All language subtitles for It s Always Sunny in Philadelphia - 2x03 - Dennis and Dee Go on Welfare.DVDRip.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,936 --> 00:00:05,837 - Dennis, stop acting like a child. - I don't want to hear it, Dad. 2 00:00:05,905 --> 00:00:09,170 Deandra, move the pool table so you and your brother can lay some grout. 3 00:00:09,242 --> 00:00:11,369 I am not laying grout. 4 00:00:11,444 --> 00:00:13,378 - You guys are being babies. - Babies. 5 00:00:13,446 --> 00:00:15,710 We're being babies, Mac? Why don't you go work for your dad all day? 6 00:00:15,782 --> 00:00:18,842 - My dad's a meth dealer. - Oh, oh, no! 7 00:00:18,918 --> 00:00:22,911 - My daddy's in prison! - My daddy used to give hot shots to prostitutes. 8 00:00:22,989 --> 00:00:25,981 - Feel sorry for me! - I got the grout. 9 00:00:26,059 --> 00:00:28,118 - Dad, you're not even listening to us. - Are you really leaving? 10 00:00:28,194 --> 00:00:30,219 - Yes! - Later, bitches. 11 00:00:30,296 --> 00:00:32,730 - Yeah, have a good life now. - All right, look. 12 00:00:32,799 --> 00:00:37,099 I know what you're doin'. I can play this game. Mac and me and Charlie can run the bar. 13 00:00:37,170 --> 00:00:39,161 - Great. Terrific. Good idea. - Great. We got better things to do. 14 00:00:39,239 --> 00:00:41,002 Please. What are you two gonna do? 15 00:00:41,074 --> 00:00:43,634 Dee and I have a little something we like to call "goals." 16 00:00:43,710 --> 00:00:46,042 - Weird, right? - We have aspirations outside of this bar. 17 00:00:46,112 --> 00:00:48,910 We got big dreams, Mac. We're gonna go follow 'em. 18 00:00:48,982 --> 00:00:50,973 You guys have nothing without this bar. 19 00:00:51,051 --> 00:00:53,781 Don't worry about us, Mac. We'll be just fine. 20 00:01:25,751 --> 00:01:28,345 - So what are your dreams? - Hmm? 21 00:01:28,421 --> 00:01:32,152 - Your goals. What are your aspirations? - Were you serious about that? 22 00:01:32,224 --> 00:01:34,215 Yeah! What are you doing? 23 00:01:34,293 --> 00:01:36,659 - Signing us up for unemployment benefits. - Unemployment? No. 24 00:01:36,729 --> 00:01:40,221 Dee, that's for deadbeats. Come on. We got a golden opportunity here. 25 00:01:40,299 --> 00:01:43,291 You know? We can do anything we want if we put our minds to it. 26 00:01:43,369 --> 00:01:47,305 Well, I guess I could use this time to get my acting career off the ground. 27 00:01:47,373 --> 00:01:49,364 - And I fully support you. - You do? 28 00:01:49,442 --> 00:01:54,004 Absolute... The old Dennis would have said, "Dee, your sad little acting ship sailed a decade ago. 29 00:01:54,080 --> 00:01:58,813 It's pathetic." But the new Dennis says that it's not my place to kill your pipe dreams. 30 00:01:58,884 --> 00:02:00,875 - You should go for it. - Really? 31 00:02:00,953 --> 00:02:04,548 Yes! Come on. This is America! We're gonna go for it! We're gonna work hard! 32 00:02:04,623 --> 00:02:07,922 We're gonna reach for the stars! We're gonna become more successful than our parents. 33 00:02:07,993 --> 00:02:10,223 - We can shove it in their faces. - Make 'em eat shit! 34 00:02:10,296 --> 00:02:12,730 Oh, look, we qualified. 35 00:02:12,798 --> 00:02:15,494 - Really? How much? - 400 a week. 36 00:02:15,568 --> 00:02:18,537 - 400... That's more than we made at the bar. - I know. 37 00:02:20,973 --> 00:02:23,066 Okay, new plan. 38 00:02:23,142 --> 00:02:25,133 - We're gonna go on unemployment. - Yeah. 39 00:02:25,211 --> 00:02:27,441 - That's what it's there for, right? - In the meantime... 40 00:02:27,513 --> 00:02:32,382 we will focus and work hard and keep our nose to the grindstone. 41 00:02:32,451 --> 00:02:34,385 Right? 42 00:02:34,453 --> 00:02:36,387 Absolutely. 43 00:02:39,058 --> 00:02:41,049 - Ready? - Yeah. 44 00:02:41,127 --> 00:02:44,028 One, two, three. 45 00:02:47,466 --> 00:02:50,731 - Goddamn it! - Wha... Why can you not lift your end? 46 00:02:50,803 --> 00:02:54,068 - I don't know, dude. Let me figure out what is happening. - Are you lifting with your back? 47 00:02:54,140 --> 00:02:56,700 Of course I'm lifting with my back. I think your end is lighter. 