Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,269 --> 00:00:05,969
- Oh, hey.
- Hi.
2
00:00:06,004 --> 00:00:08,171
This is a nice surprise.
Hard day at work,
3
00:00:08,206 --> 00:00:10,273
come home to my hot teacher.
4
00:00:10,309 --> 00:00:12,509
Yeah.
5
00:00:12,544 --> 00:00:14,411
More like terrific tutor.
6
00:00:14,446 --> 00:00:15,845
How are your students doing?
7
00:00:15,881 --> 00:00:17,914
- They are acing this quiz.
- Yeah?
8
00:00:17,949 --> 00:00:19,749
- Yeah.
- Give me one of the questions.
9
00:00:19,785 --> 00:00:21,651
All right. Uh, here, question four.
10
00:00:21,687 --> 00:00:24,020
"What is the highest place on Earth?"
11
00:00:24,056 --> 00:00:25,188
Highest place on Earth.
12
00:00:25,223 --> 00:00:27,457
Easy. UC Berkeley.
13
00:00:30,529 --> 00:00:32,662
I don't even go here.
14
00:00:36,568 --> 00:00:38,601
Mount Everest.
15
00:00:38,637 --> 00:00:41,338
- Of course.
- Boom! Can this woman tutor?
16
00:00:43,241 --> 00:00:45,675
I don't know if this is
frightening or arousing.
17
00:00:45,711 --> 00:00:49,446
"What is a mixture of
igneous and metamorphic rock?"
18
00:00:49,481 --> 00:00:51,548
- Um...
- Migmatite.
19
00:00:51,583 --> 00:00:52,682
Oh, yeah.
20
00:00:52,718 --> 00:00:54,884
Geology, suckas!
21
00:00:56,421 --> 00:00:59,055
Oh, yeah. This is arousing.
22
00:01:00,258 --> 00:01:02,392
What do you say we go upstairs?
23
00:01:02,427 --> 00:01:04,294
No, honey, we can't.
Mandy's gonna come home
24
00:01:04,329 --> 00:01:06,129
any minute, and she's
gonna be pretty upset.
25
00:01:06,164 --> 00:01:07,564
About what?
26
00:01:07,599 --> 00:01:08,998
Well, that fashion website
27
00:01:09,034 --> 00:01:11,067
she submitted her proposed collection to
28
00:01:11,103 --> 00:01:12,502
gave their answer.
29
00:01:12,537 --> 00:01:14,804
Modern Mode? They
rejected all her proposals?
30
00:01:14,840 --> 00:01:16,539
Yeah, the whole line.
31
00:01:16,575 --> 00:01:19,008
Eh, what do those fashion
Einsteins know anyway?
32
00:01:19,044 --> 00:01:20,710
They couldn't tell the difference
33
00:01:20,746 --> 00:01:23,346
between an A-line and a B cup.
34
00:01:25,117 --> 00:01:27,217
Project Runway. Tim Gunn.
35
00:01:27,252 --> 00:01:29,219
- Best thing on TV.
- Oh. Well...
36
00:01:29,254 --> 00:01:31,154
Buona sera, beautiful parents.
37
00:01:31,189 --> 00:01:32,889
We have awesome news.
38
00:01:32,924 --> 00:01:35,425
Ah. Certainly handles
disappointment well.
39
00:01:35,460 --> 00:01:37,927
Listen, for the record,
I'm only smiling right now
40
00:01:37,963 --> 00:01:40,063
because you brought pizza.
41
00:01:40,098 --> 00:01:42,832
Honey, we thought you'd still
be crushed about Modern Mode.
42
00:01:42,868 --> 00:01:45,001
Oh. She was. She printed out the logo
43
00:01:45,036 --> 00:01:47,604
and used it as a dartboard.
44
00:01:47,639 --> 00:01:51,307
It would be full of holes
if she was better at darts.
45
00:01:52,878 --> 00:01:55,445
But when Mandy's down, we get pizza.
46
00:01:55,480 --> 00:01:57,447
- All right.
- Which was genius,
47
00:01:57,482 --> 00:01:59,849
because on the wall of
Arturo's is a map of Italy.
48
00:01:59,885 --> 00:02:01,785
And guess where Kyle and I are going?
49
00:02:01,820 --> 00:02:03,686
Italy!
50
00:02:03,722 --> 00:02:06,890
Sorry. I get so excited
when I know the answer.
51
00:02:08,660 --> 00:02:10,226
I worked super hard on a line
52
00:02:10,262 --> 00:02:12,228
that got turned down
by a bunch of idiots.
53
00:02:12,264 --> 00:02:13,863
I need a vacation.
54
00:02:13,899 --> 00:02:16,199
Oh. Well, who's gonna
pay for the vacation?
55
00:02:16,234 --> 00:02:18,968
Well, we've been saving
a lot of money, Dad.
56
00:02:19,004 --> 00:02:22,639
Living rent-free here. I forgot.
57
00:02:22,674 --> 00:02:24,240
Well, we didn't...
that's why we
58
00:02:24,276 --> 00:02:26,142
haven't been paying you anything.
59
00:02:27,479 --> 00:02:29,145
This is gonna be so much fun.
60
00:02:29,181 --> 00:02:32,215
I can't wait to go to every
city on this pizza box.
61
00:02:32,250 --> 00:02:34,684
Ooh. Let's go to Nipples.
