All language subtitles for Martial Universe - Episode 48

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,033 Edited by hamid-joon 2 00:00:04,870 --> 00:00:13,870 Timing and Subtitles brought to you by The On Fire Penguins Team @ Viki.com 3 00:01:29,760 --> 00:01:37,650 [Martial Universe] 4 00:01:37,650 --> 00:01:40,040 [Episode 8] 5 00:01:41,690 --> 00:01:45,130 I am one of the ancient eight elders, 6 00:01:45,130 --> 00:01:47,350 the Master of Darkness. 7 00:01:47,350 --> 00:01:49,920 Bring these two back for me! 8 00:01:49,920 --> 00:01:51,450 Wait! 9 00:01:58,530 --> 00:02:01,850 Just tell her that her brother went to the demon realm. 10 00:02:01,850 --> 00:02:05,970 He is waiting to fight alongside the Master of the Dark Palace. 11 00:02:11,180 --> 00:02:12,780 Elder Sister! 12 00:02:15,980 --> 00:02:20,560 Elder Sister, where are you going? Shouldn't you at least tell me? 13 00:02:20,560 --> 00:02:22,530 Close your eyes. 14 00:02:22,530 --> 00:02:25,370 - Why? - Just close your eyes! 15 00:02:41,670 --> 00:02:43,080 The Yi Demon's scent! 16 00:02:43,080 --> 00:02:45,170 Do you understand now? 17 00:02:46,300 --> 00:02:49,750 If it were just escaping marriage, there is no guarantee that we can leave the Demon Realm. 18 00:02:49,750 --> 00:02:51,410 But if we can make the Yi Demon yield, 19 00:02:51,410 --> 00:02:53,640 we would have done a great service to the Nine-Tailed Fox Clan! 20 00:02:53,640 --> 00:02:58,460 Then I can use that as a way to cancel the marriage and we can leave! 21 00:02:58,460 --> 00:03:00,350 But with just the two of us, can we really do it? 22 00:03:00,350 --> 00:03:01,940 Of course not. 23 00:03:01,940 --> 00:03:05,130 But if we have the Devour Talisman, then things will be different! 24 00:03:05,650 --> 00:03:09,860 Ling Shan, in the entire Fox Clan, only the two of us dare to face the Yi Demon. 25 00:03:09,860 --> 00:03:12,710 If we don't attack who else will? 26 00:03:20,260 --> 00:03:24,000 Elder Sister, we already said that we will go everywhere together. 27 00:03:24,000 --> 00:03:26,490 Ling Shan, I don't want to force you. 28 00:03:26,490 --> 00:03:29,040 I am willing to follow you. 29 00:03:32,820 --> 00:03:35,510 It's the scent of the Sky Marten Clan. 30 00:03:35,510 --> 00:03:37,420 Then, is the Yi Demon hidden amongst the Marten Clan? 31 00:03:37,420 --> 00:03:39,680 We will only know if we go and check. 32 00:03:41,320 --> 00:03:44,940 But... taking away other people's things is not nice. 33 00:03:44,940 --> 00:03:48,690 If we do this won't we end up becoming thieves? 34 00:03:48,690 --> 00:03:51,380 After we suppress the Yi Demon and if he truly is a good person, 35 00:03:51,380 --> 00:03:53,690 then we will return the ancestral talisman to him. 36 00:03:54,500 --> 00:03:56,750 Then at that time I want to return it. 37 00:04:27,690 --> 00:04:30,130 Under no circumstance is she allowed to sing, 38 00:04:30,130 --> 00:04:32,060 you have to be careful. 39 00:04:32,060 --> 00:04:34,110 We are unable to take them, hurry and leave! 40 00:04:34,110 --> 00:04:35,780 Run! 41 00:04:46,410 --> 00:04:49,090 General, we were unable to find that fox. 42 00:04:49,090 --> 00:04:51,530 But we discovered the whereabouts of the Squirrel Clan. 43 00:04:51,530 --> 00:04:55,090 We don't want them, we just want the fox. 44 00:04:55,090 --> 00:04:57,490 Go and search more thoroughly! 45 00:05:08,830 --> 00:05:10,320 Hurry! 46 00:05:12,780 --> 00:05:14,840 Elder Sister, are you alright? 47 00:05:19,710 --> 00:05:21,990 Ling Shan how can you be so stupid? It's so dangerous. 48 00:05:21,990 --> 00:05:24,240 We must hurry and leave! 49 00:05:27,830 --> 00:05:29,490 Be careful! 50 00:05:31,250 --> 00:05:34,380 So foxes also have times when they do stupid things. 51 00:05:36,320 --> 00:05:39,800 The benefactor who loves nuts, where did you go? 52 00:05:44,020 --> 00:05:47,090 - Men, take them away! - Yes! 53 00:05:47,720 --> 00:05:49,950 Wait, you are not allowed to hurt them! 54 00:05:49,950 --> 00:05:52,020 Little Princess, he is a good person! 55 00:05:52,020 --> 00:05:54,330 Little Princess, don't be scared! 56 00:05:54,330 --> 00:05:56,320 - How can he be a good person? - He won't hurt you! 57 00:05:56,320 --> 00:05:59,250 He is a good person, don't be afraid! 