48 00:02:56,776 --> 00:02:58,767 The balls have rolled down to this end. 49 00:02:58,844 --> 00:03:00,869 No! You got to snap your back up and lift. 50 00:03:00,946 --> 00:03:04,279 - I'm jerking my back up! What do you want from me? - Hey, what's the ruckus? 51 00:03:04,350 --> 00:03:06,648 I'm trying to conduct important business back there. 52 00:03:06,719 --> 00:03:09,745 We finished with the tile. Now we're trying to move the pool table back. 53 00:03:09,822 --> 00:03:12,791 All right, all right, all right. Have you done the urinal? 54 00:03:12,858 --> 00:03:16,419 Because the urinal, you flush it, and it sprays all over the place. 55 00:03:16,495 --> 00:03:19,225 - Yeah, I know. - Look, bro. You gotta stop bossing us around, okay? 56 00:03:19,298 --> 00:03:21,232 I mean, look at Charlie. You're breaking his spirit. 57 00:03:21,300 --> 00:03:23,825 Look at me. I'm broken, dude. Look, I'm... 58 00:03:23,903 --> 00:03:26,736 You guys need a father figure. And I'm trying to be that father figure... 59 00:03:26,806 --> 00:03:28,797 and someday you're gonna thank me for it. 60 00:03:28,874 --> 00:03:32,401 And that's all there is to it. Trust me. Trust me on that one. 61 00:03:32,478 --> 00:03:34,946 You're gonna thank me for it. 62 00:03:36,749 --> 00:03:39,479 I don't want a father figure. 63 00:03:50,596 --> 00:03:53,394 Come down just a little bit. 64 00:03:53,465 --> 00:03:55,831 He's not hitting it that high, you know? 65 00:03:55,901 --> 00:03:58,369 Now you should split the difference. 66 00:03:58,437 --> 00:04:00,462 - You got to split the difference. - Yeah, split the difference. 67 00:04:00,539 --> 00:04:03,133 What the hell is this? 68 00:04:03,209 --> 00:04:06,701 Oh, living the dream, bro. Living the dream. 69 00:04:06,779 --> 00:04:08,974 I thought you two were out looking for careers or something. 70 00:04:09,048 --> 00:04:12,449 We are. We're just getting a little bit of assistance to help us out over the hump. 71 00:04:12,518 --> 00:04:16,045 And this unemployment thing is so great, because we've made really big plans. 72 00:04:16,121 --> 00:04:18,589 - I'm gonna be a veterinarian. - Yeah. 73 00:04:18,657 --> 00:04:21,956 - And I am gonna move to New York, and I'm gonna be on Broadway. - Mm-hmm. 74 00:04:22,027 --> 00:04:25,224 What? It's 1:00 in the afternoon, and you're piss-ass drunk. 75 00:04:25,297 --> 00:04:29,256 Well, it's a slow process, man. It takes a little time. But we trust the system. 76 00:04:29,335 --> 00:04:31,360 - Is that a new watch, dude? - It is. It's awesome. 77 00:04:31,437 --> 00:04:34,031 - And I got a Jesus chain. - It's good. Look at it. 78 00:04:34,106 --> 00:04:36,574 All right, look, guys. We want you to come back to the bar, okay? 79 00:04:36,642 --> 00:04:39,611 - Why in the hell would we do that? - You're not even listening to me. 80 00:04:39,678 --> 00:04:41,805 - Did you see myJesus chain? - I'm busting my ass in that bar... 81 00:04:41,881 --> 00:04:44,008 and you guys are sitting on the stoop getting drunk all day long? 82 00:04:44,083 --> 00:04:46,677 What, this again? What, this again? 83 00:04:46,752 --> 00:04:49,721 - I have to work! - Cry for me. Cry for me. 84 00:04:49,788 --> 00:04:52,382 I don't know how to take advantage of government programs. 85 00:04:52,458 --> 00:04:56,690 Unemployment runs out. And once it does, you guys are gonna be back out on your asses. 86 00:04:56,762 --> 00:04:59,856 - Once it runs out, we're gonna go on welfare, dude. - Yup. 87 00:04:59,932 --> 00:05:02,196 - Welfare? - Mm-hmm. 88 00:05:02,268 --> 00:05:05,260 - You guys can't go on welfare. - Oh, really? 89 00:05:05,337 --> 00:05:07,931 It's reserved for people who need it, you know? 90 00:05:08,007 --> 00:05:10,737 Like poor people who need some help thr... 91 00:05:10,809 --> 00:05:13,505 It's set up to continue... 92 00:05:13,579 --> 00:05:18,278 It's not for overprivileged pieces of shit who want to waste millions of dollars in tax... 93 00:05:18,350 --> 00:05:20,944 You want to play this game? We gonna play this game now? 94 00:05:22,388 --> 00:05:24,379 Goddamn you! 95 00:05:24,456 --> 00:05:26,947 Goddamn it! 96 00:05:29,662 --> 00:05:32,722 Charlie, sign here, here and here. 97 00:05:32,798 --> 00:05:37,258 So, you're giving me all your money. 