All language subtitles for Last.Man.Standing.S07E07.Dreams Vs. Reality.WEB-TBS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,269 --> 00:00:05,969 - Oh, hey. - Hi. 2 00:00:06,004 --> 00:00:08,171 This is a nice surprise. Hard day at work, 3 00:00:08,206 --> 00:00:10,273 come home to my hot teacher. 4 00:00:10,309 --> 00:00:12,509 Yeah. 5 00:00:12,544 --> 00:00:14,411 More like terrific tutor. 6 00:00:14,446 --> 00:00:15,845 How are your students doing? 7 00:00:15,881 --> 00:00:17,914 - They are acing this quiz. - Yeah? 8 00:00:17,949 --> 00:00:19,749 - Yeah. - Give me one of the questions. 9 00:00:19,785 --> 00:00:21,651 All right. Uh, here, question four. 10 00:00:21,687 --> 00:00:24,020 "What is the highest place on Earth?" 11 00:00:24,056 --> 00:00:25,188 Highest place on Earth. 12 00:00:25,223 --> 00:00:27,457 Easy. UC Berkeley. 13 00:00:30,529 --> 00:00:32,662 I don't even go here. 14 00:00:36,568 --> 00:00:38,601 Mount Everest. 15 00:00:38,637 --> 00:00:41,338 - Of course. - Boom! Can this woman tutor? 16 00:00:43,241 --> 00:00:45,675 I don't know if this is frightening or arousing. 17 00:00:45,711 --> 00:00:49,446 "What is a mixture of igneous and metamorphic rock?" 18 00:00:49,481 --> 00:00:51,548 - Um... - Migmatite. 19 00:00:51,583 --> 00:00:52,682 Oh, yeah. 20 00:00:52,718 --> 00:00:54,884 Geology, suckas! 21 00:00:56,421 --> 00:00:59,055 Oh, yeah. This is arousing. 22 00:01:00,258 --> 00:01:02,392 What do you say we go upstairs? 23 00:01:02,427 --> 00:01:04,294 No, honey, we can't. Mandy's gonna come home 24 00:01:04,329 --> 00:01:06,129 any minute, and she's gonna be pretty upset. 25 00:01:06,164 --> 00:01:07,564 About what? 26 00:01:07,599 --> 00:01:08,998 Well, that fashion website 27 00:01:09,034 --> 00:01:11,067 she submitted her proposed collection to 28 00:01:11,103 --> 00:01:12,502 gave their answer. 29 00:01:12,537 --> 00:01:14,804 Modern Mode? They rejected all her proposals? 30 00:01:14,840 --> 00:01:16,539 Yeah, the whole line. 31 00:01:16,575 --> 00:01:19,008 Eh, what do those fashion Einsteins know anyway? 32 00:01:19,044 --> 00:01:20,710 They couldn't tell the difference 33 00:01:20,746 --> 00:01:23,346 between an A-line and a B cup. 34 00:01:25,117 --> 00:01:27,217 Project Runway. Tim Gunn. 35 00:01:27,252 --> 00:01:29,219 - Best thing on TV. - Oh. Well... 36 00:01:29,254 --> 00:01:31,154 Buona sera, beautiful parents. 37 00:01:31,189 --> 00:01:32,889 We have awesome news. 38 00:01:32,924 --> 00:01:35,425 Ah. Certainly handles disappointment well. 39 00:01:35,460 --> 00:01:37,927 Listen, for the record, I'm only smiling right now 40 00:01:37,963 --> 00:01:40,063 because you brought pizza. 41 00:01:40,098 --> 00:01:42,832 Honey, we thought you'd still be crushed about Modern Mode. 42 00:01:42,868 --> 00:01:45,001 Oh. She was. She printed out the logo 43 00:01:45,036 --> 00:01:47,604 and used it as a dartboard. 44 00:01:47,639 --> 00:01:51,307 It would be full of holes if she was better at darts. 45 00:01:52,878 --> 00:01:55,445 But when Mandy's down, we get pizza. 46 00:01:55,480 --> 00:01:57,447 - All right. - Which was genius, 47 00:01:57,482 --> 00:01:59,849 because on the wall of Arturo's is a map of Italy. 48 00:01:59,885 --> 00:02:01,785 And guess where Kyle and I are going? 49 00:02:01,820 --> 00:02:03,686 Italy! 50 00:02:03,722 --> 00:02:06,890 Sorry. I get so excited when I know the answer. 51 00:02:08,660 --> 00:02:10,226 I worked super hard on a line 52 00:02:10,262 --> 00:02:12,228 that got turned down by a bunch of idiots. 53 00:02:12,264 --> 00:02:13,863 I need a vacation. 54 00:02:13,899 --> 00:02:16,199 Oh. Well, who's gonna pay for the vacation? 55 00:02:16,234 --> 00:02:18,968 Well, we've been saving a lot of money, Dad. 56 00:02:19,004 --> 00:02:22,639 Living rent-free here. I forgot. 57 00:02:22,674 --> 00:02:24,240 Well, we didn't... that's why we 58 00:02:24,276 --> 00:02:26,142 haven't been paying you anything. 59 00:02:27,479 --> 00:02:29,145 This is gonna be so much fun. 60 00:02:29,181 --> 00:02:32,215 I can't wait to go to every city on this pizza box. 61 00:02:32,250 --> 00:02:34,684 Ooh. Let's go to Nipples. 62 00:02:40,792 --> 00:02:42,892 Naples. 