All language subtitles for Love.Once.and.Always.2018.Hallmark.720p.HDTV.X264.Solar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:00:32,835 --> 00:00:35,836 And with the industrial revolution came millionaires 3 00:00:35,871 --> 00:00:39,106 who'd compete to throw the most lavish parties 4 00:00:39,141 --> 00:00:40,574 and they'd try to out-do one another 5 00:00:40,609 --> 00:00:44,378 with their big desserts or their huge hats. 6 00:00:44,413 --> 00:00:45,946 They'd even compete to see 7 00:00:45,982 --> 00:00:48,349 who could have the most magnificent mansions. 8 00:00:48,384 --> 00:00:54,728 One man plated his entire bathtub in 24-karat gold leaf. 9 00:00:55,024 --> 00:00:57,691 Imagine taking a bubble bath in that. 10 00:00:57,726 --> 00:01:01,495 But miss, aren't places like that just in fairy tales? 11 00:01:01,530 --> 00:01:05,466 Oh, no. No, they're very real. Trust me. 12 00:01:05,501 --> 00:01:08,435 In fact, I used to spend my summers in a big mansion 13 00:01:08,471 --> 00:01:10,437 just like that when I was your age. 14 00:01:10,473 --> 00:01:12,239 Well, back in the States. 15 00:01:12,274 --> 00:01:13,607 Lucy? 16 00:01:15,044 --> 00:01:18,512 Excuse me. Excuse me. Enjoy the rest of your tour. 17 00:01:20,949 --> 00:01:23,917 Lucy, giving children tours in the galleries again? 18 00:01:23,986 --> 00:01:27,654 - That's what our docents are for. - Sorry, Isabelle. 19 00:01:27,689 --> 00:01:30,557 I was just passing through and I guess I got pulled in. 20 00:01:30,592 --> 00:01:32,092 I love that exhibit. 21 00:01:32,128 --> 00:01:33,427 Come along. 22 00:01:33,462 --> 00:01:35,162 I need my director of development upstairs. 23 00:01:35,197 --> 00:01:37,331 We've got to plan for the fundraiser tonight. 24 00:01:37,400 --> 00:01:40,200 - So catch me up where we are. - Sure. 25 00:01:40,236 --> 00:01:41,768 So I re-worked the seating chart. 26 00:01:41,803 --> 00:01:43,715 All of our major donors will be sitting up front, 27 00:01:43,739 --> 00:01:46,773 and you will be between the Lord Mayor and Ambassador Philips. 28 00:01:46,842 --> 00:01:49,876 Oh, Lucy. You remind me of me. 29 00:01:49,912 --> 00:01:52,513 Museum directors aren't made, they're born. 30 00:01:52,548 --> 00:01:55,849 And you truly have the makings of one of the greats. 31 00:01:55,884 --> 00:02:00,487 You know, I'm relocating back to New York soon. 32 00:02:00,523 --> 00:02:02,401 I can't think of anyone who works harder than you. 33 00:02:02,425 --> 00:02:04,224 Thank you. 34 00:02:04,260 --> 00:02:06,626 Your passion and knowledge of history is undeniable. 35 00:02:06,662 --> 00:02:09,963 Your organizational skills are top-notch. 36 00:02:10,032 --> 00:02:13,534 Well, I've decided to nominate you as my replacement 37 00:02:13,569 --> 00:02:15,702 when I retire next month. 38 00:02:15,737 --> 00:02:18,838 Isabelle. Really? 39 00:02:18,874 --> 00:02:21,075 Oh my gosh, that would be a dream come true. 40 00:02:21,143 --> 00:02:24,211 But before we pop the champagne, just one more hurdle. 41 00:02:24,280 --> 00:02:27,381 I do need to get the trustees on board with you first. 42 00:02:27,450 --> 00:02:30,784 I will wear them down like... 43 00:02:30,819 --> 00:02:34,754 Like... like the Duke of Wellington wore down Napoleon at Waterloo. 44 00:02:34,790 --> 00:02:35,790 Precisely. 45 00:02:46,969 --> 00:02:50,204 Ok. Name tags done, catering taken care of, 46 00:02:50,239 --> 00:02:53,707 Isabelle's speech printed and proofed. 47 00:02:53,775 --> 00:02:56,276 I don't think Hannibal had this much to do crossing the Alps. 48 00:02:57,413 --> 00:03:01,181 - Anything else, Josephine? - That just about does it. 49 00:03:01,217 --> 00:03:03,250 I'd say we're ready for the fundraiser tonight. 50 00:03:03,285 --> 00:03:06,886 Well then, since the new exhibit's going in downstairs, 51 00:03:06,922 --> 00:03:10,690 I might just sneak down for an early peek. 52 00:03:10,726 --> 00:03:13,059 Boss, you're meeting the Hobart Foundation at 2:00 53 00:03:13,095 --> 00:03:16,296 and then Lady Jacobs to nail down her gift for the east wing, 54 00:03:16,332 --> 00:03:18,543 and you still have to call back that cute Cambridge professor 55 00:03:18,567 --> 00:03:20,834 that wants to take you out on a date. 56 00:03:20,869 --> 00:03:22,769 He doesn't want to take me out on a date. 57 00:03:22,804 --> 00:03:25,439 He just wants my help writing his grant proposal. 58 00:03:25,474 --> 00:03:28,408 Lucy, you're a victim of your own success. 59 00:03:28,444 --> 00:03:30,310 Well, I should take these down to the archives. 60 00:03:32,281 --> 00:03:37,684 I got it. And, cover for me if anyone asks? 61 00:03:37,719 --> 00:03:41,888 Have fun. Enjoy the new exhibit. 62 00:03:50,290 --> 00:03:51,831 Sorry. 63 00:04:11,087 --> 00:04:12,387 Thank you. 64 00:04:26,302 --> 00:04:28,946 Excuse me, sir. Is this rubbish you're throwing out? 65 00:04:28,970 --> 00:04:30,204 Hey. That I am, why? 66 00:04:30,239 --> 00:04:33,106 This pot right here is actually Delft pottery. 67 00:04:33,175 --> 00:04:36,376 It's a real treasure. You might wanna hang on to it. 68 00:04:36,412 --> 00:04:39,145 I had no idea. Thank you. 69 00:04:39,181 --> 00:04:41,981 You're welcome. Take good care of it. 70 00:04:44,453 --> 00:04:46,521 Hi, Nigel. Did you have a good day? 71 00:04:46,555 --> 00:04:50,124 Great, Lucy. This came for you. Special delivery. 72 00:04:50,159 --> 00:04:52,059 All the way from the U.S. of A. Looks official. 73 00:04:52,094 --> 00:04:54,761 H.K. Rourke, Attorney at Law. 74 00:05:01,404 --> 00:05:04,505 "Lucy Windsor, I've been trying to reach you "since your great aunt... 75 00:05:09,378 --> 00:05:11,345 This can't be. 76 00:05:22,591 --> 00:05:25,759 Lucy, I'm so sorry to hear about your aunt. 77 00:05:25,827 --> 00:05:29,496 Thanks, Isabelle. She was a wonderful lady. 78 00:05:29,532 --> 00:05:31,731 She passed away last month. 79 00:05:31,767 --> 00:05:36,670 - Is that her? - Yes. Aunt Grace. 80 00:05:36,705 --> 00:05:41,775 The kindest, most adventurous soul you could ever meet. 81 00:05:43,198 --> 00:05:45,645 What a lovely estate. 82 00:05:45,714 --> 00:05:49,583 I'd guess Gilded Age Era. Upstate New York? 83 00:05:49,618 --> 00:05:52,519 Close, Rhode Island. It's called Wycliffe House. 84 00:05:52,555 --> 00:05:54,521 I grew up spending my summers there. 85 00:05:54,557 --> 00:05:57,424 - Your Aunt lived there. - Great Aunt, actually. 86 00:05:57,493 --> 00:05:59,526 Her husband Arthur was the last of the Wycliff's. 87 00:05:59,562 --> 00:06:03,197 His grandfather Henry built the house over 100 years ago. 88 00:06:03,265 --> 00:06:06,467 I spoke to my folks and they said that Arthur didn't have 89 00:06:06,502 --> 00:06:08,435 any remaining family 90 00:06:08,471 --> 00:06:12,906 so Aunt Grace bequeathed the whole thing to me. 91 00:06:12,941 --> 00:06:14,608 Inheriting a mansion? 92 00:06:14,643 --> 00:06:17,277 That's something that doesn't happen every day. 93 00:06:17,346 --> 00:06:21,115 Aunt Grace invited us up there every single summer 94 00:06:21,183 --> 00:06:23,417 until I headed off to Oxford. 95 00:06:24,987 --> 00:06:27,787 Now who's that? 96 00:06:27,823 --> 00:06:31,024 Duncan. 97 00:06:31,093 --> 00:06:33,427 Son of the caretakers. 98 00:06:33,462 --> 00:06:37,164 My aunt took him in after he lost his parents. 99 00:06:37,233 --> 00:06:38,932 Anyway... 100 00:06:38,967 --> 00:06:44,238 Lucy, I hate to ask, but must you go all the way to the States right now? 101 00:06:44,273 --> 00:06:47,407 The trustees meeting is just around the corner. 102 00:06:47,443 --> 00:06:49,075 Apparently the way the will is written, 103 00:06:49,111 --> 00:06:52,513 if I don't go soon the property goes into a receivership 104 00:06:52,548 --> 00:06:54,548 and becomes a big legal mess. 105 00:06:54,583 --> 00:06:55,849 I understand. 106 00:06:55,884 --> 00:06:58,285 Do what you need to do, but please hurry back. 107 00:06:58,320 --> 00:07:00,521 I know I can get the trustees to approve you. 108 00:07:00,589 --> 00:07:04,391 Thanks, Isabelle. I will be back before you even know I'm gone. 109 00:07:04,426 --> 00:07:05,759 I hope so. 110 00:07:05,794 --> 00:07:10,230 Because if I don't get a successor soon they'll roast me like... 111 00:07:10,266 --> 00:07:14,100 Like... the great fire of London in 1666. 112 00:07:14,170 --> 00:07:15,902 Precisely. 113 00:07:15,937 --> 00:07:19,706 - Have a good flight. - Thank you. 114 00:07:43,232 --> 00:07:45,365 Hello, I'm Lucy Windsor. 115 00:07:45,401 --> 00:07:49,969 As if I needed to be told that. I recognized you in an instant. 116 00:07:50,005 --> 00:07:53,840 Eleanor, of course. I'm so sorry. 117 00:07:53,875 --> 00:07:55,809 I didn't know you still worked at the estate. 118 00:07:55,844 --> 00:07:57,143 Oh, yes. 119 00:07:57,179 --> 00:07:58,790 How long has it been again since you've been here? 120 00:07:58,814 --> 00:08:01,915 Ten years. I wanted to come back sooner to visit 121 00:08:01,950 --> 00:08:04,818 but work just kept me so busy. 122 00:08:04,886 --> 00:08:10,090 Your Aunt Grace understood. She was always so proud of you. 123 00:08:10,125 --> 00:08:15,676 She's sorely missed in town but she lived a long and happy life. 124 00:08:16,332 --> 00:08:19,733 - I just wish she were still here. - So do I, honey. 125 00:08:19,801 --> 00:08:23,803 Well, come along. You must be exhausted after your flight. 126 00:08:23,839 --> 00:08:25,839 Thank you. 127 00:08:26,642 --> 00:08:28,342 The back seat? 128 00:08:28,410 --> 00:08:31,077 Well, you are the mistress of the estate now, after all. 129 00:08:31,113 --> 00:08:33,747 But first an old friend. 130 00:08:59,941 --> 00:09:04,010 It is just as beautiful around here as I remember. 131 00:09:04,045 --> 00:09:07,113 I had so many wonderful times here. 132 00:09:07,182 --> 00:09:08,882 And as I recall you and Duncan 133 00:09:08,917 --> 00:09:12,252 spent a great amount of time here together, too. 134 00:09:12,321 --> 00:09:16,222 You were kind of sweet on each other if memory serves. 135 00:09:16,292 --> 00:09:18,158 The follies of youth. 136 00:09:18,193 --> 00:09:22,362 - Actually, Lucy, about Duncan... - It's ok, Eleanor. 137 00:09:22,431 --> 00:09:27,934 He's one part of all of this that I am happy to forget. 138 00:09:40,416 --> 00:09:44,050 There she is. Right where you left her. 139 00:09:44,119 --> 00:09:46,520 Magical. 140 00:10:05,040 --> 00:10:09,343 What is all this? The welcoming committee? 141 00:10:09,378 --> 00:10:12,011 The fence in our pasture is falling down 142 00:10:12,047 --> 00:10:15,114 and your Aunt Grace could never say no to visitors. 143 00:10:15,150 --> 00:10:17,819 - Go on in and get settled, honey. - Thank you. 144 00:10:17,853 --> 00:10:21,388 - The door sticks a little. - Got it. 145 00:10:35,838 --> 00:10:37,738 It's a little sticky, huh? 146 00:10:45,280 --> 00:10:49,048 - Lucy? - Duncan. 147 00:10:49,084 --> 00:10:51,718 What're you doing in my house? 148 00:10:53,771 --> 00:10:59,726 - Lucy, what're you doing in my house? - Your house? My house. 149 00:10:59,762 --> 00:11:02,696 - What would give you that idea? - It's not an idea it's a fact. 150 00:11:02,731 --> 00:11:05,399 - That this is my house. - No, mine. 151 00:11:07,002 --> 00:11:10,169 Ok, I think maybe there's been some kind of a mistake. 