98 00:05:37,336 --> 00:05:42,569 Charlie, for the 500th time, I'm not giving it to you. It's not yours. 99 00:05:42,641 --> 00:05:46,441 I'm just setting up a temporary account in your name. 100 00:05:46,512 --> 00:05:49,310 What my wife can't find, she can't get. 101 00:05:49,381 --> 00:05:53,784 Right. This is good. This is shady, Frank. I like this kind of stuff. 102 00:05:53,852 --> 00:05:57,117 But you will be handsomely rewarded if you just keep your hands off this money. 103 00:05:57,189 --> 00:05:59,851 Right, right. So what's the vig? 104 00:06:01,126 --> 00:06:03,856 - The vig? - Yeah, man. 105 00:06:03,929 --> 00:06:07,160 You know, what's... what's the vig on this action here? 106 00:06:07,232 --> 00:06:09,666 Do you even know what "vig" means? 107 00:06:10,769 --> 00:06:13,431 Hey-ohh! What's up, bitches? 108 00:06:13,505 --> 00:06:16,941 - Get your gloves. I got a lot of grout work for you to do. - Forget the grout. 109 00:06:17,009 --> 00:06:19,603 I have been doing a little research that will change our lives forever. 110 00:06:19,678 --> 00:06:23,114 Turns out there's a little program called Work for Welfare... 111 00:06:23,182 --> 00:06:26,948 in which businesses hire potential welfare recipients... 112 00:06:27,019 --> 00:06:29,783 the government subsidizes their wage... 113 00:06:29,855 --> 00:06:32,824 and the I.R.S. Affords thousands of dollars in tax relief. 114 00:06:34,259 --> 00:06:36,250 Oh, I don't know what you're saying. 115 00:06:36,328 --> 00:06:39,126 Dude, is that a question? I don't understand. What's going on? 116 00:06:39,198 --> 00:06:41,996 Don't you get it? We will never need Dennis and Dee again. 117 00:06:42,067 --> 00:06:47,471 We hire a couple people, pay them nothing, and get them to do all of our work for us! 118 00:06:47,539 --> 00:06:49,769 - We just pay them nothing? - We pay them nothing! 119 00:06:49,842 --> 00:06:51,867 - That's incredible. - It's incredible! 120 00:06:51,944 --> 00:06:55,710 - What do you think, Frank? - Well, if we're gonna do something like this... 121 00:06:55,781 --> 00:06:58,579 - we got to make sure we don't abuse anybody. - No. Oh, my God! 122 00:06:58,650 --> 00:07:02,142 I know what it's like to grow up poor. We got to treat people with respect. 123 00:07:02,221 --> 00:07:05,156 Respect is the name of the game. Respect is number one! 124 00:07:05,224 --> 00:07:07,317 - It's the name of almost every game. - Absolutely. 125 00:07:07,393 --> 00:07:11,159 - Because we understand the plight of the worker. - The plight! 126 00:07:11,230 --> 00:07:13,994 - Respect. - Respect the plight. 127 00:07:14,066 --> 00:07:16,626 What do you think, Frank? 128 00:07:17,636 --> 00:07:19,968 I'm good. Go get us some slaves. 129 00:07:26,278 --> 00:07:28,269 No, dude. That's not what I'm saying. 130 00:07:28,347 --> 00:07:31,578 - All I'm saying is that "slaves" is not a racist term. - Shh! 131 00:07:31,650 --> 00:07:34,881 Look, dude, I'm... Okay, look. I'm saying over the history of time, right? 132 00:07:34,953 --> 00:07:38,116 There have been slaves of many different races. There's been Jewish slaves. 133 00:07:38,190 --> 00:07:40,522 - I mean, uh, Italian, uh... - I recognize that, Charlie. 134 00:07:40,592 --> 00:07:43,618 But in this country, we have to understand that it is a sensitive issue, okay? 135 00:07:43,695 --> 00:07:46,994 - I understand that. - What about that one? He seems strong. 136 00:07:47,066 --> 00:07:49,398 - Look at those massive thighs. - Yeah, those are good thighs. 137 00:07:49,468 --> 00:07:52,699 - But you're gonna have a problem with work ethic. - That's what I'm talking about. 