Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:00,002
- Mr. Peabody and the Mermaid (1948)
- IMDB #0040614
- Versions:
- Mr..Peabody.and.the.Mermaid.1948.720p.BluRay.x264.YIFY
- Mr..Peabody.and.the.Mermaid.1948.1080p.BluRay.x264.YIFY
- mr.peabody.and.the.mermaid.1948.720p.bluray.x264-sinners
- mr.peabody.and.the.mermaid.1948.1080p.bluray.x264-cinefile
- fps = 23.976
- Length = 1:29:18
- First line = 1:40,759 Last line = 1:28:29,790
- Created by DonToribio (Subscence.Com moniker)
- Posted FIRST to Subscene July 9, 2014
2
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
www.moviesubtitles.org
3
00:01:40,759 --> 00:01:44,559
- Doctor.
- Now, just be easy, now.
4
00:01:44,960 --> 00:01:49,430
Take your time.
Let's not worry too quickly.
5
00:01:49,925 --> 00:01:51,765
- My husband...
- Yes?
6
00:01:52,067 --> 00:01:55,077
- My husband's in love.
- Of course.
7
00:01:55,162 --> 00:01:56,972
With a mermaid.
8
00:01:57,705 --> 00:02:01,125
- I beg your pardon.
- Mermaid, M-e-r...
9
00:02:01,225 --> 00:02:02,535
I can spell, thank you.
10
00:02:02,627 --> 00:02:04,247
A mermaid, eh?
11
00:02:04,361 --> 00:02:05,621
A blonde, I believe.
12
00:02:05,947 --> 00:02:10,687
And when you say mermaid,
you mean, I take it, a sort of fish?
13
00:02:10,735 --> 00:02:14,405
Only half, the other half,
I understand, is QUITE human.
14
00:02:14,442 --> 00:02:15,902
Oh, yes, of course.
15
00:02:15,982 --> 00:02:17,622
He caught her of the Island of St. Hilda's
16
00:02:17,626 --> 00:02:21,016
in the British West Indies
shortly after we arrived there in November.
17
00:02:21,172 --> 00:02:26,272
And since then... a whole woman
I could understand, I suppose, but...
18
00:02:26,376 --> 00:02:29,626
Did you ever see this creature yourself?
19
00:02:29,676 --> 00:02:32,856
- Only her tail.
- You saw her tail?
20
00:02:32,981 --> 00:02:34,301
In the bathtub once.
21
00:02:34,364 --> 00:02:38,234
- The mermaid was taking a bath?
- A bubble bath.
22
00:02:39,462 --> 00:02:44,802
If you'll pardon me, Mrs. Peabody,
which of you is the subject of this consultation,
23
00:02:44,835 --> 00:02:47,195
your husband or yourself?
24
00:02:47,397 --> 00:02:49,267
Why, Mr. Peabody, of course!
25
00:02:49,329 --> 00:02:52,219
Ah, yes, of course, I just wanted
to make sure, that's all.
26
00:02:55,491 --> 00:02:57,711
- Which one is he?
- Directly opposite...
27
00:02:57,936 --> 00:02:59,546
the tall, gloomy one.
28
00:03:14,497 --> 00:03:18,387
What's the matter with him, Mommy,
is he crazy?
29
00:03:18,404 --> 00:03:19,974
Sh, Darling!
30
00:03:21,088 --> 00:03:24,648
How did he say he got
mixed up with this... thing?
31
00:03:24,652 --> 00:03:25,562
He caught her in the bay.
32
00:03:25,654 --> 00:03:28,144
Oh, really! Casting or trolling?
33
00:03:28,166 --> 00:03:31,796
- Trolling, he says, with light tackle.
- How light?
34
00:03:31,816 --> 00:03:34,056
- A twelve thread line.
- What did she weigh?
35
00:03:34,503 --> 00:03:36,593
I'm sorry, I never weighed her.
36
00:03:36,647 --> 00:03:40,737
Well, if she ran over a hundred pounds,
that sounds like very good fishing to me.
37
00:03:41,135 --> 00:03:43,845
- May I?
- The one in the blue Cheviot.
38
00:03:44,269 --> 00:03:48,249
- Did she give him much of a fight?
- Neither then nor since, apparently.
39
00:03:55,767 --> 00:03:59,647
But, look at his eyes,
I bet he IS crazy.
40
00:04:01,508 --> 00:04:06,768
Madam, unless that child is a qualified psychiatrist
I'll thank him to keep his opinions to HIMSELF.
41
00:04:08,847 --> 00:04:10,197
Mr. Peabody.
42
00:04:18,917 --> 00:04:20,737
Darling, this is Dr. Harvey.
43
00:04:20,823 --> 00:04:22,573
- How do you do?
- How do you...
44
00:04:22,634 --> 00:04:26,114
- Oh... how do you do?
- Well...
45
00:04:26,207 --> 00:04:28,367
Well, what does he want to do? Operate?
46
00:04:28,516 --> 00:04:32,186
Oh! He just wants to
talk to you, Dear, about Lee.
47
00:04:32,839 --> 00:04:35,419
- Her name was Lenore.
- Lenore.
48
00:04:36,334 --> 00:04:37,234
Lenore.
49
00:04:37,267 --> 00:04:42,087
- Well, I'll wait outside.
- No, not out there, that's a human zoo.
50
00:04:42,372 --> 00:04:46,112
Ya know, I think it'd be better if you
went back to the hotel and waited.
51
00:04:46,143 --> 00:04:49,653
All right, goodbye, Doctor, and thank you.
52
00:04:49,686 --> 00:04:50,896
Goodbye.
53
00:04:50,934 --> 00:04:52,694
- Goodbye, Dear.
- Goodbye.
54
00:04:55,007 --> 00:04:56,277
Will you sit down?
55
00:04:58,338 --> 00:04:59,378
Thank you.
56
00:05:03,102 --> 00:05:05,142
Well, now, let's get this straight at once, Doctor,
57
00:05:05,778 --> 00:05:10,208
I'm quite willing to tell you everything that
happened, because Mrs. Peabody wishes me to.
58
00:05:10,850 --> 00:05:16,020
But I'm not a Looney, and I'm not interested in
any opinion you may form on that subject.
59
00:05:16,163 --> 00:05:16,823
I understand.
60
00:05:16,850 --> 00:05:20,650
If you want to hear the story
on that condition, very well, if not...
61
00:05:21,279 --> 00:05:25,139
Is it right, you caught
her on a 12 thread line?
62
00:05:25,175 --> 00:05:26,915
- You fish?
- Some.
63
00:05:27,801 --> 00:05:32,131
Well, to tell the truth, I didn't actually
hook her, I snagged her in the tail.
64
00:05:32,168 --> 00:05:33,248
Did it hurt her?
65
00:05:33,341 --> 00:05:37,571
No thank heaven, I don't think she even felt it,
never gave any sign of it, anyway.
66
00:05:38,040 --> 00:05:42,150
- And her name was Lenore?
- It was to me!
67
00:05:42,182 --> 00:05:43,882
Would you care to tell me about it?
68
00:05:46,084 --> 00:05:47,944
Well...
69
00:05:49,019 --> 00:05:52,869
We're Bostonians,
as Mrs. Peabody probably told you.
70
00:05:53,160 --> 00:05:55,390
Born, bred and married there.
71
00:05:56,436 --> 00:06:02,216
Well, last fall I had rather a bad case of flu,
kept me in bed for nearly a month.
72
00:06:02,441 --> 00:06:04,931
Even then I was still weak and shaky.
73
00:06:05,330 --> 00:06:09,700
And that's why we decided, both of us,
to put in the whole winter as a holiday...
74
00:06:09,933 --> 00:06:11,643
for me to convalesce.
75
00:06:12,026 --> 00:06:17,436
So we turned our youngster, Priscilla,
over to her grandmother and we went to St. Hilda's.
76
00:06:18,072 --> 00:06:20,652
That's a small British Island in the Caribbean.
77
00:06:21,332 --> 00:06:25,472
Very tropical, very beautiful,
and no tourists... yet.
78
00:06:26,434 --> 00:06:29,184
The house we rented on the beach,
The Villa Marina,
79
00:06:29,412 --> 00:06:33,962
was more than we could afford, really...
it was all so wonderful...
80
00:06:34,291 --> 00:06:35,941
like heaven to both of us.
81
00:06:36,693 --> 00:06:40,923
And if you can find a little piece
of heaven, who cares what it costs.
82
00:06:41,765 --> 00:06:46,235
Well, that's where it all began,
the very first morning we were there.
83
00:06:55,211 --> 00:06:56,601
Polly...
84
00:07:02,470 --> 00:07:05,430
- It's the surf, isn't it?
- Wonderful.
85
00:07:06,183 --> 00:07:09,313
You ever see anything
that reminds you less of Boston?
86
00:07:10,244 --> 00:07:12,134
Look at that blue.
87
00:07:14,295 --> 00:07:15,345
Aren't you cold?
88
00:07:15,583 --> 00:07:18,313
Huh? Oh, no! I feel great.
89
00:07:18,442 --> 00:07:20,902
Say, wouldn't Priscilla have loved this though?
90
00:07:21,235 --> 00:07:23,435
I'm sorry now we didn't bring her along.
91
00:07:25,666 --> 00:07:29,536
- I'll get you a robe.
- No, no, no, I don't need it, really.
92
00:07:29,539 --> 00:07:30,639
Good morning, Sir.
93
00:07:31,389 --> 00:07:34,999
- Oh, good morning, Basil, is it?
- Yes, Sir.
94
00:07:35,558 --> 00:07:39,348
- Do you have many mornings like this?
- Lots of them, Sir.
95
00:07:39,940 --> 00:07:42,200
- Good morning, Madam.
- Morning, Basil.
96
00:07:43,373 --> 00:07:45,063
The air is damp and you've been sick.
97
00:07:45,297 --> 00:07:48,857
Hey, look! Is that a flamingo?
98
00:07:51,006 --> 00:07:53,836
A man doesn't get his strength back
so quickly at your age, remember?
99
00:07:54,331 --> 00:07:55,691
Watch him go.
100
00:07:57,715 --> 00:07:59,385
My age?
101
00:07:59,729 --> 00:08:02,339
At 50, I mean, it takes
a little longer to recover.
102
00:08:04,001 --> 00:08:04,002
These are by δΘΣτΘP⌠ß⌠Θ which is Greek to me.
103
00:08:05,267 --> 00:08:07,697
And who, if I may ask, is 50?
104
00:08:08,784 --> 00:08:10,374
You, if I may answer.
105
00:08:11,805 --> 00:08:15,005
It just happens that I'm 48, if you
really want to be accurate about it.
106
00:08:15,389 --> 00:08:18,309
Or if you really want to be
accurate about it, you're 49.
107
00:08:20,203 --> 00:08:22,203
Until next Thursday, anyway.
108
00:08:22,376 --> 00:08:24,236
- No.
- Yes.
