All language subtitles for It s Always Sunny in Philadelphia - 2x02 - The Gang Goes Jihad.DVDRip.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,302 --> 00:00:04,236 I just need to get some leverage here. 2 00:00:04,304 --> 00:00:06,329 - Okay. Just pull. - I'm tryin'to pull it, dude. 3 00:00:06,406 --> 00:00:08,067 - Pull harder, Dennis. - If I pull harder... 4 00:00:08,141 --> 00:00:10,132 - it's gonna dig into his leg. - Don't yell at me. 5 00:00:10,210 --> 00:00:12,474 - I need to jam the shears farther down... - Jam 'em in there! 6 00:00:12,545 --> 00:00:15,378 - Pull harder, and I will! - Dude, you should get a doctor to do this. 7 00:00:15,448 --> 00:00:18,212 Oh, look at me! The millionaire who goes to see doctors! 8 00:00:18,284 --> 00:00:20,377 - Come on. Just pull the damn crowbar... - Okeydokey. 9 00:00:20,453 --> 00:00:22,114 Charlie, you want... 10 00:00:22,188 --> 00:00:25,089 - You want the cast off? - That's what you wanted. That's what you were asking for. 11 00:00:25,158 --> 00:00:29,060 Just soak it in hot water, and it gets soft and it peels right off... 12 00:00:29,129 --> 00:00:31,461 - piece by piece. - What do you know about anything? 13 00:00:31,531 --> 00:00:33,658 - What are you even doing here? - Why are you still here? 14 00:00:33,733 --> 00:00:36,395 - Just want to be part of the gang. - You're not part of our gang. 15 00:00:36,469 --> 00:00:38,869 You're not part of the gang either, Dee, so forget that. 16 00:00:38,938 --> 00:00:42,738 - Yes, I am. - You're not. The gang is me, Mac and Charlie. That's the gang. 17 00:00:42,809 --> 00:00:46,142 - Dennis, let your sister be part of the gang. - She can't be part of the gang. 18 00:00:46,212 --> 00:00:48,476 - Why would you say that? - Is she part of the gang? 19 00:00:48,548 --> 00:00:50,607 - What gang? - I have no idea what you're talking about. 20 00:00:50,683 --> 00:00:53,311 - Come on! Pull on it! - Hello. Excuse me. I'm looking for the owner. 21 00:00:53,386 --> 00:00:56,014 - Yeah, that's us. - We're the owners. 22 00:00:56,089 --> 00:00:59,252 My name is Ari Frenkel. I just bought the building next door. 23 00:00:59,325 --> 00:01:01,293 - Oh! - Great, man. That's awesome. 24 00:01:01,361 --> 00:01:05,627 I purchased it a few months ago, but I was just able to move my family into Philadelphia. 25 00:01:05,698 --> 00:01:07,632 - Ah, yeah. Where from? - Israel. 26 00:01:07,700 --> 00:01:10,260 Just got to be too dangerous... you know, with everything that's happening. 27 00:01:10,336 --> 00:01:13,203 - Well, that's a tough situation you got over there. - You got that whole tsunami... 28 00:01:13,273 --> 00:01:15,207 - No? - Well, the Superdome thing that... 29 00:01:15,275 --> 00:01:16,765 - Charlie. - No, there's no Superdome. 30 00:01:16,843 --> 00:01:19,107 - It's one of those places over there. - It's a different country. 31 00:01:19,179 --> 00:01:21,773 - Why don't you shut up? - Never mind. I had a... 32 00:01:21,848 --> 00:01:24,043 Anyway, I just... Yeah, it's all good. 33 00:01:24,117 --> 00:01:26,779 - Stopped over to give you this. - What is this? 34 00:01:26,853 --> 00:01:29,048 - It's a notice to vacate. - What? 35 00:01:29,122 --> 00:01:31,181 Yeah, according to the zoning grid, the piece of property... 36 00:01:31,257 --> 00:01:34,590 that I purchased extends exactly 100 feet to the north. 37 00:01:34,661 --> 00:01:38,028 Anything south of that dividing line belongs to me. 38 00:01:38,098 --> 00:01:41,966 - Well, where's the dividing line? - Mmm, right about... here. 39 00:01:42,035 --> 00:01:44,230 - What? - Bullshit! 40 00:01:44,304 --> 00:01:46,864 - Gonna need you outta here in a week. - You can't do that. 41 00:01:46,940 --> 00:01:49,966 - Dad, stay out of this. We can handle it, all right? - L-Look-Look, man! 42 00:01:50,043 --> 00:01:53,240 - I don't know how you guys do things in... What was it? - Israel. 43 00:01:53,313 --> 00:01:56,146 - Israel. - Israel or whatever, but this is America! 44 00:01:56,216 --> 00:01:59,845 You can't just come in here and steal our land from us. 45 00:01:59,919 --> 00:02:03,685 I'm... I'm pretty sure that's how this country was founded in the first place. 