152 00:11:10,205 --> 00:11:15,409 Why wouldn't Grace tell me that she was leaving the house to both of us? 153 00:11:15,444 --> 00:11:17,143 Tell you? Why wouldn't she tell me? 154 00:11:17,178 --> 00:11:18,590 I don't know, maybe because I've been here 155 00:11:18,614 --> 00:11:20,380 and you've been in London? 156 00:11:23,218 --> 00:11:28,488 Regardless, it's perfectly obvious there's been some sort of a clerical error. 157 00:11:28,524 --> 00:11:30,023 You changed your hair. 158 00:11:33,662 --> 00:11:34,662 Yeah. 159 00:11:41,169 --> 00:11:43,937 - So how've you been, Lucy? - I've been good. 160 00:11:43,972 --> 00:11:45,872 I've been... I've been really, really good. 161 00:11:45,908 --> 00:11:48,975 Good. 162 00:11:49,044 --> 00:11:53,346 And you... you work in some museum in London I heard? 163 00:11:54,683 --> 00:11:55,960 Yeah, no, and I might even become its director. 164 00:11:55,984 --> 00:11:59,319 Knock... well, knock wood. 165 00:11:59,354 --> 00:12:01,054 And you, you're some fancy architect now? 166 00:12:02,324 --> 00:12:03,790 Fancy? I don't know. 167 00:12:03,826 --> 00:12:06,103 I mean, I'm working for a big commercial firm up in Boston. 168 00:12:06,127 --> 00:12:08,528 I'm glad we're all caught up. Excuse me. 169 00:12:08,597 --> 00:12:10,274 Eleanor, why didn't you tell me about Duncan? 170 00:12:10,298 --> 00:12:12,599 I tried. You didn't wanna know. 171 00:12:12,634 --> 00:12:14,167 I'm gonna make some tea. 172 00:12:14,235 --> 00:12:17,704 Besides, it's high time you two buried the hatchet. 173 00:12:21,743 --> 00:12:24,578 Duncan. This has been lovely. 174 00:12:24,646 --> 00:12:28,247 I am going to go take a little look around. 175 00:12:28,316 --> 00:12:31,852 - Be my guest. - Or my guest. 176 00:12:42,297 --> 00:12:44,731 This place is still amazing. 177 00:12:44,766 --> 00:12:48,735 A window back to the 1890's. 178 00:12:48,770 --> 00:12:51,237 They don't build houses like this anymore. 179 00:12:51,306 --> 00:12:55,208 And that's a good thing. Give me a modern condo any day. 180 00:12:55,243 --> 00:12:59,278 A place you can heat with up-to-date plumbing and electrical. 181 00:12:59,314 --> 00:13:01,314 It's still magical though. 182 00:13:01,349 --> 00:13:06,185 Yeah, it might look magical but this place is slowly falling apart. 183 00:13:06,254 --> 00:13:08,087 Note the buckets. 184 00:13:08,123 --> 00:13:10,363 It's seen some disrepair since the last time you visited, 185 00:13:10,392 --> 00:13:13,092 not to mention half of the rooms are already closed up. 186 00:13:16,598 --> 00:13:19,666 - You see the problem? - Yeah, I'm starting to. 187 00:13:25,306 --> 00:13:28,508 Grace used to hold her Gilded Age Ball in here. 188 00:13:28,544 --> 00:13:32,278 Yep, this place has definitely seen better days. 189 00:13:32,313 --> 00:13:33,825 The last two years I've been coming down here 190 00:13:33,849 --> 00:13:36,315 on the weekends to help Grace out with the upkeep when I can. 191 00:13:36,384 --> 00:13:38,785 That's surprisingly charitable of you. 192 00:13:38,820 --> 00:13:42,288 A brief lapse in judgement, I assure you. 193 00:13:42,357 --> 00:13:45,191 But seriously, this place is an absolute money pit 194 00:13:45,226 --> 00:13:48,327 and needs to be sold off at the earliest opportunity. 195 00:13:48,363 --> 00:13:50,396 Assuming you own it, which you don't. 196 00:13:50,465 --> 00:13:52,732 Which I do, and I'm well on my way 197 00:13:52,801 --> 00:13:55,635 to coming up with a brilliant sales pitch for it. 198 00:13:55,671 --> 00:14:00,006 That is if the developer, Mr. Niven, is open to hearing my presentation. 199 00:14:00,075 --> 00:14:02,809 - Richard Niven the billionaire? - You've heard of him. 200 00:14:02,844 --> 00:14:05,545 Yeah, he specializes in building golf courses 201 00:14:05,581 --> 00:14:08,548 and I've heard he's interested in opening a new one around here. 202 00:14:08,584 --> 00:14:11,751 Turn the estate into a golf course? Seriously? 203 00:14:11,787 --> 00:14:13,053 I'm sorry. 204 00:14:13,088 --> 00:14:16,823 Did... did you have a better plan for this place? 205 00:14:16,858 --> 00:14:21,227 Not at this exact moment but surely there must be a better option 206 00:14:21,296 --> 00:14:24,965 than turning a magnificent estate into some putting green. 207 00:14:25,000 --> 00:14:29,636 This is 1890's at its finest. The stained glass, the marble floors... 208 00:14:29,671 --> 00:14:31,337 Out with the old, in with the new. 209 00:14:31,406 --> 00:14:36,542 Duncan, how can you be so blind to all the history around you? 210 00:14:36,578 --> 00:14:39,512 How can you be so blind to the bottom line? 211 00:14:39,547 --> 00:14:44,484 Listen, Frank Lloyd Wrong, you are not going to move a stone of this mansion. 212 00:14:44,519 --> 00:14:50,389 Ok. Well then what do you suggest? 213 00:14:50,458 --> 00:14:52,191 This has got to be some big mistake. 214 00:14:52,260 --> 00:14:54,639 Aunt Grace would never put me in such an impossible situation. 215 00:14:54,663 --> 00:14:58,999 I suggest that we get a little clarity from H.K. Rourke, Attorney at Law, 216 00:14:59,067 --> 00:15:02,969 - and figure this out in the morning. - Fine. 217 00:15:05,073 --> 00:15:06,593 Which hotel are you staying at in town? 218 00:15:08,376 --> 00:15:12,578 Hotel? No, I'm not staying at a hotel. I'm staying in the west wing. 219 00:15:12,648 --> 00:15:14,881 Of my mansion. 220 00:15:14,916 --> 00:15:16,482 Great. 221 00:15:16,518 --> 00:15:19,318 Then I'll be staying in the east wing of my mansion. 222 00:15:19,354 --> 00:15:20,386 Great. 223 00:15:22,958 --> 00:15:24,357 - I'm gonna go that way to the east wing. - Yeah, that's fine. 224 00:15:24,425 --> 00:15:25,625 - Thank you. - After you. 225 00:15:27,929 --> 00:15:31,264 - Stop watching me leave. - You stop first. 226 00:15:41,209 --> 00:15:45,278 - Lucy, how's life on your estate? - Where do I start? 227 00:15:45,313 --> 00:15:47,547 It turns out Duncan is staying here, too. 228 00:15:47,615 --> 00:15:48,648 Duncan? 229 00:15:48,717 --> 00:15:51,617 His father was the caretaker. He used to live here. 230 00:15:51,653 --> 00:15:54,453 But he's impossible, as always. 231 00:15:54,489 --> 00:15:57,423 Duncan thinks he inherited half the estate. 232 00:15:57,458 --> 00:16:00,560 Co-owners of an estate, that sounds kind of romantic. 233 00:16:00,595 --> 00:16:04,831 Trust me, it is the opposite of romantic. 234 00:16:04,866 --> 00:16:06,933 But I have to admit, he does look pretty good. 235 00:16:07,002 --> 00:16:11,137 Details, please. What does he look like? 236 00:16:11,173 --> 00:16:13,873 A little bit like our statue of Marc Antony. 237 00:16:13,942 --> 00:16:15,608 But with the same flair for betrayal. 238 00:16:15,643 --> 00:16:18,978 He's got some scheme to turn the place into a golf course. 239 00:16:19,014 --> 00:16:20,613 A golf course? 240 00:16:20,648 --> 00:16:23,282 - Well, that seems a bit daft. - Exactly. 241 00:16:23,318 --> 00:16:25,151 But as soon as we figure this whole thing out 242 00:16:25,220 --> 00:16:28,088 with the lawyers in the morning I am going to send Duncan packing. 243 00:16:28,123 --> 00:16:29,856 Well, good luck, Lucy. 244 00:16:29,891 --> 00:16:32,058 Thanks, Jose. I'll need it. 245 00:16:53,314 --> 00:16:55,915 What is happening out there? 246 00:17:04,893 --> 00:17:09,129 Hey. Hey, Duncan. 247 00:17:09,164 --> 00:17:13,599 A beautiful morning to ya. I see you're still not an early riser. 248 00:17:13,635 --> 00:17:16,236 You ever hear of a little thing called jet lag? 249 00:17:16,271 --> 00:17:17,637 Vaguely. 250 00:17:17,672 --> 00:17:20,807 But I'm happy to help you get back on to local time. 251 00:17:22,944 --> 00:17:25,745 Ok, look. 252 00:17:25,781 --> 00:17:27,713 I'm a little tired. 253 00:17:27,749 --> 00:17:31,184 I could really use some more sleep. Do you have to do that right now? 254 00:17:31,219 --> 00:17:35,354 Well, if you want a hot shower before we go visit the lawyers then yes, 255 00:17:35,390 --> 00:17:38,324 the water heater's down so I gotta fire up the old boiler. 256 00:17:40,929 --> 00:17:46,232 - Well, can you chop more quietly, please? - You bet. 257 00:17:50,672 --> 00:17:52,405 I give up. 258 00:17:58,835 --> 00:18:04,562 - You are H.K. Rourke. - Yes, but Hannah is fine. 259 00:18:05,141 --> 00:18:08,643 - Hi, Duncan. - Hello, Hannah. 260 00:18:08,679 --> 00:18:10,344 So you two know each other? 261 00:18:10,380 --> 00:18:13,114 Duncan took me to the Newport Regatta. 262 00:18:15,953 --> 00:18:18,453 How lovely. 263 00:18:18,488 --> 00:18:21,155 Well, please. Sit down. 264 00:18:29,933 --> 00:18:34,335 First, let me extend my sympathies. Grace was a big part of our community. 265 00:18:34,370 --> 00:18:38,339 - Thank you. I really miss her. - I do, too. 266 00:18:38,374 --> 00:18:40,753 That's why it's a little odd to be talking business right now. 267 00:18:40,777 --> 00:18:44,980 And that brings us to the question of what happens next. 268 00:18:45,015 --> 00:18:49,317 Well, Duncan, regarding that mistake that you called me about. 269 00:18:49,385 --> 00:18:51,352 It's actually not a mistake. 270 00:18:51,387 --> 00:18:55,556 Regarding Grace's will the situation is actually quite clear. 271 00:18:55,592 --> 00:18:59,628 Simply put, you both own the estate. 272 00:18:59,663 --> 00:19:02,030 - What? - But how can that be? 273 00:19:02,065 --> 00:19:03,131 What she said. 274 00:19:03,166 --> 00:19:05,199 Grace was quite specific in her will. 275 00:19:05,268 --> 00:19:08,202 She arranged that you should both own 50 percent. 276 00:19:08,271 --> 00:19:10,672 And I'm sorry that I couldn't explain the full situation 277 00:19:10,741 --> 00:19:15,043 until you had both arrived, but Grace had sworn me to secrecy. 278 00:19:15,078 --> 00:19:17,679 Duncan, Grace mentioned in her will how much 279 00:19:17,714 --> 00:19:20,248 she appreciates everything you and your family did 280 00:19:20,283 --> 00:19:24,185 for her over the years and she wanted to extend her gratitude. 281 00:19:24,220 --> 00:19:27,321 And Lucy, Grace knew that you loved that place 282 00:19:27,357 --> 00:19:31,359 as much as she did and you would always have its best interests at heart. 283 00:19:31,394 --> 00:19:34,663 Which is why it makes absolutely no sense that Grace would do this. 284 00:19:34,698 --> 00:19:36,264 Well, that much we agree on. 285 00:19:36,299 --> 00:19:41,402 - Ok, so if I own half... - And I own half. 286 00:19:41,437 --> 00:19:46,041 Then we have to come to some sort of agreement. 287 00:19:46,076 --> 00:19:48,376 Look, the truth of the matter is 288 00:19:48,411 --> 00:19:52,914 the house is all that's left of the great Wycliffe fortune. 289 00:19:52,983 --> 00:19:58,286 There's a small stipend to pay for Eleanor but that's it. 290 00:19:58,321 --> 00:20:01,389 And I'm here if you guys have any more questions. 291 00:20:06,797 --> 00:20:09,330 Thank you very much for taking the time, Hannah. 292 00:20:09,399 --> 00:20:11,365 We appreciate it. 293 00:20:12,635 --> 00:20:15,536 Hey, Duncan... really good news. 294 00:20:15,572 --> 00:20:19,841 My client, Mr. Niven, has agreed to hear your golf course presentation. 295 00:20:19,876 --> 00:20:21,209 I hope it helps. 296 00:20:21,244 --> 00:20:23,212 - Thanks. - Yeah. 297 00:20:28,118 --> 00:20:32,253 So Hannah is the one who found your potential buyer? 