138 00:07:52,771 --> 00:07:54,864 - You can't be saying things like that. - No, dude. 139 00:07:54,940 --> 00:07:58,535 - I'm not saying that because he's black. He's asleep in his chair. - That's true. 140 00:07:58,610 --> 00:08:00,601 - What about that one? - Don't just do that. 141 00:08:00,679 --> 00:08:03,842 - Why not? - I knew you were gonna do that. Why are you going to him? 142 00:08:03,916 --> 00:08:07,079 That's like reverse affirmative action, dude. 143 00:08:07,152 --> 00:08:10,383 You don't want to do that. You could cheat yourself out of a good slave here. 144 00:08:10,456 --> 00:08:13,857 - Well, how do you know he's not gonna be a good slave? - Come on. 145 00:08:13,926 --> 00:08:17,020 You know what? This is so complicated and confusing. I don't even understand. 146 00:08:17,096 --> 00:08:21,055 - Let's look at this guy. - We got to talk to someone. Let's just talk to someone. 147 00:08:22,334 --> 00:08:24,859 Hello. Hi. 148 00:08:24,937 --> 00:08:27,371 We are here to sign up for the Work for Welfare Program. 149 00:08:27,439 --> 00:08:31,102 My associate and I were just out on the floor. We're looking for a suitable candidate. 150 00:08:31,176 --> 00:08:33,974 But the problem is it's really tough to tell just by eyeballing these people. 151 00:08:34,046 --> 00:08:36,981 - So we were wondering, like, do you have, like, a face book? - Yeah. 152 00:08:37,049 --> 00:08:40,143 Or anything that we can go over, like their physical stats and some kind of numbers... 153 00:08:40,219 --> 00:08:42,153 - Excuse me? - Like weight, power... 154 00:08:42,221 --> 00:08:45,952 - Something to just "expediate" the whole process. - It doesn't work that way. 155 00:08:46,024 --> 00:08:51,155 Why don't you read up on some of the program's stipulations? 156 00:08:51,230 --> 00:08:53,790 - Ooh, that's big. - The face book? 157 00:08:53,866 --> 00:08:57,495 No. Rules and Regulations. It's, uh, sort of a legal document. 158 00:08:57,569 --> 00:09:00,663 - Now, is there any way around this? - Ohh, you're right. 159 00:09:00,739 --> 00:09:02,900 - None whatsoever. - Okay. 160 00:09:02,975 --> 00:09:04,966 - All right, well... - Thank you for your time. 161 00:09:05,043 --> 00:09:07,477 - We got this, so we'll read it. - Have a good one. 162 00:09:07,546 --> 00:09:09,571 - I'm not reading that. - No, I'm not reading this either. 163 00:09:09,648 --> 00:09:12,276 - We'll get Frank to do it. - Maybe get a slave to do it. 164 00:09:12,351 --> 00:09:14,342 - Look what the cat dragged in. - Oh, come on. 165 00:09:14,419 --> 00:09:18,822 - Oh, well, look here. - I see you've decided to steal our welfare idea. 166 00:09:18,891 --> 00:09:22,088 - I can't say I'm surprised. - We're not stealing your idea, okay? 167 00:09:22,161 --> 00:09:24,629 Let's all recognize that this is a little awkward situation... 168 00:09:24,696 --> 00:09:26,687 between friends at the welfare store. 169 00:09:26,765 --> 00:09:29,290 - Let's go our separate ways, okay? - You guys can't get welfare! 170 00:09:29,368 --> 00:09:31,336 - Uh, yeah. We can. - No, you can't! 171 00:09:31,403 --> 00:09:33,394 They don't give it to any jackass that walks in here. 172 00:09:33,472 --> 00:09:35,463 - It's reserved for people who need it. - That's true. 173 00:09:35,541 --> 00:09:38,101 Drug addicts, mentally disabled, people with dependents... that sort of thing. 174 00:09:38,177 --> 00:09:41,704 Mac, we've got it covered, okay? Dee, your bicycle helmet. 175 00:09:45,083 --> 00:09:47,017 Later, boners. 176 00:09:47,085 --> 00:09:49,519 That is an awesome helmet. 177 00:09:49,588 --> 00:09:51,522 What... Go! Out! 178 00:09:51,590 --> 00:09:53,490 Hello. 179 00:09:53,559 --> 00:09:57,017 Hi. Um, I'm a recovering crackhead. 180 00:09:57,095 --> 00:09:59,529 This is my retarded sister that I take care of. 181 00:09:59,598 --> 00:10:01,862 I'd like some welfare, please. 182 00:10:01,934 --> 00:10:04,994 You're a recovering crack addict? 183 00:10:05,070 --> 00:10:07,561 - Yep. - Mm-hmm. 184 00:10:07,639 --> 00:10:11,405 And she's mentally retarded? 185 00:10:11,476 --> 00:10:13,501 Oh, most definitely. 186 00:10:13,579 --> 00:10:16,207 You have the proper medical paperwork? 187 00:10:16,281 --> 00:10:18,875 Medical paperwork? 188 00:10:18,951 --> 00:10:22,910 We're gonna need a physician's report to confirm your sister's mental illness... 189 00:10:22,988 --> 00:10:27,652 and your blood work to confirm your... crack addiction. 