All language subtitles for Mom.S06E10.HDTV.x264.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,445 --> 00:00:04,826 The people who eat here are animals. 2 00:00:04,851 --> 00:00:07,659 And not like those cute otters holding hands. 3 00:00:08,101 --> 00:00:09,538 I hate 'em all. 4 00:00:10,460 --> 00:00:12,367 I went over to check on a table and this man 5 00:00:12,392 --> 00:00:15,326 wiped gloppy short rib sauce on my shirt. 6 00:00:15,351 --> 00:00:16,645 Do I look like a napkin? 7 00:00:16,670 --> 00:00:18,570 Well, you do now. 8 00:00:19,663 --> 00:00:23,593 And by the way, that "gloppy sauce" is a port wine reduction, 9 00:00:23,626 --> 00:00:26,500 and intentionally viscous. 10 00:00:28,664 --> 00:00:29,848 Ugh. 11 00:00:29,943 --> 00:00:32,444 I came out here for fresh air, but that dream is dead. 12 00:00:32,469 --> 00:00:34,815 Let me toss it on the pile with all your others. 13 00:00:35,272 --> 00:00:37,272 I doubt you can throw that high. 14 00:00:37,853 --> 00:00:39,445 It sounds like you need 15 00:00:39,470 --> 00:00:41,754 a delicious and calming cigarette. 16 00:00:41,779 --> 00:00:42,944 I don't smoke. 17 00:00:43,030 --> 00:00:45,781 In the words of the great '80s poet Adam Ant, 18 00:00:45,866 --> 00:00:49,258 "Don't drink, don't smoke, what do you do?" 19 00:00:51,348 --> 00:00:54,466 Hey, dude, I used to smoke, I used to drink, I used to strip, 20 00:00:54,491 --> 00:00:56,408 I used to not come home for days at a time. 21 00:00:56,433 --> 00:00:59,023 Mm, so what you're saying is you used to be fun. 22 00:01:04,660 --> 00:01:05,826 Fine. Give me one. 23 00:01:07,000 --> 00:01:13,074 Everyone is intimidated by a shark. Become a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM 24 00:01:18,848 --> 00:01:20,851 Oh, right. 25 00:01:23,961 --> 00:01:25,631 Thanks, I owe you one. 26 00:01:25,683 --> 00:01:28,300 Great. You want to come over to my place after we close, 27 00:01:28,325 --> 00:01:30,108 "get chummy"? 28 00:01:30,133 --> 00:01:33,031 It's tobacco, not ecstasy. 29 00:01:33,817 --> 00:01:35,700 Would you like some ecstasy? 30 00:01:52,383 --> 00:01:55,836 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 31 00:02:02,414 --> 00:02:04,748 Why do we bother putting the damn chairs away? 32 00:02:04,773 --> 00:02:06,857 We're just gonna have another meeting tomorrow. 33 00:02:06,882 --> 00:02:08,966 There's ladies' Zumba in the morning. 34 00:02:08,991 --> 00:02:10,524 What is that, like a Kegel thing? 35 00:02:10,549 --> 00:02:12,633 Tightening the old hoo-ha? 36 00:02:13,586 --> 00:02:15,736 It's a dance-based exercise class, 37 00:02:15,761 --> 00:02:18,045 but your la-la does get a workout. 38 00:02:18,719 --> 00:02:20,514 Guys, we're all over 12. 39 00:02:20,549 --> 00:02:22,672 We can say "vagina." 40 00:02:23,385 --> 00:02:25,352 I did Zumba drunk once. 41 00:02:25,387 --> 00:02:27,125 Got kicked out. 42 00:02:27,150 --> 00:02:30,312 Maybe 'cause I kept yelling "Zumba!" 43 00:02:31,340 --> 00:02:33,256 And I peed in my leotard. 44 00:02:36,445 --> 00:02:38,484 - Oh, my God. - What? 45 00:02:38,509 --> 00:02:39,792 I just got a text from this guy 46 00:02:39,817 --> 00:02:42,039 I met at The Home Depot yesterday. 47 00:02:42,064 --> 00:02:44,682 Wait, like, "met a guy" met a guy? 48 00:02:44,707 --> 00:02:46,265 You didn't tell me that. Spill. 