All language subtitles for Legacies.S01E06.HDTV.x264-KILLERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,021 --> 00:00:01,340 Previously on Legacies... 2 00:00:01,341 --> 00:00:03,230 You know, I opened this school to protect these kids. 3 00:00:03,235 --> 00:00:07,605 How am I supposed to protect them from stuff that's not supposed to exist? 4 00:00:07,615 --> 00:00:09,185 The monsters come one at a time. 5 00:00:09,265 --> 00:00:12,525 I found myself not far from here with an urge to possess that knife. 6 00:00:12,595 --> 00:00:14,855 - And who told you to do this? - A voice in my mind. 7 00:00:14,935 --> 00:00:17,025 - You think he'll go for her? - Probably. 8 00:00:17,035 --> 00:00:19,025 They usually do. 9 00:00:19,105 --> 00:00:21,035 - Lizzie has dibs. - On Rafael? 10 00:00:21,045 --> 00:00:23,905 - She always calls dibs. - When's it gonna be your turn? 11 00:00:23,985 --> 00:00:27,075 We're here to discuss if Landon should be allowed to stay at the school. 12 00:00:27,085 --> 00:00:28,045 Landon has to go. 13 00:00:30,000 --> 00:00:36,074 Everyone is intimidated by a shark. Become a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM 14 00:00:43,055 --> 00:00:45,815 I know what you're doing is important, Caroline. 15 00:00:45,895 --> 00:00:47,975 But how do I tell the girls that their mom 16 00:00:47,985 --> 00:00:50,485 isn't gonna be there for their 16th birthday? 17 00:00:50,565 --> 00:00:53,325 I can't exactly tell them what you're really involved in. 18 00:01:03,905 --> 00:01:05,835 No. 19 00:01:05,915 --> 00:01:08,825 I-I am nowhere near cracking this case. 20 00:01:08,835 --> 00:01:12,995 I have a knife, I have a symbol, I have a place, sort of, 21 00:01:13,005 --> 00:01:14,345 but I don't know what any of it means, 22 00:01:14,415 --> 00:01:15,965 a-and I don't know what's connecting it, 23 00:01:16,035 --> 00:01:17,755 and I don't know what monster is coming next. 24 00:01:17,835 --> 00:01:18,935 Ric? 25 00:01:25,545 --> 00:01:27,735 I've got to call you back. 26 00:01:29,885 --> 00:01:32,025 Dorian! 27 00:01:35,275 --> 00:01:37,065 Are you okay? 28 00:01:37,145 --> 00:01:39,205 Whoa, whoa. 29 00:01:39,275 --> 00:01:41,365 Ric, if you could just put down the crossbow. 30 00:01:41,445 --> 00:01:43,525 My freak-out level is about 11 right now. 31 00:01:43,545 --> 00:01:44,985 You know her? 32 00:01:45,065 --> 00:01:46,785 I know who she's supposed to be. 33 00:01:46,855 --> 00:01:48,705 Who? 34 00:01:48,715 --> 00:01:50,925 The love of my life. 35 00:01:52,475 --> 00:01:58,040 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 36 00:01:58,125 --> 00:02:00,085 Wait, wait, wait, wait. 37 00:02:00,165 --> 00:02:01,635 - Wait. - Hold up. Hold... 38 00:02:01,705 --> 00:02:04,345 - hold up, Ric. - Listen to Dorian. 39 00:02:04,415 --> 00:02:05,885 - Are you Dorian? - Yeah. 40 00:02:05,895 --> 00:02:07,215 I'm Jo. 41 00:02:07,235 --> 00:02:08,515 You're his dead wife? 42 00:02:08,585 --> 00:02:10,735 I m... I mean fiancée. 43 00:02:10,805 --> 00:02:12,395 I mean, uh... 44 00:02:12,405 --> 00:02:14,895 - You don't think she's actually...? - No, I don't. 45 00:02:14,905 --> 00:02:16,235 Did you see how she got here? 46 00:02:16,315 --> 00:02:17,525 I was sort of, um... 47 00:02:17,595 --> 00:02:20,645 yanked awake and then I was just here. 48 00:02:20,725 --> 00:02:21,985 Nothing suspicious about that. 49 00:02:22,065 --> 00:02:23,065 You thinking what I'm thinking? 50 00:02:23,145 --> 00:02:24,365 Kill her now before she attacks? 51 00:02:24,435 --> 00:02:25,485 - Wait, what? - I-I... 52 00:02:25,565 --> 00:02:26,985 I was more, "Let's interrogate her." 53 00:02:27,005 --> 00:02:29,255 Because if she's the next monster, 54 00:02:29,325 --> 00:02:31,255 then maybe she would know more than the dryad did. 55 00:02:34,095 --> 00:02:36,545 What? 56 00:02:38,665 --> 00:02:41,175 Okay, but no one sees her. 57 00:02:41,245 --> 00:02:43,925 - Especially today. - Good idea. 58 00:02:43,935 --> 00:02:46,185 I need Emma. 59 00:02:48,345 --> 00:02:51,275 Obviously, nothing's gonna come out of it. 60 00:02:51,345 --> 00:02:52,945 I mean, I may never see him again. 61 00:02:53,015 --> 00:02:54,605 And nobody wants a phone thing. 62 00:02:54,685 --> 00:02:57,355 Though I do like the sound of his voice. It's low 63 00:02:57,425 --> 00:02:59,615 and smart-sounding and kind of soothing. 64 00:02:59,695 --> 00:03:02,275 And his eyes... his eyes are, like, this green-gray color 65 00:03:02,285 --> 00:03:03,855 that's not really a color, you know? 66 00:03:03,935 --> 00:03:06,075 Like, they're green when he wears green, and then... 67 00:03:06,145 --> 00:03:08,035 Oh, my God. Who am I right now? 68 00:03:08,105 --> 00:03:10,955 A normal teenager? 69 00:03:11,035 --> 00:03:13,295 Though I do love hearing you talk about something 70 00:03:13,375 --> 00:03:15,465 as simple as having a crush on a boy. 71 00:03:15,545 --> 00:03:18,745 You do not need a counselor, Hope. 72 00:03:18,825 --> 00:03:20,555 You need a friend. 73 00:03:20,625 --> 00:03:22,375 All right, let's get the rest of these chairs 74 00:03:22,455 --> 00:03:23,965 and tables and get 'em out of here. 75 00:03:23,975 --> 00:03:25,295 All right? 76 00:03:25,305 --> 00:03:27,975 Let's go, let's go. 77 00:03:28,055 --> 00:03:30,645 Perks of being an alpha. 78 00:03:30,725 --> 00:03:32,765 Bunch of people you get to boss around. 79 00:03:32,845 --> 00:03:34,395 More like a bunch of shadows 80 00:03:34,465 --> 00:03:35,775 waiting to be told what to do. 81 00:03:37,275 --> 00:03:38,725 Who put you on party duty? 82 00:03:38,805 --> 00:03:41,935 I volunteered. What do you want? I'm busy. 83 00:03:42,015 --> 00:03:45,745 Listen, Raf, I know you're mad at me for sending Landon away, but... 84 00:03:47,495 --> 00:03:49,485 I promise you, it was for his own good. 85 00:03:49,495 --> 00:03:50,665 You've known him for two minutes, 86 00:03:50,745 --> 00:03:52,115 and you know what's good for him? 87 00:03:52,195 --> 00:03:53,405 I know that I want him to be safe. 88 00:03:53,485 --> 00:03:56,245 Listen, Raf, I just came here to apologize. 