298 00:20:32,288 --> 00:20:36,758 Yeah, for a small 10 percent finder's fee. She's just trying to help. 299 00:20:36,793 --> 00:20:38,927 In London we'd call that a wee conflict of interest. 300 00:20:38,962 --> 00:20:44,298 Ok. How about we find a civilized way of ironing this all out? 301 00:20:44,367 --> 00:20:49,303 Over breakfast maybe? Still got a weakness for waffles? 302 00:20:49,339 --> 00:20:52,573 - I'm buying. - You read my mind. 303 00:21:02,485 --> 00:21:04,152 Pancakes and waffles. 304 00:21:04,221 --> 00:21:05,720 - Will do, Duncan. - Thank you. 305 00:21:05,756 --> 00:21:07,088 And for you, miss? 306 00:21:08,792 --> 00:21:11,192 Wait, Lucy? 307 00:21:11,228 --> 00:21:14,896 Randall. It's so good to see you. 308 00:21:14,931 --> 00:21:19,033 Hi. Duncan and Lucy. 309 00:21:19,069 --> 00:21:20,802 Nice to see you two together again. 310 00:21:20,837 --> 00:21:22,670 We're not together. 311 00:21:22,705 --> 00:21:24,939 Duncan, you didn't tell me Lucy's back in town. 312 00:21:24,975 --> 00:21:29,144 Well, that's because I'm as surprised as you are, my friend. 313 00:21:29,179 --> 00:21:31,412 Well, welcome home, Lucy. 314 00:21:31,447 --> 00:21:34,582 You still like your waffles with strawberries and a pyramid of whipped cream? 315 00:21:34,617 --> 00:21:37,185 You have a fantastic memory. 316 00:21:37,220 --> 00:21:38,619 So what've you been up to? 317 00:21:38,688 --> 00:21:41,756 Just working here, helping Eleanor when she has errands, 318 00:21:41,825 --> 00:21:43,258 helping out with the festival. 319 00:21:43,326 --> 00:21:45,693 - You should stop by if you have time. - I'd love to. 320 00:21:45,728 --> 00:21:47,328 Ok. I'll put this in. 321 00:21:49,900 --> 00:21:52,867 Randall's still a hoot. 322 00:21:52,936 --> 00:21:56,470 At least he had the courtesy to send me a Christmas card every now and again. 323 00:21:56,506 --> 00:22:01,209 - You left the country. - You never replied to any of my letters. 324 00:22:01,244 --> 00:22:03,278 You know what? 325 00:22:03,313 --> 00:22:05,280 Water under the bridge. 326 00:22:05,315 --> 00:22:09,083 So how is it that you're still so close with everyone here in Newton? 327 00:22:09,119 --> 00:22:13,254 I thought you were some high-flying architect in the big city. 328 00:22:13,323 --> 00:22:15,290 I have been coming down to Newton every weekend 329 00:22:15,325 --> 00:22:19,527 for one reason and one reason only and that is the estate. 330 00:22:19,562 --> 00:22:23,198 It is a monster that needs constant feeding and I am finished with it. 331 00:22:23,266 --> 00:22:25,499 But that house has been here for over 100 years. 332 00:22:25,568 --> 00:22:27,235 How can you turn your back on it? 333 00:22:27,270 --> 00:22:32,307 Easy. Look, Lucy, if we could just sell this estate 334 00:22:32,375 --> 00:22:33,774 I would have the funds to start 335 00:22:33,810 --> 00:22:35,754 my own architecture firm and you could go back to London 336 00:22:35,778 --> 00:22:39,147 with a tidy little nest egg. What do you say? 337 00:22:39,182 --> 00:22:42,817 But if Niven goes for it, what happens to the estate? 338 00:22:42,853 --> 00:22:45,153 Well, the plans that I suggested would see the grounds 339 00:22:45,188 --> 00:22:48,056 opened up for the fairways and we would probably have 340 00:22:48,124 --> 00:22:50,424 to lose the coach house, the gardens... 341 00:22:50,460 --> 00:22:54,829 Bulldoze the gardens? Duncan, over my dead body. 342 00:22:54,898 --> 00:22:59,467 Do you have any idea what it takes to maintain an estate like this? 343 00:22:59,535 --> 00:23:04,272 No, but I wanna leave it in good hands. 344 00:23:04,341 --> 00:23:05,551 I don't know, maybe I could get it designated 345 00:23:05,575 --> 00:23:10,044 as a historical landmark and then I could start applying for grants to protect it. 346 00:23:10,080 --> 00:23:12,713 We would be lucky if Niven picked it up. 347 00:23:12,782 --> 00:23:14,260 Our other option is putting it on the market 348 00:23:14,284 --> 00:23:19,020 and honestly, at this rate, it wouldn't even pass inspection. 349 00:23:19,089 --> 00:23:20,788 Ok, so what do you propose? 350 00:23:20,823 --> 00:23:23,324 I suggest that we sell off a few odds and ends 351 00:23:23,393 --> 00:23:25,459 so we have the funds to patch up the roof 352 00:23:25,495 --> 00:23:28,729 while we try to figure out what to do with the rest of the place. 353 00:23:28,765 --> 00:23:31,065 Fine. 354 00:23:37,908 --> 00:23:40,674 Did you know that Belgian waffles were invented 355 00:23:40,710 --> 00:23:43,811 in the 1800's by the Prince Bishop of Liege? 356 00:23:43,846 --> 00:23:45,646 Nobody knows that, Lucy. 357 00:23:47,850 --> 00:23:51,752 - Well, what do you think, dad? - My money's on Lucy. 358 00:23:51,788 --> 00:23:53,788 She always was headstrong as a kid. 359 00:23:53,823 --> 00:23:57,292 True, but Duncan's always got a trick or two up his sleeve. 360 00:23:57,360 --> 00:24:01,862 - It's a shame they can't just... - Work together. I know. 361 00:24:01,898 --> 00:24:06,367 Of course, maybe they just need a nudge. 362 00:24:16,913 --> 00:24:20,982 Coffee. Coffee. Coffee. 363 00:24:21,051 --> 00:24:22,283 Coff... 364 00:24:22,319 --> 00:24:23,918 What? No, out. Out. 365 00:24:25,688 --> 00:24:26,520 Go on. 366 00:24:26,556 --> 00:24:27,621 Out. Out. Out. Out. 367 00:24:27,690 --> 00:24:28,690 Go! 368 00:24:30,693 --> 00:24:33,461 Morning. Where's Eleanor? 369 00:24:33,496 --> 00:24:34,728 She left a note. 370 00:24:34,797 --> 00:24:38,199 She went to town to help out with the festival 371 00:24:38,234 --> 00:24:40,368 and left breakfast on the stove. 372 00:24:40,437 --> 00:24:43,237 Meanwhile, why don't you put your world class 373 00:24:43,273 --> 00:24:46,674 architectural skills to use and fix the lock on the kitchen door 374 00:24:46,742 --> 00:24:48,809 so Percy will stay where he belongs? 375 00:24:48,878 --> 00:24:50,911 Percy? 376 00:24:50,947 --> 00:24:53,914 I mean the sheep that just pushed his way into the kitchen. 377 00:24:53,950 --> 00:24:56,184 - Why Percy? - Because he's so persistent. 378 00:24:56,219 --> 00:24:58,652 Sounds like somebody else I know. 379 00:24:58,688 --> 00:25:00,521 I'll add it to the list. 380 00:25:00,556 --> 00:25:02,201 So I've totaled the amount of money we'll need 381 00:25:02,225 --> 00:25:05,293 for the essential fixes before we can even show this place. 382 00:25:05,328 --> 00:25:07,161 We'll need to touch up the paint, 383 00:25:07,197 --> 00:25:11,165 fix some of these windows, and of course pay the roofers. 384 00:25:11,201 --> 00:25:13,267 Better get started. 385 00:25:13,303 --> 00:25:15,103 This house has lasted for 100 years. 386 00:25:15,138 --> 00:25:17,105 I think it can make it through breakfast. 387 00:25:17,140 --> 00:25:19,307 No time like the present. 388 00:25:25,615 --> 00:25:28,483 Duncan. Duncan, what're you doing with those? 389 00:25:28,518 --> 00:25:30,885 We need money to fix the roof, remember? 390 00:25:30,953 --> 00:25:32,965 So I thought we could sell off a few of these things 391 00:25:32,989 --> 00:25:34,855 at the antique auction in Newton. 392 00:25:34,891 --> 00:25:36,257 It's just collecting dust. 393 00:25:36,292 --> 00:25:40,594 But these are Aunt Grace's things and Wycliffe family heirlooms. 394 00:25:40,630 --> 00:25:42,108 Sacrificing themselves to keep this house 395 00:25:42,132 --> 00:25:45,133 from falling apart seems like the most noble duty of all. 396 00:25:45,201 --> 00:25:47,101 - It's just random stuff. - Random stuff? 397 00:25:47,137 --> 00:25:50,205 - That is a 19th century oil painting. - Yeah. 398 00:25:50,240 --> 00:25:53,074 Of, like, trees. 399 00:25:53,109 --> 00:25:55,809 And that antique Venetian vase is in perfect condition. 400 00:25:55,845 --> 00:25:56,977 What, this old thing? 401 00:25:59,349 --> 00:26:02,783 Those chandeliers in the great hall are probably worth something. 402 00:26:02,818 --> 00:26:07,755 No. Duncan, I love those. 403 00:26:07,790 --> 00:26:09,223 Ok. 404 00:26:09,259 --> 00:26:11,492 How about this? We've got dozens of these. 405 00:26:11,561 --> 00:26:12,771 Those are emblematic of the fascination 406 00:26:12,795 --> 00:26:15,863 in the 1890's of botany and floral history. 407 00:26:15,898 --> 00:26:18,232 We have to keep at least one. 408 00:26:18,268 --> 00:26:24,004 Ok. What is your obsession with history? 409 00:26:24,040 --> 00:26:28,109 No, those are treasures and... 410 00:26:28,144 --> 00:26:31,145 this is Aunt Grace's diary. 411 00:26:31,181 --> 00:26:35,783 - We certainly can't sell that. - Ok, granted, that was a mistake. 412 00:26:35,818 --> 00:26:38,553 What about this painting with the pretty girl in it? 413 00:26:43,593 --> 00:26:45,726 Haha, very funny. 414 00:26:45,761 --> 00:26:48,329 This Victorian hall stand is an antique. 415 00:26:48,364 --> 00:26:53,234 Lucy, be practical for once. We need to fix this roof. 416 00:26:54,837 --> 00:26:59,039 Ok. Fine. But make it quick. 417 00:27:01,043 --> 00:27:02,676 Ready? 418 00:27:06,449 --> 00:27:07,781 Ok. 419 00:27:09,885 --> 00:27:11,919 And this one? 420 00:27:14,857 --> 00:27:16,690 I'm proud of you. 421 00:27:16,726 --> 00:27:18,226 I'm going to give Randall a call 422 00:27:18,261 --> 00:27:19,838 and see if he can give us a hand to bring this down to auction. 423 00:27:19,862 --> 00:27:22,663 I'm going with you to make sure you get a fair price. 424 00:27:22,698 --> 00:27:24,398 Deal. 425 00:27:54,971 --> 00:27:59,073 Sold. One antique oil painting for $1,200. 426 00:27:59,108 --> 00:28:02,877 Not bad. That's $3,000 in total. 427 00:28:02,912 --> 00:28:04,712 Alright, I'll admit it. 428 00:28:04,747 --> 00:28:07,482 You have an eye for this stuff. 429 00:28:07,517 --> 00:28:11,430 My, a compliment. Will the wonders ever cease? 430 00:28:11,454 --> 00:28:12,854 Alright. 431 00:28:18,427 --> 00:28:21,261 It's like traveling back in time. 432 00:28:21,297 --> 00:28:25,199 - It's fascinating, isn't it? - Yeah, fascinating. 433 00:28:25,234 --> 00:28:26,767 You know, that beer garden back there 434 00:28:26,836 --> 00:28:28,335 sounds pretty fascinating, too. 435 00:28:28,371 --> 00:28:31,071 - You want to join me? - You go ahead. 436 00:28:31,107 --> 00:28:32,840 I'm going to browse. 437 00:28:35,912 --> 00:28:38,345 Lucy Windsor? 438 00:28:38,381 --> 00:28:40,347 Is that you? 439 00:28:40,383 --> 00:28:43,618 Mr. and Mrs. Jorgensen. 440 00:28:43,653 --> 00:28:46,754 - You remember my husband Marcus? - Of course. 441 00:28:46,789 --> 00:28:48,455 Lucy, it's been ages. 442 00:28:48,491 --> 00:28:51,025 Randall told us you were in town. 443 00:28:51,060 --> 00:28:54,194 Grace would be so happy to have you back home. 444 00:28:54,230 --> 00:28:55,841 You're here to handle the estate, no doubt? 445 00:28:55,865 --> 00:28:57,097 Yes. 446 00:28:57,166 --> 00:29:00,701 And give Hannah Rourke a little competition? 447 00:29:04,140 --> 00:29:08,843 You and Duncan were pretty serious back in the day. 448 00:29:08,878 --> 00:29:10,778 Are they, dating? 449 00:29:10,813 --> 00:29:14,615 No, but Hannah's the top shot in the darts contest every year 450 00:29:14,651 --> 00:29:18,485 and Duncan's got a bullseye on his back whether he knows it or not. 451 00:29:20,423 --> 00:29:24,859 Well, she can tag and release him for all I'm concerned. 