190 00:10:29,728 --> 00:10:33,721 Well, can't you see how retarded she is? 191 00:10:41,673 --> 00:10:44,801 - Lose the helmet, Sis. We can't prove that you're retarded. 192 00:10:44,876 --> 00:10:47,310 - I want that welfare, Dennis. - I know you do. So do I. 193 00:10:47,379 --> 00:10:50,405 No, you don't understand. I got a taste of my dream. I can't go back. 194 00:10:50,482 --> 00:10:53,713 - I got to get to Broadway, and welfare's the key. - What do you want to do? 195 00:10:53,785 --> 00:10:58,415 Oh, they want to play rough? We can play rough. Let's go buy some crack. 196 00:11:04,261 --> 00:11:07,128 Okay, thank you. We're all set. Friday, 3:00. Full blood work. 197 00:11:07,198 --> 00:11:09,223 - Okay. We'll just smoke a little bit. - A little bit. 198 00:11:09,300 --> 00:11:11,291 Just enough to get into our system. 199 00:11:11,368 --> 00:11:13,928 Then we'll go to the doctor, we'll get all of our paperwork, and we'll get full benefits. 200 00:11:14,004 --> 00:11:16,598 Then we'll collect for just a little while until we get settled. 201 00:11:16,674 --> 00:11:19,268 - Then I'll take the MCATs. - And I'll move to New York. Perfect. 202 00:11:19,343 --> 00:11:20,810 Oh, my God! 203 00:11:20,878 --> 00:11:23,039 - Oh, Jesus! - Ooh, wow, you scared us. 204 00:11:23,114 --> 00:11:26,641 - Oh, not 'cause you're black. No, we're not racist. - No. God, no. 205 00:11:26,717 --> 00:11:29,015 - It's just that the neighborhood is scary. - If you were another ethnicity... 206 00:11:29,086 --> 00:11:31,054 - You really did pop up. - But it's a nice neighborhood. 207 00:11:31,122 --> 00:11:33,113 - No, the trees are... - It's the nature of this... 208 00:11:33,190 --> 00:11:35,055 Roll your window down. 209 00:11:35,126 --> 00:11:37,060 Okay. 210 00:11:39,530 --> 00:11:42,465 - What you need? - Uh, one, please. 211 00:11:42,533 --> 00:11:44,558 One what? 212 00:11:44,635 --> 00:11:47,570 - Uh, one rock of crack. - One crack... 213 00:11:47,638 --> 00:11:50,573 A crack rock. Is that enough? Is one crack rock enough? 214 00:11:50,641 --> 00:11:53,872 - See, I don't... - How much would you recommend for a first-time user? 215 00:11:55,813 --> 00:11:58,805 Tell you what. I'll make you a deal. 216 00:11:58,883 --> 00:12:00,874 Two for the price of one. 217 00:12:00,951 --> 00:12:03,249 - Really? - Oh, that sounds good. 218 00:12:03,320 --> 00:12:05,811 - Oh. Well, that's very nice of you. - How much? 219 00:12:05,890 --> 00:12:08,723 Uh, $200? 220 00:12:10,895 --> 00:12:13,557 - Okay. Uh-huh. - Sounds reasonable. Great. 221 00:12:13,631 --> 00:12:15,724 Okay. Let's see here, uh... 222 00:12:17,835 --> 00:12:23,068 - That should be about 200. Thanks for being so kind. - Mm-hmm. 223 00:12:24,775 --> 00:12:26,868 And patient. 224 00:12:27,945 --> 00:12:29,913 Pick it up down there. 225 00:12:29,980 --> 00:12:33,780 - Wait. Where? - Wh-Which... 226 00:12:33,851 --> 00:12:35,876 This one. It's got to be that guy. 227 00:12:35,953 --> 00:12:37,944 Don't say "this one." 228 00:12:40,624 --> 00:12:43,684 Now, Maria, after you're done in the bathroom you come look for me... 229 00:12:43,761 --> 00:12:46,127 because I got some boots to be shined, all right? 230 00:12:46,197 --> 00:12:49,064 Tony, go chase that leak down in the basement, all right? 231 00:12:49,133 --> 00:12:52,500 - Okay, boss. - Okay. 232 00:12:52,570 --> 00:12:55,801 Mac, I got to hand it to you. This is brilliant. 233 00:12:55,873 --> 00:12:58,364 - That's how I roll. Charles? - Oh, yeah, yeah. 234 00:12:58,442 --> 00:13:01,900 I'm gonna get nice and drunk, play some video games until my eyes bleed. 235 00:13:01,979 --> 00:13:05,380 - Amen to that, brother. - Me too. I want to play Charlie. 236 00:13:07,184 --> 00:13:12,816 - Uhh, don't you have, like, some stuff that you need to do? - Yeah. Yeah. 237 00:13:12,890 --> 00:13:15,017 - No. - Yeah, managerial stuff. 238 00:13:15,092 --> 00:13:17,253 - Managerial stuff! - No, I got that all cleared up. 239 00:13:17,328 --> 00:13:20,092 - And then I thought after we played a video game... - Uh-huh. 240 00:13:20,164 --> 00:13:24,123 The three of us go outside, throw the pigskin around, play some two-hand touch. 