46 00:02:04,991 --> 00:02:07,050 What are you saying? You're making things up now. 47 00:02:07,127 --> 00:02:09,118 I don't know what that means. Does anybody know what... 48 00:02:09,195 --> 00:02:11,561 If you're talkin' shit about America, we are gonna kick your ass. 49 00:02:11,631 --> 00:02:14,259 - I'm sure you will. - This is our bar. 50 00:02:14,334 --> 00:02:17,701 Your bar... is on my land. 51 00:02:17,770 --> 00:02:19,761 Good-bye, gentlemen. 52 00:02:25,745 --> 00:02:27,679 What are we gonna do? 53 00:03:03,716 --> 00:03:06,742 This guy comes... 54 00:03:06,819 --> 00:03:08,912 He really gets my goat. You know what I mean? 55 00:03:08,988 --> 00:03:12,446 You shouldn't be allowed to come in, tell people, "Hey, I own this. I own that." 56 00:03:12,525 --> 00:03:14,459 Okay, the butter goes on, then the peanut butter. 57 00:03:14,527 --> 00:03:16,859 - Hmm? What are you doing? - Peanut butter go in the middle? 58 00:03:16,930 --> 00:03:19,398 - With the choc... - Don't... Do not put peanut butter on that! 59 00:03:19,465 --> 00:03:21,990 - What? - A grilled Charlie has peanut butter last. 60 00:03:22,068 --> 00:03:24,002 - Okay, either inside or outside. - Peanut butter outside. 61 00:03:24,070 --> 00:03:25,594 - Chocolate inside. - All right. 62 00:03:25,672 --> 00:03:27,333 Butter inside. Cheese outside. 63 00:03:27,407 --> 00:03:29,671 - Go away. - Frank, it's me. Open the door. 64 00:03:29,742 --> 00:03:31,676 - Oh, shit. It's my wife. - Okay... 65 00:03:31,744 --> 00:03:33,678 Okay, man, we talked about this, right? 66 00:03:33,746 --> 00:03:37,011 We knew this day would come. Okay? We got to face it. We got... Okay, okay. 67 00:03:37,083 --> 00:03:38,778 - Breathe. - Yeah. 68 00:03:38,851 --> 00:03:41,479 Let it out. Say "I can do this." 69 00:03:41,554 --> 00:03:43,579 - I can do this. - All right. Go answer the door. 70 00:03:43,656 --> 00:03:47,285 - No, no, no. You answer the door. I don't want to get smacked. - I'm not... Okay, look... 71 00:03:47,360 --> 00:03:50,295 Where are your balls, dude? Where are your balls? Okay? You're a grown man. 72 00:03:50,363 --> 00:03:52,524 Think about your balls. Where are your balls? Start swinging... 73 00:03:52,599 --> 00:03:55,067 - Charlie, don't talk about my balls. - Open this door! 74 00:03:55,134 --> 00:03:57,068 I can't even mention your balls around you. Okay. 75 00:03:57,136 --> 00:03:59,127 - Charlie, she's all hopped up on amphetamines. - Well, okay. 76 00:03:59,205 --> 00:04:01,639 - I'll get your back, and... - I can hear it in her voice. 77 00:04:01,708 --> 00:04:04,575 - Look, if you don't do this now, you're never... - Frank, open the goddamn door... 78 00:04:04,644 --> 00:04:06,737 - before I put my foot through it! - Just do it. 79 00:04:06,813 --> 00:04:08,804 Just deal with the bitch. 80 00:04:11,718 --> 00:04:14,949 - Hey, Barbara. - Don't you "Hey, Barbara" me. 81 00:04:15,021 --> 00:04:20,584 Jesus Christ, Frank. This place is a shit hole! Is this how you've been living? 82 00:04:20,660 --> 00:04:23,595 - We make it work. What do you want? - I want to talk. 83 00:04:23,663 --> 00:04:26,188 I tried to talk to you weeks ago. You went on vacation. 84 00:04:26,266 --> 00:04:28,200 I was trying to scare some sense into you. 85 00:04:28,268 --> 00:04:30,736 You were talking about giving away all of our money. 86 00:04:30,803 --> 00:04:33,271 My money. I made it, you spent it. 87 00:04:33,339 --> 00:04:35,739 Burn. There you go, buddy. 88 00:04:35,808 --> 00:04:39,437 How can you say that to me? After everything I've done for you. 89 00:04:39,512 --> 00:04:42,606 While you were out making money, who do you think was at home... 90 00:04:42,682 --> 00:04:45,242 cooking and cleaning and raising your children? 91 00:04:45,318 --> 00:04:47,445 A series of Mexican women. 92 00:04:47,520 --> 00:04:50,421 A series... Unbelievable, dude. You're on fire. 93 00:04:50,490 --> 00:04:53,926 You can choose to live like an animal if you want to... 94 00:04:53,993 --> 00:04:56,461 but I refuse to be subjected to it. 95 00:04:56,529 --> 00:05:00,932 I want my shit back. You took my shit from our home, and I want it back. 96 00:05:01,000 --> 00:05:05,061 - I didn't take anything. - It's empty. Someone came in and took everything. 97 00:05:05,138 --> 00:05:08,335 Maybe you should have somebody deported like you used to in the old days. 98 00:05:08,408 --> 00:05:10,899 Beautiful. 