58 00:05:59,250 --> 00:06:01,150 I really have no intentions of harming your lives. 59 00:06:01,150 --> 00:06:05,450 But you have to promise me that you will not enter the territory of the Sky Marten Clan. 60 00:06:05,450 --> 00:06:07,560 Who wants to get close to them? 61 00:06:07,560 --> 00:06:10,700 But when did the White Wolf Clan have any ties to the Sky Marten Clan? 62 00:06:13,280 --> 00:06:14,880 Don't come closer! 63 00:06:16,010 --> 00:06:17,970 The Devour Talisman! How do you have this? 64 00:06:17,970 --> 00:06:19,820 This was originally mine. 65 00:06:36,050 --> 00:06:37,830 Xiao Yan? 66 00:06:37,830 --> 00:06:39,350 Big Brother! 67 00:06:43,930 --> 00:06:46,200 He just got tied up and taken back to his home like that. 68 00:06:47,040 --> 00:06:50,060 Never thought that Master Diao also have such a embarrassing moment. 69 00:06:50,060 --> 00:06:51,990 Indeed. 70 00:06:54,930 --> 00:06:59,010 So in the Demon Realm, not just one person wants to escape marriage. 71 00:07:01,470 --> 00:07:03,520 I'm referring to you. 72 00:08:28,840 --> 00:08:31,450 Life-Death Talisman. 73 00:08:31,450 --> 00:08:35,000 That belongs to our clan, you cannot take it away. 74 00:08:35,000 --> 00:08:36,660 Well that's strange. 75 00:08:36,660 --> 00:08:40,280 How come you can take away my Devour Talisman that I have merged into my palm? 76 00:08:40,280 --> 00:08:43,230 So it's because of the Life-Death Talisman. 77 00:08:43,230 --> 00:08:47,490 How did you get this ancestral talisman? 78 00:08:49,850 --> 00:08:53,440 Sister, Brother Lin Dong is not a bad person. 79 00:08:57,640 --> 00:09:00,710 Our Nine-Tail Fox Tribe and the Sky Marten Tribe 80 00:09:00,710 --> 00:09:05,750 are two mythical beasts that serves the ancestral talisman since prehistoric times. 81 00:09:05,750 --> 00:09:09,060 This Life-Death Talisman was given by Fu Zu. 82 00:09:09,060 --> 00:09:11,010 Too bad, because of the long duration, 83 00:09:11,010 --> 00:09:15,470 there is no one anymore in our generation who knows how to activate it. 84 00:09:46,060 --> 00:09:48,960 So your tribe are enemies of Yi-Demons too. 85 00:09:48,960 --> 00:09:52,560 Yes. Sister stole...borrowed... 86 00:09:52,560 --> 00:09:57,420 ...borrowed your Devour Talisman to go to the Sky Marten Tribe and subdue the Yi-Demon. 87 00:09:58,240 --> 00:10:03,280 You're saying that the Yi-Demon is in the Sky Marten Tribe? 88 00:11:08,500 --> 00:11:11,860 Hao Jiuyou, you bastard, let me go! 89 00:11:13,950 --> 00:11:15,700 The bride will be arriving tonight. 90 00:11:15,700 --> 00:11:19,590 I, your brother, came to deliver you your wedding clothes! 91 00:11:21,050 --> 00:11:24,470 You even have the nerve to call me your brother? If you are, let go of me! 92 00:11:24,470 --> 00:11:27,530 Young Master, Old Marten King wanting you to get married 93 00:11:27,530 --> 00:11:31,630 is also for the sake of the whole Marten Tribe. 94 00:11:32,640 --> 00:11:36,050 Just for the Marten Tribe, must I be sacrificed? Who is going to think for my sake? 95 00:11:36,050 --> 00:11:41,200 Who told you to be the Young Master of the Sky Marten Tribe? 96 00:11:43,230 --> 00:11:45,350 What Young Master?! 97 00:11:45,350 --> 00:11:48,710 For several years that I was not around, hasn't Sky Marten Tribe still done well? 98 00:11:48,710 --> 00:11:51,640 Moreover, you are also skilled. 99 00:11:51,640 --> 00:11:55,170 You does thing more thoroughly than I do. With you assisting my father is enough. 100 00:11:55,170 --> 00:11:59,350 Why don't you just be the Young Master and marry that fox? 101 00:11:59,350 --> 00:12:05,620 I am willing, but Old Marten King insist that it be you. 102 00:12:06,940 --> 00:12:10,550 I will ask you one last time. Are you letting me go or not? 103 00:12:25,470 --> 00:12:26,580 Don't blame me then! 104 00:12:26,580 --> 00:12:28,180 Young Master! 105 00:12:28,180 --> 00:12:31,740 - What are you trying to do, Young Master? - Let's go, good brother. 106 00:12:31,740 --> 00:12:34,330 Young Master! Young Master! 107 00:12:34,330 --> 00:12:37,550 Those who don't want to die, move aside. 108 00:12:37,550 --> 00:12:39,070 Don't mind me! 109 00:12:39,070 --> 00:12:41,760 If Young Master escapes, how are we going to explain it to Marten King?! 110 00:12:41,760 --> 00:12:43,610 Get lost! 111 00:12:44,760 --> 00:12:46,790 Move! 112 00:12:46,790 --> 00:12:49,000 Attack! Don't mind me! 113 00:12:49,810 --> 00:12:54,160 I told you all to attack! Attack! 