49 00:02:46,290 --> 00:02:48,400 Well, he works there. I needed to get a light switch, 50 00:02:48,425 --> 00:02:49,791 but I wasn't sure if I needed 51 00:02:49,816 --> 00:02:52,033 a 20-amp or if a 15-amp would cover it. 52 00:02:52,058 --> 00:02:53,257 - So then I... - Get to the man part. 53 00:02:53,282 --> 00:02:56,539 So Rick... that's what his lifting belt said... 54 00:02:56,635 --> 00:02:57,968 Swooped in and said even 55 00:02:57,993 --> 00:02:59,776 if I only needed a 15, a 20 should be fine. 56 00:02:59,801 --> 00:03:01,384 And then he pushed you up against the wall and kissed you. 57 00:03:01,557 --> 00:03:03,679 Sorry, I just got to make the story better. 58 00:03:03,918 --> 00:03:05,953 He asked for my number, I didn't think he'd use it. 59 00:03:05,978 --> 00:03:08,062 Now he wants to know "What's up?" 60 00:03:08,087 --> 00:03:09,859 How do I even respond to that? 61 00:03:09,884 --> 00:03:12,885 How about "Nothing much, what's up with you?" 62 00:03:12,910 --> 00:03:16,216 Are you nuts? You want to sound busy, in demand. 63 00:03:16,241 --> 00:03:17,875 Tell him you're at a gala. 64 00:03:17,900 --> 00:03:20,015 No, wait. You met him at Home Depot. 65 00:03:20,040 --> 00:03:21,923 Tell him you're at a county fair. 66 00:03:22,562 --> 00:03:23,910 Personally, I don't think 67 00:03:23,946 --> 00:03:26,079 you should start a relationship off on a lie. 68 00:03:26,104 --> 00:03:27,436 Go with "not much." 69 00:03:30,594 --> 00:03:33,462 Oh, man, which tiny blonde should I believe? 70 00:03:34,812 --> 00:03:36,937 Well, Christy's my daughter and I love her, 71 00:03:36,970 --> 00:03:39,688 but if you want any hope of a romantic life, listen to Jill. 72 00:03:40,195 --> 00:03:41,461 "At a fair." 73 00:03:41,513 --> 00:03:43,130 Hey, I date. 74 00:03:43,155 --> 00:03:46,320 You do. Not recently, but you do. 75 00:03:48,210 --> 00:03:50,195 Whoa, he texted back already. 76 00:03:50,220 --> 00:03:52,553 And he asked me out on a date! "Anytime... " 77 00:03:52,578 --> 00:03:56,281 No, no, no. You're eating funnel cake at a fair, remember? 78 00:03:56,306 --> 00:03:57,797 Yeah, you're not just staring 79 00:03:57,822 --> 00:03:59,572 at your phone like some kind of Christy. 80 00:04:00,945 --> 00:04:02,109 I don't do that. 81 00:04:02,134 --> 00:04:05,719 I blame myself. It's why I'm trying to do better with Tammy. 82 00:04:06,063 --> 00:04:08,397 - Marjorie, everyone's picking on me. - I know, 83 00:04:08,422 --> 00:04:11,179 and the fact that they're right doesn't justify it. 84 00:04:11,710 --> 00:04:13,008 You know what? 85 00:04:13,033 --> 00:04:15,701 My homework is more fun than this. 86 00:04:15,726 --> 00:04:18,226 And yeah, that's a dig, guys. 87 00:04:18,634 --> 00:04:20,172 It's a dig. 88 00:04:21,277 --> 00:04:24,134 - So when do I text him back? - I'll let you know. 89 00:04:28,510 --> 00:04:29,554 Sharon. 90 00:04:29,579 --> 00:04:30,904 Oh, hey, Christy. 91 00:04:30,937 --> 00:04:32,234 Can I bum one of those? 92 00:04:32,259 --> 00:04:34,470 Sure. I didn't know you were a smoker. 93 00:04:34,495 --> 00:04:36,128 Only on Wednesdays. 94 00:04:36,153 --> 00:04:37,319 It's Thursday. 95 00:04:37,608 --> 00:04:39,219 Just light the cigarette, Sharon. 96 00:04:43,390 --> 00:04:44,812 Thank you. 97 00:04:47,335 --> 00:04:49,945 I'm just gonna go smoke this behind that bush. 98 00:04:54,539 --> 00:04:55,719 I'll see you over there. 99 00:04:55,786 --> 00:04:57,202 Yeah. 100 00:05:03,952 --> 00:05:05,203 Now. 101 00:05:09,376 --> 00:05:10,656 Morons. 