All language subtitles for LaCage
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,000 --> 00:00:31,014
Klec bl�zn� 3: Svatba
3
00:02:15,550 --> 00:02:17,250
Alb�ne!
4
00:02:18,840 --> 00:02:20,031
Alb�ne!
5
00:02:27,600 --> 00:02:28,591
Alb�ne!
6
00:02:29,580 --> 00:02:31,048
Alb�ne!
7
00:02:33,000 --> 00:02:38,757
Raz, dva, t�i a �ty�i
p�t, �est, sedm a osm.
8
00:02:38,960 --> 00:02:42,475
Znovu. T�i a �ty�i...
9
00:02:42,680 --> 00:02:45,877
...p�t, �est, sedm a osm.
10
00:02:46,080 --> 00:02:48,913
Oto�ka, t�i a �ty�i.
11
00:02:50,400 --> 00:02:53,597
- Alb�ne!
- Ahoj, drahou�ku...
12
00:02:53,800 --> 00:02:57,793
Nesp�chej tak na m�.
Je to absurdn�, k ni�emu.
13
00:02:58,000 --> 00:03:02,676
Je to moje chyba, �e vypad�m jako mu�.
Pod�vej se, jak vypad�m.
14
00:03:02,880 --> 00:03:07,112
- Je to perfektn�.
- Vypad�m jako vr�na. Jsem hrozn�!
15
00:03:07,320 --> 00:03:12,872
- V�echno to vid�m. Je to sm�n�, Renato.
- Vypad� norm�ln�.
16
00:03:13,080 --> 00:03:17,073
Nen� to norm�ln�,
je to smutn� a �patn�, kdy� se ti to l�b�.
17
00:03:17,280 --> 00:03:20,273
S n�u�nicemi bys v tom byl veselej��.
18
00:03:22,240 --> 00:03:25,915
Maminka jede pry�!
Tady je moje Fifi.
19
00:03:26,120 --> 00:03:30,272
- Starej se mi o ni, a� budu pry�.
- Vezmi si ji s sebou do Anglie.
20
00:03:30,480 --> 00:03:35,235
Psi se nemaj� vozit do Anglie.
Neprojde celnic�.
21
00:03:35,440 --> 00:03:39,168
- Je ply�ov�!
- To jsou Britov�, co jsi �ekal.
22
00:03:39,964 --> 00:03:44,348
M�j bo�e, pan�! Je snad karneval?
23
00:03:44,355 --> 00:03:48,844
- Vid�?
- Jacobe, mazej zp�tky do kuchyn�.
24
00:03:49,857 --> 00:03:56,297
Sbohem, m� l�sko. Maminka se brzy vr�t�.
Moc t� miluju. Moc t� miluju.
25
00:03:56,499 --> 00:04:02,693
A tebe taky.
Fifi, tvoje maminka odch�z�.
27
00:04:08,642 --> 00:04:12,636
To snad nen� mo�n�! Pod�vejte se!
29
00:04:15,324 --> 00:04:19,319
M�j bo�e!
Jak je op�len�!
30
00:04:20,766 --> 00:04:24,043
No co? ��dn� koment��e. Poj�me.
31
00:04:27,208 --> 00:04:29,459
- Poj�me.
- Kde jsi, Zazo?
32
00:04:29,569 --> 00:04:33,643
D�lej nebo zme�k� letadlo.
Netahej za sebou ty nohy.
33
00:04:33,850 --> 00:04:37,844
Neum�m chodit bez podpatk�.
Ztr�c�m rovnov�hu.
34
00:04:38,051 --> 00:04:43,047
Ve Skotsku bude not��.
Bude otev�rat z�v�.
35
00:04:43,253 --> 00:04:47,293
- Nem��e� se tam produc�rovat s podpatkama.
- J� v�m, ale m�m na sob� pono�ky.
36
00:04:47,494 --> 00:04:50,692
- �kr�bou m� kalhoty. P�ch� m� to!
- Pod�vej se.
37
00:04:51,615 --> 00:04:54,767
Jm�nem Strany mor�ln�,
38
00:04:54,976 --> 00:04:57,969
kter� m�m tu �est p�edsedat,
39
00:04:58,377 --> 00:05:01,370
se postar�m o to,
40
00:05:02,099 --> 00:05:06,457
abych zajistil
blahobyt ve va�em regionu.
41
00:05:07,720 --> 00:05:09,518
T�to!
42
00:05:10,181 --> 00:05:14,475
- Mami. - Laurente, m�j mal�.
Vid�, jak jsem oble�en�? - Moc ti to slu��.
43
00:05:14,482 --> 00:05:19,680
- Pr� slu��! - Jede� do Skotska kv�li d�dictv�?
- Ano. Ale vypad�m jako bych �el na poh�eb.
44
00:05:19,703 --> 00:05:24,822
- To ne! Promi�, ale m�m pr�ci.
- Dej pusu ta�kovi.
46
00:05:25,025 --> 00:05:29,100
- Proboha! J� um�u!
- Ahoj, mami. Ahoj, tati. - Ahoj.
47
00:05:29,307 --> 00:05:32,298
- Poj�.
- No tak poj�me.
48
00:05:32,947 --> 00:05:35,498
Kone�n� jsme se zase vid�li.
49
00:05:38,269 --> 00:05:43,470
P�nov�, jsem pot�en
n�v�t�vou t�to provincie.
50
00:05:43,671 --> 00:05:46,425
- D�kuji v�m, pane p�edsedo.
- D�kuji.
51
00:05:46,632 --> 00:05:50,069
To d�dictv� je pro n�s d�le�it�.
52
00:05:50,273 --> 00:05:53,505
Jsme v katastrof�ln� finan�n� situaci.
53
00:05:53,714 --> 00:05:57,503
- Co chce? Pro� se na tebe d�v�?
- Kdo?
54
00:05:57,715 --> 00:06:00,407
Ten mu� t� po��d sleduje.
55
00:06:02,037 --> 00:06:05,428
- Vid�l jsi to? - D�val se na m�?
- Ano!
56
00:06:06,718 --> 00:06:10,507
V klubu jsme ud�lali p�r zm�n
a top�me se v dluz�ch.
57
00:06:10,719 --> 00:06:14,918
- To d�dictv� je pro n�s z�sadn�.
- To je nevkusn�. Pro� se nepod�v�?
58
00:06:15,120 --> 00:06:20,276
V t�chle �atech si m� nikdo nev�imne.
�pln� splynu se st�nama.
59
00:06:23,003 --> 00:06:27,282
To byla posledn� kapka,
to je hroznej chlap. Poj�me.
60
00:06:28,525 --> 00:06:33,839
Co si to dovolujete po��d na n�s civ�t.
A ten ot�esn� oblek.
61
00:06:34,046 --> 00:06:36,436
Kam jste chodil na �kolu?!
62
00:06:43,169 --> 00:06:44,966
Tak jsme tady.
63
00:06:46,970 --> 00:06:50,680
- Pros�m, nechci upoutat pozornost.
- Jak chce�!
64
00:07:01,454 --> 00:07:06,450
- Tady to je. Bol� m� noha.
- Co�e? - Bol� m� noha.
65
00:07:08,683 --> 00:07:10,675
Bon Voyage...
66
00:07:16,306 --> 00:07:17,360
Nap�u ti.
67
00:07:18,848 --> 00:07:23,128
- Pane... - Mluv�te ke mn�?
- Ano, poj�te sem. Sem ke mn�.
68
00:07:23,730 --> 00:07:30,069
- Spustil jste alarm.
- Hr�za! To se mi nikdy nestalo.
70
00:07:32,615 --> 00:07:37,607
Sem vypr�zdn�te kapsy.
Vypr�zdn�te kapsy, pane.
71
00:07:41,859 --> 00:07:48,380
To je poprv�. Chcete se pod�vat?
To je m�j make-up.
72
00:07:49,703 --> 00:07:54,839
- Ten je pro zvl�tn� ve�ery.
- Mus�te m�t u sebe kovov� p�edm�ty.
73
00:07:54,845 --> 00:07:58,423
- Co�e?
- Kovov� p�edm�ty. - Ano.
74
00:07:58,627 --> 00:08:03,180
- M�m pud�enku se zrc�tkem.
- Dob�e.
75
00:08:04,150 --> 00:08:07,541
Rt�nky pe�liv� vyb�r�m.
To je delik�tn�.
76
00:08:07,752 --> 00:08:12,623
Mo�n� je to trochu divn�,
ale vypad�m s t�m l�p.
77
00:08:12,834 --> 00:08:16,931
K va�im kr�sn�m �ern�m o��m...
Kam zmizel?
78
00:08:17,476 --> 00:08:21,630
On m� opustil. Nepochopiteln�.
79
00:08:21,838 --> 00:08:23,298
Ani se nepod�val!
80
00:08:23,300 --> 00:08:32,632
Vypad�m snad jako dealer drog? M�m sice trochu
pr�ku, ale je to jen pudr. ��dn� katastrofa...
81
00:08:32,842 --> 00:08:36,595
Tak velmi brzy, mil��ku!
Takov� my�lenky jsou absurdn�.
83
00:08:36,646 --> 00:08:44,545
��k�te, �e to nen� d�le�it�. Dob�e.
P�iznejme si ale, �e to d�l�me v�ichni.
85
00:08:48,668 --> 00:08:51,660
SKOTSKO
86
00:09:01,871 --> 00:09:06,150
V�tejte, pane Mougeotte!
V�e je p�ipraven� pro otev�en� z�v�ti.
87
00:09:06,352 --> 00:09:09,629
Ra�te nastoupit.
Pros�m.
88
00:09:12,834 --> 00:09:14,825
Dobr� r�no, pane.
89
00:09:18,515 --> 00:09:20,507
D�kuji.
90
00:09:21,556 --> 00:09:25,072
P�ikryjte se, drah�.
Je to n�dhern� p�ehoz.
91
00:09:39,121 --> 00:09:43,115
Jestli�e jsou v�po�ty
m�ho kolegy spr�vn�,
92
00:09:43,322 --> 00:09:48,521
- tak pozemek va�� teti�ky za��n�
tady a sah� a� k mo�i. - Ano.
93
00:09:48,723 --> 00:09:52,112
- Mo�e je tak daleko?
- No, je to kus cesty.
94
00:09:52,323 --> 00:09:55,840
- Mo�e je tak� moje?
- Ne.
95
00:09:56,365 --> 00:10:00,200
- V m�m d�dictv� nen� mo�e?
- Ne. - Ne?
96
00:10:11,449 --> 00:10:13,440
Zde jsou va�e pastviny.
97
00:10:15,850 --> 00:10:17,841
A va�e ove�ky...
98
00:10:19,691 --> 00:10:22,046
...a dal�� ovce.
99
00:10:23,772 --> 00:10:28,966
- Star� stromy a jejich d�evorubci.
- Jak kr�sn� kousky!
100
00:10:29,073 --> 00:10:30,764
Asi dv� st� let star�.
101
00:10:30,854 --> 00:10:36,328
- D�evorubci? - Pros�m?
- Promi�te, vy mluv�te o stromech. - Samoz�ejm�.
102
00:10:36,335 --> 00:10:40,129
J� m�l na mysli d�evorubce.
Trochu "quid pro quo".
103
00:10:57,580 --> 00:11:02,451
- Tady je v� hrad a va�i sluhov�.
- Skv�l�!
104
00:11:07,063 --> 00:11:10,055
- Dobr� r�no, pane.
- Dobr� r�no.
105
00:11:11,264 --> 00:11:14,382
Tak�e? Ano, d�kuji.
106
00:11:15,425 --> 00:11:18,099
- Dobr� r�no, pane.
- Madam.
107
00:11:18,306 --> 00:11:22,346
- Angela. - Jak� to poklad!
- Dobr� r�no. - D�kuji v�m.
108
00:11:23,593 --> 00:11:28,792
- Lory. - Jak n�dhern�!
- Edwige. - Pane. - Jsou vynikaj�c�!
110
00:11:31,673 --> 00:11:35,268
Jsem velmi spokojen.
Ne, mus�me se nejprve poznat.
112
00:11:37,833 --> 00:11:43,112
Ve st�edn�m Skotsku.
Nen� to �patn�, je to venkovsk�.
113
00:11:43,313 --> 00:11:46,350
Ano! Ne, v�ichni nos� kilty.