114 00:12:54,160 --> 00:12:58,350 Old Jiu, you are becoming boring. 115 00:12:58,350 --> 00:13:01,120 Just stay here then! 116 00:13:04,820 --> 00:13:07,120 Xiao Diao, here! 117 00:13:38,800 --> 00:13:41,980 How did you find me? Did Stupid Tiger inform you? 118 00:13:41,980 --> 00:13:43,630 It is still my Big Brother who is a friend. 119 00:13:43,630 --> 00:13:47,840 Or else, I would have been prostituted and sent to that vixen. 120 00:13:59,200 --> 00:14:00,690 What? 121 00:14:01,380 --> 00:14:06,160 Princess Royal Mu Xinqing of Nine-Tail Fox Tribe greets Young Master of Sky Marten Clan. 122 00:14:14,720 --> 00:14:18,440 You...are Mu Xinqing? 123 00:14:18,440 --> 00:14:21,490 You are quite beautiful. 124 00:14:21,490 --> 00:14:24,560 There! Over there! Hurry! 125 00:14:24,560 --> 00:14:28,070 Hurry! After them! 126 00:14:28,070 --> 00:14:32,190 They are there! After them! Let's see where they can still run to! 127 00:14:40,570 --> 00:14:44,360 Never thought that a vixen like you is quite good. 128 00:14:56,410 --> 00:15:00,600 Lin Dong, what's wrong with your ancestral stone? 129 00:15:01,950 --> 00:15:06,500 Xiao Diao, your Marten Tribe is indeed quite a special place. 130 00:15:06,500 --> 00:15:08,570 I also don't know about this! 131 00:15:35,100 --> 00:15:43,100 Timing and Subtitles brought to you by The On Fire Penguins Team @ Viki.com 132 00:15:55,500 --> 00:16:00,340 Lin Dong, who really are you? What is that stone in your hand? 133 00:16:02,420 --> 00:16:06,950 This is the ancestral stone, my symbol as the Talisman Guild President. 134 00:16:06,950 --> 00:16:11,950 It usually is very quiet. I also don't know what's wrong with it today. 135 00:16:13,740 --> 00:16:16,290 That is the ancestral stone. 136 00:16:16,290 --> 00:16:19,060 Auntie Xin, you recognize it? 137 00:16:19,060 --> 00:16:22,160 That is a personal keepsake of Master Fu Zu. 138 00:16:24,490 --> 00:16:26,820 Being the Thunder Talisman Successor, 139 00:16:26,820 --> 00:16:30,970 I guarantee that Lin Dong is the Devour Talisman Successor and the Talisman Guild President. 140 00:16:33,850 --> 00:16:37,560 I fear that he is not only the Devour Talisman Successor and Talisman Guild President. 141 00:16:37,560 --> 00:16:42,690 For him to be able to get the ancestral stone, he must have obtained guidance from Master Fu Zu. 142 00:16:42,690 --> 00:16:47,550 I think...he might be the successor of Fu Zu. 143 00:16:49,610 --> 00:16:50,670 Actually, I... 144 00:16:50,670 --> 00:16:54,170 Big Brother, at this moment, we should stop hiding it from them. 145 00:16:56,030 --> 00:16:59,280 My Big Brother is indeed the successor of Fu Zu. 146 00:17:07,600 --> 00:17:12,770 The Sky Marten Tribe and Nine-Tail Fox Tribe have finally waited for the successor of Fu Zu in our lifetime. 147 00:17:17,280 --> 00:17:19,160 Assist them up. 148 00:17:23,400 --> 00:17:25,330 Drink! 149 00:17:25,330 --> 00:17:29,070 Come, one more! 150 00:17:29,070 --> 00:17:33,230 Drink! 151 00:17:33,230 --> 00:17:34,640 One more round! 152 00:17:34,640 --> 00:17:36,530 Fill it! Fill it! 153 00:17:36,530 --> 00:17:39,060 Old thing, I did not lie to you, right? 154 00:17:39,060 --> 00:17:41,930 For these past years, I was not just idling around. 155 00:17:41,930 --> 00:17:43,560 Sit down. 156 00:17:43,560 --> 00:17:50,170 Okay, let's have one more round. Drink! Pour the wine! 157 00:17:50,170 --> 00:17:53,080 I don't have the right to meddle in the wedding between your two tribes. 158 00:17:53,080 --> 00:17:57,890 But in marriage, it would still be better if both parties are willing. 159 00:17:57,890 --> 00:18:02,070 Right now, the bride and groom are both refusing to accept this marriage. 160 00:18:02,070 --> 00:18:07,030 As their friends, I want to beg the two Tribe Leaders for a favor. 161 00:18:07,030 --> 00:18:11,850 Can we cancel the marriage agreement and make them choose the life they want? 162 00:18:13,770 --> 00:18:19,070 The marriage between the two tribes was a rule set by Fu Zu. 163 00:18:19,070 --> 00:18:23,050 Hope Brother Lin can reconsider it. 164 00:18:23,050 --> 00:18:26,520 Rules are dead, but people are alive. 165 00:18:26,520 --> 00:18:28,950 Xiao Diao is now the Thunder Talisman Master. 