All language subtitles for Madicken.Pa.Junibacken.1980.SWEDiSH.iNTERNAL.PAL.D VDR-TiFF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02.085 --> 00:00:04.170 Framerate 25 2 00:00:06.589 --> 00:00:09.718 JAANIKINGU MADLIKE 3 00:00:23.648 --> 00:00:28.862 Sealt tuleb Madlike koolist. Ta on teel Jaanikingule, 4 00:00:29.029 --> 00:00:35.702 kus ta elab koos ema, isa, väikese õe Lisabeti ja Alvaga. 5 00:00:35.910 --> 00:00:43.209 Jaanikingu asub väikese linna servas ja koduteelt leiab palju, mida vaadata. 6 00:00:45.712 --> 00:00:49.632 Oi, onu Nilsson! Kuidas te mind küll ehmatasite! 7 00:00:49.716 --> 00:00:52.385 Pisut nalja võib ju teha. 8 00:00:52.469 --> 00:00:58.516 Ega Jaanikingu uhke preili ometi nii tühist asja karda? 9 00:00:58.725 --> 00:01:04.773 Vaata! Selline ingel peaks igaühel olema. - Minu arvates on too parem. 10 00:01:04.981 --> 00:01:11.446 Ei, ikkagi see. "Maitse üle ei vaielda", ütles mees, kes särki tagurpidi kandis. 11 00:01:11.654 --> 00:01:15.950 Väike Madlike, nüüd tahavad mul muud asjad ajamist. 12 00:01:16.159 --> 00:01:20.330 Millised? - Äriasjad, äriasjad ja veelkord äriasjad. 13 00:01:22.082 --> 00:01:28.254 Härra Nilsson on alati rahul või õnnelik, välja arvatud siis, kui on pahas tujus. 14 00:01:28.463 --> 00:01:33.718 Aga kui on vaja kõrtsi minna, tunneb ta, kuidas elu sees pulbitsema hakkab. 15 00:01:33.760 --> 00:01:41.685 Parim temas on see, et härra Nilsson on Abbe isa. Abesse on Madlike armunud. 16 00:01:44.104 --> 00:01:47.941 Tere, Madlike! - Tere. 17 00:01:48.149 --> 00:01:53.071 Homme tulen Jaanikingule korstnat pühkima! - Tore! 18 00:01:53.279 --> 00:02:00.578 Tervita minu poolt Alvat! - Ei mõtlegi seda teha. 19 00:02:02.247 --> 00:02:06.626 Sina võid minu poolt oma naist ja lapsi tervitada! 20 00:02:06.835 --> 00:02:14.217 Korstnapühkija meeldis Madlikesele ka, aga ta ei tahtnud, et too Alvaga flirdiks. 21 00:02:18.304 --> 00:02:22.559 Madlike ei tahtnud märja koolikotiga koju minna. 22 00:02:22.767 --> 00:02:29.149 Seepärast läks ta esmalt Lugnetisse. Seal elab Abbe. 23 00:02:29.357 --> 00:02:34.654 Tervist, Madlike. Kuidas käsi käib? - Hästi. 24 00:02:34.779 --> 00:02:42.162 Kuidas koolis läheb? Kas oskasid vastata? 25 00:02:46.458 --> 00:02:52.172 Võib, ma riputan koti siia kuivama? - Muidugi. 26 00:02:52.380 --> 00:02:56.051 Kuidas sul läks korda see nii märjaks teha? - Jões. 27 00:02:56.259 --> 00:03:00.930 Milleks see hea peaks olema? - See... 28 00:03:02.724 --> 00:03:06.519 See polnud minu süü. Üks poiss viskas selle jõkke. 29 00:03:06.561 --> 00:03:13.568 Või nii. Kes see loll veel oli? - Rickard. Käib minu klassis. 30 00:03:13.777 --> 00:03:20.867 Milline nurjatu! Miks ta seda tegi? - Ta on tobu. Tindipoti ajas ka ümber. 31 00:03:20.950 --> 00:03:25.330 Pärast pühkis käed minu põlle sisse. Vaata! 32 00:03:25.455 --> 00:03:34.506 See on küll kummaline. Ta nimi on siis Rickard? 33 00:03:34.714 --> 00:03:40.970 Madlike, tead, mida ma arvan? Sa luiskad. 34 00:03:43.682 --> 00:03:50.480 Sina luiskad ka. Neid kummitusi, mis pidavat pesuköögis elama, pole olemas. 35 00:03:50.563 --> 00:03:55.068 Kujuta ette, et on! - Ma pole iial kummitust näinud. 36 00:03:55.110 --> 00:03:58.571 Muidugi, sest sina pole vastupidiselt minule nägija. 37 00:03:58.613 --> 00:04:01.700 Kes on vaimudenägijad? 38 00:04:01.741 --> 00:04:05.829 Vaata, kui ollakse nägija, nähakse kummitusi, 39 00:04:05.870 --> 00:04:10.291 kellest tavalisel inimesel isegi siis aimu pole, kui mõnele otsa komistab. 40 00:04:10.375 --> 00:04:13.378 Kas see on tõsi? - Muidugi. 41 00:04:13.420 --> 00:04:18.299 Vahest olen ka nägija, kuigi pole iial käinud kohas, kus kummitab. 42 00:04:18.341 --> 00:04:24.097 Võin su kirikuaeda kaasa võtta. - Kas seal on siis kummitusi? 43 00:04:24.139 --> 00:04:28.893 Terve hunnik. Paksult, nagu sparglit peenras. 44 00:04:29.352 --> 00:04:33.648 Kas ei leidu muud kohta, kus neid oleks vähem? 45 00:04:33.857 --> 00:04:37.527 Oled argpüks? - Ei, aga... 46 00:04:37.610 --> 00:04:42.449 Võime proovida pesuköögis. Seal kummitab samuti. 47 00:04:42.490 --> 00:04:46.411 Kas see on tõsi? - Ei usu, et see õnnestub, 48 00:04:46.453 --> 00:04:50.331 kuid miks mitte proovida? Näiteks täna öösel. 49 00:04:50.373 --> 00:04:53.293 Kas sinna peab minema öösel? - Mida sina siis arvasid? 50 00:04:53.752 --> 00:04:57.630 Täpselt kell 12. Siis algab kummituste aeg. 51 00:04:57.714 --> 00:05:01.676 Siis ta tuleb - vanamehekujuline kummitus. 52 00:05:04.304 --> 00:05:07.932 Minu kringlid! 53 00:05:14.939 --> 00:05:20.987 Kes too kummitav vanamees on? - Tasa! See on saladus. 54 00:05:21.196 --> 00:05:26.201 Kui lubad, et ei hinga sellest kellelegi, räägin sulle. 55 00:05:26.242 --> 00:05:30.663 Ma luban. - Tule. 56 00:05:41.091 --> 00:05:44.219 Istu. 57 00:05:49.557 --> 00:05:54.562 See kummitus pole keegi muu kui minu vaarisa. 58 00:05:54.604 --> 00:05:59.442 Ta oli rikas krahv, kes elas rohkem kui 100 aastat tagasi. 59 00:06:00.026 --> 00:06:04.280 Võib öelda, et ka mina olen krahv, kuid see on samuti saladus. 60 00:06:05.365 --> 00:06:08.368 Miks ta siis vana pruulikoja ümber kummitab? 61 00:06:11.204 --> 00:06:16.835 Kõik pangad olid tema raha täis, selle jaoks ei jätkunud rohkem ruumi. 62 00:06:17.669 --> 00:06:23.174 Siis tuli talle meelde pesuköök. Kohe, kui ta oli oma aarded sinna maha matnud, 63 00:06:24.259 --> 00:06:30.348 viskas sussid püsti. Sellepärast seal kummitabki. 64 00:06:32.100 --> 00:06:37.105 Tahad öelda, et raha on ikka seal? - Jah. 65 00:06:37.313 --> 00:06:41.484 Kuidas kummituse nimi on? 66 00:06:43.987 --> 00:06:49.409 Tema nimi oli krahv Abbe Nilsson Kråk. 67 00:06:52.537 --> 00:06:59.210 Lähme öösel sinna. Võib-olla krahv Kråk paljastab, kuhu varandus on maetud. 68 00:06:59.419 --> 00:07:06.926 Olen üksi juba korduvalt proovinud, kuid ta kadus otsekui läbi seina. 