89 00:03:56,325 --> 00:03:57,835 And I thought maybe if... 90 00:03:57,915 --> 00:04:01,005 I don't know, if you needed someone to talk to... 91 00:04:02,535 --> 00:04:04,055 Whatever. 92 00:04:09,215 --> 00:04:12,855 Actually, um... 93 00:04:12,935 --> 00:04:15,135 I do kind of need help with something. 94 00:04:15,215 --> 00:04:19,105 There's no fancy parties in grand ballrooms where I come from. 95 00:04:19,175 --> 00:04:21,105 I need to know what to expect for tonight. 96 00:04:21,185 --> 00:04:22,855 I don't want to let Lizzie down. 97 00:04:22,865 --> 00:04:26,365 - Who cares what Lizzie Saltzman thinks? - I do. 98 00:04:26,445 --> 00:04:28,165 I'm her date. 99 00:04:34,365 --> 00:04:37,245 - Hey. I didn't see you at breakfast. - I'm too excited to eat. 100 00:04:37,325 --> 00:04:41,295 Happy birthday to us. Isn't it a beautiful day for a party? 101 00:04:41,365 --> 00:04:42,835 You're... cheerful. 102 00:04:42,845 --> 00:04:45,215 Why wouldn't I be? Mom's coming home, 103 00:04:45,225 --> 00:04:47,635 I had sex with Raf, my pores are practically invisible... 104 00:04:47,705 --> 00:04:49,895 Wait, what? 105 00:04:49,965 --> 00:04:52,505 - You had sex with... - Last night. 106 00:04:52,585 --> 00:04:54,975 You know how Mom always says that things work out 107 00:04:55,045 --> 00:04:56,885 in the end the way they're supposed to? 108 00:04:56,905 --> 00:04:58,475 She's right. 109 00:04:58,555 --> 00:05:01,065 I wouldn't have time to represent the witches now 110 00:05:01,075 --> 00:05:02,895 with a boyfriend, 111 00:05:02,905 --> 00:05:04,855 so you getting the consolation prize is perfect. 112 00:05:04,935 --> 00:05:05,985 Okay. 113 00:05:06,055 --> 00:05:07,655 I need your help. 114 00:05:07,725 --> 00:05:09,745 I'm going for Meghan Markle tasteful. 115 00:05:09,825 --> 00:05:11,655 Woot, woot! 116 00:05:11,735 --> 00:05:13,165 Happy birthday, witches. 117 00:05:13,245 --> 00:05:15,085 Oh, look. It's Satan 118 00:05:15,155 --> 00:05:17,995 - in a crop top. Come to burn my world down? - Retro. 119 00:05:18,075 --> 00:05:21,375 Princess Di before she got style. I dig it. 120 00:05:21,445 --> 00:05:24,505 - What do you want? - Oh, just to cheer you two up. You know, 121 00:05:24,575 --> 00:05:25,755 'cause your mom's not coming. 122 00:05:25,765 --> 00:05:27,755 - What? What? - Oh, I heard them cancel 123 00:05:27,765 --> 00:05:30,935 her pickup at the office. I thought you knew. 124 00:05:31,005 --> 00:05:32,015 Oops. 125 00:05:38,965 --> 00:05:42,225 I put a basic boundary spell to keep her in. 126 00:05:42,305 --> 00:05:44,975 Are you sure she can't do magic? 127 00:05:44,985 --> 00:05:47,065 She couldn't before she died, so if she can now, 128 00:05:47,145 --> 00:05:48,445 I guess we'll learn the hard way. 129 00:05:48,455 --> 00:05:51,065 Um, she's right here. 130 00:05:51,145 --> 00:05:52,615 And she's got a lot of questions. 131 00:05:52,625 --> 00:05:54,285 Be careful with this one, Ric. 132 00:06:03,465 --> 00:06:05,455 Okay, let's talk. 133 00:06:05,465 --> 00:06:08,375 Who are you? What do you want? 134 00:06:08,455 --> 00:06:11,925 - I'm Josette Laughlin, almost Saltzman. - No. 135 00:06:11,995 --> 00:06:13,175 Jo Laughlin is dead. 136 00:06:13,255 --> 00:06:15,305 I'm well aware. It's not every day 137 00:06:15,315 --> 00:06:18,855 - you get murdered at your shotgun wedding. - Okay. What's the last thing you remember? 138 00:06:20,485 --> 00:06:22,475 Morning sickness. 139 00:06:22,485 --> 00:06:25,265 My dress. 140 00:06:25,345 --> 00:06:26,975 Our vows. 141 00:06:27,045 --> 00:06:30,245 My psychopath twin brother with a very large knife. And then... 142 00:06:31,995 --> 00:06:34,485 nothing. 143 00:06:34,495 --> 00:06:37,285 How long ago was that? 144 00:06:37,355 --> 00:06:39,835 You look a little... seasoned. 145 00:06:39,915 --> 00:06:42,165 About 16 years ago. 146 00:06:42,175 --> 00:06:45,165 16 years. 147 00:06:46,995 --> 00:06:48,585 I don't know what to say. 148 00:06:48,665 --> 00:06:49,965 How are you? How have you been? 149 00:06:50,035 --> 00:06:52,465 Oh, just cut the... Just drop the act, okay? 150 00:06:52,535 --> 00:06:54,185 It's not an act, Ric. 151 00:06:54,255 --> 00:06:55,635 This is Mystic Falls. I'm not exactly 152 00:06:55,705 --> 00:06:57,925 the first person to be brought back from the dead. 153 00:06:58,005 --> 00:07:00,005 Yeah, well, things have gotten a little complicated around here lately. 154 00:07:01,935 --> 00:07:03,395 Uh, Dad? 155 00:07:03,405 --> 00:07:05,055 Why is your door locked? 156 00:07:05,135 --> 00:07:07,575 "Dad"? 157 00:07:09,185 --> 00:07:10,275 And when were you going to tell us 158 00:07:10,345 --> 00:07:11,395 that Mom wasn't coming back? 159 00:07:11,475 --> 00:07:12,845 I was about to. 160 00:07:12,925 --> 00:07:14,995 There-There's a strike at the airport in Mozambique. 161 00:07:16,945 --> 00:07:18,375 She couldn't compel a pilot 162 00:07:18,445 --> 00:07:20,115 and hop on a private jet? 163 00:07:20,195 --> 00:07:21,455 She'll explain everything later. 164 00:07:21,525 --> 00:07:24,995 Okay? But right now I just need you to go because I am wrapping your presents. 165 00:07:25,075 --> 00:07:27,715 No, you're not. You're lying through your teeth. 166 00:07:39,755 --> 00:07:40,965 Who's this trollop? 167 00:07:41,045 --> 00:07:42,515 - Oh, my God. - I need you to leave 168 00:07:42,585 --> 00:07:44,685 - right now. - I'm sorry. 