452 00:29:24,894 --> 00:29:26,928 Well, Eleanor says that you're undecided about 453 00:29:26,996 --> 00:29:29,030 what's to come of the estate. 454 00:29:29,065 --> 00:29:32,332 Yes, things are up in the air but we'll figure it out. 455 00:29:32,368 --> 00:29:38,417 Lucy, you must come by the cafe for dinner to welcome you back to town. 456 00:29:38,575 --> 00:29:42,409 I would love to but I'm a little concerned about leaving Duncan 457 00:29:42,445 --> 00:29:47,782 and the estate alone, goodness knows what he'll try to sell off next. 458 00:29:47,817 --> 00:29:50,918 Well, bring him along, then. The more the merrier. 459 00:29:50,954 --> 00:29:52,753 Yeah. 460 00:29:52,822 --> 00:29:55,189 Ok. Sure. See you then. 461 00:29:55,224 --> 00:29:56,724 Ok. 462 00:30:10,740 --> 00:30:12,039 We'll take it. 463 00:30:14,543 --> 00:30:15,823 Well, that's very gallant of you. 464 00:30:15,878 --> 00:30:17,845 Are you buying me a gift with our money? 465 00:30:17,880 --> 00:30:19,714 No, I got this. 466 00:30:19,749 --> 00:30:22,717 We need every cent of our antique money for the repairs. 467 00:30:22,752 --> 00:30:23,862 Ok, I take back what I said. 468 00:30:23,886 --> 00:30:27,154 You always did have a tiny sweet spot. 469 00:30:28,224 --> 00:30:29,790 So now you remember. 470 00:30:29,826 --> 00:30:31,792 Too bad posterity will remember you as the guy 471 00:30:31,828 --> 00:30:34,996 who tried to turn a landmark into a sand trap. 472 00:30:35,031 --> 00:30:39,466 Right. And remind me, what was your idea again? 473 00:30:39,502 --> 00:30:41,936 I told you, I'm thinking on it. 474 00:30:41,971 --> 00:30:43,904 Can I grab one of these? 475 00:30:43,940 --> 00:30:45,339 Egg cream? 476 00:30:47,209 --> 00:30:49,977 You know the way to a girl's heart. 477 00:30:50,013 --> 00:30:52,013 Just like old times. 478 00:30:55,484 --> 00:30:57,885 Ooh, those look pretty yummy. 479 00:30:57,954 --> 00:31:00,154 - Yeah, it smells good. - Yeah. 480 00:31:00,189 --> 00:31:03,190 Look at these. 481 00:31:11,768 --> 00:31:14,234 Can you believe we once dressed like this? 482 00:31:14,270 --> 00:31:16,370 Decades from now some modern architect will be saying 483 00:31:16,405 --> 00:31:20,541 the same thing about photographs of us. 484 00:31:20,576 --> 00:31:24,545 I love imagining who these people were. 485 00:31:24,613 --> 00:31:30,350 Where they worked, where they lived, who they loved. 486 00:31:30,419 --> 00:31:33,487 I forgot how much I loved this festival. 487 00:31:33,556 --> 00:31:37,424 The antiques and the costumes. It's all so unique. 488 00:31:37,459 --> 00:31:39,626 Shame it's only once a year. 489 00:31:39,696 --> 00:31:42,329 It's too bad it can't last all ye... 490 00:31:44,033 --> 00:31:46,333 What? 491 00:31:46,368 --> 00:31:48,169 Nothing. 492 00:31:48,204 --> 00:31:51,972 - Can we go back to the estate now? - Yeah. 493 00:31:53,610 --> 00:31:56,343 So how's the life of leisure? 494 00:31:56,378 --> 00:32:00,480 - A lot more work than I expected. - And Duncan? 495 00:32:00,516 --> 00:32:06,220 He's still got a Napoleon complex mixed with a dash of Genghis Khan. 496 00:32:06,255 --> 00:32:10,557 But in spite of Duncan's plans I have an idea to save this place. 497 00:32:10,593 --> 00:32:13,393 I can hear the wheels turning from here. 498 00:32:13,429 --> 00:32:14,895 What's your plan? 499 00:32:14,931 --> 00:32:18,132 Well, it's just that there's so much history in this town 500 00:32:18,167 --> 00:32:21,001 and I realized the estate doesn't have to be 501 00:32:21,037 --> 00:32:25,973 ...just a historical landmark. Visitors can step back in time. 502 00:32:26,008 --> 00:32:28,743 Like that colonial Williamsburg my nephew visited. 503 00:32:28,778 --> 00:32:30,211 Exactly. 504 00:32:30,246 --> 00:32:34,048 The town is the perfect stop on the mansion tourist circuit 505 00:32:34,083 --> 00:32:37,952 and our little Newton doesn't even have one museum. 506 00:32:38,020 --> 00:32:40,988 The challenge is going to be how to make it happen. 507 00:32:41,023 --> 00:32:42,857 Well, if anyone can make it happen it's you. 508 00:32:42,892 --> 00:32:46,727 And Lucy, don't forget your conference call with the trustees is in four days. 509 00:32:46,796 --> 00:32:48,229 I'll be ready. 510 00:32:48,297 --> 00:32:49,529 Thank you, Josephine. 511 00:32:49,632 --> 00:32:52,432 - Bye. - Bye. 512 00:32:59,275 --> 00:33:02,409 You seriously think that plan's gonna work? 513 00:33:02,444 --> 00:33:04,011 Were you eavesdropping? 514 00:33:04,046 --> 00:33:06,280 I can't help it. Echo-y halls. 515 00:33:08,384 --> 00:33:10,229 You're not afraid of a little competition, are you? 516 00:33:10,253 --> 00:33:12,820 Afraid? Not a chance. 517 00:33:12,855 --> 00:33:16,690 So as co-owners of the estate you don't mind if I present 518 00:33:16,725 --> 00:33:19,326 an alternative proposal to your potential buyer? 519 00:33:19,361 --> 00:33:22,429 Mr. Niven? Of course not. 520 00:33:22,464 --> 00:33:24,765 It'll keep you out of my hair while I work on my proposal. 521 00:33:24,801 --> 00:33:26,066 Please, have at it. 522 00:33:26,102 --> 00:33:27,768 Ok. 523 00:33:27,804 --> 00:33:31,638 And whichever idea Niven supports we both agree to approve. 524 00:33:31,707 --> 00:33:36,677 Sure. I'm game. Have fun. 525 00:33:41,217 --> 00:33:43,584 I'm gonna save your house, Aunt Grace. 526 00:33:56,499 --> 00:33:59,333 You mind turning down your music? 527 00:33:59,368 --> 00:34:00,635 Really? 528 00:34:00,670 --> 00:34:06,381 - Come on, Duncan. It helps me think. - It literally prevents me from thinking. 529 00:34:07,010 --> 00:34:08,776 Fine. 530 00:34:15,785 --> 00:34:17,818 Ok, now you're humming. 531 00:34:17,887 --> 00:34:20,121 Lucy, there are literally 39 other rooms in this place. 532 00:34:20,189 --> 00:34:21,767 You sure you don't wanna work in one of them? 533 00:34:21,791 --> 00:34:26,560 Since the estate's half mine I believe this table is half mine 534 00:34:26,595 --> 00:34:28,829 and this room inspires me. 535 00:34:28,865 --> 00:34:31,465 How's that presentation coming along? 536 00:34:31,500 --> 00:34:32,800 Great. 537 00:34:32,835 --> 00:34:34,579 Did I tell you about my idea to turn the solarium 538 00:34:34,603 --> 00:34:36,603 into a botanical exhibit? 539 00:34:36,639 --> 00:34:40,808 Did I tell you about my plan to turn the solarium into a pro shop? 540 00:34:40,843 --> 00:34:43,944 According to my web search 541 00:34:43,980 --> 00:34:48,683 there are already four other golf courses within 30 miles. 542 00:34:48,718 --> 00:34:50,885 Does this area really need another? 543 00:34:50,920 --> 00:34:54,488 According to my research it could take years 544 00:34:54,523 --> 00:34:57,524 to get a site declared a historical landmark. 545 00:35:00,296 --> 00:35:02,663 So you've been researching my idea. 546 00:35:02,699 --> 00:35:04,932 Guess my plan's got you a little intrigued. 547 00:35:04,967 --> 00:35:07,401 Yeah, guilty. Intrigued. 548 00:35:07,436 --> 00:35:10,604 At how completely impractical you still are. 549 00:35:12,374 --> 00:35:14,975 But just for argument's sake, how would you possibly fund this? 550 00:35:15,044 --> 00:35:16,610 I'm going to devote part of the house 551 00:35:16,645 --> 00:35:19,413 to showcase antique vendors and local craftspeople 552 00:35:19,448 --> 00:35:21,982 from town and we could sell their goods here. 553 00:35:22,018 --> 00:35:24,251 - It's called revenue. - Revenue. 554 00:35:25,421 --> 00:35:29,356 And that revenue would be enough to keep this entire place running? 555 00:35:29,391 --> 00:35:31,158 I think it's worth a try. 556 00:35:31,194 --> 00:35:34,929 I think you still got your head up in the clouds. 557 00:35:40,870 --> 00:35:41,902 Alright, you know what? 558 00:35:41,938 --> 00:35:43,248 If we're going to share this estate 559 00:35:43,272 --> 00:35:45,239 then maybe we should set some house rules. 560 00:35:45,274 --> 00:35:46,373 Great idea. 561 00:35:46,408 --> 00:35:50,377 For starters how about no drying your laundry on the priceless antiques? 562 00:35:50,412 --> 00:35:56,117 Fine. If you agree to no more than one hour of your music a day. 563 00:35:56,152 --> 00:35:57,484 Fine. 564 00:35:57,519 --> 00:36:01,188 Now, if that's all, we are due at the pub for dinner tonight. 565 00:36:01,257 --> 00:36:03,023 We? 566 00:36:03,092 --> 00:36:05,793 Look, I said yes for both of us. I couldn't help it. 567 00:36:05,828 --> 00:36:08,729 Yeah, that's great. I'm starving. I'll see you downstairs in five minutes. 568 00:36:20,881 --> 00:36:24,717 Well, look who's here. Our guests of honor. 569 00:36:24,752 --> 00:36:27,420 - What's all this? - It's nothing. 570 00:36:27,455 --> 00:36:31,157 Just a little dinner to welcome you back home to Newton. 571 00:36:31,192 --> 00:36:34,560 - You didn't have to do this. - Nonsense. 572 00:36:34,629 --> 00:36:37,997 You two are officially our guests of honor. 573 00:36:40,001 --> 00:36:41,001 Thank you. 574 00:36:42,504 --> 00:36:43,936 I sense a trap. 575 00:36:43,971 --> 00:36:49,765 So I hope these rumors aren't true of selling the estate 576 00:36:50,145 --> 00:36:52,678 and high-tailing it out of town. 577 00:36:52,713 --> 00:36:55,348 You wanna take this one? 578 00:36:58,253 --> 00:36:59,918 We're still trying to figure things out, 579 00:36:59,987 --> 00:37:06,391 but I am working on a plan to save the old place. 580 00:37:06,794 --> 00:37:09,495 Well, Wycliffe House is this town's heritage 581 00:37:09,531 --> 00:37:13,899 and I can't think of anyone better than you two to watch over it. 582 00:37:13,934 --> 00:37:18,437 To Wycliffe House. 583 00:37:20,275 --> 00:37:24,443 You know, Lucy, I remember all those summers you visited Grace. 584 00:37:24,512 --> 00:37:26,845 You always seemed so at home here. 585 00:37:26,881 --> 00:37:30,483 Name one thing that London has that we don't have here. 586 00:37:30,518 --> 00:37:33,186 Ok... 587 00:37:33,221 --> 00:37:34,453 the museums. 588 00:37:35,523 --> 00:37:37,290 I'd say this whole town is a museum. 589 00:37:38,660 --> 00:37:40,092 Can't argue that. 590 00:37:42,730 --> 00:37:48,100 Look, all joking aside, I love it here. 591 00:37:48,135 --> 00:37:51,404 But my dream job is waiting for me back in England. 592 00:37:51,439 --> 00:37:52,871 Dream job, huh? 593 00:37:52,907 --> 00:37:56,642 Well, I'll admit a dream job's pretty serious. 594 00:37:56,678 --> 00:38:01,480 But desserts like this only come once in a lifetime. 595 00:38:01,516 --> 00:38:02,516 Desserts? 596 00:38:06,621 --> 00:38:11,757 - Truly, you didn't have to do all this. - But we did. 597 00:38:11,792 --> 00:38:15,394 See, your Aunt Grace has helped every single person in this town 598 00:38:15,430 --> 00:38:19,232 in one way or another and Marcus and I got engaged at the ball 599 00:38:19,267 --> 00:38:21,567 that your aunt used to throw every year 600 00:38:21,603 --> 00:38:24,203 and Randall learned to ride at your stables 601 00:38:24,239 --> 00:38:26,905 and it's high time that we repaid the favor. 602 00:38:26,974 --> 00:38:30,543 - Welcome back. - Welcome back, Lucy. 603 00:38:36,284 --> 00:38:38,203 I love this part of the estate. 604 00:38:40,355 --> 00:38:43,523 I had forgotten how hospitable everyone is in this town. 605 00:38:43,558 --> 00:38:46,825 Yeah, some things never change. 