62
00:02:40,792 --> 00:02:42,892
Naples.
63
00:02:42,928 --> 00:02:45,928
Synced and corrected by Katniss Everdeen
www.addic7ed.com
64
00:02:49,768 --> 00:02:52,502
Um, listen, your mom and
I were talking upstairs,
65
00:02:52,537 --> 00:02:54,737
and we think you're
making a big mistake, okay?
66
00:02:54,773 --> 00:02:57,307
- Huh.
- We don't think you should go to Italy.
67
00:02:57,342 --> 00:02:59,008
But I just filled out a BuzzFeed quiz
68
00:02:59,044 --> 00:03:00,910
on what type of Italian food I am.
69
00:03:00,946 --> 00:03:02,612
I'm a cannoli.
70
00:03:02,647 --> 00:03:06,182
Well, we didn't have that
information, so arrivederci.
71
00:03:06,218 --> 00:03:09,786
Mandy, the deal was we would
let you use the bomb shelter
72
00:03:09,821 --> 00:03:12,956
as a studio so you could
save money for the business.
73
00:03:12,991 --> 00:03:17,160
You know, not traipse around
Tuscany like Diane Lane.
74
00:03:17,195 --> 00:03:19,662
I saw the movie.
75
00:03:19,698 --> 00:03:22,365
You're making it sound like I'm
using your money for the trip.
76
00:03:22,400 --> 00:03:24,534
Oh, I'm sorry, I just mean...
77
00:03:24,569 --> 00:03:28,004
We weren't being clear. You're
using our money for the trip.
78
00:03:28,039 --> 00:03:29,539
Look, we support you
79
00:03:29,574 --> 00:03:31,875
in trying to get your
business off the ground.
80
00:03:31,910 --> 00:03:35,712
What we can't sign off on is you
wasting money on travel, okay?
81
00:03:35,747 --> 00:03:38,281
But you always said travel
was the best education.
82
00:03:38,316 --> 00:03:41,484
I was right then, and I'm right now.
83
00:03:41,520 --> 00:03:43,319
You've had a setback, okay?
84
00:03:43,355 --> 00:03:45,321
And I'm sure the next
thing that you submit
85
00:03:45,357 --> 00:03:48,159
will be accepted, and-and then you're
gonna need that money for supplies.
86
00:03:48,190 --> 00:03:49,359
Look at it this way.
87
00:03:49,394 --> 00:03:52,862
When God slams a door shut, he
generally builds you a window.
88
00:03:52,898 --> 00:03:56,065
Dad, why is everything
with you home improvement?
89
00:04:01,239 --> 00:04:03,573
Chuck, uh, is my dad in there?
90
00:04:03,608 --> 00:04:07,010
No. And just because my desk is here
91
00:04:07,045 --> 00:04:10,713
doesn't make me your dad's receptionist.
92
00:04:10,749 --> 00:04:15,318
But would you like to leave
a message for Mr. Baxter?
93
00:04:15,353 --> 00:04:17,654
No. Uh, actually, I
want to surprise him.
94
00:04:17,689 --> 00:04:19,856
I'm gonna upgrade the
website for the restaurant.
95
00:04:19,891 --> 00:04:21,991
You know, he's been working
so hard on the expansion,
96
00:04:22,027 --> 00:04:24,227
I just want him to have one
less thing to worry about.
97
00:04:24,262 --> 00:04:26,162
Okay. So, what are you doing here?
98
00:04:26,197 --> 00:04:29,499
Well, you do a lot of camera
stuff around here.
99
00:04:29,534 --> 00:04:31,768
So I want to make a
video for the home page,
100
00:04:31,803 --> 00:04:34,237
and I just have one little question.
101
00:04:34,272 --> 00:04:36,873
- Okay, what?
- How do I do it?
102
00:04:36,908 --> 00:04:39,742
As it turns out, I used
to work in video production
103
00:04:39,778 --> 00:04:41,244
when I was in the Marines.
104
00:04:41,279 --> 00:04:43,346
- What?
- Yes. I produced a recruitment spot
105
00:04:43,381 --> 00:04:46,683
where a farm boy looks
up from a cornfield,
106
00:04:46,718 --> 00:04:50,720
sees an eagle soaring by,
follows it to a hilltop...
107
00:04:50,755 --> 00:04:52,622
Where a sword of destiny waits for him?
108
00:04:52,657 --> 00:04:54,357
- Yeah.
- I saw that.
109
00:04:54,392 --> 00:04:56,359
Oh, yeah? All right, yes.
110
00:04:56,394 --> 00:04:59,195
Thank you. Yeah, 12%
increase in recruitment.
111
00:04:59,230 --> 00:04:59,663
Wow.
112
00:04:59,694 --> 00:05:01,397
Yeah. If I could do
that for the Marines,
113
00:05:01,433 --> 00:05:03,967
I can make a
video for Outdoor Man Grill.
114
00:05:04,002 --> 00:05:05,635
- Thank you, Chuck.
- Oh, yeah.
115
00:05:05,670 --> 00:05:07,303
I-I don't want to put you out, though.
116
00:05:07,339 --> 00:05:09,372
- Oh.
- It sounds like a lot of work.
117
00:05:09,407 --> 00:05:12,942
- No...
- What's a lot of work? I'll do it.
118
00:05:12,978 --> 00:05:15,778
Uh, you don't even know what it is, Ed.