102 00:05:15,785 --> 00:05:18,202 Hi, can I have ten dollars on pump three? 103 00:05:18,227 --> 00:05:19,392 You got it. 104 00:05:21,305 --> 00:05:22,281 Actually, 105 00:05:22,306 --> 00:05:24,291 can I have five dollars on pump three 106 00:05:24,316 --> 00:05:25,699 and a pack of the Lights? 107 00:05:25,961 --> 00:05:27,320 Those are nine dollars. 108 00:05:27,345 --> 00:05:29,645 Really? Wow. 109 00:05:32,157 --> 00:05:35,422 Okay, give me one dollar on pump three and a pack of the lights. 110 00:05:49,308 --> 00:05:52,122 I don't like that Tammy's date is picking her up here. 111 00:05:52,214 --> 00:05:55,075 Now if he's a murderer, he knows where she lives. 112 00:05:55,481 --> 00:05:57,264 That's the third time you've mentioned 113 00:05:57,289 --> 00:05:59,318 that she might get killed on this date. 114 00:05:59,343 --> 00:06:02,412 Where is all this murder anxiety coming from? 115 00:06:02,437 --> 00:06:04,411 From being a woman, Marjorie. 116 00:06:05,099 --> 00:06:06,158 Okay! 117 00:06:06,191 --> 00:06:09,341 Get ready. Tammy, come on out, and show them what you got. 118 00:06:10,120 --> 00:06:12,911 Ooh! Wow! 119 00:06:13,407 --> 00:06:16,169 I know, right? I'm a piece. 120 00:06:16,752 --> 00:06:20,287 I'm so nervous, first date out of prison, first date sober. 121 00:06:20,319 --> 00:06:23,183 It's just like going on a date drunk, only much, much scarier. 122 00:06:23,208 --> 00:06:24,591 'Cause you're a woman. 123 00:06:24,626 --> 00:06:26,107 You'll be great. 124 00:06:26,132 --> 00:06:28,401 What if he orders a cocktail and asks me if I want one? 125 00:06:28,426 --> 00:06:29,575 What do I say then? 126 00:06:29,600 --> 00:06:31,275 You don't have to tell your whole story. 127 00:06:31,300 --> 00:06:33,224 Just say you don't feel like drinking tonight. 128 00:06:33,321 --> 00:06:34,857 Or tell him you can't drink 129 00:06:34,897 --> 00:06:36,263 'cause you're taking antibiotics. 130 00:06:36,288 --> 00:06:37,904 How is that gonna work if they keep dating? 131 00:06:37,929 --> 00:06:40,140 Yeah, then he'll think she has some horrible STD 132 00:06:40,165 --> 00:06:42,154 that Western medicine just can't knock out. 133 00:06:43,279 --> 00:06:45,318 But he won't know she's sober. 134 00:06:45,343 --> 00:06:48,256 Maybe you should stop focusing on whether he's gonna like you 135 00:06:48,281 --> 00:06:50,551 and see if you even like him. 136 00:06:50,576 --> 00:06:52,652 You're Tammy frickin' Diffendorf. 137 00:06:52,677 --> 00:06:54,294 You are beautiful and fierce 138 00:06:54,319 --> 00:06:56,412 and he's lucky you're even going out with him. 139 00:06:56,437 --> 00:06:58,404 Wow! 140 00:06:58,827 --> 00:07:02,076 You guys just turned my whole world around. 141 00:07:02,362 --> 00:07:05,607 I am going out on this date with a blown mind. 142 00:07:06,005 --> 00:07:07,639 He's pulling up. lt's happening! 143 00:07:07,680 --> 00:07:10,232 Okay, when he knocks... Out of my way! 144 00:07:17,587 --> 00:07:19,670 Are we still worried about him, Wendy? 145 00:07:25,782 --> 00:07:28,032 Well, well, well. 146 00:07:29,701 --> 00:07:32,118 Look who's here to bum another cigarette. 147 00:07:32,415 --> 00:07:33,497 I have my own. 148 00:07:33,522 --> 00:07:36,306 Ooh, your own pack. That was fast. 149 00:07:36,982 --> 00:07:38,915 I still only smoke once in a while, 150 00:07:38,940 --> 00:07:40,639 I just don't want to be seen as needy. 