169 00:07:44,755 --> 00:07:46,235 How old are you? 170 00:07:46,315 --> 00:07:47,355 - 16. - 16. 171 00:07:47,425 --> 00:07:48,725 Today. 172 00:07:48,735 --> 00:07:50,315 It's our birthday. 173 00:07:50,385 --> 00:07:51,735 You're twins? 174 00:07:51,815 --> 00:07:53,565 - What are we interrupting here? - I'm serious. 175 00:07:53,575 --> 00:07:55,195 Do as I say and now just go. 176 00:07:55,265 --> 00:07:56,695 - Lizzie. - What? 177 00:07:56,775 --> 00:07:59,325 Lizzie, it's her. 178 00:07:59,395 --> 00:08:01,295 Her who? 179 00:08:08,405 --> 00:08:09,795 Her. 180 00:08:13,265 --> 00:08:16,225 Holy crap. 181 00:08:17,955 --> 00:08:19,435 You're Bio-mom. 182 00:08:23,045 --> 00:08:26,555 This is impossible. I wasn't even showing at our wedding. How... 183 00:08:26,635 --> 00:08:29,275 Your family's crazy coven magically implanted them 184 00:08:29,355 --> 00:08:30,985 in Caroline when you died. 185 00:08:30,995 --> 00:08:32,445 She's their birth mother. 186 00:08:32,515 --> 00:08:34,455 Caroline? 187 00:08:34,525 --> 00:08:35,945 So... 188 00:08:35,955 --> 00:08:38,075 - you two... - No. 189 00:08:38,145 --> 00:08:40,405 She married Stefan Salvatore. 190 00:08:40,485 --> 00:08:42,625 Who basically died on their wedding day, too, 191 00:08:42,705 --> 00:08:44,075 but that's a long story. 192 00:08:44,155 --> 00:08:45,965 They're still very close. 193 00:08:46,035 --> 00:08:48,415 We opened this school together. 194 00:08:48,495 --> 00:08:50,245 She's overseas right now doing very important 195 00:08:50,325 --> 00:08:51,915 recruiting work. 196 00:08:51,995 --> 00:08:57,045 - I'm Lizzie. After my mother's mom. - And I'm Josie. 197 00:08:57,125 --> 00:08:59,715 Josette. Like... 198 00:08:59,795 --> 00:09:01,145 Me. 199 00:09:01,225 --> 00:09:03,425 So, the emcee 200 00:09:03,505 --> 00:09:05,305 will then announce Lizzie and her escort. 201 00:09:05,315 --> 00:09:08,485 - Her what? - Kind of like at a, a debutante ball. 202 00:09:08,565 --> 00:09:10,065 I grew up in foster care. 203 00:09:10,135 --> 00:09:12,815 Okay. Well, they had stairs, didn't they? 204 00:09:12,825 --> 00:09:15,605 So, you're gonna meet her halfway down. 205 00:09:15,685 --> 00:09:17,735 How do you know all this stuff? 206 00:09:17,815 --> 00:09:20,665 One of my aunts has been around for more than a thousand years. 207 00:09:20,745 --> 00:09:23,825 This kind of thing is her jam. 208 00:09:23,835 --> 00:09:26,915 So, what, I just stand here? 209 00:09:26,985 --> 00:09:30,585 Then you take her arm. 210 00:09:30,655 --> 00:09:32,665 Sort of like you're putting yours on top. 211 00:09:32,675 --> 00:09:35,595 Yeah, like that. And then you descend together. 212 00:09:41,125 --> 00:09:42,935 And now you bow. 213 00:09:45,435 --> 00:09:47,645 - Yeah, you're messing with me. - You think this is bad? 214 00:09:47,715 --> 00:09:48,935 You know it's only gonna get worse, right? 215 00:09:49,015 --> 00:09:50,105 Lizzie Saltzman has been planning 216 00:09:50,175 --> 00:09:52,645 her sweet 16 since she was five. 217 00:09:52,725 --> 00:09:54,855 You probably should've thought twice before asking 218 00:09:54,865 --> 00:09:57,815 - to be her date. - Well, I didn't ask her. 219 00:09:57,895 --> 00:10:00,275 All I know is that I can't let her down now. 220 00:10:00,355 --> 00:10:01,525 Why? 221 00:10:01,545 --> 00:10:03,745 Because I slept with her, Hope. 222 00:10:05,565 --> 00:10:07,865 You're lucky I respect women 223 00:10:07,875 --> 00:10:10,385 and that I shun all forms of toxic masculinity, 224 00:10:10,455 --> 00:10:12,995 or else you and I would be throwing down right now. 225 00:10:13,075 --> 00:10:15,465 Even if you can kick my ass. 226 00:10:15,535 --> 00:10:17,025 Dude, I am here to help. 227 00:10:17,105 --> 00:10:18,465 By telling Lizzie and Josie that their mom isn't coming? 228 00:10:18,535 --> 00:10:19,965 Oh, that was just for Lizzie, 229 00:10:20,045 --> 00:10:23,345 who is taking Rafael as her date instead of you. 230 00:10:23,415 --> 00:10:24,515 So why are you doing all this 231 00:10:24,595 --> 00:10:26,055 to try and make her party perfect? 232 00:10:26,065 --> 00:10:28,015 'Cause a man's got to shoot his shot. 233 00:10:28,095 --> 00:10:30,235 Oh, my God. No. I can't take it anymore. 234 00:10:30,315 --> 00:10:34,185 As your friend, I demand that you retrieve your little MGs 235 00:10:34,265 --> 00:10:35,575 from Lizzie's grip. 236 00:10:35,645 --> 00:10:37,195 Not when I can taste victory. 237 00:10:39,725 --> 00:10:41,075 Fine. 238 00:10:41,155 --> 00:10:42,665 I'll make you a deal. 239 00:10:42,735 --> 00:10:44,905 I will keep Werewolf Prince Charming away 240 00:10:44,915 --> 00:10:46,325 from the party long enough for you 241 00:10:46,405 --> 00:10:48,825 to shoot your one, final, 242 00:10:48,905 --> 00:10:51,205 inevitably failed shot. 243 00:10:51,285 --> 00:10:53,535 And when it's over, and the Queen of Mean 244 00:10:53,615 --> 00:10:56,255 has broken your heart all over again, promise me 245 00:10:56,335 --> 00:10:59,425 that you will let Lizzie go. 246 00:11:01,745 --> 00:11:03,345 All right, one more time. 247 00:11:03,415 --> 00:11:05,055 What's your name? 248 00:11:05,125 --> 00:11:06,565 Josette Laughlin. 249 00:11:09,425 --> 00:11:10,685 And what's your profession? 250 00:11:10,695 --> 00:11:11,945 I'm a doctor. 251 00:11:12,015 --> 00:11:13,985 I was, anyway. 252 00:11:16,305 --> 00:11:17,735 Repeat after me: 253 00:11:17,805 --> 00:11:19,355 I'm here to harm you. 254 00:11:19,435 --> 00:11:21,455 I'm here to harm you. 255 00:11:23,275 --> 00:11:25,405 How did you meet my dad? 256 00:11:25,485 --> 00:11:26,865 That's not, uh, a question. 257 00:11:26,945 --> 00:11:29,705 I walked up to him at a college party. 258 00:11:29,775 --> 00:11:32,125 He was the only guy over 20. 