606 00:38:46,861 --> 00:38:48,039 I'm starting to get the feeling 607 00:38:48,063 --> 00:38:52,532 that they're trying to convince us to stay. 608 00:38:52,600 --> 00:38:55,501 Well, I could think of worse things than staying. 609 00:39:02,410 --> 00:39:07,746 - You hear that? - What? 610 00:39:07,982 --> 00:39:12,941 The sound of the crickets instead of us squabbling. 611 00:39:14,089 --> 00:39:16,122 It's pretty nice. 612 00:39:19,794 --> 00:39:22,828 Hey, tell me something. 613 00:39:22,863 --> 00:39:28,601 What happened that last summer we were here together? 614 00:39:28,636 --> 00:39:30,736 You were headed off to grad school. 615 00:39:30,771 --> 00:39:36,008 You were gonna be thousands of miles away. 616 00:39:36,043 --> 00:39:38,177 How could it have worked? 617 00:39:38,213 --> 00:39:41,481 So you just cut and ran? 618 00:39:41,516 --> 00:39:46,385 - It was the practical thing to do. - Practical. Again. 619 00:39:46,454 --> 00:39:48,654 Someone had to be. 620 00:39:48,689 --> 00:39:52,658 You were always the dreamer. 621 00:39:52,793 --> 00:39:58,964 Ok, look. I know my idea is just a pipe dream and you're right. 622 00:39:59,033 --> 00:40:01,800 It does take forever to get a historical designation 623 00:40:01,869 --> 00:40:06,105 but I can't just sit by and watch all of this go away. 624 00:40:06,174 --> 00:40:11,177 This estate is home to way too many happy memories for me and... 625 00:40:11,212 --> 00:40:14,347 - ... and Aunt Grace... - I miss Grace, too. 626 00:40:14,382 --> 00:40:20,119 You forget, I lived here year round. I know every inch of this place. 627 00:40:20,155 --> 00:40:21,920 I grew up here. 628 00:40:21,956 --> 00:40:24,423 I went to Boston to start over 629 00:40:24,459 --> 00:40:27,026 but Grace needed my help and this estate 630 00:40:27,061 --> 00:40:30,429 and all of its needs kept calling me back over and over and over. 631 00:40:30,465 --> 00:40:33,065 I need to be done with it. 632 00:40:33,100 --> 00:40:36,135 This firm is the most important thing to me. 633 00:40:36,171 --> 00:40:39,172 I've always been focused on the past 634 00:40:39,207 --> 00:40:41,874 and you've always been focused on the future. 635 00:40:46,080 --> 00:40:48,847 Who says history has to repeat itself? 636 00:40:48,916 --> 00:40:51,050 - What do you mean? - Ok, well let's face it. 637 00:40:51,085 --> 00:40:53,619 A house divided cannot stand. 638 00:40:53,655 --> 00:40:54,987 Go on. 639 00:40:55,022 --> 00:40:59,758 I want a historical site, you want a golf course. 640 00:40:59,794 --> 00:41:02,094 Why can't we have both? 641 00:41:02,163 --> 00:41:05,231 I am not following you. 642 00:41:05,300 --> 00:41:08,301 How about a resort that showcases history? 643 00:41:08,336 --> 00:41:12,104 It's the best of both worlds. 644 00:41:12,139 --> 00:41:13,839 Interesting. 645 00:41:13,874 --> 00:41:16,676 But Niven is expecting a golf course, plain and simple. 646 00:41:16,744 --> 00:41:18,277 But he's a business man, 647 00:41:18,313 --> 00:41:20,446 and we'd be doubling the potential revenue stream 648 00:41:20,481 --> 00:41:22,915 and preserving history. 649 00:41:22,950 --> 00:41:26,285 More tourists flock to this town every year. 650 00:41:26,354 --> 00:41:28,854 - That's an opportunity. - True. 651 00:41:28,889 --> 00:41:33,058 And we could hold Grace's Gilded Age Ball just like she used to do 652 00:41:33,094 --> 00:41:36,829 and really show off the estate to Niven the way it's meant to be seen. 653 00:41:36,864 --> 00:41:38,497 That seems very ambitious. 654 00:41:38,533 --> 00:41:43,502 We have two days to come up with a sales pitch. 655 00:41:43,571 --> 00:41:45,404 What do you think? 656 00:41:48,909 --> 00:41:52,712 A golf course that doubles as a history park. 657 00:41:52,747 --> 00:41:54,847 Yeah, why not? 658 00:41:54,882 --> 00:42:00,819 Maybe it's the moonlight but I think you might be on to something. 659 00:42:00,855 --> 00:42:03,322 Deal? 660 00:42:03,358 --> 00:42:06,058 Deal. 661 00:42:16,070 --> 00:42:18,772 - So the fountain stays put. - That's right. 662 00:42:18,806 --> 00:42:20,117 And we won't have to move a stone. 663 00:42:20,141 --> 00:42:24,510 And then the great hall becomes our grand lobby. 664 00:42:24,545 --> 00:42:26,912 We make a pretty good team. 665 00:42:26,981 --> 00:42:31,651 Like Hamilton and Burr. Before all that unpleasantness. 666 00:42:31,686 --> 00:42:34,153 Sure. What's next? 667 00:43:17,865 --> 00:43:20,744 You know, for an architect you have some pretty good hands on skills. 668 00:43:20,768 --> 00:43:25,204 Thanks. My dad used to let me help him fix things around the house. 669 00:43:25,239 --> 00:43:31,109 Do you know that Aunt Grace and Arthur were married here on the estate? 670 00:43:31,145 --> 00:43:34,079 I wonder how many other weddings this property has seen. 671 00:43:34,114 --> 00:43:35,848 Weddings. 672 00:43:35,916 --> 00:43:38,484 That's not a bad idea to add to the proposal. 673 00:43:38,553 --> 00:43:40,720 Yeah. 674 00:43:40,755 --> 00:43:46,726 You know, courtship in the late 1800's was truly fascinating. 675 00:43:46,761 --> 00:43:49,328 A gentleman's invitation to a dance was often delivered 676 00:43:49,364 --> 00:43:53,733 to a lady in a letter to avoid any misunderstanding, 677 00:43:53,801 --> 00:43:58,203 and suitors would woo their beloved with moonlit serenades 678 00:43:58,272 --> 00:44:01,640 and poetry and acts of chivalry, of course. 679 00:44:01,676 --> 00:44:02,842 Sounds exhausting. 680 00:44:04,679 --> 00:44:06,311 Will you help me move this, please? 681 00:44:06,381 --> 00:44:08,781 Sure. 682 00:44:08,816 --> 00:44:10,082 Watch out! 683 00:44:20,561 --> 00:44:22,395 Chivalrous. 684 00:44:24,131 --> 00:44:26,699 Well, I think I'm gonna go wash up 685 00:44:26,768 --> 00:44:31,437 and then what do you say we head to the festival? 686 00:44:35,185 --> 00:44:37,185 It is so great that you're bringing back... 687 00:44:37,220 --> 00:44:38,920 Grace's Gilded Age Ball. 688 00:44:38,988 --> 00:44:42,523 Well, it is the finale of our pitch to Niven to preserve Wycliff House. 689 00:44:42,558 --> 00:44:45,960 Give me those. I'll put these up around town. 690 00:44:45,995 --> 00:44:48,996 That'll show Niven what Wycliff means to this town. 691 00:44:49,032 --> 00:44:51,498 Take a shot, folks. Take a shot, and win a prize. 692 00:44:51,534 --> 00:44:54,001 Come on. Take a shot and win a prize. 693 00:44:54,070 --> 00:44:57,205 Take home a beautiful antique vase from the Gilded Age. 694 00:44:57,240 --> 00:45:00,241 Miss, what about you? 695 00:45:00,276 --> 00:45:02,277 No, no, no. Thank you very much. 696 00:45:02,345 --> 00:45:03,945 Come on, Lucy. It looks fun. 697 00:45:04,013 --> 00:45:06,714 I bet you picked up some skills back in England. 698 00:45:06,750 --> 00:45:08,916 The only targets I'm used to hitting these days 699 00:45:08,985 --> 00:45:11,385 are third quarter donations. No. 700 00:45:11,454 --> 00:45:12,686 Thank you. No thank you. 701 00:45:12,722 --> 00:45:16,157 I get it. You're scared. That's cool. 702 00:45:16,192 --> 00:45:18,692 Scared? 703 00:45:18,762 --> 00:45:25,633 Ok. Since you put it that way, I'll take two turns. 704 00:45:25,701 --> 00:45:28,236 I'll show you who is scared. 705 00:45:36,646 --> 00:45:39,391 What was that? Your technique is all over the place. 706 00:45:39,415 --> 00:45:41,315 Look, may I? 707 00:45:42,718 --> 00:45:47,756 So, the thing with darts is you gotta line it up from your shoulders. 708 00:45:50,559 --> 00:45:53,494 Raise your elbow. 709 00:45:53,562 --> 00:45:54,728 Good to go. 710 00:45:54,764 --> 00:45:59,267 Alright. Here goes. 711 00:45:59,335 --> 00:46:01,035 Hey, look who's here. 712 00:46:01,070 --> 00:46:03,249 Looks like you're getting into the spirit of things, Lucy. 713 00:46:03,273 --> 00:46:06,207 We're just taking a break from the estate to enjoy the festival. 714 00:46:06,242 --> 00:46:07,809 You know what? This does look like fun. 715 00:46:07,844 --> 00:46:09,043 I'm gonna play, too. 716 00:46:09,112 --> 00:46:12,113 Hannah, you clear out all my prizes every year. 717 00:46:12,148 --> 00:46:13,747 Thank you. 718 00:46:21,090 --> 00:46:25,092 Duncan's been really mysterious lately, what have you two been up to? 719 00:46:25,128 --> 00:46:28,196 Just trying to do what's best for our place. 720 00:46:28,231 --> 00:46:30,698 Well, I've set up the perfect opportunity for you. 721 00:46:30,733 --> 00:46:33,167 I hope you're ready for Niven. 722 00:46:33,203 --> 00:46:36,304 Maybe your sales pitch is more on target than your dart game. 723 00:46:41,945 --> 00:46:46,580 And then you can be done with the estate and head back home. 724 00:46:46,615 --> 00:46:48,916 That is still the plan, isn't it? 725 00:46:48,952 --> 00:46:51,418 Yes. 726 00:46:51,454 --> 00:46:53,888 Yes, it is. 727 00:46:53,923 --> 00:46:56,924 Don't feel bad, Lucy. It's an acquired skill. 728 00:47:01,197 --> 00:47:04,798 You know, at Oxford we start with our weaker hand 729 00:47:04,834 --> 00:47:07,034 when we play freshmen. 730 00:47:13,476 --> 00:47:16,244 It won me a round or two. 731 00:47:16,279 --> 00:47:19,280 Ooh, thank you. 732 00:47:21,851 --> 00:47:23,417 That's nice. 733 00:47:27,991 --> 00:47:29,090 That was amazing. 734 00:47:31,127 --> 00:47:34,128 I'm glad my post-grad came in handy for something. 735 00:47:34,163 --> 00:47:35,696 Thank you for sharing. 736 00:47:37,000 --> 00:47:38,966 You're welcome. Sharing an estate is easy. 737 00:47:39,002 --> 00:47:42,069 Sharing my popcorn, that's a challenge. 738 00:47:42,105 --> 00:47:44,872 Well, I'd say we're doing a pretty good job at it. 739 00:47:44,908 --> 00:47:49,243 You know, we were always different. 740 00:47:49,279 --> 00:47:51,112 But somehow it just works. 741 00:47:51,180 --> 00:47:54,382 You know what they say about opposites. 742 00:47:54,617 --> 00:48:01,033 So you and Hannah seem pretty close? 743 00:48:01,624 --> 00:48:05,126 Sure. I mean, she's been very helpful with things. 744 00:48:05,161 --> 00:48:07,295 You sure it ends there? 745 00:48:07,330 --> 00:48:09,330 Yes, I am sure it ends there. 746 00:48:12,435 --> 00:48:13,867 What about you? 747 00:48:13,903 --> 00:48:17,405 Are you, are you seeing anyone back in London? 748 00:48:17,440 --> 00:48:19,040 No, not really. 749 00:48:19,075 --> 00:48:23,311 The last guy I dated was perfectly nice but he just didn't appreciate 750 00:48:23,346 --> 00:48:26,981 the things I'm passionate about, you know? 751 00:48:27,016 --> 00:48:29,116 The final straw was when I caught him listening 752 00:48:29,152 --> 00:48:33,454 to a cricket match at a Michelangelo exhibit. 753 00:48:37,226 --> 00:48:38,926 We should probably head back. 754 00:48:38,962 --> 00:48:41,195 Yeah, and I've got a conference call to prepare. 755 00:48:41,230 --> 00:48:43,764 Not to mention a Gilded Age Ball to plan. 756 00:48:43,799 --> 00:48:45,866 Let's go. 757 00:48:47,003 --> 00:48:50,972 Brr, that came down fast! 758 00:48:51,007 --> 00:48:55,709 Let's get a fire started, warm this place up. 759 00:48:55,778 --> 00:48:57,489 It'll be a lot easier to fix things up around here 760 00:48:57,513 --> 00:49:00,081 if our fingers aren't frozen solid. 761 00:49:00,116 --> 00:49:01,449 That's good. 762 00:49:01,484 --> 00:49:04,452 - Hurry up. - I'm trying. 763 00:49:04,487 --> 00:49:08,322 Get closer. I'm freezing. 764 00:49:12,728 --> 00:49:14,761 Work calls. Again. 