109
00:08:25,450 --> 00:08:28,280
- You sure?
- Confident.
110
00:08:30,512 --> 00:08:36,862
- Why, does it hurt, Darling?
- Huh? Oh! No, of course not.
111
00:08:37,871 --> 00:08:43,611
Ah... just a little surprised, that's all, that's...
I just wasn't expecting it... this year.
112
00:08:44,707 --> 00:08:47,087
- Sneaked-up on ya, huh?
- Hm?
113
00:08:47,851 --> 00:08:51,601
Well, you're taking it very bravely, I see.
114
00:08:51,737 --> 00:08:52,737
You bet!
115
00:08:53,856 --> 00:08:57,596
A wife doesn't really begin to feel safe,
you know, until her husband turns that 50 corner.
116
00:09:10,801 --> 00:09:13,101
Fifty...
117
00:09:29,121 --> 00:09:31,321
- Feeding the fish?
- Yes, Sir.
118
00:09:36,079 --> 00:09:40,719
- Basil, how old are you?
- Thirty-two, Sir.
119
00:09:43,638 --> 00:09:45,048
How disgusting.
120
00:10:26,518 --> 00:10:28,768
Fifty...
121
00:10:29,421 --> 00:10:31,891
The old age of youth.
122
00:10:32,711 --> 00:10:34,941
The youth of old age.
123
00:10:35,764 --> 00:10:37,174
You all right, Sir?
124
00:10:39,362 --> 00:10:40,672
No.
125
00:10:42,151 --> 00:10:46,551
But I don't know that there's anything
that anybody but GOD can do about it.
126
00:10:46,655 --> 00:10:48,135
No, Sir.
127
00:11:13,649 --> 00:11:16,559
- Who is that?
- Who's what, Sir?
128
00:11:16,661 --> 00:11:19,661
- That singing.
- I didn't hear it, Sir.
129
00:11:19,864 --> 00:11:21,314
Well, it's somebody...
130
00:11:22,800 --> 00:11:26,590
Listen, there it is again.
131
00:11:36,779 --> 00:11:39,309
- You heard it then, didn't you?
- No, Sir!
132
00:11:41,648 --> 00:11:43,638
Like a woman singing.
133
00:11:45,584 --> 00:11:49,304
Hey, could it come from that little island out there?
134
00:11:50,008 --> 00:11:55,938
No, Sir, that's not an island,
not rightly, it's a key... Kiura.
135
00:11:56,271 --> 00:11:58,581
Couldn't somebody swim out there?
136
00:11:58,837 --> 00:12:03,617
No, Sir, that's black water out there,
full of sharks and barracudas.
137
00:12:03,754 --> 00:12:06,994
But, by George, I see
somebody there now, look!
138
00:12:07,650 --> 00:12:09,620
Couldn't be, Sir.
139
00:12:10,436 --> 00:12:14,836
Seems to be gone now,
but... but I saw it all right.
140
00:12:16,586 --> 00:12:20,506
And once more, it looked to ME like a girl.
141
00:12:24,072 --> 00:12:28,092
The still, sweet fall of music far away.
142
00:13:10,757 --> 00:13:12,077
Shut up!
143
00:14:13,317 --> 00:14:16,277
At the Cabaña Club's
beach party that Saturday night
144
00:14:17,216 --> 00:14:21,886
I looked about for someone who might be
able to shed a little light on this marine concert.
145
00:14:30,184 --> 00:14:32,184
- Good evening, Sir.
- Good evening.
146
00:14:32,210 --> 00:14:34,540
- I'll have a Rum Collins, please.
- Yes, Sir.
147
00:14:36,554 --> 00:14:38,464
Will you join me, Sir?
148
00:14:40,058 --> 00:14:42,698
I say, you join me in a drink, Sir?
149
00:14:43,363 --> 00:14:46,493
- Are you American?
- Why, yes.
150
00:14:48,793 --> 00:14:50,093
Then listen.
151
00:14:50,329 --> 00:14:52,869
About a week ago
I had a very severe headache,
152
00:14:53,006 --> 00:14:56,336
so my girlfriend makes me go
to this doctor, so, all right.
153
00:14:56,576 --> 00:15:00,086
Well, this first thing he does, he...
he takes my blood pressure, it's too low.
154
00:15:00,520 --> 00:15:03,800
Then he plugs me in on a
basal metabolism, it's too high.
155
00:15:04,031 --> 00:15:07,091
Then he checks my heart, it's too weak.
156
00:15:07,224 --> 00:15:09,614
When he x-rays me, I'm... I'm out of focus.
157
00:15:09,642 --> 00:15:12,232
When I'm fluoroscoped, the liver has disappeared.
158
00:15:12,263 --> 00:15:13,843
So what do you think he says?
159
00:15:13,870 --> 00:15:16,340
- What?
- Give up cigarettes.
160
00:15:17,304 --> 00:15:19,274
- I'll have a beer.
- Yes, Sir.
161
00:15:19,308 --> 00:15:23,388
- Well, what did he say was the matter with you?
- He don't know, he's baffled.
162
00:15:23,423 --> 00:15:25,923
All he knows is: Give up cigarettes.
163
00:15:27,077 --> 00:15:30,227
- For how long?
- Just 'til I go crazy.
164
00:15:30,363 --> 00:15:32,063
Is he a first rate man?
165
00:15:32,099 --> 00:15:36,379
He's a quack, a notorious quack, other people
wouldn't even send their DOG to him.
166
00:15:36,526 --> 00:15:38,226
Well, then, why do you go to him?
167
00:15:40,210 --> 00:15:44,590
He's my girlfriend's brother.
Happy days.
168
00:15:46,614 --> 00:15:48,094
But I must warn you, my Dearest,
169
00:15:48,146 --> 00:15:51,616
Major Hadley is responsible for
MORE grey hairs among the married men
170
00:15:51,650 --> 00:15:54,340
than ANY other bachelor in St. Hilda's.
171
00:15:55,244 --> 00:15:58,544
- I'm so unscrupulous.
- An Englishman and NOT a gentleman?
172
00:15:58,579 --> 00:16:00,979
- Oh! Good heavens, no!
- I must remember that.
173
00:16:01,018 --> 00:16:05,178
Not that it'll do you any good,
he's completely taken now, body and soul.
174
00:16:05,217 --> 00:16:08,647
- Aren't you, Dear?
- Well, just on approval.
175
00:16:08,780 --> 00:16:12,040
- By who?
- By Cathy... Cathy Livingston.
176
00:16:12,340 --> 00:16:14,140
Cathy Livingston, huh?
177
00:16:14,676 --> 00:16:18,066
Yeah, she could swim out to that key,
she's a great swimmer.
178
00:16:18,101 --> 00:16:24,831
- Why, you want to swim with her?
- Who me? Good heavens, no!
179
00:16:24,960 --> 00:16:29,310
With a good, stiff tail wind I might do
20 or 30 feet, but not much more.
180
00:16:29,642 --> 00:16:32,462
Is she here tonight, do you think?
181
00:16:34,590 --> 00:16:36,060
Oh, I'm terribly sorry.
182
00:16:36,091 --> 00:16:40,481
Oh, I think it'll be all right if we go out
here where the wind'll blow it away.
183
00:16:40,717 --> 00:16:41,967
It's not necessary at all.
184
00:16:42,019 --> 00:16:45,119
She's out there now, slapping
away at all that wet stuff.
185
00:16:45,154 --> 00:16:47,324
- You've seen her?
- No, but that's what she's always doing
186
00:16:47,355 --> 00:16:50,275
at these seaside sociables,
swimming or singing.
187
00:16:51,720 --> 00:16:53,070
She SINGS, too?
188
00:16:53,207 --> 00:16:56,707
Stoddard Omby, he's out of
musical comedy, you know.
189
00:16:58,642 --> 00:17:00,602
You married?
190
00:17:02,857 --> 00:17:05,757
- Yes, but...
- Then you wouldn't be interested in...
191
00:17:11,491 --> 00:17:14,361
Oh, well, not right now, I'm afraid.
192
00:17:14,813 --> 00:17:19,883
Look, would you be willing to
introduce me to this Miss Livingston?
193
00:17:20,573 --> 00:17:23,773
- It just happens...
- You don't have to explain, that's my business,
194
00:17:23,807 --> 00:17:25,917
good will and public relations.
195
00:17:25,952 --> 00:17:28,912
See, I'm the press agent for this jungle paradise.
196
00:17:28,943 --> 00:17:31,493
Oh, well, I... I'd appreciate it very much.
197
00:17:31,528 --> 00:17:33,768
- Just as soon as soon as she comes out.
- Uh-huh.
198
00:17:34,387 --> 00:17:40,967
I've... uh... it happens I've had a... an experience.
199
00:17:41,528 --> 00:17:47,158
It's a rather... uh... curious thing...
as a matter of fact... uh...
200
00:17:50,214 --> 00:17:53,824
- Been married some time I see, huh?
- Huh?
201
00:17:54,604 --> 00:17:58,474
Oh, yes, nearly 15 years.
202
00:18:00,001 --> 00:18:00,002
These are by δΘΣτΘP⌠ß⌠Θ which is Greek to me.
203
00:18:02,347 --> 00:18:06,777
- Who is she, you know?
- Not from this angle.
204
00:18:09,337 --> 00:18:11,767
Rather a neat little number, though.
205
00:18:12,719 --> 00:18:16,099
Not that I pay a good deal of
attention to that sort of thing anymore.
206
00:18:17,295 --> 00:18:20,345
Well, if we're going to start lying to each other, why...
207
00:18:26,892 --> 00:18:30,112
Here comes Miss Barracuda now.
C'mon.
208
00:18:41,544 --> 00:18:44,934
- Hey! You know that girl?
- Yeah.
209
00:18:45,027 --> 00:18:47,907
- That's not a girl, that's my wife.
- No kid!
210
00:18:48,011 --> 00:18:51,191
Holy smokes, I never saw her in
a suit like that before in my life.
211
00:18:53,180 --> 00:18:54,110
How are you, Fitz, Darling?
212
00:18:54,142 --> 00:18:55,972
Miss Livingston, Mr. Peabody.
213
00:18:56,007 --> 00:18:57,927
- How do you do, Miss Livingston.
- How are you?
214
00:18:57,969 --> 00:19:02,719
Mr. Peabody's an American freak,
he's just been leering at his own wife.
215
00:19:03,723 --> 00:19:07,143
How CHARMING, you must be a DREAM of a husband.
216
00:19:07,778 --> 00:19:10,318
I am, but who's that with her?
217
00:19:12,047 --> 00:19:15,857
- Who's got a cigarette?
- Oh, here you are.
218
00:19:24,541 --> 00:19:27,901
Thanks! That's MAJOR Robert Hadley.
219
00:19:29,405 --> 00:19:33,905
- He's on the Governor General's staff.
- Well, shall we join him?
220
00:19:34,341 --> 00:19:36,691
Do you wish to very much?