119
00:05:15,814 --> 00:05:19,782
Yeah, it doesn't matter. I'm
retired and I'm losing my mind.
120
00:05:19,818 --> 00:05:22,619
I just came back from
playing pickleball.
121
00:05:22,654 --> 00:05:25,722
Okay, well, uh, Chuck
and I are going to shoot
122
00:05:25,757 --> 00:05:28,091
a new promo for the Grill's website.
123
00:05:28,126 --> 00:05:30,727
That sounds like a terrific idea.
124
00:05:30,762 --> 00:05:32,395
But make sure it's classy.
125
00:05:32,430 --> 00:05:35,898
And nothing says classy
like a spokesman in a tuxedo.
126
00:05:35,934 --> 00:05:39,469
Hmm? I have four.
127
00:05:39,504 --> 00:05:41,337
Four wives, four tuxedos.
128
00:05:42,941 --> 00:05:45,842
For this one, I'd wear the Mary Ann.
129
00:05:45,877 --> 00:05:48,678
Okay. Uh, are you sure, Ed?
130
00:05:48,713 --> 00:05:51,247
I mean, acting
is harder than it looks.
131
00:05:51,282 --> 00:05:53,583
Trust me, I'm a natural.
132
00:05:53,618 --> 00:05:55,184
I know all the tricks.
133
00:05:55,220 --> 00:05:58,521
As much as I love the
camera, it loves me more.
134
00:05:58,556 --> 00:06:00,456
Thank you, Ed. It's gonna be great.
135
00:06:00,492 --> 00:06:02,492
Yeah. I'll round up the
in-house production guys.
136
00:06:02,527 --> 00:06:03,767
Kristin, you write up the copy.
137
00:06:03,795 --> 00:06:05,428
Ed, take Mary Ann to the cleaners.
138
00:06:05,463 --> 00:06:07,263
All right.
139
00:06:07,298 --> 00:06:11,000
With pleasure, with... her
lawyer did the same to me in '86.
140
00:06:14,404 --> 00:06:16,444
That took a long time. That
place was packed, honey.
141
00:06:16,474 --> 00:06:18,708
Moo goo gai pan.
142
00:06:18,743 --> 00:06:21,711
You know, I bet the progressives
are gonna make us call this
143
00:06:21,746 --> 00:06:24,514
moo goo gender-neutral pan.
144
00:06:24,549 --> 00:06:25,948
I don't care what it's called,
145
00:06:25,984 --> 00:06:27,316
just put it in plates. I'm starving.
146
00:06:27,352 --> 00:06:28,951
Yeah, me, too. Ooh.
147
00:06:28,987 --> 00:06:30,820
Oh, hey, honey. You hungry?
148
00:06:30,855 --> 00:06:33,056
No. What I am is stunned,
149
00:06:33,091 --> 00:06:35,058
- grateful and in awe.
- Oh.
150
00:06:35,093 --> 00:06:38,327
Perfect, 'cause there's only
enough food for your mom and me.
151
00:06:38,363 --> 00:06:42,231
Uh, so, stunned, grateful
and in awe about what?
152
00:06:42,267 --> 00:06:46,335
God. And my friend
Annie from high school.
153
00:06:46,371 --> 00:06:47,970
Oh, that sketchy
cheerleader who got suspended
154
00:06:48,006 --> 00:06:50,373
for selling her ADD meds?
155
00:06:50,408 --> 00:06:54,010
God, cheerleader, prescription meds.
156
00:06:54,045 --> 00:06:56,512
This is gonna be a hell of a story.
157
00:06:56,548 --> 00:06:59,215
One day after those
weasels from Modern Mode
158
00:06:59,250 --> 00:07:02,652
turn down my fashion
submission, guess who calls me?
159
00:07:02,687 --> 00:07:03,920
God.
160
00:07:03,955 --> 00:07:05,655
No. Annie,
161
00:07:05,690 --> 00:07:08,024
who is now a successful
real estate agent.
162
00:07:08,059 --> 00:07:09,692
- Oh.
- She invites me to lunch,
163
00:07:09,728 --> 00:07:13,763
we talk, and we wind up
sitting for two hours.
164
00:07:13,798 --> 00:07:17,433
Sounds like the waiter could
have used the ADD medicine.
165
00:07:17,469 --> 00:07:19,335
The moment I stood up from that table,
166
00:07:19,370 --> 00:07:22,605
I knew what I wanted to do with my life.
167
00:07:22,640 --> 00:07:24,440
Th... what are
you talking about?
168
00:07:24,476 --> 00:07:27,677
I'm going to become a real estate agent.
169
00:07:27,712 --> 00:07:29,679
W-What? What about fashion?
170
00:07:29,714 --> 00:07:31,280
It's what you said yesterday, Dad.
171
00:07:31,316 --> 00:07:33,783
When God closes a door,
he builds a window.
172
00:07:33,818 --> 00:07:38,688
Fashion is the door,
real estate is the window.
173
00:07:38,723 --> 00:07:41,924
- Come on, isn't this incredible?
- No... wait, wait.
174
00:07:41,960 --> 00:07:44,327
You and your home improvement.
175
00:07:52,486 --> 00:07:55,453
Mike? Oh, hey, hi.
Listen, uh, great news.
176
00:07:55,489 --> 00:07:58,089
I've been doing some
research, and it turns out
177
00:07:58,125 --> 00:08:00,525
that Mandy will have to do a ton of work
178
00:08:00,560 --> 00:08:02,727
if she wants to be a
real estate agent. Huh?
