All language subtitles for Modern Family - 10x09 - Stuck In A Moment.HDTV.KILLERS.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,289 --> 00:00:01,802 What the hell? 2 00:00:01,887 --> 00:00:04,235 Oh, my God. He brought Mom's old car? 3 00:00:04,255 --> 00:00:06,022 You know, that thing was perfect for Dede... 4 00:00:06,124 --> 00:00:07,590 loud, pulled way to the left, 5 00:00:07,692 --> 00:00:10,126 and constantly broke down in public. 6 00:00:10,194 --> 00:00:12,828 My ex-wife, Dede, died two months ago, 7 00:00:12,897 --> 00:00:15,264 and her husband, Jerry, drove down with a bunch of junk 8 00:00:15,333 --> 00:00:16,699 she wanted us to have. 9 00:00:16,801 --> 00:00:18,034 I always liked Jerry. 10 00:00:18,102 --> 00:00:20,303 Then why did you always look at him funny? 11 00:00:20,371 --> 00:00:21,938 Because I knew what he was in for. 12 00:00:22,006 --> 00:00:23,239 Same way I look at the footage 13 00:00:23,308 --> 00:00:25,541 of those people boarding the Titanic. 14 00:00:25,610 --> 00:00:27,910 Jay, this is for you. 15 00:00:28,012 --> 00:00:29,078 Oh, God. Is that her? 16 00:00:29,180 --> 00:00:30,947 No, no, no. Apparently this is a jar of sand 17 00:00:31,015 --> 00:00:32,415 from your honeymoon in Miami Beach. 18 00:00:32,517 --> 00:00:34,483 Oh, yeah. We stayed at the Fontainebleau. 19 00:00:34,552 --> 00:00:36,752 - Hmm. - Guess who we took an elevator with? 20 00:00:36,821 --> 00:00:38,054 Jackie Gleason. 21 00:00:38,122 --> 00:00:39,422 I told him we were the honeymooners, 22 00:00:39,490 --> 00:00:41,591 and, as a joke, he threatened to punch Dede to the moon. 23 00:00:42,527 --> 00:00:43,459 Why is that funny? 24 00:00:43,528 --> 00:00:44,861 Well, that's my point. It wasn't right. 25 00:00:44,963 --> 00:00:48,030 Claire, your mom wanted you to have her old sports car. 26 00:00:48,132 --> 00:00:49,198 Oh, great. 27 00:00:49,267 --> 00:00:52,602 And Mitchell, you get to keep her jewelry. 28 00:00:52,704 --> 00:00:53,636 Oh, so Claire gets a car, 29 00:00:53,705 --> 00:00:55,972 and I get a, uh, box of turquoise. 30 00:00:56,040 --> 00:00:57,006 Want to trade? 31 00:00:57,075 --> 00:00:58,107 No. No, it's fine. 32 00:00:58,209 --> 00:01:00,409 I have a preteen girl at home, and she likes to play dress-up. 33 00:01:00,478 --> 00:01:02,011 And, you know, Lily might like it, too. 34 00:01:02,080 --> 00:01:04,814 Mitchell and Claire, Dede wanted you two to decide 35 00:01:04,916 --> 00:01:06,182 who gets to keep her. 36 00:01:06,250 --> 00:01:07,984 Sorry, Jay. She left you out of this one. 37 00:01:08,052 --> 00:01:10,052 No worries, Jerr. I'm good with the sand. 38 00:01:10,154 --> 00:01:12,622 Hang on. Uh, what do you mean, "gets to keep her"? 39 00:01:13,609 --> 00:01:14,857 That's Dede. 40 00:01:14,926 --> 00:01:17,326 We had her ashes organically fused with the root ball. 41 00:01:17,428 --> 00:01:18,828 That is so Mom. 42 00:01:18,896 --> 00:01:21,897 I know. Setting up one last thing for us to fight over, 43 00:01:21,966 --> 00:01:24,066 - because neither of us want that tree. - Because both of us want the tree. 44 00:01:24,168 --> 00:01:25,034 What? 45 00:01:25,136 --> 00:01:26,502 That was easy. 46 00:01:35,613 --> 00:01:37,880 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 47 00:01:40,017 --> 00:01:41,351 Oh, cool. 48 00:01:41,453 --> 00:01:43,819 Look. Nana left us her old toy box from her house. 49 00:01:43,921 --> 00:01:46,155 Aww, bless her hoarding heart. 50 00:01:46,257 --> 00:01:50,559 Remember how I used to hide in here and pop out like a scary monster? 51 00:01:50,662 --> 00:01:52,695 I had so much promise back then. 52 00:01:54,766 --> 00:01:56,799 A stick horse that vibrates? 53 00:01:56,901 --> 00:01:57,733 I never got the point. 54 00:01:57,835 --> 00:01:58,934 I don't know, 55 00:01:59,037 --> 00:02:01,504 but I remember spending hours riding on it. 56 00:02:01,606 --> 00:02:02,538 Same. 57 00:02:02,640 --> 00:02:03,639 Hm. 58 00:02:03,741 --> 00:02:06,342 Oh. Lookie here, Alex. 59 00:02:06,444 --> 00:02:08,844 The source of your greatest shame... 60 00:02:08,946 --> 00:02:11,714 the puzzle that I solved but you never did. 61 00:02:12,357 --> 00:02:13,282 Who cares? 62 00:02:13,384 --> 00:02:14,617 We were just dumb kids. 63 00:02:14,719 --> 00:02:15,718 Uh, no. 64 00:02:15,820 --> 00:02:17,586 We were dumb kids, 65 00:02:17,689 --> 00:02:19,422 and you were the genius. 66 00:02:19,524 --> 00:02:20,856 That must eat away at you. 67 00:02:21,280 --> 00:02:22,058 Please. 68 00:02:22,160 --> 00:02:24,493 I'm top of my class at a prestigious university, 69 00:02:24,595 --> 00:02:26,629 and I co-invented a technology 70 00:02:26,731 --> 00:02:29,198 that has applications to astrophysics and medicine. 71 00:02:29,300 --> 00:02:30,199 And give me that damn puzzle! 