69 00:07:09.012 --> 00:07:12.766 Ei usu iial, et ema mul tulla lubab. 70 00:07:12.974 --> 00:07:19.731 Lollpea! Kas kavatsed emalt luba küsida? Sel juhul unusta ära, mida sulle rääkisin. 71 00:07:19.939 --> 00:07:24.444 Siis ei saa sa iial teada, kas oled nägija. 72 00:07:24.652 --> 00:07:28.907 Muidugi mitte. 73 00:07:29.032 --> 00:07:34.329 Ma ei suuda keskööni üleval olla. See ei õnnestu. 74 00:07:38.708 --> 00:07:44.464 Kuula, ma võin kummitust petta, et ta täna varem tuleks. 75 00:07:44.506 --> 00:07:47.217 Tead, kuidas? - Ei. 76 00:07:47.884 --> 00:07:51.846 Panen pesukööki kella ja keeran selle kolm tundi ette. 77 00:07:51.888 --> 00:07:56.101 Krahv Kråk mõtleb, et kell on 12, tegelikult aga alles 9. Vägev, kas pole? 78 00:07:56.476 --> 00:08:01.022 Jah, aga... - Kas tuled või mitte? 79 00:08:02.816 --> 00:08:08.905 Arvan, et tulen. - Tore! Sinule võib loota. 80 00:08:14.160 --> 00:08:16.246 Üheksani siis. 81 00:08:26.131 --> 00:08:28.216 Tere. - Tere. 82 00:08:28.258 --> 00:08:31.052 On keegi, kelle tervitust ma ei mõtlegi sulle edasi anda. 83 00:08:31.094 --> 00:08:33.346 Kes see on? - Korstnapühkija. 84 00:08:34.514 --> 00:08:40.020 Kas ta palus mind tervitada? - Seda ma ei ütle. 85 00:08:40.061 --> 00:08:42.564 Kus ema on? - Ülakorrusel. 86 00:08:43.523 --> 00:08:50.405 {y:i}Tule, Adefina, tule, Adefina, {y:i}valsile mind saada. 87 00:08:50.780 --> 00:08:54.617 Mis see veel on?!? - Tere. 88 00:08:54.951 --> 00:08:59.539 Madlike, kus sa sellist kohutavat laulu õppisid? 89 00:09:00.415 --> 00:09:03.084 Nilssonite juures muidugi? - Ei. 90 00:09:04.210 --> 00:09:09.424 Ei taha, et sa nii tihti seal käid. - Ei õppinud seda seal. 91 00:09:10.300 --> 00:09:14.554 Kes sulle seda rumalust siis õpetas? - Rickard! 92 00:09:15.805 --> 00:09:19.893 Kes see on? - Meie klassi poiss. 93 00:09:19.934 --> 00:09:23.646 Ta teab veel palju selliseid laule ja vandesõnu. 94 00:09:23.688 --> 00:09:26.524 Siis sa ei peaks ka selle poisiga sõbrustama. 95 00:09:27.734 --> 00:09:30.862 Mis see veel on? - Arva ära! 96 00:09:35.075 --> 00:09:39.704 Hei, teie seal faarvaatris! Siit tuleb keegi, kes kaotas juhitavuse. 97 00:09:43.291 --> 00:09:47.962 Olge tervitatud Linuse-Ida ja väike Pims Jaanikingult! 98 00:09:48.004 --> 00:09:52.342 Kas oled jälle täis, Nilsson? - Jah. Mis siis? 99 00:09:52.384 --> 00:09:59.808 See ei puutu muidugi minusse, kuid kord sul see veel halvasti lõpeb! 100 00:09:59.849 --> 00:10:07.774 Mul on üks tuttav, kes joob nagu sina. Arst ütles, et ta sureb, kui maha ei jäta. 101 00:10:07.816 --> 00:10:14.030 Kui huvitav. Mul on ka üks tuttav. - Kes joob? 102 00:10:14.698 --> 00:10:18.034 Ei, tal on üks silm sinine ja teine pruun. 103 00:10:19.327 --> 00:10:22.288 Üks silm sinine ja teine pruun? 104 00:10:22.330 --> 00:10:26.918 Jah. Sinise silma sai ta siis, kui toppis nina võõrastesse asjadesse! 105 00:10:27.419 --> 00:10:32.298 Milline häbematu! - Mõtle sellele, Linuse-Ida. 106 00:10:49.315 --> 00:10:52.610 Jonas... - Jah? 107 00:10:52.652 --> 00:10:56.489 Mulle ei meeldi, et Madlike nii tihti Nilssonite juures käib. 108 00:10:58.575 --> 00:11:02.537 Miks ta ei või seal olla? - Tead ju, milline Nilsson on. 109 00:11:02.579 --> 00:11:10.128 Muidugi tean, aga tahan, et mu lapsed õpiksid tundma erinevaid inimesi 110 00:11:10.170 --> 00:11:13.506 ja peaksid neist sellistena lugu. Kas see pole siis tähtis? 111 00:11:13.548 --> 00:11:17.177 On küll. - Mõtleme nüüd millelegi muule. 112 00:11:17.218 --> 00:11:21.765 Kajsa, äkki mängid mulle midagi kena? - Hästi, kui soovid. 113 00:11:36.738 --> 00:11:38.823 Lisabet, kas sa magad? 114 00:12:47.434 --> 00:12:50.020 Oled pöörane, Madlike. 115 00:13:57.420 --> 00:14:01.007 Kas juba lõpetasid? - Ei. Toon ainult kampsuni. 116 00:16:20.438 --> 00:16:24.818 Peatselt selgub, kas oled nägija või mitte. 117 00:16:25.527 --> 00:16:31.908 Kas keerasid kella ette? - Jah ning helisema panin ka, 118 00:16:31.950 --> 00:16:35.412 et mu vanaisa vaim sisse ei magaks. Tule. 119 00:16:40.709 --> 00:16:44.546 Abbe, kas ma tohin sul käest kinni võtta? Näen siis paremini. 120 00:16:46.006 --> 00:16:50.176 Räägid tõsiselt või? Oled sina alles kummaline. 121 00:17:02.397 --> 00:17:05.692 Ütle veel kord, kas tahad ikka kummitust näha? 122 00:17:05.734 --> 00:17:08.236 Ma ei tea päris täpselt. 123 00:17:09.946 --> 00:17:13.283 Teisiti ei saa sa teada, kas oled nägija. 124 00:17:13.616 --> 00:17:19.164 Tahan teada, ainult oota. - Siis on kõik hästi. 125 00:17:20.081 --> 00:17:25.712 Ära hakka mind süüdistama, kui minestad. 126 00:17:43.646 --> 00:17:48.860 Abbe, süüta lamp. - Kohe näha, et sa pole vaime kohanud. 127 00:17:49.611 --> 00:17:53.239 Kummitusi vihastab kõige enam see, kui neid valgustada. 128 00:18:17.806 --> 00:18:23.770 Krahv Abbe Nilsson Kråk! Kas te olete siin? 129 00:18:26.356 --> 00:18:28.858 Seal ta on! Tellisseina ääres! 130 00:18:30.527 --> 00:18:32.612 Kas näed teda? 131 00:18:37.367 --> 00:18:39.911 Kas sa ei näe üleni valges helendavat vanakest? 132 00:18:45.291 --> 00:18:48.461 Ei. - Kummaline. 133 00:18:50.588 --> 00:18:55.135 Lubage küsida, kõrgeauline krahv, kuhu te varanduse peitsite? 134 00:18:56.094 --> 00:19:02.225 Vastake mulle, kui seda muidugi soovite. 135 00:19:10.358 --> 00:19:13.611 Ta on sama mossis nagu harilikult. 136 00:19:13.653 --> 00:19:17.157 Olen ka ise krahv ning vajaksin hädasti raha. 137 00:19:17.699 --> 00:19:19.784 Ole nüüd ometi kena, vaarisa. 138 00:19:21.244 --> 00:19:25.623 Ta näeb kohutav välja. Kas sa ei näe tõepoolest midagi? 139 00:19:27.751 --> 00:19:32.380 Ei, kuna ma pole nägija. Parem lähen nüüd. 140 00:19:32.672 --> 00:19:37.510 Oota, ta viipas minule käega. Tahab, et jääksin. 141 00:19:38.636 --> 00:19:43.600 Vanaisa, ma tulen kohe. - Ära mine, Abbe! 142 00:19:43.683 --> 00:19:47.062 Saa aru - ma pean. Ta tahab näidata, kuhu aare on maetud. 