179
00:08:02,763 --> 00:08:05,063
This will destroy her.
180
00:08:05,098 --> 00:08:06,798
It's true what they say.
181
00:08:06,833 --> 00:08:10,035
There's nothing quite
like a mother's love.
182
00:08:10,070 --> 00:08:11,937
Okay, all right, all
right, I get it, I get it.
183
00:08:11,972 --> 00:08:13,705
I'm just... I'll take
anything if it gets
184
00:08:13,740 --> 00:08:16,875
this silly real estate
notion out of her head.
185
00:08:16,910 --> 00:08:19,711
You got to admit... pretty
girl, bubbly personality...
186
00:08:19,746 --> 00:08:24,149
it's almost like Mandy was
created in a lab to sell houses.
187
00:08:24,184 --> 00:08:26,251
Hold on, hold on. You're,
you're not on board
188
00:08:26,286 --> 00:08:27,953
with this crazy idea, are you?
189
00:08:27,988 --> 00:08:30,322
I'm not even sure Mandy's
on board with this.
190
00:08:30,357 --> 00:08:32,757
Selling real estate is a rebound career.
191
00:08:32,793 --> 00:08:35,260
It's not the career you marry.
192
00:08:35,295 --> 00:08:37,228
Well, sometimes, you make
a mistake when you marry,
193
00:08:37,264 --> 00:08:38,897
and you don't realize it until
you need somebody's support
194
00:08:38,932 --> 00:08:40,465
and it's not there.
195
00:08:40,500 --> 00:08:43,568
I mean, w-why aren't you
more upset about this?
196
00:08:43,603 --> 00:08:46,838
Because I don't think
you meant to insult me.
197
00:08:46,873 --> 00:08:50,575
About Mandy. Look, fashion is her life.
198
00:08:50,610 --> 00:08:52,978
She didn't draw "for sale"
signs on her school notebooks,
199
00:08:53,013 --> 00:08:55,347
she drew dresses.
200
00:08:55,382 --> 00:08:58,883
She also wrote "Mrs. Ricky
Martin" in that notebook.
201
00:09:00,287 --> 00:09:02,654
All I'm saying here,
honey, is things change.
202
00:09:02,689 --> 00:09:05,190
Just ask Ricky's husband.
203
00:09:08,862 --> 00:09:12,764
Pull back to reveal the roasted potato.
204
00:09:12,799 --> 00:09:13,999
Enter Ed!
205
00:09:19,406 --> 00:09:21,473
Uh, E-Ed, uh, your line is...
206
00:09:21,508 --> 00:09:23,074
I know my line.
207
00:09:24,344 --> 00:09:26,845
Then why didn't you say it?
208
00:09:26,880 --> 00:09:30,115
First I say it with
my eyes, then my mouth.
209
00:09:30,150 --> 00:09:33,551
Let's skip the eyes and
go straight to the mouth.
210
00:09:33,587 --> 00:09:36,287
And action.
211
00:09:36,323 --> 00:09:38,156
Hello, I'm Ed Alzate.
212
00:09:38,191 --> 00:09:39,791
Welcome to the Outdoor Man Grill.
213
00:09:39,826 --> 00:09:41,459
Where your taste buds
214
00:09:41,495 --> 00:09:43,828
take a trip around the world.
215
00:09:45,265 --> 00:09:47,632
Ed,
216
00:09:47,667 --> 00:09:49,667
why are you talking like that?
217
00:09:49,703 --> 00:09:51,202
It's an old stage technique.
218
00:09:51,238 --> 00:09:53,838
It forces people to listen more closely.
219
00:09:53,874 --> 00:09:55,407
It's called whispering.
220
00:09:55,442 --> 00:09:57,575
We're running out of time, Kristin.
221
00:09:57,611 --> 00:09:59,371
We've been working on
this scene all morning.
222
00:09:59,379 --> 00:10:01,846
Do we have a-a good version of it?
223
00:10:01,882 --> 00:10:04,049
You mean, has he said
what you wrote? Yes.
224
00:10:04,084 --> 00:10:05,517
In a way we can hear it?
225
00:10:05,552 --> 00:10:06,718
No.
226
00:10:06,753 --> 00:10:08,853
Uh, okay.
227
00:10:08,889 --> 00:10:10,255
Uh...
228
00:10:10,290 --> 00:10:12,891
Let's do your-your line at the table.
229
00:10:12,926 --> 00:10:15,927
Ah, perfect, perfect. Moving
to the table, everyone.
230
00:10:24,471 --> 00:10:28,073
Now, uh, so, your line here
is, "Everything on our menu
231
00:10:28,108 --> 00:10:30,108
is fresh, exotic and delicious."
232
00:10:30,143 --> 00:10:32,243
Uh-uh-uh. There's
something wrong here.
233
00:10:32,279 --> 00:10:34,746
There should be champagne on this table.
234
00:10:34,781 --> 00:10:36,214
It's their anniversary.
235
00:10:36,249 --> 00:10:39,350
That-that's not anywhere
in the script, Ed.
236
00:10:39,386 --> 00:10:41,953
Well, I-it's called backstory.
It's essential for the actors.
237
00:10:41,988 --> 00:10:43,708
They're not actors,
they're from accounting.
