est où, le combattant ? 513 00:26:18,992 --> 00:26:22,409 - C'est ça qu'on était venus vous dire... Tu lui dis ? 514 00:26:22,575 --> 00:26:23,909 - Non, vas-y, frère. 515 00:26:24,075 --> 00:26:25,992 - Y a pas de problème, 516 00:26:26,159 --> 00:26:29,200 mais on n'est pas vraiment prêts pour le combat... 517 00:26:29,367 --> 00:26:31,617 - Rien ne pourra s'opposer à ce combat. 518 00:26:32,409 --> 00:26:33,742 - D'accord. -Chut. 519 00:26:34,200 --> 00:26:35,659 S'il vous plaît, 520 00:26:35,825 --> 00:26:37,409 ici, c'est moi qui décide. 521 00:26:37,575 --> 00:26:40,242 Ici, c'est qui qui décide ? -C'est moi. 522 00:26:41,534 --> 00:26:42,784 - Lui. -C'est vous. 523 00:26:42,950 --> 00:26:47,492 - Laissez-moi d'abord vous raconter mon histoire. 524 00:26:47,659 --> 00:26:49,367 - Oui. -Oui. 525 00:26:49,534 --> 00:26:53,117 - J'en ai passé des époques. Des hauts et des bas. 526 00:26:54,409 --> 00:26:56,284 Des vertes, des pas mûres. 527 00:26:56,825 --> 00:26:58,659 Quand j'étais en prison, 528 00:26:58,825 --> 00:27:01,742 dans une époque sombre de ma vie, 529 00:27:01,909 --> 00:27:05,367 j'ai eu l'honneur de rencontrer mon maître : 530 00:27:05,534 --> 00:27:06,784 Maître Gims. 531 00:27:06,950 --> 00:27:08,450 (En thaï) -Faim ! J'ai faim ! 532 00:27:08,617 --> 00:27:09,659 - C'est mon maître 533 00:27:09,825 --> 00:27:11,825 car je le respecte, 534 00:27:12,909 --> 00:27:14,909 mais c'est aussi mon maître car... 535 00:27:16,450 --> 00:27:17,950 il mesurait 1 mètre. 536 00:27:18,117 --> 00:27:20,825 - AH OUAIS. -J'ai appris avec lui 537 00:27:20,992 --> 00:27:23,367 la tactique de la bagarre ancestrale, 538 00:27:23,534 --> 00:27:26,700 les traditions ecclésiastiques du siècle des Lumières. 539 00:27:26,867 --> 00:27:27,867 Il crie. 540 00:27:28,034 --> 00:27:36,284 Un. 541 00:27:36,450 --> 00:27:37,742 Ils chantent. 542 00:27:38,200 --> 00:27:40,784 Y avait la complicité. Il rigole avec moi, 543 00:27:40,950 --> 00:27:43,200 et je suscite aussi la rigolade. 544 00:27:43,367 --> 00:27:45,575 Rire Parfois il me fait peur. 545 00:27:45,742 --> 00:27:47,575 Là, je vois que tu es fou. 546 00:27:47,742 --> 00:27:49,909 Il avait une autorité locale. 547 00:27:50,075 --> 00:27:51,409 Rires 548 00:27:51,575 --> 00:27:53,034 (En arabe) À ta santé. 549 00:27:54,117 --> 00:27:55,825 - À ta santé. 550 00:27:55,992 --> 00:27:59,075 - Un jour, mon cousin Jawad, un vrai connard, 551 00:27:59,242 --> 00:28:03,534 il m'a envoyé un colis du bled avec des cornes de gazelles. 552 00:28:04,075 --> 00:28:07,867 Sauf qu'on savait pas que Maître Gims était allergique 553 00:28:08,034 --> 00:28:10,075 à la gazelle, alors il s'est étouffé. 554 00:28:10,242 --> 00:28:12,284 - Jamais mangé un truc aussi dégueulasse. 555 00:28:12,450 --> 00:28:13,284 "Quoi ? 556 00:28:13,450 --> 00:28:17,742 - Entraîne Tong-Po pour qu'il devienne un champion imbattable. 557 00:28:18,534 --> 00:28:20,700 Promets-moi d'aimer ma fille. 558 00:28:20,867 --> 00:28:22,034 Il geint. 559 00:28:22,200 --> 00:28:25,617 - Il a décédé quoi... Dans mes bras. 560 00:28:25,784 --> 00:28:27,117 Maître Gims ? Oh ! 561 00:28:27,284 --> 00:28:29,867 Il crie. Maître Gims. 562 00:28:30,034 --> 00:28:31,575 Sanglots 563 00:28:31,742 --> 00:28:32,825 C'est pas vrai. 564 00:28:32,992 --> 00:28:33,825 Merde ! 565 00:28:33,992 --> 00:28:36,700 Mort comme de la merde. Il vivait tel un héros 566 00:28:36,867 --> 00:28:41,075 et il est mort comme de la merde. Depuis, je donne toute ma vie 567 00:28:41,242 --> 00:28:42,992 pour que Tong-Po devienne le champion. 568 00:28:44,159 --> 00:28:45,159 Et tout ça, 569 00:28:45,325 --> 00:28:47,284 avec la complicité de ma douce, 570 00:28:47,450 --> 00:28:49,159 ma beauté, 571 00:28:49,325 --> 00:28:51,242 ma femme, Thaï Basse. 572 00:28:51,742 --> 00:28:52,617 Voilà, 573 00:28:52,784 --> 00:28:56,117 c'est bien. Gentil, le bouddhisme. Voilà. 574 00:28:56,284 --> 00:28:57,534 Hein ? 575 00:28:58,742 --> 00:28:59,909 Ça va, mon amour ? 576 00:29:01,409 --> 00:29:02,242 Maintenant, 577 00:29:02,409 --> 00:29:03,784 c'est l'heure 578 00:29:03,950 --> 00:29:05,992 de la présentation officielle ! 579 00:29:06,909 --> 00:29:08,284 On est là pour quoi ? 580 00:29:08,450 --> 00:29:10,075 Pour faire la bagarre ! 581 00:29:10,242 --> 00:29:11,575 On est là pour quoi ? 582 00:29:11,742 --> 00:29:13,200 - LA BAGARRE ! -Pour quoi ? 583 00:29:13,367 --> 00:29:14,284 - LA BAGARRE ! 584 00:29:15,367 --> 00:29:18,325 LA BAGARRE ! LA BAGARRE ! LA BAGARRE ! 585 00:29:18,492 --> 00:29:20,284 LA BAGARRE ! LA BAGARRE ! 586 00:29:20,450 --> 00:29:24,659 - Y en a qui sont vraiment chelous. Je veux dire plus chelous que toi. 587 00:29:24,825 --> 00:29:26,075 - LA BAGARRE ! 588 00:29:26,242 --> 00:29:28,200 LA BAGARRE ! LA BAGARRE ! 589 00:29:29,284 --> 00:29:30,575 - J'ai besoin 590 00:29:30,742 --> 00:29:33,242 que la bagarre soit au-delà de la violence. 591 00:29:33,409 --> 00:29:34,659 - Sinon, au pire, 592 00:29:34,825 --> 00:29:36,825 si tu dois te taper, tu le niques. 593 00:29:36,992 --> 00:29:38,992 - Le petit, tu le niques. 594 00:29:39,159 --> 00:29:41,617 - Je me tape contre personne, moi. 595 00:29:41,784 --> 00:29:43,075 - Accueillons 596 00:29:43,242 --> 00:29:45,992 l"'igérie", le numéro 1, le combattant. 597 00:29:46,159 --> 00:29:49,159 Il est là. Tong-Po. 598 00:29:49,909 --> 00:29:52,200 - TONG-PO ! TONG-PO ! 599 00:29:52,367 --> 00:29:56,784 TONG-PO ! TONG-PO ! TONG-PO ! TONG-PO ! TONG-PO ! TONG-PO ! 600 00:29:57,325 --> 00:29:59,159 Musique dramatique TONG-PO ! 601 00:29:59,325 --> 00:30:01,617 TONG-PO ! TONG-PO ! TONG-PO ! 602 00:30:01,784 --> 00:30:05,159 TONG-PO ! TONG-PO ! TONG-PO ! 603 00:30:05,325 --> 00:30:08,034 TONG-PO ! TONG-PO ! TONG-PO ! 604 00:30:08,200 --> 00:30:12,659 TONG-PO ! TONG-PO ! TONG-PO ! 605 00:30:14,950 --> 00:30:17,534 - Qui va combattre avec Tong-Po ? 606 00:30:19,284 --> 00:30:22,075 Qui c'est qui va se dévouer pour Paffronter ? 607 00:30:22,700 --> 00:30:23,950 Toi, Smirkole ? 608 00:30:25,200 --> 00:30:26,367 Toi ? 609 00:30:27,075 --> 00:30:30,117 Et toi, Lumzinc, tu te marres toujours pour rien ? 610 00:30:32,534 --> 00:30:37,075 Et toi, Lumprin, et toi, Lak Lak, tu t'es marié, t'as 3 gamins ? 611 00:30:41,325 --> 00:30:43,492 Un. 612 00:30:43,659 --> 00:30:44,784 C'est toi ? 613 00:30:44,950 --> 00:30:53,450 Un. 614 00:30:53,617 --> 00:30:54,492 - Non. 615 00:30:54,659 --> 00:30:56,200 - TONG-PO. 616 00:30:56,367 --> 00:30:57,242 - Allez ! 617 00:30:57,409 --> 00:30:58,659 Il grogne. 618 00:30:58,825 --> 00:31:00,409 Musique oppressante 619 00:31:00,575 --> 00:31:05,575 un. 620 00:31:19,117 --> 00:31:20,034 Il crie. 621 00:31:20,200 --> 00:31:22,034 Un. 622 00:31:22,200 --> 00:31:23,325 Il grogne. 623 00:31:23,492 --> 00:31:25,825 - TONG-PO. TONG-PO. TONG-PO. 624 00:31:25,992 --> 00:31:28,325 TONG-PO. TONG-PO. TONG-PO. 625 00:31:28,492 --> 00:31:31,075 TONG-PO ! TONG-PO ! TONG-PO ! 626 00:31:31,242 --> 00:31:33,492 TONG-PO ! TONG-PO ! TONG-PO ! 627 00:31:33,659 --> 00:31:36,284 TONG-PO ! TONG-PO ! TONG-PO ! 628 00:31:36,450 --> 00:31:37,534 Un. 629 00:31:49,617 --> 00:31:52,784 (En thaï) -Si Tong-Po perd contre le Français, 630 00:31:52,950 --> 00:31:55,242 tu auras déshonoré la mémoire de mon père 631 00:31:55,409 --> 00:31:57,325 et je te quitterai. 632 00:31:58,034 --> 00:32:02,450 - Mais ne t'inquiète pas, Tong-Po va gagner, c'est le meilleur. 633 00:32:04,409 --> 00:32:05,575 Chérie... 634 00:32:06,617 --> 00:32:09,200 - Pas ce soir, j'ai mes menstrues. 635 00:32:15,242 --> 00:32:18,409 Je t'ai dit que j'ai mes menstrues ! Je dors ! 636 00:32:18,575 --> 00:32:20,034 - Ça va, t'énerve pas. 637 00:32:21,242 --> 00:32:23,659 - Éteins la lumière ! -Ça va, ça va. 638 00:32:28,867 --> 00:32:31,909 Je t'aime. -M'emmerde pas, je dors. 639 00:32:34,700 --> 00:32:37,409 -(C'est chelou un nain quand ça dort) 640 00:32:37,617 --> 00:32:38,700 (quand même.) 641 00:32:38,867 --> 00:32:42,950 - Ouais, on dirait une sorte de gros vieux bébé moche. 642 00:32:43,117 --> 00:32:46,284 - Ça se trouve, il est mort. -C'est un tout jeune, lui. 643 00:32:46,450 --> 00:32:48,784 - Tu connais la durée de vie d'un nain ? 644 00:32:48,950 --> 00:32:51,409 - Je sais pas. -T'as déjà vu un nain vieux ? 645 00:32:51,575 --> 00:32:52,617 - Non, c'est vrai. 646 00:32:52,784 --> 00:32:55,950 - Y a pas, frère. À part dans Blanche-Neige. 647 00:32:56,284 --> 00:33:00,325 - Si on veut qu'il vive vieux, faut vite s'esquiver d'ici. 648 00:33:04,659 --> 00:33:08,284 - Tu vas pas mourir, frère, t'inquiète. T'inquiète pas. 649 00:33:10,867 --> 00:33:11,909 (Frère...) 650 00:33:15,575 --> 00:33:19,200 *-Depuis qu'elle est célibataire, la dynamique Lilia revit. 651 00:33:19,367 --> 00:33:22,450 Désormais prête à aller au bout de ses envies, 652 00:33:22,617 --> 00:33:26,617 la belle semble décidée à rencontrer un homme, un vrai. 653 00:33:26,784 --> 00:33:30,742 Voilà pourquoi elle tente l'aventure de L'Île de la ken. 654 00:33:30,909 --> 00:33:32,450 *-J'ai dit c'est pour elle. 655 00:33:32,617 --> 00:33:35,992 On dit pas souvent, mais je suis trop fière de toi. 656 00:33:36,159 --> 00:33:40,409 Ne pleure pas s'il te plaît. Tu vas me faire pleurer. Arrête. 