221
00:19:41,273 --> 00:19:44,733
- My word! What a gruesome looking fellow.
- That's my husband.
222
00:19:44,761 --> 00:19:46,431
Yes, I know.
223
00:19:46,566 --> 00:19:49,546
But you DO sing, don't you?
224
00:19:49,585 --> 00:19:52,315
Yes, but I can't sing without accompaniment.
225
00:20:01,918 --> 00:20:05,288
Listen, do you know that?
226
00:20:17,406 --> 00:20:25,096
♫ The Caribbees, the Caribbees ♫
227
00:20:25,506 --> 00:20:32,116
♫ When nothing goes by
but clouds in the sky above. ♫
228
00:20:34,121 --> 00:20:37,941
♫ The tiny key, ♫
229
00:20:37,939 --> 00:20:41,759
♫ the roaring sea. ♫
230
00:20:42,157 --> 00:20:49,707
♫ Their soft serenade just
seems to be made for love. ♫
231
00:20:50,439 --> 00:20:58,569
♫ I dream how heavenly
the night would be ♫
232
00:20:58,775 --> 00:21:04,255
♫ with you with me within your arms. ♫
233
00:21:04,594 --> 00:21:07,484
- How old is he really?
- Forty-six.
234
00:21:07,514 --> 00:21:15,284
♫ The rains disguise the full moon's rise ♫
235
00:21:15,517 --> 00:21:23,277
♫ come under a net of sleepy palmetto trees. ♫
236
00:21:24,135 --> 00:21:32,115
♫ This dream come true, if only you ♫
237
00:21:32,223 --> 00:21:41,393
♫ and the islands they call the Caribbees. ♫
238
00:21:59,166 --> 00:22:01,286
The circumstances were
entirely different.
239
00:22:01,820 --> 00:22:04,090
Polly had made a public spectacle of herself.
240
00:22:04,426 --> 00:22:06,656
And in that suit! Holy Moses!
241
00:22:07,394 --> 00:22:11,514
I was simply making a few
serious inquiries into a matter.
242
00:22:27,160 --> 00:22:28,720
It was gone.
243
00:22:31,968 --> 00:22:33,398
I gave up.
244
00:22:37,248 --> 00:22:40,518
As a matter of fact,
Polly was never wronger in her life.
245
00:22:41,181 --> 00:22:45,841
I don't go for those all-around women
like Cathy Livingston, they make me nervous.
246
00:22:46,076 --> 00:22:49,406
What I like is a woman who
can't do ANYTHING very much...
247
00:23:22,515 --> 00:23:27,825
You take one of those Esquire Magazine Englishmen
with that little moustache and that accent,
248
00:23:27,868 --> 00:23:30,608
it's murder what they do to married women.
249
00:23:35,999 --> 00:23:38,639
Polly's got a darned
good head on her shoulders.
250
00:23:38,640 --> 00:23:43,010
But along comes one of those
Old School Tie boys and...
251
00:24:08,854 --> 00:24:11,714
Not that I haven't got COMPLETE faith in Polly.
252
00:24:26,065 --> 00:24:28,905
Oh, Brother!
253
00:25:03,016 --> 00:25:05,926
Who'd've known about that... hooked her tail.
254
00:26:45,928 --> 00:26:48,358
Holy Jumping Moses
255
00:27:07,610 --> 00:27:09,210
Polly!
256
00:27:13,425 --> 00:27:14,945
Polly!
257
00:27:18,007 --> 00:27:19,597
Polly!
258
00:27:21,761 --> 00:27:23,541
Polly!
259
00:27:24,533 --> 00:27:25,953
Oh! Darn it!
260
00:27:27,179 --> 00:27:28,949
Take it easy, Miss, will you?
261
00:27:29,818 --> 00:27:30,728
Where's Mrs. Peabody?
262
00:27:30,866 --> 00:27:33,736
Madam's gone to town, Sir,
she'll be right back, though.
263
00:27:34,912 --> 00:27:37,532
You don't generally take fish upstairs, Sir.
264
00:27:42,313 --> 00:27:44,213
Just... just take it easy, my Dear.
265
00:27:46,415 --> 00:27:48,615
There we are... there.
266
00:27:50,065 --> 00:27:53,355
Nobody's gonna hurt you, nobody's gon...
267
00:27:53,560 --> 00:27:54,570
Oh!
268
00:27:58,886 --> 00:28:00,076
Yes.
269
00:28:41,291 --> 00:28:43,391
Up, up, all right, come on dear.
270
00:28:43,926 --> 00:28:47,206
Now... here we go... there we go.
271
00:28:48,551 --> 00:28:53,701
That's it, now you just trust your Uncle Arthur
and everything will be ALL right.
272
00:29:01,117 --> 00:29:03,117
Just a moment.
273
00:29:04,818 --> 00:29:06,258
Now...
274
00:29:09,766 --> 00:29:10,976
Oh, yes.
275
00:29:11,219 --> 00:29:13,479
Well, all right now, just...
just open your mouth.
276
00:29:14,224 --> 00:29:16,084
C'mon now, it... it'll do you good.
277
00:29:16,078 --> 00:29:18,998
Just... just open up...
like that.
278
00:29:19,005 --> 00:29:21,015
Yeah, go on, that... that's a good girl.
279
00:29:21,054 --> 00:29:23,364
That's what we call...
280
00:29:56,633 --> 00:29:58,723
Mr. Peabody back yet?
281
00:29:58,854 --> 00:30:01,834
Yes, Madam, he's waiting
for you in the living room.
282
00:30:01,860 --> 00:30:05,680
Oh, well, I'm going to take
a bath first if he asks.
283
00:30:10,554 --> 00:30:16,034
- What's the matter? Is something wrong?
- No, Madam, there's nothing wrong.
284
00:30:51,231 --> 00:30:53,171
What ails you, you silly animal?
285
00:31:04,449 --> 00:31:05,759
Who's that?
286
00:31:16,746 --> 00:31:20,286
- Arthur!
- Polly.
287
00:31:20,326 --> 00:31:22,836
Would you mind telling me
who that woman is in my bathroom?
288
00:31:22,871 --> 00:31:27,401
- Woman? Oh, oh, oh, that's no woman.
- Well, it must be a pretty fancy FELLOW.
289
00:31:27,434 --> 00:31:29,414
The place reeks of my best Forbidden Madness.
290
00:31:29,747 --> 00:31:31,667
- Oh, but that's impossible.
- Why is it?
291
00:31:31,667 --> 00:31:36,587
Because, a... a piscatorial phenomenon simply
wouldn't use Forbidden Madness, that's why.
292
00:31:36,721 --> 00:31:39,841
- Are you tight?
- Not at all.
293
00:31:40,712 --> 00:31:43,582
I have had a rather ODD experience.
294
00:31:43,617 --> 00:31:45,917
You must be! Who is that up there?
295
00:31:45,955 --> 00:31:53,355
My Dear, THAT happens to be
nothing less than a mermaid.
296
00:31:54,896 --> 00:31:58,706
An authentic, flesh and blood mermaid.
297
00:31:58,748 --> 00:32:02,898
Have you got that... that Livingston woman
up there taking a bath in MY tub?
298
00:32:02,932 --> 00:32:06,412
No, of course not, why should I give
Cathy Livingston a bath?
299
00:32:06,441 --> 00:32:09,151
- You better come upstairs with me for a moment.
- Oh, but you better listen first.
300
00:32:09,187 --> 00:32:11,707
Let's go up first, we may
have more to talk about THEN.
301
00:32:12,089 --> 00:32:13,189
Polly.
302
00:32:14,904 --> 00:32:16,244
Polly.
303
00:32:16,513 --> 00:32:17,743
Polly.
304
00:32:18,445 --> 00:32:22,835
Now, Polly, this is a situation that calls for
a couple of words of explanation, believe me.
305
00:32:26,282 --> 00:32:28,312
Now, will you speak to your friend or shall I?
306
00:32:28,641 --> 00:32:31,361
- It's no use, she can't talk.
- No?
307
00:32:34,230 --> 00:32:35,800
Hello!
308
00:32:36,431 --> 00:32:40,161
- Will you come out, or should I come in?
- She can't walk, either.
309
00:32:40,260 --> 00:32:43,600
- Drunk?
- No legs.
310
00:32:44,974 --> 00:32:48,394
- I'm coming in.
- Tally-ho.
311
00:32:58,939 --> 00:33:01,519
- You're not tight.
- I told you.
312
00:33:01,553 --> 00:33:03,363
You're PLASTERED!
313
00:33:03,496 --> 00:33:08,376
Well, as a matter of fact, I'm NOT, but I'm
GOING to be, I can promise you THAT.
314
00:33:08,410 --> 00:33:12,280
Just get that FISH out of my TUB
and get it out at ONCE.
315
00:33:33,095 --> 00:33:36,135
Son of a gun, how do you like that?
316
00:33:45,444 --> 00:33:49,064
All right, Honey, party's over.
317
00:33:49,146 --> 00:33:51,506
Now... here.
318
00:33:53,847 --> 00:33:55,147
Upsy-daisy.
319
00:33:55,184 --> 00:33:58,324
I'm sorry, but I'm afraid we won't be able
to make it for dinner tonight,
320
00:33:58,351 --> 00:34:01,831
something just came up and
I don't think Arthur's going to feel like it.
321
00:34:03,357 --> 00:34:09,397
- Lunch? When?
- What's the matter with tomorrow? Just you and I.
322
00:34:09,439 --> 00:34:12,139
You mean alone?
Just a minute.
323
00:34:12,345 --> 00:34:13,535
Arthur!
324
00:34:13,873 --> 00:34:16,523
May I have your further wishes in the matter?
325
00:34:16,554 --> 00:34:20,634
Just get rid of it, that's all. Give it to the cook,
maybe she can get a steak out of it for dinner.
326
00:34:21,564 --> 00:34:23,744
I'm not exactly a cannibal, you know?
327
00:34:23,770 --> 00:34:26,440
Oh, Arthur, stop that,
just get rid of it.
328
00:34:26,542 --> 00:34:28,312
Throw it back in the ocean.
329
00:34:34,070 --> 00:34:35,970
What time?
330
00:34:38,678 --> 00:34:41,868
I'm sorry my Dear, but I...
I don't know what else to do.
331
00:34:43,622 --> 00:34:47,872
I'd hate to give you up,
but, well, you saw how it was.
332
00:34:47,908 --> 00:34:53,718
And if you don't mind my saying so, my Pet,
you're no guppy, either.
333
00:34:56,587 --> 00:35:00,097
So with your kind permission...
334
00:35:04,154 --> 00:35:08,404
Dear friends, the fish in this aquarium
are rare and valuable.
335
00:35:09,227 --> 00:35:13,047
Enjoy them to your heart's content,
but do not, please,
336
00:35:13,082 --> 00:35:15,072
feed or annoy them.