151 00:07:40,664 --> 00:07:42,580 Mm. I think with that voice and those eyes, 152 00:07:42,605 --> 00:07:44,428 that's always gonna be a problem. 153 00:07:44,900 --> 00:07:46,990 I can take care of myself. 154 00:07:51,142 --> 00:07:52,558 Oh, Christy, 155 00:07:52,706 --> 00:07:53,740 face it. 156 00:07:53,765 --> 00:07:55,098 You're a real smoker, 157 00:07:55,272 --> 00:07:57,845 and a real smoker should have her own lighter. 158 00:07:58,950 --> 00:08:00,333 This was my father's. 159 00:08:02,157 --> 00:08:04,207 And now it's yours. 160 00:08:05,048 --> 00:08:07,931 - Seriously? - No, I got it from a busboy. 161 00:08:09,241 --> 00:08:12,275 Although it was his father's. 162 00:08:14,977 --> 00:08:17,612 What started out as dinner and a movie 163 00:08:17,637 --> 00:08:21,345 ended as dinner and a murder. 164 00:08:22,556 --> 00:08:24,304 I'm getting scared. 165 00:08:24,329 --> 00:08:25,962 Marjorie, change the channel. 166 00:08:27,125 --> 00:08:28,461 Marjorie! 167 00:08:32,439 --> 00:08:33,555 Uh-oh. 168 00:08:34,806 --> 00:08:36,548 Yup, there it is. 169 00:08:37,923 --> 00:08:40,626 What do you know, I am gonna be sad when she goes. 170 00:08:41,390 --> 00:08:42,913 Tammy's back. 171 00:08:43,767 --> 00:08:45,649 Best date ever. 172 00:08:45,674 --> 00:08:48,925 Really? Oh! Marjorie, wake up, she's home. 173 00:08:48,950 --> 00:08:50,533 I'm awake. 174 00:08:51,806 --> 00:08:53,118 Tell us everything. 175 00:08:53,143 --> 00:08:54,809 Well, I'm so lucky you guys dressed me up, 176 00:08:54,834 --> 00:08:57,227 because he took me to Olive Garden. 177 00:08:58,430 --> 00:09:00,743 Okay, I've been watching those commercials for seven years 178 00:09:00,768 --> 00:09:03,795 from prison and if anything, they undersell it. 179 00:09:04,229 --> 00:09:07,018 - What's he like? - Oh, he's funny, he's smart... 180 00:09:07,042 --> 00:09:09,584 - And get this, he doesn't drink. - Is he an alcoholic? 181 00:09:09,609 --> 00:09:12,443 No, he has irritable bowel syndrome. 182 00:09:13,580 --> 00:09:15,306 He sounds perfect. 183 00:09:15,940 --> 00:09:17,523 Doesn't he, Marjorie? 184 00:09:19,302 --> 00:09:22,303 Oh, Lord, let's at least shut her mouth. 185 00:09:29,063 --> 00:09:31,146 Tape? Anybody got any tape? 186 00:09:32,242 --> 00:09:34,118 Was there a good-night kiss? 187 00:09:34,143 --> 00:09:35,660 A lady doesn't kiss and tell, 188 00:09:35,685 --> 00:09:38,026 but I'm no lady, so let me tell you about the kissing. 189 00:09:38,221 --> 00:09:39,447 It was awesome! 190 00:09:39,472 --> 00:09:41,639 You know the kind of kiss that leaves you light-headed? 191 00:09:41,691 --> 00:09:43,401 No. 192 00:09:44,244 --> 00:09:46,588 Look at you... you went on a date, you stayed sober, 193 00:09:46,613 --> 00:09:48,657 your clothes aren't inside out. 194 00:09:48,682 --> 00:09:50,041 You didn't bring any of their breadsticks home 195 00:09:50,066 --> 00:09:52,617 for your friend Bonnie, but otherwise, a success. 196 00:09:52,652 --> 00:09:53,534 That's what you think. 197 00:09:53,559 --> 00:09:56,654 - What a night! - I know! 198 00:09:57,049 --> 00:09:59,100 So when can I text him to tell him I had fun? 199 00:09:59,125 --> 00:10:02,251 - Never. Wait for him to text you. - But I want to. 200 00:10:02,276 --> 00:10:04,197 Go ahead. A little "I had a good time" won't hurt. 201 00:10:04,226 --> 00:10:06,641 They're still warm. 202 00:10:06,666 --> 00:10:08,892 Thanks, Bonnie. "Had a nice time. 203 00:10:08,917 --> 00:10:10,500 Can't wait to see you again." 