72 00:02:31,793 --> 00:02:34,136 Oh, my God, it's Lulu! 73 00:02:34,238 --> 00:02:35,791 She was my favorite toy. 74 00:02:36,674 --> 00:02:38,474 Mm. 75 00:02:42,623 --> 00:02:45,347 I guess I... I just really miss Nana. 76 00:02:45,450 --> 00:02:46,816 Also I'm pregnant. 77 00:02:46,918 --> 00:02:48,317 Dylan and I haven't told anyone 78 00:02:48,419 --> 00:02:50,152 because I'm still trying to get my head around it, 79 00:02:50,254 --> 00:02:55,091 but holding Lulu made it so real. 80 00:02:55,193 --> 00:02:58,294 I'm gonna have an actual baby. 81 00:02:58,396 --> 00:02:59,595 Aah, I'm so stressed! 82 00:02:59,940 --> 00:03:00,830 I wish it was the '50s 83 00:03:00,932 --> 00:03:02,298 when it was still healthy to drink and smoke 84 00:03:02,400 --> 00:03:03,799 when you're pregnant. 85 00:03:05,103 --> 00:03:07,069 Wow. 86 00:03:07,171 --> 00:03:09,105 I cannot wait to restore this baby. 87 00:03:09,207 --> 00:03:10,740 My high school bully had one. 88 00:03:10,842 --> 00:03:13,309 You'd be surprised how fast this thing can go. 89 00:03:13,411 --> 00:03:16,112 No problem catching up with a kid on a bike 90 00:03:16,214 --> 00:03:17,880 who left school 10 minutes early. 91 00:03:17,982 --> 00:03:20,015 I don't know if I want another half-finished project 92 00:03:20,118 --> 00:03:21,450 rusting away in the garage. 93 00:03:21,552 --> 00:03:23,486 The only reason I stopped working on robot lawnmower 94 00:03:23,588 --> 00:03:25,354 was 'cause he started getting too smart. 95 00:03:25,456 --> 00:03:27,823 Come on, honey. Let's keep it. 96 00:03:27,925 --> 00:03:30,726 It reminds me of how crazy my mom could be. 97 00:03:30,828 --> 00:03:33,229 I mean, what mother has a car like this? 98 00:03:33,331 --> 00:03:35,865 How's this? We take it for one drive. 99 00:03:35,967 --> 00:03:37,633 If you're not smiling by the time we come back, 100 00:03:37,735 --> 00:03:38,667 we get rid of it. 101 00:03:39,947 --> 00:03:40,803 - One drive? - One drive. 102 00:03:40,905 --> 00:03:42,104 - One drive. - One drive. 103 00:03:42,206 --> 00:03:44,373 Ugh, she used to double-buckle me and Mitchell 104 00:03:44,475 --> 00:03:45,641 into the front seat. 105 00:03:45,743 --> 00:03:47,676 Between that and the homemade electric blankets, 106 00:03:47,779 --> 00:03:49,545 it's a wonder we're still alive. 107 00:03:51,983 --> 00:03:53,015 What's with the plumber? 108 00:03:53,117 --> 00:03:55,042 Did Joe flush his Aquaman down the toilet again? 109 00:03:55,053 --> 00:03:56,986 No. When my cousins left, 110 00:03:57,088 --> 00:03:59,288 they said that the hot water in the guest bedroom 111 00:03:59,390 --> 00:04:00,589 was not working. 112 00:04:00,691 --> 00:04:02,424 The plumber just said that there's nothing wrong. 113 00:04:02,527 --> 00:04:04,860 Someone turned it off. 114 00:04:04,962 --> 00:04:06,195 Probably Joe. 115 00:04:06,297 --> 00:04:08,197 So, what are we thinking? No play dates for a week? 116 00:04:08,299 --> 00:04:09,765 I know it was you. 117 00:04:09,867 --> 00:04:12,268 You wanted them gone, and you froze them out. 118 00:04:12,370 --> 00:04:14,203 I'm admitting nothing, 119 00:04:14,305 --> 00:04:17,072 but you said one cousin would be here for one day, 120 00:04:17,175 --> 00:04:18,440 and there were three here for a week. 121 00:04:18,543 --> 00:04:19,875 I never said that. 122 00:04:21,279 --> 00:04:22,778 Why is Jerry still here? 123 00:04:22,880 --> 00:04:25,047 I know. Something must be wrong. 124 00:04:25,149 --> 00:04:28,584 He's sitting in the car like a sad little man. 125 00:04:28,686 --> 00:04:30,219 We have to go and invite him in. 126 00:04:30,321 --> 00:04:32,154 No, no, no, no. He'll move off eventually. 127 00:04:32,256 --> 00:04:34,723 Glor... Street sweeping is Thursday. 128 00:04:36,260 --> 00:04:38,360 Jerry, is everything okay? 129 00:04:38,462 --> 00:04:39,895 Yeah, does your truck need a push? 130 00:04:39,997 --> 00:04:41,664 It's the darnedest thing. 131 00:04:41,766 --> 00:04:43,632 I can't seem to drive away. 132 00:04:43,734 --> 00:04:46,368 Dropping off Dede's stuff was the last check on the ol' list. 133 00:04:46,470 --> 00:04:48,003 Heck if I'm not feeling pretty lost. 134 00:04:48,105 --> 00:04:50,639 Yeah, I get it. Listen, you just drive down this street, 135 00:04:50,741 --> 00:04:52,274 turn right, and you'll hit the freeway. 136 00:04:52,376 --> 00:04:53,909 Jerry, just come inside. 137 00:04:54,011 --> 00:04:55,010 No, I couldn't. 138 00:04:55,112 --> 00:04:56,579 Yeah, got to love a man with pride. 139 00:04:56,681 --> 00:04:58,881 That's the thing that'll serve you well on the freeway. 140 00:04:58,983 --> 00:05:01,083 Just come inside, I'll make you something to eat, 141 00:05:01,185 --> 00:05:02,585 and you can stay as long as you want. 142 00:05:02,687 --> 00:05:03,552 Right, Jay? 143 00:05:03,654 --> 00:05:05,187 One of these days, Gloria. 144 00:05:05,256 --> 00:05:06,522 One of these days what? 145 00:05:06,591 --> 00:05:08,757 Nothing. Just one of these days. 146 00:05:09,894 --> 00:05:11,827 All right. Where should we put Mom? 147 00:05:11,929 --> 00:05:13,362 Uh, not too close to the window. 