765 00:49:14,830 --> 00:49:19,867 Alright, well I'll just be right here trying to get this lit. 766 00:49:19,902 --> 00:49:23,404 - Hi, Josephine. - Lucy, how's the life of luxury? 767 00:49:24,607 --> 00:49:29,576 Lovely. Just missing a few modern conveniences like heating. 768 00:49:29,612 --> 00:49:31,812 Can you hear my teeth chattering? 769 00:49:31,847 --> 00:49:34,448 And Duncan? Still a battle of wills? 770 00:49:34,484 --> 00:49:38,785 Actually he's been a little more Gandhi than Genghis lately. 771 00:49:38,854 --> 00:49:40,221 Go figure. 772 00:49:40,256 --> 00:49:42,201 Well I just wanted to let you know that I emailed you 773 00:49:42,225 --> 00:49:46,027 the spreadsheets you asked for with all of the donor totals for your call. 774 00:49:46,062 --> 00:49:47,261 Perfect, thank you. 775 00:49:47,330 --> 00:49:48,829 And I'll give you a heads up 776 00:49:48,864 --> 00:49:50,809 when I know what time your call is with the trustees. 777 00:49:50,833 --> 00:49:53,100 In the meantime, stay warm. 778 00:49:53,136 --> 00:49:55,602 - Bye, Josephine. Thank you. - Bye. 779 00:49:55,638 --> 00:49:57,338 Finally! 780 00:50:02,445 --> 00:50:06,613 - This is better. - Everything ok on the home front? 781 00:50:06,649 --> 00:50:09,450 Yeah. Just getting my ducks in a row for my conference call 782 00:50:09,519 --> 00:50:11,385 with the trustees. 783 00:50:11,421 --> 00:50:13,087 The big promotion. 784 00:50:16,459 --> 00:50:19,993 You really want this new job, huh? 785 00:50:20,029 --> 00:50:21,995 Of course I do. 786 00:50:22,031 --> 00:50:25,766 Then why don't you sound so convinced? 787 00:50:25,801 --> 00:50:31,605 It's just I got into museum work because I love history. 788 00:50:31,640 --> 00:50:32,973 Preserving the past. 789 00:50:33,042 --> 00:50:36,743 Sharing a story that's been told for centuries. 790 00:50:36,779 --> 00:50:40,714 But my job keeps pulling me away from all that. 791 00:50:40,749 --> 00:50:45,453 You know, so much of the real work is politics and red tape. 792 00:50:45,488 --> 00:50:47,221 Budgets and donors. 793 00:50:47,290 --> 00:50:50,857 So would this new promotion, this... this dream job, 794 00:50:50,926 --> 00:50:56,464 allow you to do more of what you love? 795 00:50:56,499 --> 00:50:59,800 Actually, I don't know. 796 00:50:59,868 --> 00:51:02,570 Then why exactly do you want it? 797 00:51:08,010 --> 00:51:11,512 - Who could that be? - I just invited a few friends over. 798 00:51:15,184 --> 00:51:19,086 That's how I think you all can showcase your merchandise right here. 799 00:51:19,122 --> 00:51:22,423 So I could exhibit my vintage costumes here. 800 00:51:22,458 --> 00:51:24,758 Exactly. And Eleanor, I was thinking... 801 00:51:24,793 --> 00:51:26,905 ...you could showcase your baking skills in a little bakery 802 00:51:26,929 --> 00:51:28,962 we'll set up in the downstairs kitchen. 803 00:51:29,031 --> 00:51:30,531 Wonderful. 804 00:51:30,566 --> 00:51:32,644 You know, I bet half the folks in town would jump at the chance 805 00:51:32,668 --> 00:51:36,270 to sell their antiques and crafts up here to visiting guests. 806 00:51:36,339 --> 00:51:37,671 That's the idea. 807 00:51:37,706 --> 00:51:39,806 And if our buyer goes for our proposal, 808 00:51:39,842 --> 00:51:43,844 your crafts and antiques will have a home here year round. 809 00:51:43,879 --> 00:51:48,482 So what do you think? I'd say we think it's all a great idea. 810 00:51:48,518 --> 00:51:49,683 Fantastic. 811 00:51:49,752 --> 00:51:52,219 Well, I'll need you all to be set up for our presentation to Niven. 812 00:51:52,255 --> 00:51:54,095 And we expect to see you all tomorrow at the... 813 00:51:54,123 --> 00:51:56,690 Ball, tomorrow night. 814 00:51:56,725 --> 00:51:59,059 We can't wait. 815 00:52:01,664 --> 00:52:05,932 We look forward to seeing you take the first dance. 816 00:52:06,001 --> 00:52:08,369 Just like Grace and Arthur used to do. 817 00:52:11,474 --> 00:52:13,374 First dance? 818 00:52:13,442 --> 00:52:16,936 Well, we can't argue with tradition, can we? 819 00:52:19,582 --> 00:52:21,782 Wait a second. 820 00:52:21,817 --> 00:52:26,287 Don't tell me that you are still self-conscious about dancing. 821 00:52:26,355 --> 00:52:27,921 A little. 822 00:52:27,956 --> 00:52:31,659 Ok. How about a little refresher course? 823 00:52:43,038 --> 00:52:45,339 May I have this dance? 824 00:52:49,978 --> 00:52:52,813 - I haven't danced in years. - Really? 825 00:52:52,881 --> 00:52:55,849 I thought your job was just going to fancy parties. 826 00:52:55,884 --> 00:52:57,951 That's not my job. 827 00:52:58,020 --> 00:53:03,224 And anyway, when I do go to fancy parties I'm there to schmooze donors. 828 00:53:03,259 --> 00:53:04,658 There's no time for dancing. 829 00:53:05,994 --> 00:53:10,331 And what will happen after this big promotion? 830 00:53:10,366 --> 00:53:13,601 Double the schmoozing, I guess. 831 00:53:33,656 --> 00:53:37,090 So... 832 00:53:37,126 --> 00:53:38,626 I've got some things I wanna... 833 00:53:38,661 --> 00:53:41,328 No, no. I have... no, I do, because of the conference... 834 00:53:41,364 --> 00:53:42,730 That's right. 835 00:53:42,765 --> 00:53:45,432 The big conference call that I need to prep for, so... 836 00:53:48,103 --> 00:53:49,970 - Thanks for the dance. - Yes. Yeah, yeah, yeah. 837 00:53:50,038 --> 00:53:52,239 - I'll... - Yeah, good luck. 838 00:53:52,275 --> 00:53:56,343 - Thank you. - Any time. 839 00:53:56,379 --> 00:53:57,379 Good-bye. 840 00:53:57,647 --> 00:53:58,647 Bye. 841 00:54:06,857 --> 00:54:07,956 Hey. 842 00:54:08,025 --> 00:54:11,093 Hey. So, you and Lucy ready for the ball? 843 00:54:11,162 --> 00:54:13,362 Yeah, yeah. I'd say so. 844 00:54:13,398 --> 00:54:17,700 Of course you realize, my friend, you now have a second chance. 845 00:54:17,769 --> 00:54:20,002 - At what? - Come on, Duncan. 846 00:54:20,037 --> 00:54:23,071 Lucy was the one that got away. We both know it. 847 00:54:23,107 --> 00:54:25,240 Yeah, well, she's heading back to London soon 848 00:54:25,276 --> 00:54:27,376 and history will repeat itself. 849 00:54:28,313 --> 00:54:32,748 As I recall last time she left you didn't exactly beg her to stay. 850 00:54:32,784 --> 00:54:34,950 It was the responsible thing to do. 851 00:54:35,019 --> 00:54:37,085 Well, maybe there's a reason you and Lucy 852 00:54:37,154 --> 00:54:39,722 are back in each other's lives now. 853 00:54:39,757 --> 00:54:42,692 But you'll never know if you hold yourself back. 854 00:54:42,727 --> 00:54:44,159 Thanks. 855 00:54:47,932 --> 00:54:49,699 Thank you. 856 00:54:58,810 --> 00:55:00,676 Eleanor, those smell delicious. 857 00:55:00,712 --> 00:55:02,423 Will you put them over there on the table for me please? 858 00:55:02,447 --> 00:55:03,582 - You got it. - Thank you. 859 00:55:03,715 --> 00:55:05,881 - What do you think about this here? - Perfect. 860 00:55:05,916 --> 00:55:08,917 Your aunt would be so proud of everything you've done here. 861 00:55:08,986 --> 00:55:10,185 Thank you. 862 00:55:10,221 --> 00:55:11,454 Lucy. You got a second? 863 00:55:11,489 --> 00:55:12,800 What is it? Niven's gonna be here any minute. 864 00:55:12,824 --> 00:55:14,000 I know, I know, I just want to show you something. 865 00:55:14,024 --> 00:55:15,991 Ok. 866 00:55:22,567 --> 00:55:28,036 Ta-dah. I snuck it down to Randall's for a little rust removal and polish. 867 00:55:28,072 --> 00:55:31,374 It looks amazing. Everything does. 868 00:55:31,409 --> 00:55:36,479 Oh yeah, and Eleanor even found some of Grace's old decorations. 869 00:55:36,514 --> 00:55:41,049 So, you feeling ready for tonight? 870 00:55:41,118 --> 00:55:43,452 Yeah, I guess. 871 00:55:43,488 --> 00:55:46,321 But I have to admit, I am a little nervous. 872 00:55:46,357 --> 00:55:48,557 Oh, come on. 873 00:55:48,593 --> 00:55:52,795 Was Joan of Arc nervous when she rallied those French troops? 874 00:55:52,830 --> 00:55:57,433 Well... no, but things didn't work out very well for her. 875 00:55:57,468 --> 00:56:02,070 Ok, that's a good point, good point. Well, was Cleopatra nervous? 876 00:56:02,106 --> 00:56:05,073 Did she retreat when the Greeks showed up? 877 00:56:05,142 --> 00:56:07,075 It was the Romans actually, not the Greeks, 878 00:56:07,144 --> 00:56:11,380 but anyway those are important figures from history. 879 00:56:11,449 --> 00:56:15,851 That's exactly my point. 880 00:56:15,920 --> 00:56:17,553 So are you. 881 00:56:24,348 --> 00:56:27,329 - We should finish getting ready. - Yeah. Yeah, yeah. 882 00:56:40,110 --> 00:56:41,510 Welcome, Mr. Niven. 883 00:56:41,579 --> 00:56:43,457 Thank you for your interest in buying Wycliff House. 884 00:56:43,481 --> 00:56:44,680 My pleasure. 885 00:56:44,749 --> 00:56:47,115 Hannah's told me great things about you both. 886 00:56:47,151 --> 00:56:49,485 Well, we have a vision to present to you today, 887 00:56:49,554 --> 00:56:51,264 and though it might not be quite what you expected 888 00:56:51,288 --> 00:56:56,525 we believe it's an even better opportunity than just a golf course. 889 00:56:56,561 --> 00:56:58,494 So, without further ado... 890 00:57:01,866 --> 00:57:06,535 Imagine a resort with all the amenities of a five-star hotel. 891 00:57:06,604 --> 00:57:09,171 Golf, a spa, luxury accommodations... 892 00:57:09,206 --> 00:57:13,909 and with all the history of a world-class museum. 893 00:57:13,945 --> 00:57:16,244 And as the guests wander through the estate... 894 00:57:16,280 --> 00:57:18,280 They will stroll back in time 895 00:57:18,315 --> 00:57:22,685 and imagine themselves as Vanderbilts or Morgans, 896 00:57:22,720 --> 00:57:26,755 living the lives of gentlemen or debutants. 897 00:57:26,824 --> 00:57:31,360 They will walk amid living history and experience life 898 00:57:31,395 --> 00:57:33,829 in the Gilded Age first-hand. 899 00:57:33,865 --> 00:57:36,699 And then afterwards they might enjoy a round of golf 900 00:57:36,767 --> 00:57:39,835 or a cocktail by the fire. 901 00:57:39,904 --> 00:57:41,937 Please follow me. 902 00:57:47,612 --> 00:57:50,379 And our rose garden provides the ideal location 903 00:57:50,414 --> 00:57:52,414 for weddings and events. 904 00:57:52,483 --> 00:57:55,484 While paying homage to the estate's historic character. 905 00:57:55,520 --> 00:57:57,887 All with five-star dining and accommodations. 906 00:57:57,955 --> 00:58:00,389 All our plans are here in our proposal 907 00:58:00,457 --> 00:58:03,826 and here's our vision of how the house 908 00:58:03,861 --> 00:58:06,094 can be renovated and preserved. 909 00:58:06,130 --> 00:58:09,164 A fusion of historic splendor and modern luxury 910 00:58:09,233 --> 00:58:12,234 while keeping this magnificent estate intact. 911 00:58:12,269 --> 00:58:16,271 All while delivering one of the finest golf courses in New England. 912 00:58:16,340 --> 00:58:18,874 Please. 913 00:58:18,910 --> 00:58:20,976 Thank you. 914 00:58:21,012 --> 00:58:24,413 What is going on? This is not what we discussed. 915 00:58:24,481 --> 00:58:26,459 It's fine. Everything is gonna be fine. 916 00:58:26,483 --> 00:58:28,050 You'll see. Just wait until tomorrow. 917 00:58:28,118 --> 00:58:31,921 And you'll still get your finder's fee, I promise. 918 00:58:31,956 --> 00:58:34,957 I hope you know what you're doing. 