143 00:19:47.228 --> 00:19:49.731 Seisa siin ja ära liiguta. 144 00:20:09.042 --> 00:20:11.586 Abbe! Ma tahan koju minna! 145 00:20:12.921 --> 00:20:15.006 Abbe! 146 00:20:16.841 --> 00:20:18.927 Abbe! 147 00:20:33.692 --> 00:20:37.904 Ära niimoodi karju! Ajad krahv Kråki ülesse! 148 00:20:45.537 --> 00:20:48.289 Alva! - Madlike? 149 00:20:48.998 --> 00:20:53.211 Alva! - Mida sa sellisel ajal väljas teed? 150 00:20:54.838 --> 00:20:57.257 Ma nägin kummitust! Olen nägija! 151 00:20:57.298 --> 00:21:01.469 Ja-jah. Tule ja räägi nüüd Alvale kõik ära. 152 00:21:13.898 --> 00:21:18.403 On ta sul jah... Lähen kisun sellel Abbel kõik juuksed välja. 153 00:21:18.445 --> 00:21:23.867 Krahv Kråk, suudle mind! - Ta ei saa sinna midagi parata, et on nägija. 154 00:21:23.908 --> 00:21:28.204 Oodaku, kui mulle ette satub! Siis pole Abbe enam nägija. Luban seda. 155 00:21:28.246 --> 00:21:31.750 Jää nüüd magama, vaeseke. Head ööd. - Head ööd. 156 00:21:51.978 --> 00:21:54.064 Krahv Kråk! 157 00:22:16.127 --> 00:22:18.213 Terekest. - Terekest. 158 00:22:21.633 --> 00:22:25.887 Kui teadnuks, et oled nägija, poleks sind pesukööki viinud. 159 00:22:25.929 --> 00:22:30.517 Ma ei lähe sinna enam kunagi. - Miks küll? 160 00:22:30.767 --> 00:22:34.938 Ära karda, mu vaarisa ei tule enam kunagi. 161 00:22:34.979 --> 00:22:37.565 Kust sa tead? - Tema kummitamised on kummitatud. 162 00:22:37.607 --> 00:22:41.569 Kaevasin varanduse üles. - Kas tõesti? 163 00:22:42.195 --> 00:22:46.366 Jah, kuid see on saladus. Ära mõtlegi Alvale rääkida. 164 00:22:47.158 --> 00:22:49.244 Ma luban seda. 165 00:22:54.165 --> 00:22:56.251 Abbe, kas oled nüüd rikas? 166 00:22:57.502 --> 00:23:03.133 Tjahh... Kahe ja poole krooni kohta kriiskas vaarisa küll asjatult palju. 167 00:23:03.466 --> 00:23:06.845 Mida? Kas rohkem polnudki? - Ei. 168 00:23:07.262 --> 00:23:13.309 Vaarisa elas üle 100 aasta tagasi ja neil aegadel oli 2.50 hiigelvarandus. 169 00:23:13.351 --> 00:23:18.273 See on sulle valurahaks või seda nüüd hüüdagi. - See on sinust kena. Aitäh, Abbe. 170 00:23:18.314 --> 00:23:25.113 Võta heaks. See on muidugi kummituseraha, aga osta võib tollega sama hästi, 171 00:23:25.155 --> 00:23:27.240 kui tavalise raha eest. 172 00:23:46.843 --> 00:23:52.766 Kaloss näeb välja nagu väike paat ja võib ka purjetada nagu paat. 173 00:23:52.807 --> 00:23:55.310 Madlike tahtis seda muidugi järele proovida. 174 00:24:08.073 --> 00:24:11.743 Paadist tõusis aga rohkem pahandust, kui Madlike oskas arvata. 175 00:24:12.786 --> 00:24:15.622 Kuidas seda emale seletada? 176 00:24:24.547 --> 00:24:30.053 Seda ei teinud mina, vaid Rickard. Tema viskas kalossi jõkke. 177 00:24:30.095 --> 00:24:34.474 Tahtis vaadata, kas too ujub. - Rickard peaks saama naha peale. 178 00:24:34.516 --> 00:24:39.562 Kolm. Kes see Rickard õieti on? 179 00:24:39.604 --> 00:24:42.524 Madlikese klassikaaslane, kes teeb vaid pahandusi. 180 00:24:44.442 --> 00:24:48.405 Viis. Madlike, näita isale, mida ta su lugemikuga tegi. 181 00:24:48.446 --> 00:24:50.532 Kohe toon. 182 00:24:57.330 --> 00:25:02.877 Siin oli enne kuninganna. - Jah, see oli kena pilt. 183 00:25:03.795 --> 00:25:08.049 Eile sõi ta ära Madlikese kustutuskummi. 184 00:25:08.967 --> 00:25:15.849 Ega ta seda ometi päriselt söönud? - Sõi. See poiss pistab kustutuskumme. 185 00:25:15.890 --> 00:25:20.311 Madlike rääkis. - Kas peame kogu aeg Rickardist rääkima? 186 00:25:20.353 --> 00:25:25.150 Muidugi mitte, see rikub ainult tuju. Sinu kord, Madlike. 187 00:25:27.819 --> 00:25:31.948 Ütle, mu priima preili, kas oled ikka veel klassi parim? 188 00:25:32.991 --> 00:25:37.746 Jah, kuigi Victor on paremuselt teine. Ta oskab kõrvu lehvitada. 189 00:25:39.581 --> 00:25:41.666 Kas selle eest hindeid ka pannakse? 190 00:25:42.042 --> 00:25:47.547 Mõtle vaid, kui päevikusse kirjutataks: Madlike lehvitas halvasti kõrvu. 191 00:25:47.589 --> 00:25:50.091 Kas Rickard ei oska samuti kõrvu lehvitada? 192 00:25:50.133 --> 00:25:53.261 Lõpeta juba Rickardist rääkimine! 193 00:25:55.513 --> 00:25:58.016 Rickardile kulub nahatäis ära! 194 00:26:20.997 --> 00:26:26.795 Kas sulle tekkisid küülikud? - Kuidas tekkisid? Ostsin need. 195 00:26:26.836 --> 00:26:32.133 50 ööri tükk. - Need on nii kenad. 196 00:26:32.175 --> 00:26:36.513 Need on puhast tõugu küülikud. Varsti on mul kindlasti 30-40 tükki. 197 00:26:37.597 --> 00:26:39.683 Kas ristisid nad juba ära? - Jah. 198 00:26:39.724 --> 00:26:43.144 Mis neile nimeks panid? - Mamma ja Papa. 199 00:26:43.186 --> 00:26:49.109 See ümaravõitu on Mamma ja too pisut rahutu Papa. 200 00:26:50.026 --> 00:26:54.072 Kas sa ei võiks neile panna tõelisi nimesid? Midagi kena. 201 00:27:01.413 --> 00:27:05.875 Kas neile meeldib, kui sa pilli mängid? - Pead neilt küsima. 202 00:27:05.917 --> 00:27:12.257 Nad on väga musikaalsed. Märkasin, et "Tule, Adefina" on nende lemmiklaul. 203 00:27:35.905 --> 00:27:38.408 Vaata, sealt tuleb koolipreili! 204 00:27:41.953 --> 00:27:46.458 Tere, koolipreili! - Tere päevast, Madlike. 205 00:27:48.168 --> 00:27:51.796 Me koristame prahti, et kevad tuleks kiiremini. 206 00:27:51.838 --> 00:27:55.884 Või nii? Sel juhul kevad ennast oodata ei lase. 207 00:27:55.925 --> 00:27:58.470 Tere päevast. - Tere päevast. 208 00:27:58.511 --> 00:28:00.805 Tere päevast, härra Engström. - Tere 209 00:28:00.847 --> 00:28:03.516 Kevadtööd käivad täiel rindel. - Jah. 210 00:28:03.558 --> 00:28:06.936 Igal pool lõhnab nii hästi lõkete järele. 211 00:28:06.978 --> 00:28:10.607 Kui hakkab suitsu järele lõhnama, on kevad käes. 212 00:28:10.648 --> 00:28:17.864 Jah. Madlike, kas sa ei kannagi kalosse? - Ma ei saa. Rickard... 