148 00:05:13,431 --> 00:05:14,964 Don't want to spend the next 20 years whispering. 149 00:05:15,032 --> 00:05:18,734 Okay, so, your mom can be a tree, but when I told you my Uncle Honus 150 00:05:18,803 --> 00:05:20,536 fell into a thresher and the next spring, 151 00:05:20,638 --> 00:05:23,873 an owl appeared with his exact face and pocket watch, you poo-pooed it. 152 00:05:23,975 --> 00:05:25,407 Why are you being so difficult? 153 00:05:25,476 --> 00:05:27,343 Because when we first got together, 154 00:05:27,445 --> 00:05:29,378 you promised that someday we would move back 155 00:05:29,447 --> 00:05:31,413 to my family farm, and every year, 156 00:05:31,515 --> 00:05:33,415 the someday gets kicked further down the road 157 00:05:33,517 --> 00:05:34,483 like a nosy census taker. 158 00:05:34,585 --> 00:05:37,186 And... And once you plant your mom here, 159 00:05:37,255 --> 00:05:38,187 we're never gonna leave. 160 00:05:38,289 --> 00:05:39,221 That's crazy. 161 00:05:39,290 --> 00:05:42,424 And I-I-I don't think you want to talk about promises we made back then. 162 00:05:42,493 --> 00:05:43,492 What are you suggesting? 163 00:05:43,561 --> 00:05:45,861 - I've kept every promise I've made. - Really? 164 00:05:45,963 --> 00:05:48,931 You promised me a rose a month for the rest of my life, 165 00:05:49,033 --> 00:05:51,233 so I guess I dropped dead 15 years ago. 166 00:05:51,302 --> 00:05:52,902 I read an article that said it was environmentally ins... 167 00:05:52,970 --> 00:05:54,503 I've never seen you read an article. 168 00:05:55,200 --> 00:05:57,606 Also, you said you'd finally watch "E.T.," 169 00:05:57,708 --> 00:05:58,941 my all-time favorite movie. 170 00:05:59,043 --> 00:06:00,376 Oh, it just seems so stupid. 171 00:06:00,478 --> 00:06:01,810 What am I caring about? 172 00:06:01,913 --> 00:06:04,904 A wrinkly puppet with a Christmas light at the end of his creepy finger? 173 00:06:04,916 --> 00:06:08,717 And really? Me saying I would watch some pandering sap-fest is the same 174 00:06:08,819 --> 00:06:12,054 as you saying I would someday be reunited with my family? 175 00:06:12,156 --> 00:06:13,522 A promise is a promise. 176 00:06:13,624 --> 00:06:16,258 I couldn't agree more. 177 00:06:16,360 --> 00:06:17,459 I couldn't agree more. 178 00:06:20,327 --> 00:06:24,529 So, anyway, you haven't missed much around here. 179 00:06:27,984 --> 00:06:29,650 I'm sorry to be such a burden. 180 00:06:29,719 --> 00:06:31,852 It's just I don't know how to move on. 181 00:06:31,921 --> 00:06:34,054 I've been going through incense like crazy. 182 00:06:34,156 --> 00:06:35,489 Oh, poor man. 183 00:06:35,591 --> 00:06:36,857 Here. Eat something. 184 00:06:36,926 --> 00:06:39,678 I know you're a vegetarian, so I made you tomato soup. 185 00:06:39,713 --> 00:06:40,227 Hey, hey, hey, hey. 186 00:06:40,296 --> 00:06:42,096 That looks pretty good. You have any left over for me? 187 00:06:42,198 --> 00:06:43,597 Aw, I threw it out. 188 00:06:43,666 --> 00:06:46,767 I know that you don't like things staying around too long. 189 00:06:46,869 --> 00:06:48,002 Mmm. 190 00:06:48,104 --> 00:06:49,737 She's mad at me. 191 00:06:49,805 --> 00:06:51,805 Her family overstayed their welcome, 192 00:06:51,874 --> 00:06:53,407 and I turned off the hot water, 193 00:06:53,509 --> 00:06:54,541 took a few bulbs out of the room. 194 00:06:54,644 --> 00:06:55,843 You know how it is when you're married. 195 00:06:55,945 --> 00:06:57,678 Dede and I never had a cross word. 196 00:06:57,780 --> 00:06:58,812 What? 197 00:06:58,915 --> 00:07:00,214 That is not possible. 198 00:07:00,283 --> 00:07:02,182 Yep. If things ever got heated, 199 00:07:02,251 --> 00:07:03,651 I'd come up behind her, 200 00:07:03,753 --> 00:07:04,685 put my hands on her neck... 201 00:07:04,787 --> 00:07:05,986 I'm with you so far. 202 00:07:06,055 --> 00:07:08,088 ...then massage her and tell her she was right. 203 00:07:08,190 --> 00:07:09,890 But what if she wasn't right? 204 00:07:10,941 --> 00:07:12,459 That's ego talking. 205 00:07:12,528 --> 00:07:14,895 In Buddhism, we believe it's better to conquer yourself 206 00:07:14,997 --> 00:07:16,230 than win a thousand battles. 207 00:07:16,265 --> 00:07:18,832 That's why Nepal is always crushing it at the Olympics. 208 00:07:18,901 --> 00:07:20,734 Jay, an enlightened man would go over there 209 00:07:20,836 --> 00:07:23,070 and say, "Gloria, I love and respect you, 210 00:07:23,139 --> 00:07:25,072 "so of course I love and respect your family. 211 00:07:25,141 --> 00:07:26,573 I am sorry." 212 00:07:26,642 --> 00:07:27,908 But it was all her fault. 213 00:07:28,010 --> 00:07:29,944 She wouldn't admit it, but she told me 214 00:07:30,012 --> 00:07:32,780 one person was staying with us for one day. 215 00:07:32,848 --> 00:07:36,116 That's her text, but what was her subtext? 