657 00:33:42,159 --> 00:33:46,200 *-Cette saison à Diamante K, Lilia va-t-elle se faire ken ? 658 00:33:46,367 --> 00:33:48,325 Musique rythmée 659 00:33:48,492 --> 00:33:51,909 un. 660 00:33:52,075 --> 00:33:53,159 Enzo. 661 00:33:54,450 --> 00:33:55,367 662 00:33:55,909 --> 00:33:57,159 Malcom. 663 00:33:57,784 --> 00:33:58,617 Dylan. 664 00:33:58,784 --> 00:34:02,534 Un. 665 00:34:02,700 --> 00:34:06,034 Une fille, 4 chiens de la casse, un seul objectif : 666 00:34:07,075 --> 00:34:07,617 - La ken. 667 00:34:07,784 --> 00:34:08,450 - La ken. 668 00:34:08,617 --> 00:34:09,450 - La ken. 669 00:34:09,617 --> 00:34:10,284 - La ken. 670 00:34:10,450 --> 00:34:11,534 - J'LA KEN ! 671 00:34:12,659 --> 00:34:13,867 - Bébé ! 672 00:34:16,742 --> 00:34:17,825 Tu dors ? 673 00:34:18,492 --> 00:34:21,034 - Avec tes cauchemars de mec fragile ? 674 00:34:21,200 --> 00:34:23,617 - T'entends pas ? -Si, c'est quoi ? 675 00:34:23,784 --> 00:34:25,117 - Les lilliputiens font 676 00:34:25,284 --> 00:34:27,950 des bruits comme ça, non ? -On est où ? 677 00:34:28,117 --> 00:34:29,909 - Ta gueule. -C'est toi ! 678 00:34:30,075 --> 00:34:31,492 - On va voir. -Ta gueule. 679 00:34:31,659 --> 00:34:32,784 - Non, je crois 680 00:34:32,950 --> 00:34:34,034 il appelle toi. 681 00:34:34,200 --> 00:34:35,784 - Sûr ? -Tu dois y aller. 682 00:34:35,950 --> 00:34:36,784 - Ah bon ? 683 00:34:36,950 --> 00:34:37,784 - Bonhomme ! 684 00:34:37,950 --> 00:34:40,034 - On y va en bonhomme, à 3. 685 00:34:40,200 --> 00:34:42,617 - Depuis toujours t'es bonhomme tout seul. 686 00:34:42,784 --> 00:34:45,242 - Je suis un bonhomme. J'ai pas reup. 687 00:34:46,200 --> 00:34:48,367 Bonhomme, qu'est-ce qu'y a ? 688 00:34:48,534 --> 00:34:49,867 Cris d'animaux 689 00:34:50,034 --> 00:34:51,200 Léger coup 690 00:34:51,367 --> 00:34:52,242 Petit cri 691 00:34:52,409 --> 00:34:53,700 C'est quoi, Ça ? 692 00:35:05,617 --> 00:35:06,825 T'es gentil ? 693 00:35:08,409 --> 00:35:12,200 On peut te toucher ? Ça va, tu mords pas ? 694 00:35:12,534 --> 00:35:14,117 Musique douce 695 00:35:14,284 --> 00:35:19,284 un. 696 00:35:31,534 --> 00:35:32,617 Oh putain... 697 00:35:33,617 --> 00:35:35,784 Attends, attends, attends. 698 00:35:36,450 --> 00:35:38,159 Musique calme 699 00:35:38,325 --> 00:35:40,992 un. 700 00:35:41,159 --> 00:35:42,242 Hé! 701 00:35:42,409 --> 00:35:43,450 Merci ! 702 00:35:43,617 --> 00:35:48,659 Un. 703 00:35:48,825 --> 00:35:51,159 - C'est trop haut de ouf, je vais m'éclater. 704 00:35:51,325 --> 00:35:52,159 - NON! 705 00:35:52,325 --> 00:35:55,034 - Ça passe. -C'est la désillusion d'optique. 706 00:35:55,200 --> 00:35:58,492 - Les gens pensent que c'est haut... -Mais y a 1 m. 707 00:35:58,659 --> 00:36:01,617 - Quand tu témas bien... -Fermez vos gueules. 708 00:36:07,409 --> 00:36:08,367 Bismillah. 709 00:36:08,534 --> 00:36:09,825 - Fais belek. 710 00:36:10,325 --> 00:36:12,075 - Allah Akbar ! 711 00:36:13,117 --> 00:36:14,450 Il crie. 712 00:36:16,159 --> 00:36:18,617 - Il s'est écrasé comme une demer. 713 00:36:18,784 --> 00:36:20,825 - On dirait une étoile de mer. 714 00:36:21,159 --> 00:36:22,450 - J'avoue, ouais. 715 00:36:23,409 --> 00:36:25,700 - Il est mort, à cause de toi. 716 00:36:25,867 --> 00:36:26,992 - Quoi ? -Bah oui. 717 00:36:27,159 --> 00:36:29,450 - C'est toi. -C'est toi qui l'as inscrit. 718 00:36:29,617 --> 00:36:31,284 - Tu lui as dit "saute". -Ah ? 719 00:36:31,450 --> 00:36:34,284 - Oui, c'est toi. -Il bouge, c'est bon. 720 00:36:34,450 --> 00:36:37,575 -(Psst, petit nain.) -Ça va ? 721 00:36:39,742 --> 00:36:40,700 - Sautez, 722 00:36:40,867 --> 00:36:42,534 - J'y vais. 723 00:36:42,700 --> 00:36:44,492 - T'y vas, frère ? -Ouais. 724 00:36:44,659 --> 00:36:45,784 - Je te couvre. 725 00:36:54,825 --> 00:36:55,950 Il crie. 726 00:36:56,450 --> 00:36:57,534 - Oh, sa mère ! 727 00:36:58,617 --> 00:36:59,825 -(J'arrive.) 728 00:36:59,992 --> 00:37:00,825 - Fais belek, 729 00:37:00,992 --> 00:37:01,742 le barbelé. 730 00:37:01,909 --> 00:37:02,950 Il crie. 731 00:37:07,575 --> 00:37:09,700 - Mon teshor, sa mère. 732 00:37:10,034 --> 00:37:11,992 - On sait même pas par où aller. 733 00:37:12,159 --> 00:37:14,659 - J'ai mal aux jambes, ça casse les couilles. 734 00:37:14,825 --> 00:37:16,492 Moteur Que de la galère. 735 00:37:16,659 --> 00:37:18,492 Un. 736 00:37:19,159 --> 00:37:20,242 Belek, belek. 737 00:37:22,950 --> 00:37:25,909 - Me parlez plus ! -Pourquoi tu t'énerves ? 738 00:37:26,075 --> 00:37:27,909 On les a esquivés, c'est fini. 739 00:37:28,075 --> 00:37:31,284 On va demander des passeports tout neufs, terminé. 740 00:37:31,450 --> 00:37:35,534 - Non, vous me ramenez et je veux plus jamais voir vos gueules. 741 00:37:35,700 --> 00:37:37,700 - Crie pas. -C'est normal. 742 00:37:37,867 --> 00:37:40,242 - Faudrait tout expliquer à Reza. 743 00:37:40,409 --> 00:37:43,742 - Non, il va parler à mon daron, je vais me faire défoncer. 744 00:37:43,909 --> 00:37:46,825 - Il lui parle ? -On fait comme si tout allait bien, 745 00:37:46,992 --> 00:37:51,075 on se fond dans la masse. -On se fond dans la masse. 746 00:37:51,659 --> 00:37:54,617 Ça fait 2 jours que j'ai pas été à la salle ! 747 00:37:54,784 --> 00:37:59,117 Le mardi, je fais pecs, abdos, triceps. J'ai déjà perdu du volume. 748 00:38:00,409 --> 00:38:02,659 "Pattaya Pattaya" (Lou Deprijck) 749 00:38:02,825 --> 00:38:07,825 un. 750 00:38:54,575 --> 00:38:55,450 'Hé ! 751 00:38:55,617 --> 00:38:57,325 Il vous dépouille, là ! 752 00:38:58,117 --> 00:38:59,700 - Hé ! -Attends, non ! 753 00:38:59,867 --> 00:39:04,159 - Panique pas, t'es chez moi ici ! Je vais le retrouver, lui. 754 00:39:04,325 --> 00:39:05,950 Bienvenue à Pattaya ! 755 00:39:06,909 --> 00:39:08,659 Ça fait plaisir cousin ! 756 00:39:08,825 --> 00:39:11,159 T'as pas changé ! Ouais ! 757 00:39:11,325 --> 00:39:12,034 L'ancien ! 758 00:39:12,200 --> 00:39:13,450 - C'est un cauchemar ! 759 00:39:13,617 --> 00:39:14,867 - C'est quoi, Ça ? 760 00:39:15,034 --> 00:39:17,575 - C'est le nain. -On va tout retrouver ? 761 00:39:17,742 --> 00:39:21,034 - J'ai dit quoi ? T'es chez moi, ici. On va le retrouver. 762 00:39:21,200 --> 00:39:22,700 Viens avec moi. -Aïe ! 763 00:39:23,075 --> 00:39:25,034 - Viens ! Hé ! Hé ! 764 00:39:26,742 --> 00:39:27,867 La vérité, 765 00:39:28,034 --> 00:39:31,034 ici, j'ai tout qu'est-ce que vous avez besoin. 766 00:39:31,200 --> 00:39:33,617 "Partir loin" (113 et Reda Taliani) 767 00:39:33,784 --> 00:39:42,117 un. 768 00:39:42,284 --> 00:39:44,742 - De la sauce blanche sur la viande. 769 00:39:44,909 --> 00:39:46,242 - D'accord . OK. 770 00:39:46,617 --> 00:39:52,909 Un. 771 00:39:53,075 --> 00:39:56,867 - Un T-shirt Vin Diesel. Je vais tous les prendre. Je suis refait. 772 00:39:57,034 --> 00:39:58,992 - J'aurais su il avait du Vuitton, 773 00:39:59,159 --> 00:40:00,950 j'aurais pété un plomb avant. 774 00:40:01,117 --> 00:40:03,867 - Même celui-là est trop grand pour toi. 775 00:40:04,034 --> 00:40:07,242 Armée thaïlandaise, trop grand, tu y arriveras pas. 776 00:40:07,409 --> 00:40:10,659 j'ai ça, de l'armée tunisienne. Ils te niquent avec ça. 777 00:40:10,825 --> 00:40:13,659 j'ai même arbalète bout caoutchouc. 778 00:40:14,034 --> 00:40:16,409 - Et ça, c'est quoi ? -Ça, mon frère, 779 00:40:16,867 --> 00:40:18,909 c'est un Coran électronique. 780 00:40:19,950 --> 00:40:23,950 Tu prends le stylet et partout où il passe, il traduit. 781 00:40:24,117 --> 00:40:28,742 En chinois, en mandarin, en allemand, en malgache, en africain. 782 00:40:28,909 --> 00:40:30,159 - Grave ! Ça te plaît ? 783 00:40:30,325 --> 00:40:31,909 - Je te l'offre. -Merci. 784 00:40:32,075 --> 00:40:33,034 (En arabe) 785 00:40:33,242 --> 00:40:36,284 - Y a même des spots spéciales pour les mecs du 94. 786 00:40:36,450 --> 00:40:37,784 Les meilleurs massages. 787 00:40:37,950 --> 00:40:41,200 Ils disent même comment pas tomber amoureux d'une pute. 788 00:40:41,367 --> 00:40:43,742 - Comment savoir si une meuf a une teub ? 789 00:40:43,909 --> 00:40:45,575 - Je l'ai vu ça, à la fin. 790 00:40:45,742 --> 00:40:49,450 C'est la technique du ballon. -Connais pas. 791 00:40:49,617 --> 00:40:52,742 - Tu prends un ballon, tu le jettes à il ou elle, 792 00:40:52,909 --> 00:40:57,367 si la personne susdite contrôle le ballon poitrine et plat du pied, 793 00:40:57,534 --> 00:40:58,659 elle a une teub. 794 00:40:58,825 --> 00:41:00,075 - Ah bon ? -Ouais. 795 00:41:00,242 --> 00:41:04,784 - Regarde : règle n°1 en Tha'l'lande, si t'as un doute, y a pas de doute. 796 00:41:07,950 --> 00:41:10,075 - Téma comment elle est belle ! 797 00:41:10,242 --> 00:41:11,492 Elle est jolie. 798 00:41:11,659 --> 00:41:15,034 - J'ai un doute là. -Y a pas de doute, c'est mon cousin. 799 00:41:15,200 --> 00:41:18,575 - Elle fait tout ce qui est écrit. -J'en ai rien à foutre. 800 00:41:18,742 --> 00:41:20,825 - Hé ! Vous parlez de qui ? 801 00:41:20,992 --> 00:41:22,325 De ma femme ? -Oui. 802 00:41:22,492 --> 00:41:25,950 - C'est ma femme ! Tu la regardes pas, je l'aime. 803 00:41:26,117 --> 00:41:27,909 Regarde pas chelou ment. -Non. 804 00:41:28,075 --> 00:41:30,117 - Baisse les yeux en regardant. 805 00:41:30,284 --> 00:41:32,325 Regarde comment elle danse. 