204 00:10:10,553 --> 00:10:11,669 I guess that's okay. 205 00:10:11,721 --> 00:10:12,837 "I think you're the one." 206 00:10:12,889 --> 00:10:14,138 No! No! No! 207 00:10:16,021 --> 00:10:18,729 Oh. How'd it go? 208 00:10:33,255 --> 00:10:34,541 Hi, Jill. 209 00:10:35,357 --> 00:10:39,111 I'm almost there, driving as fast as I can. 210 00:10:39,952 --> 00:10:41,368 Bye. 211 00:11:32,281 --> 00:11:33,875 That was easy. 212 00:11:36,258 --> 00:11:38,587 I'm starving. Can we please order? 213 00:11:38,612 --> 00:11:39,911 Aren't we gonna wait for Christy? 214 00:11:39,936 --> 00:11:42,047 No, 'cause I get rude when I'm hangry. 215 00:11:42,072 --> 00:11:43,622 We're ready, we're ready! 216 00:11:43,647 --> 00:11:46,570 Oh, I am so gonna get her fired. 217 00:11:46,595 --> 00:11:48,870 Why isn't Rick texting me back? 218 00:11:48,895 --> 00:11:50,011 I'm gonna text him again. 219 00:11:50,036 --> 00:11:51,180 Tammy, I wouldn't. 220 00:11:51,205 --> 00:11:53,672 You texted him four times in the car on the way over here. 221 00:11:53,697 --> 00:11:55,030 How do I put this gently? 222 00:11:55,189 --> 00:11:56,772 That's something Christy would do. 223 00:11:56,858 --> 00:11:58,224 I just really like him, 224 00:11:58,276 --> 00:12:00,059 and I haven't liked anyone in a long time. 225 00:12:00,144 --> 00:12:02,361 Which is great, but just take it slow. 226 00:12:02,397 --> 00:12:04,184 Food! 227 00:12:04,981 --> 00:12:07,064 I think I have some almonds in my purse. 228 00:12:08,895 --> 00:12:09,785 No. 229 00:12:11,364 --> 00:12:13,359 Maybe my phone is broken. Will you just text me? 230 00:12:13,384 --> 00:12:15,184 No, you're obsessed with this guy. 231 00:12:15,209 --> 00:12:17,209 "This guy"? His name is Rick something 232 00:12:17,245 --> 00:12:19,412 and he means a lot to me. 233 00:12:19,497 --> 00:12:22,081 Hi, guys. Sorry I'm late. 234 00:12:22,106 --> 00:12:25,561 Traffic. What is happening to Napa? 235 00:12:25,586 --> 00:12:27,219 Have you been smoking? 236 00:12:27,735 --> 00:12:29,115 Why would you ask me that? 237 00:12:29,140 --> 00:12:31,223 Because you smell like mouth wash, air freshener, 238 00:12:31,248 --> 00:12:33,381 Purell and dryer sheets. 239 00:12:33,489 --> 00:12:35,655 It's like sitting next to a freshly cleaned motel room. 240 00:12:36,544 --> 00:12:39,098 I'm not smoking. Did we order yet? 241 00:12:39,243 --> 00:12:41,494 No, 'cause this is hell. 242 00:12:42,899 --> 00:12:45,665 - Why do you have a lighter? - Why are you going through my purse? 243 00:12:45,690 --> 00:12:47,801 - I'm your mother. - What does that have to do with it? 244 00:12:47,826 --> 00:12:50,262 You came out of my pocketbook, I get to rifle through yours. 245 00:12:53,754 --> 00:12:57,583 Okay, yes, I'm smoking, 246 00:12:57,679 --> 00:12:59,846 but I'm not drinking, I'm not gambling, 247 00:12:59,871 --> 00:13:01,407 I'm not sleeping with married men. 248 00:13:01,432 --> 00:13:02,565 Let me have this. 249 00:13:02,590 --> 00:13:04,673 It's him! 250 00:13:05,004 --> 00:13:07,103 Shoot, Amber Alert. 251 00:13:07,340 --> 00:13:10,763 White pickup, Utah plates. Keep your eyes open. 252 00:13:11,122 --> 00:13:13,503 Tammy, stop with the phone. You're driving yourself crazy. 253 00:13:13,528 --> 00:13:16,362 You're driving us all crazy. You're acting pathetic. 