259 00:11:32,195 --> 00:11:33,295 Was it love at first sight? 260 00:11:33,375 --> 00:11:34,465 Jo. 261 00:11:35,465 --> 00:11:37,465 Don't be so nosy. 262 00:11:37,545 --> 00:11:38,795 Not quite. 263 00:11:38,875 --> 00:11:41,305 I flirted with him and asked him 264 00:11:41,385 --> 00:11:43,055 for a sip of his drink. 265 00:11:43,135 --> 00:11:44,795 He told me he was a germophobe. 266 00:11:44,815 --> 00:11:48,395 But I thought he looked like Indiana Jones, so... 267 00:11:51,295 --> 00:11:55,395 This walk down weird old people memory lane is fun and all, 268 00:11:55,465 --> 00:11:57,365 but we have a party to get ready for. 269 00:11:59,325 --> 00:12:01,035 Will you still be here after? 270 00:12:01,105 --> 00:12:03,155 I will be there when I can. 271 00:12:03,235 --> 00:12:04,785 But right now the office is off limits. 272 00:12:11,745 --> 00:12:13,505 One, two, three. One, two... 273 00:12:13,585 --> 00:12:15,075 I can't believe you slept with Lizzie Saltzman. 274 00:12:15,095 --> 00:12:16,335 Look, I was mad 275 00:12:16,415 --> 00:12:18,665 and she was there. 276 00:12:18,675 --> 00:12:20,805 I didn't say I was proud of it. 277 00:12:22,375 --> 00:12:24,135 You're leading. 278 00:12:26,515 --> 00:12:29,395 You're officially a gigolo. 279 00:12:31,885 --> 00:12:33,265 Thanks for this. 280 00:12:35,345 --> 00:12:38,355 I guess I'll see you at the party. 281 00:12:38,365 --> 00:12:40,365 No, you won't. 282 00:12:40,445 --> 00:12:42,485 So, what, you're just gonna stay in your room alone 283 00:12:42,555 --> 00:12:44,155 while everybody else is out having fun? 284 00:12:44,225 --> 00:12:46,365 - Yep, works for me. - Bullcrap. 285 00:12:46,445 --> 00:12:47,985 Everybody needs a crew. 286 00:12:48,065 --> 00:12:50,375 Kind of ironic coming from the reluctant alpha. 287 00:12:50,455 --> 00:12:52,665 Okay, well, the pack is one thing, but a crew is a crew. 288 00:12:52,745 --> 00:12:54,995 You know what? I had that in Landon until you sent him away. 289 00:12:55,075 --> 00:12:57,385 We're back to that? I'm just saying. It's one thing 290 00:12:57,455 --> 00:12:59,625 to be cool with being alone, and then it's another 291 00:12:59,705 --> 00:13:01,135 to want to be the lonely girl on purpose. 292 00:13:01,215 --> 00:13:03,375 As opposed to Mr. Good Guy, who's taking a girl 293 00:13:03,385 --> 00:13:04,835 that you don't even like to her own party? 294 00:13:04,915 --> 00:13:06,935 You know what, you're right. 295 00:13:08,415 --> 00:13:11,065 Lesson learned. 296 00:13:14,975 --> 00:13:17,105 The hell? 297 00:13:19,265 --> 00:13:20,185 Barrier spell. 298 00:13:20,265 --> 00:13:21,575 Fantastic. 299 00:13:21,645 --> 00:13:23,075 Sorry, kids. 300 00:13:23,145 --> 00:13:24,525 Nothing personal. 301 00:13:24,605 --> 00:13:26,155 Let us out of here, Penelope. 302 00:13:26,225 --> 00:13:27,915 You'll be free in an hour. 303 00:13:27,985 --> 00:13:29,375 Plenty of time to practice that waltz. 304 00:13:34,945 --> 00:13:36,865 I-I don't get it. 305 00:13:36,945 --> 00:13:39,755 She hasn't tried to escape, not a word about the knife. 306 00:13:39,835 --> 00:13:42,045 She knows things that only Jo knows and let's not ignore 307 00:13:42,115 --> 00:13:43,765 the fact that I remember her, 308 00:13:43,835 --> 00:13:45,375 so she's not like the other creatures. 309 00:13:45,455 --> 00:13:47,385 Blunt force hasn't gotten them what they want, 310 00:13:47,455 --> 00:13:49,265 so they've moved on to psychological warfare. 311 00:13:49,345 --> 00:13:51,175 Tread lightly. If Jo is another monster, 312 00:13:51,185 --> 00:13:53,765 she can do more damage to you than any dragon. 313 00:13:53,775 --> 00:13:55,305 It was something she said... 314 00:13:55,315 --> 00:13:57,015 Here. 315 00:13:57,025 --> 00:13:58,685 There's an eyewitness account 316 00:13:58,755 --> 00:14:00,395 of a group of World War I soldiers buried 317 00:14:00,465 --> 00:14:02,355 in France who came back to life 318 00:14:02,435 --> 00:14:04,275 and massacred a village. 319 00:14:04,285 --> 00:14:06,105 After, they didn't remember hurting anyone. 320 00:14:06,115 --> 00:14:09,205 And they all said they'd been "yanked" back into being. 321 00:14:09,275 --> 00:14:10,865 Like Jo. 322 00:14:10,935 --> 00:14:13,615 Wait, so someone or something resurrected them 323 00:14:13,625 --> 00:14:15,575 and used them to attack a village? 324 00:14:15,655 --> 00:14:17,125 Without them even knowing it. 325 00:14:21,045 --> 00:14:23,205 Dad is so suspicious. 326 00:14:23,285 --> 00:14:25,625 Uh, duh. So am I. 327 00:14:25,635 --> 00:14:29,635 I just think that she's more fairy godmother than zombie. 328 00:14:29,715 --> 00:14:31,595 She's not our mother. 329 00:14:31,665 --> 00:14:33,635 She's DNA. 330 00:14:33,645 --> 00:14:36,385 We can be mad at Mom all that we want for missing our party, 331 00:14:36,465 --> 00:14:40,145 but we cannot cheat on her with Mombie Dearest. 332 00:14:41,895 --> 00:14:44,395 You're not even dressed. 333 00:14:44,475 --> 00:14:46,325 I don't want to be late to my own party. 334 00:14:46,395 --> 00:14:47,655 I'm done. 335 00:14:47,735 --> 00:14:49,705 I'll catch up with you, okay? 336 00:15:30,185 --> 00:15:32,155 Hey, Jo Jo. 337 00:15:32,225 --> 00:15:34,365 Need an escort? 338 00:15:34,375 --> 00:15:36,035 Sure. 339 00:15:36,115 --> 00:15:39,155 Do you know anyone whose heart isn't made of stone? 340 00:15:39,235 --> 00:15:41,285 Look, I am sorry about earlier. 341 00:15:41,365 --> 00:15:42,875 I saw a chance to make Lizzie suffer 342 00:15:42,955 --> 00:15:46,335 and, uh... I shot my shot. 343 00:15:46,405 --> 00:15:48,385 Why can't you just ease up on her? 344 00:15:48,465 --> 00:15:50,555 She sucks the air out of every room you're in. 345 00:15:50,635 --> 00:15:51,875 She's my twin. 346 00:15:51,895 --> 00:15:53,465 We can share oxygen. 