806 00:41:32,492 --> 00:41:35,909 Elle jongle pas, elle danse. C'est ma femme. 807 00:41:36,075 --> 00:41:39,117 Je vais lui faire des gosses. -Magnifique ! 808 00:41:40,075 --> 00:41:42,159 - Bon, on va se faire sucer ? 809 00:41:42,325 --> 00:41:44,659 - Justement, on a une galère. 810 00:41:44,825 --> 00:41:48,159 - Oui, la galère : on avait perdu nos passeports. 811 00:41:48,325 --> 00:41:51,575 Donc on les a plus et le petit, meskine, il voulait rentrer 812 00:41:51,742 --> 00:41:52,950 plus tôt à Paris. 813 00:41:53,450 --> 00:41:57,159 - À l'ambassade, ça va prendre 2000 ans. On fait des faux. 814 00:41:57,325 --> 00:41:59,742 - C'est combien ? -Ça coûte cher. 815 00:41:59,909 --> 00:42:01,284 - J'ai les thunes ! 816 00:42:01,450 --> 00:42:04,159 Il suffit que je trouve Johnny Hallyday. 817 00:42:04,325 --> 00:42:07,742 - Johnny, il a dit. -Pourquoi Johnny Hallyday ? 818 00:42:08,075 --> 00:42:09,909 - C'est lui qui les fait. 819 00:42:10,075 --> 00:42:11,159 Allez à l'hôtel, 820 00:42:11,325 --> 00:42:14,575 détendez-vous. Je vous ai pris une bonne petite chambre. 821 00:42:14,742 --> 00:42:18,409 Le mec est de Vitry, il fait pas chier pour les papiers. 822 00:42:18,575 --> 00:42:22,575 - Merci, Reza, merci beaucoup. On peut prendre les habits ? 823 00:42:22,742 --> 00:42:25,950 - Comme disent les Thaïs : tamustabaï. -Fais comme chez toi ! 824 00:42:27,367 --> 00:42:31,034 - Pardon, est-ce qu'à l'hôtel, y a une salle de muscu ? 825 00:42:31,575 --> 00:42:33,450 *Annonce en thaï 826 00:42:33,617 --> 00:42:38,867 un. 827 00:42:39,575 --> 00:42:41,992 - Ouais ? -C'est toi, le gars de Vitry ? 828 00:42:42,534 --> 00:42:44,159 - Ça Se voit pas ? 829 00:42:44,325 --> 00:42:46,117 - Je suis le cousin à Reza. 830 00:42:46,742 --> 00:42:47,950 Il acquiesce. 831 00:42:49,909 --> 00:42:50,992 - C'est celle-là. 832 00:42:52,200 --> 00:42:53,159 Les gars, 833 00:42:53,325 --> 00:42:56,450 pas de trucs chelous, ici, et pas de mineurs. 834 00:42:56,992 --> 00:43:00,075 On est en Thaïlande, alors faites pas les malins. 835 00:43:03,242 --> 00:43:04,409 - Pardon. 836 00:43:05,284 --> 00:43:08,200 - Y a que 2 lits de 1 personne. -Et alors ? 837 00:43:08,367 --> 00:43:10,992 - Je dors pas avec lui. -Moi non plus. 838 00:43:11,159 --> 00:43:15,534 - Non, je dors pas avec lui : la nuit, les pieds se touchent, 839 00:43:15,700 --> 00:43:17,742 et lui, il a carrément des pattes. 840 00:43:19,075 --> 00:43:21,242 - Téma, on dirait des Knackis. 841 00:43:21,409 --> 00:43:25,367 - Et on peut pas ramener des timpes. -Je m'en tape de lui. 842 00:43:25,534 --> 00:43:27,742 Je ramène des putes tous les soirs. 843 00:43:27,909 --> 00:43:29,742 Festival de la timpe ! 844 00:43:29,909 --> 00:43:31,367 * Voix 845 00:43:31,534 --> 00:43:36,325 un. 846 00:43:36,492 --> 00:43:40,867 On n'est pas obligés de les ramener ici. On peut aller chez elles. 847 00:43:41,034 --> 00:43:43,159 Va l'esquiver. -Pourquoi moi ? 848 00:43:43,325 --> 00:43:45,659 Vas-y, toi. -T'es bon esquivateur depuis 849 00:43:45,825 --> 00:43:47,617 tout petit. -J'ai esquivé qui ? 850 00:43:47,784 --> 00:43:50,075 - Mais plein de gens ! -Ah bon ? 851 00:43:52,325 --> 00:43:54,325 - Machin ! Le n... 852 00:43:54,492 --> 00:43:55,992 Ouais, machin. 853 00:43:57,742 --> 00:44:00,200 On va aller voir Johnny Hallyday 854 00:44:00,409 --> 00:44:02,367 par rapport aux passeports. 855 00:44:02,534 --> 00:44:04,992 Et après, on reviendra. 856 00:44:05,159 --> 00:44:07,575 - Frère, c'est nous on t'a mis 857 00:44:07,742 --> 00:44:08,992 dans la galère... 858 00:44:10,450 --> 00:44:13,200 C'est nous qu'on va t'en sortir, de la galère. 859 00:44:13,367 --> 00:44:14,534 - Il a raison. 860 00:44:14,700 --> 00:44:19,075 - Vas-y, je sais très bien que vous allez ken des putes 861 00:44:19,242 --> 00:44:20,242 avec ton cousin. 862 00:44:20,409 --> 00:44:21,492 - Des quoi ? -Quoi ? 863 00:44:21,659 --> 00:44:22,700 - Des putes ! 864 00:44:22,867 --> 00:44:24,659 - Des putes ? Des putes ? 865 00:44:25,492 --> 00:44:26,950 Non ! -Starfoullah. 866 00:44:27,117 --> 00:44:29,325 - Mon cousin parle, mais il fait rien. 867 00:44:29,617 --> 00:44:32,117 - Elle, je l'ai ken. Elle aussi. 868 00:44:32,284 --> 00:44:34,659 Elle, je l'ai ken avec sa mère. 869 00:44:34,825 --> 00:44:37,534 C'est sa mère qu'il faut ken, \ a elle ! 870 00:44:38,409 --> 00:44:41,950 - Tu restes toujours là ? Tu vas pas dans des îles ? 871 00:44:42,117 --> 00:44:44,867 - C'est ici, la Thaïlande. T'as tout là. 872 00:44:45,034 --> 00:44:48,867 Y a des sapes, y a des bars, y a des chichas, y a des meufs... 873 00:44:49,034 --> 00:44:52,575 - J'ai envie de ken ! Mais j'ai trop envie de géman avant. 874 00:44:52,742 --> 00:44:55,117 0K, parfait, mets 3 scorpions. 875 00:44:55,284 --> 00:44:57,200 Des crapauds séchés. -Crapauds ? 876 00:44:57,367 --> 00:44:59,284 C'est bon ? -C'est bon de ouf ! 877 00:44:59,450 --> 00:45:01,159 Mets une sauterelle. 878 00:45:01,325 --> 00:45:02,784 Et une larve. 879 00:45:02,950 --> 00:45:05,284 - Tu vas tomber malade. -Voilà, nickel. 880 00:45:05,825 --> 00:45:06,992 Et 2 poulets. 881 00:45:07,159 --> 00:45:11,825 Une brochette de piranhas et du riz. T'es pas excité de ouf, toi ? 882 00:45:11,992 --> 00:45:13,450 - Honnêtement, non. 883 00:45:13,617 --> 00:45:18,034 - Tu vas être le 1er mec à venir à Pattaya et à pas te faire sucer ? 884 00:45:18,200 --> 00:45:19,659 - Je pense à ma meuf. 885 00:45:19,825 --> 00:45:22,992 Et puis on va pas aller se faire sucer avec ton cousin. 886 00:45:23,159 --> 00:45:24,909 Ça te gêne pas ? -Bah non. 887 00:45:25,075 --> 00:45:28,034 - On va se faire sucer ? C'est pour moi, ça. 888 00:45:28,200 --> 00:45:30,825 - Tu veux pas plutôt on va chercher Johnny ? 889 00:45:30,992 --> 00:45:34,700 - Relou, putain ! Viens, il doit être au Lucifer. 890 00:45:35,367 --> 00:45:37,367 Musique rythmée 891 00:45:37,534 --> 00:45:42,534 un. 892 00:45:51,409 --> 00:45:53,200 Brouhaha joyeux 893 00:45:53,367 --> 00:45:57,034 // 894 00:45:57,200 --> 00:45:58,409 Hé! 895 00:45:58,575 --> 00:46:01,242 Vous attendez quoi ? Il est là-dedans. 896 00:46:01,409 --> 00:46:04,784 C'est ici. Je vous rejoins. Vas-y, je te rejoins. 897 00:46:04,950 --> 00:46:11,700 Un. 898 00:46:12,075 --> 00:46:13,825 Krimo crie. 899 00:46:14,367 --> 00:46:17,450 - Ambiance de ouf ! Bonsoir, madame. Truc de malade. 900 00:46:17,617 --> 00:46:18,700 Un. 901 00:46:18,867 --> 00:46:20,325 Doucement, ton fouet. 902 00:46:20,492 --> 00:46:25,492 Un. 903 00:46:32,117 --> 00:46:34,534 Hé, téma celle-là. -Laquelle ? 904 00:46:34,700 --> 00:46:35,825 - Celle qui danse 905 00:46:35,992 --> 00:46:37,242 avec Paco Rabanne. 906 00:46:37,409 --> 00:46:38,534 Un. 907 00:46:38,700 --> 00:46:42,700 Elle m'excite sa race ! C'est relou, j'ai des gaz de ouf ! 908 00:46:43,117 --> 00:46:45,575 Son ventre gargouille. -Tu t'en fous, appelle-la. 909 00:46:45,742 --> 00:46:47,825 Ça, c'est les crapauds séchés. 910 00:46:47,992 --> 00:46:52,784 Un. 911 00:46:52,950 --> 00:46:54,075 - Lui ? 912 00:46:54,242 --> 00:47:03,575 Un. 913 00:47:03,742 --> 00:47:06,325 - Ton père is /ike a voleur. 914 00:47:06,492 --> 00:47:10,867 Il vole a/l the stars to make in this... In your eyes. 915 00:47:11,034 --> 00:47:12,075 - Tu te mets bien ? 916 00:47:12,242 --> 00:47:14,409 - J'ai tellement envie de iech. 917 00:47:14,575 --> 00:47:15,909 - Non ? -Sur ma vie ! 918 00:47:16,075 --> 00:47:17,159 919 00:47:20,367 --> 00:47:22,450 "Ma quale idea" (Pino D'Angio) 920 00:47:22,617 --> 00:47:27,617 un. 921 00:47:35,659 --> 00:47:36,867 C'est mon cousin. 922 00:47:37,034 --> 00:47:42,034 Un. 923 00:48:04,825 --> 00:48:06,325 - Il défonce ! Téma ! 924 00:48:06,492 --> 00:48:09,159 Un. 925 00:48:09,325 --> 00:48:10,409 Hein ? 926 00:48:10,575 --> 00:48:15,575 Un. 927 00:48:24,909 --> 00:48:25,825 - Une couille ! 928 00:48:25,992 --> 00:48:27,534 - Oui, depuis l'avion ! 929 00:48:27,700 --> 00:48:29,159 - Par rapport à ta meuf. 930 00:48:29,325 --> 00:48:32,242 - Fais pas le rageux, y a pas de couille ! 931 00:48:32,409 --> 00:48:35,367 - Non : la meuf que tu galoches, y a une couille 932 00:48:35,534 --> 00:48:37,534 dans son short. Téma ! 933 00:48:37,700 --> 00:48:38,992 Il crie. 934 00:48:40,034 --> 00:48:40,867 Dégage! 935 00:48:41,034 --> 00:48:42,992 - Non! - Fuck You! 936 00:48:43,159 --> 00:48:44,159 - On est où là ? 937 00:48:44,325 --> 00:48:48,034 Un. 938 00:48:48,200 --> 00:48:50,325 - C'est une boîte de travelos ! 939 00:48:51,867 --> 00:48:53,075 - Vite, à l'hôtel. 940 00:48:53,242 --> 00:48:56,284 Je me sens mal ! Je vais me iech dessus ! 941 00:48:56,450 --> 00:48:57,909 - C'est pas Johnny ? 942 00:48:58,075 --> 00:48:59,409 - Je te laisse gérer. 943 00:48:59,909 --> 00:49:01,492 Il geint. 944 00:49:04,284 --> 00:49:05,367 - Oh putain. 945 00:49:07,575 --> 00:49:09,367 On bouge. -Je vais faire caca. 946 00:49:09,534 --> 00:49:10,950 - T'as qu'à chier. -Caca! 947 00:49:11,159 --> 00:49:12,450 Il hurle. 948 00:49:12,617 --> 00:49:15,992 Un. 949 00:49:16,159 --> 00:49:17,325 950 00:49:17,492 --> 00:49:20,409 Un. 951 00:49:21,075 --> 00:49:22,825 Un. 952 00:49:22,992 --> 00:49:24,450 Gémissements bruyants 953 00:49:24,617 --> 00:49:26,075 Cris lointains 954 00:49:26,700 --> 00:49:27,909 - Putain ! 