99 00:05:10,977 --> 00:05:12,911 Oh! Oh! 100 00:05:12,979 --> 00:05:15,072 I can't even talk to you anymore. 101 00:05:15,148 --> 00:05:18,811 Standing up for yourself. Standing up for immigrants! 102 00:05:18,885 --> 00:05:23,151 I don't know what you're turning into, Frank, but it's making me sick! 103 00:05:26,726 --> 00:05:28,421 - Stings, doesn't it? - Yeah. 104 00:05:28,494 --> 00:05:30,155 It hurts really bad. 105 00:05:30,229 --> 00:05:32,163 Yeah. You got a little hand mark. 106 00:05:32,231 --> 00:05:34,199 - Dude, you're burning! You're burning! - Ooh, shit! 107 00:05:34,267 --> 00:05:36,895 - All right, all right. With the peanut butter... - You have ruined this one! 108 00:05:36,969 --> 00:05:39,631 - No, no. Put the peanut butter on... - You ruined that one. 109 00:05:39,706 --> 00:05:42,607 Apparently, Mr. Frenkel is citing a zoning grid... 110 00:05:42,675 --> 00:05:45,269 - that was created by the original city planners. - Wait. 111 00:05:45,345 --> 00:05:47,506 So this asshole's using a law that's, like, 300 years old? 112 00:05:47,580 --> 00:05:49,514 - That's bullshit! - Yeah. You can't do that. 113 00:05:49,582 --> 00:05:52,813 You guys had an opportunity to buy the land at the time of the original purchase. 114 00:05:52,885 --> 00:05:54,614 - You declined. - So what? 115 00:05:54,687 --> 00:05:57,121 You also had a second opportunity when the fiscal quarter... 116 00:05:57,190 --> 00:05:59,556 - Let's not get into the blame game here, man. - Solutions. 117 00:05:59,625 --> 00:06:02,458 Yeah, let's talk solutions. How do we get this guy out of our bar? 118 00:06:02,528 --> 00:06:06,157 Unfortunately, it doesn't seem as though you guys have any legal recourse. 119 00:06:07,633 --> 00:06:10,227 We don't have any... 120 00:06:10,303 --> 00:06:12,828 legal recourse. 121 00:06:12,905 --> 00:06:14,463 No. 122 00:06:14,540 --> 00:06:16,474 All right. I think I follow, fellas. 123 00:06:16,542 --> 00:06:18,476 All right. We don't have any... 124 00:06:18,544 --> 00:06:20,478 Legal recourse. 125 00:06:20,546 --> 00:06:25,313 What you're saying is, uh, we got to get creative. 126 00:06:26,853 --> 00:06:30,653 If you're implying that I'm advising you to do anything illegal... 127 00:06:30,723 --> 00:06:32,657 then I'm afraid you're mistaken. 128 00:06:32,725 --> 00:06:34,750 - No, of course we're mistaken. - No, no, no. Yeah, no. 129 00:06:34,827 --> 00:06:38,888 We're mistaken. No, we would never want to implicate certain parties... 130 00:06:38,965 --> 00:06:44,426 - in certain matters, but... - No. But if certain parties who has, uh, certain experiences... 131 00:06:44,504 --> 00:06:46,870 - Or connections. - Certain affiliations. 132 00:06:46,939 --> 00:06:51,774 Uh, affiliations, uh, could give us some tips or pointers... 133 00:06:51,844 --> 00:06:56,213 or even, you know, connect us to one of his guys... 134 00:06:56,282 --> 00:06:58,546 we could really, uh... 135 00:07:02,255 --> 00:07:04,917 - Get out. - Okay. I think the lawyer's right. 136 00:07:04,991 --> 00:07:06,925 We gotta send this guy some kind of message. 137 00:07:06,993 --> 00:07:09,018 It's time to take action, but we should be careful. 138 00:07:09,095 --> 00:07:11,928 I don't want to come off as anti-Semitic. This guy's a Jewish person... 139 00:07:11,998 --> 00:07:13,761 - What's that have to do with anything? - Yeah. 140 00:07:13,833 --> 00:07:16,233 We don't have a problem with Jews. It's this guy in particular. 141 00:07:16,302 --> 00:07:18,463 Jewish, okay? He's Jewish. Don't use the word "Jew." 142 00:07:18,538 --> 00:07:20,472 - I don't appreciate that. - Nah, that's okay. 143 00:07:20,540 --> 00:07:22,735 - That is a racial slur, Charlie, and... - Calling somebody a Jew... 144 00:07:22,809 --> 00:07:25,209 - who is a Jew is not a racial slur. - Please stop. No. 145 00:07:25,278 --> 00:07:27,508 Will you please not use the word "Jew"? It makes me uncomfortable. 146 00:07:27,580 --> 00:07:30,743 - It's not anti-Semitic. - It's about the context. If you use the right context... 147 00:07:30,817 --> 00:07:32,910 - you're good. - You're the most misinformed person I've ever met. 148 00:07:32,985 --> 00:07:35,419 - You don't even know what's going on in Israel. - Okay. That's right. 149 00:07:35,488 --> 00:07:37,422 You don't know what's going on in Israel. 