63 00:02:42,928 --> 00:02:45,928 Synced and corrected by Katniss Everdeen www.addic7ed.com 64 00:02:49,768 --> 00:02:52,502 Um, listen, your mom and I were talking upstairs, 65 00:02:52,537 --> 00:02:54,737 and we think you're making a big mistake, okay? 66 00:02:54,773 --> 00:02:57,307 - Huh. - We don't think you should go to Italy. 67 00:02:57,342 --> 00:02:59,008 But I just filled out a BuzzFeed quiz 68 00:02:59,044 --> 00:03:00,910 on what type of Italian food I am. 69 00:03:00,946 --> 00:03:02,612 I'm a cannoli. 70 00:03:02,647 --> 00:03:06,182 Well, we didn't have that information, so arrivederci. 71 00:03:06,218 --> 00:03:09,786 Mandy, the deal was we would let you use the bomb shelter 72 00:03:09,821 --> 00:03:12,956 as a studio so you could save money for the business. 73 00:03:12,991 --> 00:03:17,160 You know, not traipse around Tuscany like Diane Lane. 74 00:03:17,195 --> 00:03:19,662 I saw the movie. 75 00:03:19,698 --> 00:03:22,365 You're making it sound like I'm using your money for the trip. 76 00:03:22,400 --> 00:03:24,534 Oh, I'm sorry, I just mean... 77 00:03:24,569 --> 00:03:28,004 We weren't being clear. You're using our money for the trip. 78 00:03:28,039 --> 00:03:29,539 Look, we support you 79 00:03:29,574 --> 00:03:31,875 in trying to get your business off the ground. 80 00:03:31,910 --> 00:03:35,712 What we can't sign off on is you wasting money on travel, okay? 81 00:03:35,747 --> 00:03:38,281 But you always said travel was the best education. 82 00:03:38,316 --> 00:03:41,484 I was right then, and I'm right now. 83 00:03:41,520 --> 00:03:43,319 You've had a setback, okay? 84 00:03:43,355 --> 00:03:45,321 And I'm sure the next thing that you submit 85 00:03:45,357 --> 00:03:48,159 will be accepted, and-and then you're gonna need that money for supplies. 86 00:03:48,190 --> 00:03:49,359 Look at it this way. 87 00:03:49,394 --> 00:03:52,862 When God slams a door shut, he generally builds you a window. 88 00:03:52,898 --> 00:03:56,065 Dad, why is everything with you home improvement? 89 00:04:01,239 --> 00:04:03,573 Chuck, uh, is my dad in there? 90 00:04:03,608 --> 00:04:07,010 No. And just because my desk is here 91 00:04:07,045 --> 00:04:10,713 doesn't make me your dad's receptionist. 92 00:04:10,749 --> 00:04:15,318 But would you like to leave a message for Mr. Baxter? 93 00:04:15,353 --> 00:04:17,654 No. Uh, actually, I want to surprise him. 94 00:04:17,689 --> 00:04:19,856 I'm gonna upgrade the website for the restaurant. 95 00:04:19,891 --> 00:04:21,991 You know, he's been working so hard on the expansion, 96 00:04:22,027 --> 00:04:24,227 I just want him to have one less thing to worry about. 97 00:04:24,262 --> 00:04:26,162 Okay. So, what are you doing here? 98 00:04:26,197 --> 00:04:29,499 Well, you do a lot of camera stuff around here. 99 00:04:29,534 --> 00:04:31,768 So I want to make a video for the home page, 100 00:04:31,803 --> 00:04:34,237 and I just have one little question. 101 00:04:34,272 --> 00:04:36,873 - Okay, what? - How do I do it? 102 00:04:36,908 --> 00:04:39,742 As it turns out, I used to work in video production 103 00:04:39,778 --> 00:04:41,244 when I was in the Marines. 104 00:04:41,279 --> 00:04:43,346 - What? - Yes. I produced a recruitment spot 105 00:04:43,381 --> 00:04:46,683 where a farm boy looks up from a cornfield, 106 00:04:46,718 --> 00:04:50,720 sees an eagle soaring by, follows it to a hilltop... 107 00:04:50,755 --> 00:04:52,622 Where a sword of destiny waits for him? 108 00:04:52,657 --> 00:04:54,357 - Yeah. - I saw that. 109 00:04:54,392 --> 00:04:56,359 Oh, yeah? All right, yes. 110 00:04:56,394 --> 00:04:59,195 Thank you. Yeah, 12% increase in recruitment. 111 00:04:59,230 --> 00:04:59,663 Wow. 112 00:04:59,694 --> 00:05:01,397 Yeah. If I could do that for the Marines, 113 00:05:01,433 --> 00:05:03,967 I can make a video for Outdoor Man Grill. 114 00:05:04,002 --> 00:05:05,635 - Thank you, Chuck. - Oh, yeah. 115 00:05:05,670 --> 00:05:07,303 I-I don't want to put you out, though. 116 00:05:07,339 --> 00:05:09,372 - Oh. - It sounds like a lot of work. 117 00:05:09,407 --> 00:05:12,942 - No... - What's a lot of work? I'll do it. 118 00:05:12,978 --> 00:05:15,778 Uh, you don't even know what it is, Ed. 119 00:05:15,814 --> 00:05:19,782 Yeah, it doesn't matter. I'm retired and I'm losing my mind. 120 00:05:19,818 --> 00:05:22,619 I just came back from playing pickleball. 