955 00:49:28,075 --> 00:49:29,117 Ta gueule ! 956 00:49:29,284 --> 00:49:30,367 Il gémit. 957 00:49:31,200 --> 00:49:33,909 Vous avez trouvé Johnny Hallyday ou quoi ? 958 00:49:35,700 --> 00:49:37,867 - Pas encore, mais t'inquiète. 959 00:49:39,284 --> 00:49:41,992 - J'ai une hyène dans le cul, sa mère ! 960 00:49:42,159 --> 00:49:44,950 - Il fait quoi l'autre ? Il est relou ! 961 00:49:45,117 --> 00:49:46,659 j'ai envie de pisser. 962 00:49:46,825 --> 00:49:48,284 Il va rester longtemps ? 963 00:49:48,450 --> 00:49:52,159 - Ça vient, ça me lance, ça me lance, ça me lance ! 964 00:49:52,325 --> 00:49:53,409 - Ton téléphone. 965 00:49:53,575 --> 00:49:54,784 - Pourquoi ? -Viens. 966 00:49:54,950 --> 00:49:56,242 - Putain ! 967 00:49:56,409 --> 00:49:57,242 - Viens. 968 00:49:57,409 --> 00:49:58,742 Trace ! Trace ! 969 00:49:58,909 --> 00:50:00,117 Hurlement 970 00:50:00,284 --> 00:50:02,200 Vas-y, filme. -Ça se fait pas. 971 00:50:02,367 --> 00:50:06,242 - T'as vu ce qu'il t'a fait ? Tu t'en fous. On va le filmer. 972 00:50:06,950 --> 00:50:08,534 Tu t'en sors, frérot ? 973 00:50:08,700 --> 00:50:12,367 - Jésus Marie-José Pérec, j'ai mal ! -Ça va ? 974 00:50:12,534 --> 00:50:14,992 - C'est de la lave qui va sortir de mon cul. 975 00:50:15,159 --> 00:50:16,950 Ça arrive ! Ça arrive ! 976 00:50:17,117 --> 00:50:20,409 Je sais pas si je vais gerber ou chier. Je vais gerber. 977 00:50:23,409 --> 00:50:24,492 Il crie. 978 00:50:28,992 --> 00:50:30,075 - Oh... 979 00:50:32,784 --> 00:50:35,325 - Ça va mieux. Ça va mieux, les frères. 980 00:50:36,284 --> 00:50:37,742 C'est le riz, les frères. 981 00:50:37,909 --> 00:50:40,617 Ça va mieux, ça y est. On sort ou quoi ? 982 00:50:41,492 --> 00:50:42,950 Musique calme 983 00:50:43,117 --> 00:50:48,117 un. 984 00:51:25,117 --> 00:51:26,325 985 00:51:26,492 --> 00:51:30,824 Un. 986 00:51:30,825 --> 00:51:38,492 Un. 987 00:51:39,450 --> 00:51:41,784 Vas-y, nique ta mère. 988 00:52:02,575 --> 00:52:04,117 Cri 989 00:52:04,700 --> 00:52:05,409 Sa mère ! 990 00:52:05,575 --> 00:52:07,117 C'est quoi, ça ? Cri 991 00:52:07,950 --> 00:52:12,034 Sortez le singe d'ici, je rigole pas. Je vais vous péta ! 992 00:52:12,200 --> 00:52:13,367 La vie de ma mère ! 993 00:52:15,242 --> 00:52:17,825 Pourquoi j'ai un âne avec moi ? 994 00:52:17,992 --> 00:52:19,825 Pourquoi ? J'ai envie 995 00:52:19,992 --> 00:52:21,575 de te mettre une patate ! 996 00:52:22,784 --> 00:52:25,700 Mais je sais pas me battre. T'as volé son singe ? 997 00:52:25,867 --> 00:52:29,075 - Je l'ai pas vraiment volé ! Je cherchais une solution. 998 00:52:29,242 --> 00:52:32,784 Je me suis dit on s'en sert d'échange contre les passeports. 999 00:52:32,950 --> 00:52:35,200 - Mais il va péter un câble ! 1000 00:52:35,367 --> 00:52:38,325 - T'as bien vu que Johnny est pote avec l'autre ? 1001 00:52:38,492 --> 00:52:42,200 - Même s'il est pote avec Sardou, on lui propose de l'oseille. 1002 00:52:42,367 --> 00:52:44,909 - Maintenant, le singe nous sert d'otage. 1003 00:52:45,075 --> 00:52:46,825 On le rendra dans l'avion. 1004 00:52:46,992 --> 00:52:49,825 - Je vais appeler mon cousin parce que je craque. 1005 00:52:53,742 --> 00:52:55,200 - Et on fait quoi ? 1006 00:52:55,367 --> 00:52:56,825 Cris 1007 00:52:57,575 --> 00:52:58,825 Putain ! 1008 00:52:59,534 --> 00:53:01,950 Elle a pris mon Gucci ! -C'est rien. 1009 00:53:02,117 --> 00:53:03,159 - Va le chercher. 1010 00:53:03,325 --> 00:53:04,200 Reprends-lui. 1011 00:53:04,367 --> 00:53:07,409 Dis pas "viens" ! -Me touche pas, t'es fou ! 1012 00:53:07,575 --> 00:53:10,367 - Qu'elle recule ! -Viens tranquille. 1013 00:53:10,534 --> 00:53:13,409 Me touche pas ! Tu crois quoi ? -Arrête de bouger. 1014 00:53:13,575 --> 00:53:15,409 - Viens, viens tranquille. 1015 00:53:18,159 --> 00:53:20,575 C'est pas grillé, le singe ? -Non. 1016 00:53:20,742 --> 00:53:23,367 En Gucci, ça passe normal, ça passe crème. 1017 00:53:23,534 --> 00:53:25,367 - Viens, on trace. -Vas-y. 1018 00:53:25,700 --> 00:53:27,742 - PATTAYA ! 1019 00:53:28,284 --> 00:53:31,159 - Aux amants de tout ça, tu voudrais... 1020 00:53:32,159 --> 00:53:34,367 Si jamais t'existais pas 1021 00:53:34,534 --> 00:53:37,242 (En thaï) -Maître, une vidéo pour vous. 1022 00:53:40,700 --> 00:53:41,825 - Une vidéo ? 1023 00:53:43,784 --> 00:53:45,034 *-Salut, les bâtards. 1024 00:53:45,200 --> 00:53:46,909 On a réfléchi, 1025 00:53:47,075 --> 00:53:48,825 y aura plus de combat. 1026 00:53:48,992 --> 00:53:51,575 *-Vous nous rendez les passeports... *-Voilà. 1027 00:53:51,742 --> 00:53:54,200 *-Et on vous rend l'orang-outang... *-Oui. 1028 00:53:54,367 --> 00:53:56,784 *-Tout il ira bien. On veut pas des réponses 1029 00:53:56,950 --> 00:53:59,534 "wouanin-nin-nin...", OK ? *-Non. 1030 00:53:59,700 --> 00:54:03,450 On attend la réponse pour savoir où c'est qu'on se retrouvera 1031 00:54:03,617 --> 00:54:06,742 pour l'échange passeports et orang-outang, et c'est fini. 1032 00:54:06,909 --> 00:54:08,075 *-Cordialement. 1033 00:54:09,825 --> 00:54:11,534 *-C'est pourri "cordialement". 1034 00:54:11,700 --> 00:54:13,742 *-Comme ça, on fait pas teubés. 1035 00:54:13,909 --> 00:54:15,367 Il grogne. 1036 00:54:21,284 --> 00:54:22,409 - Chelou, non ? 1037 00:54:25,159 --> 00:54:27,284 Elle aime bien les chichas pomme. 1038 00:54:32,409 --> 00:54:34,575 Vous êtes sérieux, les mecs ? 1039 00:54:34,742 --> 00:54:36,909 Vous me le laissez jusqu'à quand ? 1040 00:54:37,075 --> 00:54:38,409 - Faut juste qu'on voie 1041 00:54:38,575 --> 00:54:40,159 Johnny Hallyday... 1042 00:54:40,325 --> 00:54:43,284 - Vous l'avez pas vu hier soir ? -Si ! 1043 00:54:43,450 --> 00:54:44,867 Mais il était malade 1044 00:54:45,034 --> 00:54:46,867 et donc on n'a pas tout réglé. 1045 00:54:47,034 --> 00:54:48,117 - Meskine ! 1046 00:54:48,284 --> 00:54:49,659 Là, il doit être 1047 00:54:49,825 --> 00:54:50,700 à la gepla. 1048 00:54:50,867 --> 00:54:53,242 - Ah oui ? -On va le chercher, alors. 1049 00:54:53,409 --> 00:54:54,742 - Oui, comme ça... 1050 00:54:54,909 --> 00:54:56,909 Non, on va y aller avec Franky, 1051 00:54:57,075 --> 00:54:58,575 tu restes avec le singe. 1052 00:54:58,742 --> 00:55:00,742 - Non, je reste pas ici. -Si. 1053 00:55:00,909 --> 00:55:02,534 Toi, pendant ce temps, 1054 00:55:02,700 --> 00:55:05,534 t'as qu'à jouer avec des petites armes. 1055 00:55:05,700 --> 00:55:06,617 - Et on gère. 1056 00:55:06,784 --> 00:55:07,492 On t'appelle. 1057 00:55:07,659 --> 00:55:08,700 - C'est bon, go ! 1058 00:55:08,867 --> 00:55:10,992 - Ciao les mecs, salut. -Merci ! 1059 00:55:11,909 --> 00:55:13,742 - J'ai une arme à ta taille. 1060 00:55:13,909 --> 00:55:16,409 IPhone taser ! Tu téléphones... 1061 00:55:16,575 --> 00:55:18,034 Grésillement Il rit. 1062 00:55:18,200 --> 00:55:19,242 Tu tases ! 1063 00:55:20,075 --> 00:55:22,742 Tu tases, tu téléphones, tu tases... 1064 00:55:23,159 --> 00:55:24,159 Cri 1065 00:55:24,325 --> 00:55:25,659 un. 1066 00:55:26,200 --> 00:55:27,492 - Tu connais pas 1067 00:55:27,659 --> 00:55:29,034 Johnny Hallyday ? 1068 00:55:29,200 --> 00:55:31,200 Non ? Bon allez, viens. 1069 00:55:35,617 --> 00:55:39,575 Ils ont toujours pas répondu. -Ils doivent être vénères. 1070 00:55:39,742 --> 00:55:41,867 Ils vont rappeler, ces bâtards. 1071 00:55:43,575 --> 00:55:44,825 - Trace, trace ! 1072 00:55:48,450 --> 00:55:49,784 - Nique ta mère ! 1073 00:55:53,117 --> 00:55:53,950 Klaxon 1074 00:55:54,117 --> 00:55:56,200 - Oh ! Trace par là, par là ! 1075 00:55:57,409 --> 00:55:58,492 'Hé ! 1076 00:56:00,409 --> 00:56:01,409 - Tu veux quoi ? 1077 00:56:01,575 --> 00:56:02,742 Cris 1078 00:56:06,492 --> 00:56:09,409 T'as vu comment je l'ai niqué ? Pouah! 1079 00:56:09,784 --> 00:56:12,159 Ça, c'est le développé couché à la salle. 1080 00:56:15,284 --> 00:56:17,575 Trace, là ! -J'ai de l'asthme ! 1081 00:56:17,742 --> 00:56:19,242 - Ta gueule ! Hop ! 1082 00:56:21,742 --> 00:56:22,700 Klaxon 1083 00:56:32,367 --> 00:56:33,200 - Viens ! 1084 00:56:33,367 --> 00:56:34,034 Trace ! 1085 00:56:34,200 --> 00:56:36,450 Descends d'un coup, réfléchis pas. 1086 00:56:37,992 --> 00:56:39,117 Il crie. 1087 00:56:44,700 --> 00:56:45,992 Belek, le chien. 1088 00:56:47,867 --> 00:56:50,075 - Y a plus personne, arrête. 1089 00:56:53,867 --> 00:56:56,825 - Ils sont speed, ces bâtards. -Ma Ventoline. 1090 00:56:57,367 --> 00:56:59,659 Soupirs bruyants 1091 00:57:00,534 --> 00:57:01,867 Ma Ventoline. 1092 00:57:03,950 --> 00:57:04,784 Oh merde ! 1093 00:57:04,950 --> 00:57:06,284 Putain de sa mère, 1094 00:57:06,450 --> 00:57:07,784 y en a un autre ! 1095 00:57:07,950 --> 00:57:10,700 - Non, on va pas se laisser mettre la pression 1096 00:57:10,867 --> 00:57:13,075 par un nain. -Il est super entraîné. 1097 00:57:13,242 --> 00:57:17,034 - Même s'il est du GIGN ! Je vais à la salle 3 fois par semaine. 1098 00:57:17,200 --> 00:57:18,909 Téma. Je vais t'éclater, 1099 00:57:19,075 --> 00:57:20,575 petit pygmée chelou. 1100 00:57:20,742 --> 00:57:22,492 Musique rythmée 1101 00:57:22,659 --> 00:57:33,534 un. 1102 00:57:33,700 --> 00:57:35,034 Craquements 1103 00:57:36,075 --> 00:57:37,200 Il crie. 1104 00:57:37,367 --> 00:57:42,409 // 1105 00:57:43,325 --> 00:57:46,034 - Tu fais le nerveux ? 