166 00:18:28,950 --> 00:18:31,790 Miss Mu holds the Life-Death Talisman. 167 00:18:31,790 --> 00:18:34,380 The two of them will naturally bear their responsibilities. 168 00:18:34,380 --> 00:18:37,990 Why must we still use marriage to bind them? 169 00:18:42,890 --> 00:18:48,330 Since that is the case, we will follow the wish of Brother Lin. 170 00:18:49,660 --> 00:18:52,780 You get to escape this time. 171 00:18:54,460 --> 00:18:57,850 The Nine-Tail Fox Tribe is willing to follow the wish of Brother Lin. 172 00:18:57,850 --> 00:19:00,320 Since we were fortunate to meet the successor of Fu Zu, 173 00:19:00,320 --> 00:19:06,050 why don't we use turn this wedding banquet to your welcoming banquet? 174 00:19:06,050 --> 00:19:07,310 Come. 175 00:19:07,310 --> 00:19:09,260 Everyone, raise your cups. 176 00:19:09,260 --> 00:19:12,180 Never thought that Tribe Leaders are so open-minded. 177 00:19:12,180 --> 00:19:15,130 I will drink first to show my respect. 178 00:19:15,930 --> 00:19:16,720 Okay! Okay! 179 00:19:16,720 --> 00:19:18,160 I finally was able to escape this trouble. 180 00:19:18,160 --> 00:19:21,470 Cheers! Pour the wine! 181 00:19:21,470 --> 00:19:23,900 Drink! Fill it up! 182 00:19:23,900 --> 00:19:25,990 Lingshan, let's go. 183 00:19:25,990 --> 00:19:28,330 Drink! Bottoms up! 184 00:19:28,330 --> 00:19:29,900 Come. 185 00:19:29,900 --> 00:19:34,030 One more time. Bottoms up! 186 00:19:36,460 --> 00:19:41,720 Hey, you two, why are you not drinking inside and came out here to mumble? 187 00:19:41,720 --> 00:19:46,950 Young Master, since there is no more marriage agreement, there is no need to pester us anymore. 188 00:19:50,460 --> 00:19:54,100 Don't misunderstand. I'm not interested with you. 189 00:19:54,100 --> 00:19:56,410 I was just asked by someone for a favor. 190 00:19:56,410 --> 00:20:00,430 Stupid Tiger said that he offended you two before and sent me to apologize. 191 00:20:00,430 --> 00:20:04,160 Didn't that Stupid Tiger say that my sister is not worthy to be with you? 192 00:20:04,160 --> 00:20:06,220 How come he's acting like a loser now? 193 00:20:06,220 --> 00:20:11,030 Only I can call him stupid. You little fox should call him Brother Yan. 194 00:20:11,030 --> 00:20:15,550 Tiger, talk if you want to say anything. Or else, even this little fox will look down on you. 195 00:20:17,800 --> 00:20:20,590 It is my fault for stealing from your camp last time. 196 00:20:20,590 --> 00:20:24,120 No matter how angry I was, I shouldn't have hurt a woman. 197 00:20:24,120 --> 00:20:27,830 Afterwards, I even used your little sister to threaten you. 198 00:20:27,830 --> 00:20:30,270 I really regretted it a lot. 199 00:20:30,270 --> 00:20:34,330 But the way you protected your little sister, you were so like a man. 200 00:20:35,140 --> 00:20:38,000 Are you praising my sister? 201 00:20:40,090 --> 00:20:43,360 He's Stupid Tiger. He doesn't know how to speak. 202 00:20:43,360 --> 00:20:46,070 He's just trying to make friends. 203 00:20:48,630 --> 00:20:53,980 Tiger, what Princess Royal means is if you want to apologize, drink first. 204 00:21:02,480 --> 00:21:05,920 First, I'm not mad at you for fighting with me. 205 00:21:05,920 --> 00:21:08,260 In duels, there's only a victor and a loser. Gender is not important. 206 00:21:08,260 --> 00:21:11,930 I lied to you. You defeated me. We're even. 207 00:21:23,400 --> 00:21:28,520 Second, using a loved one to threaten a person is too lowly. 208 00:21:28,520 --> 00:21:30,960 When Fu Zu did it, I can only endure it. 209 00:21:30,960 --> 00:21:33,750 But when his lackey also did the same, I can't endure it anymore— 210 00:21:33,750 --> 00:21:36,300 Who are you calling a lackey? Don't use such address. 211 00:21:36,300 --> 00:21:38,940 He is the Prehistory Talisman Master. 212 00:21:38,940 --> 00:21:42,140 Say, Tiger, can we be more like a man? Aren't these just women? 213 00:21:42,140 --> 00:21:46,170 I'll just find you someone better next time. Why must you endure their insults? 214 00:21:48,230 --> 00:21:53,020 What? You want to drink a third cup? 215 00:22:02,800 --> 00:22:06,080 Drink! Continue drinking! Pour the wine! Drink! 