347 00:15:53,545 --> 00:15:54,965 Are you sharing love interests now, too? 348 00:15:55,045 --> 00:15:56,965 Because she's the only one with a date. 349 00:15:57,045 --> 00:15:58,895 See? You have crawled 350 00:15:58,975 --> 00:16:01,055 so far down the codependence rabbit hole 351 00:16:01,065 --> 00:16:04,565 that you think taking care of yourself is selfish. 352 00:16:04,645 --> 00:16:06,065 But it's not. 353 00:16:06,075 --> 00:16:08,225 So when are you gonna take care of you? 354 00:16:08,235 --> 00:16:10,075 I take care of myself just fine. 355 00:16:10,145 --> 00:16:11,145 Oh, really? 356 00:16:11,225 --> 00:16:12,825 Party starts in five. 357 00:16:15,565 --> 00:16:19,245 It's a shame you spent all of that time helping Lizzie get ready. 358 00:16:46,185 --> 00:16:47,275 Do you know how to braid? 359 00:17:11,335 --> 00:17:14,755 Ah, let's welcome birthday girl number one, 360 00:17:14,835 --> 00:17:17,055 and her lucky escort. 361 00:17:30,325 --> 00:17:33,155 Where's my date? 362 00:17:33,165 --> 00:17:34,445 You're looking at him. 363 00:17:34,525 --> 00:17:36,665 You're wearing sneakers? 364 00:17:36,735 --> 00:17:38,745 These are Concord 11s, Milady. 365 00:17:43,075 --> 00:17:45,675 What if I told you my favorite was sunflowers? 366 00:17:45,745 --> 00:17:47,175 I'd know you were lying. 367 00:17:47,245 --> 00:17:48,635 How? 368 00:17:59,545 --> 00:18:01,925 The same way I know that your favorite color is lavender, 369 00:18:02,005 --> 00:18:03,845 your favorite dessert is key lime pie, 370 00:18:03,855 --> 00:18:07,435 you like a blend of hip-hop and old-school Motown, 371 00:18:07,515 --> 00:18:09,695 and powdered bat wings make you sneeze. 372 00:18:15,065 --> 00:18:17,365 My favorite song. 373 00:18:17,375 --> 00:18:19,615 I know. 374 00:18:39,225 --> 00:18:41,635 Aren't you gonna be late? 375 00:18:41,715 --> 00:18:42,895 Oh, no. It's cool. 376 00:18:42,975 --> 00:18:45,135 No one will notice. 377 00:18:45,215 --> 00:18:47,515 At your own party? 378 00:18:47,595 --> 00:18:49,235 Maybe if I had a date. 379 00:18:50,765 --> 00:18:53,525 Is there someone special? 380 00:18:53,595 --> 00:18:56,785 That is a complicated question. 381 00:19:01,415 --> 00:19:03,045 Humor me. 382 00:19:04,195 --> 00:19:06,075 Well... 383 00:19:06,085 --> 00:19:10,875 Last year, there was this girl, um, but she dumped me. 384 00:19:10,945 --> 00:19:12,875 Oh. 385 00:19:12,955 --> 00:19:14,545 And now there's this boy. 386 00:19:14,625 --> 00:19:16,925 Um, but Lizzie has dibs, so... 387 00:19:17,005 --> 00:19:19,545 Does she know you like him? 388 00:19:19,625 --> 00:19:24,185 No. That would be... bad. 389 00:19:26,255 --> 00:19:29,855 Being 16 and having a strong twin sister isn't a cakewalk. 390 00:19:29,925 --> 00:19:31,775 But anybody who spent five minutes with you 391 00:19:31,855 --> 00:19:33,935 would know how special you are. 392 00:19:33,945 --> 00:19:37,825 You're only saying that because you're... 393 00:19:39,525 --> 00:19:41,525 It's okay. 394 00:19:41,605 --> 00:19:43,445 Caroline is your mom. 395 00:19:43,455 --> 00:19:45,745 She did a great job. 396 00:19:45,815 --> 00:19:48,455 Lizzie's exactly like her. 397 00:19:48,465 --> 00:19:51,705 You would never know that she's not her biological mom. 398 00:19:51,785 --> 00:19:55,045 And you take after me. 399 00:19:59,165 --> 00:20:00,635 I'm really happy you're here. 400 00:20:02,835 --> 00:20:05,565 I honestly think that Dad is really lonely. 401 00:20:07,315 --> 00:20:10,435 He's a pretty terrific guy, your dad. 402 00:20:10,505 --> 00:20:11,935 But you can catch me up later. 403 00:20:12,015 --> 00:20:14,195 You have a party to go to. 404 00:20:16,185 --> 00:20:20,535 Actually, do you want to come with me? 405 00:20:22,905 --> 00:20:24,825 So you can slay a dragon, 406 00:20:24,835 --> 00:20:26,165 but you can't get us out of here. 407 00:20:26,245 --> 00:20:29,115 Only Penelope can undo the spell. 408 00:20:29,195 --> 00:20:33,085 Or the twins could siphon the magic. 409 00:20:33,155 --> 00:20:35,125 Well, that's unlikely, seeing as Lizzie probably thinks 410 00:20:35,205 --> 00:20:36,675 I'm standing her up right now. 411 00:20:36,755 --> 00:20:38,795 Her ego could use a little bit of deflating. 412 00:20:38,875 --> 00:20:40,175 I'm not that guy, okay? 413 00:20:40,185 --> 00:20:42,685 I don't just forget about people. 414 00:20:42,755 --> 00:20:44,545 Relax. It's only been 12 hours. 415 00:20:44,625 --> 00:20:46,135 It's not that! 416 00:20:46,215 --> 00:20:47,805 Look, 417 00:20:47,875 --> 00:20:51,095 it has only been six weeks since... 418 00:20:51,175 --> 00:20:53,185 Your girlfriend died. 419 00:20:53,195 --> 00:20:54,685 Cassie. 420 00:20:54,695 --> 00:20:57,195 It's crazy, but I feel like... 421 00:20:57,275 --> 00:20:59,485 like I cheated on her or something. 422 00:20:59,555 --> 00:21:00,855 So if I can do right 423 00:21:00,865 --> 00:21:02,445 - by Lizzie, maybe that can... - Then what? 424 00:21:02,515 --> 00:21:04,365 It'll exonerate you? I don't know. 425 00:21:04,375 --> 00:21:06,535 Maybe. Look, Raf, 426 00:21:06,545 --> 00:21:08,695 you went through something awful, 427 00:21:08,705 --> 00:21:11,365 and it's right to mourn your girlfriend, 428 00:21:11,375 --> 00:21:13,285 but you can't pretend 429 00:21:13,365 --> 00:21:15,335 to like Lizzie to make yourself feel better. 430 00:21:15,405 --> 00:21:17,385 That's not doing her any good, 431 00:21:17,455 --> 00:21:20,135 or yourself. 432 00:21:37,725 --> 00:21:39,405 Oh. 433 00:21:39,485 --> 00:21:40,815 You got moves. 434 00:21:40,895 --> 00:21:42,245 You ain't seen nothin' yet. 435 00:21:51,165 --> 00:21:53,085 Come on... Yes. Uh-huh, uh-huh. No. No, no, no. 436 00:22:09,845 --> 00:22:11,215 Have you seen Josie? 