216 00:07:37,369 --> 00:07:38,852 Jerry, you're a genius. 217 00:07:38,955 --> 00:07:40,888 She sent me a text. 218 00:07:40,990 --> 00:07:41,889 I have the proof. 219 00:07:41,991 --> 00:07:42,856 Gloria? 220 00:07:42,959 --> 00:07:44,425 - What? - Right here. 221 00:07:44,527 --> 00:07:46,860 You don't have to walk over here. 222 00:07:46,929 --> 00:07:49,096 I can read your giant font from across the room. 223 00:07:49,198 --> 00:07:51,231 "Jay, don't call the police when you come home. 224 00:07:51,300 --> 00:07:52,333 "It's my cousin. 225 00:07:52,435 --> 00:07:55,369 He's staying with us for one day." 226 00:07:55,438 --> 00:07:57,071 Let me see. 227 00:08:05,147 --> 00:08:07,414 Walk me through that Buddhist nonsense again. 228 00:08:07,483 --> 00:08:09,550 Whoo-hoo! 229 00:08:09,652 --> 00:08:12,219 Fun, huh? Feel that wind and smell that air. 230 00:08:12,321 --> 00:08:13,988 Yeah, it's so bumpy. 231 00:08:14,090 --> 00:08:16,323 Sports suspension. Nothing between me and the road 232 00:08:16,392 --> 00:08:17,858 except my knuckle-less gloves. 233 00:08:17,960 --> 00:08:19,460 Why do you even have those? 234 00:08:19,562 --> 00:08:20,527 Oh, a quirk of the Dunphys. 235 00:08:20,596 --> 00:08:22,196 My fingers get cold, but my knuckles get hot. 236 00:08:22,298 --> 00:08:23,197 Ah. 237 00:08:23,265 --> 00:08:24,531 Check it out! 238 00:08:24,600 --> 00:08:25,899 There's an 8-track player. I love it. 239 00:08:25,968 --> 00:08:27,401 Let's crank something. 240 00:08:27,503 --> 00:08:30,004 Never heard of this band... Head Cleaner. 241 00:08:30,106 --> 00:08:32,306 Yeah, why don't we just listen to whatever's in there? 242 00:08:33,909 --> 00:08:35,409 Oh, my God. 243 00:08:35,511 --> 00:08:38,512 - Oh, this takes me back. - Yeah, I love it. 244 00:08:38,614 --> 00:08:41,915 ♪ Get your motor goin' ♪ 245 00:08:41,984 --> 00:08:44,351 ♪ Heading for the doorway ♪ 246 00:08:45,140 --> 00:08:47,888 ♪ Cooking an adventure ♪ 247 00:08:47,957 --> 00:08:50,557 ♪ And then we make that doorway ♪ 248 00:08:50,659 --> 00:08:51,992 So fun! 249 00:08:52,061 --> 00:08:53,827 You're smiling. You love the car. 250 00:08:53,929 --> 00:08:55,229 Ah, I just remembered something. 251 00:08:55,297 --> 00:08:56,230 What? Tell me. 252 00:08:56,298 --> 00:08:58,065 It's a... It's a thing from high school. 253 00:08:58,134 --> 00:09:00,134 Come on. There are no secrets on the open road. 254 00:09:00,236 --> 00:09:03,237 I just remembered that I lost my virginity in this car. 255 00:09:03,703 --> 00:09:04,738 What's that now? 256 00:09:04,807 --> 00:09:07,307 Yeah, my boyfriend snuck the car out at night 257 00:09:07,410 --> 00:09:08,509 and then, you know... 258 00:09:08,611 --> 00:09:09,843 ♪ He found the doorway ♪ 259 00:09:12,581 --> 00:09:13,781 Oh, my knuckles are overheating. 260 00:09:13,883 --> 00:09:15,315 This isn't bothering you, is it, Phil? 261 00:09:15,418 --> 00:09:16,850 I mean, you told me about your first time. 262 00:09:16,919 --> 00:09:19,019 I told you about that to explain why I hate bees so much. 263 00:09:19,121 --> 00:09:20,220 Let's just not talk about this anymore. 264 00:09:20,322 --> 00:09:21,255 Okay. 265 00:09:21,357 --> 00:09:25,359 ♪ Born to be wild ♪ 266 00:09:25,461 --> 00:09:27,261 This is the song that was playing, isn't it? 267 00:09:27,329 --> 00:09:28,262 It's one of them. 268 00:09:31,485 --> 00:09:32,733 I'm gonna fix lunch. Want some? 269 00:09:32,802 --> 00:09:34,104 You're eating lunch? 270 00:09:34,137 --> 00:09:36,036 Is there some new Internet challenge I'm not aware of? 271 00:09:36,105 --> 00:09:37,738 And why is your doll in bandages? 272 00:09:37,807 --> 00:09:40,507 You know me. I always loved playing doctor. 273 00:09:40,576 --> 00:09:42,743 The truth is, I accidentally ran her over 274 00:09:42,812 --> 00:09:44,645 and ripped her arm off, which might have been fine 275 00:09:44,713 --> 00:09:48,248 if that was the only baby-mangling issue I had today. 276 00:09:52,221 --> 00:09:53,253 Oh, my God! 277 00:09:53,355 --> 00:09:54,688 Oh, uh, uh... 278 00:09:54,790 --> 00:09:57,157 Oh, my God. 279 00:09:57,259 --> 00:09:58,759 I'm not cut out to be a mother. 280 00:09:58,861 --> 00:10:02,029 Then again, a real baby is easier than a doll, right? 281 00:10:02,372 --> 00:10:05,199 Like, a real baby would let you know 282 00:10:05,301 --> 00:10:07,334 if it was on fire. 283 00:10:08,404 --> 00:10:10,938 Oh, God, why are you crying? 284 00:10:11,040 --> 00:10:13,307 Did you just win the weirdest beauty pageant ever? 285 00:10:13,375 --> 00:10:16,143 Promises kept, Mitchell... 180 months of roses, 286 00:10:16,245 --> 00:10:19,213 and I just watched the most beautiful love story 287 00:10:19,315 --> 00:10:21,348 between boy and alien. 288 00:10:21,417 --> 00:10:24,251 Why can't the world have the hearts of children? 