216 00:22:06,080 --> 00:22:09,060 Drink! Drink! Come! 217 00:22:09,060 --> 00:22:11,820 Continue drinking! Come! 218 00:22:11,820 --> 00:22:14,510 Come. Bottoms up! 219 00:22:14,510 --> 00:22:17,850 Sit. Come... Bottoms up! 220 00:22:17,850 --> 00:22:19,760 Drink! Drink! 221 00:22:21,590 --> 00:22:24,590 Little girl, you must not drink. 222 00:22:25,390 --> 00:22:28,210 I never let my little sister drink wine. 223 00:22:28,210 --> 00:22:30,270 Are you really the successor of Fu Zu? 224 00:22:30,270 --> 00:22:33,020 Why did you not tell us from the start? 225 00:22:35,200 --> 00:22:39,550 If I did, would you still have treated me like a thief? 226 00:22:39,550 --> 00:22:42,070 Won't that decrease the fun? 227 00:22:43,840 --> 00:22:48,630 From now on, you can be like your sister. 228 00:22:48,630 --> 00:22:52,190 You can leave the Monster Domain, see the world outside with your own eyes, 229 00:22:52,190 --> 00:22:56,010 and live the life that you want. 230 00:23:03,010 --> 00:23:05,920 Sister, are you unhappy? 231 00:23:10,980 --> 00:23:12,830 Are you leaving? 232 00:23:12,830 --> 00:23:16,160 I've waited for this day for a long time. 233 00:23:16,160 --> 00:23:19,760 Before I leave, there's still one thing that I must do. 234 00:23:19,760 --> 00:23:24,350 Do you remember that we once sensed a Yi-Demon aura here in Sky Marten Tribe? 235 00:23:24,350 --> 00:23:28,680 Of course, I remember. But I just can't sense his exact position. 236 00:23:28,680 --> 00:23:31,940 When we just arrived here, my yuan energy was deficient, so I wasn't able to check it. 237 00:23:31,940 --> 00:23:34,400 But now that my yuan energy has slowly returned... 238 00:23:35,680 --> 00:23:39,260 The Yi-Demon is in this banquet. 239 00:23:41,560 --> 00:23:43,740 He is among these people. 240 00:23:47,530 --> 00:23:50,630 Come. Come. 241 00:23:51,880 --> 00:23:55,700 The aura is coming from Hao Jiuyou. 242 00:23:55,700 --> 00:23:59,690 Not only that. The Yi-Demon is hiding more deeply. 243 00:24:03,490 --> 00:24:07,090 For it to be able to hide that deep, it must be not a usual Yi-Demon, 244 00:24:07,090 --> 00:24:09,410 but a Yi-Demon Prince. 245 00:24:09,410 --> 00:24:13,780 But I still cannot discern who really is it. 246 00:24:15,950 --> 00:24:18,210 Sister, are you not leaving anymore? 247 00:24:18,210 --> 00:24:20,550 You're going to stay to catch the Yi-Demon? 248 00:24:21,090 --> 00:24:24,930 Giving up the marriage is not equivalent to giving up my identity. 249 00:24:24,930 --> 00:24:27,480 Even if I'm going to leave, 250 00:24:27,480 --> 00:24:32,530 I can't leave my tribesmen in such a dangerous place. 251 00:24:35,160 --> 00:24:38,520 Stop! Where are you going? 252 00:24:38,520 --> 00:24:40,940 I'm going to tell Brother Lin Dong. 253 00:24:43,790 --> 00:24:45,890 The identity of Brother Lin Dong is very complicated. 254 00:24:45,890 --> 00:24:48,320 The Yi-Demon is already monitoring his every move. 255 00:24:48,320 --> 00:24:51,530 If he makes any strange movement, the Yi-Demon will quickly sense it. 256 00:24:52,550 --> 00:24:54,680 What is our Fox Tribe best at? 257 00:24:54,680 --> 00:24:56,980 Singing. 258 00:24:56,980 --> 00:24:59,220 Bewitching people? 259 00:24:59,220 --> 00:25:01,920 Have you forgotten the hunting principle that Auntie Xin taught us? 260 00:25:03,740 --> 00:25:06,590 Wait for the right time, and act according to the circumstances. 261 00:25:10,550 --> 00:25:12,390 Let us each monitor one person. 262 00:25:12,390 --> 00:25:14,850 Let us be hunters today. 263 00:25:15,520 --> 00:25:17,670 You keep watch of that small one. 264 00:25:25,350 --> 00:25:27,010 Xiao Diao! 265 00:25:29,950 --> 00:25:33,550 What, Old Thing? Why did you call me? Do you want to compete in drinking alcohol? 266 00:25:33,550 --> 00:25:37,580 I want to ask you what nonsense have you said that angered the two princesses, 267 00:25:37,580 --> 00:25:39,090 such that they are still not back until now? 268 00:25:39,090 --> 00:25:41,500 Their legs are with them. Must I watch them for you? 269 00:25:41,500 --> 00:25:44,310 You rascal! I... 270 00:25:44,920 --> 00:25:47,610 The princesses of our Fox Tribe are naturally restless. 271 00:25:47,610 --> 00:25:50,180 Especially Lingshan. That girl never stops for a moment. 272 00:25:50,180 --> 00:25:52,600 Sorry to have embarrassed ourselves. 273 00:25:52,600 --> 00:25:55,790 Tribe Leader, the streets here in the tribe are very complicated. 