337
00:35:22,485 --> 00:35:26,225
The decision made at this point,
was, I see now, a mistake.
338
00:35:26,876 --> 00:35:29,846
The truth is that NO
decision involving MERMAIDS
339
00:35:29,951 --> 00:35:33,431
should EVER be made with even a
SUGGESTION of alcohol under the belt.
340
00:35:34,998 --> 00:35:39,058
You don't want to go back
in that ocean, do you? No.
341
00:35:39,163 --> 00:35:43,333
It's SO big, and you're SO pretty.
342
00:35:46,050 --> 00:35:47,590
What's your name?
343
00:35:51,021 --> 00:35:53,821
It must be something lovely, like...
344
00:35:56,323 --> 00:36:00,813
Lenore. Lenore.
345
00:36:11,557 --> 00:36:13,807
That's what we call a kiss.
346
00:36:18,848 --> 00:36:21,788
It's a nice idea, what do you think?
347
00:36:22,701 --> 00:36:28,741
And... and so simple, you know,
all you have to do, actually, is...
348
00:36:43,010 --> 00:36:46,710
It's a symbol, it's the way of saying...
349
00:36:47,681 --> 00:36:53,871
I think you're very pretty,
and I like you very much.
350
00:36:59,436 --> 00:37:05,766
Do you understand at all? No?
Well, you just wait, Lenore,
351
00:37:06,294 --> 00:37:11,544
it may take a little time,
but sooner or later you'll get the idea.
352
00:37:26,376 --> 00:37:28,066
Holy Moses!
353
00:37:55,170 --> 00:37:57,730
Thank you so much,
do come in again.
354
00:38:01,771 --> 00:38:05,961
- Good morning, Sir.
- Good morning, I'd like to look at some sweaters, please.
355
00:38:05,963 --> 00:38:10,963
- Certainly, Sir, about what size?
- Oh... small.
356
00:38:10,994 --> 00:38:17,344
Six? Eight? Ten?
Twelve? Fourteen? Sixteen?
357
00:38:17,372 --> 00:38:21,012
- A six, I imagine.
- Long sleeves or short?
358
00:38:21,846 --> 00:38:24,056
- Short.
- Slip-on or Cardigan?
359
00:38:26,053 --> 00:38:28,413
- Slip-on.
- Turtle-neck or crew?
360
00:38:30,250 --> 00:38:32,080
- Crew.
- Thank you.
361
00:38:33,674 --> 00:38:35,224
Here we are.
362
00:38:37,488 --> 00:38:42,488
- Oh! But... but that's a child's, isn't it?
- You said six, I believe, Sir.
363
00:38:42,527 --> 00:38:48,937
Oh, I'm sorry, I didn't quite understand,
it... it... it's for an adult, but a rather small adult.
364
00:38:48,972 --> 00:38:53,822
Thirty-two? Thirty-four?
Thirty-six? Thirty-eight?
365
00:38:53,850 --> 00:38:58,610
- Forty?
- Well, let's... let's try thirty-two.
366
00:38:58,646 --> 00:38:59,756
Quite!
367
00:39:03,085 --> 00:39:04,165
Here we are.
368
00:39:06,489 --> 00:39:09,219
Light as a whisper. Gay as a sunbeam.
369
00:39:09,335 --> 00:39:14,175
Wearing it will be an emotional adventure
spangled with the moon glow of twilight.
370
00:39:14,415 --> 00:39:18,985
- Really?
- It also comes in a gay spectrum of springtime hues.
371
00:39:19,028 --> 00:39:25,078
Pistachio, Purple Almond, Banana,
Marshmallow, Peach Dream, and Licorice.
372
00:39:25,316 --> 00:39:28,466
- Licorice?
- It's sort of a light black.
373
00:39:30,804 --> 00:39:34,304
- Would you be good enough to tell me something?
- Enchanted.
374
00:39:34,767 --> 00:39:40,117
- Whatever became of blue?
- Would you care for it... or not?
375
00:39:42,381 --> 00:39:49,121
Yes, yes, I suppose so... there's something,
well, there's... there's just one other thing.
376
00:39:49,150 --> 00:39:51,410
- Yes?
- Can you swim in it?
377
00:39:51,440 --> 00:39:57,210
Yeah, I know it's a rather an odd question,
but in this case it's... it's necessary, I'm afraid.
378
00:39:57,444 --> 00:40:03,464
One COULD, I fancy, if one
had no objection to shrinking.
379
00:40:06,264 --> 00:40:08,374
Oh, yes, of course.
380
00:40:08,606 --> 00:40:14,796
May I ask, is the young lady's prejudice against
swimming in a swim suit quite deep seated?
381
00:40:16,377 --> 00:40:20,697
No, no, not at all.
That's an excellent idea!
382
00:40:21,134 --> 00:40:25,154
- I'll have HALF a bathing suit.
- Half a bathing suit?
383
00:40:25,150 --> 00:40:27,570
That's it! The top half of a two piece suit.
384
00:40:27,572 --> 00:40:32,212
Oh, but I'm very sorry, Sir, but I'm afraid
we're not permitted to split our suits.
385
00:40:32,214 --> 00:40:39,454
Oh, I... I'd pay for the whole thing, I mean
that... I... that I'd... I'd have no NEED...
386
00:40:40,802 --> 00:40:44,262
Rather... she'd have no need...
387
00:40:46,257 --> 00:40:47,007
I mean that...
388
00:40:47,412 --> 00:40:49,702
Well, well, you, you
could keep the rest of it.
389
00:40:50,002 --> 00:40:51,452
Oh, I see.
390
00:40:54,692 --> 00:40:58,472
- Oh, hello.
- Did I hear right? Half a bathing suit?
391
00:40:58,504 --> 00:40:59,974
If you'll pardon me.
392
00:41:05,643 --> 00:41:09,163
- Well, as a matter of fact...
- No, no, no! Don't tell me, I don't want to hear.
393
00:41:09,191 --> 00:41:12,041
I THINK I'd just rather wonder about it.
394
00:41:13,066 --> 00:41:17,796
Why, it's... it's quite simple,
I mean the truth is...
395
00:41:21,205 --> 00:41:27,325
I see... I'm beginning to suspect
there are hidden depths in you, Mr. Peabody.
396
00:41:29,052 --> 00:41:32,212
Oh, no! No, no, no, no, no, no, no!
Nothing like that.
397
00:41:32,242 --> 00:41:35,252
I mean the... look, the simple fact is...
398
00:41:37,335 --> 00:41:40,915
I know... you're shopping for that fish.
399
00:41:43,935 --> 00:41:46,635
- Who told you?
- Several people.
400
00:41:47,689 --> 00:41:49,089
Voilà!
401
00:41:51,054 --> 00:41:54,664
The Halter-Neck, toast of
fashionable Hollywood society.
402
00:41:56,148 --> 00:42:00,158
The diaper model.
Not un-provocative, n'est-ce pas?
403
00:42:01,453 --> 00:42:05,573
The Handkerchief Ensemble, blithe
as a breeze, vital as youth,
404
00:42:05,720 --> 00:42:11,190
pretty as a picture, cool as a cucumber,
slick as a whistle, smart as a tack...
405
00:42:26,116 --> 00:42:30,606
Darling, I don't want to offend you, but...
406
00:42:31,333 --> 00:42:36,173
you know, you're REALLY not dressed for company,
and we're bound to have some sooner or later.
407
00:42:36,202 --> 00:42:41,062
Now, these... these little articles,
are... are what we call "modesty".
408
00:42:41,399 --> 00:42:48,849
Now, modesty means... well... if you
haven't got it, some people are SHOCKED,
409
00:42:48,882 --> 00:42:53,292
some are embarrassed and some,
I regret say, are quite pleased.
410
00:42:53,445 --> 00:42:59,295
Now, you see, in... in your case,
well, you get the idea don't you?
411
00:43:01,234 --> 00:43:04,514
Oh, oh, oh, no, look, Darling, here...
412
00:43:07,932 --> 00:43:11,782
Ya see, the idea is... that...
413
00:43:12,117 --> 00:43:14,007
Now, Darling, please.
414
00:43:15,010 --> 00:43:22,440
No, no, no, not yet, look, I... I've got to get you
straightened-out on one or two other points first.
415
00:43:22,874 --> 00:43:26,764
For instance, you've got to
stop eating the fish in the pond.
416
00:43:27,097 --> 00:43:31,477
Do you realize that's about a THOUSAND dollars
worth of RARE fish you've put away today?
417
00:43:32,172 --> 00:43:36,642
Look, if you like fish so much,
why don't you dig into some of that?
418
00:43:39,639 --> 00:43:46,569
Oh, now, Darling, I... look, I... I didn't...
I didn't mean to hurt you, really I didn't.
419
00:43:48,027 --> 00:43:51,427
No... now...
420
00:43:52,974 --> 00:43:54,684
You DO love me, don't you?
421
00:43:59,862 --> 00:44:04,132
Take it easy, Dear, you don't
want to break my neck, do you?
422
00:44:04,952 --> 00:44:11,282
No, of course not, so... so you've... you've got to learn
the difference between a hug and a... a strangle.
423
00:44:11,313 --> 00:44:17,703
You understand?
Well, all right now, but... easy this time.
424
00:44:31,178 --> 00:44:32,958
Now, isn't that nicer?
425
00:44:34,491 --> 00:44:37,061
My age means nothing to you, does it?
426
00:44:37,995 --> 00:44:42,385
You don't think that 50
is so conclusive, do you?
427
00:44:43,007 --> 00:44:45,307
No, of course not, why should you?
428
00:44:45,981 --> 00:44:49,081
What's so dreadful, really,
about a few gray hairs?
429
00:44:49,643 --> 00:44:54,753
Well, suppose a man DOESN'T care to make
a public spectacle of himself by running up stairs.
430
00:44:54,983 --> 00:44:57,863
Is that such an accomplishment,
running running up stairs like a fool?
431
00:44:58,641 --> 00:45:01,121
Suppose he DOES get a
little sleepy in night clubs.
432
00:45:07,061 --> 00:45:12,021
The truth of the matter is that a man
at 50 is at the very PEAK of his faculties.
433
00:45:12,504 --> 00:45:14,214
Why, any DOCTOR'LL tell you that.
434
00:45:14,446 --> 00:45:20,006
You know, at 50... oh, no, no,
don't go, Darling, don't go, not yet.
435
00:45:20,349 --> 00:45:29,289
Because, at 50, a man has developed
understanding, sympathy, tenderness.
436
00:45:30,024 --> 00:45:34,574
As no younger man could,
he appreciates beauty like yours.
437
00:45:36,283 --> 00:45:42,133
In your eyes is a beauty richer
than any HUMAN eye could hold.
438
00:45:42,720 --> 00:45:47,490
The beauty of eternal wisdom,
and it's the beauty of a child, too.
439
00:45:48,063 --> 00:45:52,153
Simple, direct, uncomplicated,
440
00:45:52,182 --> 00:45:54,182
like your love for me.