121 00:05:22,654 --> 00:05:25,722 Okay, well, uh, Chuck and I are going to shoot 122 00:05:25,757 --> 00:05:28,091 a new promo for the Grill's website. 123 00:05:28,126 --> 00:05:30,727 That sounds like a terrific idea. 124 00:05:30,762 --> 00:05:32,395 But make sure it's classy. 125 00:05:32,430 --> 00:05:35,898 And nothing says classy like a spokesman in a tuxedo. 126 00:05:35,934 --> 00:05:39,469 Hmm? I have four. 127 00:05:39,504 --> 00:05:41,337 Four wives, four tuxedos. 128 00:05:42,941 --> 00:05:45,842 For this one, I'd wear the Mary Ann. 129 00:05:45,877 --> 00:05:48,678 Okay. Uh, are you sure, Ed? 130 00:05:48,713 --> 00:05:51,247 I mean, acting is harder than it looks. 131 00:05:51,282 --> 00:05:53,583 Trust me, I'm a natural. 132 00:05:53,618 --> 00:05:55,184 I know all the tricks. 133 00:05:55,220 --> 00:05:58,521 As much as I love the camera, it loves me more. 134 00:05:58,556 --> 00:06:00,456 Thank you, Ed. It's gonna be great. 135 00:06:00,492 --> 00:06:02,492 Yeah. I'll round up the in-house production guys. 136 00:06:02,527 --> 00:06:03,767 Kristin, you write up the copy. 137 00:06:03,795 --> 00:06:05,428 Ed, take Mary Ann to the cleaners. 138 00:06:05,463 --> 00:06:07,263 All right. 139 00:06:07,298 --> 00:06:11,000 With pleasure, with... her lawyer did the same to me in '86. 140 00:06:14,404 --> 00:06:16,444 That took a long time. That place was packed, honey. 141 00:06:16,474 --> 00:06:18,708 Moo goo gai pan. 142 00:06:18,743 --> 00:06:21,711 You know, I bet the progressives are gonna make us call this 143 00:06:21,746 --> 00:06:24,514 moo goo gender-neutral pan. 144 00:06:24,549 --> 00:06:25,948 I don't care what it's called, 145 00:06:25,984 --> 00:06:27,316 just put it in plates. I'm starving. 146 00:06:27,352 --> 00:06:28,951 Yeah, me, too. Ooh. 147 00:06:28,987 --> 00:06:30,820 Oh, hey, honey. You hungry? 148 00:06:30,855 --> 00:06:33,056 No. What I am is stunned, 149 00:06:33,091 --> 00:06:35,058 - grateful and in awe. - Oh. 150 00:06:35,093 --> 00:06:38,327 Perfect, 'cause there's only enough food for your mom and me. 151 00:06:38,363 --> 00:06:42,231 Uh, so, stunned, grateful and in awe about what? 152 00:06:42,267 --> 00:06:46,335 God. And my friend Annie from high school. 153 00:06:46,371 --> 00:06:47,970 Oh, that sketchy cheerleader who got suspended 154 00:06:48,006 --> 00:06:50,373 for selling her ADD meds? 155 00:06:50,408 --> 00:06:54,010 God, cheerleader, prescription meds. 156 00:06:54,045 --> 00:06:56,512 This is gonna be a hell of a story. 157 00:06:56,548 --> 00:06:59,215 One day after those weasels from Modern Mode 158 00:06:59,250 --> 00:07:02,652 turn down my fashion submission, guess who calls me? 159 00:07:02,687 --> 00:07:03,920 God. 160 00:07:03,955 --> 00:07:05,655 No. Annie, 161 00:07:05,690 --> 00:07:08,024 who is now a successful real estate agent. 162 00:07:08,059 --> 00:07:09,692 - Oh. - She invites me to lunch, 163 00:07:09,728 --> 00:07:13,763 we talk, and we wind up sitting for two hours. 164 00:07:13,798 --> 00:07:17,433 Sounds like the waiter could have used the ADD medicine. 165 00:07:17,469 --> 00:07:19,335 The moment I stood up from that table, 166 00:07:19,370 --> 00:07:22,605 I knew what I wanted to do with my life. 167 00:07:22,640 --> 00:07:24,440 Th... what are you talking about? 168 00:07:24,476 --> 00:07:27,677 I'm going to become a real estate agent. 169 00:07:27,712 --> 00:07:29,679 W-What? What about fashion? 170 00:07:29,714 --> 00:07:31,280 It's what you said yesterday, Dad. 171 00:07:31,316 --> 00:07:33,783 When God closes a door, he builds a window. 172 00:07:33,818 --> 00:07:38,688 Fashion is the door, real estate is the window. 173 00:07:38,723 --> 00:07:41,924 - Come on, isn't this incredible? - No... wait, wait. 174 00:07:41,960 --> 00:07:44,327 You and your home improvement. 