114
00:11:46,553 --> 00:11:48,987
Jsou rozko�n�!
115
00:11:49,193 --> 00:11:52,663
V� co?
M�m n�pad pro vystoupen�.
116
00:11:52,873 --> 00:11:58,153
Nech�me b�t v�el� tanec
a d�me Skotsko do show.
117
00:11:58,354 --> 00:12:02,427
Ne! Jsi hrozn�!
V�m, co t�m mysl�.
118
00:12:02,634 --> 00:12:06,309
Nezlob se.
Te� si to m��eme dovolit.
119
00:12:06,514 --> 00:12:09,904
Samoz�ejm�!
A proto, aby to n�co znamenalo.
120
00:12:10,114 --> 00:12:14,824
Jsem naprosto st��zliv�.
121
00:12:15,034 --> 00:12:18,868
Chov�m se jako prav� mu�.
Te� m� u� nech.
122
00:12:19,074 --> 00:12:23,625
�ek� na m� pr�vn�k, Dulac.
Ano, ale neboj se!
123
00:12:24,474 --> 00:12:29,502
- Co se d�je?
- P�istoup�me k otev�en� z�v�ti.
124
00:12:29,914 --> 00:12:32,474
Volal jsem... Promi�te.
125
00:12:33,914 --> 00:12:37,270
Pros�m, poj�te d�l, pane Mougeotte.
126
00:12:39,194 --> 00:12:42,186
R�d bych V�m p�edstavil
pana Kennedyho, not��e.
127
00:12:43,234 --> 00:12:46,226
A va�eho bratrance Mortimera Watsona.
128
00:12:46,234 --> 00:12:48,400
Pros�m, p�nov�.
129
00:12:48,925 --> 00:12:55,220
�ten�m se te� dost�v�me k z�v�ti
va�� teti�ky, pan� Emmy McGovernov�.
130
00:12:55,366 --> 00:12:56,956
Pros�m.
131
00:13:02,649 --> 00:13:05,642
"Toto je m� z�v�."
132
00:13:05,850 --> 00:13:10,129
- "Zanech�v�m m�mu vnukovi, Alb�novi Mougeotteovi..."
- D�rek!
133
00:13:12,092 --> 00:13:16,325
"...v�echny m� statky a m�j majetek,"
134
00:13:16,533 --> 00:13:21,928
"v�etn� bal�ku akci� rovnaj�c� se
hodnot� deseti mili�n� liber."
135
00:13:21,974 --> 00:13:26,412
To je na va�e skoro 25 miliard.
136
00:13:26,455 --> 00:13:29,609
"Tyto prost�edky jsou ulo�en�
v bance Berkeley, v Aberdeenu."
137
00:13:29,817 --> 00:13:35,017
- "A d�le pr�vo na titul V�voda walsk�."
- A v�vodkyn�?
138
00:13:35,218 --> 00:13:39,212
"Av�ak zm�n�n� v�ci jsou p�edm�tem
specifick� podm�nky."
139
00:13:39,419 --> 00:13:44,859
- "Jesti�e nebude spln�na panem Alb�nem Mougeottem,"
- To jsem j�!
140
00:13:45,061 --> 00:13:49,898
"bude tento majetek odk�z�n ve prosp�ch
jeho bratrance Mortimera Watsona."
141
00:13:53,743 --> 00:13:55,735
Tak zn� klauzule:
142
00:13:55,744 --> 00:13:59,055
"D�dic, Alb�n Mougeotte, se o�en�..."
143
00:13:59,265 --> 00:14:07,464
"a bude m�t syna se svou �enou
do 18 m�s�c�, po��naje dne�kem."
144
00:14:07,548 --> 00:14:13,577
- M��ete to zopakovat?
- Shrnu v�m to. - Promi�te!
145
00:14:13,639 --> 00:14:17,055
To znamen�, �e mus�te b�t �enat�.
146
00:14:18,140 --> 00:14:21,849
- Pros�m?
- Mus�te b�t �enat�. - Ano.
147
00:14:22,060 --> 00:14:27,930
- Se �enou?
- Samoz�ejm�! Pot�ebujete m�t d�dice.
148
00:14:38,663 --> 00:14:40,654
Ne, ne, pane Mougeotte!
149
00:14:40,863 --> 00:14:42,980
Pane Mougeotte!
151
00:14:48,104 --> 00:14:49,619
Pane Mougeotte!
152
00:14:49,825 --> 00:14:53,317
- Pane Mougeotte! Pane Mougeotte!
- Omlouv�m se.
153
00:14:53,325 --> 00:14:58,054
- Kdy let� dal�� letadlo?
- V p�t hodin. - Ano.
154
00:14:59,946 --> 00:15:00,999
P�nov�.
159
00:15:22,090 --> 00:15:23,599
Omluvte m�.
160
00:15:26,110 --> 00:15:31,904
- To nezvl�dnou, co mysl�te?
- Mysl�m, �e budete brzy velmi bohat�.
162
00:15:33,280 --> 00:15:36,317
Pr��! P�ekr�sn� Skotsko!
163
00:15:46,282 --> 00:15:50,992
- Pane Mougeotte, rozum�m va�emu probl�mu.
- Ah! M�j probl�m!
164
00:15:51,202 --> 00:15:55,674
Ale deset mili�n�...
stoj� za to...
165
00:15:55,883 --> 00:16:05,282
Ale tyhle v�ci nejdou...
Nem��u... Ani za 10 milion� liber.
167
00:16:06,684 --> 00:16:11,961
- Je to mo�n�.
- Nemysl�m, je to absurdn�, nesmysln�.
168
00:16:24,006 --> 00:16:28,558
Ano, Dulacu.
Nikdy nebudu d�dit.
169
00:16:29,287 --> 00:16:33,121
To je v�echno nedorozum�n�.
Nemluvte o tom.
170
00:16:37,288 --> 00:16:41,440
- Pane Mougeotte.
- Ano? - Dvacet p�t miliard.
171
00:16:41,648 --> 00:16:45,688
- Jen to dob�e napl�novat.
- Ne, je rozhodnuto.
172
00:16:47,049 --> 00:16:50,644
De�tn�k, kufr a klobouk.
M�j bo�e!
173
00:16:53,169 --> 00:16:54,940
- Renato!
- Alb�ne!
174
00:16:54,950 --> 00:16:57,806
Zd� se to,
jako bych byl od tebe pry� nav�dy.
175
00:16:58,290 --> 00:17:01,840
- Jak moc? - V��nost!
- Ptal jsem se "kolik".
176
00:17:02,051 --> 00:17:04,042
- Kolik �eho?
- D�dictv�...
177
00:17:04,851 --> 00:17:08,639
Mohl bys za��t nap��klad t�m,
178
00:17:08,772 --> 00:17:13,365
jestli se mi l�bila cesta,
jestli jsem ti p�inesl tri�ko.
179
00:17:15,772 --> 00:17:18,765
Dob�e.
U� je to na cest�?
180
00:17:20,013 --> 00:17:22,402
P��li� pozd�.
181
00:17:23,293 --> 00:17:27,333
Co se ve Skotsku stalo?
M�m pr�vo to v�d�t.
182
00:17:27,534 --> 00:17:31,573
Ani paprsek slunce, jen v�tr,
a nel�bilo se mi letadlo.
183
00:17:31,774 --> 00:17:37,293
- A te� u� v� v�echno.
- Ne, a co d�dictv� a pen�ze?
184
00:17:37,495 --> 00:17:40,487
- Byl to omyl. - Co?
- Jo, byla to chyba.
186
00:17:46,736 --> 00:17:48,727
A "groteska"!
187
00:17:48,936 --> 00:17:53,010
Jak� groteska? Vra� se zp�tky!
188
00:17:53,217 --> 00:17:57,972
U� dost!
Nechci sly�et ��dn� dudy!
189
00:17:58,177 --> 00:18:02,012
Takov� ��lenost a s dudy!
191
00:18:05,968 --> 00:18:09,506
- Alb�ne. Obecenstvo! Nem��e�...
- Byla to chyba!
192
00:18:09,709 --> 00:18:13,498
V t�hle oblasti jsou chyby b�n�.
193
00:18:13,710 --> 00:18:19,707
P�ijel jsem tam
a not�� se ptal po mu�i...
194
00:18:19,912 --> 00:18:22,710
Panu Alb�novi.
195
00:18:23,352 --> 00:18:28,108
�ekl jsem mu, �e jsem Alb�n.
a on �ekl: "Ne Alb�n, Alb�n."
196
00:18:28,314 --> 00:18:31,943
A tak jsem �ekl "Alb�n Mougeotte",
a on na to "Alb�n Mongeaux".
197
00:18:32,154 --> 00:18:37,025
�ekl jsem, "Moje jm�no je Alb�n Mougeotte..."
a on �ekl: "Ne, Alb�n!"
198
00:18:37,236 --> 00:18:40,069
A tak jsem jim �ekl, �e to nejsem j�.
199
00:18:40,276 --> 00:18:46,753
- A co je tohle?
- Nic! To jsou turistick� bro�ury.
201
00:18:46,958 --> 00:18:50,952
Tyhle v�echny ot�zky m� vy�erp�vaj�.
M�m toho pln� zuby.
202
00:18:51,159 --> 00:18:57,393
- Madam, cht�la byste pletenou vlnu?
- Co j� chci?! P�em��lej.
203
00:18:57,600 --> 00:19:02,073
- A d�dictv�? P�inesla jste hodn� pen�z?
- B� do kuchyn�!
204
00:19:02,282 --> 00:19:07,232
A te� si uv�dom, �e jsem vy�erpan�.
205
00:19:07,923 --> 00:19:13,123
M�m tu sm�nou p�edstavu,
�e si d�m sprchu a zem�u.
206
00:19:14,004 --> 00:19:17,998
Je to jasn�?
Jsem mrtv�, mrtv�, mrtv�.
207
00:19:19,018 --> 00:19:21,009
Nech to b�t!
208
00:19:21,779 --> 00:19:25,215
V tomhle dom� nem��u m�t
ani kousek soukrom�!
209
00:19:31,901 --> 00:19:35,958
Budete muset vymyslet n�co jin�ho!
210
00:20:04,508 --> 00:20:09,629
Alb�ne, dnes r�no jsem mluvil
s �editelem banky.
211
00:20:10,670 --> 00:20:15,347
V�, kolik jsme v m�nusu?
Ani to nebudu ��kat.
212
00:20:15,551 --> 00:20:18,827
Jestli neusp�jeme s t�m d�dictv�m...
213
00:20:19,832 --> 00:20:22,869
Bude to katastrofa.
Budeme v trosk�ch.
214
00:20:46,358 --> 00:20:51,192
- Bol� t� oko?
- Ne. - Ne?
215
00:20:53,839 --> 00:20:58,939
- "Holky" jsou nastoupen�?
- Ano! - Jste p�ipraven�? - Samoz�ejm�.
216
00:20:58,940 --> 00:21:02,393
- Zaza je za chvilku hotov�.
- Za jak dlouho?
217
00:21:02,881 --> 00:21:08,354
- Zazo! Zazo!
- U� jdu!
219
00:21:09,123 --> 00:21:12,433
- Bravo!
- D�ky.
220
00:21:12,644 --> 00:21:15,716
Jsi skv�l� a p�ekr�sn�.
221
00:21:16,724 --> 00:21:21,116
Mysl�m, �e to m�m.
Zhubla jsem.
222
00:21:21,325 --> 00:21:27,977
- Skv�l�! Jako vosa.
- Fakt z�bavn�!
223
00:21:28,447 --> 00:21:32,566
- Zkus se zvednout. Armande, jsi p�ipraven?
- Ano.
224
00:21:32,768 --> 00:21:36,445
Dob�e m� p�iva�te. Lech...
Lecht� m�!
225
00:21:36,649 --> 00:21:41,359
D�lej! Nahoru! D�lej!
227
00:21:42,130 --> 00:21:49,046
Funguje to! V�echno v pohod�.
Je to z�bavn�. Te� u� m��ete j�t.
230
00:21:52,692 --> 00:21:58,068
- To je k sm�chu! - Uvolni nohu.
- Dr�� se? - Ano.
231
00:22:08,376 --> 00:22:10,365
"Je to legra�n�!"