150 00:07:37,490 --> 00:07:39,617 - Maybe you shouldn't be speaking on the subject. - Are you guys serious? 151 00:07:39,692 --> 00:07:42,252 - Maybe you should leave it to me. - Do you know what's happening in Israel? 152 00:07:42,328 --> 00:07:44,762 - Of course, bro. I read the newspaper. - Okay. Well, you know what? 153 00:07:44,831 --> 00:07:47,265 Why don't you crack an egg of knowledge all over me, buddy? 154 00:07:47,333 --> 00:07:49,733 - Okay. Can I start? - Yeah. 155 00:07:49,802 --> 00:07:53,260 - Well, okay. There's a war on terror, Charlie. - Mm-hmm. 156 00:07:53,339 --> 00:07:55,273 - Have you ever seen CNN? - Mm-hmm, mm-hmm. 157 00:07:55,341 --> 00:07:57,775 - Okay. George Bush right now... - Well, start from the beginning. 158 00:07:57,844 --> 00:08:00,039 - Saddam Hussein has the oil. - Yeah. 159 00:08:00,112 --> 00:08:01,602 - Okay? - Okay. 160 00:08:01,681 --> 00:08:03,706 - Charlie, it is a war on terror. - We have decided... 161 00:08:03,783 --> 00:08:05,717 to help the people of Israel... 162 00:08:05,785 --> 00:08:09,414 - To give our oil back to us... - By defeating Saddam Hussein. 163 00:08:09,489 --> 00:08:11,616 - My head is, like, swelling with knowledge. - It's freedom, Charlie. 164 00:08:11,691 --> 00:08:14,091 - With wonderful knowledge. - You're being sarcastic... 165 00:08:14,160 --> 00:08:16,094 - when we're talking about our... - Oh! Oh! 166 00:08:16,162 --> 00:08:18,153 You can't hide from it forever. 167 00:08:19,599 --> 00:08:21,794 - You're an idiot. - You're an idiot. 168 00:08:25,071 --> 00:08:28,097 Here you go. Stupid customers. 169 00:08:29,642 --> 00:08:32,167 It smells like urine in here. 170 00:08:32,245 --> 00:08:34,179 Mama, you're back. 171 00:08:34,247 --> 00:08:37,011 I'm not gonna get scurvy if I come any further, am I? 172 00:08:37,083 --> 00:08:40,246 - How are you? - I'll tell you how I am, Deandra. 173 00:08:40,319 --> 00:08:45,086 I am devastated. I don't understand what is going on with your father. And I... 174 00:08:45,157 --> 00:08:47,091 What the hell is this? 175 00:08:47,159 --> 00:08:51,357 - What? Oh! - Are those my earrings? 176 00:08:51,430 --> 00:08:54,593 Oh... Y-Yea... Yeah. 177 00:08:54,667 --> 00:08:56,965 But here's the thing about the earrings... 178 00:08:57,036 --> 00:09:00,437 You're stealing from your mother now? What kind of monster are you? 179 00:09:00,506 --> 00:09:04,101 Dad said he was gonna give all your stuff away, and then it was actually Dennis's idea... 180 00:09:04,176 --> 00:09:07,703 Don't blame this on your brother. How low can you sink, Deandra? 181 00:09:07,780 --> 00:09:11,045 I haven't seen you for a month, and I'm standing here in a neck brace. 182 00:09:11,117 --> 00:09:14,553 Are you gonna ask how I'm doing or what happened or... 183 00:09:14,620 --> 00:09:16,554 I assume you did something stupid. 184 00:09:16,622 --> 00:09:19,887 - Dennis ran over me with his car. - There you go again! 185 00:09:19,959 --> 00:09:23,725 Don't you think it's about time you start taking responsibility for your actions? 186 00:09:23,796 --> 00:09:27,061 - L... - I want my possessions returned. 187 00:09:27,133 --> 00:09:29,192 I was eating that, Mother. 188 00:09:29,268 --> 00:09:32,066 I've been running around. I haven't had time to feed the dog. 189 00:09:32,138 --> 00:09:34,732 Could you stop thinking about yourself for once? 190 00:09:34,807 --> 00:09:37,173 And besides, you don't need it, sweetie. 191 00:09:40,146 --> 00:09:42,080 Well, that's attractive. 192 00:09:42,148 --> 00:09:45,379 Maybe if you took a bit more pride in your appearance... 193 00:09:45,451 --> 00:09:49,387 you could find a man, and then you wouldn't have to steal from your mother! 194 00:09:49,455 --> 00:09:51,753 I mean, look at your skin, Deandra. 195 00:09:51,824 --> 00:09:55,055 Christ, there is a sun in Philadelphia. 196 00:09:55,127 --> 00:09:57,220 He's already got a construction crew in there working? 197 00:09:57,296 --> 00:10:00,265 Oh, God, dude. I am sick of staring at this building, guys. 198 00:10:00,333 --> 00:10:03,268 - We gotta take some action. - Okay, okay. I'll tell you what. 199 00:10:03,336 --> 00:10:06,271 Let's throw a flaming bag of poop in the window. 200 00:10:06,339 --> 00:10:08,273 What? Why? 201 00:10:08,341 --> 00:10:12,277 Because they stamp it out and they get poop all over their shoes. 