2 ans de Krav maga. 1106 00:57:46,200 --> 00:57:51,200 Un. 1107 00:58:14,367 --> 00:58:16,409 - Venez, on discute 2 minutes. 1108 00:58:16,575 --> 00:58:20,659 On s'explique. Ça fait 3 jours que je suis là, j'ai même pas baisé! 1109 00:58:20,825 --> 00:58:21,992 Un. 1110 00:58:22,159 --> 00:58:23,242 Il pleure. 1111 00:58:23,409 --> 00:58:27,075 Un. 1112 00:58:29,909 --> 00:58:32,159 - Putain, c'est lourd, ce truc. 1113 00:58:32,534 --> 00:58:33,784 Venez, on se barre. 1114 00:58:33,950 --> 00:58:34,867 Allez ! 1115 00:58:35,784 --> 00:58:36,659 - Vas-y g 1116 00:58:36,950 --> 00:58:41,159 - J'allais le niquer, mais il m'a pris par surprise. 1117 00:58:41,325 --> 00:58:42,909 Musique rythmée 1118 00:58:43,075 --> 00:58:48,075 un. 1119 00:58:55,617 --> 00:58:56,742 Cris 1120 00:58:56,909 --> 00:58:58,117 un. 1121 00:58:58,284 --> 00:58:59,200 - Suis-moi ! 1122 00:59:04,409 --> 00:59:07,159 Un. 1123 00:59:07,325 --> 00:59:09,325 - Où sont-ils ? Cherchez-les. 1124 00:59:09,575 --> 00:59:11,575 - J'ai une idée. -Non, pas ça ! 1125 00:59:11,742 --> 00:59:12,992 - T'as un autre plan ? 1126 00:59:13,159 --> 00:59:14,534 Hi! Nice t0 meet you. 1127 00:59:14,950 --> 00:59:18,492 - On était là avant ! Ça fait 2 heures qu'on attend. 1128 00:59:18,659 --> 00:59:19,742 Go,go,go! 1129 00:59:19,909 --> 00:59:21,284 - Ils sont là. 1130 00:59:21,450 --> 00:59:23,117 Suivez-les ! -Oui ! 1131 00:59:23,284 --> 00:59:24,450 - Suivez-les ! 1132 00:59:24,617 --> 00:59:26,034 - Hé, attendez-moi ! 1133 00:59:26,200 --> 00:59:28,117 - Comment on fait ? -Jamais fait. Et toi ? 1134 00:59:28,284 --> 00:59:29,117 - Non plus. 1135 00:59:30,367 --> 00:59:31,367 Cris 1136 00:59:31,534 --> 00:59:32,242 - Attendez ! 1137 00:59:32,409 --> 00:59:34,409 - Il est où ? -Je suis là ! 1138 00:59:34,575 --> 00:59:36,117 Attendez-moi. 1139 00:59:36,284 --> 00:59:37,909 Accrochez-moi ! Cris 1140 00:59:38,075 --> 00:59:40,825 un. 1141 00:59:40,992 --> 00:59:43,409 Je suis pas bien. 1142 00:59:43,575 --> 00:59:47,367 Je vais tomber ! Je vais tomber ! Tiens-moi ! 1143 00:59:47,950 --> 00:59:49,284 Il pleure. 1144 00:59:49,992 --> 00:59:51,450 j'ai mal. -Quoi ? 1145 00:59:51,617 --> 00:59:55,492 - J'ai mal. -T'es lourd déjà, alors ferme-la. 1146 00:59:55,659 --> 00:59:58,992 - Vous lâchez pas. -Comment on les a niqués ! 1147 00:59:59,617 --> 01:00:03,117 - T'as vu comment on voit le paysage ? C'est beau de ouf! 1148 01:00:03,284 --> 01:00:04,659 - Oui, ça tue. 1149 01:00:05,117 --> 01:00:07,700 Youhou ! Tiens-toi bien. 1150 01:00:07,867 --> 01:00:09,075 - J'ai peur ! 1151 01:00:09,242 --> 01:00:11,117 - Quoi ? -J'ai peur. 1152 01:00:12,992 --> 01:00:14,700 - Tu fais quoi ? -Attends. 1153 01:00:14,867 --> 01:00:17,409 - Tu fais quoi, là ? Oh ! 1154 01:00:19,075 --> 01:00:20,242 Tu fais quoi ? 1155 01:00:20,409 --> 01:00:21,617 Cris 1156 01:00:21,784 --> 01:00:23,075 un. 1157 01:00:23,242 --> 01:00:27,200 Putain, mais t'es con ! T'es con ! Pourquoi tu fais ça ? 1158 01:00:27,367 --> 01:00:31,242 - Ils peuvent plus nous rattraper. -Mais il est teubé ! 1159 01:00:31,409 --> 01:00:33,617 Tu sais conduire un parachute ? 1160 01:00:34,534 --> 01:00:36,242 - Putain... -Bah non. 1161 01:00:36,409 --> 01:00:39,075 - Alors ferme ta gueule. Ferme ta gueule ! 1162 01:00:39,242 --> 01:00:40,909 - Toi, ferme-la ! -Qui ? Moi ? 1163 01:00:41,075 --> 01:00:43,534 La vie de ma mère ! -Vos 2 gueules ! 1164 01:00:44,159 --> 01:00:47,200 Starfoullah. -Je sais pas où on va là. 1165 01:00:47,659 --> 01:00:49,950 - Starfoullah ! -Oh merde ! 1166 01:00:50,117 --> 01:00:52,159 - On va mourir. 1167 01:00:55,367 --> 01:00:55,491 Des cris se rapprochent. 1168 01:00:55,492 --> 01:00:57,075 Des cris se rapprochent. 1169 01:00:57,242 --> 01:00:59,825 Un. 1170 01:01:11,117 --> 01:01:13,200 - Au secours ! Au secours ! 1171 01:01:14,117 --> 01:01:15,492 Cris joyeux 1172 01:01:16,825 --> 01:01:18,284 - Un truc de ouf. -Wallah, 1173 01:01:18,450 --> 01:01:21,659 vous êtes des bâtards ! Vous m'avez lâché comme une merde. 1174 01:01:21,825 --> 01:01:25,200 - On n'allait pas te tenir pendant 1000 ans. Ramène-toi. 1175 01:01:26,575 --> 01:01:28,117 C'est bon, t'as pied. 1176 01:01:30,659 --> 01:01:32,409 Amène-toi, Daniel Craig. 1177 01:01:37,492 --> 01:01:39,200 - Mais on est où ? 1178 01:01:39,367 --> 01:01:42,367 - Sur une île. -Tu fais des vannes, maintenant ? 1179 01:01:42,534 --> 01:01:44,284 - On va voir s'il y a du monde. 1180 01:01:44,784 --> 01:01:46,242 - Je bouge pas d'ici ! 1181 01:01:46,409 --> 01:01:49,367 Imagine, on tombe sur des renois avec des fléchettes. 1182 01:01:49,534 --> 01:01:52,534 Ils vont nous "halaliser". Je finirai pas en tajine. 1183 01:01:52,700 --> 01:01:54,534 - T'es une vraie baltringue. 1184 01:01:54,867 --> 01:01:55,867 - Il me saoule. 1185 01:01:56,034 --> 01:01:57,492 - Ton renoi fera quoi ? 1186 01:01:57,659 --> 01:01:59,159 Ah ! T'es qui, toi? 1187 01:01:59,325 --> 01:02:01,409 - C'est un cannibale ? -Un musulman ? 1188 01:02:01,575 --> 01:02:02,659 - Kouloumasse. 1189 01:02:02,825 --> 01:02:04,367 Kouloumgenama. - Coupez. 1190 01:02:04,534 --> 01:02:07,200 Bordel ! C'est quoi, ce bordel ? 1191 01:02:07,367 --> 01:02:08,867 - C'est Fat Island. -Quoi ? 1192 01:02:09,034 --> 01:02:12,075 - J'ai passé le casting, ils m'ont recalé. 1193 01:02:12,242 --> 01:02:13,325 - On dégage ! 1194 01:02:13,492 --> 01:02:16,075 - Viens ou je vais lui casser sa bouche 1195 01:02:16,242 --> 01:02:18,492 à cet enculé. -T'as dit quoi ? 1196 01:02:19,325 --> 01:02:20,492 - Rien. -Rien. 1197 01:02:20,659 --> 01:02:22,700 - Bah oui. 1198 01:02:23,117 --> 01:02:25,742 - Ou je dis que vous avez des Kinder Bueno. 1199 01:02:26,325 --> 01:02:29,450 - Quoi ? Pourquoi ? 1200 01:02:29,950 --> 01:02:31,534 Musique rythmée Cris 1201 01:02:31,700 --> 01:02:36,700 // 1202 01:02:46,825 --> 01:02:50,242 C'est ouf de se vénère comme ça pour des Bueno. 1203 01:02:50,409 --> 01:02:52,617 Non ? -Ça fait 1000 ans on marche. 1204 01:02:52,784 --> 01:02:54,617 Et y a des bestioles partout ! 1205 01:02:54,784 --> 01:02:58,409 - Je suis pas bien, les gars. J'ai dû faire une insolation. 1206 01:02:58,575 --> 01:03:01,659 - Ça vous dérange pas si je vous accompagne ? 1207 01:03:01,825 --> 01:03:03,075 - Avec volontiers. 1208 01:03:03,242 --> 01:03:04,659 On sait pas où on va. 1209 01:03:04,825 --> 01:03:06,659 - On arrive au bout de l'île. 1210 01:03:06,825 --> 01:03:07,659 Y a du monde. 1211 01:03:08,200 --> 01:03:11,075 - Vous entendez la musique ? -C'est la Full Moon. 1212 01:03:11,242 --> 01:03:13,617 - Sérieux ? -C'est quoi, la Full Moon ? 1213 01:03:13,784 --> 01:03:17,075 - Une teuf avec des meufs rébous qui veulent se faire ken. 1214 01:03:17,242 --> 01:03:18,325 - J'y vais pas. 1215 01:03:18,492 --> 01:03:21,450 - Ça veut dire on va Ken ? Ken gratuit ? 1216 01:03:21,617 --> 01:03:23,950 Jure la vie de ta mère ! -Je fais pas ça. 1217 01:03:24,117 --> 01:03:25,659 Je vous le dis. 1218 01:03:26,867 --> 01:03:28,617 - Oh ! - Quoi ? 1219 01:03:28,784 --> 01:03:30,575 - Qu'on soit bien clairs : 1220 01:03:30,742 --> 01:03:34,325 je n'irai pas à cette Full Moon ! 1221 01:03:34,492 --> 01:03:37,034 Musique électro Brouhaha festif 1222 01:03:37,200 --> 01:03:41,659 // 1223 01:03:41,825 --> 01:03:43,200 - Ouh ! Ouh g 1224 01:03:43,575 --> 01:03:45,075 Il crie. 1225 01:03:45,242 --> 01:03:46,575 // 1226 01:03:46,742 --> 01:03:49,367 un. 1227 01:03:49,534 --> 01:03:50,784 Cri de joie 1228 01:03:50,950 --> 01:03:52,367 un. 1229 01:03:52,534 --> 01:03:54,284 - What! What! 1230 01:03:54,450 --> 01:03:56,950 un. 1231 01:03:57,117 --> 01:03:59,367 Je vais la découper. -Laquelle ? 1232 01:03:59,534 --> 01:04:01,117 - La se-gro, derrière. 1233 01:04:02,450 --> 01:04:03,534 - Sérieux ? 1234 01:04:03,700 --> 01:04:05,825 - Elle me kiffe. Elle me téma. 1235 01:04:06,659 --> 01:04:09,700 Tiens-moi ça. Téma comment je vais gérer. 1236 01:04:09,867 --> 01:04:15,284 Un. 1237 01:04:15,450 --> 01:04:16,575 Ça Va? 1238 01:04:17,575 --> 01:04:18,784 T'avais faim ! 1239 01:04:19,159 --> 01:04:22,992 T'aimes bien la viande. -30 jours que j'ai pas bouffé. 1240 01:04:23,325 --> 01:04:26,325 Et 30 jours sans baiser ! Viens ! -Attends. 1241 01:04:26,492 --> 01:04:27,742 Il crie. 1242 01:04:29,617 --> 01:04:34,617 Un. 1243 01:05:28,325 --> 01:05:29,200 Il crie. 1244 01:05:29,367 --> 01:05:32,409 Un. 1245 01:05:32,575 --> 01:05:35,992 Un. 1246 01:05:36,867 --> 01:05:40,284 Y a peut-être de la viande encore. Je vous paye un kebab. 1247 01:05:40,450 --> 01:05:42,450 - Depuis que je te regarde, tu m'excites. 1248 01:05:42,617 --> 01:05:43,950 - Non, madame ! 1249 01:05:44,950 --> 01:05:49,950 Un. 1250 01:05:58,450 --> 01:05:59,909 Il crie. 1251 01:06:00,075 --> 01:06:03,242 // 1252 01:06:03,409 --> 01:06:08,617 un. 1253 01:06:08,784 --> 01:06:10,742 - Ouh ! Ouh ! Ouh ! 1254 01:06:10,909 --> 01:06:15,909 Un. 1255 01:06:29,159 --> 01:06:30,575 Ouh g 1256 01:06:30,742 --> 01:06:32,117 Choc Cri de surprise 1257 01:06:32,867 --> 01:06:34,325 - OH ! 1258 01:07:06,909 --> 01:07:08,284 - Tu regardes quoi ? 1259 01:07:10,200 --> 01:07:11,325 - L'horizon. 1260 01:07:12,742 --> 01:07:13,825 L'avenir. 1261 01:07:16,492 --> 01:07:17,992 - Ça va pas ou quoi ? 