232
00:22:11,177 --> 00:22:15,569
"Vid�l jsi to!
Oh, spadla mi paruka, Renato!"
233
00:22:22,658 --> 00:22:25,933
"Nem��u let�t k zemi.
Lecht� m� na noze. Maurice!"
235
00:22:29,541 --> 00:22:31,377
Madam Pitipo.
236
00:22:35,302 --> 00:22:41,214
M��u v�s poprosit,
abyste po�kala s �klidem a� skon��m?
237
00:22:41,303 --> 00:22:44,933
"No tak, d�v�ata.
V�elky jsou jako bff."
238
00:22:45,144 --> 00:22:48,899
"- Jak d�laj�?"
"- D�laj� zzz."
239
00:22:49,105 --> 00:22:53,224
- Kdy� jsem na�tvan�, bodnu.
- "Ne. Jak si to ��kal?"
242
00:22:59,628 --> 00:23:03,337
"No tak, kluci. V�ichni se mnou."
244
00:23:06,869 --> 00:23:10,863
Poj�te se mnou!
Zzzz!
245
00:23:13,570 --> 00:23:16,544
"Zanech�v�m m�mu vnukovi,
Alb�novi Mougeotteovi..."
246
00:23:16,751 --> 00:23:25,305
"v�echny m� statky a m�j majetek
a d�le pr�vo na titul V�voda walsk�..."
248
00:23:25,393 --> 00:23:29,182
"Bal�k akci� v hodnot� rovnaj�c� se..."
249
00:23:29,394 --> 00:23:33,388
- "deseti mili�n�m liber."
- "Um�r�m!"
250
00:23:34,275 --> 00:23:39,145
Deset mili�n� liber! Libra je...
Desetin�sobek.
251
00:23:39,356 --> 00:23:43,475
- Dvacet p�t mili�n� lir!
- "Renato." - U� jdu.
252
00:23:43,677 --> 00:23:51,690
"Ale povinnou podm�nkou je,
�e se m�j vnuk Alb�n Mougeotte o�en�..."
254
00:23:51,700 --> 00:23:58,538
"...a bude m�t syna se svou �enou
do 18 m�s�c�, po��naje dne�kem."
255
00:23:58,940 --> 00:24:01,329
To nen� snadn�.
256
00:24:04,380 --> 00:24:08,532
Ale za 25 000 milion� lir
to m��eme dok�zat.
257
00:24:09,660 --> 00:24:12,732
Poj�me m�t syna,
kter�mu m��eme d�v��ovat!
258
00:24:12,940 --> 00:24:15,056
Samoz�ejm�, �e ano!
259
00:24:15,260 --> 00:24:19,458
- Z�sta� tady. Odvahu!
- Renato!
260
00:24:19,660 --> 00:24:24,290
- Raz, dva, t�i a �ty�i.
- Renato, p�el�tl jsem!
261
00:24:24,500 --> 00:24:29,210
Renato, funguje to!
Ale riskuju, �e si zlom�m nohu.
262
00:24:29,420 --> 00:24:33,572
- Renato, kde jsi? Jacobe!
- Tady jsem, pan�.
263
00:24:33,780 --> 00:24:36,772
- Vezmi ty k��dla.
- Vypad�te jako and�l.
264
00:24:36,900 --> 00:24:40,256
Jsem v�el� kr�lovna
a nikdo to nem��e poznat.
265
00:24:45,300 --> 00:24:47,336
Renato!
267
00:25:14,020 --> 00:25:18,218
- Chce� se mnou mluvit, Alb�ne?
- Ahh! Vyd�sil jsi m�.
268
00:25:18,420 --> 00:25:20,456
Pro�?
269
00:25:20,980 --> 00:25:25,451
- N�co skr�v�?
- Co d�l� v m�m pokoji?
270
00:25:25,660 --> 00:25:28,015
Pt�m se t�.
271
00:25:28,220 --> 00:25:32,099
- Skr�v� p�ede mnou n�co?
- Ne.
272
00:25:33,420 --> 00:25:36,173
- V�bec nic.
- L�e�.
273
00:25:36,580 --> 00:25:41,700
V�d�m tv� o�i.
L�e�. �ekni mi pravdu.
274
00:25:44,020 --> 00:25:46,409
Tak dob�e.
275
00:25:47,700 --> 00:25:50,089
Lhal jsem.
276
00:25:53,620 --> 00:25:56,418
Ten Mongeaux Alb�n.
277
00:25:58,220 --> 00:26:01,417
To d�dictv� pat�ilo mn�.
278
00:26:01,900 --> 00:26:05,415
Tak�e jsme bohat�!
Promi�, jsi bohat�.
279
00:26:07,740 --> 00:26:10,334
- Ne.
- Pro�?
280
00:26:10,540 --> 00:26:12,576
Proto�e...
281
00:26:12,780 --> 00:26:15,977
Proto�e m�sto hradu...
282
00:26:16,900 --> 00:26:21,018
mi teta Emma... nechala ch��i.
283
00:26:22,420 --> 00:26:25,890
Je to m�sto o dvou metrech.
284
00:26:26,820 --> 00:26:30,813
Vypad� to jako komora.
285
00:26:31,300 --> 00:26:35,930
Takov� ta "v�c", kam d� ovce.
286
00:26:36,140 --> 00:26:39,098
- V�, co chci ��ct!
- Ov��n.
287
00:26:39,300 --> 00:26:45,250
Ano, ov��n. Ale je to poni�uj�c�,
vypad� to jako prase�� chl�vek.
288
00:26:45,460 --> 00:26:50,580
Ano, ov�� chl�vek vysoko na �tesech.
289
00:26:50,780 --> 00:26:53,817
�etl jsem z�v�.
290
00:26:54,020 --> 00:26:55,373
Ano.
291
00:26:56,460 --> 00:26:59,497
- Jak se opova�uje�?
- Promi�, Alb�ne.
292
00:26:59,900 --> 00:27:02,289
Ch�pu tv�j probl�m...
293
00:27:02,500 --> 00:27:07,415
Ale chl�vek za 25 000 mili�n�
nen� ne�e�iteln� probl�m.
294
00:27:07,620 --> 00:27:13,456
Nejhor�� bude dostat do chl�vku d�t�.
295
00:27:13,660 --> 00:27:18,529
Ale neboj se. Jsem tady.
296
00:27:19,220 --> 00:27:24,533
- M��e� se mnou skromn� po��tat.
- Co jsi myslel t�m "nen� ne�e�iteln�"?
297
00:27:24,740 --> 00:27:27,573
Nic, no v�... V� p�ece.
298
00:27:28,500 --> 00:27:31,298
Pro m�...
299
00:27:32,140 --> 00:27:36,133
V�, �e pro m�, d�t�...
Nen� to nemo�n�.
300
00:27:38,140 --> 00:27:43,419
Ne, nikdy s t�m nebudu souhlasit!
A nechci o tom mluvit.
301
00:27:43,620 --> 00:27:47,169
Vede� si dob�e. Gratuluju!
302
00:27:47,380 --> 00:27:52,010
- Co zm��e svatba... A pr�ce, jak se m�?
- Velmi dob�e.
303
00:27:52,220 --> 00:27:57,419
- Pant�ta m� pov��il na �editele kancel��e.
- Gratuluju!
304
00:27:57,620 --> 00:28:01,215
- Ta pr�ce mi d�v� hodn� uspokojen�.
- Skv�l�!
305
00:28:01,420 --> 00:28:07,131
- K� bych mohl ��ct to sam�, ale bohu�el...
- J� v�m.
306
00:28:07,340 --> 00:28:10,332
Proto jsem taky p�i�el. Chci...
307
00:28:13,820 --> 00:28:18,496
- Vezmi si to, tati. To je d�rek od pant�ty.
- Ne.
308
00:28:18,700 --> 00:28:22,693
- Nevezmu si takov� dar od sv�ho syna.
- Cht�l jsem si koupit auto.
309
00:28:22,900 --> 00:28:28,691
Ale vysta��m s t�m sou�asn�m.
A ne �e za to koup� Alb�novi n�jak� �perky!
310
00:28:34,700 --> 00:28:39,694
P�ij�m�m a vr�t�m ti to,
jak jen to bude mo�n�.
311
00:28:40,500 --> 00:28:42,092
D�ky.
312
00:28:42,300 --> 00:28:46,088
No dob�e.
Raz, dva, t�i a �ty�i.
313
00:28:46,300 --> 00:28:49,451
Pa�e nahoru. Raz, dva, nohy...
314
00:28:49,660 --> 00:28:53,448
- Vid�l jsem... - Koho?
- Laurenta. - Laurenta!
315
00:28:53,660 --> 00:28:57,653
- Vid�l jsi sv�ho syna. Jsi ��astn�.
- Ne.
316
00:28:57,780 --> 00:29:00,578
- Pro�?
- Pod�vej se.
317
00:29:01,780 --> 00:29:06,456
- Je to �ek. - Ano.
- Po��dal si o n�jak� pen�ze? - Ne.
318
00:29:06,660 --> 00:29:09,652
- Dal mi je.
- To je poklad!
319
00:29:09,860 --> 00:29:14,729
- Zbavil se auta. - Chud�k kluk!
- Ano. - Chud�k ta�ka!
320
00:29:14,940 --> 00:29:18,933
- Co m�m d�lat s t�m �ekem? - Nic.
- Je to jen kapka v mo�i. - Ano.
321
00:29:19,140 --> 00:29:23,452
- To nen� dost pro tvou fantazii.
- ��dn� probl�m!
322
00:29:23,660 --> 00:29:27,175
- �el jsi ke kade�n�kovi?
- M�m d�kazy.
323
00:29:27,380 --> 00:29:31,373
- Je to t�k�!
- M� pr�ce je obt�n�.
324
00:29:31,580 --> 00:29:35,619
Jsem �editelem.
Nem�m na v�platy, budeme muset p�estat.
325
00:29:35,820 --> 00:29:38,050
- Chce� b�t ��astn�?
- No tak!
326
00:29:38,260 --> 00:29:42,253
- Jsi zodpov�dn� za z�bavu.
- Samoz�ejm�!
327
00:29:42,460 --> 00:29:46,851
Tak bys m�l zaplatit mzdu!
Mus�m b�t na jevi�ti.
328
00:29:47,060 --> 00:29:51,576
- �el jsi do banky? - Banka m� nezaj�m�!
- B� se pod�vat.
329
00:29:51,780 --> 00:29:57,298
- V�echno je pozastaven�. Jsme kapka v Rud�m mo�i.
- Nep�eh�n�j to.
330
00:29:57,500 --> 00:30:01,288
- A te� si p�edstav. Le��me na tr�v�.
- To je lep��.
331
00:30:01,500 --> 00:30:06,449
- Zelen� je barva Skotska.
- Zopakuj to. - Skotska.
332
00:30:06,660 --> 00:30:11,370
- Skotsko! Z��astn�n� strany v�, �e �ist� hodnota
po ode�ten� z�vazk� bude jin�. - To nen� pravda.
333
00:30:11,580 --> 00:30:16,859
J� myslel, �e jsem jedin� d�dic!
Jak jsem �ekl, zapome�.
334
00:30:17,060 --> 00:30:21,497
- Poslouchej!
- �ekl jsem ti, �e nikdy nep�ijmu d�dictv�.
335
00:30:21,700 --> 00:30:26,410
- Rad�ji bych zem�el.
- Poslouchej, Alb�ne. - �ekl jsem "Ne"!
336
00:30:26,620 --> 00:30:29,817
Takov� bordel!
Zaj�maj� t� jenom pen�ze.
337
00:30:30,020 --> 00:30:33,012
Jsme v mo�i hoven.
338
00:30:34,140 --> 00:30:39,134
- Zamysli se nad t�m, Alb�ne,
p�edstav si tu mo�nost. - Nech m� na pokoji.
339
00:30:39,340 --> 00:30:42,332
Mus�m se soust�edit. Jdi pry�!
340
00:30:42,540 --> 00:30:46,658
- Pane Baldi. - Nem�m �as.
- Pros�m!
341
00:30:46,860 --> 00:30:49,328
Poslouch�te m�, pane Baldi?
342
00:30:49,540 --> 00:30:52,532
Ve jm�nu na�eho t�mu
bych v�s r�d poprosil...
343
00:30:52,740 --> 00:30:55,891
...o p�t minut va�eho �asu.