175 00:07:52,486 --> 00:07:55,453 Mike? Oh, hey, hi. Listen, uh, great news. 176 00:07:55,489 --> 00:07:58,089 I've been doing some research, and it turns out 177 00:07:58,125 --> 00:08:00,525 that Mandy will have to do a ton of work 178 00:08:00,560 --> 00:08:02,727 if she wants to be a real estate agent. Huh? 179 00:08:02,763 --> 00:08:05,063 This will destroy her. 180 00:08:05,098 --> 00:08:06,798 It's true what they say. 181 00:08:06,833 --> 00:08:10,035 There's nothing quite like a mother's love. 182 00:08:10,070 --> 00:08:11,937 Okay, all right, all right, I get it, I get it. 183 00:08:11,972 --> 00:08:13,705 I'm just... I'll take anything if it gets 184 00:08:13,740 --> 00:08:16,875 this silly real estate notion out of her head. 185 00:08:16,910 --> 00:08:19,711 You got to admit... pretty girl, bubbly personality... 186 00:08:19,746 --> 00:08:24,149 it's almost like Mandy was created in a lab to sell houses. 187 00:08:24,184 --> 00:08:26,251 Hold on, hold on. You're, you're not on board 188 00:08:26,286 --> 00:08:27,953 with this crazy idea, are you? 189 00:08:27,988 --> 00:08:30,322 I'm not even sure Mandy's on board with this. 190 00:08:30,357 --> 00:08:32,757 Selling real estate is a rebound career. 191 00:08:32,793 --> 00:08:35,260 It's not the career you marry. 192 00:08:35,295 --> 00:08:37,228 Well, sometimes, you make a mistake when you marry, 193 00:08:37,264 --> 00:08:38,897 and you don't realize it until you need somebody's support 194 00:08:38,932 --> 00:08:40,465 and it's not there. 195 00:08:40,500 --> 00:08:43,568 I mean, w-why aren't you more upset about this? 196 00:08:43,603 --> 00:08:46,838 Because I don't think you meant to insult me. 197 00:08:46,873 --> 00:08:50,575 About Mandy. Look, fashion is her life. 198 00:08:50,610 --> 00:08:52,978 She didn't draw "for sale" signs on her school notebooks, 199 00:08:53,013 --> 00:08:55,347 she drew dresses. 200 00:08:55,382 --> 00:08:58,883 She also wrote "Mrs. Ricky Martin" in that notebook. 201 00:09:00,287 --> 00:09:02,654 All I'm saying here, honey, is things change. 202 00:09:02,689 --> 00:09:05,190 Just ask Ricky's husband. 203 00:09:08,862 --> 00:09:12,764 Pull back to reveal the roasted potato. 204 00:09:12,799 --> 00:09:13,999 Enter Ed! 205 00:09:19,406 --> 00:09:21,473 Uh, E-Ed, uh, your line is... 206 00:09:21,508 --> 00:09:23,074 I know my line. 207 00:09:24,344 --> 00:09:26,845 Then why didn't you say it? 208 00:09:26,880 --> 00:09:30,115 First I say it with my eyes, then my mouth. 209 00:09:30,150 --> 00:09:33,551 Let's skip the eyes and go straight to the mouth. 210 00:09:33,587 --> 00:09:36,287 And action. 211 00:09:36,323 --> 00:09:38,156 Hello, I'm Ed Alzate. 212 00:09:38,191 --> 00:09:39,791 Welcome to the Outdoor Man Grill. 213 00:09:39,826 --> 00:09:41,459 Where your taste buds 214 00:09:41,495 --> 00:09:43,828 take a trip around the world. 215 00:09:45,265 --> 00:09:47,632 Ed, 216 00:09:47,667 --> 00:09:49,667 why are you talking like that? 217 00:09:49,703 --> 00:09:51,202 It's an old stage technique. 218 00:09:51,238 --> 00:09:53,838 It forces people to listen more closely. 219 00:09:53,874 --> 00:09:55,407 It's called whispering. 220 00:09:55,442 --> 00:09:57,575 We're running out of time, Kristin. 221 00:09:57,611 --> 00:09:59,371 We've been working on this scene all morning. 222 00:09:59,379 --> 00:10:01,846 Do we have a-a good version of it? 223 00:10:01,882 --> 00:10:04,049 You mean, has he said what you wrote? Yes. 224 00:10:04,084 --> 00:10:05,517 In a way we can hear it? 225 00:10:05,552 --> 00:10:06,718 No. 226 00:10:06,753 --> 00:10:08,853 Uh, okay. 227 00:10:08,889 --> 00:10:10,255 Uh... 228 00:10:10,290 --> 00:10:12,891 Let's do your-your line at the table. 229 00:10:12,926 --> 00:10:15,927 Ah, perfect, perfect. Moving to the table, everyone. 230 00:10:24,471 --> 00:10:28,073 Now, uh, so, your line here is, "Everything on our menu 231 00:10:28,108 --> 00:10:30,108 is fresh, exotic and delicious." 232 00:10:30,143 --> 00:10:32,243 Uh-uh-uh. There's something wrong here. 233 00:10:32,279 --> 00:10:34,746 There should be champagne on this table. 234 00:10:34,781 --> 00:10:36,214 It's their anniversary. 235 00:10:36,249 --> 00:10:39,350 That-that's not anywhere in the script, Ed. 236 00:10:39,386 --> 00:10:41,953 Well, I-it's called backstory. It's essential for the actors. 237 00:10:41,988 --> 00:10:43,708 They're not actors, they're from accounting. 238 00:10:45,926 --> 00:10:47,892 And what's with the wine? 239 00:10:47,928 --> 00:10:50,795 A man such as I would start the evening with a martini. 