289 00:10:24,353 --> 00:10:25,686 Uh-huh. 290 00:10:26,248 --> 00:10:27,621 You know, I think the thing that touched me the most 291 00:10:27,723 --> 00:10:32,593 was how we were really rooting for E.T. to find his way home. 292 00:10:32,695 --> 00:10:35,295 I bet you were pretty thrilled to stumble upon that coincidence. 293 00:10:35,397 --> 00:10:36,236 I didn't hate it. 294 00:10:36,332 --> 00:10:38,866 Anyway, I'm all caught up in the promises department. 295 00:10:38,934 --> 00:10:39,933 Your serve. 296 00:10:40,002 --> 00:10:42,035 Cam, I just started at the D.A.'s office. 297 00:10:42,104 --> 00:10:43,904 I... I can't move anytime soon. 298 00:10:43,973 --> 00:10:45,472 Plus, what about Lily's school? 299 00:10:45,541 --> 00:10:47,074 They have schools in Grasshopper. 300 00:10:47,176 --> 00:10:48,242 Do they? 301 00:10:48,310 --> 00:10:50,844 - Plus, Lily has so many friends here. - Does she? 302 00:10:50,913 --> 00:10:52,846 Did I hear my name? 303 00:10:52,915 --> 00:10:55,182 What are you two yentas gabbing about? 304 00:10:55,251 --> 00:10:58,252 We were just talking about moving to Grandma and Grandpa's farm 305 00:10:58,354 --> 00:11:00,020 in... in the heart of Tornado Alley. 306 00:11:00,089 --> 00:11:03,059 Oh, God. Cam... Cam. Look, she's clearly terrified. 307 00:11:03,094 --> 00:11:05,359 Yeah, well, don't worry, sweetie, because it's already been determined. 308 00:11:05,461 --> 00:11:06,827 We're staying here forever, 309 00:11:06,929 --> 00:11:10,998 because other daddy is planting dead Nana in the backyard. 310 00:11:11,100 --> 00:11:11,965 I'm out. 311 00:11:12,067 --> 00:11:13,800 Okay, it was my mother's last wish 312 00:11:13,903 --> 00:11:15,936 that one of us take her, and Claire doesn't want her. 313 00:11:16,038 --> 00:11:16,970 What do you want me to do? 314 00:11:17,072 --> 00:11:18,172 Well, what do you want me to do? 315 00:11:18,274 --> 00:11:20,274 The farm has been in my family for 100 years. 316 00:11:20,376 --> 00:11:22,306 You know, I'm next in line, and you know Daddy. 317 00:11:22,341 --> 00:11:23,544 H-He's slowing down. 318 00:11:23,646 --> 00:11:27,314 Your mother just sent us a video of him winning a log-rolling contest. 319 00:11:27,416 --> 00:11:30,117 Only in his age group, and he was so spent the next day, 320 00:11:30,219 --> 00:11:31,652 he slept through his first rooster crow 321 00:11:31,754 --> 00:11:33,587 and his snooze rooster crow. 322 00:11:33,689 --> 00:11:35,321 Just admit it... you have no intention 323 00:11:35,322 --> 00:11:36,989 of keeping your promise of moving to Missouri. 324 00:11:36,990 --> 00:11:38,209 You know what? You're right. 325 00:11:38,210 --> 00:11:41,446 I... I can't ever imagine myself living on that farm. I'm sorry. 326 00:11:41,447 --> 00:11:42,447 Well, there it is. 327 00:11:44,138 --> 00:11:46,565 I'm just glad E.T. didn't land at your house. 328 00:11:48,415 --> 00:11:49,922 Okay, don't give me that look. 329 00:11:50,021 --> 00:11:51,249 You'll get to go back to Missouri 330 00:11:51,322 --> 00:11:54,022 when your mom gets released from pris... uh, princess camp. 331 00:11:54,090 --> 00:11:56,491 You're really hitting the gum pretty hard, aren't you? 332 00:11:56,526 --> 00:11:59,027 How do I do this? Do I... Do I just push down? 333 00:11:59,095 --> 00:11:59,994 I don't know. 334 00:12:00,505 --> 00:12:01,796 Nope. 335 00:12:02,866 --> 00:12:04,032 I got off to a slow start, 336 00:12:04,100 --> 00:12:05,900 but eventually I... I found my rhythm. 337 00:12:05,969 --> 00:12:07,502 And... And once I broke that sprinkler line, 338 00:12:07,570 --> 00:12:09,404 the... the water did most of the digging for me. 339 00:12:09,472 --> 00:12:12,707 All right, let's go. Just one last pull. 340 00:12:12,809 --> 00:12:14,942 Ah! Ah, okay, that's my ankle. 341 00:12:15,123 --> 00:12:16,323 I'm stuck. 342 00:12:16,413 --> 00:12:19,347 Cal, so, what I'm gonna need you to do is go insi... 343 00:12:19,416 --> 00:12:22,150 Cal. Cal! 344 00:12:24,854 --> 00:12:26,087 What? What is it, boy? 345 00:12:27,312 --> 00:12:29,023 Mitchell? H-He's in trouble? 346 00:12:29,092 --> 00:12:31,859 Trapped in a hole? Show me. 347 00:12:34,064 --> 00:12:36,464 - Oh, my God, you're cheating. - No. 348 00:12:36,533 --> 00:12:37,965 You're looking at ways to solve the puzzle. 349 00:12:38,068 --> 00:12:40,535 How'd you do it, you pea-brain? 350 00:12:40,637 --> 00:12:41,636 Aah! 351 00:12:42,839 --> 00:12:44,205 What is wrong with me? 352 00:12:44,307 --> 00:12:45,973 Maybe Dr. Johnson is right. 353 00:12:46,042 --> 00:12:47,909 Maybe I don't have what it takes to live on Mars. 354 00:12:49,179 --> 00:12:50,878 Stop! Stop. 355 00:12:50,947 --> 00:12:51,913 It's not you. 356 00:12:51,981 --> 00:12:53,214 After I solved the puzzle, 357 00:12:53,283 --> 00:12:54,882 I wanted to make sure you couldn't, 358 00:12:54,951 --> 00:12:56,517 so I broke a few pieces, 359 00:12:56,586 --> 00:12:57,618 glued some others together. 