344
00:30:56,620 --> 00:30:59,612
Kdo ti �ekl, aby sis sednul?
345
00:31:00,300 --> 00:31:05,818
- Je lep��, kdy� si sedne�.
- Akceptujeme pr�ci p�es�as.
346
00:31:06,020 --> 00:31:09,296
A �e to nen� v souladu se z�konem.
347
00:31:10,340 --> 00:31:12,729
Ah! M�j bo�e, d�ra!
348
00:31:13,620 --> 00:31:19,013
Rovn� akceptujeme to p��ern� tempo,
kdy� se jedn� jen o p�r dn�.
349
00:31:20,460 --> 00:31:22,655
Renato!
350
00:31:26,020 --> 00:31:28,818
- Vid� to, Renato?
- Je to moc pomal�.
351
00:31:29,020 --> 00:31:33,536
- Nikdy nejsi spokojen�!
- Jednu v�c nedok�eme akceptovat.
352
00:31:33,740 --> 00:31:38,018
- �e jsme nedostali v�platu za �ty�i t�dny.
- Je mi l�to.
353
00:31:38,220 --> 00:31:43,419
Mus�me j�st!
Proto za��n�me dr�et hladovku.
354
00:31:43,620 --> 00:31:46,771
N�jak� "dieta" v�m neubl��.
355
00:31:47,420 --> 00:31:51,413
Pro� se nevr�t�te k hran� basketu?
356
00:31:51,620 --> 00:31:53,656
Pozor!
357
00:31:56,740 --> 00:32:01,018
Oh, m�j bo�e!
Renato, j�...!
358
00:32:01,220 --> 00:32:03,256
Pane Baldi!
359
00:32:05,180 --> 00:32:07,250
Renato! Renato!
360
00:32:07,820 --> 00:32:11,608
Vid� m�? �ekni mi, �e �ije�!
361
00:32:11,820 --> 00:32:13,856
Kde to jsem?
362
00:32:15,460 --> 00:32:17,735
Madam Pitipo, jak se m�te?
363
00:32:21,020 --> 00:32:25,411
U� m� nepozn�v�! Zabil jsem ho!
364
00:32:25,620 --> 00:32:29,613
�ok byl p��li� siln�.
Budeme muset prov�st rentgen hlavy.
365
00:32:32,180 --> 00:32:34,216
Jeho hlava!
366
00:32:36,020 --> 00:32:38,739
- Kde t� to bol�!
- Od hlavy a� k pat�.
367
00:32:39,580 --> 00:32:44,131
Extr�mn� poblouzn�n�!
368
00:32:44,980 --> 00:32:49,929
- Douf�m, �e nebyly po�kozeny
nervov� centra. - Co�e?
369
00:32:53,340 --> 00:32:56,377
Nervy, mal� nervov� centra v mozku.
371
00:33:01,020 --> 00:33:03,011
Nic to nen�.
372
00:33:05,980 --> 00:33:09,256
- Dobr� den, pane doktore.
- Zdrav�m, Renato, poj�te d�l.
373
00:33:11,740 --> 00:33:15,619
Pot�ebujete p�edpis.
Uklid�uj�c� l�ky pro Alb�na?
374
00:33:16,300 --> 00:33:19,576
- P�i�el jsem s�m za sebe.
- Nen� v�m dob�e?
375
00:33:19,780 --> 00:33:23,932
U� ano. Ale utrp�l jsem v�n� �ok.
376
00:33:24,900 --> 00:33:29,018
M��e �ok zp�sobit v�nou nemoc?
377
00:33:29,220 --> 00:33:34,010
M��ete mi diagnostikovat v�nou nemoc,
abych mohl oklamat Alb�na?
378
00:33:34,220 --> 00:33:38,771
- Co�e?
- Mus�m Alb�na utvrdit v tom, �e um�r�m.
379
00:33:38,980 --> 00:33:43,656
- Aby se vyvaroval fat�ln� chyb�.
- Chcete fale�nou diagn�zu.
380
00:33:44,500 --> 00:33:49,096
- Je to pro Alb�novo dobro.
- Sta�� mu ��ct,
381
00:33:49,300 --> 00:33:53,293
...�e um�ete. U� te� m� z toho hus� k��i.
382
00:33:53,500 --> 00:33:59,257
Dobr�, ale nena�li by se
tady n�jak� �patn� v�sledky?
383
00:33:59,460 --> 00:34:02,452
V�te, co nejhor��ho...
384
00:34:02,660 --> 00:34:07,290
- by se pro Alb�na mohlo st�t?
- Co?
385
00:34:07,500 --> 00:34:10,856
Kdybyste se zni�ehonic zamiloval do �en.
386
00:34:13,740 --> 00:34:18,575
- Jsi unaven�? - Ne.
- Chce� se posadit? - Ne, jsem v po��dku.
387
00:34:18,780 --> 00:34:23,774
Rychle se uzdravuje�.
To je skv�l�.
388
00:34:23,980 --> 00:34:28,496
Jo, u� je mi l�p.
Ale m�m n�jak� starosti.
389
00:34:28,700 --> 00:34:33,330
- N�co je �patn�.
- Co t� tr�p�? M� m� a...
390
00:34:33,540 --> 00:34:36,418
Chci ��ct...
391
00:34:36,620 --> 00:34:41,011
Ne... v ��dn�m p��pad� se nemus� b�t.
392
00:34:42,920 --> 00:34:45,691
Kam jde�?
393
00:34:45,900 --> 00:34:50,610
- N�co se d�je? - Ne.
- Kam jsi �el? - Nev�m.
394
00:34:50,820 --> 00:34:54,335
- Mo�n� jsem po��d nemocn�. V�.
- Ano, drah�.
395
00:34:55,500 --> 00:35:00,290
Poj� ke mn�, m�j �mel��ku.
Poj� k mamince.
396
00:35:00,500 --> 00:35:04,618
Trochu vzduchu ti ud�l� dob�e.
Poj� se proj�t.
397
00:35:04,820 --> 00:35:09,132
Ne, Renato. Odpo�i� si.
Moc tvrd� pracuje�.
398
00:35:09,340 --> 00:35:12,537
�te� si, to je dob�e. Oh!
399
00:35:12,740 --> 00:35:16,813
- To je hr�za! Bude� m�t no�n� m�ry.
- Ne! Pro�?
400
00:35:19,780 --> 00:35:23,659
- Co to je za smrad? To ty?
- Jo.
401
00:35:23,860 --> 00:35:26,852
To je m�j nov� parf�m.
Dal jsi mi ho.
402
00:35:27,060 --> 00:35:31,258
- "Exotick� v�e�" posledn� edice. Pamatuje�?
- Ne.
403
00:35:31,460 --> 00:35:34,896
- M�j bo�e, tob� se nel�b�?
- Nel�b� se mi.
404
00:35:35,100 --> 00:35:40,299
- Je siln� a uv�domil jsem si, �e je pro mu�e.
- Jako �e "p�nsk�"?
405
00:35:40,500 --> 00:35:43,413
Jsem si t�m jist.
406
00:35:45,380 --> 00:35:48,213
Je to v�n� pro mu�e.
407
00:35:59,900 --> 00:36:08,329
Podr� to. Umyju se.
Kam se kouk�? Co je?
410
00:36:13,060 --> 00:36:17,292
Promi�te. Tak kr�sn� sle�na
by se nem�la p�et�ovat. Mohu?
411
00:36:17,500 --> 00:36:20,458
- Ano.
- R�d v�m pom��u.
412
00:36:20,660 --> 00:36:26,610
- Ot�esn�!
- Je mi ct�. Jsem v�m k dispozici. - D�kuji.
414
00:36:33,020 --> 00:36:35,898
Poj� k mamince.
415
00:36:37,500 --> 00:36:41,812
U� toho nech, drah�.
Pom�hat takov�...
416
00:36:42,020 --> 00:36:47,378
Je�t� jsi ji mohl d�t svou adresu.
P�esta� a neza��nej s t�m.
417
00:36:47,580 --> 00:36:51,971
Poj�, koup�m ti zmrzlinu.
Nem�l bys d�lat takov�hle v�ci!
418
00:36:52,180 --> 00:36:54,095
Nen� to spr�vn�.
419
00:36:57,020 --> 00:36:59,409
�est, sedm a osm.
420
00:37:00,220 --> 00:37:04,771
- V�e v po��dku, pane Alb�ne?
- P�t, �est, sedm a osm.
421
00:37:04,980 --> 00:37:08,768
Ne, madam Pitipo...
422
00:37:08,980 --> 00:37:14,134
- Ob�v�m se o zdrav� Renata.
- Co je panu Baldimu?
423
00:37:14,340 --> 00:37:16,535
Nev�m.
424
00:37:16,740 --> 00:37:21,097
Nechov� se jako obvykle.
Je to tak divn�!
425
00:37:21,300 --> 00:37:25,293
P�ijde mi to divn�.
Zlep�� se to.
426
00:37:26,820 --> 00:37:29,209
Nen� to tak stra�n�!
427
00:37:29,700 --> 00:37:32,294
Oh! Co je to?
428
00:37:35,980 --> 00:37:37,999
Co... Co chcete?
429
00:37:38,020 --> 00:37:41,256
- P�i�la jsem ohledn� va�eho inzer�tu.
- Inzer�tu?
430
00:37:41,460 --> 00:37:43,849
�e hled�te tane�nici.
431
00:37:44,060 --> 00:37:48,815
Renato, to je ten inzer�t.
432
00:37:49,380 --> 00:37:51,894
- To je...
- �ena.
433
00:37:52,100 --> 00:37:57,811
Show postr�d� �eny. Tud� by to byla
v�tan� zm�na a nav�c p�ekr�sn�.
434
00:37:58,020 --> 00:38:02,775
- D�kuji.
- To je vtip?
435
00:38:02,980 --> 00:38:07,178
�eny v programu.
Co to je za n�pad!
436
00:38:07,380 --> 00:38:09,689
Chce� svrhnout sv�t?
437
00:38:09,900 --> 00:38:14,416
- M��e� mluvit jednohlasn�, v�ce mu�sky?
- J�?
438
00:38:14,620 --> 00:38:17,009
V�c mu�n�m hlasem.
439
00:38:18,660 --> 00:38:20,935
- Minutku.
- Budu tady.
440
00:38:23,540 --> 00:38:28,250
- Dohodnuto.
- To mi d�l� nejv�c starosti.
441
00:38:29,140 --> 00:38:34,489
To znamen�, �e jsme ka�d�
na sv� vlastn� planet�. Nev�m, co je �patn�...
442
00:38:37,140 --> 00:38:39,495
Nev�m.
443
00:38:43,700 --> 00:38:48,296
- Hal�?
- Doktore, tady Alb�n.
444
00:38:49,300 --> 00:38:53,134
Mus�m v�s neprodlen� vid�t. Je to...
445
00:38:53,340 --> 00:38:57,856
Je to nal�hav�.
To nen� on. M��ete si to p�edstavit!
446
00:38:58,060 --> 00:39:02,053
Nen� to Renato.
P�r dn� si u� d�l�m starosti.
447
00:39:02,260 --> 00:39:05,536
V�echno vysv�tl�m. Je to pravda.
448
00:39:07,860 --> 00:39:12,888
Promi�te, doktore,
ale d�l� hrozn� v�ci.
449
00:39:13,940 --> 00:39:19,378
�asto opravdu hrozn� v�ci.
Nebudu o tom mluvit do telefonu.
450
00:39:19,940 --> 00:39:23,137
Ano. D�kuji!
451
00:39:23,980 --> 00:39:27,052
Velmi dob�e! Obj�m�m v�s.
452
00:39:37,140 --> 00:39:38,938
Co to d�l�?
453
00:39:38,940 --> 00:39:42,611
- Nic jsem neud�lal. P��sah�m.
- A dost!
454
00:39:42,820 --> 00:39:47,416
To u� je podruh� za dva dny.
Co je tohle za prost�ed�?
455
00:39:47,620 --> 00:39:51,454
Odch�z�m. Jsem slu�n� �ena!
456
00:39:53,900 --> 00:39:57,495
Nen� to v�n�, drah�.
457
00:39:59,260 --> 00:40:01,455
Uzdrav� se.
458
00:40:01,980 --> 00:40:05,655
- Stane se z toho standard.