202 00:10:12,345 --> 00:10:15,109 What in the hell is that going to accomplish? 203 00:10:15,181 --> 00:10:17,775 Poop on their shoes. Their shoes, dude. 204 00:10:17,850 --> 00:10:19,340 - Sh... - Are you retarded? 205 00:10:19,418 --> 00:10:21,352 - Poop on the shoes. - Are you a retarded person? 206 00:10:21,420 --> 00:10:24,287 - Poop on the shoes, man. - I've got it. 207 00:10:24,357 --> 00:10:27,292 - You do? - Yeah. 208 00:10:27,360 --> 00:10:31,296 Let's come back tonight. I got a plan. 209 00:10:31,364 --> 00:10:33,298 Ah, yeah. This ought to do it. 210 00:10:33,366 --> 00:10:35,300 Yeah. Okay, so what's the next step? 211 00:10:35,368 --> 00:10:38,531 There is no next step. This is it. 212 00:10:38,604 --> 00:10:40,538 - This is it? - Yeah. 213 00:10:40,606 --> 00:10:42,699 - This is your plan? - It's awesome. 214 00:10:42,775 --> 00:10:44,436 This isn't gonna do shit! 215 00:10:44,510 --> 00:10:47,604 - What do you mean this isn't gonna do shit? - There needs to be a next step! 216 00:10:47,680 --> 00:10:51,275 Do you know how hard it is to get toilet paper off a building, especially if it rains? 217 00:10:51,350 --> 00:10:52,908 This Jew's in for a ton of work. 218 00:10:52,985 --> 00:10:54,475 - Oh! - Whoa. What? 219 00:10:54,553 --> 00:10:56,487 Come on, man. You can't say things like that. 220 00:10:56,555 --> 00:10:58,819 - What did I say? - You dropped a hard "J" on us. 221 00:10:58,891 --> 00:11:00,825 - Jew? You guys said it... - Shh! 222 00:11:00,893 --> 00:11:03,521 You can say it, but it has to be in the right context. 223 00:11:03,596 --> 00:11:06,531 - You guys said I could say "Jew." - You can, but in the right context. 224 00:11:06,599 --> 00:11:08,965 - Well, what is the right context? - All right. 225 00:11:09,035 --> 00:11:11,936 - Well, this, you know... - Person of theJewish faith... 226 00:11:12,004 --> 00:11:14,632 - Right. Yeah. - In a group of other people from theJewish faith... 227 00:11:14,707 --> 00:11:17,107 - Then I said... - This guy's got a ton of work to do! 228 00:11:17,176 --> 00:11:19,576 - I think it's okay that he's Jewish. - That is not what I'm... 229 00:11:19,645 --> 00:11:21,579 That's not what he's... Okay. Hold on a second... 230 00:11:21,647 --> 00:11:23,774 You guys don't know what the hell you're talking about. 231 00:11:23,849 --> 00:11:26,181 This man is in for a ton of work. He's Jewish. 232 00:11:26,252 --> 00:11:28,277 We know what we're talking about. Don't worry about that. 233 00:11:28,354 --> 00:11:30,288 Yeah. 234 00:11:38,697 --> 00:11:40,392 Hello, Frank. 235 00:11:40,465 --> 00:11:43,229 I noticed you changed the locks on the door. You didn't have to do that... 236 00:11:43,301 --> 00:11:45,235 because I'm never coming back here again. 237 00:11:45,303 --> 00:11:47,271 I'm looking forward to that. 238 00:11:48,306 --> 00:11:50,240 You seem happy. 239 00:11:50,308 --> 00:11:55,439 I think I'm feeling satisfied for the first time in my life. 240 00:11:55,514 --> 00:11:58,415 What is that, musk? 241 00:11:58,483 --> 00:12:02,749 That's my new friend. I met him outside of that disgusting bar our children own. 242 00:12:02,821 --> 00:12:05,756 That's his Mercedes across the street. His wife's dead. 243 00:12:05,824 --> 00:12:07,758 Good-bye, Frank. 244 00:12:09,528 --> 00:12:12,258 Hey! 245 00:12:12,330 --> 00:12:14,321 You! 246 00:12:14,399 --> 00:12:16,424 What are you doing here with my wife? 247 00:12:16,501 --> 00:12:18,435 Soon to be ex-wife. 248 00:12:18,503 --> 00:12:22,030 I'm not doing anything. She invited me over for coffee. 249 00:12:22,107 --> 00:12:25,270 Are you bangin' him? You bangin' this guy? 250 00:12:25,343 --> 00:12:28,779 Not yet, but I'm giving it serious consideration. 251 00:12:28,847 --> 00:12:31,338 Is there some problem here? 252 00:12:31,416 --> 00:12:34,613 Adultery... that's what this is. 253 00:12:34,686 --> 00:12:36,847 That's it. 254 00:12:36,922 --> 00:12:39,948 Animal! 255 00:12:40,025 --> 00:12:42,619 Sorry about that. 256 00:12:42,694 --> 00:12:44,855 He used to beat me, you know. 257 00:12:48,867 --> 00:12:50,858 - Change of plans. - What happened? 