240 00:10:50,831 --> 00:10:55,100 Okay. Let's just take it from the top, everybody. 241 00:10:55,135 --> 00:10:57,368 I have... I have a better idea. 242 00:10:57,404 --> 00:10:59,571 Let's just, uh, let the cameras roll, 243 00:10:59,606 --> 00:11:02,307 and let's see if we-we get lucky. All right? 244 00:11:02,342 --> 00:11:03,908 - Ed, that's not how this w... - Ah, no, no, no. 245 00:11:03,944 --> 00:11:05,376 Trust me. Some of the best moments 246 00:11:05,412 --> 00:11:06,945 in cinema were ad-libbed. 247 00:11:06,980 --> 00:11:08,079 Right? Such as, uh... 248 00:11:08,115 --> 00:11:10,582 "I'm walkin' here!" 249 00:11:16,590 --> 00:11:18,423 - Hi, Mom. - No, I'm not your mom. 250 00:11:18,458 --> 00:11:20,492 I'm your reality check, so brace yourself. 251 00:11:20,527 --> 00:11:22,093 I am coming in hot. 252 00:11:22,129 --> 00:11:23,461 What's that? 253 00:11:23,497 --> 00:11:25,263 This is the next six months of your life, 254 00:11:25,298 --> 00:11:27,832 otherwise known as the Colorado Real Estate Manual, 255 00:11:27,868 --> 00:11:29,767 so you have fun getting through that. 256 00:11:29,803 --> 00:11:31,970 I-I'm already reading it. I'm just doing it in a way 257 00:11:32,005 --> 00:11:36,074 that's much more efficient. Aw, my battery just died. 258 00:11:36,109 --> 00:11:37,842 All right, all right. Wait, wait, wait. No, I'm not done. 259 00:11:37,878 --> 00:11:40,245 Nope. How about this? This is a schedule 260 00:11:40,280 --> 00:11:43,648 of 150 hours of classes you're gonna need to take. 261 00:11:43,683 --> 00:11:45,950 Yeah, classes. Your favorite. 262 00:11:45,986 --> 00:11:48,686 Actually, it's 168 hours of classes 263 00:11:48,722 --> 00:11:50,121 and then the broker exam. 264 00:11:50,157 --> 00:11:51,758 I also need a sponsoring realty company, 265 00:11:51,791 --> 00:11:54,192 which is why I'm meeting with Annie and her boss. Ooh. 266 00:11:54,227 --> 00:11:57,529 I got to go. Oh, consider this reality checked. 267 00:11:57,564 --> 00:11:59,998 Hey, Mandy, Mandy, Mandy. 268 00:12:00,033 --> 00:12:01,299 What if you don't pass 269 00:12:01,334 --> 00:12:03,101 the broker exam, huh? Then what then? 270 00:12:03,136 --> 00:12:05,870 Mom, if I don't pass, I'll take it again. 271 00:12:05,906 --> 00:12:08,006 - See you later, Dad. - See you. 272 00:12:11,511 --> 00:12:14,846 You know, I could've used your support right then. 273 00:12:16,883 --> 00:12:22,287 I'd like to be supportive like Ricky Martin's husband. 274 00:12:22,322 --> 00:12:25,290 "Cheer up, Ricky. Let's have some eggs." 275 00:12:25,325 --> 00:12:29,027 Come on, honey. What is it? What is really going on here? 276 00:12:29,062 --> 00:12:32,797 I don't want her to be like me. I want her to be more like you. 277 00:12:32,832 --> 00:12:34,632 What is that supposed to mean? 278 00:12:34,668 --> 00:12:37,335 I got a doctorate in Geology because I loved it. 279 00:12:37,370 --> 00:12:39,571 - I got it, yeah. - And then I took that job at Paxon 280 00:12:39,606 --> 00:12:42,073 because-because I didn't know what to do with it. 281 00:12:42,108 --> 00:12:44,676 Right? And then it took me two decades to figure out 282 00:12:44,711 --> 00:12:47,478 that what I really wanted was to teach it. 283 00:12:47,514 --> 00:12:49,047 And you have been teaching. Y-You're tutoring. 284 00:12:49,082 --> 00:12:50,515 You love it. You reinvented yourself. 285 00:12:50,550 --> 00:12:52,717 You're like Reagan but prettier. 286 00:12:52,752 --> 00:12:55,520 Honey, I didn't know what my passion was, 287 00:12:55,555 --> 00:12:57,255 so I just took the first thing that came along. 288 00:12:57,290 --> 00:12:59,657 Mandy has always known what she wanted. 289 00:12:59,693 --> 00:13:02,238 I just... I can't stand it that she's not going after it. 290 00:13:02,269 --> 00:13:03,027 All right, all right. 291 00:13:03,063 --> 00:13:04,862 All right. You know, I think I get where you're going, 292 00:13:04,898 --> 00:13:06,231 and I'm sorry I didn't pick this up for... 293 00:13:06,262 --> 00:13:06,564 No, no. 294 00:13:06,600 --> 00:13:08,666 No. Look, don't be sorry. Don't be sorry. Be grateful. 