254 00:13:18,939 --> 00:13:22,637 Not him, but, yes, Wendy, Bonnie was a little harsh. 255 00:13:25,426 --> 00:13:28,374 Not out loud. You trying to get me killed? 256 00:13:31,454 --> 00:13:34,419 Hi, I'd like to make an order for delivery. 257 00:13:34,444 --> 00:13:37,479 Yeah, my address is the booth with the woman waving. 258 00:13:52,089 --> 00:13:53,472 Yeah? 259 00:13:54,497 --> 00:13:56,976 Hey, Bonnie, what's happening? 260 00:13:57,706 --> 00:13:59,520 What is happening? 261 00:14:01,315 --> 00:14:04,065 You gals talking about Zumba 262 00:14:04,090 --> 00:14:07,019 inspired me to get out my old Jazzercise tapes. 263 00:14:07,131 --> 00:14:10,504 There's a lot to mock here, but I need your advice. 264 00:14:11,543 --> 00:14:13,739 This thing with Tammy is driving me... 265 00:14:14,453 --> 00:14:16,450 Okay, we need to lose this. 266 00:14:17,590 --> 00:14:18,891 I just don't know what to do. 267 00:14:18,916 --> 00:14:21,166 She's gonna get her heart broken and I'm worried about her. 268 00:14:21,202 --> 00:14:23,202 What? 269 00:14:23,692 --> 00:14:25,431 I'm taking a moment to enjoy 270 00:14:25,456 --> 00:14:28,173 that you're worrying about somebody other than yourself. 271 00:14:29,487 --> 00:14:30,686 You've really changed. 272 00:14:30,711 --> 00:14:32,567 Oh. Thank you. 273 00:14:33,442 --> 00:14:36,520 You can have this back. It's actually kind of wet. 274 00:14:37,747 --> 00:14:39,278 Okay, here's the deal, 275 00:14:39,303 --> 00:14:40,640 I know what's best for Tammy. 276 00:14:40,665 --> 00:14:42,448 How do I get her to listen to me? 277 00:14:42,473 --> 00:14:44,857 You don't know what's best for her, Bonnie. 278 00:14:44,953 --> 00:14:46,953 She has to have her own experiences. 279 00:14:46,978 --> 00:14:50,623 The only thing you can do is share yours, if she asks. 280 00:14:50,648 --> 00:14:52,690 - But she's not asking. - Well, then shut up. 281 00:14:52,715 --> 00:14:54,106 You shut up. 282 00:14:55,247 --> 00:14:57,213 Sorry, you were saying? 283 00:14:57,598 --> 00:14:59,698 You know, when you started dating Adam, 284 00:14:59,783 --> 00:15:01,651 I thought you were making a big mistake. 285 00:15:01,676 --> 00:15:02,935 What's wrong with Adam? 286 00:15:03,270 --> 00:15:05,244 Well, I just didn't like him, 287 00:15:05,296 --> 00:15:06,912 and I didn't think you were ready, 288 00:15:06,991 --> 00:15:08,774 but you proved me wrong because you are 289 00:15:08,799 --> 00:15:11,253 handling this relationship so beautifully. 290 00:15:11,278 --> 00:15:15,314 Thank you. What exactly didn't you like about him? 291 00:15:15,575 --> 00:15:19,391 Well, he had a certain swagger I didn't appreciate, 292 00:15:19,762 --> 00:15:22,761 and apparently, before you, he was a bit of a tomcat. 293 00:15:22,813 --> 00:15:27,266 "Swagger"? That's a great way to put it. So arrogant. 294 00:15:27,318 --> 00:15:29,435 My point is, I was wrong. 295 00:15:29,487 --> 00:15:30,653 I'm not sure you were. 296 00:15:30,738 --> 00:15:32,917 We're running into ex-girlfriends all the time. 297 00:15:32,942 --> 00:15:34,250 - Bonnie, listen... - Williams-Sonoma, 298 00:15:34,275 --> 00:15:36,979 I am buying nice plates for the first time in my life, 299 00:15:37,004 --> 00:15:38,220 and who's wrapping them up? 300 00:15:38,245 --> 00:15:40,613 Jaqueline with her big, fake fingernails. 