274 00:25:55,790 --> 00:25:57,870 I fear that the two princesses might have gotten lost. 275 00:25:57,870 --> 00:26:00,370 It's better that I look for them. 276 00:26:00,370 --> 00:26:02,580 Go. 277 00:26:02,580 --> 00:26:04,590 Thank you, Elder Hao. 278 00:26:06,650 --> 00:26:09,280 Come, Marten King, let's drink. 279 00:26:36,020 --> 00:26:38,940 It is my fault for escaping my marriage before. 280 00:26:38,940 --> 00:26:41,880 Now that I returned, he said that I angered her away. 281 00:26:41,880 --> 00:26:45,910 Anyway, in this house, I haven't done anything right. 282 00:26:45,910 --> 00:26:49,060 Master Diao, you got scolded by your father again? 283 00:26:49,060 --> 00:26:51,460 It's that ferocious fox's fault! 284 00:26:51,460 --> 00:26:54,280 Wandering off by herself and has gotten lost. 285 00:26:56,350 --> 00:26:58,680 Blaming me for it. 286 00:26:59,510 --> 00:27:02,810 Where is Lin Dong? How come he's gone too? 287 00:27:03,740 --> 00:27:06,280 Big Brother asked us to delay it as much as possible and act accordingly. 288 00:27:06,280 --> 00:27:08,550 He went to find the two princesses. 289 00:27:16,100 --> 00:27:26,070 Timing and Subtitles brought to you by The On Fire Penguins Team @ Viki.com 290 00:27:41,630 --> 00:27:44,600 Lingshan! Wake up! Quickly wake up! 291 00:27:44,600 --> 00:27:46,270 Lingshan! 292 00:28:09,840 --> 00:28:12,870 Was I sleeping? 293 00:28:12,870 --> 00:28:17,110 Earlier, you must have been affected by this thing. 294 00:28:21,500 --> 00:28:25,520 - Illusion Demonic Flower? - Illusion Demonic Flower? 295 00:28:31,180 --> 00:28:36,210 Auntie Xin told me that this is a poison planted by Yi-Demons. 296 00:28:37,360 --> 00:28:40,450 Once you inhale its fragrance, 297 00:28:40,450 --> 00:28:44,530 you will lose consciousness. 298 00:28:47,790 --> 00:28:51,210 Leaving this poisonous thing here will bring eventual trouble. 299 00:28:52,130 --> 00:28:55,420 Wait. It's useful to you. 300 00:29:18,230 --> 00:29:20,230 Useful to me? 301 00:29:23,120 --> 00:29:28,980 Auntie Xin, when usual people inhale the scent of the Illusion Demonic Flower, they will lose consciousness. 302 00:29:28,980 --> 00:29:32,100 But Fu Zu has the ability to control it. 303 00:29:32,100 --> 00:29:35,920 You can use it to increase your spiritual power. 304 00:29:37,900 --> 00:29:40,480 What if I'm not the successor of Fu Zu? 305 00:29:40,480 --> 00:29:42,760 Will I be in danger? 306 00:29:43,280 --> 00:29:45,990 But you are the successor. 307 00:29:50,070 --> 00:29:54,240 Forget it. Whether I die or live, let us just give it a try. 308 00:29:54,240 --> 00:29:59,450 Since the Illusion Demonic Flowers are thriving here, then the Yi-Demon must be around. 309 00:30:01,090 --> 00:30:09,470 My sister sense the Yi-Demon aura in Hao Jiuyou and Old Marten King. 310 00:30:09,470 --> 00:30:12,400 Hence, sister told me to follow Hao Jiuyou. 311 00:30:12,400 --> 00:30:14,500 I then ended up here. 312 00:30:15,630 --> 00:30:19,930 Hao Jiuyou? Old Marten King? 313 00:30:36,400 --> 00:30:38,910 If there is a flower, then there must be a root. 314 00:30:38,910 --> 00:30:41,840 As long as we find its source, 315 00:30:41,840 --> 00:30:44,390 we can find out the location of the Yi-Demon. 316 00:31:15,940 --> 00:31:18,860 This is the source of the Illusion Demon Flowers? 317 00:31:35,090 --> 00:31:38,200 Little Fox, this might be a trap. 318 00:31:39,360 --> 00:31:41,990 Go back and look for your sister first. Leave this place to me. 319 00:31:41,990 --> 00:31:43,850 I'm not going back! 320 00:31:44,670 --> 00:31:47,670 Maybe, I might be of help to you, right? 321 00:32:07,080 --> 00:32:11,600 So, this is the Sky Cave, the forbidden area of the Sky Marten Tribe. 322 00:32:12,250 --> 00:32:15,130 But why did Hao Jiuyou go inside? 323 00:32:15,130 --> 00:32:17,760 Wasn't he walking in front of me earlier? 324 00:32:17,760 --> 00:32:20,280 How come he just reached this place now? 325 00:32:23,760 --> 00:32:26,920 Looks like, just to get you off his tail, 326 00:32:26,920 --> 00:32:29,040 he made a lot of circles. 327 00:32:54,440 --> 00:32:58,090 Now that the major matters in the world has been set, 328 00:32:58,090 --> 00:33:03,020 why are you still being so stubborn and inviting suffering? 