1262 01:07:20,700 --> 01:07:21,950 - Je crois je l'aime. 1263 01:07:23,867 --> 01:07:25,200 - Qui ? La se-gro ? 1264 01:07:26,325 --> 01:07:30,950 - Dis pas la se-gro. Tu connais pas son histoire, juge pas les gens. 1265 01:07:33,575 --> 01:07:37,409 - C'est pas que tu l'aimes. Pour une fois, t'as baisé gratuit. 1266 01:07:41,117 --> 01:07:43,867 - Sinon, toi, raconte. -De quoi ? 1267 01:07:44,034 --> 01:07:46,909 Ah rien. Rien, le vent, frère. 1268 01:07:47,492 --> 01:07:49,284 - T'as que Lilia dans la tête. 1269 01:07:55,492 --> 01:07:56,742 Tu l'as appelée ? 1270 01:07:58,992 --> 01:08:01,659 - Si tu voyais ses réponses à mes textos... 1271 01:08:02,742 --> 01:08:05,659 Bon, il est où, le nain, là ? -Quoi ? 1272 01:08:07,075 --> 01:08:09,242 - Le nain était pas avec toi ? 1273 01:08:09,909 --> 01:08:12,950 - J'ai passé la nuit avec Alex, tu me racontes quoi ? 1274 01:08:13,117 --> 01:08:15,242 - Avec qui ? -La se-gro. 1275 01:08:15,409 --> 01:08:16,534 - Ah, la grosse. 1276 01:08:17,325 --> 01:08:20,867 Faut aller le retrouver. C'est chelou qu'il soit pas là. 1277 01:08:21,034 --> 01:08:24,284 - Tu me parles d'aller le retrouver, je t'ouvre mon cœur. 1278 01:08:24,450 --> 01:08:28,075 Je m'en fous de lui. -Tu parleras de la grosse au cousin ? 1279 01:08:28,242 --> 01:08:29,450 Bouge ton cul ! 1280 01:08:29,617 --> 01:08:31,825 - Frère, dis pas la grosse. 1281 01:08:31,992 --> 01:08:35,159 Tu sais pas les épreuves qu'elle a traversées. 1282 01:08:35,325 --> 01:08:37,659 - Tu vas nous saouler 1000 ans ? 1283 01:08:37,825 --> 01:08:41,909 Si ça se trouve, y a un pointeur, il l'a pris pour un gamin et... 1284 01:08:42,284 --> 01:08:44,284 Il l'a serré. Un pédophile. 1285 01:08:44,825 --> 01:08:46,742 - Si c'est du 12 ans, c'est à lui. 1286 01:08:46,909 --> 01:08:50,742 - C'est à lui ! Sérieux, c'est à lui. -Je reconnais. 1287 01:08:51,075 --> 01:08:55,034 Monsieur, on a perdu notre nain. Un nain, petite taille. 1288 01:08:55,200 --> 01:08:59,492 - Un nain arabe, barbu, très moche, avec des pieds, on dirait des pattes. 1289 01:08:59,659 --> 01:09:04,242 - Perdre un nain à la Full Moon, c'est comme perdre une claquette. 1290 01:09:04,409 --> 01:09:05,700 Asseyez-vous. 1291 01:09:10,159 --> 01:09:12,075 La Thaïlande l'a emporté, les mecs. 1292 01:09:12,284 --> 01:09:16,200 Il a dû se droguer, partir nager avec des sirènes. 1293 01:09:16,409 --> 01:09:18,409 Il a confondu sa capote avec une méduse. 1294 01:09:18,575 --> 01:09:19,409 - Et voilà. 1295 01:09:19,575 --> 01:09:21,617 - Il sert de cure-dent aux requins. 1296 01:09:22,617 --> 01:09:23,992 Il est mort. -Non. 1297 01:09:24,159 --> 01:09:25,492 Il siffle. -Mort. 1298 01:09:25,659 --> 01:09:27,325 - Non! -Il est mort ! 1299 01:09:27,492 --> 01:09:28,617 - Eh ouais ! 1300 01:09:28,784 --> 01:09:30,742 - Le nain du bâtiment C est mort. 1301 01:09:30,909 --> 01:09:33,200 À cause de nous. -À cause de toi ! 1302 01:09:33,367 --> 01:09:35,450 - Il est mort à cause de ta meuf. 1303 01:09:35,617 --> 01:09:37,659 - C'est ton plan pourri ! 1304 01:09:37,825 --> 01:09:41,325 - Calmez-vous, les filles. Il est là, votre nain. 1305 01:09:41,534 --> 01:09:42,159 "Quoi ? 1306 01:09:42,534 --> 01:09:43,450 Hé! 1307 01:09:43,617 --> 01:09:45,325 - Le nain ! -Ho ! 1308 01:09:46,784 --> 01:09:48,992 - Ah les gars. Les gars. 1309 01:09:49,159 --> 01:09:50,159 Téléphone 1310 01:09:50,325 --> 01:09:52,784 - Je suis pas bien. -Qu'est-ce qu'y a ? 1311 01:09:52,950 --> 01:09:54,950 - Allô. -J'ai péché de ouf. 1312 01:09:55,117 --> 01:09:56,492 Je suis une merde. 1313 01:09:56,659 --> 01:09:59,200 - Mets un pe-sli déjà. -Je l'ai perdu. 1314 01:10:01,159 --> 01:10:02,534 - Les gars. -Quoi ? 1315 01:10:02,700 --> 01:10:06,867 - C'était Reza. Ils ont récupéré le singe et y a pas que ça. 1316 01:10:12,325 --> 01:10:13,825 Musique oppressante 1317 01:10:13,992 --> 01:10:17,159 un. 1318 01:10:17,325 --> 01:10:20,867 - Pourquoi vous m'avez pas parlé de ça tout de suite. 1319 01:10:21,034 --> 01:10:22,117 Regarde ! 1320 01:10:22,284 --> 01:10:28,909 Un. 1321 01:10:29,075 --> 01:10:31,909 - Excuse-nous, Reza, c'est de ma faute. 1322 01:10:32,867 --> 01:10:36,367 - C'est lui, il a dit que t'allais... -J'appelle ton père. 1323 01:10:36,534 --> 01:10:38,325 Wallah, que je l'appelle. 1324 01:10:38,492 --> 01:10:39,534 - Mais Reza... 1325 01:10:39,700 --> 01:10:44,117 Laisse-nous... Et voilà ! Et voilà ! -Je pensais pas qu'il... 1326 01:10:44,284 --> 01:10:45,492 Musique triste 1327 01:10:45,659 --> 01:10:49,450 - Ici, c'est corrompu. Tout le monde croque sur ce tournoi : 1328 01:10:49,617 --> 01:10:53,825 les Russes, les Thaïs, les condés. Vous allez les avoir sur les côtes. 1329 01:10:53,992 --> 01:10:56,700 Ils vous laisseront pas partir sans ce combat. 1330 01:10:56,867 --> 01:10:58,242 - C'est impossible. 1331 01:10:58,409 --> 01:11:02,950 Y aura pas de combat. On va trouver de l'argent, rembourser les billets. 1332 01:11:03,117 --> 01:11:07,492 - Y a des paris, les places ont été vendues, tu vas faire quoi ? 1333 01:11:07,659 --> 01:11:09,450 - On est morts, ça y est. 1334 01:11:09,700 --> 01:11:13,159 - Je sais ce qu'il faut faire. -Tu sais quoi, toi ? 1335 01:11:13,325 --> 01:11:14,784 - Je vais faire ce combat. 1336 01:11:14,950 --> 01:11:16,159 - N'importe quoi ! 1337 01:11:16,325 --> 01:11:19,117 - C'est une machine en face, tu vas te faire tuer. 1338 01:11:19,284 --> 01:11:20,367 - Le nain a raison. 1339 01:11:21,784 --> 01:11:23,992 C'est la meilleure solution. 1340 01:11:24,159 --> 01:11:27,534 - Je vais nous sortir de là, mais y a une condition. 1341 01:11:28,492 --> 01:11:30,492 - Vas-y. -Balance. 1342 01:11:30,659 --> 01:11:33,200 - Je veux que vous me respectez. 1343 01:11:34,659 --> 01:11:37,867 - On te respecte de ouf, déjà. -Honnêtement oui. 1344 01:11:38,034 --> 01:11:41,534 - Quoi ? -Ah bon ? Je m'appelle comment ? 1345 01:11:41,700 --> 01:11:43,117 - Je m'appelle comment ? 1346 01:11:44,117 --> 01:11:45,159 - Bah tu... 1347 01:11:45,325 --> 01:11:46,617 Tu t'appelles... 1348 01:11:46,784 --> 01:11:49,034 Le nain. C'est le nain. 1349 01:11:49,575 --> 01:11:50,867 - Je m'appelle Karim. 1350 01:11:51,034 --> 01:11:52,825 - Ah oui, Karim. -Karim. 1351 01:11:52,992 --> 01:11:54,534 - Moi, je te respecte, 1352 01:11:54,700 --> 01:11:56,284 Karim. -Jure-le. 1353 01:11:56,450 --> 01:11:58,325 - Sur le Coran électronique. 1354 01:12:08,367 --> 01:12:11,659 - Je suis un nain, je bégaye, mais je suis pas débile. 1355 01:12:11,825 --> 01:12:15,784 j'avais compris que c'était un plan foireux, vos vacances. 1356 01:12:15,950 --> 01:12:17,409 Piano 1357 01:12:17,575 --> 01:12:20,367 Et puis je me suis dit que, peut-être, 1358 01:12:20,534 --> 01:12:23,242 j'allais pouvoir vous montrer que je suis cool, 1359 01:12:23,409 --> 01:12:24,617 un mec normal. 1360 01:12:24,784 --> 01:12:26,200 Un. 1361 01:12:26,367 --> 01:12:29,950 Et j'espérais qu'on pouvait devenir des vrais potes. 1362 01:12:30,534 --> 01:12:33,992 Même si j'ai une tête et des pieds chelous. 1363 01:12:35,617 --> 01:12:36,867 Farid Balayette, 1364 01:12:37,034 --> 01:12:39,492 c'est pas mon cousin, je le connais pas. 1365 01:12:39,659 --> 01:12:40,575 "Quoi ? 1366 01:12:40,742 --> 01:12:42,450 - Y a sa photo quand mon cousin appelle 1367 01:12:42,659 --> 01:12:45,659 parce qu'il est fan de lui. 1368 01:12:45,825 --> 01:12:47,575 Je devais vous faire croire ça, 1369 01:12:47,784 --> 01:12:50,950 sinon, vous m'auriez abandonné comme une merde à Bangkok. 1370 01:12:51,159 --> 01:12:52,075 - Starfoullah. 1371 01:12:52,242 --> 01:12:53,034 - Non ? 1372 01:12:53,200 --> 01:12:57,117 Un. 1373 01:12:57,284 --> 01:12:58,992 - Il peut pas combattre. 1374 01:12:59,159 --> 01:13:01,742 Faut trouver autre chose. -Y a un moyen. 1375 01:13:02,575 --> 01:13:05,825 Pour éviter le drame, il doit s'entraîner 1376 01:13:06,034 --> 01:13:07,284 comme un malade ! 1377 01:13:09,742 --> 01:13:11,659 - Qui va l'entraîner ? -Moi. 1378 01:13:12,367 --> 01:13:14,784 j'en fais une affaire personnelle. 1379 01:13:14,950 --> 01:13:16,284 Gong 1380 01:13:17,367 --> 01:13:18,367 Brou ha ha 1381 01:13:18,534 --> 01:13:19,617 Viens ! 1382 01:13:19,784 --> 01:13:20,575 Allez, viens. 1383 01:13:20,742 --> 01:13:21,575 Viens. 1384 01:13:22,284 --> 01:13:24,367 Musique dramatique 1385 01:13:24,534 --> 01:13:29,534 // 1386 01:13:42,034 --> 01:13:42,867 - Un médecin ! 1387 01:13:43,034 --> 01:13:44,492 // 1388 01:13:47,867 --> 01:13:49,909 Il reste très peu de temps. 1389 01:13:50,075 --> 01:13:52,825 Demain, on va s'isoler dans un camp. 1390 01:13:53,992 --> 01:13:58,700 Je vais prévenir le Marocain. Le combat aura bien lieu, mon frère. 1391 01:14:00,409 --> 01:14:01,992 Piano 1392 01:14:02,159 --> 01:14:07,159 un. 1393 01:14:21,784 --> 01:14:23,325 Moteur 1394 01:14:23,492 --> 01:14:31,284 // 1395 01:14:31,450 --> 01:14:32,992 Musique douce 1396 01:14:33,159 --> 01:14:38,159 un. 1397 01:14:57,909 --> 01:15:00,075 Prêt à résister ? -Bah... 1398 01:15:00,409 --> 01:15:01,950 Je suis pas très sûr. 1399 01:15:02,117 --> 01:15:05,992 Un. 1400 01:15:06,367 --> 01:15:07,575 Oh putain 1401 01:15:07,742 --> 01:15:09,867 de sa mère ! Aïe. 1402 01:15:10,034 --> 01:15:15,034 Un. 1403 01:15:29,909 --> 01:15:31,659 Mécanisme 1404 01:15:31,825 --> 01:15:34,367 // 1405 01:15:34,534 --> 01:15:35,742 Plainte 1406 01:15:35,909 --> 01:15:37,825 // 1407 01:15:37,992 --> 01:15:40,242 un. 1408 01:15:40,409 --> 01:15:41,409 Il crie. 1409 01:15:41,575 --> 01:15:42,659 - Ouais ! 