295 00:13:08,702 --> 00:13:10,501 You have always known what your dream is, 296 00:13:10,537 --> 00:13:12,537 and you made it come true. 297 00:13:21,471 --> 00:13:24,672 Kristin, I want to apologize about the other day. Uh... 298 00:13:24,707 --> 00:13:26,540 I'm afraid I got a little carried away. 299 00:13:26,576 --> 00:13:29,510 No, no. No, you were... 300 00:13:29,545 --> 00:13:32,613 You looked so good in that tux. 301 00:13:32,648 --> 00:13:34,882 Well, I... the fact is, I was so excited 302 00:13:34,917 --> 00:13:37,618 to be doing something meaningful, I... 303 00:13:37,653 --> 00:13:39,687 I became a bit of a jackass. 304 00:13:39,722 --> 00:13:41,455 Hey, guys. 305 00:13:41,491 --> 00:13:43,290 - You ready to watch the video? - Oh, no, no, Chuck. 306 00:13:43,326 --> 00:13:45,125 You don't have to do that. You don't have to do that. 307 00:13:45,161 --> 00:13:46,760 I'll pay to do it over. 308 00:13:46,796 --> 00:13:48,529 You just hire a real spokesman. 309 00:13:48,564 --> 00:13:50,531 I'll just stay out of the way. 310 00:13:50,566 --> 00:13:52,933 Now, h-hang on, now. I-I worked pretty hard on this, 311 00:13:52,969 --> 00:13:55,536 - and I'd like you guys to see it. - Oh, come on. 312 00:14:01,344 --> 00:14:05,579 Greetings. I'm Ed Alzate of the Outdoor Man Grill. 313 00:14:07,517 --> 00:14:11,051 Where your taste buds will take an adventure around the world. 314 00:14:11,087 --> 00:14:16,323 Everything on our menu is fresh, exotic and delicious. 315 00:14:18,461 --> 00:14:20,794 From our sizzling... ooh... 316 00:14:20,830 --> 00:14:24,064 hot entrées 317 00:14:24,100 --> 00:14:26,400 to our excellent selection of wines. 318 00:14:26,435 --> 00:14:28,168 Yes, sirree. 319 00:14:28,204 --> 00:14:29,937 Come for the food. 320 00:14:29,972 --> 00:14:31,805 Come for the fun. 321 00:14:31,841 --> 00:14:34,842 Come for the best meal of your life. 322 00:14:34,877 --> 00:14:37,912 You'll take one look at our menu and say, 323 00:14:37,947 --> 00:14:41,682 "I'm eating here!" 324 00:14:41,717 --> 00:14:44,118 That is so good. 325 00:14:44,153 --> 00:14:46,253 I did a little nip-tuck with the editing. 326 00:14:46,289 --> 00:14:48,689 You know, worked on the sound. 327 00:14:48,724 --> 00:14:51,158 Glad you like it, Kristin. 328 00:14:51,193 --> 00:14:52,860 Ed? 329 00:14:53,896 --> 00:14:55,663 I thought I knew some tricks, 330 00:14:55,698 --> 00:14:58,198 but looks like you know some, too, Chuck. 331 00:14:58,234 --> 00:15:00,534 Oh, yeah. 332 00:15:00,570 --> 00:15:03,003 And I can't deny it, Ed. The camera does love you, man. 333 00:15:03,039 --> 00:15:04,838 - Oh. - You were wonderful, Ed. 334 00:15:04,874 --> 00:15:07,441 Well, it was terrific to be, to be part of a team, 335 00:15:07,476 --> 00:15:09,977 especially one that isn't playing pickleball. 336 00:15:10,012 --> 00:15:11,679 So come on, let's go celebrate 337 00:15:11,714 --> 00:15:14,181 in that lovely restaurant of yours, and it's on me. 338 00:15:14,216 --> 00:15:15,649 - Come on. -Okay. - All right. 339 00:15:15,685 --> 00:15:17,286 I have a screenplay I'd like you to read. 340 00:15:17,320 --> 00:15:19,386 It's, uh, it opens on me, all right, 341 00:15:19,422 --> 00:15:22,856 in a speedboat on the Riviera. Okay... 342 00:15:25,394 --> 00:15:28,128 - Hey, Dad? - I'm in here. 343 00:15:28,164 --> 00:15:30,831 Oh, hi. Kyle said you needed my help. 344 00:15:30,866 --> 00:15:32,800 Yeah, it's a real estate question, actually. 345 00:15:32,835 --> 00:15:35,002 I was wondering if you think that this bomb shelter 346 00:15:35,037 --> 00:15:38,172 could be an asset I-if I ever sold this house. 347 00:15:38,207 --> 00:15:39,907 Oh, yes, definitely. What you do is, 348 00:15:39,942 --> 00:15:43,310 you call it a bomb shelter slash wine cellar. 349 00:15:43,346 --> 00:15:45,179 I can see the marketing now: 350 00:15:45,214 --> 00:15:47,915 "Get bombed while you're being bombed." 351 00:15:49,585 --> 00:15:51,185 Actually, I was hoping I could get you 352 00:15:51,220 --> 00:15:54,221 to pack all this stuff and, uh, get it out. 353 00:15:54,256 --> 00:15:56,423 Why? Oh, my gosh, are you selling the house? 354 00:15:56,459 --> 00:15:58,525 Wait till I get my license, I want the listing. 