360 00:12:57,687 --> 00:12:58,753 It can't be solved. 361 00:12:59,901 --> 00:13:01,823 I've had nightmares over that puzzle! 362 00:13:01,891 --> 00:13:03,024 I cried about it in therapy! 363 00:13:03,093 --> 00:13:04,025 Stop! Not the hair! You're gonna fizz it. 364 00:13:04,127 --> 00:13:06,861 Hey, what the hell? Break it up. 365 00:13:06,963 --> 00:13:08,129 Luke's not playing fair. 366 00:13:08,198 --> 00:13:09,964 Yeah, well, you make him feel dumb, 367 00:13:10,033 --> 00:13:11,299 and he acts like it doesn't bother him, 368 00:13:11,367 --> 00:13:13,301 but it does. And, Luke, 369 00:13:13,369 --> 00:13:15,436 you know better than to mess with someone so uptight. 370 00:13:15,505 --> 00:13:16,704 What do we always say? 371 00:13:16,773 --> 00:13:18,940 Don't break Alex. She's our safety net. 372 00:13:19,008 --> 00:13:20,742 Now, you both need to calm down. 373 00:13:20,810 --> 00:13:21,843 Luke, walk it off. 374 00:13:23,480 --> 00:13:24,312 Oh, no. 375 00:13:24,414 --> 00:13:25,480 Where's Lulu? 376 00:13:25,582 --> 00:13:26,914 Wh... Huh? 377 00:13:27,016 --> 00:13:27,949 The doll? 378 00:13:28,051 --> 00:13:29,984 Who cares? 379 00:13:33,954 --> 00:13:35,857 Haley, what's going on with you today? 380 00:13:35,925 --> 00:13:36,858 Are you okay? 381 00:13:37,549 --> 00:13:39,327 Okay, um... 382 00:13:39,395 --> 00:13:42,463 So, no one else knows, especially Mom and Dad, 383 00:13:42,532 --> 00:13:46,100 so you can't tell anybody, but... 384 00:13:46,169 --> 00:13:47,635 I'm pregnant. 385 00:13:47,737 --> 00:13:48,703 You're pregnant? 386 00:13:48,805 --> 00:13:50,872 Damn it, Luke! 387 00:13:52,308 --> 00:13:53,241 Wow. 388 00:13:53,343 --> 00:13:55,910 Guys, don't look at me like that, okay? 389 00:13:56,012 --> 00:13:59,280 You must think I'm some irresponsible idiot, don't you? 390 00:13:59,349 --> 00:14:02,717 Um, uh, it's a... Wow, that's... 391 00:14:02,786 --> 00:14:04,619 You got... That's a lot to process. 392 00:14:04,721 --> 00:14:06,487 I... 393 00:14:06,556 --> 00:14:08,456 D-Do you know who's the... 394 00:14:08,558 --> 00:14:09,490 It's Dylan's. 395 00:14:09,592 --> 00:14:10,992 Oh. What a joyous... 396 00:14:11,060 --> 00:14:12,026 Oh, save it. 397 00:14:12,128 --> 00:14:13,861 He's been great, actually. 398 00:14:13,930 --> 00:14:17,064 I'm the disaster. I mean, look at Lulu. 399 00:14:17,167 --> 00:14:18,814 I'm gonna be a horrible mother. 400 00:14:19,372 --> 00:14:23,471 Okay, first, it's just a doll. 401 00:14:23,573 --> 00:14:26,166 And you've been taking care of us our whole lives. 402 00:14:26,277 --> 00:14:29,310 Yeah. Remember how you used to pick out 403 00:14:29,379 --> 00:14:31,813 my first day of school outfit so I wouldn't get beat up? 404 00:14:31,881 --> 00:14:35,216 Or how you'd hold the book while I read myself a bedtime story? 405 00:14:35,285 --> 00:14:36,951 And you're still doing it. 406 00:14:37,053 --> 00:14:40,421 You just swooped in and handled our fight like a pro. 407 00:14:40,490 --> 00:14:43,925 And you're understanding and loving and a total badass. 408 00:14:44,027 --> 00:14:45,393 She's right. 409 00:14:45,461 --> 00:14:47,562 You're the kind of person that can patch things up 410 00:14:47,630 --> 00:14:50,031 if, say, Alex ever found out 411 00:14:50,066 --> 00:14:52,266 that I re-arranged the stickers on her Rubik's Cube. 412 00:14:52,368 --> 00:14:55,002 You son of a... 413 00:14:55,104 --> 00:14:57,171 Aah! Hair, hair! Haley, help! 414 00:14:58,575 --> 00:15:00,775 Oh. Well, I'm smiling, 415 00:15:00,877 --> 00:15:02,510 so I guess we're keeping the car. 416 00:15:02,612 --> 00:15:04,078 No, you know what? You're right. 417 00:15:04,147 --> 00:15:06,380 It's not safe, and it's just gonna take up space. 418 00:15:06,935 --> 00:15:08,783 Honey, did I say something wrong? 419 00:15:08,885 --> 00:15:09,817 Are you feeling bad? 420 00:15:09,886 --> 00:15:11,819 Well, I-I guess if I'm being honest, 421 00:15:11,888 --> 00:15:13,621 I'm a-a little worried that every time I get in the car, 422 00:15:13,690 --> 00:15:15,957 I'll picture you and, uh... 423 00:15:16,059 --> 00:15:16,924 Todd. 424 00:15:17,026 --> 00:15:18,226 - Todd? - Todd. 425 00:15:18,294 --> 00:15:19,794 Todd was the name of my bully. 426 00:15:19,863 --> 00:15:20,895 It's getting realer. 