329 00:33:03,020 --> 00:33:04,820 I don't know. 330 00:33:12,410 --> 00:33:14,480 This is the forbidden place of the Sky Marten Tribe. 331 00:33:14,480 --> 00:33:16,890 How come it's full of Illusion Demonic Flower? 332 00:33:20,770 --> 00:33:24,230 That is Old Marten King? Why is he here? 333 00:33:28,770 --> 00:33:31,010 As long as you tell me where the Secret Key is, 334 00:33:31,010 --> 00:33:34,070 Yi-Demon Emperor will spare the whole Marten Tribe. 335 00:33:34,930 --> 00:33:41,760 As the Tribe Leader, must you prioritize your reputation more than the future of the whole Marten Clan? 336 00:33:41,760 --> 00:33:43,910 I don't know! 337 00:33:49,110 --> 00:33:51,140 The real Old Marten King is in here. 338 00:33:51,140 --> 00:33:53,780 Then that Old Marten King in the banquet is... 339 00:33:58,460 --> 00:34:01,350 This is a trick that Yi-Demons frequently use. 340 00:34:06,640 --> 00:34:09,990 This is the consequence of going against Yi-Demon Emperor. 341 00:34:12,830 --> 00:34:16,600 Do you want the whole Marten Tribe to suffer with you? 342 00:34:16,600 --> 00:34:18,350 I... 343 00:34:18,350 --> 00:34:21,230 ...don't know! 344 00:34:31,630 --> 00:34:33,740 Old Marten King has very high cultivation. 345 00:34:33,740 --> 00:34:37,090 He's able to endure this kind of torment for a bit longer. 346 00:34:37,090 --> 00:34:40,000 Let's inform your sister and Xiao Diao first. 347 00:34:58,060 --> 00:35:00,530 You have some skills. 348 00:35:01,840 --> 00:35:04,440 You actually found this place. 349 00:35:05,160 --> 00:35:11,020 Hao Jiuyou, have you connived with the Yi-Demons or you yourself is a Yi-Demon?! 350 00:35:11,020 --> 00:35:17,010 A person who refuses to face the truth will forever get immersed in illusion. 351 00:35:30,580 --> 00:35:35,320 Since you two are here, then don't leave anymore. 352 00:36:18,400 --> 00:36:22,810 Brother Lin Dong! Brother Lin Dong! 353 00:36:45,080 --> 00:36:47,560 Say, where could Big Brother have gone to? 354 00:36:47,560 --> 00:36:50,510 Why are you panicking? Aren't we searching? 355 00:36:50,510 --> 00:36:52,090 It's that vixen's fault. 356 00:36:52,090 --> 00:36:56,440 I thought that we've brushed her off, but I ended up getting duped by her. 357 00:36:57,140 --> 00:36:59,260 Although Princess Royal has a bad temper, 358 00:36:59,260 --> 00:37:01,330 she's very loving to her little sister. 359 00:37:01,330 --> 00:37:04,830 Also, in terms of looks, she's quite pretty. 360 00:37:07,060 --> 00:37:08,260 You like her? 361 00:37:08,260 --> 00:37:09,400 What nonsense are you saying? 362 00:37:09,400 --> 00:37:11,810 - Look...you're blushing. - Are you drunk? 363 00:37:11,810 --> 00:37:14,390 - How am I blushing? - You're blushing! 364 00:37:14,390 --> 00:37:15,620 - Say that again! - Let's go. 365 00:37:15,620 --> 00:37:18,710 - Let me take you to propose marriage to her. - What marriage proposal? 366 00:37:27,640 --> 00:37:30,730 - Isn't that just your father? - Someone's coming. 367 00:37:39,380 --> 00:37:41,640 Why is she following your father? 368 00:37:56,700 --> 00:38:00,060 Princess Royal, why are you sneakily following my father? 369 00:38:00,060 --> 00:38:01,740 I have no time to explain. 370 00:38:01,740 --> 00:38:03,870 - Hey, Xiao Diao. - Don't butt in. 371 00:38:03,870 --> 00:38:06,290 This is the territory of the Marten Tribe. Why are you following my father? 372 00:38:06,290 --> 00:38:08,160 Don't you find your father strange? 373 00:38:08,160 --> 00:38:09,680 How can I not know my own father? 374 00:38:09,680 --> 00:38:10,740 What's strange about him? 375 00:38:10,740 --> 00:38:13,610 Your father and Hao Jiuyou both has Yi-Demon auras. 376 00:38:13,610 --> 00:38:17,820 Yi-Demon, what are you saying? 377 00:38:26,140 --> 00:38:30,030 Auntie Xin, what's wrong with you? 378 00:38:30,030 --> 00:38:33,500 That Marten King is fake. 379 00:38:33,500 --> 00:38:38,290 Quickly go... 380 00:38:38,290 --> 00:38:41,100 Auntie Xin, don't talk. I'll treat your injury. 381 00:38:46,510 --> 00:38:49,290 It's too late, child. 382 00:38:50,300 --> 00:38:53,590 You have a more important thing to do. 383 00:38:54,810 --> 00:38:57,110 This fake Marten King, 384 00:38:57,110 --> 00:39:02,860 he...took away... the half of the secret key... 385 00:39:02,860 --> 00:39:04,790 ...protected by our Nine-Tail Fox Tribe. 