241 00:13:24,201 --> 00:13:27,170 - Ooh, ooh. - Hey, that's not gonna... that's not gonna work out. 242 00:13:27,238 --> 00:13:30,071 - I'll teach you how to play. - I already know how to play. 243 00:13:30,140 --> 00:13:32,267 Not properly though. 244 00:13:32,343 --> 00:13:34,675 - Kind of properly. - Right. Uh, oh, Charlie. 245 00:13:34,745 --> 00:13:37,680 You know what? We got to get into the bathroom to show Maria... 246 00:13:37,748 --> 00:13:39,739 - The mixing! - Charlie has this thing... the scrubbing. 247 00:13:39,817 --> 00:13:42,445 - Scrubbing! - Charlie has this scrubbing thing with the Brillo. 248 00:13:42,519 --> 00:13:45,147 - I have a Brillo. - He has a method, and we gotta show her. 249 00:13:45,222 --> 00:13:48,123 - And make sure she's got it down. - All right. I'll get myself a beer. 250 00:13:48,192 --> 00:13:50,990 - Yeah! - Yeah, get a beer. We'll work it out over here. 251 00:13:51,061 --> 00:13:53,086 Well, this is a development I did not expect. 252 00:13:53,163 --> 00:13:55,188 It's like he's really trying to become our father. 253 00:13:55,266 --> 00:13:57,700 - I know how to play football, Charlie. - I know you do, bro. 254 00:13:57,768 --> 00:14:01,295 - I know you do. - Do you want me to leave? 255 00:14:01,372 --> 00:14:05,672 Huh? No, you're good. Just... Actually, make sure you really work that sponge in there. 256 00:14:05,743 --> 00:14:07,836 Because otherwise, that stain, like, it'll... 257 00:14:07,912 --> 00:14:10,642 - It's not gonna get clean if you don't. - Yeah. It's gonna get worse. 258 00:14:10,714 --> 00:14:13,444 - What are we gonna do? We gotta ditch him or something. - Tell you what. 259 00:14:13,517 --> 00:14:16,748 How about you and me, we go out on the town? You know what I mean? 260 00:14:16,820 --> 00:14:20,483 We celebrate this whole... slave situation. 261 00:14:20,557 --> 00:14:23,526 I'd love to, Charlie. I really would. But we don't have any money. 262 00:14:23,594 --> 00:14:26,062 - What are we gonna do? - Oh, I got money. 263 00:14:26,130 --> 00:14:28,724 - What? - Yeah, I got a whole bunch of money, bro. 264 00:14:28,799 --> 00:14:30,824 Frank's been hiding all of his money in my account. 265 00:14:30,901 --> 00:14:34,701 And why was I not made aware of this before? 266 00:14:34,772 --> 00:14:38,105 Uh, it's got something to do with the vig. 267 00:14:38,175 --> 00:14:41,542 - What's a vig? - Well, you know how gangsters, they talk about a vig? 268 00:14:41,612 --> 00:14:44,308 - Yeah? - And it means... 269 00:14:44,381 --> 00:14:46,815 - Yeah. Oh, a vig! - A vig. 270 00:14:46,884 --> 00:14:49,045 - Yeah. Well, you should have a vig. - I should have a vig, right? 271 00:14:49,119 --> 00:14:52,350 - And Frank didn't give me one. - Oh, that's bullshit! You deserve a vig. 272 00:14:52,423 --> 00:14:55,187 - I do. I'm a good guy, right? - You're a great guy. 273 00:14:55,259 --> 00:14:57,318 - I'm a great guy! - We're all great guys who deserve vigs. 274 00:14:57,394 --> 00:14:59,919 - We're good people. - All right, here's the plan. We're gonna slip out of here. 275 00:14:59,997 --> 00:15:02,898 We're gonna hit an A.T.M. We'll take out just a little bit of cash. 276 00:15:02,967 --> 00:15:04,992 - Just a little. - Just enough. He won't even notice it. 277 00:15:05,069 --> 00:15:08,436 Just enough to have a quiet night out. 278 00:15:10,574 --> 00:15:12,940 Here's some for you! Here's some for you! 279 00:15:13,010 --> 00:15:15,001 And here's some for you! 280 00:15:22,853 --> 00:15:24,844 Oh, God. 281 00:15:26,256 --> 00:15:28,247 Oh, shit! 282 00:15:28,325 --> 00:15:30,293 Dennis! 283 00:15:30,361 --> 00:15:33,125 - Dennis! - What happened? 284 00:15:33,197 --> 00:15:36,223 It's 4:00. 285 00:15:37,735 --> 00:15:40,203 I'm freezing and I'm sweating all at once. 286 00:15:40,270 --> 00:15:42,568 I think I may have peed in my pants. 287 00:15:42,639 --> 00:15:44,573 We missed our doctor's appointment. 