301 00:15:41,843 --> 00:15:43,643 Why didn't you tell me this back then? 302 00:15:43,668 --> 00:15:46,020 You didn't ask for my opinion, 303 00:15:46,739 --> 00:15:48,898 like Tammy hasn't asked for yours. 304 00:15:48,923 --> 00:15:51,090 Fine, fine, got it. 305 00:15:51,115 --> 00:15:54,917 Okay. Now if you don't mind, 306 00:15:54,942 --> 00:15:56,972 I would like to go back to Jazzercise. 307 00:15:56,997 --> 00:15:58,574 Would you like to join me? 308 00:15:58,599 --> 00:16:02,294 I would not, but I definitely want to watch. 309 00:16:15,278 --> 00:16:16,620 Hi. 310 00:16:16,645 --> 00:16:18,751 - Hi. - You okay? 311 00:16:18,776 --> 00:16:22,194 Uh, yeah, I just pulled a muscle Jazzercising. 312 00:16:23,778 --> 00:16:25,958 By the way, your ass appears to be on fire. 313 00:16:27,661 --> 00:16:30,496 Fine, caught me. Cue the lecture. 314 00:16:30,559 --> 00:16:31,641 No lecture. 315 00:16:31,666 --> 00:16:32,831 Oh, come on, you don't think 316 00:16:32,856 --> 00:16:34,243 this is self-destructive behavior? 317 00:16:34,268 --> 00:16:35,668 Oh, honey, 318 00:16:35,720 --> 00:16:38,671 I get it. I went through the whole 319 00:16:38,696 --> 00:16:41,813 "finding ways to be naughty in sobriety" thing. 320 00:16:42,518 --> 00:16:45,454 In fact, when I had about five years, 321 00:16:45,479 --> 00:16:48,180 I developed a massive crush on Marvin, 322 00:16:48,205 --> 00:16:50,587 the guy that I had the coffee commitment with. 323 00:16:50,612 --> 00:16:51,661 Ooh. 324 00:16:51,686 --> 00:16:55,320 No, not "ooh." He was married and so was I. 325 00:16:55,356 --> 00:16:57,690 - Ooh. - Yeah. 326 00:16:57,715 --> 00:17:00,196 All we did was flirt, but... 327 00:17:00,221 --> 00:17:02,254 it did give me a thrill, 328 00:17:02,279 --> 00:17:04,663 and at the time, I really needed that. 329 00:17:04,759 --> 00:17:06,308 So what happened? 330 00:17:06,333 --> 00:17:08,667 Oh, I kept working the program, and so did he, 331 00:17:08,703 --> 00:17:12,504 and we got better and the flirting stopped. 332 00:17:12,540 --> 00:17:16,044 Also, one night he wore a denim vest. 333 00:17:18,129 --> 00:17:20,656 Well, my Marvin and I are still flirting. 334 00:17:20,681 --> 00:17:24,747 Okay. I'll see you inside. 335 00:17:30,122 --> 00:17:32,106 What was I trying to prove? 336 00:17:40,151 --> 00:17:42,911 Hi, Bonnie. 337 00:17:42,936 --> 00:17:45,122 Hi, Tammy. 338 00:17:46,153 --> 00:17:49,185 I'm calling 'cause I owe you an apology. 339 00:17:49,271 --> 00:17:51,030 I was too hard on you. 340 00:17:51,055 --> 00:17:52,304 You're not pathetic 341 00:17:52,329 --> 00:17:55,297 and I was wrong to say you were obsessing about Rick. 342 00:17:56,044 --> 00:17:59,167 Thanks, Big Sauce, that means a lot. You're forgiven. 343 00:17:59,192 --> 00:18:01,707 Good. So what are you up to? 344 00:18:01,732 --> 00:18:04,066 I'm sitting across the street from Rick's house. 345 00:18:06,970 --> 00:18:08,136 Are you? 346 00:18:08,161 --> 00:18:10,239 And I may have binoculars. 347 00:18:11,724 --> 00:18:15,302 - Uh-huh. - Am I as crazy as I feel? 348 00:18:15,342 --> 00:18:18,200 - Are you asking my opinion? - I am. 349 00:18:20,139 --> 00:18:22,472 Where are you exactly? 350 00:18:26,649 --> 00:18:29,116 You took an Uber to stalk a guy? 351 00:18:29,152 --> 00:18:30,818 You know I don't drive. 352 00:18:30,870 --> 00:18:33,871 - Bonnie, Yuri. Yuri, Bonnie. - Good evening. 353 00:18:33,896 --> 00:18:36,017 Uh, would you like to have mint, water, phone charger? 