213 00:28:19.908 --> 00:28:25.663 Rickard viskas ühe kalossi jõkke. - See polnud temast küll kena. 214 00:28:26.623 --> 00:28:31.544 Ei. Teil pole temaga arvatavasti klassis kerge. 215 00:28:31.586 --> 00:28:37.258 Klassis? - See Rickard paistab olevat tõeline huligaan. 216 00:28:37.300 --> 00:28:42.222 Meil pole klassis Rickardi nimelist poissi. Pole kunagi olnud. 217 00:28:45.475 --> 00:28:48.186 Kuule, priima preili... 218 00:29:03.368 --> 00:29:05.453 Madlike! 219 00:29:44.451 --> 00:29:47.287 Mu pisike, sa ei saa siia istuma jääda. 220 00:29:49.330 --> 00:29:54.294 Võid saada kopsupõletiku. - Seda ma loodan. 221 00:29:55.128 --> 00:29:59.049 Loodad? - Jah. Siis ma ehk suren. 222 00:29:59.090 --> 00:30:02.427 Võimatu on elada, kui pead kogu aeg häbi tundma. 223 00:30:02.469 --> 00:30:08.308 Väike päikseke, ära nuta. - Kus on ema ja isa? 224 00:30:09.768 --> 00:30:13.938 Läksid Lisabetiga jalutama. - Kas tõesti? 225 00:30:15.732 --> 00:30:19.694 Nad ei taha mind enam iial näha. - Suuremat lollust pole ma kuulnud. 226 00:30:19.736 --> 00:30:25.408 Tahavad ja sa tead seda. - Võimatu on armastada seda, kes kogu aeg valetab. 227 00:30:27.160 --> 00:30:32.791 Ütlen sulle midagi, Madlike. Kõik inimesed luiskavad vahel. 228 00:30:33.667 --> 00:30:38.046 Mitte emme ja issi. Vähemalt issi mitte. 229 00:30:38.088 --> 00:30:46.262 Kas oled kunagi valetanud, Alva? - Palju kordi, kuid jätsin järele. 230 00:30:46.304 --> 00:30:50.684 Inimesed unustavad, mida ütlesid, ja jäävad sellepärast vahele. 231 00:30:54.854 --> 00:31:00.193 Ma ei valeta enam kunagi. - See on hea. 232 00:31:03.321 --> 00:31:07.200 Nüüd läheme tuppa, joome kuuma kakaod ja mängime Musta Peetrit. 233 00:31:07.242 --> 00:31:09.869 Oi, kuidas ma sind armastan, Alva. 234 00:31:13.540 --> 00:31:16.042 Tead mida? - Jah? 235 00:31:16.459 --> 00:31:18.962 Mulle tegelikult meeldib see Rickard. 236 00:31:19.004 --> 00:31:22.007 Jah, kuid nüüd läks ta ära, ega tule enam iial tagasi. 237 00:31:23.133 --> 00:31:25.218 Sees on nii tühi tunne. 238 00:32:10.138 --> 00:32:17.020 Äkitselt on suvi käes ja jõele ilmusid mootorpaadid. 239 00:32:17.479 --> 00:32:20.690 Paadis juba teati, kes Jaanikingul elavad. 240 00:32:24.152 --> 00:32:27.155 Madlike! 241 00:32:49.219 --> 00:32:54.557 On alles laiskvorstid! Kas neil pole muud teha, kui edasi-tagasi sõita? 242 00:32:54.599 --> 00:33:00.605 Saa aru, nad on väljasõidul. - Või väljasõidul... Keset äripäeva, 243 00:33:00.647 --> 00:33:04.359 kui kõik peaksid tööd rabama. - Läheme ka väljasõidule, 244 00:33:04.943 --> 00:33:09.239 kuna emal on täna sünnipäev. - Ma tean seda. 245 00:33:09.280 --> 00:33:12.867 Tõusime hommikul varem ja laulsime ta üles. - Ja-jah. 246 00:33:15.870 --> 00:33:17.956 Madlike, mida me teeme? 247 00:33:17.997 --> 00:33:21.001 Kasse kaks sa võta põue ning siis üle mere sõua. 248 00:33:21.042 --> 00:33:24.671 Vaata et ei ümber paisku, sabast hoia kassiraisku. 249 00:33:24.713 --> 00:33:28.258 Ehee. Mina olen nii teinud. - Mida teinud? 250 00:33:29.175 --> 00:33:32.220 Hoidnud kassi sabast kinni. 251 00:33:32.262 --> 00:33:38.393 Lisabet, ütlesin sulle, et kui Miisut sabast sakutad, saad minult naha peale. 252 00:33:38.435 --> 00:33:42.689 Ma ei sakutanud, vaid kõigest hoidsin sabast kinni. 253 00:33:43.606 --> 00:33:48.319 Hoopis Miisu hakkas rabelema, nii et saba peaaegu küljest rebenes. 254 00:33:48.361 --> 00:33:53.158 Lisabet, kas sa ei tea, et inglid taevas hakkavad nutma, 255 00:33:53.199 --> 00:33:56.953 kui lapsed loomade vastu õelad on? - Ma tean, kuid siis hakkaks sadama. 256 00:33:56.995 --> 00:33:59.080 Praegu aga ei saja. 257 00:34:00.999 --> 00:34:04.753 Isa tuleb! 258 00:34:17.223 --> 00:34:19.309 Mis see on? 259 00:34:19.351 --> 00:34:22.771 Tänan. Teist oli kena küüti pakkuda, toimetaja. - Pole tänu väärt. 260 00:34:22.812 --> 00:34:25.357 Tere päevast. - Tere päevast, proua Nilsson. 261 00:34:27.817 --> 00:34:33.656 Mis see on, Jonas? - Minu armastatud naise sünnipäevakink. 262 00:34:47.504 --> 00:34:54.594 Seal istud ja ei liiguta sõrmegi. Toonud vähemalt puud sisse, laiskvorst sihuke. 263 00:34:54.719 --> 00:35:01.059 Kasva rahus, kasva vaikselt, mu liilia ja hinge lohutus. 264 00:35:01.184 --> 00:35:03.687 Puukast on peaaegu täis. 265 00:35:14.614 --> 00:35:17.117 Vaadake! 266 00:35:19.411 --> 00:35:22.956 Aita mind, Jonas. 267 00:35:28.086 --> 00:35:34.759 Mis imeriist see veel on? - Mis see on, issi? 268 00:35:34.801 --> 00:35:40.640 Tolmuimeja. - Jonas, see oli arvatavasti kallis. 269 00:35:40.682 --> 00:35:46.062 Jah, kuid asi on seda väärt. Nüüd saab Jaanikingust puhtaim maja terves linnas. 270 00:35:46.104 --> 00:35:52.444 Nagu me siin iga Jumala päev tolmu ei pühiks? Kas meil on räpane? 271 00:35:52.485 --> 00:35:57.365 Jah, kuid nüüd saab koristamine palju kergem ja mugavam olema. 272 00:35:57.407 --> 00:36:01.578 Ma ei mõtle sõrmeotsagagi seda põrgumasinat puutuda! 273 00:36:01.619 --> 00:36:04.998 Miks küll? - Kes seda teab, äkki lendab õhku! 274 00:36:05.040 --> 00:36:08.418 Garanteerin, et ei lenda. 275 00:36:08.460 --> 00:36:12.589 Siis mina lahkun, kuna pole siin enam vajalik. 276 00:36:12.630 --> 00:36:17.969 Vajame meie kallist Linuse-Idat, mis iganes ka ei juhtuks. 277 00:36:18.011 --> 00:36:25.393 Homme lähen linnapea juurde. Neil pole arvatavasti põrgumasinaid! 278 00:36:42.285 --> 00:36:46.915 Igal aastal ema sünnipäeval tegi Engströmide pere väljasõidu 279 00:36:48.541 --> 00:36:53.755 Petrus Karlssoni aasale Õunamäe lähistel. 280 00:37:40.343 --> 00:37:44.723 Isa mõtles nagu alati, et tuleb kõige õnnelikum päev, mis ei unune. 281 00:37:44.931 --> 00:37:47.976 Selline pidi see olema ja selline ka tuli. 282 00:37:48.810 --> 00:37:53.273 Kõss! Minge nüüd minema. 283 00:37:55.775 --> 00:37:59.029 Minge juba! 284 00:38:02.866 --> 00:38:06.244 Jääge seisma! - Jookse, isa! 285 00:38:07.871 --> 00:38:12.250 Ronige puu otsa! - Jookse! 