- Co to ��k�te?
459
00:40:05,860 --> 00:40:11,856
- Pro n�j je to norm�ln�.
- Zaj�mav�. - Ano?
460
00:40:12,380 --> 00:40:16,896
Oto�ilo se to a p�eto�ilo.
Je to fenom�n dvojit� inverze.
461
00:40:17,100 --> 00:40:22,970
- Velmi zaj�mav�.
- Mo�n�, ale rad�ji bych, aby se to vr�tilo zp�t.
462
00:40:23,180 --> 00:40:28,334
Syndrom dvojit� inverze
nen� snadn� l��it.
463
00:40:28,540 --> 00:40:34,410
Buzna se stane gorilou.
464
00:40:34,620 --> 00:40:36,656
Dost!
465
00:40:36,860 --> 00:40:40,853
Mus� n�co existovat.
Operace... l��ba.
466
00:40:41,060 --> 00:40:45,770
Jsem p�ipraven� na cokoliv.
I se ob�tuju, abych ho zachr�nil.
467
00:40:45,900 --> 00:40:48,698
- Tak kolik?
- Nic.
468
00:40:48,900 --> 00:40:54,020
Brzy se zase uvid�me. Vr�t�m se,
proto�e jsme na za��tku trag�die.
469
00:40:54,700 --> 00:40:56,895
K �ertu!
470
00:40:59,980 --> 00:41:04,973
- Pan�! Pan Renato je na policejn� stanici.
- Co? - Zatkli ho.
471
00:41:07,080 --> 00:41:08,917
Co se stalo?
472
00:41:24,300 --> 00:41:27,576
- M��u j�t d�l?
- Jist�. - D�kuji.
473
00:41:30,100 --> 00:41:34,173
Pol�bil policistu!
Omdlel jsem.
474
00:41:34,380 --> 00:41:38,737
Jak jsem �ekl, m�l jsem z�vra�.
475
00:41:39,740 --> 00:41:42,891
Nikdy se to nestalo...
476
00:41:43,100 --> 00:41:46,331
To Renato...
...pol�bil policistu.
477
00:41:48,140 --> 00:41:50,734
Jsi nemocn�, Renato.
478
00:41:52,460 --> 00:41:57,375
Nav�t�v�l jsem na�eho l�ka�e
a �ekl mi, �e jsi velmi nemocn�.
479
00:41:58,100 --> 00:42:01,456
Je to n�vrat do minulosti.
480
00:42:01,660 --> 00:42:06,131
Vzpom�n�m, si, �e jsem m�l syna.
Tak�e, co jsem ud�lal �patn�?
481
00:42:06,340 --> 00:42:10,128
- Co je �patn� na pol�ben� policisty?
- Nic.
482
00:42:10,340 --> 00:42:16,131
Doktor t� vyl���. Bude� se l��it t�eba
v Lurdech, pokud to bude nezbytn�.
483
00:42:16,540 --> 00:42:19,976
Informoval m� o m�m p��padu.
Zbl�zn�m se.
484
00:42:22,540 --> 00:42:26,658
Bylo by tu �e�en�,
ale necht�l jsem o n�m mluvit.
485
00:42:26,860 --> 00:42:31,092
- To bych neud�lal.
- Mluv, drah�.
486
00:42:33,740 --> 00:42:35,731
Operace...
487
00:42:35,764 --> 00:42:37,500
...v New Yorku.
488
00:42:39,465 --> 00:42:43,458
Ty v�daje za cestu...
489
00:42:43,625 --> 00:42:47,744
byl bych n�kolik
m�s�c� v nemocnici, operace...
490
00:42:47,946 --> 00:42:53,180
Nem��eme si to dovolit, Alb�ne.
Nem�me pen�ze.
491
00:42:53,387 --> 00:42:57,505
Bo�e!
Ch�pu t�, p��sah�m.
492
00:42:57,707 --> 00:43:00,976
D�kuji, Alb�ne. D�kuji.
493
00:43:12,529 --> 00:43:14,142
To je on.
494
00:43:14,830 --> 00:43:20,064
M�j kamar�d se chce �enit.
A tak p�ijel do va�� agentury.
495
00:43:20,271 --> 00:43:24,424
Jedn� z nejlep��ch. T� va��.
496
00:43:24,632 --> 00:43:30,323
Na�e motto zn�: "Jestli�e l�sku
nenajdete zde, nenaleznete ji nikde."
497
00:43:31,513 --> 00:43:36,908
�ekn�te mi n�co o sob�.
Chci zn�t v� vkus, v� charakter.
498
00:43:37,554 --> 00:43:40,946
- Jak� druh mu�e jste?
- J�? - Ano.
499
00:43:40,954 --> 00:43:44,509
Pot�ebuju to v�d�t,
abych v�m na�la ide�ln� �enu.
500
00:43:44,715 --> 00:43:48,230
- Jak� je va�e profese?
- Um�lec. - Um�lec.
501
00:43:48,435 --> 00:43:53,226
- Malov�n�? Hudba? Divadlo?
- Moment�ln� d�l�m v�el� kr�lovnu.
502
00:43:53,436 --> 00:44:00,467
P�e. A jeho posledn� pr�ce
se jmenuje "�ivot v�el".
503
00:44:02,177 --> 00:44:03,192
Spisovatel.
504
00:44:03,238 --> 00:44:07,910
- Ne spisovatel, spisovatelka...
- Nymfa Egeria, m�za.
505
00:44:08,559 --> 00:44:11,949
A jak� m� b�t?
506
00:44:12,079 --> 00:44:14,674
M� ide�ln� partnerka?
507
00:44:15,960 --> 00:44:20,192
- Jak by m�la vypadat...
- Na vzhledu nez�le��.
508
00:44:20,400 --> 00:44:24,189
- Nez�le�� na tom, jestli je bruneta nebo zrzka.
- Nez�le�� na tom.
509
00:44:24,321 --> 00:44:26,789
Mus� b�t mor�ln� perfektn�.
510
00:44:26,961 --> 00:44:31,478
- Mate�sk� typ.
- Omlouv�m se, budu zvracet.
511
00:44:31,682 --> 00:44:34,800
- Jen klid. - Nen� to snadn�.
- Jak m� b�t star�?
512
00:44:34,963 --> 00:44:39,117
- Jej� v�k...
- Pades�t?
513
00:44:39,223 --> 00:44:42,883
- Pades�tnice? - �ty�icet?
- Co mysl�?
514
00:44:43,044 --> 00:44:45,080
- T�icet p�t?
- T�icet!
515
00:44:48,605 --> 00:44:52,837
- A co v��ka?
- N�jak�, co je p�ipraven�.
516
00:44:53,046 --> 00:44:57,244
- Nez�le�� na v��ce.
- Ano, mal�, vysok�.
518
00:45:00,007 --> 00:45:05,639
P�iprav�m pro v�s setk�n� v restauraci.
519
00:45:05,888 --> 00:45:10,200
- Jakou m�te r�d filmovou hv�zdu? N�jakou vyberte.
- Roberta Redforda.
520
00:45:10,328 --> 00:45:12,524
Typ Redforda.
521
00:45:21,690 --> 00:45:24,580
- Alb�ne, kdo bude �ena?
- Ty.
522
00:45:24,610 --> 00:45:29,445
- Mu� vstoup� do restaurace p�ed �enou?
- Za�neme s t�m a� u stolu.
523
00:45:29,651 --> 00:45:34,330
- Ne, od vchodu.
- Tr�p� m�!
524
00:45:40,013 --> 00:45:44,982
- Nep�eh�n�j to!
- Nen� to dobr�, drah�?
526
00:45:48,454 --> 00:45:51,948
- To byla noc!
- Alb�ne. - Ano?
527
00:45:51,954 --> 00:45:55,010
- Stoj�m tu.
- Sedni si. To je otrava!
528
00:45:55,215 --> 00:45:59,934
Mu� si nesed� prvn�.
Pom�h� �en�, aby se c�tila dob�e.
529
00:46:01,136 --> 00:46:05,007
Sedn�te si.
Voila!
530
00:46:05,017 --> 00:46:10,853
- Tohle nen� jako v Pretty Woman.
- D�kuji. �i�n�ku!
531
00:46:11,738 --> 00:46:18,248
- P�eje si d�ma n�jak� aperitiv?
- �ampa�sk�. Kir Royal.
532
00:46:18,259 --> 00:46:24,414
- �ampa�sk� a kapku Cassis.
- Alb�ne, nem��e� v�d�t, co d�ma chce.
533
00:46:24,460 --> 00:46:28,375
Omlouv�m se,
zeptejte se madam, co si d�.
534
00:46:28,380 --> 00:46:32,173
- Madam?
- �ampa�sk�.
535
00:46:33,341 --> 00:46:37,501
- M�me stejn� vkus.
- A te� ke sv�d�n�. - Co pros�m?
537
00:46:37,622 --> 00:46:43,615
- Ano.
- Chce� to? V na�em v�ku?
539
00:46:44,983 --> 00:46:49,057
Po 25 letech ��astn�ho �ivota!
Fascinuj�c�.
540
00:46:49,264 --> 00:46:52,656
Kr�sn�, ale trochu sm�n�.
541
00:46:52,984 --> 00:46:58,817
M� pravdu.
Pan� Roffianiov�, m��ete se p�ipojit.
542
00:47:06,586 --> 00:47:08,976
Madam. Pros�m.
543
00:47:09,107 --> 00:47:12,577
To ti pom��e.
Mo�n�, �e to je ta prav�...
544
00:47:12,827 --> 00:47:14,625
Pros�m.
545
00:47:18,148 --> 00:47:20,337
Dejte mi ruku.
546
00:47:20,429 --> 00:47:27,901
- Renato, to je past?
- Ne, jen do toho, podle libosti.
547
00:47:28,150 --> 00:47:30,779
- Uchopte mou ruku.
- Pro�?
548
00:47:30,910 --> 00:47:35,662
- Pom��e v�m to.
- Nikdy. - Vezmi ji za tu ruku.
550
00:47:37,391 --> 00:47:43,261
Ne! Vypad� to jako bys cht�l
pou��t �pinav� kapesn�k. S v�n�.
551
00:47:46,433 --> 00:47:50,312
Dost. D�vej se na m�.
552
00:47:55,074 --> 00:47:56,268
Madam.
553
00:47:57,594 --> 00:48:04,272
- Tak n�dhern� ruce! Va�e prsty dle m�ho n�zoru...
- Renato.
554
00:48:04,315 --> 00:48:08,306
- ...va�e prsty p�itahuj� polibky.
- Renato! Renato!
555
00:48:09,556 --> 00:48:10,865
Renato!
556
00:48:11,116 --> 00:48:19,308
- Renato! Renato! Renato! Sv�d� ji?
- Ne, jen ti to ukazuju.
558
00:48:19,558 --> 00:48:23,755
- A jak daleko zajde�?
- No tak, sedni si.
559
00:48:33,080 --> 00:48:34,969
Uchop jej� ruku.
560
00:48:37,241 --> 00:48:38,959
Te�!
561
00:48:41,201 --> 00:48:42,293
Tak�e...
562
00:48:43,201 --> 00:48:47,934
Jak jsi to...
m�te n�dhernou ruku?
563
00:48:47,952 --> 00:48:51,811
- Bravo! V�te�n�!
- Polib j� ruku.
564
00:48:52,603 --> 00:48:55,492
Polib j� ruku!
565
00:48:55,580 --> 00:49:00,317
- Co se d�je?
- Nic. Nikdy bych... Nechte m�.
566
00:49:00,420 --> 00:49:03,810
Renato, vezmi m� za ruku.
567
00:49:07,500 --> 00:49:12,290
�ekli mi, �e ruce a tv��
maj� jedine�nou ryzost.
568
00:49:12,500 --> 00:49:14,253
Je to snadn�, ne?
569
00:49:18,680 --> 00:49:24,856
- D�te si �aj nebo k�vu, pan�?
- Nic nechci.
571
00:49:25,100 --> 00:49:27,091
Jacobe...
572
00:49:29,220 --> 00:49:34,840
Dej to panu Baldimu.
Otev�e� to po m� smrti.
573
00:49:35,380 --> 00:49:40,959
- U� se zase chyst�te zab�t, pan�?
- Co t�m mysl�? U� nem��u d�l...