441
00:45:55,156 --> 00:45:59,286
With such a love, what man
could be anything but younger...
442
00:46:05,698 --> 00:46:06,978
Wait!
443
00:46:07,615 --> 00:46:12,735
No, I'll come back some other time...
when you're all right.
444
00:46:26,046 --> 00:46:27,816
Wait!
445
00:46:35,560 --> 00:46:39,120
- Aren't you glad I'm here?
- Oh, you can bet your life.
446
00:46:39,967 --> 00:46:41,677
They're talking about you.
447
00:46:42,504 --> 00:46:45,184
- Who?
- "They" Does that bother you?
448
00:46:45,213 --> 00:46:49,483
Oh, no, no, on the contrary,
I'm flattered.
449
00:46:49,514 --> 00:46:52,204
Although, I MUST say,
you don't give them much to go on.
450
00:46:53,001 --> 00:46:58,281
A sly fellow, huh? I'm not sure that you'll
be able to see anything this late,
451
00:46:58,717 --> 00:47:03,597
she's... she's not much on late hours,
the minute the sun goes down she's...
452
00:47:03,632 --> 00:47:08,642
It doesn't matter, I've seen fish before.
Right now it's YOU I'm interested in.
453
00:47:14,054 --> 00:47:16,634
Come on! What are you trying
to get away with really?
454
00:47:18,519 --> 00:47:21,939
- I don't know, I...
- Oh, come now! Who is she?
455
00:47:23,935 --> 00:47:26,935
- Is she pretty?
- Oh, very.
456
00:47:26,973 --> 00:47:29,843
Oh... pretty as me?
457
00:47:32,073 --> 00:47:35,903
A mystery is good for a man,
it makes him DOUBLY attractive.
458
00:47:35,931 --> 00:47:39,021
It makes a woman want to find out more.
459
00:47:42,154 --> 00:47:45,524
- Did you see it?
- Polly, Darling I didn't know you were home.
460
00:47:45,656 --> 00:47:48,346
Aren't you going to bring-out
your little friend for Mrs. Livingston?
461
00:47:49,548 --> 00:47:53,998
- MISS Livingston, Darling.
- Oh, yes, of course, so sorry.
462
00:47:55,266 --> 00:47:58,786
They all seem to be hiding,
I don't even see any of the little goldfish.
463
00:47:59,024 --> 00:48:01,634
You're NOT having a bit of
FUN with me, are you?
464
00:48:02,060 --> 00:48:03,960
I'm not, at any rate.
465
00:48:04,095 --> 00:48:09,455
Well, I'm quite an angler myself you know,
and I'd like VERY much to see it.
466
00:48:10,531 --> 00:48:14,661
- Arthur, be an angel and get me that drink.
- Oh, absolutely.
467
00:48:16,882 --> 00:48:20,342
Well, so long as it's not a barracuda.
468
00:48:21,832 --> 00:48:23,492
Miss Livingston!
469
00:48:24,885 --> 00:48:26,095
Miss Livingston!
470
00:48:28,971 --> 00:48:32,521
That woman's either drunk or crazy,
she's in the pond.
471
00:48:32,552 --> 00:48:34,752
Go upstairs and get her a towel and a robe.
472
00:49:42,356 --> 00:49:44,036
Nice people you pick up.
473
00:49:49,681 --> 00:49:52,311
- You stay here.
- Huh?
474
00:50:01,148 --> 00:50:02,658
But, what happened?
475
00:50:02,997 --> 00:50:04,327
Bring that drink!
476
00:50:11,963 --> 00:50:13,433
Here.
477
00:50:14,431 --> 00:50:16,901
Something seems to have
chased HER, for a change.
478
00:50:18,965 --> 00:50:21,375
It was like a hideous nightmare,
479
00:50:21,620 --> 00:50:27,060
something with ARMS, like an
octopus, pulling me DOWN and DOWN.
480
00:50:27,096 --> 00:50:29,476
Now, now, now, now, now,
you're... you're all right now.
481
00:50:29,512 --> 00:50:30,862
And then it BIT me.
482
00:50:30,892 --> 00:50:33,402
- Bit you?
- In the LEG.
483
00:50:35,779 --> 00:50:38,059
Why, it looks like a HUMAN bite.
484
00:50:38,597 --> 00:50:42,477
Well, are you... are you sure
you didn't bite yourself?
485
00:50:45,871 --> 00:50:51,061
Well, I'll go now, I'm terribly
sorry about all this.
486
00:50:51,092 --> 00:50:54,232
So stupid of me.
I'll get my dress.
487
00:50:54,632 --> 00:50:58,782
- May I...
- No, thank you, I'll slip into it out there.
488
00:50:59,017 --> 00:51:00,707
I'll be back in a minute.
489
00:51:17,035 --> 00:51:18,795
Just a peach, isn't she?
490
00:51:19,726 --> 00:51:24,036
Well, what does it matter... at my age.
491
00:51:27,201 --> 00:51:28,451
Did you bring it in?
492
00:51:29,441 --> 00:51:31,261
No, it was on the Rattan
chair, right where you threw it.
493
00:51:31,292 --> 00:51:33,142
Well, it's not there
now, I've looked all over.
494
00:51:33,576 --> 00:51:36,336
Oh, it MUST be, it couldn't've WALKED away.
495
00:51:37,322 --> 00:51:39,222
Could you have left it in
the pond when you climbed-out?
496
00:51:39,620 --> 00:51:41,920
No, I GOT out at the other end.
497
00:51:49,152 --> 00:51:51,922
- It's not here.
- THAT'S funny.
498
00:51:51,954 --> 00:51:56,364
Well, don't bother about it anymore,
I've been too much of a nuisance, as it is.
499
00:51:56,930 --> 00:52:00,120
If you don't need this robe
tonight it'll do to drive home in.
500
00:52:00,149 --> 00:52:00,819
Good night.
501
00:52:00,859 --> 00:52:02,319
- Good night.
- Good night.
502
00:52:07,646 --> 00:52:09,996
Now, if you'll be good enough
to listen for a moment...
503
00:52:34,502 --> 00:52:36,842
Cliff! Shut up!
504
00:52:38,078 --> 00:52:40,538
Come down there and kick your TEETH in.
505
00:52:45,497 --> 00:52:52,267
If I believed for a minute that a man's best friend's
his dog, I'd cut my throat without further delay.
506
00:52:52,270 --> 00:52:54,670
- Arthur.
- Huh?
507
00:52:54,767 --> 00:52:56,227
Sit here, Dear.
508
00:53:06,077 --> 00:53:08,887
If that woman really matters to you...
509
00:53:10,619 --> 00:53:12,349
Listen, Polly...
510
00:53:12,383 --> 00:53:18,613
I could understand a little flirtation with her...
I know that men, well, go a little peculiar at 50.
511
00:53:19,661 --> 00:53:25,611
But when I saw that look of HORROR on your
face tonight, over that little bite, I was SHOCKED.
512
00:53:25,641 --> 00:53:29,021
For the first time, I realized
how deeply you must feel.
513
00:53:29,058 --> 00:53:35,628
Polly, will you listen a minute... I've seen
the woman three times in my life.
514
00:53:35,917 --> 00:53:40,577
At the beach party the other night,
on the street this afternoon, and tonight.
515
00:53:40,810 --> 00:53:45,640
Now, is it your understanding
that that constitutes a historic love affair?
516
00:53:45,671 --> 00:53:46,751
But that look.
517
00:53:46,784 --> 00:53:50,144
Polly, that look would have been
the same if it had been ANYBODY else.
518
00:53:50,479 --> 00:53:55,759
Lady Potts, Lord Potts, King Potts,
Major Ronald Hadley himself.
519
00:53:56,245 --> 00:54:00,465
As a reasonably humane host, I
probably always shall be more or less
520
00:54:00,503 --> 00:54:04,273
disturbed by the spectacle of a
guest being chewed-up underwater.
521
00:54:04,773 --> 00:54:06,333
So that's it.
522
00:54:07,573 --> 00:54:10,533
- What?
- Ronald Hadley.
523
00:54:12,658 --> 00:54:17,368
- I PICKED the name out of the air.
- There's been some gossip, I suppose.
524
00:54:18,300 --> 00:54:19,930
I don't know what you're TALKING about.
525
00:54:21,637 --> 00:54:23,607
I've had lunch with him a couple of times.
526
00:54:23,941 --> 00:54:27,651
- Well, is there any reason you shouldn't have.
- No, no, but...
527
00:54:29,325 --> 00:54:31,455
I think I see it all now.
528
00:54:32,175 --> 00:54:36,985
Well, if you see me tangled-up with Cathy Livingston,
I wish you'd be good enough to take another look.
529
00:54:37,227 --> 00:54:40,607
Perhaps... perhaps we've
BOTH been a bit to blame.
530
00:54:41,518 --> 00:54:42,668
I'm not.
531
00:54:42,769 --> 00:54:45,619
Perhaps we've both forgotten
ourselves for a moment.
532
00:54:45,649 --> 00:54:47,039
Not me.
533
00:54:47,078 --> 00:54:50,318
So, now there's only one
thing left for us to do:
534
00:54:50,356 --> 00:54:53,886
Pull ourselves together and
remember who and what we are.
535
00:54:53,921 --> 00:54:56,801
There's nothing for me to pull-together
because I've never been APART.
536
00:54:57,349 --> 00:55:04,509
Arthur, if i promise never to see or speak to
Ronald Hadley again, will you give-up this woman?
537
00:55:04,898 --> 00:55:09,668
Give her up?! Polly, How can you
give-up a woman you've only said HELLO to?
538
00:55:09,700 --> 00:55:12,690
Please, Arthur, this is serious.
Won't you?
539
00:55:13,601 --> 00:55:18,371
- Polly, I told you...
- I'll never so much as look at him again.
540
00:55:18,402 --> 00:55:22,382
If he speaks, I won't answer.
If he comes in the room, I'll leave.
541
00:55:23,120 --> 00:55:25,210
If only you'll do as much for me.
542
00:55:31,599 --> 00:55:35,069
- All right.
- Will you really, Darling?
543
00:55:35,407 --> 00:55:41,577
- Yes, I will.
- Do you... do you think you'll be ABLE to?
544
00:55:42,785 --> 00:55:51,945
I believe so, I.. I can only try, of course, but with
your strength and faith and help, I believe I can.
545
00:55:52,184 --> 00:55:55,254
Oh, Darling, Darling.
546
00:56:31,816 --> 00:56:36,436
Darling, you shouldn't, four o'clock
in the morning is no hour for singing.
547
00:56:36,975 --> 00:56:39,995
People'll think you're drunk...
or that I am.
548
00:56:46,654 --> 00:56:51,274
Ah! You look beautiful, perfectly beautiful.
549
00:56:55,349 --> 00:56:59,879
You know, it's... it's much more becoming on you,
that it was on Cathy Livingston?