355 00:15:58,561 --> 00:15:59,994 No, no, I just, I want you 356 00:16:00,029 --> 00:16:01,595 to pack everything up and get it out of here. 357 00:16:01,631 --> 00:16:04,064 You won't need it, 'cause you're gonna be a realtor. 358 00:16:04,100 --> 00:16:06,400 Wait, but it's not like I'm never gonna design again. 359 00:16:06,435 --> 00:16:08,602 I'm just taking a little break. 360 00:16:08,638 --> 00:16:09,937 Oh, that's not what it sounded like. 361 00:16:09,972 --> 00:16:11,405 It sounded like you were done. 362 00:16:11,440 --> 00:16:13,507 Well, I'm sorry if I was a little unclear, okay? 363 00:16:13,542 --> 00:16:16,210 I was dealing with a big disappointment. 364 00:16:16,245 --> 00:16:17,878 So you don't think it'll be disappointing being a realtor? 365 00:16:17,913 --> 00:16:19,279 I mean, most people go to those open houses 366 00:16:19,315 --> 00:16:22,282 just to enjoy warm oatmeal cookies. 367 00:16:22,318 --> 00:16:24,785 Yeah, I-I know I'll have bad days, 368 00:16:24,820 --> 00:16:27,554 but if somebody doesn't like a house I show them, 369 00:16:27,590 --> 00:16:31,425 it's not gonna... you know, whatever. 370 00:16:31,460 --> 00:16:35,462 Hurt. 'Cause you didn't design the house. 371 00:16:35,498 --> 00:16:37,865 Yeah. 372 00:16:37,900 --> 00:16:42,069 Did you like the portfolio you sent to Modern Mode? 373 00:16:42,104 --> 00:16:46,807 I loved it. Best stuff I ever did. 374 00:16:46,842 --> 00:16:50,244 There were these, um, billowy palazzo pants... 375 00:16:50,279 --> 00:16:51,745 You can skip the details. 376 00:16:54,450 --> 00:16:57,117 And all I got back was, "Thanks, but no thanks. 377 00:16:57,153 --> 00:16:58,952 "Thanks, but you suck, 378 00:16:58,988 --> 00:17:00,821 "and you're the worst designer in the world, and we hate you 379 00:17:00,856 --> 00:17:02,623 and everyone hates you and always will." 380 00:17:02,658 --> 00:17:05,426 Honey, it's just a form letter. 381 00:17:07,163 --> 00:17:10,130 My first media proposal for Outdoor Man, 382 00:17:10,166 --> 00:17:12,332 I thought I had all the details right. 383 00:17:12,368 --> 00:17:14,101 Product, price... 384 00:17:14,136 --> 00:17:15,969 You can skip the details. 385 00:17:17,373 --> 00:17:18,639 And it failed? 386 00:17:18,674 --> 00:17:21,008 Nope, huge success. 387 00:17:21,043 --> 00:17:23,444 The truth is, I also had a lot of epic... 388 00:17:23,479 --> 00:17:25,612 I mean epic... failures, 389 00:17:25,648 --> 00:17:28,749 I just don't tell people about those. 390 00:17:28,784 --> 00:17:32,986 I just hate what it feels like whenever they say "no." 391 00:17:33,022 --> 00:17:35,322 Like I'm worthless. 392 00:17:35,357 --> 00:17:37,791 Maybe because deep down, 393 00:17:37,827 --> 00:17:40,194 you feel like you were put on this Earth 394 00:17:40,229 --> 00:17:42,763 to be a great designer. 395 00:17:42,798 --> 00:17:47,367 I do. I used to. 396 00:17:47,403 --> 00:17:50,304 I don't know anymore. 397 00:17:50,339 --> 00:17:52,339 You know, I'm looking at the stuff you did 398 00:17:52,374 --> 00:17:53,974 when you were a kid. 399 00:17:54,009 --> 00:17:55,542 This is early stuff you did. 400 00:17:55,578 --> 00:17:58,645 Honey, this is really amazing. 401 00:17:58,681 --> 00:18:00,481 Your work is spectacular. 402 00:18:00,516 --> 00:18:03,217 You really think it's good? 403 00:18:03,252 --> 00:18:08,055 I think it's great. But it doesn't matter what I think. 404 00:18:08,090 --> 00:18:11,892 Or what "Modern Anybody" thinks. 405 00:18:11,927 --> 00:18:14,328 The only person that has to think it's great 406 00:18:14,363 --> 00:18:16,864 is sitting in your chair right now. 407 00:18:16,899 --> 00:18:21,135 I just don't know if I can take it anymore. 408 00:18:21,170 --> 00:18:22,736 This isn't my first rejection, Dad. 409 00:18:22,772 --> 00:18:26,006 I am sick of hearing them say "no." 410 00:18:26,041 --> 00:18:29,309 Then you can pack all this stuff up. 411 00:18:29,345 --> 00:18:32,713 And that's okay. That's okay. 412 00:18:32,748 --> 00:18:35,516 But then, you'll never experience what it's like 413 00:18:35,551 --> 00:18:39,019 when they go "yes, yes." 414 00:18:39,054 --> 00:18:42,823 Just tell me the truth. 415 00:18:42,858 --> 00:18:44,424 Does life get any easier? 416 00:18:44,460 --> 00:18:46,760 No. 417 00:18:48,697 --> 00:18:52,299 But the good news is, it goes by real quick. 