427 00:15:20,964 --> 00:15:22,430 I mean, how would you feel 428 00:15:22,532 --> 00:15:25,299 about driving around in the sweet ride I lost my virginity in? 429 00:15:25,401 --> 00:15:28,836 Do you really think you can track down the ox cart from the Renaissance fair? 430 00:15:28,905 --> 00:15:31,472 I only got to second base in the ox cart. 431 00:15:31,541 --> 00:15:33,908 If it makes you uncomfortable, we can sell the car. 432 00:15:33,977 --> 00:15:35,743 - Really? - Yeah. 433 00:15:35,845 --> 00:15:36,644 Thank you. 434 00:15:36,713 --> 00:15:39,013 But for what it's worth, 435 00:15:39,082 --> 00:15:41,782 I don't want to keep it because I had so much great sex in it. 436 00:15:41,851 --> 00:15:45,086 - So much? - No, it's because of what happened the next day. 437 00:15:45,154 --> 00:15:49,123 My mom, ugh, she found the condom wrapper 438 00:15:49,192 --> 00:15:52,693 under the seat, and it must have freaked her out. 439 00:15:52,762 --> 00:15:56,163 But instead of shaming me 440 00:15:56,199 --> 00:16:01,035 or... or embarrassing me with some long, awful lecture, 441 00:16:01,104 --> 00:16:03,437 she was cool. 442 00:16:03,473 --> 00:16:05,907 She wanted to make sure that I was okay with everything 443 00:16:05,975 --> 00:16:08,309 and that it had all been a good experience. 444 00:16:08,411 --> 00:16:09,267 But... 445 00:16:10,580 --> 00:16:12,280 Wow. 446 00:16:12,348 --> 00:16:15,716 That must be why she wanted me to have the car. 447 00:16:15,785 --> 00:16:18,819 That talk meant as much to my mom as it did to me. 448 00:16:18,922 --> 00:16:21,222 That's incredibly sweet, 449 00:16:21,257 --> 00:16:23,958 and, if it means that much to you, you should keep it. 450 00:16:24,027 --> 00:16:25,826 But I doubt I'll ever feel comfortable in it. 451 00:16:26,721 --> 00:16:28,562 We can fix that. 452 00:16:32,468 --> 00:16:33,868 I like where this is going. 453 00:16:33,937 --> 00:16:37,038 I'm gonna make you the best sex I ever had in this car. 454 00:16:37,106 --> 00:16:38,739 That's a lot of pressure. Let's aim for top three. 455 00:16:38,841 --> 00:16:39,840 Mm. 456 00:16:44,196 --> 00:16:47,114 Gloria. I have something to say. 457 00:16:47,216 --> 00:16:50,985 My approach cost me a phone and a second visit from the plumber, 458 00:16:51,054 --> 00:16:53,554 so I decided to try Jerry's advice 459 00:16:53,589 --> 00:16:56,924 and give Gloria a heartfelt, sincere apology. 460 00:16:57,026 --> 00:16:58,426 How hard could that be to fake? 461 00:16:58,494 --> 00:17:01,996 I was wrong to chase off your cousins. 462 00:17:02,065 --> 00:17:04,765 I'm sorry that I didn't... 463 00:17:04,834 --> 00:17:07,034 take your feelings into consideration. 464 00:17:07,585 --> 00:17:10,938 You deserve to be respected. 465 00:17:11,007 --> 00:17:13,007 What I should've said was I love you, 466 00:17:13,076 --> 00:17:14,775 so I love your family. 467 00:17:14,877 --> 00:17:17,778 Please forgive me for my rude behavior. 468 00:17:17,847 --> 00:17:20,781 Jay, this is all I ever wanted. 469 00:17:21,335 --> 00:17:24,585 For you to come to me like this, it means the world to me. 470 00:17:24,687 --> 00:17:25,886 I'm sorry. 471 00:17:25,955 --> 00:17:28,990 I should've been more forward about my cousin's visit. 472 00:17:29,092 --> 00:17:32,593 And I was wrong for crushing your cellphone. 473 00:17:32,695 --> 00:17:33,928 Can you ever forgive me? 474 00:17:34,030 --> 00:17:36,263 Well, it may take a little while, but sure, 475 00:17:36,332 --> 00:17:37,264 I guess I can. 476 00:17:37,367 --> 00:17:38,766 You know what I'm going to do? 477 00:17:38,835 --> 00:17:42,370 I'm gonna go to that butcher shop that you like. 478 00:17:43,139 --> 00:17:45,406 And, if Jerry doesn't mind, 479 00:17:45,508 --> 00:17:48,309 I'm gonna buy you a beautiful steak for dinner. 480 00:17:48,411 --> 00:17:50,277 Hey, it's your house. You do what's best for you. 481 00:17:50,346 --> 00:17:51,846 Come to my house, I'm going to be nude. 482 00:17:51,914 --> 00:17:54,015 We're never going to go to your house, Jerry. 483 00:17:54,117 --> 00:17:55,616 Did you hear that, Stella? 484 00:17:55,685 --> 00:17:56,784 We're gonna have a steak. 485 00:17:56,853 --> 00:17:57,985 Jerry, you're a genius. 486 00:17:58,054 --> 00:17:59,720 - This is life-changing. - What did I tell you? 487 00:17:59,789 --> 00:18:01,455 I wish I had tried this years ago. 488 00:18:01,557 --> 00:18:04,492 This would've made my life with Dede downright tolerable. 489 00:18:04,560 --> 00:18:05,493 Who knows? 490 00:18:05,561 --> 00:18:06,794 Maybe we even could've been happy. 491 00:18:06,863 --> 00:18:07,862 I'm glad you think so. 492 00:18:07,930 --> 00:18:10,231 But I'm not the one you need to tell. 493 00:18:10,299 --> 00:18:13,868 Hey, Dede, it's me, Jay. Just wondering how you're doing. 494 00:18:13,970 --> 00:18:14,902 Dad? 495 00:18:15,004 --> 00:18:16,737 Uh, it's Saturday here. 496 00:18:16,806 --> 00:18:18,906 You're not leaving a voicemail. 497 00:18:18,975 --> 00:18:19,907 - From the heart. - Yeah. 498 00:18:20,009 --> 00:18:22,009 What I wanted to say is 499 00:18:22,111 --> 00:18:25,413 I could've handled a lot of things better in our relationship. 500 00:18:25,515 --> 00:18:26,414 Mm. 501 00:18:26,516 --> 00:18:27,982 I guess I wasn't a very good partner. 502 00:18:28,051 --> 00:18:29,216 I dug in a lot. 503 00:18:29,318 --> 00:18:32,086 I never thought of things from your point of view. 504 00:18:32,155 --> 00:18:35,456 I guess I always needed to get my own way. 505 00:18:35,525 --> 00:18:36,957 Anyway, you were a good woman, 506 00:18:37,026 --> 00:18:38,292 and we had some fun times, 507 00:18:38,394 --> 00:18:40,261 especially in the sack. 508 00:18:40,363 --> 00:18:41,829 Never had a problem there. 