574
00:49:40,960 --> 00:49:45,393
Co jsem tu, tak jste to u�
zkusila jedna, dva, t�i, �ty�i...
575
00:49:45,440 --> 00:49:51,538
Tohle je posledn� pokus.
Tohle je naposled.
577
00:49:51,740 --> 00:49:56,952
Te� u� v�m, �e chci sp�chat
sebevra�du. Chci zem��t.
578
00:49:57,300 --> 00:50:00,734
- Sbohem, Jacobe!
- Uvid�me se pozd�ji, pan�.
579
00:50:02,260 --> 00:50:06,997
Ty jsi nerozum�l tomu, co jsem �ekl?
Sbohem, Jacobe, j� um�u.
580
00:50:07,700 --> 00:50:11,978
Nat�hnu se pod�l trat� pod mostem.
581
00:50:12,700 --> 00:50:15,089
To je m�sto, kde zem�u.
582
00:50:15,940 --> 00:50:19,979
Roztrh�n obrem...
583
00:50:21,500 --> 00:50:23,809
Vlakem!
584
00:50:45,580 --> 00:50:51,179
Ztrat� p�t p�tros�ch per poka�d�,
kdy� l�t�, Alb�ne.
585
00:50:51,380 --> 00:50:56,650
- Alb�ne! Kde je Alb�n?
- P�ch� sebevra�du. - Zase?
586
00:50:56,700 --> 00:51:00,254
- Nechala tu pro v�s ob�lku.
- Podr� to.
587
00:51:02,180 --> 00:51:04,919
Chce to trp�livost!
588
00:51:07,140 --> 00:51:15,973
"Zem�u, abys �il, l�sko. M� smrt, tv�j �ivot.
M��e� si vz�t m� �ivotn� poji�t�n�."
590
00:51:17,020 --> 00:51:22,917
- Kde je?
- �ekla n�kde pobl� mostu.
591
00:51:23,500 --> 00:51:26,856
Santa Madonna!
592
00:51:27,180 --> 00:51:29,569
Svat� Panno!
593
00:51:52,940 --> 00:51:58,337
- Co to d�l�?
- Neobvi�uj m�, Renato. D�l�m to pro tebe.
594
00:51:58,620 --> 00:52:03,216
Miluji t� a tohle je to
nejlep�� �e�en�. Sbohem.
595
00:52:06,020 --> 00:52:10,810
Tohle je nepou��van� tra�.
Vlak tu proj�d� jednou t�dn�.
596
00:52:11,300 --> 00:52:15,293
- Ve kter� den tu jezd� vlak?
- Nev�m.
597
00:52:15,460 --> 00:52:20,409
- V �ter�. Ov��il jsem si to. Co je dneska za den?
- Je �ter�.
598
00:52:20,660 --> 00:52:23,970
- Nech�m sv� ucho polo�en� ke koleji.
- Vst�vej.
599
00:52:24,140 --> 00:52:26,131
Jak mil�!
600
00:52:27,700 --> 00:52:31,978
- Co to d�l�?
- Nep�emlouvej m�. Jsem k ni�emu.
601
00:52:32,180 --> 00:52:37,208
Jedin� zp�sob, jak t� zachr�nit,
je m� �ivotn� pojistka.
602
00:52:37,420 --> 00:52:40,014
Postarej se o sebe.
Ve� norm�ln� �ivot...
603
00:52:40,220 --> 00:52:44,736
...a j� d�stojn� odejdu.
604
00:52:44,900 --> 00:52:47,130
Rozd�len na p�l...
605
00:52:47,340 --> 00:52:50,889
...ale ��astn�!
606
00:52:51,980 --> 00:52:55,973
- Tak jo, Alb�ne. Sbohem.
- Ne! Kam jde�?
607
00:52:56,220 --> 00:53:00,930
- Mus�m to doma p�ebrat. P�ipravit poh�eb.
- Renato!
608
00:53:01,140 --> 00:53:04,769
- Alb�ne, ��dn� p�etv��ky!
- Nech m�.
609
00:53:04,980 --> 00:53:07,972
S�m uvid�,
�e to nen� komedie.
610
00:53:10,620 --> 00:53:14,374
�eknu ti celou pravdu. Lhal jsem.
611
00:53:14,580 --> 00:53:18,698
- ��dn� zm�na k heterosexualit�.
- Co?
612
00:53:18,940 --> 00:53:23,058
Cht�l jsem t� donutit
k man�elstv� kv�li d�dictv�. Alb�ne!
613
00:53:41,620 --> 00:53:43,009
Zlob� se na m�?
614
00:53:44,860 --> 00:53:48,648
�ekni mi, co jsem provedl.
615
00:53:48,900 --> 00:53:54,372
Nech m� na pokoji!
N�kdy se chov� jako opravdov� dement.
616
00:53:54,580 --> 00:53:58,573
- Co t�m mysl�?
- �e se chov� jako bl�zen.
617
00:53:58,780 --> 00:54:04,571
M� p�es hlavu pytel. Tak!
618
00:54:12,860 --> 00:54:18,347
- Renato! Je mrtv�? Je mrtv�?
- Douf�m, �e ne!
620
00:54:18,690 --> 00:54:22,923
Zabil jsi ho, Renato.
Je to tvoje chyba. Jenom tvoje.
621
00:54:41,553 --> 00:54:44,706
- Stalo se v�m n�co?
- Jste zran�n�?
622
00:54:44,773 --> 00:54:47,606
Kdo, j�? Jsem v po��dku.
623
00:54:47,613 --> 00:54:52,553
Rozbila se mi motorka,
nechal m� mu�, kter�ho jsem milovala...
624
00:54:53,234 --> 00:54:55,794
A nav�c...
625
00:54:56,394 --> 00:54:59,984
...nav�c... �ek�m d�t�!
626
00:55:00,995 --> 00:55:02,684
Sam� lep��.
627
00:55:23,597 --> 00:55:29,318
- Dobr� r�no. - Dobr� r�no.
- Pozn�v�te m�? - Jist�.
628
00:55:29,358 --> 00:55:33,951
- Chci se v�m omluvit za v�erej�� nehodu.
- D�kuju. Ty jsou pro m�?
629
00:55:33,998 --> 00:55:37,028
Ano. M��u s v�mi mluvit?
630
00:55:40,999 --> 00:55:43,628
M�te mal� probl�m.
631
00:55:43,879 --> 00:55:48,878
- A j� jsem tu, abych v�m pomohl.
- Nebavme se o tom.
632
00:55:48,880 --> 00:55:54,600
- Omlouv�m se, �e jsem v�s do toho zatahovala.
- M�l bych pro v�s n�vrh k s�atku.
633
00:55:54,800 --> 00:55:58,794
- Cindy, kde jsou n�vleky?
- Na poli�ce.
634
00:55:59,001 --> 00:56:04,753
- Nerozum�m tomu.
- Nab�dka k s�atku je v�n� v�c. Bude z v�s v�vodkyn�...
635
00:56:04,761 --> 00:56:10,852
- ...dostanete 25 miliard, pokud budete m�t man�ela a potomka.
- D�l�te si legraci!
636
00:56:10,862 --> 00:56:13,194
- Ne.
- Nev���m na poh�dky.
637
00:56:13,262 --> 00:56:18,275
Ta nab�dka je velmi l�kav�.
Mus�te si jen vz�t v�el� kr�lovnu.
638
00:56:18,443 --> 00:56:23,353
- Co�e?
- Dnes ve�er v Kleci bl�zn�.
639
00:56:23,403 --> 00:56:26,998
Tam najdete sv�ho budouc�ho man�ela.
640
00:56:29,804 --> 00:56:31,095
Dob�e!
641
00:56:31,164 --> 00:56:37,202
Jak n�dhern� je l�tat z kv�tu na kv�t!
Te� sem, te� tady. Jak kr�sn�!
643
00:56:37,205 --> 00:56:42,199
V�ka v tr�v� by m�la b�t ��astn�
zamilovan� mezi r��emi a liliemi...
644
00:56:42,325 --> 00:56:44,794
...lilie...a...!
645
00:56:49,606 --> 00:56:56,022
- Alb�ne.
- Laurente, jak� p��jemn� p�ekvapen�!
646
00:56:56,627 --> 00:56:57,641
N�co se d�je?
647
00:56:57,687 --> 00:57:01,844
M�j tch�n musel podat demisi
a to kv�li mn�.
648
00:57:01,887 --> 00:57:02,978
Pro�?
649
00:57:04,328 --> 00:57:09,004
"Klec bl�zn�" autorizov�na.
Vhozen� rukavice pro mor�ln� stranu."
650
00:57:09,328 --> 00:57:13,623
- "Prezident Charrier podporuje kabaret transvestit�."
- M�j bo�e!
651
00:57:13,649 --> 00:57:19,119
- Vzpom�n� na ten �ek, co jsem dal t�tovi?
- Ano. - Byl Charrier�v.
652
00:57:19,369 --> 00:57:26,639
T�ta t�m zaplatil ��et
a tisk se toho chytil. Tohle je v�sledek.
653
00:57:26,790 --> 00:57:30,363
- M�j bo�e!
- Charrier je �pln� zni�en�.
654
00:57:30,390 --> 00:57:34,926
Pl��e a nikoho nechce vid�t.
Ani svou �enu.
655
00:57:35,931 --> 00:57:37,968
P�in��m v�m sam� �t�st�.
656
00:57:38,280 --> 00:57:44,974
Prasata! Tohle mi ud�lat!
Bo�e! Takhle slo�it� situace.
658
00:57:45,460 --> 00:57:49,931
Nem�m odvahu j�t ven.
Ta hanba!
659
00:57:50,140 --> 00:57:58,436
Tyhle dv� opovr�en�hodn� kreatury.
Zni��m tu nechutnou stoku plnou "teplou��"!
661
00:58:04,260 --> 00:58:08,634
Simone, uklidni se.
Uklidni se, Simone.
662
00:58:21,000 --> 00:58:23,095
- Pane Baldi?
- Ano?
663
00:58:23,560 --> 00:58:26,052
R�d bych v�m p�edstavil
pana Mortimera Watsona.
664
00:58:29,260 --> 00:58:36,276
Bratranec va�eho partnera.
Nyn�, kdy� jsme poznali pana Mougeottea...
665
00:58:36,280 --> 00:58:43,939
pochybujeme o tom, �e m��e m�t d�ti.
Jsme ochotni v�m u�init nab�dku.
666
00:58:44,220 --> 00:58:46,609
Rozd�l�me d�dictv�.
667
00:58:48,100 --> 00:58:50,694
Nechceme ho d�lit.
668
00:58:50,900 --> 00:58:55,973
Snad kdyby to byl v�t�� probl�m...
ale pro Alb�na to probl�m nen�.
669
00:58:56,990 --> 00:58:58,537
D�ky, �e jste p�i�li.
670
00:59:03,820 --> 00:59:08,972
- Jak se m�te? - Dob�e.
- Bav�te se? - Velmi.
671
00:59:16,360 --> 00:59:18,749
Tohle je v� budouc� man�el.
672
00:59:26,380 --> 00:59:30,693
- Tohle je "kr�lovna"?
- Ano, to je kr�lovna.
674
00:59:43,300 --> 00:59:50,573
Takhle to nez�stane! Cht�li m� zni�it.
Te� uvid�te, jak tenhle p��b�h skon��.
676
00:59:50,780 --> 00:59:56,412
M��ete si myslet, �e jsem hodn�. Chyba!
Nev�te, s k�m m�te tu �est!
677
00:59:56,620 --> 01:00:00,408
Nechutn�! Hnusn�!
678
01:00:00,620 --> 01:00:05,775
- Takov� ostuda! - Ml�!
- Uklidni se. - Ml�!
679
01:00:07,260 --> 01:00:11,353
D�my a p�nov�,
p�i�el jsem vyrovnat sk�re...
680
01:00:11,660 --> 01:00:17,973
s majiteli tohoto nechvaln� proslul�ho
m�sta, kter� zruinovalo mou kari�ru.
681
01:00:18,700 --> 01:00:22,295
Zni�ili mi �ivot.
682
01:00:22,500 --> 01:00:27,373
Ale te� mi za to zaplat�.
Po��naje tebou!
683
01:00:27,390 --> 01:00:31,414
- Renato!