288 00:15:44,641 --> 00:15:47,735 Well, only by an hour. If we hurry, maybe they'll still see us. 289 00:15:47,811 --> 00:15:52,145 It was yesterday. We missed our appointment by an hour and a day. 290 00:15:52,216 --> 00:15:54,411 We slept through a whole day? 291 00:15:54,485 --> 00:15:58,216 - I feel awful. - I feel like I'm gonna die! 292 00:15:58,288 --> 00:16:01,587 - I don't want to feel like this anymore, Deandra. - Mm-mmm. Me either. 293 00:16:01,658 --> 00:16:05,594 Okay, listen. Maybe if I make a phone call right now... 294 00:16:05,662 --> 00:16:08,256 we'll be able to make another appointment. 295 00:16:08,332 --> 00:16:12,393 - You think he'll see us on such short notice? - We have gotta try. 296 00:16:12,469 --> 00:16:15,961 - Hey, man. Thanks for seeing us on such short notice. - That's what I do, baby. 297 00:16:16,040 --> 00:16:18,031 Two more, please. 298 00:16:21,145 --> 00:16:22,806 - That guy. Yeah. - Yeah. 299 00:16:24,848 --> 00:16:28,249 No, these are old, and I need to get new head shots. 300 00:16:28,318 --> 00:16:30,912 Because you can't have an... an agent without head shots. 301 00:16:30,988 --> 00:16:35,186 Dennis, when you become a veterinarian, will you buy me some new head shots? 302 00:16:35,259 --> 00:16:37,250 Please? Dennis? 303 00:16:37,327 --> 00:16:40,888 - Hey! Dennis! Hey, Dennis. - Wha... What? 304 00:16:40,964 --> 00:16:43,432 When you become a veterinarian, will you buy me head shots, please? 305 00:16:43,500 --> 00:16:46,936 Hey! Hey, get out of here, you piece of shit! 306 00:16:47,004 --> 00:16:49,131 Yeah, I'll buy you stuff. 307 00:16:49,206 --> 00:16:51,572 I'll buy you lots of things. 308 00:16:51,642 --> 00:16:54,634 - I'm definitely gonna buy a bunch of crack. - Mm-hmm. Mm-hmm. 309 00:17:01,251 --> 00:17:03,412 Hey! Hey, that's Dennis and Dee! 310 00:17:03,487 --> 00:17:05,512 Driver, pull over! 311 00:17:11,462 --> 00:17:14,056 Hey, Dennis! Dee! 312 00:17:15,165 --> 00:17:17,497 - Oh. - Hey. 313 00:17:19,770 --> 00:17:22,136 - Guys. Hey. - Hey. Hey. 314 00:17:22,206 --> 00:17:25,141 - Hey, how's it going? - Good. Real good. 315 00:17:25,209 --> 00:17:28,201 - It's good on our end here. - We're putting a couple things together lately. 316 00:17:28,278 --> 00:17:32,214 - Hey, uh, are you guys holding? - Holding what? 317 00:17:33,617 --> 00:17:36,518 Holding... Do you have any money? 318 00:17:36,587 --> 00:17:38,885 - Please? - Oh, um... 319 00:17:38,956 --> 00:17:41,220 - I just need a little bit of money. Wait! - Charlie, wait! 320 00:17:41,291 --> 00:17:43,418 - Charlie, wait! - No! 321 00:17:43,494 --> 00:17:45,485 Driver, we're done here. 322 00:17:53,437 --> 00:17:55,803 That's enough whining, for crying out loud! 323 00:17:55,873 --> 00:18:00,037 - I think it might be broken. - I told you not to act like such a nancy boy out there. 324 00:18:00,110 --> 00:18:04,547 - Something was bound to happen. - I didn't think it was full contact. 325 00:18:04,615 --> 00:18:07,675 Well, how do you expect to become a better player if nobody pushes you? 326 00:18:07,751 --> 00:18:09,981 Maria, go get us some ice and three beers. 327 00:18:10,053 --> 00:18:12,544 - I don't drink. - Me neither. 328 00:18:12,623 --> 00:18:17,356 You don't drink? Jesus Christ! You two are a couple of downers, huh? 329 00:18:17,427 --> 00:18:21,363 You work hard, you don't drink... How'd you end up on welfare? 330 00:18:21,431 --> 00:18:23,422 Well, it's a vicious cycle, Mr. Frank. 331 00:18:23,500 --> 00:18:26,560 - One cannot support a family on a minimum-wage position. 332 00:18:26,637 --> 00:18:29,333 Oh, shh-shh-shh-shh! 333 00:18:30,874 --> 00:18:33,274 - Y'ello? - This is Pam from First National Bank. 334 00:18:33,343 --> 00:18:36,005 - Charlie Kelly, please. - Yeah, this is Charlie Kelly. 335 00:18:36,079 --> 00:18:39,571 Hi. I'd like to speak with you about some recent activity on your new account. 336 00:18:39,650 --> 00:18:42,619 Some recent activity on my new account? 337 00:18:42,686 --> 00:18:45,086 - We got a big problem here, buddy. - All right. Try it again. 338 00:18:45,155 --> 00:18:47,146 I've tried it three times. It's just not working. 339 00:18:47,224 --> 00:18:50,216 The services have already been rendered. We gotta pay these girls. 