550
00:57:01,324 --> 00:57:08,144
Now WAIT. I've had just about as much of that
as I can stand in one night, so don't YOU start.
551
00:57:09,460 --> 00:57:13,610
As a matter of fact, I don't know when
I've EVER gotten so SICK of a woman so quickly.
552
00:57:26,760 --> 00:57:30,430
All I want now is just
a little peace and quiet.
553
00:57:35,693 --> 00:57:40,523
There's only one way out it that I can see:
Polly's GOT to meet you.
554
00:57:40,655 --> 00:57:45,965
Polly, Darling, this is Lenore, the young
mermaid I was telling you about, remember?
555
00:57:46,592 --> 00:57:49,632
She lives in a little castle
at the bottom of the fish pond.
556
00:57:49,660 --> 00:57:54,750
"Quite pleasant!", she says, "But a
trifle damp, like California, I imagine."
557
00:57:56,413 --> 00:57:58,063
What the matter, Darling?
558
00:57:59,224 --> 00:58:01,984
Oh, no, no, stop it, Lee, stop it,
559
00:58:02,017 --> 00:58:03,727
I want you to meet her.
560
00:58:24,844 --> 00:58:30,894
"The sins that you do by two and two,
you must pay for one and one."
561
00:58:42,093 --> 00:58:45,573
Polly, let me In.
562
00:58:47,186 --> 00:58:51,866
Polly! Come on now, let me in and let's
get this thing straightened-out.
563
00:58:52,858 --> 00:58:56,048
Do you hear me? Polly!
564
00:58:57,509 --> 00:59:01,279
Oh, come on, now, just
give me just one min...
565
00:59:01,276 --> 00:59:05,136
rather, give me... give me TEN minutes
and I can explain the WHOLE business.
566
00:59:25,730 --> 00:59:28,750
Alcoholics Anonymous, here I come.
567
00:59:34,483 --> 00:59:36,273
Now, Polly...
568
00:59:36,462 --> 00:59:40,772
Now, now, Polly, Polly, now, Polly,
where do you think you're going?
569
00:59:40,807 --> 00:59:42,727
Will you be good enough to stand aside, please.
570
00:59:42,769 --> 00:59:47,299
Polly, don't be ridiculous, if you'll listen
to me for ten, for fifteen minutes...
571
00:59:47,821 --> 00:59:50,451
Did you hear me ask you
to stand-away from that door?
572
00:59:50,486 --> 00:59:53,266
Polly, be reasonable, where will
you go at this hour of the night?
573
00:59:53,721 --> 00:59:58,521
- Now, come on back upstairs.
- Don't you DARE touch me, you BAREFACED liar!
574
00:59:58,808 --> 01:00:00,928
What do you mean?
What have I lied to you about?
575
01:00:00,966 --> 01:00:03,956
Not one hour after swearing,
in my arms,
576
01:00:04,195 --> 01:00:06,865
knowing all the time she was
down there waiting for you.
577
01:00:07,362 --> 01:00:10,012
Holy Moses, are you on that...
578
01:00:11,221 --> 01:00:13,841
Bound to slip.
Polly! Listen.
579
01:00:14,660 --> 01:00:19,280
Now, Polly, Polly, now, wait a minute,
wait a minute, you're... Polly!
580
01:00:19,915 --> 01:00:22,875
You're simply making a
molehill out of nothing.
581
01:00:23,530 --> 01:00:26,600
- That wasn't Cathy Livingston out there.
- No? Then, who pray, was it?
582
01:00:26,636 --> 01:00:32,126
It was... it... nobody, that's exactly what I'm
trying to tell you, it wasn't a woman at all.
583
01:00:32,767 --> 01:00:36,657
Now, Polly... Polly, now, wait...
that was the mermaid.
584
01:00:36,897 --> 01:00:39,897
- That... that fish?
- Partly fish, yes.
585
01:00:39,932 --> 01:00:42,912
Oh! A fish wearing a gold Lamé evening dress?
586
01:00:43,964 --> 01:00:47,584
I know it sounds peculiar, but...
but that's PRECISELY what it was.
587
01:00:48,004 --> 01:00:52,464
That fish, as you call her, PINCHED
Cathy's dress and she was trying it on.
588
01:00:52,594 --> 01:00:56,384
Like a KID! It was the first time
in her life she'd ever had clothes on.
589
01:00:56,875 --> 01:01:03,075
And we were just sitting there talking
about this and I was telling her... that...
590
01:01:03,517 --> 01:01:09,407
- Go on.
- Well, I know it sounds peculiar...
591
01:01:09,448 --> 01:01:12,118
And what was Miss Mermaid
WEARING when you LEFT her?
592
01:01:12,158 --> 01:01:17,988
What was he wearing?
Oh, oh, no.
593
01:01:19,123 --> 01:01:25,643
Now! Now! Wait! Wait! Wait!
Cathy! Cathy! Polly, I mean.
594
01:01:26,880 --> 01:01:28,490
Polly!
595
01:01:39,212 --> 01:01:48,022
♫ Happy birthday to you,
Happy birthday to you, ♫
596
01:01:48,057 --> 01:01:58,687
♫ Happy birthday, Dear Arthur,
you're fifty today. ♫
597
01:01:58,724 --> 01:02:03,264
♫ Congratulations. ♫
598
01:02:22,864 --> 01:02:25,534
- Now, you're a friend of Peabody's, aren't you?
- Somewhat.
599
01:02:25,565 --> 01:02:26,595
How's that?
600
01:02:26,633 --> 01:02:29,783
"Somewhat", it's... it's an American
vulgarism meaning "yes".
601
01:02:29,818 --> 01:02:33,058
- Can't he speak English?
- Quite!
602
01:02:33,396 --> 01:02:35,846
That's it... much better.
603
01:02:35,883 --> 01:02:39,863
Well, the car's been identified as
Mrs. Peabody's, all very well and good...
604
01:02:39,890 --> 01:02:43,450
except it now turns out that nobody's seen
Mrs. Peabody for at least a week.
605
01:02:43,484 --> 01:02:45,914
'af a fortni't, egad.
606
01:02:45,927 --> 01:02:48,387
You know, on second thought, old man,
607
01:02:48,473 --> 01:02:52,623
I think I find you even more revolting
as an Englishman than I do as an American.
608
01:02:52,752 --> 01:02:56,242
So, would you be good enough to revert
to your more NORMAL loathsomeness?
609
01:02:56,245 --> 01:02:57,765
Well, I...
610
01:03:04,164 --> 01:03:07,184
- To resume...
- You only do that because you know it hurts me.
611
01:03:07,908 --> 01:03:12,378
- Peabody himself is still at the Villa.
- Fellow won't answer his telephone.
612
01:03:12,419 --> 01:03:17,119
- If I'd gone to Oxford, you wouldn't do it.
- Won't answer the telephone, won't answer the door.
613
01:03:17,152 --> 01:03:20,832
No deliveries and no sign whatever
of Mrs. Peabody anywhere.
614
01:03:20,860 --> 01:03:23,970
If I were the QUEEN, you'd swallow
that thing, fire and all.
615
01:03:24,000 --> 01:03:28,550
She's not staying at either of the hotels,
nor has left the Island by boat or plane.
616
01:03:28,936 --> 01:03:32,226
Why should the fellow HAVE a telephone
if he's not going to answer it?
617
01:03:33,074 --> 01:03:37,044
In other words, it is all very peculiar,
even for an American couple.
618
01:03:37,681 --> 01:03:41,211
And while there may be a PERFECTLY
simple explanation for the whole affair,
619
01:03:41,240 --> 01:03:45,060
I, for one, shouldn't be at all surprised
if the wretched woman were dead somewhere,
620
01:03:45,098 --> 01:03:47,648
murdered, of course,
by that ODIOUS husband of hers.
621
01:03:47,684 --> 01:03:48,934
He wouldn't like you either.
622
01:03:49,163 --> 01:03:54,463
So, His Excellency suggests that YOU make an unofficial
call FIRST on the blighter and see what you can find out,
623
01:03:54,465 --> 01:03:56,925
before we turn the case over to the Police.
624
01:03:57,249 --> 01:03:59,709
- Who? Me?
- Yes, you, right away.
625
01:04:02,604 --> 01:04:04,404
Very well.
626
01:04:08,929 --> 01:04:14,929
But, don't be surprised if this
leads to another Bunker Hill.
627
01:04:17,484 --> 01:04:21,194
Might as well rip the ruddy thing out
if he isn't going to answer it.
628
01:04:24,122 --> 01:04:26,692
The servants had all departed,
even before Polly.
629
01:04:27,537 --> 01:04:29,857
But after the first
shock and distress,
630
01:04:30,094 --> 01:04:33,854
I must say the situation was
not without its pleasanter aspects.
631
01:04:34,458 --> 01:04:37,978
There's much to be said for a woman,
even an imperfect one...
632
01:04:38,154 --> 01:04:42,234
who lives, breathes and exists
only for the man she loves.
633
01:05:15,419 --> 01:05:18,169
You don't seem to have as many
goldfish as you used to.
634
01:05:18,201 --> 01:05:23,771
- How did you get in here?
- Over the wall... I used to be a cat burglar.
635
01:05:24,523 --> 01:05:29,143
Oh, well, you... would you join me
in a cup of coffee?
636
01:05:29,414 --> 01:05:32,214
- No thanks.
- Anything else? Highball?
637
01:05:32,442 --> 01:05:35,792
Highball? Huh!
You know that quack I told you about?
638
01:05:36,472 --> 01:05:39,062
- Yes.
- I went BACK to him.
639
01:05:39,281 --> 01:05:41,531
Well, isn't that a little silly
after your last experience?
640
01:05:41,563 --> 01:05:44,703
Naw, I guess so, but you ought
to see that jerk's sister.
641
01:05:44,732 --> 01:05:48,392
- So, what happened this time?
- Well, so, this time he figures maybe I'm allergic.
642
01:05:48,429 --> 01:05:50,969
- To what?
- He don't know, naturally.
643
01:05:51,006 --> 01:05:56,336
He's got to find out, being a very thorough fellow,
he begins at the top of the list with the "A"s.
644
01:05:56,376 --> 01:05:59,906
So at five bucks a copy,
he's already inoculated me for...
645
01:05:59,948 --> 01:06:05,678
alfalfa, alligators, aspirin,
Arabs, apes, Angle Worms,
646
01:06:05,718 --> 01:06:10,088
anteaters, asparagus,
salted almonds and guess what?
647
01:06:10,492 --> 01:06:13,072
- What?
- Alcohol.
648
01:06:14,073 --> 01:06:17,163
Well, what can I do for you?
649
01:06:17,241 --> 01:06:22,081
Well, they're whispering behind fans these evenings
that you're in something of a jam.
650
01:06:23,585 --> 01:06:26,895
- Would you like a banana?
- Oh, oh, thanks.
651
01:06:27,139 --> 01:06:30,669
In fact I hear there's already
a movement afoot to hang you.