919 00:58:39,229 --> 00:58:42,598 More and more people are visiting the town of Newton lately, 920 00:58:42,633 --> 00:58:46,735 making this a unique business opportunity for you. 921 00:58:46,771 --> 00:58:49,572 But it's more than that. 922 00:58:49,640 --> 00:58:52,360 I spent all my summers here as a girl... 923 00:58:52,361 --> 00:58:57,036 ...and it was the happiest time of my life. 924 00:58:58,716 --> 00:59:01,149 I'd like others to experience that, too. 925 00:59:01,185 --> 00:59:04,086 Which is why I'd like to make this a condition of the sale. 926 00:59:05,056 --> 00:59:06,755 And on that note, let me show you 927 00:59:06,791 --> 00:59:09,124 where you could plan to put the back nine. 928 00:59:09,193 --> 00:59:11,226 And at our ball tonight you'll get a glimpse of 929 00:59:11,261 --> 00:59:14,429 what life was like here in the Gilded Age. 930 00:59:14,498 --> 00:59:16,364 Looking forward to it. 931 00:59:35,920 --> 00:59:38,754 I hate to interrupt your fairytale but I'm trying to round up 932 00:59:38,789 --> 00:59:40,533 all of the trustees for your conference call later 933 00:59:40,557 --> 00:59:42,324 but everyone's in different time zones. 934 00:59:42,359 --> 00:59:45,928 One's traveling in Dubai, another in Singapore... 935 00:59:45,997 --> 00:59:47,229 I'll keep you posted. 936 00:59:47,297 --> 00:59:48,664 Great. 937 00:59:48,699 --> 00:59:50,866 I'm just juggling a few things here but I'll be ready. 938 00:59:50,901 --> 00:59:53,368 Lucy, the caterers are here I need your help! 939 00:59:53,437 --> 00:59:55,804 Sounds like a gentleman caller awaits. 940 00:59:55,840 --> 00:59:57,339 I have to get ready for the ball. 941 00:59:57,407 --> 00:59:59,775 Have fun, and I'll give you one hour heads up 942 00:59:59,810 --> 01:00:01,454 before your call so that you can get settled. 943 01:00:01,478 --> 01:00:03,112 Perfect. Thanks, Josephine. 944 01:00:03,147 --> 01:00:04,412 Bye. 945 01:00:24,601 --> 01:00:25,812 I would have invited you by sending a letter 946 01:00:25,836 --> 01:00:28,103 but I was worried that it would take too... 947 01:00:37,548 --> 01:00:41,316 - You look amazing. - You look pretty nice yourself. 948 01:00:41,351 --> 01:00:46,321 Thanks. I borrowed this from Randall. I'm feeling a little overdressed. 949 01:00:46,356 --> 01:00:49,825 Don't. It suits you. 950 01:00:53,831 --> 01:00:55,497 Shall we? 951 01:00:57,850 --> 01:01:00,802 May I introduce, our hosts for the evening, 952 01:01:01,195 --> 01:01:03,195 Lucy and Duncan of Wycliff House. 953 01:01:09,837 --> 01:01:12,403 Lucy, aren't you a vision? 954 01:01:12,472 --> 01:01:16,507 Your aunt would be so happy there's dancing in the ballroom again. 955 01:01:16,543 --> 01:01:18,276 Thank you, Eleanor. 956 01:01:18,312 --> 01:01:23,117 You know, I would take this over some stuffy donor's cocktail party any day. 957 01:01:24,885 --> 01:01:26,251 I don't see Niven. 958 01:01:26,286 --> 01:01:28,286 Lucy, it's time. 959 01:01:28,322 --> 01:01:31,723 Your aunt always opened the gala with a few words. 960 01:01:38,966 --> 01:01:41,466 Hey, thanks for coming. 961 01:01:42,970 --> 01:01:44,302 Hey. 962 01:01:52,913 --> 01:01:55,446 Thank you all for coming tonight. 963 01:01:55,482 --> 01:01:57,615 Before our evening begins I want to share with you 964 01:01:57,684 --> 01:02:01,086 something my Aunt Grace always told me. 965 01:02:01,121 --> 01:02:04,856 How her grandfather-in-law, Henry Wycliff, 966 01:02:04,892 --> 01:02:10,461 felt that this house was for everyone. 967 01:02:10,497 --> 01:02:13,865 Here the gardener might find himself at dinner 968 01:02:13,934 --> 01:02:19,237 eating peach pie next to President Grover Cleveland. 969 01:02:19,273 --> 01:02:22,573 Henry opened his doors to all... 970 01:02:22,609 --> 01:02:25,911 and my Aunt Grace would be so happy to know 971 01:02:25,946 --> 01:02:31,016 that we're keeping that spirit alive tonight. 972 01:02:31,051 --> 01:02:34,185 I'm not sure I can follow in my Aunt Grace's footsteps 973 01:02:34,221 --> 01:02:38,990 but I will try my best. 974 01:02:39,026 --> 01:02:44,829 And on that note, let the first dance begin. 975 01:02:49,502 --> 01:02:51,469 You ready? 976 01:02:51,538 --> 01:02:53,604 Ready as I'll ever be. 977 01:03:03,383 --> 01:03:04,515 You ok? 978 01:03:04,551 --> 01:03:06,985 Everyone is staring. 979 01:03:07,020 --> 01:03:10,188 You're right, but I think they're staring at me. 980 01:03:10,257 --> 01:03:13,524 Wondering how I got such a beautiful dance partner. 981 01:03:31,544 --> 01:03:34,479 So you're due back in London next week. 982 01:03:38,251 --> 01:03:42,920 Well, I suppose every good fairytale has to have an ending. 983 01:03:42,956 --> 01:03:45,056 Maybe. 984 01:03:45,092 --> 01:03:49,361 Being back here, I've remembered some history. 985 01:03:49,396 --> 01:03:51,562 What? 986 01:03:51,598 --> 01:03:55,500 How happy I used to be here. 987 01:03:55,535 --> 01:03:58,169 How happy I am now. 988 01:04:08,148 --> 01:04:11,116 - What is it? - Josephine's been texting. I missed it. 989 01:04:11,151 --> 01:04:13,951 Sorry, Duncan. I'll be back as soon as I can. 990 01:04:28,502 --> 01:04:31,602 Josephine. I am so sorry I missed your call. 991 01:04:31,638 --> 01:04:35,040 It was so noisy here I couldn't hear the phone ring. 992 01:04:35,075 --> 01:04:37,442 Lucy, are you ready? 993 01:04:37,477 --> 01:04:39,677 Yeah. For when? 994 01:04:39,746 --> 01:04:44,282 For now? 995 01:04:44,317 --> 01:04:47,519 Your conference call with the trustees? 996 01:04:50,557 --> 01:04:53,358 Hi everybody. 997 01:04:53,393 --> 01:04:58,729 Lucy, is that a sheep behind you? 998 01:04:58,798 --> 01:05:00,331 Yep. 999 01:05:02,536 --> 01:05:05,736 And now I'd like to talk you through some numbers. 1000 01:05:16,516 --> 01:05:18,583 How'd it go? 1001 01:05:18,651 --> 01:05:22,587 Honestly... not great. 1002 01:05:22,655 --> 01:05:23,555 I'm sorry. 1003 01:05:23,623 --> 01:05:26,524 Between the sheep, the music, and keeping them waiting an hour, 1004 01:05:26,560 --> 01:05:27,658 it was kind of a disaster. 1005 01:05:29,296 --> 01:05:35,100 But the good news is at least I can finally relax now. 1006 01:05:35,135 --> 01:05:39,571 - How about a dance? - That sounds great. 1007 01:05:39,606 --> 01:05:42,507 Thank you for a truly wonderful evening. 1008 01:05:42,542 --> 01:05:44,842 Let me read over your proposal and run the numbers 1009 01:05:44,877 --> 01:05:48,313 and I'll have an answer for you by 8:30 tomorrow morning. 1010 01:05:48,348 --> 01:05:52,717 - Good night. - Good night. After you. 1011 01:05:55,522 --> 01:05:58,689 - No pressure. - No pressure at all. 1012 01:06:07,300 --> 01:06:11,736 8:30, right on time. 1013 01:06:11,771 --> 01:06:14,439 Duncan, whatever happens, 1014 01:06:14,508 --> 01:06:18,176 I really wanna thank you for trying to do something noble here 1015 01:06:18,211 --> 01:06:22,614 and meeting me halfway. 1016 01:06:22,649 --> 01:06:25,750 I would say we make a pretty great team. 1017 01:06:32,459 --> 01:06:34,225 Great party last night. 1018 01:06:34,261 --> 01:06:37,061 And I went over the numbers afterwards. 1019 01:06:37,096 --> 01:06:41,199 I like the property. Like the views, like the town. 1020 01:06:41,234 --> 01:06:42,567 But I'm a straight shooter. 1021 01:06:42,602 --> 01:06:47,205 I'm afraid restoring this estate to its former glory would simply costs too much. 1022 01:06:47,240 --> 01:06:49,974 This place likely needs updated plumbing, mechanical, 1023 01:06:50,009 --> 01:06:54,512 electrical, and other things we'd only be able to guess at right now. 1024 01:06:54,581 --> 01:06:57,582 So for a full and modern restoration, 1025 01:06:57,617 --> 01:07:01,619 I'm sorry, I'm afraid the numbers just don't work. 1026 01:07:01,655 --> 01:07:04,955 The most cost-effective solution would be a simple tear-down 1027 01:07:05,024 --> 01:07:07,758 and building a brand new golf course from the ground up. 1028 01:07:07,827 --> 01:07:09,572 And I assume that's what you'd be proposing... 1029 01:07:09,596 --> 01:07:12,630 Sir, you're not seeing the bigger potential. 1030 01:07:12,666 --> 01:07:13,831 No, I'm sorry. 1031 01:07:13,866 --> 01:07:17,134 My heart says yes but the numbers say no. 1032 01:07:17,170 --> 01:07:22,340 And the numbers always win. I'm afraid my answer is no. 1033 01:07:22,409 --> 01:07:23,974 I'm sorry to hear that. 1034 01:07:24,010 --> 01:07:27,111 Will you guys just excuse us for a moment, please? 1035 01:07:31,751 --> 01:07:35,119 - Let me walk you to your car. - Thank you. 1036 01:07:56,476 --> 01:07:58,610 Duncan, I told you this would happen. 1037 01:07:58,645 --> 01:08:00,965 I delivered you a buyer on a silver platter and all you had 1038 01:08:01,013 --> 01:08:03,348 to do was go along with the plan. 1039 01:08:03,383 --> 01:08:06,150 I told Niven that you would be presenting him with a golf course. 1040 01:08:06,185 --> 01:08:09,987 And we gave him one. And more. Look, Lucy and I thought that... 1041 01:08:10,022 --> 01:08:13,725 You and Lucy? You promised to get Lucy on board. 1042 01:08:13,793 --> 01:08:16,160 Not throw me overboard. 1043 01:08:16,195 --> 01:08:17,828 Look, you said it yourself. 1044 01:08:17,864 --> 01:08:21,566 It was fine to tear down the estate if that's what it took to make the sale. 1045 01:08:21,601 --> 01:08:25,903 Yes, yes, I said it was fine to tear down the estate, 1046 01:08:25,938 --> 01:08:28,038 but now I think we have a better option. 1047 01:08:28,074 --> 01:08:30,875 Which Niven doesn't want. 1048 01:08:30,910 --> 01:08:32,388 Ok, look. We have about a day to sell Niven 1049 01:08:32,412 --> 01:08:33,878 on the plan that he expected. 1050 01:08:33,913 --> 01:08:37,815 I suggest that you come up with something to change his mind. 1051 01:08:40,219 --> 01:08:43,053 Just give me a second. 1052 01:08:45,158 --> 01:08:46,658 Lucy! 1053 01:08:51,564 --> 01:08:56,033 So you're still fine tearing down the entire place? 1054 01:08:56,068 --> 01:09:00,438 Were you... were you just snooping on me? 1055 01:09:00,507 --> 01:09:04,742 Echo-y halls, remember? 1056 01:09:04,811 --> 01:09:10,208 Yeah, I... I promised Hannah that I'd try to convince you to sell to Niven. 1057 01:09:12,752 --> 01:09:16,587 To level the estate for a golf course. 1058 01:09:16,623 --> 01:09:20,224 Well, it just... it felt like the most practical plan at the time... 1059 01:09:20,259 --> 01:09:21,626 Practical. 1060 01:09:21,695 --> 01:09:24,395 Again, more proof we were never right for each other. 1061 01:09:24,431 --> 01:09:28,533 I don't know why I'm so surprised, Duncan. 1062 01:09:28,568 --> 01:09:30,968 You always do what's right for you. 1063 01:09:33,873 --> 01:09:36,874 Wait, that's not... Lucy... 1064 01:09:36,943 --> 01:09:38,543 Lucy. 1065 01:10:03,864 --> 01:10:08,567 Isabelle. I am so sorry about last night. 1066 01:10:08,602 --> 01:10:11,537 Why would you need to apologize? 1067 01:10:11,572 --> 01:10:14,806 Well, after the whole teleconference fiasco. 1068 01:10:14,875 --> 01:10:18,343 Yes, well, Lucy, your spreadsheets spoke for themselves. 1069 01:10:18,378 --> 01:10:20,846 So I hope you're getting a chance to relax because when you get back 1070 01:10:20,881 --> 01:10:23,682 you'll have some big shoes to step into. 1071 01:10:23,717 --> 01:10:26,818 - Which shoes? - Specifically mine. 1072 01:10:26,854 --> 01:10:29,555 The trustees voted to approve you. 1073 01:10:29,623 --> 01:10:31,089 You're kidding. 