437 00:22:12,965 --> 00:22:15,725 So Lizzie's in love with Raf, but MG's in love with Lizzie. 438 00:22:15,805 --> 00:22:18,355 - It's this whole thing. - What? 439 00:22:18,425 --> 00:22:20,525 There's this alcove that's up super high, 440 00:22:20,595 --> 00:22:22,575 so you'll be able to see everything. 441 00:22:24,305 --> 00:22:26,455 Jo? Hey. 442 00:22:26,525 --> 00:22:31,075 Jo? Somebody help! 443 00:22:31,145 --> 00:22:33,295 I'll be right back, okay? 444 00:22:47,505 --> 00:22:49,935 One more minute. 445 00:22:53,135 --> 00:22:56,055 Raf, I didn't just send Landon away. 446 00:22:56,135 --> 00:22:59,475 I sent him to someone who's gonna help him find his birth mom. 447 00:22:59,485 --> 00:23:05,995 You sent him away by himself to find the woman that gave him up. 448 00:23:06,075 --> 00:23:09,995 What if she's amazing, and he finally gets a family? 449 00:23:10,075 --> 00:23:11,915 He had a family. 450 00:23:13,525 --> 00:23:17,835 - He had me. - A crew isn't the same. 451 00:23:17,915 --> 00:23:19,795 Family is always and forever. 452 00:23:19,865 --> 00:23:21,345 Yeah, you're right. 453 00:23:21,415 --> 00:23:23,915 He's not my blood, 454 00:23:23,995 --> 00:23:26,295 but he is my brother. 455 00:23:26,375 --> 00:23:28,515 If anything, maybe you should try 456 00:23:28,595 --> 00:23:30,345 doubling down on friends 457 00:23:30,355 --> 00:23:33,025 to make up for the family you don't have. 458 00:23:41,175 --> 00:23:43,035 Time's up, lonely girl. 459 00:24:26,245 --> 00:24:28,065 I got this. 460 00:24:30,275 --> 00:24:32,915 Thanks. 461 00:24:32,995 --> 00:24:35,325 I'm sorry I was late. 462 00:24:35,405 --> 00:24:38,205 I'll forgive you... 463 00:24:38,275 --> 00:24:40,245 just this once. 464 00:24:58,965 --> 00:25:01,355 She could be anywhere, Dorian. 465 00:25:01,425 --> 00:25:04,065 I've got the faculty searching the building as we speak. 466 00:25:04,135 --> 00:25:05,935 I'm on my way to the dance hall. 467 00:25:05,945 --> 00:25:07,785 Ric? 468 00:25:07,855 --> 00:25:10,105 Call off the dogs. I think I found her. 469 00:25:10,115 --> 00:25:11,865 I think I'll keep 'em on standby. 470 00:25:11,935 --> 00:25:13,455 Something's wrong. 471 00:25:13,535 --> 00:25:15,035 How did you get out? 472 00:25:15,105 --> 00:25:16,865 Josie wanted me to come to the party, and so, 473 00:25:16,945 --> 00:25:18,785 she siphoned the spell again. I know it was stupid, 474 00:25:18,795 --> 00:25:20,455 but I just... I wanted to see their Sweet 16. 475 00:25:20,465 --> 00:25:22,035 Okay, just tell me exactly what happened. 476 00:25:22,115 --> 00:25:25,245 I don't know. I-I was with her one minute, and then... 477 00:25:25,325 --> 00:25:27,465 Ric, I lost time. I don't know. I must have 478 00:25:27,545 --> 00:25:29,845 done something to her, but I just, I don't know. 479 00:25:33,715 --> 00:25:38,105 There's a knife in your possession that will buy you the answer. 480 00:25:42,555 --> 00:25:44,605 No need to rush. 481 00:25:44,675 --> 00:25:47,825 I'm sure your daughter has an hour before she runs out of air. 482 00:25:47,895 --> 00:25:51,615 Where is she?! 483 00:25:53,525 --> 00:25:54,825 Dr. Saltzman? 484 00:25:54,835 --> 00:25:57,655 What's going on? 485 00:25:57,665 --> 00:26:00,505 Hope, I need your help. 486 00:26:02,335 --> 00:26:05,915 Hey. Have you seen Josie? 487 00:26:05,995 --> 00:26:07,745 She's probably having the time of her life, 488 00:26:07,825 --> 00:26:10,845 like I was until Prince Charming showed up 489 00:26:10,925 --> 00:26:12,515 and turned me into the pumpkin. 490 00:26:12,585 --> 00:26:14,975 I have hate in my heart. 491 00:26:20,265 --> 00:26:21,845 I'm ready for battle. 492 00:26:21,855 --> 00:26:23,525 - We're gonna duel. - No. 493 00:26:23,605 --> 00:26:25,975 No, we're not doing that. I'm holding you to our deal. 494 00:26:26,055 --> 00:26:28,775 As of this moment, Lizzie Saltzman's cancelled. 495 00:26:33,065 --> 00:26:34,365 You gonna howl at the moon wearing that? 496 00:26:34,445 --> 00:26:36,915 Sorry, no time for bitchy banter. 497 00:26:40,195 --> 00:26:43,865 Actually... I could use your help finding Josie. 498 00:26:43,875 --> 00:26:45,825 - What happened? - Apparently, her possessed 499 00:26:45,905 --> 00:26:47,785 biological mother buried her alive in the cemetery. 500 00:26:47,865 --> 00:26:50,255 We're coming with you. 501 00:26:59,805 --> 00:27:01,475 Ric. Where is it? 502 00:27:01,545 --> 00:27:04,515 Asking for a friend? 503 00:27:04,595 --> 00:27:05,895 I need the knife, Dorian. 504 00:27:05,975 --> 00:27:07,225 My daughter's life is at stake. 505 00:27:07,235 --> 00:27:08,645 That's why I moved it. 506 00:27:08,725 --> 00:27:10,565 I knew the monster was gonna make a play. 507 00:27:10,575 --> 00:27:12,315 I need you to bring it to me now. 508 00:27:12,395 --> 00:27:13,735 Hero 101, Ric: 509 00:27:13,745 --> 00:27:15,485 You don't give the bad guys what they want, 510 00:27:15,565 --> 00:27:17,155 especially if we don't know what it does. 511 00:27:17,225 --> 00:27:18,775 I mean, this thing could spawn Armageddon. 512 00:27:18,855 --> 00:27:20,155 It has Josie! 513 00:27:20,235 --> 00:27:23,035 We'll save Josie, Ric. 514 00:27:23,115 --> 00:27:25,255 We're not giving up this knife. 515 00:27:32,665 --> 00:27:34,585 MG, listen for her breathing. 516 00:27:34,595 --> 00:27:36,045 Hold on. 517 00:27:36,125 --> 00:27:37,975 I hear something. Shovel. 518 00:27:53,095 --> 00:27:54,575 That won't work! 519 00:28:03,795 --> 00:28:05,905 To kill a walker, 520 00:28:05,985 --> 00:28:07,785 you got to go for the brain. Everybody knows that. 521 00:28:07,795 --> 00:28:09,785 Yeah, every nerd maybe. 522 00:28:09,795 --> 00:28:11,285 Just call it a zombie. 523 00:28:13,825 --> 00:28:16,045 Zombies. 