- M��ete s kr�lovnou vzl�tnout?
684
01:00:38,300 --> 01:00:39,814
Rychleji!
687
01:00:55,260 --> 01:00:56,251
Voila!
689
01:01:18,920 --> 01:01:21,669
Bravo! Bravo! Bravo! Bravo!
690
01:01:21,760 --> 01:01:26,311
Pros�m o potlesk
pro prezidenta Charriera za jeho debut.
691
01:01:26,320 --> 01:01:31,232
Ode dne�ka se st�v�
sou��st� rodiny Klece bl�zn�.
692
01:01:38,540 --> 01:01:40,816
- Povsta�te!
- Bravo!
697
01:02:06,260 --> 01:02:07,774
A co j�?
698
01:02:24,940 --> 01:02:29,618
- Doktore, je zran�n?
- Ne, jen se lehce uhodil...
699
01:02:29,860 --> 01:02:32,569
To je dob�e! Te� u� jsem v klidu.
700
01:02:32,820 --> 01:02:38,769
- Utrp�l ale t�k� �ok.
- Tohle se je�t� p�i premi��e nestalo.
701
01:02:39,020 --> 01:02:44,059
- M�l �t�st�, �e vyv�zl.
- A j� jsem za toho �patn�ho.
702
01:02:44,300 --> 01:02:48,198
- Jd�te za n�m. Nashledanou.
- Nashledanou.
703
01:02:56,980 --> 01:02:58,269
Jak Ti je?
704
01:03:13,260 --> 01:03:15,858
Alb�ne, mluv�m s tebou.
705
01:03:17,080 --> 01:03:18,571
Jak ti je?
706
01:03:20,200 --> 01:03:21,491
Jak asi?
707
01:03:22,800 --> 01:03:25,592
Zni�ilo se mi n�kolik pramen� z paruky.
708
01:03:26,700 --> 01:03:31,137
Bylo to v�n� hrozn�.
Ale ten triumf!
709
01:03:31,900 --> 01:03:36,896
- Pro m� nebo Charriera?
- Pro tebe!
710
01:03:37,020 --> 01:03:40,735
Charrier si nicm�n� taky vedl dob�e.
Dostal jsem n�pad.
711
01:03:40,740 --> 01:03:45,938
Mohli bychom d�t do show lovce,
kter� by lovil v�el� kr�lovny.
712
01:03:46,280 --> 01:03:47,950
To bude Charrier?
713
01:03:47,980 --> 01:03:52,237
- S pr�zdn�mi n�bojnicemi.
- Pro� s pr�zdn�mi?
714
01:03:52,700 --> 01:03:57,373
- Se skute�n�mi by to byla v�t�� legrace.
- Alb�ne, nebu� dramatick�.
715
01:03:57,380 --> 01:04:01,389
V�echno je v po��dku,
publikum bylo nad�en�.
716
01:04:02,340 --> 01:04:05,250
- Budeme spolu v�l�it, Renato?
- Ne.
717
01:04:06,580 --> 01:04:11,131
Zm�nil ses.
Dnes ve�er jsem to ud�lal.
718
01:04:12,860 --> 01:04:16,569
M�lem jsem zem�el
pod nep��telskou palbou.
719
01:04:16,700 --> 01:04:19,294
Ubl�il jsem si pro dal�� medaili.
720
01:04:19,860 --> 01:04:23,648
Oni tleskali m� vra�d�.
721
01:04:24,500 --> 01:04:28,013
Minulost je minulost, Alb�ne.
P�em��lejme o budoucnosti.
722
01:04:28,180 --> 01:04:33,015
- Nech mi tu nohu!
- Mus� si vz�t tu d�vku Cindy.
723
01:04:33,220 --> 01:04:37,657
- Byl jsem tam. Tleskali.
- Tleskali? - Ano.
724
01:04:38,540 --> 01:04:41,900
Jen jsem unikl jist� smrti...
725
01:04:41,910 --> 01:04:46,371
...a u� mus�m p�em��let
o man�elstv� a d�dictv�.
726
01:04:47,220 --> 01:04:53,649
Je to d�le�it�, ale jsme tu my dva.
To, na �em z�le�� nejv�c...
728
01:04:54,460 --> 01:05:00,215
- ...jsou na�e city.
- �ivot nen� jen poezie.
729
01:05:03,540 --> 01:05:06,694
Co byste preferoval m�sto srdce, pane?
730
01:05:08,060 --> 01:05:12,656
- Po��ta�ku prach�?
- Alb�ne! - Nic ne��kej. Nemluv...
731
01:05:12,999 --> 01:05:17,696
- Ticho. - Nic jsem ne�ekl.
- Chystal ses n�co ��ct.
732
01:05:17,900 --> 01:05:23,210
Nech m�. Jdu za sv�m c�lem.
733
01:05:23,840 --> 01:05:29,417
- Neh�bej se. - Kdo se h�be?
- C�t�m, �e bys cht�l j�t za mnou.
734
01:05:29,980 --> 01:05:32,833
Sbohem. Odch�z�m.
735
01:05:39,999 --> 01:05:41,797
Pas�ku!
736
01:05:43,990 --> 01:05:48,849
Chce se mi bre�et. Chce se mi bre�et.
Jak mn� se chce bre�et!
738
01:05:55,080 --> 01:05:59,639
Byla jsem s n�m spokojen�.
Nic jsem nev�d�la.
739
01:06:02,540 --> 01:06:06,416
Pak jsem zjistila, �e je �enat�...
740
01:06:08,400 --> 01:06:10,489
A pokra�ovala jsem v tom.
741
01:06:12,200 --> 01:06:13,691
Milovala jsi ho?
742
01:06:16,540 --> 01:06:17,929
Miluje� ho st�le?
743
01:06:23,140 --> 01:06:23,937
Ne.
744
01:06:27,300 --> 01:06:28,689
Mysl�m, �e ne.
745
01:06:30,260 --> 01:06:32,954
Nev�m. Nev�m.
746
01:06:47,900 --> 01:06:48,912
D�kuju.
747
01:06:53,500 --> 01:06:55,792
Nejsem �enat�. P��sah�m!
748
01:06:56,860 --> 01:06:58,254
J� skoro.
749
01:07:00,380 --> 01:07:04,870
�ek�m d�t�.
Chci si ho nechat a pot�ebuje otce.
750
01:07:09,500 --> 01:07:13,539
Jsem hrozn� ��astn�! P�i�el jsem
do Francie, zamiloval jsem se...
751
01:07:13,780 --> 01:07:15,774
...a to nem� budoucnost.
752
01:07:32,980 --> 01:07:36,069
Ne. To nem�.
753
01:07:37,660 --> 01:07:42,654
- M��u t� znovu vid�t?
- Je to p��li� komplikovan�.
754
01:08:35,000 --> 01:08:37,389
V�ichni jsou monstra.
755
01:08:38,100 --> 01:08:43,794
- Sobeck� monstra.
- Mu�i jsou v�ichni stejn�.
756
01:08:44,780 --> 01:08:55,077
Jsme mlad�, nevinn� a oni toho vyu��vaj�.
M�j bo�e... jak jsem mohla b�t tak hloup�!
757
01:08:55,800 --> 01:09:03,796
��kal mi: "Jdu do pr�ce, mil��ku."
Vracel se ke sv� �en�. V��ila jsem mu to rok.
758
01:09:03,840 --> 01:09:06,331
J� t�icet. T�icet let.
759
01:09:06,990 --> 01:09:12,393
Cel�ch 30 let jsem v��ila tomu mu�i,
kter� se mnou �il, �e m� miluje.
760
01:09:12,399 --> 01:09:19,109
Po 30 let jsem v��ila, �e m�me
svou vlastn� love story... ta n�ha.
762
01:09:20,400 --> 01:09:25,935
M�sto toho to byl p��b�h
hnusn�ho honu za pen�zmi.
763
01:09:27,040 --> 01:09:31,633
- Tak moc jsem ho milovala!
- Promi� mi to.
764
01:09:34,780 --> 01:09:40,913
Promi�, drah�.
Kdybys tak v�d�la, jak moc ho miluji...
765
01:09:40,940 --> 01:09:43,393
Omlouv�m se.
767
01:09:43,960 --> 01:09:47,477
Neplakej!
Jestli bude� bre�et, tak j� taky.
768
01:09:48,480 --> 01:09:52,029
- Co m�m te� d�lat?
- A co j�?
769
01:09:53,720 --> 01:09:58,552
- Nem��u s t�m mu�em d�l ��t.
- J� taky ne.
770
01:09:59,840 --> 01:10:04,472
A my dva bysme se m�li vz�t?
771
01:10:05,360 --> 01:10:07,351
Ano.
772
01:10:09,200 --> 01:10:11,191
Je to f�r?
773
01:10:31,520 --> 01:10:33,537
D�kuju za doprovod.
774
01:10:33,580 --> 01:10:40,714
- Pro �enu je nebezpe�n� chodit sama v noci.
- Zkus si odpo�inout. Dobrou noc.
776
01:10:43,800 --> 01:10:51,150
Sama nep�jdu. U� ho nikdy
nechci vid�t nebo s n�m mluvit.
778
01:10:52,220 --> 01:10:56,575
- Poj� se mnou nahoru.
- J� nev�m, jestli...
779
01:10:56,680 --> 01:10:59,871
Poj�, pros�m. Dob�e.
780
01:11:08,480 --> 01:11:12,519
Vid�?
Nen� tu, aby m� p�iv�tal.
781
01:11:13,600 --> 01:11:14,591
Sp�.
782
01:11:16,520 --> 01:11:19,512
J� ponocuju a on si sp�.
783
01:11:25,000 --> 01:11:26,991
Cel� on...
785
01:11:27,880 --> 01:11:33,671
Lhostejnost...
Demonstrativn� lhostejnost.
786
01:11:34,760 --> 01:11:38,211
Nebu� smutn�.
Pro� nejde� do postele.
787
01:11:47,660 --> 01:11:50,811
V minulosti bych se obr�tila
na v�echny policejn� stanice.
788
01:11:53,720 --> 01:11:59,057
- D� si no�n� kr�m?
- Ano, m�m vysu�enou ple�.
789
01:11:59,300 --> 01:12:01,629
Ne, nejd��ve se mus�m odl��it.
790
01:12:01,840 --> 01:12:08,253
Zkusil bych v�echny policejn� stanice.
Nevr�til bych se, ani� bych ho na�el. Nikdy.
791
01:12:08,820 --> 01:12:12,710
D�kuji, drah�.
M�j bo�e!
792
01:12:12,840 --> 01:12:15,513
M�m chlapa...
793
01:12:16,020 --> 01:12:21,389
kter� po sob� neukl�z�!
Budeme pot�ebovat ukl�ze�ku.
795
01:12:24,500 --> 01:12:26,759
B�t �enat� m��e b�t z�bava.
796
01:12:26,780 --> 01:12:30,374
Budeme se spolu odli�ovat.
M��eme si p�j�ovat oble�en�.
797
01:12:30,580 --> 01:12:35,934
- M�me stejnou velikost.
- Skoro. Mo�n� jsem �t�hlej��.
798
01:12:36,000 --> 01:12:41,518
- R�da bych si to myslela.
- Spal jsi n�kdy s fale�n�mi �asami?
799
01:12:41,720 --> 01:12:43,418
Ne. To ne.
800
01:12:46,960 --> 01:12:47,958
Tak.
801
01:12:50,620 --> 01:12:53,411
Te� se m��e� p�evl�knout.
Nebudu se d�vat.
802
01:13:31,400 --> 01:13:33,392
Jsem p�ipraven�!
803
01:13:52,480 --> 01:13:57,774
A co te�?
Mluvit s n�m nebo nemluvit?
805
01:13:59,160 --> 01:14:04,469
To se uvid� z�tra.
Dobrou noc, Alb�ne.
807
01:14:15,000 --> 01:14:17,378
D�kuji za v�echno, Cindy.
808
01:14:29,100 --> 01:14:32,158
Dobr� den. Co tu d�l�te?
809
01:14:32,200 --> 01:14:35,270
Byla jsem chv�li s m�m
budouc�m man�elem.
810
01:14:44,220 --> 01:14:46,718
- Dobrou chu�, pane Renato.
- D�kuji.
800
01:14:50,200 --> 01:14:51,589
Ahoj.