652
01:06:31,646 --> 01:06:35,716
- May I have the cream, please?
- Hum? Oh, sorry.
653
01:06:36,966 --> 01:06:41,426
- Any particular reason?
- Just murder... Blue Beard stuff.
654
01:06:44,332 --> 01:06:48,322
- Over a sea cow, one hears.
- Sea cow?
655
01:06:48,351 --> 01:06:54,371
That's the rumor around Faye's Beauty Shop.
Some kind of a hobgoblin.
656
01:06:54,818 --> 01:06:56,008
Oh! What the...
657
01:06:57,062 --> 01:07:00,902
- Oh... I'm terribly sorry.
- What was it?
658
01:07:05,535 --> 01:07:12,065
It was that creature I caught. Oh, you cannot
see her, she HIDES, she's... she's rather timid.
659
01:07:12,108 --> 01:07:15,428
TIMID? Gee! That stuff hit me like a BLOWTORCH!
660
01:07:26,311 --> 01:07:30,471
If I may ask,
who told you about all this?
661
01:07:30,504 --> 01:07:32,854
It was in the paper, the Miami paper.
662
01:07:32,881 --> 01:07:36,511
In Miami they have gossip
columns about fish.
663
01:07:38,650 --> 01:07:43,240
"A charter boat captain out of St.
Hilda's reports a Bostonian, named Peabody,"
664
01:07:43,279 --> 01:07:47,399
"claims to have hooked a manatee that looks
enough like a human being to be one."
665
01:07:47,432 --> 01:07:51,022
"Boy, what that square-faced rum will do to a man."
666
01:07:52,734 --> 01:07:56,174
- Where IS Mrs. Peabody?
- None of your business, of course.
667
01:07:56,447 --> 01:08:00,457
- Well, it's a COP'S idea.
- COPS?
668
01:08:00,965 --> 01:08:04,915
They found her station wagon on the side
of the Shore Road this morning,
669
01:08:04,958 --> 01:08:08,008
and if she's not here to receive them
in person this afternoon,
670
01:08:08,048 --> 01:08:11,528
they're liable to start digging-up your cellar.
671
01:08:12,166 --> 01:08:13,266
This is ridiculous.
672
01:08:13,301 --> 01:08:15,501
All right then, give them a ridiculous answer.
673
01:08:15,535 --> 01:08:17,515
I never heard of anything so outrageous.
674
01:08:18,576 --> 01:08:19,616
Is she here?
675
01:08:20,153 --> 01:08:24,283
- No, but...
- Look, Arthur, whatever it is, it's okay with me.
676
01:08:24,313 --> 01:08:27,343
I mean, if it's another dame you're mixed up with,
677
01:08:27,375 --> 01:08:32,475
just try and remember, you're talking to a man
who has been SHOVED through the meat grinder BACKWARD.
678
01:08:32,515 --> 01:08:37,295
And you'll find THIS a very sympathetic organ.
679
01:08:37,737 --> 01:08:41,327
Well, it's NOT another woman... exactly.
680
01:08:41,363 --> 01:08:43,903
All right, a misunderstanding.
681
01:08:43,933 --> 01:08:47,263
Where lives a man who hasn't
been misunderstood by a woman?
682
01:08:49,122 --> 01:08:51,162
I wonder if I could trust you?
683
01:08:51,194 --> 01:08:54,284
My dear boy, is this a time for character study?
684
01:08:54,312 --> 01:08:58,272
We're two Americans surrounded by
the Redcoats, what choice have you?
685
01:09:01,013 --> 01:09:09,393
Well, she's not here, I don't know where she is,
she left the house, last night, a week ago...
686
01:09:09,995 --> 01:09:12,635
after a discussion involving my mermaid.
687
01:09:12,673 --> 01:09:14,553
Now we're getting some...
688
01:09:16,595 --> 01:09:19,235
Involving your WHAT?
689
01:09:25,277 --> 01:09:27,277
I caught a mermaid.
690
01:09:27,341 --> 01:09:31,451
A charming, sweet,
lovely little mermaid.
691
01:09:31,682 --> 01:09:36,922
- You mean with a tail?
- I suppose I should have followed Polly,
692
01:09:37,154 --> 01:09:41,344
or at least gone after her
the next day, but what could I say?
693
01:09:41,371 --> 01:09:47,301
She was RIGHT, I DID love someone else.
Not the girl SHE thought, not HER at all.
694
01:09:48,411 --> 01:09:52,711
But this ENCHANTING, young creature,
I DID and DO love.
695
01:09:54,634 --> 01:09:56,864
Perhaps I better tell you how it happened.
696
01:10:58,469 --> 01:11:04,829
Well... it's a very UNUSUAL story,
I'll say THAT for it.
697
01:11:05,718 --> 01:11:07,468
Now, of course, I CAN'T give her up.
698
01:11:07,908 --> 01:11:11,828
Because even in this short time she's
come to mean so much to me that...
699
01:11:12,503 --> 01:11:17,413
- Well, it's not an easy thing to explain.
- That I can see.
700
01:11:19,437 --> 01:11:25,257
- You wouldn't understand.
- No, I... I guess not, but brother, what a story.
701
01:11:26,354 --> 01:11:29,334
- What do you mean, "A story."?
- When the Mrs. sues.
702
01:11:29,368 --> 01:11:33,338
Oh, that's ridiculous, Polly
wouldn't DREAM of doing such a thing.
703
01:11:33,371 --> 01:11:37,091
I can see already see the head:
"Wife names fish."
704
01:11:38,615 --> 01:11:40,635
Why, you're not going to tell them are you?
705
01:11:41,566 --> 01:11:42,566
What else?
706
01:11:42,606 --> 01:11:45,386
But I told you that in CONFIDENCE,
I thought you understood THAT.
707
01:11:45,892 --> 01:11:50,282
Isn't it dreadful, you know, when I was
addicted to alcohol and tobacco
708
01:11:50,315 --> 01:11:54,615
I guess I was just about one of the
nicest guys you'd ever want to meet.
709
01:11:54,956 --> 01:11:59,826
But ever since I've been taken off
the stuff, I'm just plain, low-down mean.
710
01:11:59,864 --> 01:12:06,174
A heel from Heeltown, and worse than that,
I just don't seem to care.
711
01:12:06,569 --> 01:12:09,069
Well, of all the...
712
01:12:11,458 --> 01:12:12,658
But...
713
01:12:12,759 --> 01:12:16,369
- Will the police REALLY come?
- Oh, sure, what else have they got to do?
714
01:12:16,406 --> 01:12:22,266
- And... Lenore?
- Claim her for the crown, I imagine.
715
01:12:22,307 --> 01:12:25,417
Ship her to London, stick her in a Zoo
and charge admission.
716
01:12:25,451 --> 01:12:28,471
Ought to do plenty of business
with a good, healthy mermaid.
717
01:12:29,190 --> 01:12:30,370
They'll never get her... NEVER.
718
01:12:30,400 --> 01:12:33,100
Unless, of course, you can
dig up your wife.
719
01:12:33,438 --> 01:12:37,088
Just a figure of speech, you understand,
no offense intended.
720
01:12:39,794 --> 01:12:44,894
Darling, Darling, get ready, Honey,
we've got to get out of here, right away.
721
01:13:11,166 --> 01:13:16,016
- What ROT, what PURE, utter ROT.
- Yes, Master.
722
01:13:16,050 --> 01:13:20,010
Heard of mermaids, of course,
can't remember ever having seen one though.
723
01:13:21,008 --> 01:13:24,348
- No sign whatever of Mrs. Peabody?
- No, Master.
724
01:13:25,034 --> 01:13:27,844
Colonel, this is a matter now for Police.
725
01:13:28,022 --> 01:13:31,522
Get your men down there at once and
go through the whole place from cellar to roof.
726
01:13:31,556 --> 01:13:35,636
I'll take the Flying Squad,
see if I can find the blighters.
727
01:13:35,677 --> 01:13:37,857
Drag the pond and scour
every inch of the grounds.
728
01:13:37,898 --> 01:13:39,618
Better throw a cordon around the block, too.
729
01:13:39,655 --> 01:13:41,915
- How's that?
- Don't pay any attention to him.
730
01:13:41,959 --> 01:13:45,999
Get going, if there's murder here,
I want to know about it.
731
01:13:46,037 --> 01:13:47,277
Very good.
732
01:13:53,611 --> 01:13:55,371
- Charlie.
- Yes, Sir.
733
01:13:56,893 --> 01:14:00,353
While under the influence
of homogenized milk,
734
01:14:00,686 --> 01:14:05,746
- I've just done a very, very shameful thing.
- I was afraid of that, Sir.
735
01:14:06,171 --> 01:14:09,301
- I RATTED on a fellow creature.
- You didn't, Sir?
736
01:14:09,332 --> 01:14:13,952
I did. We don't want that
to happen again, do we?
737
01:14:13,982 --> 01:14:15,672
- No, indeed, Sir.
- No.
738
01:14:16,000 --> 01:14:18,590
So, can you mix a TRIPLE martini?
739
01:14:18,624 --> 01:14:21,114
I believe so, Sir...
in a beer glass.
740
01:14:21,143 --> 01:14:23,963
- Well, all right, bring me five of 'em.
- Five?
741
01:14:25,013 --> 01:14:27,663
- Six.
- Yes, Sir.
742
01:15:22,264 --> 01:15:25,344
- A LOVELY day.
- Beautiful.
743
01:15:41,364 --> 01:15:47,234
I can't remember when I've seen EXACTLY
that particular purple light on the sea.
744
01:15:50,285 --> 01:15:52,555
Please, Darling, please
come on, will you?
745
01:15:52,592 --> 01:15:54,492
They're coming for
us, don't you understand?
746
01:15:54,628 --> 01:15:58,478
I mean, you don't want
to be STUCK in a ZOO in London?
747
01:16:01,486 --> 01:16:05,116
I'm not playing, believe me, this is no
TIME for play, I'm... I'm very SERIOUS.
748
01:16:10,795 --> 01:16:16,635
I'm not angry, I'm hurt,
very DEEPLY hurt.
749
01:16:18,340 --> 01:16:20,210
Obviously, you don't trust me.
750
01:16:22,104 --> 01:16:25,224
Though what I've done to deserve this,
I don't know, I'm sure.
751
01:16:26,581 --> 01:16:32,311
I thought I'd done EVERYTHING possible
to convince you that... that whatever I did was...
752
01:16:32,646 --> 01:16:39,926
ultimately, for your own good.
But... apparently you...
753
01:17:08,344 --> 01:17:09,844
Stone crypts.
754
01:17:23,566 --> 01:17:25,056
Oh, my Darling.
755
01:17:30,956 --> 01:17:33,306
Won't answer his phone, neither.
756
01:17:36,197 --> 01:17:38,467
Now, now, Darling, don't cry.
757
01:17:39,165 --> 01:17:44,675
I won't let you go, I won't leave you,
never in the world, never when I'm alive.