524 00:28:17,215 --> 00:28:19,975 Plural. 525 00:28:32,935 --> 00:28:37,224 There's a clothing-optional rock quarry nearby. 526 00:28:37,225 --> 00:28:42,055 It's cold, but I figured since we won't be getting much sleep tonight, 527 00:28:42,056 --> 00:28:43,405 it could be refreshing. 528 00:28:48,425 --> 00:28:51,665 Lizzie, I'm sorry, but I can't. 529 00:28:53,575 --> 00:28:56,835 I know it's a dick move to do this on your birthday, but... 530 00:28:56,915 --> 00:28:59,925 it would be even worse to lie to you. 531 00:28:59,935 --> 00:29:02,095 Now I'm yours, and I'm here tonight, 532 00:29:02,105 --> 00:29:06,225 and I want to be the best date that I can be, 533 00:29:06,295 --> 00:29:10,225 but the other stuff is not gonna happen. 534 00:29:13,685 --> 00:29:18,405 I don't understand. 535 00:29:18,475 --> 00:29:20,195 Last night... 536 00:29:20,275 --> 00:29:22,445 Last night was a mistake. 537 00:29:35,575 --> 00:29:38,765 Where's my sister? 538 00:29:43,165 --> 00:29:44,965 Whoo! Two for two, baby. 539 00:29:44,975 --> 00:29:47,135 Penelope and I can handle the rest. Just find Josie. 540 00:29:47,145 --> 00:29:48,985 Right. Got it. 541 00:29:50,675 --> 00:29:52,765 How do you want to do this? Magic? I say we DIY 542 00:29:52,845 --> 00:29:55,065 and pretend they're Lizzie Saltzman. 543 00:29:55,135 --> 00:29:57,035 Works for me. 544 00:30:06,735 --> 00:30:09,085 Josie. I hear you. Hold on. 545 00:30:25,685 --> 00:30:27,805 MG, we're running out of time. Watch out! 546 00:30:27,875 --> 00:30:30,355 Penelope? 547 00:30:31,395 --> 00:30:33,485 Axe. 548 00:30:39,555 --> 00:30:42,155 - Damn it, MG, get up and find her. - There's too much noise. 549 00:30:42,225 --> 00:30:44,535 - Well, listen harder. Pretend you're on a beach or something. - Dad! 550 00:30:48,195 --> 00:30:50,375 I got her. 551 00:31:10,925 --> 00:31:12,635 The talisman. 552 00:31:12,715 --> 00:31:14,445 It worked. 553 00:31:15,675 --> 00:31:18,475 What's it supposed to do? 554 00:31:18,555 --> 00:31:21,065 Make quiet things heard. 555 00:31:21,075 --> 00:31:24,355 She could have died because of me. 556 00:31:24,435 --> 00:31:26,365 But she's okay. 557 00:31:26,435 --> 00:31:27,655 And it wasn't you. 558 00:31:27,735 --> 00:31:29,575 I know that now. It's... 559 00:31:29,585 --> 00:31:31,155 whatever takes over. 560 00:31:31,235 --> 00:31:33,035 I mean, something is driving these monsters. 561 00:31:33,115 --> 00:31:35,075 A-a dark presence, 562 00:31:35,085 --> 00:31:37,495 we just can't figure it out. 563 00:31:37,575 --> 00:31:38,835 And until we do, 564 00:31:38,905 --> 00:31:40,165 we're just at its mercy. 565 00:31:40,245 --> 00:31:41,755 This is wrong. 566 00:31:41,765 --> 00:31:44,085 This isn't safe for any of us. 567 00:31:44,095 --> 00:31:46,595 We have to get this thing out of me. 568 00:31:46,675 --> 00:31:50,175 Tell the girls to siphon its magic from me. 569 00:31:50,255 --> 00:31:53,855 But the magic's probably the only thing keeping you ali... 570 00:31:58,265 --> 00:31:59,655 Oh. 571 00:32:02,765 --> 00:32:05,115 Right. 572 00:32:16,155 --> 00:32:18,925 Josie thinks you're lonely. 573 00:32:20,045 --> 00:32:21,965 Are you happy? 574 00:32:22,045 --> 00:32:23,755 I am happy right now 575 00:32:23,825 --> 00:32:26,635 in the arms of my demon-possessed baby mama. 576 00:32:30,215 --> 00:32:32,595 I'm serious. 577 00:32:32,675 --> 00:32:36,265 I will be happy when the girls are grown. 578 00:32:36,345 --> 00:32:38,565 I promise. 579 00:32:40,155 --> 00:32:44,105 Do they know what happens when they turn 22? 580 00:32:44,185 --> 00:32:46,235 No. 581 00:32:46,305 --> 00:32:48,815 Not yet. And we... 582 00:32:48,825 --> 00:32:51,945 don't want them to know until we've exhausted all options. 583 00:32:52,025 --> 00:32:55,165 That's why Caroline's missed their birthday. 584 00:32:55,245 --> 00:32:57,505 She's following some lead. 585 00:33:01,005 --> 00:33:03,415 You tell Caroline 586 00:33:03,495 --> 00:33:07,555 I said thank you for being my girls' mom. 587 00:33:21,385 --> 00:33:22,725 I'm serious, Peez. Something clicked 588 00:33:22,805 --> 00:33:23,945 while I was taking out those zombies. 589 00:33:24,025 --> 00:33:28,865 Uh, it felt right inside, like that was the real me. 590 00:33:28,935 --> 00:33:30,455 Meaning...? 591 00:33:30,535 --> 00:33:32,365 I'm a superhero. 592 00:33:33,375 --> 00:33:34,455 Like from the comics. 593 00:33:34,535 --> 00:33:36,245 'Cause heroes don't 594 00:33:36,325 --> 00:33:38,575 just get the girl... They get all the girls. 595 00:33:38,655 --> 00:33:39,585 Oh, totally. Yeah. 596 00:33:39,655 --> 00:33:41,125 Superman is such a slut. 597 00:33:42,285 --> 00:33:43,625 Thanks for tonight, MG. 598 00:33:43,635 --> 00:33:45,045 First hero thank you. 599 00:33:45,125 --> 00:33:47,215 Uh, accepted! Up, up, and away. 600 00:33:47,285 --> 00:33:49,975 Hey. What about me? 601 00:33:50,055 --> 00:33:53,395 I helped. 602 00:33:53,475 --> 00:33:56,385 You're the reason I got buried alive on my birthday. 603 00:33:56,465 --> 00:33:58,595 I took your advice. 604 00:33:58,675 --> 00:34:01,265 I wanted something, and I went for it. 605 00:34:01,345 --> 00:34:04,315 I made the selfish move, and I ended up fighting a zombie. 606 00:34:04,325 --> 00:34:06,065 There's room for people in this world 607 00:34:06,145 --> 00:34:07,315 that just care about other people. 608 00:34:07,395 --> 00:34:09,275 Not everybody has to be a showboat. 609 00:34:09,355 --> 00:34:10,995 You're right. 610 00:34:11,075 --> 00:34:18,915 This world needs the selfless and the selfish to keep spinning. 611 00:34:20,675 --> 00:34:22,715 I happen to be the latter. 