258 00:12:50,936 --> 00:12:52,961 - Your mother seems happy. - Shit! 259 00:12:53,038 --> 00:12:55,029 I just can't have that, Dee. 260 00:12:55,107 --> 00:12:57,701 Well, what do you want to do? 261 00:12:57,776 --> 00:13:01,405 What's the one thing your mother loves more than anything in this world? 262 00:13:01,480 --> 00:13:04,608 - That teeny, tiny little dog. - Let's go steal it. 263 00:13:12,591 --> 00:13:16,027 - What are you doing? - Go get the dog, Deandra! 264 00:13:16,094 --> 00:13:18,858 What are you doing with your hands? What does that mean? 265 00:13:18,930 --> 00:13:21,364 - What's all this? - Dog. Kitchen. 266 00:13:21,433 --> 00:13:23,731 That's "kitchen"? Why can't you go get the dog? 267 00:13:23,802 --> 00:13:26,327 - Because I got a cast on my foot. - I got a neck brace. 268 00:13:26,404 --> 00:13:28,429 Deandra, I'm your father. Go in and get the dog. 269 00:13:28,507 --> 00:13:30,407 You mean the dog? You're out of your mind. 270 00:13:32,844 --> 00:13:34,778 Oh. Hello. 271 00:13:34,846 --> 00:13:37,872 Please don't bite me. Okay. Do not bite me. 272 00:13:37,949 --> 00:13:41,077 Here we go. Nothing weird is going on. 273 00:13:41,153 --> 00:13:45,180 Shit! Run! Run! 274 00:13:51,830 --> 00:13:54,799 Gentlemen, I've got something here... 275 00:13:54,866 --> 00:13:57,960 that's gonna send our friend on the first train back to Israel. 276 00:13:58,036 --> 00:14:01,403 - Eggs? - Yeah. These eggs are organic. 277 00:14:01,473 --> 00:14:05,239 They're, like, three times the size of normal eggs and twice the price. 278 00:14:05,310 --> 00:14:09,371 If this doesn't show this guy we mean business, nothing's gonna. 279 00:14:09,447 --> 00:14:11,074 - I'm in. - Okay. 280 00:14:11,149 --> 00:14:14,084 - Whoa. What are you talking about, you're in? - Hey, it's something, Mac. 281 00:14:14,152 --> 00:14:16,086 Oh, it's something. Let's just do something. 282 00:14:16,154 --> 00:14:18,554 I wonder how long it took him to get that toilet paper down. 283 00:14:18,623 --> 00:14:20,557 Didn't even notice the toilet paper. 284 00:14:23,495 --> 00:14:25,429 What? Where does... 285 00:14:25,497 --> 00:14:27,488 What the hell is this? He put up a fence. 286 00:14:27,566 --> 00:14:30,592 - He didn't notice the toilet paper? He put up a fence. - He walled us in. 287 00:14:30,669 --> 00:14:33,263 - He walled us in! - Where does it end and where does it begin? 288 00:14:33,338 --> 00:14:35,602 - This guy's good. - Okay. This guy wants to get extreme? 289 00:14:35,674 --> 00:14:37,608 Let's get extreme. Screw the eggs. 290 00:14:37,676 --> 00:14:40,110 - How far does this thing go? - Back to the bar. Plan "B." 291 00:14:40,178 --> 00:14:42,373 - It's locked. You guys have your keys? - Go around front. 292 00:14:42,447 --> 00:14:43,937 - Go, go, go. - Fine. Fine. Fine. 293 00:14:44,015 --> 00:14:45,949 - Wait. Hold on. It gets thinner. - Squeeze through there. 294 00:14:46,017 --> 00:14:48,110 It gets thinner, Dennis! Wait! Don't push me! 295 00:14:48,186 --> 00:14:50,916 - Wait, wait, wait! My toe's caught in the fence! - Go back! 296 00:14:50,989 --> 00:14:53,924 - That's fine. Just go back. Just go back. - I can't move! I can't... 297 00:14:53,992 --> 00:14:56,290 - Come on! You guys gotta go! - Stop yelling! 298 00:14:56,361 --> 00:14:58,659 - Stop yelling! - Go over! Go over! I'll lift you. 299 00:14:58,730 --> 00:15:00,254 Don't climb! Don't climb, Dennis! 300 00:15:00,332 --> 00:15:02,926 - That son of a bitch! He put up a wall! - Hop over! 301 00:15:03,001 --> 00:15:04,491 - Hop? - Climb over! 302 00:15:04,569 --> 00:15:07,163 - Happy place! - Climb over and get help! 303 00:15:07,239 --> 00:15:10,208 Oh, this son of a bitch! You son of a bitch! 304 00:15:13,011 --> 00:15:16,242 Okay. Now what are we doing, holding it for ransom or something? 305 00:15:16,314 --> 00:15:18,578 I haven't thought this all the way through. 306 00:15:18,650 --> 00:15:21,778 You haven't thought it through? It destroyed my apartment. 307 00:15:21,853 --> 00:15:25,584 Look. We're living in the moment. We're running around stealing things. 308 00:15:25,657 --> 00:15:27,989 - We're doing anything we want. - Stop talking like that. 309 00:15:28,059 --> 00:15:31,495 - You and I ought to team up on stuff like this more often. - Oh, no, we shouldn't. 310 00:15:31,563 --> 00:15:33,758 - Oh, yeah. And also... - You're not on my team. 311 00:15:33,832 --> 00:15:38,496 I want to team up with Mac, because he seems stupid enough to do anything. 