354 00:18:36,042 --> 00:18:37,158 I'm fine. 355 00:18:37,243 --> 00:18:40,377 Why are you doing this? Eh, as long as I'm here. 356 00:18:40,463 --> 00:18:41,750 I still hadn't heard from Rick, 357 00:18:41,775 --> 00:18:43,558 so I went to Home Depot to say hi, 358 00:18:43,583 --> 00:18:45,833 and he walks away and says he has to do something 359 00:18:45,885 --> 00:18:47,885 in aisle three, so I follow him to aisle three 360 00:18:47,910 --> 00:18:49,910 and he's not doing anything. So I say to him, 361 00:18:50,006 --> 00:18:51,222 "You're not doing anything," 362 00:18:51,400 --> 00:18:52,950 and he says, "I can't talk right now. 363 00:18:52,975 --> 00:18:55,009 I'll call you later when I get home." 364 00:18:55,034 --> 00:18:58,520 Six hours go by, no call, so I came to see if he's home. 365 00:18:58,545 --> 00:19:00,200 He's home! 366 00:19:00,542 --> 00:19:03,465 He can clearly be seen eating pizza in his boxers. 367 00:19:03,930 --> 00:19:05,513 So what do I do? 368 00:19:05,840 --> 00:19:08,022 In my experience, 369 00:19:08,074 --> 00:19:11,192 if a guy would rather eat alone in his underwear, 370 00:19:11,244 --> 00:19:13,027 he's not interested. 371 00:19:13,112 --> 00:19:15,496 - I know. - You do? 372 00:19:15,538 --> 00:19:18,604 I just didn't want to admit it to myself. 373 00:19:18,864 --> 00:19:22,180 Tissues are in pocket in front of you. 374 00:19:22,205 --> 00:19:24,672 I'm gonna be single the rest of my life. 375 00:19:24,707 --> 00:19:27,875 No, you're not. I have done way worse than this. 376 00:19:27,960 --> 00:19:29,543 Sitting outside his house? 377 00:19:29,568 --> 00:19:30,855 Try moving into his attic 378 00:19:30,880 --> 00:19:32,280 without him knowing for three weeks. 379 00:19:32,408 --> 00:19:34,325 You didn't really do that. 380 00:19:34,350 --> 00:19:36,884 Sure did. There was a website warning people about me. 381 00:19:38,604 --> 00:19:40,187 But now I'm getting married, 382 00:19:40,223 --> 00:19:42,223 and I'm not as crazy as I used to be, 383 00:19:42,248 --> 00:19:44,748 and I found a guy who loves the crazy that's still there. 384 00:19:44,773 --> 00:19:46,504 You're gonna learn from this, and next time, 385 00:19:46,529 --> 00:19:47,695 you'll do it differently. 386 00:19:47,730 --> 00:19:49,730 If there ever is a next time. 387 00:19:49,755 --> 00:19:52,473 It may not happen right away, but it will happen. 388 00:19:55,732 --> 00:19:57,431 I think you've waited long enough. 389 00:19:57,456 --> 00:19:59,911 May I take you for dinner sometime? 390 00:20:00,946 --> 00:20:05,114 I'd love that. Let's go now! Bonnie, out! 391 00:20:05,416 --> 00:20:08,417 - Hey, can we go to Olive Garden? - No problem. 392 00:20:19,302 --> 00:20:21,919 You don't do anything halfway, do you? 393 00:20:21,944 --> 00:20:24,528 Are you gonna smoke with me or just judge? 394 00:20:24,553 --> 00:20:27,318 - No, thanks, I quit. - How? 395 00:20:27,343 --> 00:20:30,317 I just stopped. It's called having character. 396 00:20:30,604 --> 00:20:32,353 Have fun out here. 397 00:20:32,378 --> 00:20:34,247 I will! 398 00:20:43,036 --> 00:20:44,567 Oh... 399 00:20:44,765 --> 00:20:46,348 Oh, come on! 400 00:20:47,812 --> 00:20:52,215 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 401 00:20:53,305 --> 00:20:59,888 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 29441

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.