612 00:34:31,665 --> 00:34:33,465 I hate you. 613 00:34:33,475 --> 00:34:35,765 I know. 614 00:34:48,555 --> 00:34:49,985 Hey. 615 00:34:50,065 --> 00:34:52,195 Hey. 616 00:34:52,205 --> 00:34:54,025 Rough night? 617 00:34:54,045 --> 00:34:56,445 Um... no. 618 00:34:56,525 --> 00:34:58,375 All evidence to the contrary. 619 00:34:58,455 --> 00:35:00,785 I actually had a lot of fun. 620 00:35:00,865 --> 00:35:02,165 What about you? 621 00:35:03,905 --> 00:35:05,625 About that... 622 00:35:05,705 --> 00:35:08,055 I was straight with Lizzie. 623 00:35:09,915 --> 00:35:11,505 Well, um, 624 00:35:11,585 --> 00:35:13,885 I now have my own Avengers squad. 625 00:35:18,885 --> 00:35:21,235 You want to see if I still got it? 626 00:35:23,925 --> 00:35:24,865 Why not? 627 00:35:39,155 --> 00:35:40,865 You look like you took a bath in dirt. 628 00:35:40,945 --> 00:35:42,415 Oh, thank you. 629 00:35:42,425 --> 00:35:44,165 You're welcome. 630 00:35:44,235 --> 00:35:46,245 No, actually, you wouldn't believe the night that I had. 631 00:35:46,255 --> 00:35:48,425 I, um, decided to take your advice... 632 00:35:49,955 --> 00:35:52,545 So, we just 633 00:35:52,625 --> 00:35:55,385 siphon the magic out of her until she's... 634 00:35:55,455 --> 00:35:57,215 what, 635 00:35:57,295 --> 00:35:58,845 - dead again? - Oh, my God. 636 00:35:58,925 --> 00:36:00,225 Lizzie, what is wrong with you? 637 00:36:00,295 --> 00:36:02,055 What? 638 00:36:02,135 --> 00:36:03,685 It's okay, Josie. 639 00:36:03,755 --> 00:36:05,765 It's okay. 640 00:36:05,775 --> 00:36:08,445 I'm already dead. 641 00:36:08,525 --> 00:36:10,105 I was a witch, 642 00:36:10,115 --> 00:36:11,775 just like you. 643 00:36:11,785 --> 00:36:15,065 And we believe in the natural order of things. 644 00:36:15,145 --> 00:36:17,445 I shouldn't be here. 645 00:36:17,455 --> 00:36:20,695 I love that I had this, 646 00:36:20,775 --> 00:36:22,585 but it's a lie. 647 00:36:24,375 --> 00:36:27,085 And now I need you to help me make it right. 648 00:36:30,325 --> 00:36:32,465 The longer I'm here, 649 00:36:32,475 --> 00:36:35,515 the more I remember where I came from. 650 00:36:37,665 --> 00:36:41,145 I used to watch you. 651 00:36:42,335 --> 00:36:44,265 I used to watch all of you. 652 00:36:44,345 --> 00:36:46,445 Like in a dream... 653 00:36:48,225 --> 00:36:50,825 where everything is warm and happy. 654 00:36:50,895 --> 00:36:53,535 I think I was at peace. 655 00:36:56,075 --> 00:36:58,995 So that's where I'll be. 656 00:36:59,075 --> 00:37:01,455 Waiting for you. 657 00:37:04,985 --> 00:37:06,755 I'm so sorry. 658 00:37:07,915 --> 00:37:11,505 I was awful to you. 659 00:37:11,515 --> 00:37:13,675 Oh, Lizzie. 660 00:37:13,755 --> 00:37:16,185 You have such a big heart. 661 00:37:16,255 --> 00:37:19,845 It's okay to let other people see it. 662 00:37:28,605 --> 00:37:31,355 Oh, my beautiful girls. 663 00:37:31,365 --> 00:37:37,945 You are everything that I could have ever wished for. 664 00:37:38,015 --> 00:37:40,875 Everything. 665 00:37:40,945 --> 00:37:43,375 Be good to each other. 666 00:37:43,455 --> 00:37:46,045 Fight for each other. 667 00:37:46,125 --> 00:37:49,285 When you're older, you'll understand what I mean. 668 00:37:49,365 --> 00:37:53,215 But I need you to remember that I said it. 669 00:38:09,845 --> 00:38:12,685 I can't. 670 00:38:12,765 --> 00:38:14,855 I can't. 671 00:38:14,935 --> 00:38:16,395 Oh, Josette, 672 00:38:16,405 --> 00:38:18,905 this is the right thing to do. 673 00:38:18,915 --> 00:38:22,325 It's the only thing to do for you. 674 00:38:34,245 --> 00:38:35,705 I love you. 675 00:38:47,685 --> 00:38:49,435 I love all of you 676 00:38:49,445 --> 00:38:51,445 so much. 677 00:39:53,985 --> 00:39:56,125 Ric, why don't you go home. 678 00:39:56,195 --> 00:39:58,385 I'll take care of all of this. 679 00:40:06,545 --> 00:40:12,305 The only place I'm going is to find whatever monster did this 680 00:40:12,385 --> 00:40:14,445 and kill it. 681 00:40:16,435 --> 00:40:18,685 Slowly. 682 00:40:27,035 --> 00:40:29,955 It wouldn't do you any good. 683 00:40:35,695 --> 00:40:37,045 And who the hell are you? 684 00:40:37,125 --> 00:40:42,835 Oh. Your pathetic attempt at humor does nothing to mask your fear. 685 00:40:42,915 --> 00:40:44,885 Tremble then in the presence of 686 00:40:44,895 --> 00:40:47,675 the Necromancer! 687 00:40:49,085 --> 00:40:51,465 Who? 688 00:40:51,545 --> 00:40:53,305 The... 689 00:40:53,385 --> 00:40:55,725 Necromancer! 690 00:40:55,735 --> 00:40:57,805 Bringer of life and death. 691 00:40:57,885 --> 00:40:59,515 He who holds the Fates' threads. 692 00:40:59,595 --> 00:41:01,855 The cursed king of the underworld! 693 00:41:01,935 --> 00:41:04,855 It's not ringing any bells. You? 694 00:41:04,935 --> 00:41:07,905 All I know about necromancers is from video games. 695 00:41:07,915 --> 00:41:11,325 And they're, like, low-level witch cannon fodder. 696 00:41:11,395 --> 00:41:12,865 I am no mere witch. 697 00:41:12,945 --> 00:41:15,255 There's only one me, I assure you. 698 00:41:15,325 --> 00:41:17,205 And now you've seen what I can do. 699 00:41:17,285 --> 00:41:19,595 Let's get down to the business of a certain knife. 700 00:41:21,115 --> 00:41:22,165 If you're the one responsible 701 00:41:22,245 --> 00:41:24,335 for what went down today... 702 00:41:24,415 --> 00:41:25,875 Yeah. 703 00:41:25,895 --> 00:41:27,755 You're gonna wish you were someone else. 704 00:41:27,765 --> 00:41:29,425 I told you. 705 00:41:29,435 --> 00:41:31,675 Death cannot hold me. 706 00:41:31,755 --> 00:41:33,605 Buddy... 707 00:41:39,765 --> 00:41:42,525 we'll see about that. 708 00:41:44,020 --> 00:41:46,030 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 708 00:41:47,305 --> 00:41:53,683 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 50116

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.