286 00:38:12.375 --> 00:38:17.047 Ettevaatust, Jonas! - Kaduge! 287 00:38:17.172 --> 00:38:20.800 Ettevaatust, Jonas! 288 00:38:20.842 --> 00:38:22.927 Puu otsa! - Ema! 289 00:38:22.969 --> 00:38:26.389 Puu otsa! Puu otsa, ma ütlen! 290 00:38:32.812 --> 00:38:36.983 Kiirusta! - Kõss! 291 00:38:46.826 --> 00:38:48.912 Kas lõid kartma? - Jah. 292 00:38:48.953 --> 00:38:52.999 Ütlesid, et sellest tuleb unustamatu sünnipäev. 293 00:38:53.041 --> 00:38:57.754 Mäletan igavesti, kuidas sa suure pullikarja eest minema jooksid. 294 00:38:58.505 --> 00:39:04.552 Minge ära. Olen näljane. Kaduge! - Seda võid sa endale ette kujutada. 295 00:39:04.594 --> 00:39:09.182 Istume siin seni, kuni Petrus Karlsson pullid sügisel minema viib. 296 00:39:09.224 --> 00:39:15.814 Ei taha siin terve suve istuda. - Minul pole selle vastu midagi, 297 00:39:16.564 --> 00:39:19.067 kui vaid pisut süüa saaks. 298 00:39:20.276 --> 00:39:22.362 Nii palju siis väljasõidust. 299 00:39:59.691 --> 00:40:04.112 Oled pöörane, Madlike. - See oli lihtne. 300 00:40:11.536 --> 00:40:15.290 Võta. Lisabet ja mina hakkame sööma. 301 00:40:16.833 --> 00:40:22.213 Kuidas sul see õnnestus? - Kui ebaõiglane! 302 00:40:22.255 --> 00:40:26.885 Kas ma pean oma sünnipäeval nälga surema? 303 00:40:26.926 --> 00:40:33.433 Peate siia tulema. - Madlike! Kas viskaksid meile mõned võileivad? 304 00:40:33.725 --> 00:40:36.895 Olgu pealegi. Hoia seda korraks. 305 00:40:42.233 --> 00:40:45.820 Sihi õigesti. - Sealt see tuleb. 306 00:40:49.115 --> 00:40:51.201 Jah. 307 00:40:52.869 --> 00:40:56.831 Lase hea maitsta. - Aitäh. 308 00:40:58.041 --> 00:41:02.671 Vasikaliha kurgiga. Küll see Alva alles oskab. 309 00:41:09.969 --> 00:41:12.055 Mina sain singiga. 310 00:41:16.685 --> 00:41:20.313 Kas viskan õlle ka? - Jäta pudel rahule. 311 00:41:20.355 --> 00:41:26.486 See võib olla ohtlik. - Kurk kuivab küll kõvasti. 312 00:41:26.528 --> 00:41:30.365 See ei tule kõne alla. 313 00:41:39.165 --> 00:41:42.335 Milleks sulle nöör? - Oota ja näed. 314 00:41:44.295 --> 00:41:46.381 Hoia seda. 315 00:42:21.166 --> 00:42:24.294 Valmis! 316 00:42:42.312 --> 00:42:47.650 Issi, siit tuleb õlu! Võta vastu! 317 00:42:50.612 --> 00:42:53.114 Oli see alles temp. - Rumal ta igatahes pole. 318 00:42:54.949 --> 00:43:01.081 Aitäh, Madlike. Teie terviseks, kullatükid. - Terviseks! 319 00:43:03.917 --> 00:43:06.628 Ahh! 320 00:43:06.711 --> 00:43:11.257 Terviseks! - Terviseks, Kajsa. Sa elagu, sa elagu! 321 00:43:12.008 --> 00:43:16.971 {y:i}Nüüd tuleme meie ja õide puhken'd Kajsa 322 00:43:17.430 --> 00:43:21.768 {y:i}kes nõnda armas ja hea, kätele tõstame. 323 00:43:22.185 --> 00:43:26.731 {y:i}Hei hopsti, trallallaa! Hei hopsti, trallallaa! 324 00:43:26.773 --> 00:43:32.028 {y:i}Me ema kätel' võtame, {y:i}sest ta nii armas, hea. 325 00:43:32.779 --> 00:43:35.281 Aitäh, see oli nii kena. 326 00:43:39.911 --> 00:43:44.249 Uhh, vihma hakkab sadama. - Tundub tõesti nii. 327 00:43:45.208 --> 00:43:49.462 Emme, ma tahan koju! - Aga mulle äike meeldib. 328 00:43:50.714 --> 00:43:56.469 Aga mulle mitte. Issi, aja nüüd pullid minema. 329 00:43:56.928 --> 00:43:59.431 Koristage end siit! Kõtt! Kaduge! 330 00:44:05.061 --> 00:44:11.109 Tuleb alla ronida ja nad minema ajada - Ei, jää siia. 331 00:44:11.484 --> 00:44:16.906 Pullivõitlusest tänaseks jätkub. Istume siin, kuni sammal selga kasvab. 332 00:44:18.742 --> 00:44:24.706 Mina tahan koju minna! Minge minema, segased pullid! Kõss! 333 00:44:29.294 --> 00:44:37.385 Vaata, Jonas. Lisabet ehmatas nad minema. - Seda ei teinud tema, vaid parmud. 334 00:44:37.427 --> 00:44:42.891 Neid ajas terve parv parme taga. Nende peale hakkavad kõik loomad jooksma. 335 00:44:44.601 --> 00:44:49.064 Küll sa olid tubli, Lisabet. Uhh, nüüd hakkas sadama. 336 00:45:16.216 --> 00:45:20.220 Jah, nii möödus see unustamatu päev. 337 00:45:29.396 --> 00:45:32.315 Taolisi päevi oli Jaanikingul oi kui palju. 338 00:45:32.357 --> 00:45:35.985 Vahel hoolitses selle eest ka Lisabet. 339 00:45:53.753 --> 00:45:58.008 Madlike, mul on hernes ninas ja see ei tule välja. 340 00:45:59.843 --> 00:46:02.345 Miks sa selle sinna toppisid? 341 00:46:04.222 --> 00:46:10.103 Tahtsin näha, kas see sinna sisse mahub. - Topid alati asju, kuhu pole vaja. 342 00:46:10.311 --> 00:46:15.316 Kuidas seda välja saada? - Oota, ma proovin. 343 00:46:17.485 --> 00:46:19.571 Kus see on? - Siin. 344 00:46:22.365 --> 00:46:27.495 Ai, mitte nii valusasti! - Ei, ma ei saa seda välja. 345 00:46:28.163 --> 00:46:31.541 Nähtavasti on hernes juba juurdunud. 346 00:46:33.043 --> 00:46:38.465 Varsti kasvab sul ninast hernepõõsas, kust võid magusaid herneid noppida. 347 00:46:38.548 --> 00:46:42.344 Kus ema on? - Sängis. Tal valutab pea. 348 00:46:42.385 --> 00:46:45.764 Ema peab selle igal juhul välja saama! 349 00:46:45.972 --> 00:46:48.892 Emme! 350 00:46:51.603 --> 00:46:54.731 Istu vaikselt! 351 00:46:57.317 --> 00:47:01.780 Mina ei saa seda samuti kätte. - Sa pead! 352 00:47:01.821 --> 00:47:04.699 Ma ei taha endale ninna hernepõõsast. 353 00:47:04.741 --> 00:47:10.246 Madlike, mine Lisabetiga doktor Berglundi juurde. Tema võtab selle välja. 354 00:47:10.288 --> 00:47:14.584 Kas ta oskab seda teha? - Kindlasti oskab. Helistan talle. 355 00:47:14.626 --> 00:47:17.128 Tule, kiirustame! 356 00:47:21.383 --> 00:47:25.220 Mõtle, kui ninast kasvavad välja magusad herned. - Ähh.. 357 00:47:25.261 --> 00:47:29.516 Siis võid endale selle nööpauku pista. - Nii kiiresti herned ei kasva. 358 00:47:29.557 --> 00:47:32.060 Mina ei usu seda ka. 359 00:47:46.908 --> 00:47:51.329 Siin tänaval elab Linuse-Ida. Kas astume tema poole sisse? 360 00:47:51.371 --> 00:47:53.456 Seda me teeme! 361 00:48:08.179 --> 00:48:12.767 Tulen varsti. 362 00:48:12.809 --> 00:48:17.647 Teda pole kodus. - Kui rumal lugu. Kas uks on lukus? 