238
00:10:45,926 --> 00:10:47,892
And what's with the wine?
239
00:10:47,928 --> 00:10:50,795
A man such as I would start
the evening with a martini.
240
00:10:50,831 --> 00:10:55,100
Okay. Let's just take it
from the top, everybody.
241
00:10:55,135 --> 00:10:57,368
I have...
I have a better idea.
242
00:10:57,404 --> 00:10:59,571
Let's just, uh, let the cameras roll,
243
00:10:59,606 --> 00:11:02,307
and let's see if we-we
get lucky. All right?
244
00:11:02,342 --> 00:11:03,908
- Ed, that's not how this w...
- Ah, no, no, no.
245
00:11:03,944 --> 00:11:05,376
Trust me. Some of the best moments
246
00:11:05,412 --> 00:11:06,945
in cinema were ad-libbed.
247
00:11:06,980 --> 00:11:08,079
Right? Such as, uh...
248
00:11:08,115 --> 00:11:10,582
"I'm walkin' here!"
249
00:11:16,590 --> 00:11:18,423
- Hi, Mom.
- No, I'm not your mom.
250
00:11:18,458 --> 00:11:20,492
I'm your reality check,
so brace yourself.
251
00:11:20,527 --> 00:11:22,093
I am coming in hot.
252
00:11:22,129 --> 00:11:23,461
What's that?
253
00:11:23,497 --> 00:11:25,263
This is the next six
months of your life,
254
00:11:25,298 --> 00:11:27,832
otherwise known as the
Colorado Real Estate Manual,
255
00:11:27,868 --> 00:11:29,767
so you have fun getting through that.
256
00:11:29,803 --> 00:11:31,970
I-I'm already reading it.
I'm just doing it in a way
257
00:11:32,005 --> 00:11:36,074
that's much more efficient.
Aw, my battery just died.
258
00:11:36,109 --> 00:11:37,842
All right, all right. Wait,
wait, wait. No, I'm not done.
259
00:11:37,878 --> 00:11:40,245
Nope. How about this? This is a schedule
260
00:11:40,280 --> 00:11:43,648
of 150 hours of classes
you're gonna need to take.
261
00:11:43,683 --> 00:11:45,950
Yeah, classes. Your favorite.
262
00:11:45,986 --> 00:11:48,686
Actually, it's 168 hours of classes
263
00:11:48,722 --> 00:11:50,121
and then the broker exam.
264
00:11:50,157 --> 00:11:51,758
I also need a sponsoring realty company,
265
00:11:51,791 --> 00:11:54,192
which is why I'm meeting
with Annie and her boss. Ooh.
266
00:11:54,227 --> 00:11:57,529
I got to go. Oh, consider
this reality checked.
267
00:11:57,564 --> 00:11:59,998
Hey, Mandy, Mandy, Mandy.
268
00:12:00,033 --> 00:12:01,299
What if you don't pass
269
00:12:01,334 --> 00:12:03,101
the broker exam, huh? Then what then?
270
00:12:03,136 --> 00:12:05,870
Mom, if I don't pass,
I'll take it again.
271
00:12:05,906 --> 00:12:08,006
- See you later, Dad.
- See you.
272
00:12:11,511 --> 00:12:14,846
You know, I could've used
your support right then.
273
00:12:16,883 --> 00:12:22,287
I'd like to be supportive
like Ricky Martin's husband.
274
00:12:22,322 --> 00:12:25,290
"Cheer up, Ricky. Let's have some eggs."
275
00:12:25,325 --> 00:12:29,027
Come on, honey. What is it?
What is really going on here?
276
00:12:29,062 --> 00:12:32,797
I don't want her to be like me.
I want her to be more like you.
277
00:12:32,832 --> 00:12:34,632
What is that supposed to mean?
278
00:12:34,668 --> 00:12:37,335
I got a doctorate in Geology
because I loved it.
279
00:12:37,370 --> 00:12:39,571
- I got it, yeah.
- And then I took that job at Paxon
280
00:12:39,606 --> 00:12:42,073
because-because I didn't
know what to do with it.
281
00:12:42,108 --> 00:12:44,676
Right? And then it took me
two decades to figure out
282
00:12:44,711 --> 00:12:47,478
that what I really
wanted was to teach it.
283
00:12:47,514 --> 00:12:49,047
And you have been
teaching. Y-You're tutoring.
284
00:12:49,082 --> 00:12:50,515
You love it. You reinvented yourself.
285
00:12:50,550 --> 00:12:52,717
You're like Reagan but prettier.
286
00:12:52,752 --> 00:12:55,520
Honey, I didn't know
what my passion was,
287
00:12:55,555 --> 00:12:57,255
so I just took the first
thing that came along.
288
00:12:57,290 --> 00:12:59,657
Mandy has always known what she wanted.
289
00:12:59,693 --> 00:13:02,238
I just... I can't stand it
that she's not going after it.
290
00:13:02,269 --> 00:13:03,027
All right, all right.
291
00:13:03,063 --> 00:13:04,862
All right. You know, I think
I get where you're going,
292
00:13:04,898 --> 00:13:06,231
and I'm sorry I didn't
pick this up for...
293
00:13:06,262 --> 00:13:06,564
No, no.
294
00:13:06,600 --> 00:13:08,666
No. Look, don't be sorry.
Don't be sorry. Be grateful.