312 00:15:38,570 --> 00:15:42,028 Okay, knock it off. You're not teaming up with any of us. Nobody wants you around. 313 00:15:42,107 --> 00:15:44,166 Oh... 314 00:15:46,077 --> 00:15:48,671 God damn it. That doesn't... I'm gonna sit here until you use words. 315 00:15:48,747 --> 00:15:50,339 That doesn't mean anything. This doesn't mean anything. 316 00:15:50,415 --> 00:15:53,316 Your mother might be here, so take the dog into the bedroom. 317 00:15:53,385 --> 00:15:56,286 - That's fine. You take it. - You take the dog! I'm telling you! 318 00:15:56,354 --> 00:15:59,016 Fine. Okay, but this is exactly why you're not part of our gang. 319 00:15:59,090 --> 00:16:01,081 God damn it! Where'd it go? 320 00:16:07,899 --> 00:16:10,732 - What the hell do you want? - Your wife says she's afraid of you. 321 00:16:10,802 --> 00:16:13,396 - I'm here for the dog. - Ooh! 322 00:16:13,471 --> 00:16:16,736 That woman is amazing. She is amazing. 323 00:16:16,808 --> 00:16:19,538 You just met her. She's already got you running errands for her. 324 00:16:19,611 --> 00:16:22,079 She's good. She is good. 325 00:16:22,147 --> 00:16:24,911 - Just go get the dog. - I don't have the dog. 326 00:16:24,983 --> 00:16:28,749 So you've been in here tearing apart pillows and... 327 00:16:28,820 --> 00:16:31,015 pooping on the floor? 328 00:16:32,624 --> 00:16:34,558 Yes. 329 00:16:34,626 --> 00:16:36,685 I'm starting to lose patience with you people. 330 00:16:36,761 --> 00:16:39,924 I've already had to deal with your son and his retarded friends. 331 00:16:39,998 --> 00:16:43,434 My contractor just told me there's a gas leak in that goddamn building I just bought. 332 00:16:43,501 --> 00:16:47,437 The whole thing is becoming a big pain in my ass. 333 00:16:47,505 --> 00:16:50,440 Go get the dog. 334 00:16:52,077 --> 00:16:55,274 I have a little business proposition I want to talk to you about... 335 00:16:55,347 --> 00:16:57,281 out in the hallway. 336 00:16:59,084 --> 00:17:01,450 You guys feeling extreme? 337 00:17:02,554 --> 00:17:04,715 Ah, this looks beautiful. 338 00:17:04,789 --> 00:17:07,622 - Okay. You guys ready for this? - I'm ready. I'm ready. Let's do this. 339 00:17:07,692 --> 00:17:10,957 Okay, okay, okay. And... action. 340 00:17:15,633 --> 00:17:18,101 Cut, cut, cut, cut! What the hell are you doing, dude? 341 00:17:19,304 --> 00:17:21,499 That's what those tapes sound like. 342 00:17:21,573 --> 00:17:23,268 Why don't you read the script I wrote? 343 00:17:23,341 --> 00:17:25,741 I'm not reading the script. It's in English and riddled with spelling errors. 344 00:17:25,810 --> 00:17:27,937 You know what I'm trying to write. Say it. 345 00:17:28,013 --> 00:17:29,776 I'm gonna mumble guttural sounds. Let's do another one. 346 00:17:29,848 --> 00:17:32,373 - He's not gonna know what you're saying! - We'll do subtitles. 347 00:17:32,450 --> 00:17:34,441 I feel like I should have something in my hands. 348 00:17:34,519 --> 00:17:36,453 - You don't need anything in your hands. - Like a weapon. 349 00:17:36,521 --> 00:17:40,116 - A machete or a machine gun. - Why don't you head down to the Wawa and pick up a machine gun? 350 00:17:40,191 --> 00:17:41,920 - Read the script. - I'm not gonna read the script. 351 00:17:41,993 --> 00:17:44,621 - Who's the director here? - I don't care. I'm not reading the script. 352 00:17:44,696 --> 00:17:47,324 - Fine. Action! - Bro, can I get my towel over my face again? 353 00:17:47,399 --> 00:17:49,094 - Put your towel on your face. - Here we go. 354 00:17:49,167 --> 00:17:51,192 Action! 355 00:17:51,269 --> 00:17:54,761 - I'm gonna get a weapon! - You don't need a... 356 00:17:54,839 --> 00:17:58,172 He's gonna go get a weapon, everybody! Everybody! Everybody get a weapon! 357 00:17:59,577 --> 00:18:02,341 Can we... You think we can make this look more like a cave? 358 00:18:10,789 --> 00:18:14,885 You not make restaurant here. Bad decision. 359 00:18:17,562 --> 00:18:20,087 We will crush your skull with our weapons! 360 00:18:24,636 --> 00:18:26,570 - We can't send this. - Nope. 361 00:18:26,638 --> 00:18:28,731 - What are you guys talking about? - We're gonna get arrested. 362 00:18:28,807 --> 00:18:31,173 Yeah, or murdered. This is a little too extreme, Charlie. 