386 00:39:04,790 --> 00:39:06,210 What secret key? 387 00:39:06,210 --> 00:39:09,140 Quickly... 388 00:39:11,760 --> 00:39:15,560 Auntie Xin! Auntie Xin! 389 00:39:15,560 --> 00:39:22,550 Auntie Xin...! 390 00:39:28,490 --> 00:39:30,440 Brother Lin Dong! 391 00:40:39,670 --> 00:40:42,110 Your power has increased. 392 00:40:46,250 --> 00:40:48,380 As long as it can save people, it is a good voice. 393 00:40:48,380 --> 00:40:51,430 Let's go save Old Marten King first. 394 00:41:46,250 --> 00:41:50,240 Natal Spiritual Charm in your Niwan Palace (head)? 395 00:41:55,060 --> 00:41:59,770 You...are you the real Old Marten King? 396 00:42:03,460 --> 00:42:06,160 Successor of Fu Zu, 397 00:42:06,160 --> 00:42:08,390 please receive my bow. 398 00:42:08,390 --> 00:42:10,490 Quickly get up. 399 00:42:21,020 --> 00:42:24,200 - Tiger, let's separate and search. - Okay. 400 00:42:29,610 --> 00:42:32,600 I am Lin Dong. Xiao Diao is my buddy. 401 00:42:32,600 --> 00:42:36,200 But I really am not some successor of Fu Zu. 402 00:42:36,200 --> 00:42:37,850 It's just that Xiao Diao doesn't want to get married, 403 00:42:37,850 --> 00:42:41,780 so he made me pretend to be the successor of Fu Zu and act with him. 404 00:42:41,780 --> 00:42:45,390 - That rascal is back? - Yes. 405 00:42:45,390 --> 00:42:50,790 That rascal, has to come back now and incite trouble. 406 00:42:56,370 --> 00:42:58,430 Xiao Diao and I have become sworn brothers. 407 00:42:58,430 --> 00:43:00,690 We've been travelling to eliminate the Yi-Demons. 408 00:43:00,690 --> 00:43:03,790 Good thing, he's helping me out. 409 00:43:07,630 --> 00:43:10,460 [Preview] 410 00:43:10,460 --> 00:43:16,170 But don't know from when it started, this cave seemed to have been cursed by someone. 411 00:43:16,170 --> 00:43:21,560 None of my tribesmen who went inside were able to come back alive. 412 00:43:21,560 --> 00:43:26,020 He forced me to hand him the secret key to the seal. 413 00:43:26,020 --> 00:43:29,150 Does this secret key have anything to do with Yi-Demon Emperor, 414 00:43:30,220 --> 00:43:33,100 worthy for him to exert so much effort. 415 00:43:34,940 --> 00:43:38,490 [Martial Universe] 416 00:43:41,890 --> 00:43:46,900 ♫ At the peak of the clouds, before the dream, ♫ 417 00:43:46,900 --> 00:43:51,990 ♫ I saw you. ♫ 418 00:43:51,990 --> 00:43:57,450 ♫ Through the heart, with the heavens and earth as witness, ♫ 419 00:43:57,450 --> 00:44:01,330 ♫ I cherish you. ♫ 420 00:44:01,330 --> 00:44:06,700 ♫ My previous lifetime, current lifetime, future lifetimes ♫ 421 00:44:06,700 --> 00:44:11,490 ♫ are revolving around an enigma. ♫ 422 00:44:11,490 --> 00:44:16,940 ♫ Your previous journey, current journey, future journeys ♫ 423 00:44:16,940 --> 00:44:21,760 ♫ shake off the world, an enigma. ♫ 424 00:44:21,760 --> 00:44:24,260 ♫ Every moment of this world, ♫ 425 00:44:24,260 --> 00:44:28,960 ♫ every tiny bit of this life ♫ 426 00:44:28,960 --> 00:44:31,990 ♫ is all you. ♫ 427 00:44:31,990 --> 00:44:34,530 ♫ I cross every mountain and every ridge of this wilderness ♫ 428 00:44:34,530 --> 00:44:39,460 ♫ to search a lifetime, a century for you. ♫ 429 00:44:39,460 --> 00:44:41,870 ♫ It's you. ♫ 430 00:44:41,870 --> 00:44:46,800 ♫ An enigma. ♫ 431 00:44:52,020 --> 00:44:57,920 ♫ An enigma. ♫ 432 00:45:03,580 --> 00:45:08,600 ♫ Trudging through the sky to reunite arm in arm. ♫ 433 00:45:08,600 --> 00:45:12,110 ♫ I am willing. ♫ 434 00:45:13,750 --> 00:45:19,080 ♫ Among the thousands of people, I search for your face. ♫ 435 00:45:19,080 --> 00:45:23,000 ♫ You quietly emerge. ♫ 436 00:45:23,000 --> 00:45:28,370 ♫ My previous lifetime, current lifetime, future lifetimes ♫ 437 00:45:28,370 --> 00:45:33,210 ♫ are revolving around an enigma. ♫ 438 00:45:33,210 --> 00:45:38,510 ♫ Your previous journey, current journey, future journeys ♫ 439 00:45:38,510 --> 00:45:43,440 ♫ shake off the world, an enigma. ♫ 440 00:45:43,440 --> 00:45:46,000 ♫ Every moment of this world, ♫ 441 00:45:46,000 --> 00:45:50,800 ♫ every tiny bit of this life ♫ 442 00:45:50,800 --> 00:45:53,450 ♫ is all you. ♫ 443 00:45:53,450 --> 00:45:57,830 ♫ An enigma. ♫ 444 00:46:03,540 --> 00:46:09,530 ♫ An enigma. ♫ 445 00:46:13,850 --> 00:46:17,630 ♫ An enigma. ♫ 36579

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.