1410 01:15:43,575 --> 01:15:44,950 Un. 1411 01:15:45,117 --> 01:15:46,242 - Aïe ! 1412 01:15:46,409 --> 01:15:47,742 - Frappe le palmier. 1413 01:15:48,117 --> 01:15:49,117 Le Palmito. 1414 01:15:49,284 --> 01:15:56,992 Un. 1415 01:15:57,159 --> 01:15:58,617 Plaintes 1416 01:15:59,159 --> 01:16:00,950 Quitte ma maison. 1417 01:16:01,117 --> 01:16:03,159 Un. 1418 01:16:03,325 --> 01:16:05,617 Tong-Po, tu te souviens ? 1419 01:16:06,742 --> 01:16:09,825 - TONG-PO, TONG-PO, 1420 01:16:10,034 --> 01:16:12,075 TONG-PO, TONG-PO, TONG-PO ! 1421 01:16:12,284 --> 01:16:13,409 TONG-PO, 1422 01:16:13,575 --> 01:16:14,742 TONG-PO, TONG-PO ! 1423 01:16:14,909 --> 01:16:16,659 TONG-PO ! TONG-PO ! 1424 01:16:17,117 --> 01:16:17,950 - Comme ça ? 1425 01:16:18,492 --> 01:16:19,409 Hein ? 1426 01:16:20,242 --> 01:16:22,825 Ah ! Comme ça ? Ah! 1427 01:16:22,992 --> 01:16:23,825 Il crie. 1428 01:16:24,242 --> 01:16:30,325 Un. 1429 01:16:30,492 --> 01:16:31,367 Il pleure. 1430 01:16:33,867 --> 01:16:35,992 Aïe, aïe, aïe... 1431 01:16:37,492 --> 01:16:38,825 Plaintes 1432 01:16:38,992 --> 01:16:43,992 un. 1433 01:16:52,034 --> 01:16:53,742 Musique enthousiaste 1434 01:16:53,909 --> 01:16:58,909 un. 1435 01:17:23,700 --> 01:17:24,784 - Au calme. 1436 01:17:24,950 --> 01:17:28,325 Un. 1437 01:17:28,492 --> 01:17:29,617 Cri 1438 01:17:29,784 --> 01:17:34,784 // 1439 01:17:45,284 --> 01:17:49,409 un. 1440 01:18:00,200 --> 01:18:02,242 - J'ai une faveur à te demander. 1441 01:18:04,325 --> 01:18:06,200 Tu peux porter mes couleurs ? 1442 01:18:08,492 --> 01:18:10,534 - Merci, frère. Merci. 1443 01:18:11,784 --> 01:18:13,325 -(Va lui dire.) -(Vas-y.) 1444 01:18:13,492 --> 01:18:15,492 -(Mais c'est mon cousin.) 1445 01:18:17,575 --> 01:18:18,700 Rire gêné 1446 01:18:20,825 --> 01:18:23,242 - C'est pour savoir, une question. 1447 01:18:25,325 --> 01:18:26,617 - Vas-Y- 1448 01:18:27,825 --> 01:18:31,784 - On voulait savoir à deux, c'est... On voulait savoir... 1449 01:18:33,575 --> 01:18:34,700 Si tu... 1450 01:18:35,784 --> 01:18:38,284 Toi, ça te dérange pas, vu que... 1451 01:18:39,909 --> 01:18:43,909 Comme ta meuf, elle a... Puisqu'elle a une teub, en fait. 1452 01:18:44,659 --> 01:18:46,742 Si jamais ça te dérange pas, quoi. 1453 01:18:46,909 --> 01:18:48,284 Toux gênée 1454 01:18:52,909 --> 01:18:54,909 - Je comprends pas ta question. 1455 01:18:56,159 --> 01:18:58,492 - Non c'est... Euh... 1456 01:18:58,659 --> 01:19:00,409 Puisque ta meuf a une teub, 1457 01:19:00,575 --> 01:19:03,159 ça a quand même une différence... 1458 01:19:03,325 --> 01:19:06,200 Comme un défaut, un peu, non ? -De quoi ? 1459 01:19:06,367 --> 01:19:10,159 C'est une particularité. Toutes les meufs en ont. 1460 01:19:10,325 --> 01:19:13,409 Tu m'avais pas dit que ta meuf était relou ? 1461 01:19:14,325 --> 01:19:15,992 Elle est un peu relou ? 1462 01:19:16,159 --> 01:19:19,742 - Elle a des petits seins. Mais c'est pas pareil comme défaut. 1463 01:19:19,909 --> 01:19:20,867 - Ses eins, 1464 01:19:21,034 --> 01:19:25,242 c'est sa particularité. Toutes les femmes en ont. 1465 01:19:25,409 --> 01:19:28,284 Par exemple, t'as déjà pécho une meuf 1466 01:19:28,450 --> 01:19:30,700 avec un petit nez que t'aimes pas. 1467 01:19:30,867 --> 01:19:34,409 Mais bon, ça passe. La mienne, elle a une petite teub. 1468 01:19:35,909 --> 01:19:39,034 - C'était pour parler, de toute façon. 1469 01:19:40,034 --> 01:19:43,450 - Les femmes ! C'est clair qu'elles nous font parler. 1470 01:19:43,617 --> 01:19:46,325 - Ouais ! -C'est pour ça qu'on les aime. 1471 01:19:48,075 --> 01:19:49,450 Non ? -Ouais. 1472 01:19:50,950 --> 01:19:52,075 Coup 1473 01:19:52,617 --> 01:19:53,825 - C'est l'heure. 1474 01:19:54,034 --> 01:19:57,867 - TONG-PO ! TONG-PO ! TONG-PO ! TONG-PO ! TONG-PO ! 1475 01:19:58,075 --> 01:20:01,909 TONG-PO ! TONG-PO ! TONG-PO ! TONG-PO ! TONG-PO ! 1476 01:20:02,075 --> 01:20:04,325 TONG-PO ! TONG-PO ! TONG-PO ! 1477 01:20:04,492 --> 01:20:08,825 TONG-PO ! TONG-PO ! TONG-PO ! TONG-PO ! TONG-PO ! 1478 01:20:08,992 --> 01:20:11,742 TONG-PO ! TONG-PO ! TONG-PO ! 1479 01:20:11,909 --> 01:20:16,325 TONG-PO ! TONG-PO ! TONG-PO ! TONG-PO ! TONG-PO ! 1480 01:20:16,700 --> 01:20:17,950 Cri 1481 01:20:27,492 --> 01:20:28,367 - Back. 1482 01:20:31,367 --> 01:20:35,409 - Le nargue pas, il peut te mettre une patate d'entrée. 1483 01:20:35,575 --> 01:20:37,742 - Faudrait être con pour faire 1484 01:20:37,909 --> 01:20:39,867 un truc pareil. -Pas for... Bref. 1485 01:20:40,034 --> 01:20:41,409 C'est plus qu'une histoire 1486 01:20:41,617 --> 01:20:42,867 de passeports. 1487 01:20:43,034 --> 01:20:44,409 Tu connais les règles, 1488 01:20:44,867 --> 01:20:46,034 Y en a pas. 1489 01:20:47,617 --> 01:20:48,784 Nique-le. 1490 01:20:49,367 --> 01:20:50,909 Musique oppressante 1491 01:20:51,075 --> 01:20:58,742 un. 1492 01:20:58,909 --> 01:20:59,909 Gong 1493 01:21:00,075 --> 01:21:00,909 - Fight! 1494 01:21:01,867 --> 01:21:03,575 Encouragements discrets 1495 01:21:03,742 --> 01:21:05,534 un. 1496 01:21:05,700 --> 01:21:07,325 - Le lâche pas ! 1497 01:21:07,492 --> 01:21:13,450 Un. 1498 01:21:13,617 --> 01:21:14,534 Putain ! 1499 01:21:14,700 --> 01:21:15,950 Encouragements 1500 01:21:16,117 --> 01:21:19,575 un. 1501 01:21:19,742 --> 01:21:21,575 - TONG-PO ! TONG-PO ! 1502 01:21:21,742 --> 01:21:24,659 - Allez, Karim. Lève-toi, vas-y ! 1503 01:21:24,825 --> 01:21:26,034 Un. 1504 01:21:26,200 --> 01:21:27,159 - Coup pour coup. 1505 01:21:27,325 --> 01:21:30,742 Un. 1506 01:21:30,909 --> 01:21:31,409 - Ouais ! 1507 01:21:31,575 --> 01:21:39,075 Un. 1508 01:21:39,242 --> 01:21:39,992 'NON! 1509 01:21:40,159 --> 01:21:45,159 Un. 1510 01:21:45,325 --> 01:21:47,200 - T'es plus lourd que lui. 1511 01:21:47,992 --> 01:21:48,950 Ho! 1512 01:21:50,242 --> 01:21:50,742 Non ! 1513 01:21:52,742 --> 01:21:53,950 - Oh putain ! 1514 01:21:54,117 --> 01:21:57,200 Un. 1515 01:21:57,367 --> 01:21:58,409 - Allez. 1516 01:21:58,575 --> 01:22:05,492 Un. 1517 01:22:05,659 --> 01:22:06,867 - Karim, lève-toi. 1518 01:22:07,034 --> 01:22:08,075 Lève-toi. 1519 01:22:08,242 --> 01:22:15,034 Un. 1520 01:22:15,200 --> 01:22:16,200 - HO ! 1521 01:22:16,367 --> 01:22:20,825 Un. 1522 01:22:20,992 --> 01:22:22,617 Musique dramatique 1523 01:22:22,784 --> 01:22:30,242 // 1524 01:22:30,409 --> 01:22:33,075 - Allez ! Voilà ! -C'est ça ! 1525 01:22:33,242 --> 01:22:37,700 // 1526 01:22:37,867 --> 01:22:40,284 - Allez ! Allez ! -Allez, Karim. 1527 01:22:40,450 --> 01:22:41,909 // 1528 01:22:42,075 --> 01:22:43,117 - Vas-Y- 1529 01:22:43,284 --> 01:22:50,492 un. 1530 01:22:50,659 --> 01:22:51,617 - Sors de là. 1531 01:22:51,784 --> 01:22:57,534 Un. 1532 01:22:57,700 --> 01:22:59,117 - OUAIS ! OUAIS ! 1533 01:22:59,284 --> 01:23:00,700 Il crie. 1534 01:23:01,575 --> 01:23:02,617 - T'es plus fort. 1535 01:23:02,784 --> 01:23:04,075 Un. 1536 01:23:04,242 --> 01:23:04,950 - HO ! 1537 01:23:05,117 --> 01:23:07,159 - Il est où ? Il est où ? 1538 01:23:07,325 --> 01:23:08,534 Un. 1539 01:23:08,700 --> 01:23:10,325 - Allez ! -Nique-le. 1540 01:23:10,492 --> 01:23:11,284 - Tape ! Tape ! 1541 01:23:11,450 --> 01:23:12,492 Cri 1542 01:23:16,367 --> 01:23:17,867 Cris de consternation 1543 01:23:18,450 --> 01:23:20,534 - TONG-PO ! TONG-PO ! 1544 01:23:20,700 --> 01:23:23,159 TONG-PO ! TONG-PO ! TONG-PO ! 1545 01:23:23,325 --> 01:23:27,742 TONG-PO ! TONG-PO ! TONG-PO ! TONG-PO ! TONG-PO ! 1546 01:23:30,992 --> 01:23:32,200 - Debout, Karim. 1547 01:23:32,367 --> 01:23:34,909 Allez, allez, allez, Karim. 1548 01:23:35,075 --> 01:23:36,034 Lève-toi. 1549 01:23:36,200 --> 01:23:39,742 - Je vais faire ce combat. Je vais nous sortir de cette merde. 1550 01:23:39,909 --> 01:23:41,492 Mais vous me respectez. 1551 01:23:42,117 --> 01:23:44,409 - Allez ! -Relève-toi ! 1552 01:23:44,575 --> 01:23:47,575 - Tout de suite, allez. -Allez frérot, debout. 1553 01:23:48,242 --> 01:23:49,242 - Debout ! 1554 01:23:49,409 --> 01:23:50,492 - Lève-toi. 1555 01:23:50,659 --> 01:23:51,575 - Allez, Karim. 1556 01:23:51,742 --> 01:23:54,825 Allez, debout. Allez, debout. 1557 01:23:54,992 --> 01:23:56,200 Ouais ! 1558 01:23:57,367 --> 01:23:58,659 Cri 1559 01:23:58,825 --> 01:24:02,159 un. 1560 01:24:17,492 --> 01:24:18,659 Cris de joie 1561 01:24:18,825 --> 01:24:20,700 Musique enthousiaste 1562 01:24:20,867 --> 01:24:27,492 // 1563 01:24:27,659 --> 01:24:29,242 (En thaï) 1564 01:24:30,992 --> 01:24:35,034 un. 1565 01:24:37,909 --> 01:24:39,117 - Viens là. 1566 01:24:39,700 --> 01:24:40,825 "Ça Va ? 1567 01:24:43,284 --> 01:24:46,117 - Hé ! Hé ! -Comment tu vas ? 1568 01:24:46,284 --> 01:24:48,159 (En thaï) 1569 01:24:48,325 --> 01:24:49,575 'Hé ! 1570 01:24:58,034 --> 01:24:58,909 - Hé ! 1571 01:25:01,284 --> 01:25:02,575 Tu te rappelles ? 1572 01:25:04,784 --> 01:25:07,200 Maintenant c'est tous les 2, OK ? 1573 01:25:08,409 --> 01:25:09,367 Baltringue ! 