758
01:17:46,697 --> 01:17:48,517
Shall we break it down, Sir?
759
01:17:49,265 --> 01:17:53,675
Certainly not! Why, this is a man's home.
760
01:17:54,047 --> 01:17:57,537
We'll simply have to return for further instructions.
761
01:18:32,981 --> 01:18:34,721
I'm all right now.
762
01:18:38,656 --> 01:18:41,516
Just not used to submarine life.
763
01:18:44,376 --> 01:18:47,366
Not my element... water, I'm afraid.
764
01:18:49,522 --> 01:18:52,282
Darling, if...
765
01:19:01,800 --> 01:19:05,390
- What's that?
- A bunch of silly rocks, isn't it?
766
01:19:05,421 --> 01:19:06,891
That's Kiura, Sir.
767
01:19:07,223 --> 01:19:13,043
Kiura, where have I heard about that place.
Come around it.
768
01:19:16,157 --> 01:19:20,077
It could be worse, I suppose...
not much.
769
01:19:25,725 --> 01:19:28,825
Wonderful, Darling, exactly what we needed.
770
01:19:29,514 --> 01:19:32,624
Nothing like keeping a cool head
about you when packing.
771
01:19:51,145 --> 01:19:53,005
What's all that muck?
772
01:19:56,484 --> 01:19:58,604
- Picnic.
- All right, all right, drop it.
773
01:19:58,635 --> 01:20:00,135
The man asked.
774
01:20:00,629 --> 01:20:03,509
Is there any island around
here he could've got to?
775
01:20:05,298 --> 01:20:08,998
Well, unless he went overboard
he's bound to be somewhere around.
776
01:20:11,685 --> 01:20:13,955
- All right, all right, put it back.
- Pardon, Sir.
777
01:20:13,997 --> 01:20:17,187
- The bottle, it's evidence, put it back.
- But who's got any bot...
778
01:20:19,123 --> 01:20:23,853
As soon as it's dark, I'm going to take the boat
around the Cape to that fishing village.
779
01:20:24,682 --> 01:20:27,592
I'm going to write a letter to a man I know
who lives down in the Florida Keys.
780
01:20:28,181 --> 01:20:31,451
As far away from any other
human beings as he can get.
781
01:20:31,975 --> 01:20:34,345
And I'm going to pay one of
the fishermen to mail it for me.
782
01:20:35,928 --> 01:20:38,708
If that man will send me a map and a compass,
783
01:20:38,940 --> 01:20:41,880
I'm POSITIVE we can make
his place in a few days.
784
01:20:43,847 --> 01:20:46,067
And then we'll find us a place down there.
785
01:20:46,643 --> 01:20:49,983
There're hundreds of little islands in the Keys
where I can build a shack on the Gulf.
786
01:20:50,817 --> 01:20:54,877
I mean, just think, away from
the world completely.
787
01:21:00,077 --> 01:21:05,917
No radio, no newspapers, no silly
news from Washington, no politics,
788
01:21:06,616 --> 01:21:10,336
no rent trouble, no food shortages.
789
01:21:10,379 --> 01:21:16,849
Nothing but peace,
quiet, and sunshine... wind...
790
01:21:20,636 --> 01:21:22,066
Mr. Peabody?
791
01:21:22,073 --> 01:21:23,513
Lee! Please!
792
01:21:23,844 --> 01:21:25,254
Are you there, Sir?
793
01:21:30,841 --> 01:21:32,261
Yes.
794
01:21:32,294 --> 01:21:35,374
Will you come up, Sir,
or shall we come down?
795
01:21:39,283 --> 01:21:41,133
I'll come up.
796
01:21:52,235 --> 01:21:57,685
- Your wife's back in Boston with the kid.
- Yeah, I imagined she would be.
797
01:21:58,789 --> 01:22:02,429
One of those daffy Army guys
flew her back in a bomber.
798
01:22:04,978 --> 01:22:10,028
- She's a wonder, all right.
- And the...
799
01:22:23,754 --> 01:22:25,694
He don't feel so good.
800
01:22:39,225 --> 01:22:43,915
- Do you hear anything... anything ODD?
- Like what?
801
01:22:44,387 --> 01:22:47,977
- I hear it, by Jove.
- Yes, like some kind of singing?
802
01:22:48,115 --> 01:22:53,895
Of course, it's like something I heard
off Capri once... a good 20 years ago.
803
01:22:54,240 --> 01:22:57,350
It's exactly the same sort of singing, by Jove.
804
01:22:58,668 --> 01:23:05,018
- Lenore... Lee... where are you, Lee?
- Easy there! Peabody!
805
01:23:09,279 --> 01:23:11,079
Bloody quick and come around.
806
01:23:16,799 --> 01:23:18,479
Please, Lee.
807
01:23:22,335 --> 01:23:23,545
Lee!
808
01:23:23,582 --> 01:23:24,832
We're coming, Arthur!
809
01:23:26,296 --> 01:23:27,836
Stick with it, Boy.
810
01:23:30,401 --> 01:23:32,631
Lee! Where you are, Lee?
811
01:23:33,099 --> 01:23:34,789
Arthur!
812
01:23:35,218 --> 01:23:36,278
Lee!
813
01:23:37,403 --> 01:23:38,713
Lee!
814
01:23:40,385 --> 01:23:41,575
Lee!
815
01:23:41,905 --> 01:23:44,025
Peeea-BODY!
816
01:23:44,632 --> 01:23:45,692
I think I hear him.
817
01:23:45,686 --> 01:23:46,726
Lee!
818
01:23:52,386 --> 01:23:55,546
Where are you, Arrrr-thur?
819
01:24:44,895 --> 01:24:48,085
And Mrs. Peabody QUESTIONS this story?
820
01:24:49,244 --> 01:24:52,974
- Don't you?
- What about you, Miss Martin?
821
01:24:53,301 --> 01:24:57,221
Well... I'm afraid I didn't
all together follow it, Doctor.
822
01:24:58,514 --> 01:25:02,254
- Who else have you told it to?
- Just Mrs. Peabody.
823
01:25:02,501 --> 01:25:04,821
Well, let me make a suggestion.
824
01:25:05,458 --> 01:25:09,518
Don't tell it again to anybody
who hasn't hit that air pocket.
825
01:25:10,556 --> 01:25:13,326
- What air pocket?
- The 50th birthday, of course.
826
01:25:13,443 --> 01:25:16,993
Oh, it's all right to talk about it
to an old Purple Heart like me.
827
01:25:17,210 --> 01:25:22,140
But you're wasting your time trying to explain it
to children like Mrs. Peabody... Miss Martin.
828
01:25:22,495 --> 01:25:26,335
Just wait... let THEM find it out for themselves.
829
01:25:26,585 --> 01:25:30,255
- Fitzgerald pulled you out, I take it?
- Yes.
830
01:25:30,320 --> 01:25:34,630
- How long were you in the hospital?
- Three days, I was pretty done in.
831
01:25:35,759 --> 01:25:38,609
- You can go, Miss Martin.
- Yes, Sir.
832
01:25:39,886 --> 01:25:42,796
In the first place,
try to remember this:
833
01:25:42,838 --> 01:25:48,178
You're not the first man nor will you be the last
to have a tough time rounding 50.
834
01:25:48,187 --> 01:25:50,767
It happens to everybody, male and female.
835
01:25:50,803 --> 01:25:53,243
Why, it took me 5 years to make it.
836
01:25:53,277 --> 01:25:57,507
I was 49 for so long, I don't know
to this day, how old I am.
837
01:25:57,546 --> 01:25:59,296
- Really?
- Sit down.
838
01:26:02,136 --> 01:26:07,406
As a matter of fact, your case was a BREEZE
compared to what I went through.
839
01:26:07,446 --> 01:26:10,006
My trouble, you see, was an ice skater.
840
01:26:10,244 --> 01:26:15,154
The most radiant, beautiful,
bewitching little creature you could imagine.
841
01:26:15,184 --> 01:26:19,724
And the amazing part of it was
she could also skate through the air.
842
01:26:20,052 --> 01:26:23,972
Right through my window and into my room.
843
01:26:23,966 --> 01:26:27,706
Well, Sir, one night...
844
01:26:28,247 --> 01:26:34,357
He explained the whole thing, quite simply,
and clearly, what hallucinations are,
845
01:26:34,497 --> 01:26:42,097
and what a shock like nearly drowning
can do to a man of... well... fifty.
846
01:26:42,691 --> 01:26:46,901
Oh, for heaven's sake, what's 50
got to do with it? He's crazy.
847
01:26:46,931 --> 01:26:49,021
Oh, yeah, crazy as a coot.
848
01:26:49,457 --> 01:26:52,007
You should've heard the NUTTY
story he told me about himself.
849
01:26:52,886 --> 01:26:55,856
All about some beautiful ice skater
that came sailing through the air...
850
01:26:55,948 --> 01:26:58,168
And what's nutty about that?
851
01:27:04,037 --> 01:27:06,877
- I'm sorry, Darling.
- It's all right, Dear.
852
01:27:06,910 --> 01:27:10,830
I gave you a pretty bad time of it,
I guess, but it's all over now.
853
01:27:11,462 --> 01:27:15,232
- Lenore, too?
- After trying to drown me?
854
01:27:18,050 --> 01:27:24,360
- It's a fine thing, a mermaid for a rival.
- Yeah, pretty silly at that, wasn't it?
855
01:27:25,863 --> 01:27:29,793
Well, at least I hope the next time you feel
yourself slipping, it'll be for someone REAL.
856
01:27:30,325 --> 01:27:31,925
Something flesh and blood,
857
01:27:31,932 --> 01:27:33,542
people can see and tell me about.
858
01:27:34,623 --> 01:27:36,353
What's that?
859
01:27:37,103 --> 01:27:40,163
- A little present.
- Oh, how sweet of you, Arthur.
860
01:27:41,647 --> 01:27:44,337
Darling, it's BEAUTIFUL, it's so DIFFERENT.
861
01:27:45,470 --> 01:27:47,490
You didn't have to, Dear... really.
862
01:27:47,819 --> 01:27:52,299
- I know... I WANTED to.
- Well, let's see.
863
01:27:59,964 --> 01:28:01,924
Shall I wear it out tonight?
864
01:28:02,782 --> 01:28:06,602
- Well, if you want to GO out.
- Don't you?
865
01:28:08,169 --> 01:28:09,929
Well, I don't know.
866
01:28:11,234 --> 01:28:14,304
Seems somehow such a pleasant occasion.
867
01:28:14,332 --> 01:28:20,972
I thought it might be nice if we just had dinner
up here, and spent the rest of the evening in...
868
01:28:21,997 --> 01:28:23,477
together.
869
01:28:24,632 --> 01:28:27,532
Oh, Darling, a VERY nice idea.
870
01:28:29,790 --> 01:28:31,950
VERY nice.
72422
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.