811
01:14:53,280 --> 01:14:56,389
Ahoj, Alb�ne.
Spal jsi dob�e?
812
01:14:58,800 --> 01:15:04,970
Zahl�dl jsem Cindy odch�zet
z tv�ho pokoje. Bylo to divn�.
813
01:15:07,280 --> 01:15:11,354
Jestli sis sem p�i�el hr�t
na �arod�jova u�n�, bude� potrest�n.
814
01:15:12,500 --> 01:15:16,493
Bez ohledu na v�echno, na svatb� trv�m.
815
01:15:17,860 --> 01:15:22,352
- M��e t� �ekat p�r p�ekvapen�.
- Jako co?
816
01:15:22,880 --> 01:15:27,992
Nebudeme t� k n�m zv�t moc �asto.
817
01:15:28,740 --> 01:15:32,369
- A ud�l� dob�e, pokud do Skotska nepojede�.
- Moc p�kn�!
818
01:15:32,680 --> 01:15:35,650
- �ekl jsem, co jsem musel.
- A te� zase j�, Alb�ne!
819
01:15:35,660 --> 01:15:40,372
U� m� nepot�ebuje� a odhod� m�
jako starou ba�koru. P�kn� d�kuju.
820
01:15:40,380 --> 01:15:45,412
Ne, nechci ti p�sobit pot�e,
ale lituju toho.
821
01:15:45,620 --> 01:15:50,852
- Promi�, ale tohle u� je jeden velk� kabaret.
- V� v�tvor se vzbou�il...
822
01:15:51,060 --> 01:15:52,650
...Dr. Frankensteine.
823
01:15:56,620 --> 01:16:00,609
Alb�ne! Alb�ne! Po�kej.
Kam tak rychle jde�?
824
01:16:00,620 --> 01:16:03,915
- Nakupovat.
- Doma m�me v�echno, nic nepot�ebujeme.
825
01:16:03,920 --> 01:16:07,629
Ale to nebude pro n�s.
Te� se mus�m starat o d�t�.
826
01:16:08,140 --> 01:16:12,130
Renato, a co ty rozvrzan� �idle?
Nem�me ��dn� ko��rek.
827
01:16:12,280 --> 01:16:16,778
Vskutku. Po��d ale m�me osm m�s�c�.
Osm m�s�c�!
828
01:16:16,780 --> 01:16:20,695
- Pot�ebujeme ko��rek. Vezmem ho dom�!
- P�iv�d� m� k ��lenstv�!
829
01:16:20,700 --> 01:16:25,579
Nev�, co to obn��. Jdi pry�.
830
01:16:25,600 --> 01:16:29,649
- M�te elastick� plenky?
- Ano.
831
01:16:29,660 --> 01:16:34,770
- R�d bych si tak� vybral t�hotensk� �aty.
- Jakou velikost?
832
01:16:34,780 --> 01:16:42,030
M�j bo�e! J� hlup�k!
Mil��ku, nezeptal jsem se na velikost!
835
01:16:45,780 --> 01:16:48,772
Chod�me po silnici s pr�zdn�m ko��rkem!
836
01:16:48,980 --> 01:16:53,929
Jsem na�tvan�. Jen do toho.
837
01:16:54,140 --> 01:16:58,689
- B�.
- Vypadni! To jsou muka!
838
01:17:17,700 --> 01:17:18,931
Pane Baldi!
839
01:17:20,700 --> 01:17:24,989
- Sedn�te si.
- Rychle. M�m m�lo �asu a hodn� starost�.
840
01:17:26,140 --> 01:17:31,133
- A� si Alb�n najde jinou �enu.
- Co�e?
841
01:17:32,000 --> 01:17:38,120
- Moc mi na Cindy z�le��.
- T�k� se to Alb�na. On si ji vybral.
842
01:17:38,320 --> 01:17:40,511
Nebude t�k� naj�t jinou d�vku.
843
01:17:40,540 --> 01:17:44,229
Najdeme dal�� svobodnou matku,
kter� chce b�t v�vodkyn�.
844
01:17:44,960 --> 01:17:49,376
Poslouchejte. Je to tot�,
jestli to bude k Alb�novi tahle nebo jin�.
845
01:17:49,720 --> 01:17:51,974
Je to t잚� ne� si mysl�te.
846
01:17:52,220 --> 01:17:54,832
�tve m�, �e mi Cindy p�ebrala Alb�na.
847
01:17:55,840 --> 01:17:58,389
Vezme si ji a m� se zbav�.
848
01:18:06,020 --> 01:18:11,409
Cindy! Poj� d�l, drahou�ku.
Poj� d�l. Pletu svetr.
850
01:18:18,620 --> 01:18:24,059
- Nechci se vd�vat.
- A d�t�? Chce� to d�t� nechat bez otce?
851
01:18:24,060 --> 01:18:29,494
- To kv�li tv�mu bratranci Mortimerovi.
- Mortimerovi? Co je s Mortimerem?
853
01:18:29,495 --> 01:18:31,794
Potkali jsme se na p�edstaven�.
854
01:18:33,220 --> 01:18:36,077
Jsem do n�ho zamilovan�.
855
01:18:37,820 --> 01:18:42,689
Pr�v� v�as. V�echno m� to p�em�h�!
Skoro jsem si ubl�ila jehlou.
857
01:18:42,740 --> 01:18:46,769
Za��n�m si na to zvykat.
Tr�nuji, jak spr�vn� va�it ml�ko.
858
01:18:46,880 --> 01:18:51,690
Te� u� to bude v po��dku, Cindy,
nebu� smutn�. Mysli na svatebn� �aty.
859
01:18:51,900 --> 01:18:55,474
Vyraz�me do m�sta.
Nebude� toho litovat.
860
01:18:55,480 --> 01:19:00,594
Tak je to perfektn�... Oh, Renato!
Chce� to zkusit, drah�?
862
01:19:01,600 --> 01:19:05,194
Je to hork�!
Nevypadalo to a najednou...
863
01:19:17,720 --> 01:19:18,990
Kam jde�?
864
01:19:21,820 --> 01:19:28,017
Vyhr�l jsi. O�e� se a bu� ��astn�.
Nechci ti p�sobit probl�my.
865
01:19:29,080 --> 01:19:30,373
Sbohem.
866
01:19:36,420 --> 01:19:40,713
- Co je dneska za den? - �ter�.
- Vlak! Jacobe! Jacobe!
867
01:19:40,860 --> 01:19:44,938
Zavolej taxi! Podr� tu fla�ku.
J� to v�d�l!
869
01:20:29,000 --> 01:20:32,097
To je kr�sa.
Jak n�dhern� den!
870
01:20:34,200 --> 01:20:39,495
Jdi pry�, Alb�ne.
Chci b�t s�m. Chci um��t s�m.
871
01:20:40,540 --> 01:20:44,558
P�ed 20 lety jsem to zkusil,
ale nepovedlo se to. Tak�e...
872
01:20:44,560 --> 01:20:48,856
- Ned�l� to na m� dojem.
- Chyba, Alb�ne.
873
01:20:48,960 --> 01:20:50,989
Nehnu se, dokud neprojede vlak.
874
01:20:51,400 --> 01:20:53,557
Nechci u� d�l ��t, Alb�ne.
875
01:20:53,600 --> 01:20:58,055
N�co jsem si uv�domil.
Jsi jedin� koho miluju.
876
01:20:58,200 --> 01:21:04,355
A bez tebe m�j �ivot nem� smysl.
Tak�e... je lep�� zem��t.
877
01:21:04,400 --> 01:21:09,257
Sbohem!
Vlo� do m�ho hrobu nev�stinu kv�tinu.
878
01:21:10,660 --> 01:21:15,669
M� l�sko! J� jsem tak ��astn�!
879
01:21:18,940 --> 01:21:22,137
- Co to d�l�?
- Zem�u s tebou.
880
01:21:27,300 --> 01:21:34,709
Kone�n�.
Tohle je nejlep�� �e�en�.
882
01:21:35,140 --> 01:21:38,430
- Nesly�� vlak?
- P�esn� na �as.
883
01:21:38,480 --> 01:21:44,872
Alb�ne, je to jako v rom�nu
dvojn�sobn� Romeo a Julie.
884
01:21:44,920 --> 01:21:48,076
P�j� mi sv�j pol�t��.
M�j je tro�ku tvrd�.
885
01:21:48,120 --> 01:21:50,115
Mysl�m to v�n�.
886
01:21:50,720 --> 01:21:56,157
Alb�ne, kdy� mi sl�b�, �e se nebudete br�t,
tak v�echno bude jako d��v a p�jdeme dom�.
887
01:21:56,460 --> 01:22:01,009
Renato, chci t� dr�et za ruku...
888
01:22:01,680 --> 01:22:06,349
- ...a� p�es n�s projede vlak.
- Ty bl�zne! To u� tady nebudeme.
889
01:22:06,380 --> 01:22:11,773
- Tak u� poj� pry�!
- Tak�e to bylo vyd�r�n�!
890
01:22:11,780 --> 01:22:15,678
Prokoukl jsem t�.
Vezmu si ji.
891
01:22:15,780 --> 01:22:20,998
Jestli chce� malou ��st d�dictv�,
bu� m�m sv�dkem k Mortimerovi.
892
01:22:21,100 --> 01:22:25,016
- Kam m� to vede�? Vyd�ra�i! J� to nechci.
- Jak� vyd�r�n�?
893
01:22:25,220 --> 01:22:28,931
- Dostal jsi se z toho.
- Pro tentokr�t ti odpou�t�m.
894
01:22:41,980 --> 01:22:43,935
Pros�m, sle�no.
895
01:22:49,540 --> 01:22:52,815
- Kde je �enich?
- Nev�m. M� zpo�d�n�.
897
01:22:58,760 --> 01:23:02,152
Obvykle m� zpo�d�n� nev�sta.
M�m i jin� svatby.
898
01:23:02,160 --> 01:23:05,354
Jestli se nedostav� do p�ti minut,
budeme to muset zru�it.
899
01:23:05,420 --> 01:23:06,538
Tady je!
900
01:23:12,840 --> 01:23:17,691
- B�je�n�!
- Vypad� v t�ch �atech k nakousnut�!
902
01:23:27,420 --> 01:23:32,612
Kuku! Tady jsem!
Na posledn� chv�li.
903
01:23:32,680 --> 01:23:35,869
U� n�jakou dobu jsem cht�la
m�t na sob� takov�hle �aty.
904
01:23:36,220 --> 01:23:41,818
- Vtipn�! Ale kde je �enich?
- Chyb� man�el.
905
01:23:42,520 --> 01:23:46,229
��dn� svatba!
906
01:23:46,400 --> 01:23:47,750
Jen my.
907
01:23:49,840 --> 01:23:53,830
- Po tom v�em, co m�m d�lat?
- Existuje jen jedno �e�en�.
908
01:23:55,440 --> 01:23:59,431
- Po��d se chcete o�enit se Cindy?
- Ano. - Ud�l�m v�m nab�dku.
909
01:23:59,500 --> 01:24:05,793
Alb�n se definitivn� vzd� d�dictv�
ve v� prosp�ch a d�dictv� se bude d�lit.
910
01:24:05,840 --> 01:24:09,211
Rozd�l� se na dv� poloviny.
Je ale pot�eba vz�t si Cindy.
900
01:24:09,340 --> 01:24:11,311
Jsem ��astn�.
911
01:24:11,520 --> 01:24:16,311
- V�e se vy�e�ilo, svatba bude.
- Skv�le.
912
01:24:22,720 --> 01:24:29,256
Op�t jsi m� p�ekvapil!
Na�el jsi �e�en�.
913
01:24:29,360 --> 01:24:31,512
Jsi skute�n� d�mon s rohy!
914
01:24:33,520 --> 01:24:37,748
Pane starosto, �as na l�b�nky.
915
01:24:38,360 --> 01:24:40,435
��bel a diabetes.
916
01:24:42,280 --> 01:24:49,710
- Renato, polo� mi ot�zku. - Jakou?
- "Sle�no Zazo - vezmete si m�?"
917
01:24:50,420 --> 01:24:52,869
- "Sle�no, mohu v�s po��dat o ruku?"
- Ne!
918
01:24:52,994 --> 01:24:54,994
Bravo, pan�! Bravo!73580