1074 01:10:31,124 --> 01:10:34,192 There'll be a boost in salary, of course. 1075 01:10:34,261 --> 01:10:35,326 That's wonderful. 1076 01:10:35,395 --> 01:10:39,330 Yes, and we'll discuss it all on Monday when you're back in London. 1077 01:10:39,399 --> 01:10:45,003 - You need an answer now? - Lucy, perhaps you don't understand. 1078 01:10:45,039 --> 01:10:47,839 The trustees approved you. You got the job you wanted. 1079 01:10:47,875 --> 01:10:50,842 The one a million people would kill for. 1080 01:10:50,878 --> 01:10:52,243 Yes. 1081 01:10:52,312 --> 01:10:56,481 No, of course, I'm as happy as... 1082 01:10:56,516 --> 01:10:59,751 As Alexander when he conquered Egypt in 332 B.C.? 1083 01:10:59,787 --> 01:11:01,252 Yes. 1084 01:11:01,288 --> 01:11:05,223 No, exactly. 1085 01:11:05,258 --> 01:11:10,195 I gladly accept the job, Isabelle. Thank you. 1086 01:11:10,230 --> 01:11:12,698 And I will see you tomorrow when I fly back to London. 1087 01:11:12,733 --> 01:11:14,066 Good. 1088 01:11:14,101 --> 01:11:16,434 Bye-bye. 1089 01:11:29,817 --> 01:11:33,251 Lucy. You're up early. 1090 01:11:33,286 --> 01:11:36,822 I was wondering if you could give me a ride to the airport? 1091 01:11:36,857 --> 01:11:41,226 Of course. 1092 01:11:41,261 --> 01:11:45,530 I didn't know you were going back to England so soon. 1093 01:11:45,565 --> 01:11:47,332 Honestly, neither did I. 1094 01:11:49,302 --> 01:11:54,372 Well, just let me finish up here and I'll get my coat 1095 01:11:54,441 --> 01:11:58,176 - ... and I'll be right with you. - Ok. 1096 01:12:07,888 --> 01:12:10,522 Marcus, we got a problem. 1097 01:12:22,369 --> 01:12:27,839 - I'm really gonna miss this place. - And you'll be missed in Newton. 1098 01:12:27,908 --> 01:12:29,975 So how long is your flight back? 1099 01:12:30,044 --> 01:12:35,747 Door to door about 10 hours but I brought some reading. 1100 01:12:35,783 --> 01:12:38,183 Aunt Grace's diary. 1101 01:12:38,218 --> 01:12:40,652 I thought I'd take it back with me as a keepsake. 1102 01:12:40,688 --> 01:12:43,088 I think Grace would have liked that. 1103 01:12:50,530 --> 01:12:54,666 - Goodbye, Lucy. - Goodbye. 1104 01:13:18,826 --> 01:13:20,592 Something wrong, Duncan? 1105 01:13:20,627 --> 01:13:24,830 You usually wolf down my Monte Cristo sandwich in two seconds flat. 1106 01:13:24,898 --> 01:13:29,267 Niven flies off in about an hour and I need to finish this pitch. 1107 01:13:29,302 --> 01:13:32,670 You know, Eleanor just called to tell me Lucy left for the airport. 1108 01:13:35,242 --> 01:13:36,842 She left? 1109 01:13:44,551 --> 01:13:49,087 - Headstrong as always. - Who's the headstrong one here? 1110 01:13:49,123 --> 01:13:52,224 - And proud, as well. - You think I'm being proud? 1111 01:13:52,259 --> 01:13:54,259 She won't even give me a chance to explain. 1112 01:13:54,294 --> 01:13:56,628 You let her go once. 1113 01:13:56,696 --> 01:13:58,674 Are you gonna let her slip through your fingers again? 1114 01:13:58,698 --> 01:14:02,868 - What choice do I have? - Go stop her. 1115 01:14:02,903 --> 01:14:06,304 I don't think she wants to see me right now. 1116 01:14:06,539 --> 01:14:11,788 You know, your dad and I were good friends. 1117 01:14:12,813 --> 01:14:17,515 If he was here I'm pretty sure what he'd say. 1118 01:14:17,584 --> 01:14:19,450 What's that? 1119 01:14:19,586 --> 01:14:24,543 Being caretaker of the estate was more than just changing lightbulbs. 1120 01:14:25,625 --> 01:14:30,195 Your dad thought he was a caretaker of something precious. 1121 01:14:30,230 --> 01:14:32,664 He knew some things were worth saving. 1122 01:14:48,949 --> 01:14:52,050 Randall? I've got a job for you. 1123 01:15:19,546 --> 01:15:23,248 Lucy, Lucy, hey wait! 1124 01:15:23,583 --> 01:15:27,152 - Duncan, what're you doing here? - I need to talk to you. 1125 01:15:27,187 --> 01:15:32,190 I couldn't let you go back to London again without you understanding. 1126 01:15:32,259 --> 01:15:36,761 I never wanted to let you go that last summer. 1127 01:15:36,796 --> 01:15:38,396 I know. 1128 01:15:38,431 --> 01:15:42,233 I... I read Aunt Grace's journal 1129 01:15:42,269 --> 01:15:47,104 and her descriptions of how you waited for me 1130 01:15:47,174 --> 01:15:48,773 every summer before I arrived 1131 01:15:48,841 --> 01:15:54,646 and how sad you were every summer after I left. 1132 01:15:54,681 --> 01:15:58,516 - I need you to give me one more chance. - A chance for what? 1133 01:15:58,552 --> 01:16:01,085 I've been working on this proposal for Niven. 1134 01:16:01,120 --> 01:16:03,354 It's a long shot but I think he might just go for it. 1135 01:16:03,423 --> 01:16:07,458 Would you just postpone your flight for one more day? 1136 01:16:07,494 --> 01:16:09,126 I don't know, Duncan. 1137 01:16:09,162 --> 01:16:12,463 You were right, it does seem a little impractical. 1138 01:16:17,504 --> 01:16:22,574 Letting you go is the most practical decision that I have ever made. 1139 01:16:22,642 --> 01:16:26,711 It's also the worst decision of my entire life. 1140 01:16:26,779 --> 01:16:30,615 Now I'm asking you to trust me. 1141 01:16:30,650 --> 01:16:31,849 Please. 1142 01:16:38,858 --> 01:16:41,626 What did you have in mind? 1143 01:16:41,695 --> 01:16:44,028 I will tell you all about it on the way back. 1144 01:16:44,063 --> 01:16:47,798 But right now I believe we have a billionaire to catch. 1145 01:16:47,834 --> 01:16:49,400 Ok. 1146 01:16:52,538 --> 01:16:56,983 Right, no. I understand. Mr. Niven's time is incredibly limited. 1147 01:16:57,018 --> 01:17:00,987 Ok. We will certainly try. Thank you so much. 1148 01:17:01,022 --> 01:17:03,724 Yeah. Bye-bye. 1149 01:17:03,792 --> 01:17:07,160 Ok, so Niven is flying out to Aspen to meet his grandkids 1150 01:17:07,195 --> 01:17:08,973 but his assistant said that we might be able to catch him 1151 01:17:08,997 --> 01:17:11,075 before he checks out of his hotel and heads to the airport 1152 01:17:11,099 --> 01:17:12,966 but he's leaving very soon. 1153 01:17:15,371 --> 01:17:16,970 You my ride? 1154 01:17:20,075 --> 01:17:22,709 Yes sir. That I am. 1155 01:17:24,045 --> 01:17:26,079 Shoot, it's the festival. I forgot. 1156 01:17:26,147 --> 01:17:30,617 It's the last day. We'll have to go on foot. 1157 01:17:30,652 --> 01:17:32,285 Alright. 1158 01:17:37,025 --> 01:17:40,660 - We gotta hurry. - Ok, come on. Follow me. 1159 01:17:41,397 --> 01:17:42,629 - Excuse me. - Excuse us. 1160 01:17:42,664 --> 01:17:43,963 Excuse me. 1161 01:17:46,368 --> 01:17:48,482 This is impossible. Sorry. 1162 01:17:48,505 --> 01:17:51,505 Listen, young man, I've got a plane waiting for me. 1163 01:17:53,308 --> 01:17:57,611 I just can't figure it out. It's never happened before. 1164 01:17:57,646 --> 01:18:01,214 I probably just flooded the engine. I'll have it up and running in no time. 1165 01:18:05,454 --> 01:18:07,421 Hey, Duncan, hold up. Come here. 1166 01:18:12,961 --> 01:18:14,260 How much? 1167 01:18:21,470 --> 01:18:24,871 Look at that. Ready to go. 1168 01:18:24,907 --> 01:18:27,786 Unless, do you wanna grab a bite? I know a great restaurant nearby. 1169 01:18:27,810 --> 01:18:30,009 Just drive, please. 1170 01:18:30,045 --> 01:18:31,045 Right. 1171 01:18:33,649 --> 01:18:34,649 Mr. Niven! 1172 01:18:35,350 --> 01:18:37,417 Do you have just a minute or two? 1173 01:18:44,426 --> 01:18:47,694 Look, I appreciate your efforts but you need to understand that 1174 01:18:47,729 --> 01:18:50,063 I'm not in the habit of reconsidering an offer 1175 01:18:50,131 --> 01:18:51,531 I've already turned down. 1176 01:18:51,567 --> 01:18:55,435 Right, but we're not talking about a purchase anymore, 1177 01:18:55,471 --> 01:18:58,805 we're talking about a small seed investment. 1178 01:18:58,841 --> 01:19:01,608 Less risk for you, much more return. 1179 01:19:01,643 --> 01:19:04,978 Now, you told us that your heart said yes but the numbers said no, right? 1180 01:19:05,046 --> 01:19:08,482 Well, now I think you'll find the numbers say yes. 1181 01:19:08,550 --> 01:19:10,428 I was able to re-work some of the renovation costs 1182 01:19:10,452 --> 01:19:12,752 and save us some money so after an initial investment 1183 01:19:12,788 --> 01:19:17,056 we can renovate as we go funded solely by profits. 1184 01:19:17,092 --> 01:19:18,658 It's all in here. 1185 01:19:21,997 --> 01:19:24,631 I'll look at it on the plane. 1186 01:19:24,666 --> 01:19:26,517 But even assuming your numbers add up 1187 01:19:26,518 --> 01:19:29,168 why would I want to invest in a historical resort? 1188 01:19:29,237 --> 01:19:33,439 For a reason you can't put a price on. Preserving your legacy. 1189 01:19:33,475 --> 01:19:36,242 You're a grandfather, right? 1190 01:19:36,277 --> 01:19:39,746 Ok, well how do you want your grandkids to remember their grandpa? 1191 01:19:39,781 --> 01:19:41,848 As the generous man who put them through college. 1192 01:19:43,418 --> 01:19:46,520 My aunt used to tell me stories about another generous man. 1193 01:19:46,555 --> 01:19:50,524 A railroad baron named Henry Wycliff who was a very wealthy man 1194 01:19:50,559 --> 01:19:54,427 but he also wanted everyone around him to live rich lives, too. 1195 01:19:54,462 --> 01:19:58,297 He built this whole town. Its parks, its library. 1196 01:19:58,333 --> 01:20:01,467 His spirit is everywhere here. 1197 01:20:01,537 --> 01:20:04,738 You can see for yourself. It's all in here. 1198 01:20:04,773 --> 01:20:06,573 People still remember his generosity 1199 01:20:06,608 --> 01:20:10,777 and if you have the vision to help preserve his legacy 1200 01:20:10,846 --> 01:20:14,347 then maybe in 100 years from now 1201 01:20:14,382 --> 01:20:19,118 people will be remembering you with the same fondness. 1202 01:20:19,154 --> 01:20:22,288 That's the great thing about history. 1203 01:20:22,323 --> 01:20:24,490 It lasts forever. 1204 01:20:27,663 --> 01:20:29,295 I'll be in touch. 1205 01:20:33,936 --> 01:20:35,602 Let's go. 1206 01:21:01,262 --> 01:21:04,430 I just got off the phone with Hannah. 1207 01:21:04,499 --> 01:21:08,034 I think you may have just sold him on it. 1208 01:21:08,070 --> 01:21:11,838 Well, convincing donors was my job. 1209 01:21:12,307 --> 01:21:14,540 Was? 1210 01:21:14,610 --> 01:21:16,342 I realized something. 1211 01:21:16,377 --> 01:21:18,478 My future isn't in some office 1212 01:21:18,513 --> 01:21:24,383 five stories above the exhibits I love doing spreadsheets. 1213 01:21:24,419 --> 01:21:27,420 My future is here. 1214 01:21:27,455 --> 01:21:30,857 So you'll stay? 1215 01:21:30,892 --> 01:21:33,093 This is where I belong. 1216 01:21:33,161 --> 01:21:38,464 My home is here and so is my heart. 1217 01:22:32,754 --> 01:22:34,988 Great, thank you. 1218 01:22:41,129 --> 01:22:42,528 Not bad. 1219 01:22:42,597 --> 01:22:45,598 Not bad at all. 1220 01:22:45,633 --> 01:22:50,469 So how does it feel to have your architectural office in your own house? 1221 01:22:50,538 --> 01:22:51,971 My house? 1222 01:22:52,040 --> 01:22:53,800 Wait a second, I thought this was your house. 1223 01:22:57,612 --> 01:22:59,061 It's our house. 1224 01:23:00,048 --> 01:23:01,948 It's our house. 1224 01:23:02,305 --> 01:23:08,644 97406

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.