295
00:13:08,702 --> 00:13:10,501
You have always known
what your dream is,
296
00:13:10,537 --> 00:13:12,537
and you made it come true.
297
00:13:21,471 --> 00:13:24,672
Kristin, I want to apologize
about the other day. Uh...
298
00:13:24,707 --> 00:13:26,540
I'm afraid I got a little carried away.
299
00:13:26,576 --> 00:13:29,510
No, no. No, you were...
300
00:13:29,545 --> 00:13:32,613
You looked so good in that tux.
301
00:13:32,648 --> 00:13:34,882
Well, I... the fact
is, I was so excited
302
00:13:34,917 --> 00:13:37,618
to be doing something meaningful, I...
303
00:13:37,653 --> 00:13:39,687
I became a bit of a jackass.
304
00:13:39,722 --> 00:13:41,455
Hey, guys.
305
00:13:41,491 --> 00:13:43,290
- You ready to watch the video?
- Oh, no, no, Chuck.
306
00:13:43,326 --> 00:13:45,125
You don't have to do that.
You don't have to do that.
307
00:13:45,161 --> 00:13:46,760
I'll pay to do it over.
308
00:13:46,796 --> 00:13:48,529
You just hire a real spokesman.
309
00:13:48,564 --> 00:13:50,531
I'll just stay out of the way.
310
00:13:50,566 --> 00:13:52,933
Now, h-hang on, now. I-I
worked pretty hard on this,
311
00:13:52,969 --> 00:13:55,536
- and I'd like you guys to see it.
- Oh, come on.
312
00:14:01,344 --> 00:14:05,579
Greetings. I'm Ed
Alzate of the Outdoor Man Grill.
313
00:14:07,517 --> 00:14:11,051
Where your taste buds will take
an adventure around the world.
314
00:14:11,087 --> 00:14:16,323
Everything on our menu is
fresh, exotic and delicious.
315
00:14:18,461 --> 00:14:20,794
From our
sizzling... ooh...
316
00:14:20,830 --> 00:14:24,064
hot entrรฉes
317
00:14:24,100 --> 00:14:26,400
to our excellent selection of wines.
318
00:14:26,435 --> 00:14:28,168
Yes, sirree.
319
00:14:28,204 --> 00:14:29,937
Come for the food.
320
00:14:29,972 --> 00:14:31,805
Come for the fun.
321
00:14:31,841 --> 00:14:34,842
Come for the best meal of your life.
322
00:14:34,877 --> 00:14:37,912
You'll take one look
at our menu and say,
323
00:14:37,947 --> 00:14:41,682
"I'm eating here!"
324
00:14:41,717 --> 00:14:44,118
That is so good.
325
00:14:44,153 --> 00:14:46,253
I did a little nip-tuck
with the editing.
326
00:14:46,289 --> 00:14:48,689
You know, worked on the sound.
327
00:14:48,724 --> 00:14:51,158
Glad you like it, Kristin.
328
00:14:51,193 --> 00:14:52,860
Ed?
329
00:14:53,896 --> 00:14:55,663
I thought I knew some tricks,
330
00:14:55,698 --> 00:14:58,198
but looks like you
know some, too, Chuck.
331
00:14:58,234 --> 00:15:00,534
Oh, yeah.
332
00:15:00,570 --> 00:15:03,003
And I can't deny it, Ed. The
camera does love you, man.
333
00:15:03,039 --> 00:15:04,838
- Oh.
- You were wonderful, Ed.
334
00:15:04,874 --> 00:15:07,441
Well, it was terrific
to be, to be part of a team,
335
00:15:07,476 --> 00:15:09,977
especially one that
isn't playing pickleball.
336
00:15:10,012 --> 00:15:11,679
So come on, let's go celebrate
337
00:15:11,714 --> 00:15:14,181
in that lovely restaurant
of yours, and it's on me.
338
00:15:14,216 --> 00:15:15,649
- Come on. -Okay.
- All right.
339
00:15:15,685 --> 00:15:17,286
I have a screenplay
I'd like you to read.
340
00:15:17,320 --> 00:15:19,386
It's, uh, it opens on me, all right,
341
00:15:19,422 --> 00:15:22,856
in a speedboat on the Riviera. Okay...
342
00:15:25,394 --> 00:15:28,128
- Hey, Dad?
- I'm in here.
343
00:15:28,164 --> 00:15:30,831
Oh, hi. Kyle said you needed my help.
344
00:15:30,866 --> 00:15:32,800
Yeah, it's a real estate
question, actually.
345
00:15:32,835 --> 00:15:35,002
I was wondering if you
think that this bomb shelter
346
00:15:35,037 --> 00:15:38,172
could be an asset I-if
I ever sold this house.
347
00:15:38,207 --> 00:15:39,907
Oh, yes, definitely. What you do is,
348
00:15:39,942 --> 00:15:43,310
you call it a bomb
shelter slash wine cellar.
349
00:15:43,346 --> 00:15:45,179
I can see the marketing now:
350
00:15:45,214 --> 00:15:47,915
"Get bombed while you're being bombed."
351
00:15:49,585 --> 00:15:51,185
Actually, I was hoping I could get you
352
00:15:51,220 --> 00:15:54,221
to pack all this stuff
and, uh, get it out.
353
00:15:54,256 --> 00:15:56,423
Why? Oh, my gosh,
are you selling the house?
354
00:15:56,459 --> 00:15:58,525
Wait till I get my
license, I want the listing.