340 00:18:50,294 --> 00:18:52,285 - He cut us off. - Is there a problem? 341 00:18:52,362 --> 00:18:54,557 - No. Not a problem here. - No problem. 342 00:18:54,631 --> 00:18:56,758 - I'm calling Hector. - No, no. Don't call Hector. 343 00:18:56,833 --> 00:18:59,199 - I'm calling Wallace. - We shouldn't be calling Hector or Wallace... 344 00:18:59,269 --> 00:19:01,203 - or any other large pimp. - No. 345 00:19:01,271 --> 00:19:04,968 Charlie and I are gonna handle this situation just like we handle every situation. 346 00:19:05,042 --> 00:19:06,976 We are gonna... 347 00:19:10,380 --> 00:19:13,611 Well, you know, we'll just go back to work for a little while. 348 00:19:13,684 --> 00:19:16,710 Just for a little while until we have enough money to buy some more crack. 349 00:19:16,787 --> 00:19:19,187 Then we'll go on welfare, and I'll go be a star. 350 00:19:19,256 --> 00:19:22,089 Then I can be a veterinarian of some kind. 351 00:19:22,159 --> 00:19:24,093 Maybe we should think about rehab. 352 00:19:24,161 --> 00:19:26,186 - We should hit rehab as soon as possible. - Pretty soon. 353 00:19:26,263 --> 00:19:28,197 - In a couple days. - Yeah. 354 00:19:28,265 --> 00:19:30,199 Not now. 355 00:19:30,267 --> 00:19:33,634 - Ahh, Jesus Christ! That was close. - Ohh, look who it is! 356 00:19:33,704 --> 00:19:35,934 What the hell are you guys doing here? 357 00:19:36,006 --> 00:19:37,997 - We're getting our jobs back. - Yeah. 358 00:19:38,075 --> 00:19:41,010 - You can't have em! - We might have a little bit of a drug problem. 359 00:19:41,078 --> 00:19:43,012 - I might not really care. - I don't give a shit. 360 00:19:43,080 --> 00:19:45,173 - Your positions have been filled. - So we're gonna take yours. 361 00:19:45,249 --> 00:19:48,343 - You're not gonna take our jobs. - My dad called and said that we could have your jobs. 362 00:19:48,418 --> 00:19:50,818 We need money to pay our hookers, okay? So you can't have 'em. 363 00:19:50,887 --> 00:19:54,846 - But we need money to buy crack. - Oh, I'm sorry. Did you get addicted to crack? 364 00:19:54,925 --> 00:19:56,916 Did somebody get addicted to crack? 365 00:19:56,994 --> 00:20:00,657 I sweat uncontrollably! 366 00:20:00,731 --> 00:20:03,825 I can't get somebody to have sex with me unless I pay for it! 367 00:20:03,900 --> 00:20:06,460 - Children, children. - ... with me. 368 00:20:06,536 --> 00:20:10,267 - What's all the fighting about? - Did you tell them that they could have our jobs? 369 00:20:10,340 --> 00:20:14,208 Why don't we go on inside where it's nice and warm and we can settle this like a family? 370 00:20:14,278 --> 00:20:16,303 - Come on. - Yeah, what about the slaves? 371 00:20:16,380 --> 00:20:20,180 Slaves are gone. They were bringing me down. Plus, you know they don't drink? 372 00:20:20,250 --> 00:20:22,309 - Drink? I want a drink. - Wait, wait, wait! 373 00:20:22,386 --> 00:20:25,412 - Stop a second. There are gonna be some changes made. - Okay. 374 00:20:25,489 --> 00:20:29,892 All right? First of all, you two from now on are gonna do all of Charlie's work. 375 00:20:29,960 --> 00:20:32,292 - I hate Charlie's work. - No. Not his. 376 00:20:32,362 --> 00:20:36,856 Stop! Charlie, you got a lot of balls stealing my money. 377 00:20:38,302 --> 00:20:41,999 This shows leadership. I am promoting you to management. 378 00:20:42,072 --> 00:20:44,063 - That's why I did it. - That's fantastic! 379 00:20:44,141 --> 00:20:47,201 That's why I did it too. I stole lots of your money. What do I get? 380 00:20:47,277 --> 00:20:51,509 You get dick, because you are a follower and a thief. 381 00:20:51,581 --> 00:20:54,607 But how come Charlie? Not fair. How come Charlie? 382 00:20:54,685 --> 00:20:57,245 Why would you do this to us, Dad? 383 00:20:57,321 --> 00:21:00,722 Because you are crackheads, children. 384 00:21:04,795 --> 00:21:06,854 Yeah. 385 00:21:06,930 --> 00:21:09,626 - Crack. - Crack. 386 00:21:09,700 --> 00:21:12,191 Crack. Crack. 387 00:21:12,269 --> 00:21:14,203 Crack. 0 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 35221

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.