363 00:48:19.149 --> 00:48:22.694 Kui tore. Võime sisse minna ja oodata. 364 00:48:43.548 --> 00:48:49.387 Need on ilusaimad pildid, mida ma näinud olen. - Absoluutselt. 365 00:48:50.680 --> 00:48:52.766 Mis sinna kirjutatud on? 366 00:48:54.017 --> 00:48:59.439 Kas sina tahad samuti uppuda napsujõe voogudesse? 367 00:49:00.523 --> 00:49:03.526 Madlike, kas tead ühte asja? - Mida? 368 00:49:03.568 --> 00:49:09.741 Kui mina kukuksin napsujõkke, ujuksin viie tõmbega kaldale. 369 00:49:09.783 --> 00:49:12.243 Tead ju, et ma seda suudan? 370 00:49:12.994 --> 00:49:17.791 Mida sa teeksid, kui oleksid tegutseva vulkaani sees? 371 00:49:19.459 --> 00:49:22.962 Jookseksin. - Aga kui sa ei jõuaks? 372 00:49:23.922 --> 00:49:26.716 Ära nii tee! 373 00:49:36.267 --> 00:49:39.979 Sellel pildil on Ruth. - Ei, Ester. 374 00:49:40.605 --> 00:49:45.527 See siin on Ruth ja too Ester. - Ei. 375 00:49:45.944 --> 00:49:49.989 Vaene Linuse-Ida, kelle tütred elavad Chicagos. 376 00:49:50.031 --> 00:49:56.496 Ei, nad on Ameerikas. - Chicago asubki Ameerikas. Kas sa siis ei tea? 377 00:49:57.330 --> 00:50:01.668 Olgu, kuid too on igatahes Ester. 378 00:50:11.553 --> 00:50:15.473 Kuidas ma küll soovin, et oskaksin mängida sama hästi, kui Linuse-Ida. 379 00:51:18.203 --> 00:51:20.705 Tattnina! 380 00:51:24.250 --> 00:51:28.838 Ise sa oled tattnina! Sopatirts selline! 381 00:51:39.891 --> 00:51:43.019 Ma sulle näitan veel tattnina! - Ai! 382 00:51:45.355 --> 00:51:48.692 Madlike! Madlike! 383 00:51:50.026 --> 00:51:52.278 Ai! Madlike! 384 00:51:53.530 --> 00:51:55.615 Madlike! 385 00:51:56.908 --> 00:52:01.579 Said nüüd! - Mia! Mia! 386 00:52:06.292 --> 00:52:12.132 Mis juhtus? - Ta virutas mulle nii, et kukkusin! 387 00:52:12.215 --> 00:52:15.885 Tõmba uttu! 388 00:52:18.471 --> 00:52:23.268 Anna minna, Mia! - Anna minna, Madlike! 389 00:52:23.476 --> 00:52:26.604 Anna minna, Mia! 390 00:52:34.863 --> 00:52:37.991 Anna minna, Madlike! 391 00:52:44.664 --> 00:52:48.835 Anna minna, Mia! - Anna minna, Madlike! 392 00:52:51.129 --> 00:52:54.758 Anna minna, Madlike! 393 00:52:54.966 --> 00:53:00.805 Kas annad alla? - Mitte sulle, kuradi väärakas! 394 00:53:01.014 --> 00:53:03.516 Ai! 395 00:53:09.522 --> 00:53:14.277 Armas taevas! Kas kaklesid kellegagi? 396 00:53:14.861 --> 00:53:17.364 Kas paistab välja? - Jah. 397 00:53:19.866 --> 00:53:27.665 Arvasin, et minu juurde tuleb Lisabet. Vähemalt nii ütles teie ema. 398 00:53:28.625 --> 00:53:32.420 Kas ema helistas siia? - Tervelt kolm korda. 399 00:53:34.297 --> 00:53:36.383 Oi! 400 00:53:36.966 --> 00:53:41.930 Muretses, kas te olete elus. Tule ja vaatame su üle. 401 00:53:46.643 --> 00:53:49.771 Istu siia. 402 00:53:52.190 --> 00:53:55.318 Niimoodi. 403 00:53:59.489 --> 00:54:02.158 Kellega sa kaklesid? - Miaga. 404 00:54:02.826 --> 00:54:08.331 Ahah. Kes see on? - Klassikaaslane. 405 00:54:11.084 --> 00:54:13.878 Tugev? - Üsnagi. 406 00:54:16.798 --> 00:54:19.551 Kes siis võitis? - Mina. 407 00:54:32.105 --> 00:54:38.778 Oled pöörane, Madlike. Näed välja, nagu valgete sarvedega tigu. 408 00:54:38.820 --> 00:54:42.532 Kas tõesti näen? - No vaata ise. 409 00:54:44.284 --> 00:54:46.995 Seda nägu ma tõepoolest olen. 410 00:54:49.372 --> 00:54:54.002 Nüüd on sinu kord, Lisabet. Istu siia. 411 00:54:56.421 --> 00:54:58.506 Kohe vaatame. 412 00:55:06.598 --> 00:55:13.146 Ega see valus pole? - Ei. Võid rahulik olla. 413 00:55:24.240 --> 00:55:28.995 Kummasse ninapoolde hernes kinni jäi? 414 00:55:29.662 --> 00:55:31.873 Siia. - Selge. 415 00:55:40.006 --> 00:55:43.968 Ma ei näe siin hernest. 416 00:55:44.010 --> 00:55:48.181 Küllap tuli välja, kui Mattisega kaklesin. 417 00:56:14.708 --> 00:56:17.502 Milline imeline õhtu! 418 00:56:19.838 --> 00:56:24.009 Kas lapsed magavad? - Jah, kindlasti. 419 00:56:25.051 --> 00:56:31.683 Nüüd heidame magama. Head ööd! Head ööd! 420 00:56:38.815 --> 00:56:42.736 Madlike, kas ma võin sinu kaissu heita? - Võid küll. 421 00:56:46.114 --> 00:56:48.199 Ainult ära mu nina puutu. 422 00:56:54.039 --> 00:57:00.170 Mattis peaks naha peale saama. - Mia samuti. 423 00:57:00.295 --> 00:57:03.423 Päris kindlasti. 424 00:57:06.843 --> 00:57:12.474 Kas Mia on koolis samuti nii loll? - Jah, kuigi Rickard ei jää temast maha. 425 00:57:13.099 --> 00:57:17.103 Mina mõnikord samuti mitte. - Mia on täiesti napakas. 426 00:57:20.940 --> 00:57:23.485 Kuigi ma ei taha sugugi, et ta põrgusse sattuks. 427 00:57:24.778 --> 00:57:28.656 Miks ta sinna peaks sattuma? - Ta vannub. 428 00:57:28.698 --> 00:57:32.369 Need kes vannuvad, sattuvad põrgusse, ütles Linuse-Ida. 429 00:57:32.410 --> 00:57:36.956 Oi! - Palume Jumalalt Miale andestust. 430 00:57:36.998 --> 00:57:41.836 Ise ta vaevalt selle peale tuleb. - Mina ei usu ka. 431 00:57:47.676 --> 00:57:54.057 Jumal, andesta Miale. Ainult see kord. Ta ei mõelnud seda tõsiselt. 432 00:57:56.142 --> 00:58:00.271 Äkki ta ütles "küürakas", mitte "väärakas". 433 00:58:01.022 --> 00:58:05.610 Ma usun ka seda ja nüüd ta ei pea põrgusse minema. 434 00:58:08.488 --> 00:58:10.573 Tasa! 435 00:58:11.366 --> 00:58:13.451 Abbe mängib suupilli. 436 00:58:39.269 --> 00:58:44.524 Sealt tuleb Madlike jälle koolist ja millise kiiruga! 437 00:58:52.490 --> 00:58:56.911 Miks ta nii kiirustab? Kas täna peab toimuma midagi erilist? 438 00:59:04.461 --> 00:59:09.507 Kas täna tuleb jälle selline päev, mis iial meelest ei unune? 439 00:59:17.766 --> 00:59:19.851 Tere, Lisabet. - Tere. 440 00:59:19.893 --> 00:59:23.897 Kas emme on kodus? - Jah, miks sa nii jooksed? 441 00:59:23.938 --> 00:59:30.403 Emme, arva, kuhu ma homme lähen? - Kas mitte kooli? 442 00:59:30.945 --> 00:59:36.368 Lähen kooliväljasõidule. - Kui põnev. Kuhu? 443 00:59:36.409 --> 00:59:42.957 Alguses sõidame rongiga, siis läheme jala ja peale seda ronime veel mägedesse. 