1574 01:25:09,534 --> 01:25:10,909 Cris enthousiastes 1575 01:25:11,534 --> 01:25:13,325 Rumeur de désapprobation 1576 01:25:14,784 --> 01:25:15,617 Quoi ? 1577 01:25:15,784 --> 01:25:18,534 T'as peur de te battre ? Bouffon, va ! 1578 01:25:18,700 --> 01:25:20,075 Cris de joie 1579 01:25:20,242 --> 01:25:22,242 Rumeur 1580 01:25:22,409 --> 01:25:25,075 - Qu'est-ce qu'y a, merde ? -Tu prépares 1581 01:25:25,242 --> 01:25:27,534 un nouvel album, Pascal Obispo ? 1582 01:25:27,700 --> 01:25:29,325 Cris de joie 1583 01:25:30,075 --> 01:25:31,700 Rumeur 1584 01:25:33,617 --> 01:25:34,492 Viens ! 1585 01:25:36,325 --> 01:25:38,242 - LA BAGARRE ! LA BAGARRE ! 1586 01:25:38,409 --> 01:25:41,284 LA BAGARRE ! LA BAGARRE ! LA BAGARRE ! 1587 01:25:41,450 --> 01:25:42,742 LA BAGARRE ! 1588 01:25:42,909 --> 01:25:45,575 LA BAGARRE ! LA BAGARRE ! LA BAGARRE ! 1589 01:25:45,742 --> 01:25:48,325 - Viens taper, je suis là pour toi. 1590 01:25:48,492 --> 01:25:49,700 - LA BAGARRE ! 1591 01:25:49,867 --> 01:25:50,950 - La bagarre ! 1592 01:25:51,117 --> 01:25:53,242 - LA BAGARRE ! LA BAGARRE ! 1593 01:25:53,409 --> 01:25:55,367 - Viens ici si t'es un homme. 1594 01:25:55,534 --> 01:25:59,325 - LA BAGARRE ! LA BAGARRE ! LA BAGARRE ! LA BAGARRE ! 1595 01:26:00,242 --> 01:26:01,367 Cris de joie 1596 01:26:01,534 --> 01:26:05,992 un. 1597 01:26:06,159 --> 01:26:07,742 - Tue-le, Vas-y ! 1598 01:26:07,909 --> 01:26:14,367 un. 1599 01:26:14,534 --> 01:26:16,992 - Tu la vois celle-là ? Tu la vois ? 1600 01:26:17,159 --> 01:26:25,825 Un. 1601 01:26:26,492 --> 01:26:27,534 Il crie. 1602 01:26:27,700 --> 01:26:29,242 Un. 1603 01:26:38,075 --> 01:26:39,325 Craquements 1604 01:26:40,117 --> 01:26:41,867 Brou ha ha lointain 1605 01:26:42,034 --> 01:26:45,950 un. 1606 01:26:46,117 --> 01:26:47,117 - Un médecin ! 1607 01:26:47,284 --> 01:26:50,659 - Et voilà comment cette histoire de ouf s'est finite. 1608 01:26:50,825 --> 01:26:52,742 - Sors-lui la langue. -Vas-y, toi. 1609 01:26:52,909 --> 01:26:53,950 - Mon Dieu ! 1610 01:26:54,117 --> 01:26:57,200 - Thaï Basse a tej le Marocain à cause de la défaite. 1611 01:26:57,367 --> 01:26:58,950 - Bouge ! Dégage ! 1612 01:26:59,117 --> 01:27:00,700 Musique joyeuse 1613 01:27:00,867 --> 01:27:04,159 un. 1614 01:27:04,325 --> 01:27:08,492 - La femme de Reza l'a emmené faire des activités de couple. 1615 01:27:08,659 --> 01:27:09,742 - Je t'aime. 1616 01:27:09,909 --> 01:27:14,909 Un. 1617 01:27:15,075 --> 01:27:18,450 - Karim, lui, a pris le 1er avion pour rentrer. 1618 01:27:18,659 --> 01:27:27,784 Un. 1619 01:27:27,950 --> 01:27:32,034 Krimo a tout fait pour retrouver la meuf de l'île des gros. 1620 01:27:32,200 --> 01:27:35,284 Il avait trouvé son plan sûr pour être connu. 1621 01:27:36,909 --> 01:27:40,492 Ils avaient plein de photos dans des magazines. 1622 01:27:40,659 --> 01:27:42,742 Ils étaient connus et tout ça. 1623 01:27:42,909 --> 01:27:45,825 Et puis un jour, y a eu une petite galère. 1624 01:27:49,075 --> 01:27:50,784 Musique intrigante 1625 01:27:50,950 --> 01:27:57,950 un. 1626 01:27:58,159 --> 01:28:02,200 Et moi, avec Lilia, j'ai jamais lâché l'affaire. Jamais ! 1627 01:28:02,867 --> 01:28:05,700 j'ai continué à lui envoyer des textes, 1628 01:28:05,867 --> 01:28:07,492 des MMS, des deals mémos, 1629 01:28:07,659 --> 01:28:11,784 des messages vocaux, sur Viber, WhatsApp, Skype, Facebook, 1630 01:28:11,992 --> 01:28:13,284 Twitter, Snapchat... 1631 01:28:13,825 --> 01:28:17,117 Je voulais qu'elle voie que je la kiffe de ouf. 1632 01:28:18,950 --> 01:28:21,450 Je savais qu'un jour, comme dans un film, 1633 01:28:21,617 --> 01:28:25,575 y a une petite musique qu'allait démarrer et qu'elle allait revenir. 1634 01:28:25,742 --> 01:28:27,325 Musique douce 1635 01:28:27,492 --> 01:28:32,492 un. 1636 01:28:43,284 --> 01:28:45,867 - À cause de toi mon cœur saigne 1637 01:28:46,034 --> 01:28:48,617 Tous mes rêves t'appartiennent 1638 01:28:48,784 --> 01:28:50,825 Faudrait que tu reviennes 1639 01:28:51,034 --> 01:28:55,242 un. 1640 01:28:55,409 --> 01:28:57,617 Reviennes. 1641 01:28:57,825 --> 01:29:02,825 un. 1642 01:29:17,867 --> 01:29:20,242 Chaque nuit, j'attends que tu rentres 1643 01:29:20,409 --> 01:29:23,200 j'ai toujours cette boule au ventre 1644 01:29:23,367 --> 01:29:28,492 Je ne fais que penser à toutes mes fautes 1645 01:29:28,659 --> 01:29:32,325 Je me tue à t'attendre 1646 01:29:32,492 --> 01:29:36,409 j'aimerais juste comprendre 1647 01:29:36,575 --> 01:29:37,909 Rires 1648 01:29:38,409 --> 01:29:41,784 - Bien sûr, ça, c'est le truc que j'aurais kiffé. 1649 01:29:41,950 --> 01:29:44,575 Sauf qu'en vérité, elle est jamais revenue. 1650 01:29:45,325 --> 01:29:46,409 Soupir 1651 01:29:46,575 --> 01:29:49,450 C'est pas grave, j'ai rencontré quelqu'un. 1652 01:29:49,992 --> 01:29:51,825 Musique douce 1653 01:29:52,325 --> 01:29:54,534 Fais-moi goûter avec sauce algérienne. 1654 01:29:54,700 --> 01:29:56,617 Avec elle, tout est plus simple. 1655 01:29:57,575 --> 01:30:00,992 On est dans les mêmes délires. On kiffe les mêmes trucs. 1656 01:30:01,159 --> 01:30:08,159 Un. 1657 01:30:08,325 --> 01:30:09,742 Cri Oh ! 1658 01:30:09,909 --> 01:30:14,909 Un. 1659 01:30:30,367 --> 01:30:31,700 Il rit. 1660 01:30:31,867 --> 01:30:37,742 Un. 1661 01:30:37,909 --> 01:30:40,909 Et un jour, on s'est retrouvés tous les 3. 1662 01:30:41,075 --> 01:30:44,617 Grâce à l'occasion que Krimo s'était fait planter par sa meuf. 1663 01:30:44,784 --> 01:30:45,825 - T'es joyeux ! 1664 01:30:45,992 --> 01:30:48,659 - Il est amoureux et c'est grâce à nous. 1665 01:30:48,825 --> 01:30:51,200 - C'est vrai. -À vie, tu nous dois un truc. 1666 01:30:51,367 --> 01:30:53,284 - Maquage. -Je vais me marier. 1667 01:30:53,450 --> 01:30:56,200 - On sait. -Le mariage, beau gosse. 1668 01:30:56,367 --> 01:30:58,575 Hé, je me disais un truc : 1669 01:30:58,742 --> 01:31:02,867 on n'a pas pris une seule photo tous les 3 dans cette histoire de ouf. 1670 01:31:03,034 --> 01:31:06,534 - C'est vrai, ça. -Attends. Il me reste un souvenir. 1671 01:31:07,492 --> 01:31:08,575 - C'est quoi ? 1672 01:31:08,742 --> 01:31:10,784 *Jésus Marie-José Perec ! 1673 01:31:10,950 --> 01:31:12,784 - Non, pas ça ! -Mais non ! 1674 01:31:13,450 --> 01:31:16,034 *C'est de la lave qui va sortir de mon cul. 1675 01:31:16,200 --> 01:31:17,242 Il tousse. 1676 01:31:17,409 --> 01:31:19,992 Je vais gerber. Putain, ça vient. 1677 01:31:20,992 --> 01:31:21,950 Cri 1678 01:31:22,117 --> 01:31:23,492 un. 1679 01:31:23,659 --> 01:31:25,159 Musique rythmée 1680 01:31:25,325 --> 01:31:28,950 Ça va mieux, les frères. Ça y est. On sort ou quoi ? 1681 01:31:31,242 --> 01:31:35,534 Dans le vol pour Pattaya Tous mes potes à Pattaya 1682 01:31:35,700 --> 01:31:40,075 Je suis au max à Pattaya Sur les plages de Pattaya 1683 01:31:40,242 --> 01:31:44,284 Dans le vol pour Pattaya Tous mes potes à Pattaya 1684 01:31:44,450 --> 01:31:49,034 Je suis au max à Pattaya Sur les plages de Pattaya 1685 01:31:49,200 --> 01:31:51,492 Je suis sur un tuk-tuk Je suis à Pattaya 1686 01:31:51,659 --> 01:31:55,700 Torse nu, vue sur la playa Haut standing, grosses villas 1687 01:31:55,867 --> 01:31:57,909 Là d'où je te parle Je suis déjà faya 1688 01:31:58,075 --> 01:32:00,492 Je suis dans un délire Paire de Zanotti 1689 01:32:00,659 --> 01:32:03,575 Je suis tout frais, prêt à sortir Chemise en soie 1690 01:32:03,742 --> 01:32:05,242 Envoie les crustacés 1691 01:32:05,409 --> 01:32:07,159 Les pieds dans l'eau Je suis en train de déguster 1692 01:32:07,325 --> 01:32:11,659 Je démarre le Yamaha sans pression Le passeport est gardé en caution 1693 01:32:11,825 --> 01:32:13,909 Insomniaque Un Jack sans glaçon 1694 01:32:14,075 --> 01:32:17,034 Tranquille au max Ressens les sensations 1695 01:32:17,200 --> 01:32:20,617 j'ai déjà pris mon billet Je pars pour le fun 1696 01:32:20,784 --> 01:32:23,950 Histoire d'oublier 1697 01:32:24,492 --> 01:32:26,034 Oublier 1698 01:32:26,200 --> 01:32:29,617 j'ai déjà pris mon billet Je pars pour le fun 1699 01:32:29,784 --> 01:32:32,950 Histoire d'oublier 1700 01:32:33,492 --> 01:32:35,200 Oublier 1701 01:32:35,909 --> 01:32:40,367 Dans le vol pour Pattaya Tous mes potes à Pattaya 1702 01:32:40,534 --> 01:32:44,867 Je suis au max à Pattaya Sur les plages de Pattaya 1703 01:32:45,034 --> 01:32:49,534 Dans le vol pour Pattaya Tous mes potes à Pattaya 1704 01:32:49,700 --> 01:32:53,784 Je suis au max à Pattaya Sur les plages de Pattaya 1705 01:32:53,950 --> 01:32:57,909 Je pars pour le fun Rendez-vous dans le club 1706 01:32:58,075 --> 01:33:02,284 Je pars pour le fun Rendez-vous dans le club 1707 01:33:02,450 --> 01:33:06,617 On kiffe toute la night On kiffe toute la night 1708 01:33:06,784 --> 01:33:10,867 On kiffe toute la night On kiffe toute la night 1709 01:33:11,034 --> 01:33:14,492 j'ai déjà pris mon billet Je pars pour le fun 1710 01:33:14,659 --> 01:33:17,784 Histoire d'oublier 1711 01:33:18,367 --> 01:33:19,867 Oublier 1712 01:33:20,034 --> 01:33:23,242 j'ai déjà pris mon billet Je pars pour le fun 1713 01:33:23,659 --> 01:33:26,784 Histoire d'oublier 1714 01:33:27,367 --> 01:33:29,034 Oublier 1715 01:33:29,200 --> 01:33:34,200 un. 1716 01:35:58,867 --> 01:36:02,659 Sous-titrage : Eclair Media 117904

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.