355
00:15:58,561 --> 00:15:59,994
No, no, I just, I want you
356
00:16:00,029 --> 00:16:01,595
to pack everything up
and get it out of here.
357
00:16:01,631 --> 00:16:04,064
You won't need it, 'cause
you're gonna be a realtor.
358
00:16:04,100 --> 00:16:06,400
Wait, but it's not like I'm
never gonna design again.
359
00:16:06,435 --> 00:16:08,602
I'm just taking a little break.
360
00:16:08,638 --> 00:16:09,937
Oh, that's not what it sounded like.
361
00:16:09,972 --> 00:16:11,405
It sounded like you were done.
362
00:16:11,440 --> 00:16:13,507
Well, I'm sorry if I was
a little unclear, okay?
363
00:16:13,542 --> 00:16:16,210
I was dealing with a big disappointment.
364
00:16:16,245 --> 00:16:17,878
So you don't think it'll be
disappointing being a realtor?
365
00:16:17,913 --> 00:16:19,279
I mean, most people
go to those open houses
366
00:16:19,315 --> 00:16:22,282
just to enjoy warm oatmeal cookies.
367
00:16:22,318 --> 00:16:24,785
Yeah, I-I know I'll have bad days,
368
00:16:24,820 --> 00:16:27,554
but if somebody doesn't
like a house I show them,
369
00:16:27,590 --> 00:16:31,425
it's not gonna... you know, whatever.
370
00:16:31,460 --> 00:16:35,462
Hurt. 'Cause you
didn't design the house.
371
00:16:35,498 --> 00:16:37,865
Yeah.
372
00:16:37,900 --> 00:16:42,069
Did you like the portfolio
you sent to Modern Mode?
373
00:16:42,104 --> 00:16:46,807
I loved it. Best stuff I ever did.
374
00:16:46,842 --> 00:16:50,244
There were these, um,
billowy palazzo pants...
375
00:16:50,279 --> 00:16:51,745
You can skip the details.
376
00:16:54,450 --> 00:16:57,117
And all I got back was,
"Thanks, but no thanks.
377
00:16:57,153 --> 00:16:58,952
"Thanks, but you suck,
378
00:16:58,988 --> 00:17:00,821
"and you're the worst designer
in the world, and we hate you
379
00:17:00,856 --> 00:17:02,623
and everyone hates you and always will."
380
00:17:02,658 --> 00:17:05,426
Honey, it's just a form letter.
381
00:17:07,163 --> 00:17:10,130
My first media proposal for Outdoor Man,
382
00:17:10,166 --> 00:17:12,332
I thought I had all the details right.
383
00:17:12,368 --> 00:17:14,101
Product, price...
384
00:17:14,136 --> 00:17:15,969
You can skip the details.
385
00:17:17,373 --> 00:17:18,639
And it failed?
386
00:17:18,674 --> 00:17:21,008
Nope, huge success.
387
00:17:21,043 --> 00:17:23,444
The truth is, I also
had a lot of epic...
388
00:17:23,479 --> 00:17:25,612
I mean epic...
failures,
389
00:17:25,648 --> 00:17:28,749
I just don't tell people about those.
390
00:17:28,784 --> 00:17:32,986
I just hate what it feels
like whenever they say "no."
391
00:17:33,022 --> 00:17:35,322
Like I'm worthless.
392
00:17:35,357 --> 00:17:37,791
Maybe because deep down,
393
00:17:37,827 --> 00:17:40,194
you feel like you were put on this Earth
394
00:17:40,229 --> 00:17:42,763
to be a great designer.
395
00:17:42,798 --> 00:17:47,367
I do. I used to.
396
00:17:47,403 --> 00:17:50,304
I don't know anymore.
397
00:17:50,339 --> 00:17:52,339
You know, I'm looking
at the stuff you did
398
00:17:52,374 --> 00:17:53,974
when you were a kid.
399
00:17:54,009 --> 00:17:55,542
This is early stuff you did.
400
00:17:55,578 --> 00:17:58,645
Honey, this is really amazing.
401
00:17:58,681 --> 00:18:00,481
Your work is spectacular.
402
00:18:00,516 --> 00:18:03,217
You really think it's good?
403
00:18:03,252 --> 00:18:08,055
I think it's great. But it
doesn't matter what I think.
404
00:18:08,090 --> 00:18:11,892
Or what "Modern Anybody" thinks.
405
00:18:11,927 --> 00:18:14,328
The only person that
has to think it's great
406
00:18:14,363 --> 00:18:16,864
is sitting in your chair right now.
407
00:18:16,899 --> 00:18:21,135
I just don't know if
I can take it anymore.
408
00:18:21,170 --> 00:18:22,736
This isn't my first rejection, Dad.
409
00:18:22,772 --> 00:18:26,006
I am sick of hearing them say "no."
410
00:18:26,041 --> 00:18:29,309
Then you can pack all this stuff up.
411
00:18:29,345 --> 00:18:32,713
And that's okay. That's okay.
412
00:18:32,748 --> 00:18:35,516
But then, you'll never
experience what it's like
413
00:18:35,551 --> 00:18:39,019
when they go "yes, yes."
414
00:18:39,054 --> 00:18:42,823
Just tell me the truth.
415
00:18:42,858 --> 00:18:44,424
Does life get any easier?
416
00:18:44,460 --> 00:18:46,760
No.