444 00:59:42.999 --> 00:59:47.045 Kui lõbus! - Alva, vajan oma meremehekleiti. 445 00:59:47.087 --> 00:59:49.673 Siis tuleb see kohe ära triikida. 446 00:59:49.714 --> 00:59:52.717 Sööme võileibu. Kui õnnelik ma olen! 447 00:59:54.052 --> 00:59:59.933 Tahan ka väljasõidule minna. - Sõbrake, sa ei käi ju koolis. 448 01:00:00.767 --> 01:00:07.857 Mis siis! Tahan ka mägedes istuda ja võileibu süüa! 449 01:00:07.899 --> 01:00:13.071 Lisabet, sa käisid ju emme sünnipäeval väljasõidul. 450 01:00:13.488 --> 01:00:18.368 See polnud kooliväljasõit, vaid hoopis midagi muud! 451 01:00:18.410 --> 01:00:22.872 Lisabet, see ei lähe mitte. - Tahan samuti mägedes istuda! 452 01:00:22.914 --> 01:00:28.044 Siis võime korraldada oma väljasõidu. Ainult meie kahekesi. 453 01:00:28.086 --> 01:00:30.588 Jah! Ning istuda mäe tipus! 454 01:00:30.630 --> 01:00:33.133 See on sinust armas, Madlike. 455 01:00:33.174 --> 01:00:37.470 Minge pealegi kuhugi siia lähedale kenasse kohta väljasõidule. 456 01:00:37.512 --> 01:00:43.143 Kena mäe otsa! Tule, Madlike. Lähme kohe. 457 01:00:43.184 --> 01:00:49.524 Pean kleiti triikima. Äkki teeb Alva võileibu? 458 01:00:49.566 --> 01:00:53.445 Palju! - Terve ranitsatäie. 459 01:00:53.528 --> 01:00:59.701 Alva, pidage neid ühe silmaga silmas. - Ühe silmaga - teise pigistan kinni. 460 01:01:06.791 --> 01:01:13.757 No kuhu te lähete? Pean teadma. - Jääme siia, õue. 461 01:01:13.798 --> 01:01:16.384 Läheme ainult... - Tasa! 462 01:01:17.635 --> 01:01:23.350 Jääme siia, koju. - Siis võin ma rahus pesu triikida. 463 01:01:23.808 --> 01:01:26.311 Kahe silmaga. - Jah. 464 01:01:29.314 --> 01:01:31.399 Tasa! 465 01:01:33.276 --> 01:01:35.362 Võta sealt kinni. 466 01:01:43.995 --> 01:01:46.081 Valmis? 467 01:02:30.000 --> 01:02:32.085 Tule! 468 01:02:36.006 --> 01:02:38.550 Madlike! - Mida sa ütlesid? 469 01:02:38.591 --> 01:02:44.889 Ma ei taha katusele minna. - Ära vaidle. Muidu väljasõit ei õnnestu. 470 01:02:45.223 --> 01:02:49.686 Tule üles. See pole ohtlik. - Seda ütled sina. 471 01:03:01.698 --> 01:03:05.910 Oled pöörane, Madlike. Oled seda alati olnud. 472 01:03:06.202 --> 01:03:11.541 Näed nüüd? Kõik läks hästi. - Kuna ma ronin nii hästi. 473 01:03:33.229 --> 01:03:38.568 Vaata, siit näeb Nilssonite kööki! - Ma ju rääkisin. 474 01:03:39.652 --> 01:03:42.906 Seal seisab Abbe ja küpsetab. - Ta teeb kogu aeg seda. 475 01:03:46.201 --> 01:03:51.081 Seal istub onu Nilsson. - Ta on tõenäoliselt mõrrine®. 476 01:03:51.956 --> 01:03:57.504 Seda on ta kogu aeg. - Ainult mõnikord. 477 01:03:59.005 --> 01:04:01.091 Abbe! 478 01:04:01.800 --> 01:04:04.636 Abbe! 479 01:04:19.067 --> 01:04:21.152 Arvan, et meil on aeg süüa. 480 01:04:22.862 --> 01:04:29.119 Vaata! Viinerid ja võileivad. - Munad ja lihapallid. 481 01:04:29.160 --> 01:04:33.123 Võtan ühe lihapalli. - Mina ka. 482 01:04:46.177 --> 01:04:50.015 Nüüd peame me ringi vaatama. Täpselt nii tehakse ka kooliväljasõidul. 483 01:04:53.351 --> 01:04:55.854 Seal istub keegi ja kalastab. 484 01:05:01.443 --> 01:05:05.613 Vaat, kes kõigist teistest rohkem näeb. - Kes siis? 485 01:05:06.031 --> 01:05:10.744 See lind. - Jah. 486 01:05:10.952 --> 01:05:16.458 Soovin, et saaksin ka lennata. - Inimesed ei saa lennata. 487 01:05:17.834 --> 01:05:25.592 Saavad küll, lennumasinatega. Abbe ütles. - Une-Mati lendab vihmavarjuga. 488 01:05:25.633 --> 01:05:32.891 Lennumasinast saab vihmavarjuga ka alla hüpata. Proovin selle järele. 489 01:05:33.224 --> 01:05:37.103 Mille? - Lennu vihmavarjuga. 490 01:05:57.290 --> 01:06:02.045 Kas teie väljasõit lõppes juba ära? - Mitte veel päris. 491 01:06:03.213 --> 01:06:07.300 Kus on Lisabet? - Ta jäi õue... Väljasõidule. 492 01:06:09.803 --> 01:06:14.891 Milleks sulle vihmavari? - Juhuks, kui sadama hakkab. 493 01:06:14.933 --> 01:06:19.187 Täna ja sadama? Ei, pane vihmavari tagasi. 494 01:06:19.229 --> 01:06:22.399 Väljasõidul peab vihmavari kaasas olema. 495 01:06:22.440 --> 01:06:26.486 Muidu ajab sadu väljasõidu untsu. 496 01:06:26.528 --> 01:06:30.657 Siis saate te alati kiiresti verandale joosta. - Aga Alva... 497 01:06:30.699 --> 01:06:35.495 Hästi, võta vihmavari kaasa, kui tahad. 498 01:06:36.705 --> 01:06:42.377 Too see enne isa tulekut tagasi! - Toon-toon. 499 01:06:46.506 --> 01:06:50.427 Läks sul aga kaua aega. - Alva pärast. 500 01:06:57.809 --> 01:07:02.105 Nüüd sa näed, kuidas lennatakse. 501 01:07:07.777 --> 01:07:15.410 Oled ikka täiesti pöörane, Madlike. - Ähh, see pole ohtlik. 502 01:07:16.077 --> 01:07:19.247 Hüpped lennukist toimuvad palju kõrgemalt. 503 01:07:20.957 --> 01:07:25.462 Kas lennumasinad teevad sellist häält? - Jah, Abbe rääkis nii. 504 01:07:29.591 --> 01:07:32.093 Nüüd ma lendan! 505 01:07:37.140 --> 01:07:41.102 See käis küll kohutavalt kiiresti. 506 01:07:41.144 --> 01:07:44.814 Mis sinuga juhtus? Kas sa oled surnud? 507 01:07:46.191 --> 01:07:48.860 Madlike, ütle, kui sa surnud oled. 508 01:07:54.741 --> 01:07:57.786 Emme! 509 01:07:58.286 --> 01:08:01.664 Emme! Emme! 510 01:08:02.123 --> 01:08:05.627 Aidake! Emme! 511 01:08:05.710 --> 01:08:10.173 Mida sa seal kõrgel teed? Miks sa karjud? 512 01:08:10.548 --> 01:08:14.886 Aidake! Madlike on surnud! 513 01:08:15.095 --> 01:08:17.847 Madlike on surnud! 514 01:08:37.826 --> 01:08:40.328 Mis siin taeva nimel juhtus? 515 01:08:45.750 --> 01:08:48.253 Ei! 516 01:08:50.755 --> 01:08:54.801 Väike vaeseke. 517 01:08:56.011 --> 01:09:02.559 Kõik on läbi. Jaanikingu väikese Madlikese päevad on loetud. 518 01:09:44.184 --> 01:09:46.269 Jumal hoidku! 519 01:09:52.484 --> 01:09:55.070 Kalle! 520 01:09:58.114 --> 01:10:00.658 See siin on viimane korrektuur. Tee kiiresti. 521 01:10:03.370 --> 01:10:08.875 "Arbetets Härold". Üks silmapilk. - Ütle edasi, et ma tulen hiljem. 