418 00:19:01,101 --> 00:19:03,902 - Hey, honey. - Hey. 419 00:19:03,937 --> 00:19:05,637 You want to hear the funniest thing? 420 00:19:05,672 --> 00:19:07,472 Sure. 421 00:19:07,507 --> 00:19:11,142 Did you bring somebody funny with you? 422 00:19:11,178 --> 00:19:13,144 Hardy har, har, har. No, listen. 423 00:19:13,180 --> 00:19:16,381 I was at my last student appointment on Eldora Street, 424 00:19:16,416 --> 00:19:18,216 - in that big Tudor-style house. - Uh-huh. 425 00:19:18,251 --> 00:19:22,620 So, I was a tutor in a Tudor. 426 00:19:22,656 --> 00:19:25,156 Get it? 427 00:19:25,192 --> 00:19:28,092 Ha. Top notch, honey. 428 00:19:28,128 --> 00:19:31,095 I made you a special dinner. Just sit down. 429 00:19:31,131 --> 00:19:33,264 Oh. Just when I think I can't love you 430 00:19:33,300 --> 00:19:35,099 any more than I do, it happens. 431 00:19:35,135 --> 00:19:36,968 I have that effect on people. 432 00:19:38,305 --> 00:19:41,673 Very awkward at the post office. 433 00:19:41,708 --> 00:19:43,509 There you go. Plate's hot, plate's hot. 434 00:19:43,543 --> 00:19:46,144 Lamb chops. Wow, they're beautiful. 435 00:19:46,179 --> 00:19:47,579 They were more beautiful when the other three 436 00:19:47,614 --> 00:19:49,180 were on there, but... 437 00:19:50,684 --> 00:19:54,152 Listen, uh, I had a little chat with Mandy, 438 00:19:54,187 --> 00:19:57,112 and I think she might be over that rebound affair with real estate. 439 00:19:57,143 --> 00:19:58,356 Oh, no, you know what? 440 00:19:58,391 --> 00:20:00,625 I feel bad about getting in her face like that. 441 00:20:00,660 --> 00:20:02,694 I mean, I-I realized I was just mad at her 442 00:20:02,729 --> 00:20:04,596 for the mistakes I made in my life. 443 00:20:04,631 --> 00:20:06,965 No, no, I think you've had a pretty mistake-free life. 444 00:20:07,000 --> 00:20:09,934 Except for the murders. 445 00:20:09,970 --> 00:20:11,970 You know, it's-it's better that 446 00:20:12,005 --> 00:20:13,605 she talks to you about that stuff. 447 00:20:13,640 --> 00:20:14,839 I mean, y-you're, you're somebody 448 00:20:14,875 --> 00:20:16,608 who made their dreams come true. 449 00:20:16,643 --> 00:20:18,343 Let's not go into this again, okay? 450 00:20:18,378 --> 00:20:20,378 What, you think that's an insult? No? No? 451 00:20:20,413 --> 00:20:22,780 All right, well, sure, I got a couple more. How about this? 452 00:20:22,816 --> 00:20:25,984 You're handsome and you're good in the sack. 453 00:20:27,220 --> 00:20:29,187 - Oh, really? - Hmm. 454 00:20:29,222 --> 00:20:30,388 How about this? You're intelligent 455 00:20:30,423 --> 00:20:32,223 and you have a nice rack. 456 00:20:34,661 --> 00:20:35,827 Now you go. 457 00:20:38,331 --> 00:20:40,492 No, but seriously, seriously, uh, you know what, honey? 458 00:20:40,500 --> 00:20:43,334 Outdoor Man was your dream, and you made it come true. 459 00:20:43,370 --> 00:20:45,370 I mean, th-that's pretty impressive. 460 00:20:45,405 --> 00:20:48,373 More specifically, Outdoor Man was a goal of mine. 461 00:20:48,408 --> 00:20:50,241 This is my dream. 462 00:20:50,277 --> 00:20:52,343 You, the kids... us. 463 00:20:52,379 --> 00:20:54,479 And I didn't make this dream happen. 464 00:20:54,514 --> 00:20:56,514 - We made this happen. - Mm. 465 00:20:56,550 --> 00:20:58,049 You know, just when I think I can't love you 466 00:20:58,084 --> 00:20:59,717 any more than I do, it happens. 467 00:20:59,753 --> 00:21:01,085 Well, that's easy to understand. 468 00:21:01,121 --> 00:21:03,288 I'm intelligent and good in the sack. 469 00:21:05,191 --> 00:21:07,025 And there's nobody I would rather 470 00:21:07,060 --> 00:21:10,528 have my dreams come true with than with you, Vanessa Baxter. 471 00:21:10,564 --> 00:21:12,163 Oh, right back at you, mister. 472 00:21:12,198 --> 00:21:14,999 Mm. 473 00:21:15,035 --> 00:21:20,104 So... you want to go upstairs? 474 00:21:22,642 --> 00:21:24,409 I'm eating. 475 00:21:25,645 --> 00:21:28,112 Come on, y-you know. 476 00:21:28,148 --> 00:21:31,883 Yeah, yeah, I do know, but I'm eating. 477 00:21:33,954 --> 00:21:36,254 That's why they call it a dream. 36332

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.