509 00:18:41,898 --> 00:18:43,731 Careful. That's my wife you're talking to. 510 00:18:43,833 --> 00:18:45,566 - Oh, sorry, Jerr, yeah. - Okay. 511 00:18:45,635 --> 00:18:47,868 I hope you grow up into a nice, big tree, 512 00:18:47,970 --> 00:18:50,104 a-and I hope you don't get any of those beetles 513 00:18:50,206 --> 00:18:51,172 that are killing everything. 514 00:18:51,240 --> 00:18:53,107 And when you settle in in a little while, 515 00:18:53,176 --> 00:18:55,242 maybe I'll bring Joe over and he can climb you. 516 00:18:55,311 --> 00:18:57,645 - Mm. - Amen. 517 00:18:58,335 --> 00:18:59,513 You done? 518 00:18:59,582 --> 00:19:00,748 Yeah, I think so. 519 00:19:00,817 --> 00:19:02,149 Mind if I say a word? 520 00:19:02,251 --> 00:19:04,051 She's all yours. 521 00:19:04,153 --> 00:19:06,253 Jay was a big man. 522 00:19:06,355 --> 00:19:08,456 He apologized to his wife. 523 00:19:08,524 --> 00:19:10,357 And do you know what she did? 524 00:19:10,426 --> 00:19:11,959 She apologized back! 525 00:19:12,508 --> 00:19:14,628 Did you ever do that even once?! 526 00:19:14,730 --> 00:19:18,799 I apologized to you a thousand times, and you let me just eat it. 527 00:19:18,901 --> 00:19:20,301 Well, I'm tired of telling you you're always right, 528 00:19:20,403 --> 00:19:21,569 'cause guess what? 529 00:19:21,637 --> 00:19:24,071 That dolphin did not recognize you. 530 00:19:24,140 --> 00:19:25,840 Your haikus had too many syllables. 531 00:19:25,942 --> 00:19:28,342 And trust me, vegans do need deodorant! 532 00:19:28,444 --> 00:19:31,312 All right. Come on. 533 00:19:31,414 --> 00:19:32,847 Come on, kid. Let me buy you a nice steak. 534 00:19:32,949 --> 00:19:33,881 Yeah. 535 00:19:33,950 --> 00:19:35,916 Hey. Here. 536 00:19:35,985 --> 00:19:37,485 I-I want you to eat something. 537 00:19:37,587 --> 00:19:38,586 Be careful. 538 00:19:38,654 --> 00:19:40,521 Thank you for taking such good care of me, 539 00:19:40,623 --> 00:19:41,555 even when you're mad. 540 00:19:41,624 --> 00:19:43,691 No. My gosh, I am not mad. 541 00:19:43,793 --> 00:19:45,059 And I shouldn't have pushed. 542 00:19:45,161 --> 00:19:48,429 I-I'm sorry, but, you know, if we learn one thing today, 543 00:19:48,531 --> 00:19:51,365 it's that you couldn't survive on a farm. 544 00:19:51,467 --> 00:19:52,900 I'll be fine, 545 00:19:53,002 --> 00:19:55,302 - because I'll be with you. - What? 546 00:19:55,404 --> 00:19:58,272 I guess w-when I look at things from your point of view, 547 00:19:58,374 --> 00:20:00,808 I... I made a promise. 548 00:20:00,910 --> 00:20:03,310 When your dad needs you to take over the farm, 549 00:20:03,412 --> 00:20:04,345 I'm in. 550 00:20:04,447 --> 00:20:06,614 Mitchell, that means so much to me, 551 00:20:06,716 --> 00:20:08,616 and you're gonna love it. 552 00:20:08,718 --> 00:20:10,851 The fresh air, and there's no traffic. 553 00:20:10,953 --> 00:20:13,954 Oh, and with a second lawyer in town, we could reopen the courthouse. 554 00:20:14,056 --> 00:20:16,056 H-Have you ever milked a goat? 555 00:20:16,159 --> 00:20:18,402 Have you ever had fresh milk right from the spigot? 556 00:20:18,495 --> 00:20:20,027 Oh, unbelievable. 557 00:20:20,129 --> 00:20:21,795 You do have to be careful of snakes and mice and rats. 558 00:20:21,898 --> 00:20:23,864 There's a ton of field mice. 559 00:20:23,966 --> 00:20:26,484 They scare me. One ran up my sleeve one time when I was a kid. 560 00:20:28,385 --> 00:20:31,493 This car is smaller than I remember. I think I'm just less flexible? 561 00:20:31,595 --> 00:20:33,628 - I think I threw out my lap. - Oh. 562 00:20:34,112 --> 00:20:36,098 We were, um, just cleaning out the garage. 563 00:20:36,200 --> 00:20:37,532 Mm, nice try. We heard everything. 564 00:20:37,634 --> 00:20:38,733 Yeah, although around the finish line, 565 00:20:38,836 --> 00:20:40,969 we kind of lost track of who was who. 566 00:20:41,071 --> 00:20:44,272 I can't believe Mom caught you having sex in her car again. 567 00:20:44,374 --> 00:20:46,808 You're calling the tree Mom? Okay. 568 00:20:46,910 --> 00:20:48,710 So, listen, after some reflection, 569 00:20:48,812 --> 00:20:51,191 we decided that she might be better off here. 570 00:20:51,226 --> 00:20:52,314 Now, before you say no... 571 00:20:52,349 --> 00:20:53,582 I'd actually really like that. 572 00:20:54,247 --> 00:20:55,217 Hey! 573 00:20:55,319 --> 00:20:57,168 What was all that screeching in the garage? 574 00:20:57,203 --> 00:20:58,086 Are the raccoons back? 575 00:20:58,088 --> 00:20:59,254 Damn it! 576 00:21:03,353 --> 00:21:05,392 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 42420

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.