417
00:18:48,697 --> 00:18:52,299
But the good news is,
it goes by real quick.
418
00:19:01,101 --> 00:19:03,902
- Hey, honey.
- Hey.
419
00:19:03,937 --> 00:19:05,637
You want to hear the funniest thing?
420
00:19:05,672 --> 00:19:07,472
Sure.
421
00:19:07,507 --> 00:19:11,142
Did you bring somebody funny with you?
422
00:19:11,178 --> 00:19:13,144
Hardy har, har, har. No, listen.
423
00:19:13,180 --> 00:19:16,381
I was at my last student
appointment on Eldora Street,
424
00:19:16,416 --> 00:19:18,216
- in that big Tudor-style house.
- Uh-huh.
425
00:19:18,251 --> 00:19:22,620
So, I was a tutor in a Tudor.
426
00:19:22,656 --> 00:19:25,156
Get it?
427
00:19:25,192 --> 00:19:28,092
Ha. Top notch, honey.
428
00:19:28,128 --> 00:19:31,095
I made you a special
dinner. Just sit down.
429
00:19:31,131 --> 00:19:33,264
Oh. Just when I think I can't love you
430
00:19:33,300 --> 00:19:35,099
any more than I do, it happens.
431
00:19:35,135 --> 00:19:36,968
I have that effect on people.
432
00:19:38,305 --> 00:19:41,673
Very awkward at the post office.
433
00:19:41,708 --> 00:19:43,509
There you go. Plate's hot, plate's hot.
434
00:19:43,543 --> 00:19:46,144
Lamb chops. Wow, they're beautiful.
435
00:19:46,179 --> 00:19:47,579
They were more beautiful
when the other three
436
00:19:47,614 --> 00:19:49,180
were on there, but...
437
00:19:50,684 --> 00:19:54,152
Listen, uh, I had a
little chat with Mandy,
438
00:19:54,187 --> 00:19:57,112
and I think she might be over that
rebound affair with real estate.
439
00:19:57,143 --> 00:19:58,356
Oh, no, you know what?
440
00:19:58,391 --> 00:20:00,625
I feel bad about getting
in her face like that.
441
00:20:00,660 --> 00:20:02,694
I mean, I-I realized
I was just mad at her
442
00:20:02,729 --> 00:20:04,596
for the mistakes I made in my life.
443
00:20:04,631 --> 00:20:06,965
No, no, I think you've had
a pretty mistake-free life.
444
00:20:07,000 --> 00:20:09,934
Except for the murders.
445
00:20:09,970 --> 00:20:11,970
You know, it's-it's better that
446
00:20:12,005 --> 00:20:13,605
she talks to you about that stuff.
447
00:20:13,640 --> 00:20:14,839
I mean, y-you're, you're somebody
448
00:20:14,875 --> 00:20:16,608
who made their dreams come true.
449
00:20:16,643 --> 00:20:18,343
Let's not go into this again, okay?
450
00:20:18,378 --> 00:20:20,378
What, you think that's an insult?
No? No?
451
00:20:20,413 --> 00:20:22,780
All right, well, sure, I got
a couple more. How about this?
452
00:20:22,816 --> 00:20:25,984
You're handsome and
you're good in the sack.
453
00:20:27,220 --> 00:20:29,187
- Oh, really?
- Hmm.
454
00:20:29,222 --> 00:20:30,388
How about this? You're intelligent
455
00:20:30,423 --> 00:20:32,223
and you have a nice rack.
456
00:20:34,661 --> 00:20:35,827
Now you go.
457
00:20:38,331 --> 00:20:40,492
No, but seriously, seriously,
uh, you know what, honey?
458
00:20:40,500 --> 00:20:43,334
Outdoor Man was your dream,
and you made it come true.
459
00:20:43,370 --> 00:20:45,370
I mean, th-that's pretty impressive.
460
00:20:45,405 --> 00:20:48,373
More specifically, Outdoor
Man was a goal of mine.
461
00:20:48,408 --> 00:20:50,241
This is my dream.
462
00:20:50,277 --> 00:20:52,343
You, the
kids... us.
463
00:20:52,379 --> 00:20:54,479
And I didn't make this dream happen.
464
00:20:54,514 --> 00:20:56,514
- We made this happen.
- Mm.
465
00:20:56,550 --> 00:20:58,049
You know, just when I
think I can't love you
466
00:20:58,084 --> 00:20:59,717
any more than I do, it happens.
467
00:20:59,753 --> 00:21:01,085
Well, that's easy to understand.
468
00:21:01,121 --> 00:21:03,288
I'm intelligent and good in the sack.
469
00:21:05,191 --> 00:21:07,025
And there's nobody I would rather
470
00:21:07,060 --> 00:21:10,528
have my dreams come true with
than with you, Vanessa Baxter.
471
00:21:10,564 --> 00:21:12,163
Oh, right back at you, mister.
472
00:21:12,198 --> 00:21:14,999
Mm.
473
00:21:15,035 --> 00:21:20,104
So... you want to go upstairs?
474
00:21:22,642 --> 00:21:24,409
I'm eating.
475
00:21:25,645 --> 00:21:28,112
Come on, y-you know.
476
00:21:28,148 --> 00:21:31,883
Yeah, yeah, I do know, but I'm eating.
477
00:21:33,954 --> 00:21:36,254
That's why they call it a dream.
36332
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.