522 01:10:10.251 --> 01:10:14.631 Toimetaja Engström. Hallo? Jah, tere! 523 01:10:16.966 --> 01:10:19.594 Mida? 524 01:10:21.346 --> 01:10:25.642 Jah, kuid mis seal juhtus? Ei... 525 01:10:27.936 --> 01:10:31.356 Mida arst ütles? Jah, tulen kohe. 526 01:11:41.384 --> 01:11:43.470 Tere, Kajsa. 527 01:11:53.855 --> 01:11:56.649 Väike vaeseke, millega sa nüüd hakkama said? 528 01:11:58.693 --> 01:12:03.698 Ajupõrutusega. - Ai, ai, ai! See pole eriti lõbus. 529 01:12:05.367 --> 01:12:11.623 Anna andeks, et lõhkusin su vihmavarju. Oleksid peaaegu mu Madlikese lõhkunud. 530 01:12:11.748 --> 01:12:16.336 See olnuks hullem. 531 01:12:16.544 --> 01:12:23.677 Lama vagusi! Sul on ajupõrutus. Sellesse ei surda, ainult oksendatakse. 532 01:12:24.469 --> 01:12:31.142 Mina veel andsin talle vihmavarju. Ei oodanud, et ta sellega lendama hakkab. 533 01:12:31.184 --> 01:12:37.357 Hull plikatirts tegutseb kiiremini, kui põrsas silma pilgutab. 534 01:12:37.899 --> 01:12:44.072 Need, kes hüppavad lennumasinast, ei saa ajupõrutust. 535 01:12:44.364 --> 01:12:47.200 Lendamine on jumalavallatu. 536 01:12:47.617 --> 01:12:53.540 Kui Jumal tahtnuks, et inimesed lendavad, teinuks ta neist linnud. 537 01:12:53.581 --> 01:12:59.838 Siis teinuks ta sinust varese, täpsemalt hädavarese. 538 01:13:07.429 --> 01:13:11.891 Kas doktor ütles, kaua ta lamama peab? - Vähemalt kolm päeva. 539 01:13:15.478 --> 01:13:20.525 Kena, et sa koju tulid. - Võinuks minna ka hullemini. 540 01:13:20.567 --> 01:13:23.069 Just sellele ma mõtlesin. 541 01:13:28.575 --> 01:13:34.914 Ta näeb täna palju parem välja. - Jah, taevale tänu. Kirjuta nüüd häid artikleid. 542 01:13:34.956 --> 01:13:38.335 Kirjutan alati häid artikleid. - Muidugi. 543 01:13:38.376 --> 01:13:44.424 Issi, oota mind! - Madlike, heida jalamaid sängi! 544 01:13:44.466 --> 01:13:51.431 Olen nüüd terve. - Doktor ütles, et pead vähemalt kolm päeva lamama! 545 01:13:51.473 --> 01:13:55.143 Ta on tohman! Mul on täna väljasõit! 546 01:13:55.185 --> 01:13:59.731 Madlike, sa käisid juba väljasõidul ning sellest piisab! 547 01:13:59.773 --> 01:14:07.530 Lama ja oksenda! - Ma tahan kaasa minna! 548 01:14:14.788 --> 01:14:17.290 Varsti sõidab rong ära. 549 01:14:20.627 --> 01:14:25.632 Kõik mu klassikaaslased istuvad seal, naeravad ja neil on lõbus. 550 01:14:27.634 --> 01:14:31.680 Peatselt söövad nad mäe otsas võileibu. 551 01:14:38.436 --> 01:14:42.107 Nüüd läheb rong. 552 01:14:48.071 --> 01:14:52.617 Oled tobu, Madlike. Sulle tuli kolm kaarti ja pakk. 553 01:14:55.036 --> 01:14:57.539 Mulle? - Jah. 554 01:14:57.580 --> 01:15:02.544 Täna pole ju mu sünnipäev. - Midagi head kulub iga päev ära. 555 01:15:02.585 --> 01:15:06.840 Kringlid tulid Abbelt. - See on temast kena. 556 01:15:06.881 --> 01:15:11.803 Pakk vanaemalt. Ta saatis selle kohe, kui õnnetusest kuulis. 557 01:15:12.220 --> 01:15:20.228 Kellelt kaardid tulid? - Seal seisab ainult "sõbralt". 558 01:15:20.687 --> 01:15:24.858 Arvatavasti Abbelt. - Saatis kolm kaarti korraga. 559 01:15:24.899 --> 01:15:27.402 Ta on pisut ohmu. 560 01:15:30.363 --> 01:15:34.075 Kui kenad need on. - Anna, ma vaatan. 561 01:15:34.117 --> 01:15:38.955 Lama vaikselt, Madlike. Ajupõrutus pole asi, millega mängida. 562 01:15:40.790 --> 01:15:46.546 Kellega sa siis mängima hakkad? Igatahes mitte minuga. 563 01:15:50.800 --> 01:15:55.388 Huvitav, mis pakis on? - Tahad, et järele vaataksin? 564 01:15:55.430 --> 01:15:57.515 Jah. 565 01:16:22.415 --> 01:16:25.960 Vaata! Nukk! 566 01:16:33.134 --> 01:16:37.472 Oi! Tahan ka ajupõrutust saada. 567 01:16:48.483 --> 01:16:52.654 Kaks sõrmust! 568 01:16:52.862 --> 01:16:58.785 Saad ühe endale. Kas sa tahad punase või sinise kiviga? 569 01:16:58.993 --> 01:17:02.914 Rohelisega. - Seda pole, tobuke. 570 01:17:04.124 --> 01:17:08.753 Siis seda sinise kiviga. - Aga palun. 571 01:17:21.099 --> 01:17:26.521 Minu kivi näeb välja nagu veretilk. Mille moodi sinu oma välja näeb? 572 01:17:26.938 --> 01:17:31.317 Minu kivi näeb välja... nagu sinine. 573 01:17:32.777 --> 01:17:36.781 Siin on sulle veel hunnik pärleid. - Oi, aitäh! 574 01:17:55.383 --> 01:17:59.346 Tore, et võid jälle kooli minna, Madlike! - Sugugi mitte. 575 01:17:59.387 --> 01:18:04.476 Kõik räägivad vaid väljasõidust. - Mina võin rääkida sinu omast. 576 01:18:04.517 --> 01:18:06.603 Ähh... 577 01:18:20.533 --> 01:18:24.746 {y:i}A, B, C, D, sõber, armastus on see,{y:i}mis läbi lume tuleb, kaob, 578 01:18:24.788 --> 01:18:27.916 {y:i}kui kass, kes kõndis omapead. 579 01:18:28.583 --> 01:18:31.086 Sina teed juba ka seda. 580 01:18:33.046 --> 01:18:37.926 {y:i}A, B, C, D, sõber, armastus on see,{y:i}mis läbi lume tuleb, kaob, 581 01:18:37.967 --> 01:18:40.887 {y:i}kui kass, kes kõndis omapead. 582 01:18:40.929 --> 01:18:45.684 {y:i}A, B, C, D, sõber, armastus on see,{y:i}mis läbi lume tuleb, kaob, 583 01:18:45.725 --> 01:18:48.144 {y:i}kui kass, kes kõndis omapead. 584 01:18:48.228 --> 01:18:51.189 Alva! - Miks koju tulid? Kas kool põles maha? 585 01:18:51.231 --> 01:18:55.777 Väljasõit viidi tänasele üle. - Miks? 586 01:18:55.819 --> 01:19:00.156 Ei. Koolipreili kukkus ja sai samuti põrutuse. Kas pole tore? 587 01:19:00.198 --> 01:19:03.910 Jah. - Nüüd läheb kiireks, Alva. Kus on mu madrusekleit? 588 01:19:03.952 --> 01:19:06.037 Garderoobis. 589 01:19:07.455 --> 01:19:09.958 Pean veel lihapalle ostma! 590 01:19:29.269 --> 01:19:31.354 Kiirusta, Victor! 591 01:19:35.316 --> 01:19:37.402 Palun kõigil oma kohtadele minna! 592 01:19:39.362 --> 01:19:41.990 Kiiremini, palun! 593 01:20:27.660 --> 01:20:29.746 Koolipreili! - Jah? 594 01:20:30.038 --> 01:20:33.541 Küll ma olen rõõmus, et te samuti ajupõrutuse saite! 595 01:20:39.005 --> 01:20:44.010 Ümberjutustas: Kurikael (Subclub & Torufoorum) 50320

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.