363 00:18:31,242 --> 00:18:33,176 - Man, I feel sick. - Me too. 364 00:18:33,244 --> 00:18:35,405 What, you think I don't feel sick? Okay. I'm sick. 365 00:18:35,480 --> 00:18:38,108 I feel very sick, but I directed the shit out of this video. 366 00:18:38,183 --> 00:18:40,743 - This stuff is gold. - You're not the one on TV... 367 00:18:40,819 --> 00:18:43,583 dressed like a terrorist threatening Jews, Charlie. 368 00:18:43,655 --> 00:18:45,589 - Oh, Mac... - That context was fine, Dennis. Trust me. 369 00:18:45,657 --> 00:18:47,921 I was thinking about it when we were watching the video. 370 00:18:47,992 --> 00:18:50,085 All right. Okay. What are we supposed to do then? 371 00:18:50,161 --> 00:18:52,755 Can I throw a bag of poop through the window? 372 00:18:52,831 --> 00:18:54,765 Yes. 373 00:19:03,108 --> 00:19:05,702 I have better aim than you. I should throw the bag of poop. 374 00:19:05,777 --> 00:19:08,211 Dude, I sat over the bag for 20 minutes. I'm throwing it. 375 00:19:08,279 --> 00:19:10,008 - Hey, guys. - Hey, Dee. 376 00:19:10,081 --> 00:19:13,107 - What are you doing? - We're gonna throw this bag of poop through this guy's window. 377 00:19:13,184 --> 00:19:15,118 - You wanna come? Yeah. - Mm-hmm. 378 00:19:17,188 --> 00:19:19,554 Hey, there's no one even in there! 379 00:19:19,624 --> 00:19:22,092 Well, just throw the bag in anyway, dude. 380 00:19:22,160 --> 00:19:24,685 Yeah, but no one's gonna get poop on their shoes! 381 00:19:24,762 --> 00:19:27,458 Just throw the damn bag, Charlie. 382 00:19:27,532 --> 00:19:29,693 - All right! Oh! - Why are we doing this? 383 00:19:29,767 --> 00:19:32,736 - We're gonna teach this guy a lesson. - Awesome. 384 00:19:32,804 --> 00:19:36,535 This is gonna be great. It's gonna smell so bad in there. 385 00:19:36,608 --> 00:19:39,475 I just hope he gets the message. 386 00:19:47,952 --> 00:19:52,286 Uh, I think this is the wrong message. 387 00:19:52,357 --> 00:19:54,291 Yeah. 388 00:20:18,583 --> 00:20:20,517 All right, so this here... 389 00:20:20,585 --> 00:20:22,519 is the pillar that I want to remove. 390 00:20:22,587 --> 00:20:25,454 I want to get this out of here so there's a nice wide open space... 391 00:20:25,523 --> 00:20:27,753 - when people walk into the bar. - What are you doing, Dad? 392 00:20:27,825 --> 00:20:31,124 In a second, Dennis. And, uh, go into the bathroom. Check out the fixtures. 393 00:20:31,196 --> 00:20:33,130 I'll be in in a second. 394 00:20:33,198 --> 00:20:36,531 - What the hell's going on? - He's renovating my bar. 395 00:20:36,601 --> 00:20:39,126 - Your bar? - Yeah, my bar. 396 00:20:39,204 --> 00:20:42,139 You see, the property that I just purchased... 397 00:20:42,207 --> 00:20:46,644 extends from Morgan Street all the way to right here. 398 00:20:46,711 --> 00:20:48,906 What the hell are you talking about? The property you bought? 399 00:20:48,980 --> 00:20:51,175 The building you blew up. The building you set on fire. 400 00:20:51,249 --> 00:20:54,150 What'd you think, I wasn't gonna find out about that? Hmm! 401 00:20:54,219 --> 00:20:56,483 I'll give you two choices. 402 00:20:56,554 --> 00:20:58,749 I'm part of the gang... 403 00:20:58,823 --> 00:21:01,883 or I send your asses to jail. 404 00:21:01,960 --> 00:21:04,724 - I would rather go to jail than work with you. - Yes! 405 00:21:04,796 --> 00:21:07,526 Just for the record, I would rather not spend my life in jail. 406 00:21:07,599 --> 00:21:10,591 - I will tear this bar to the ground. - I will kick the pillars in! 407 00:21:10,668 --> 00:21:12,602 - Nobody's kicking anything. - She will kick the pillars! 408 00:21:12,670 --> 00:21:16,106 - I will tear... - Okay, here's what we're gonna do! Everyone, relax. 409 00:21:16,174 --> 00:21:18,904 Frank, congratulations. You're captain of the gang. 410 00:21:18,977 --> 00:21:20,911 - No! Charlie... - Charlie, shut your mouth! 411 00:21:20,979 --> 00:21:23,447 Why can't you just die and leave your money to your kids... 412 00:21:23,514 --> 00:21:25,675 like normal parents of America? 413 00:21:25,750 --> 00:21:29,550 - You sound like your mother. - You say that to my face! 414 00:21:29,621 --> 00:21:32,419 - Excuse me. - I will kick and tear... 415 00:21:32,490 --> 00:21:35,926 Excuse me! 416 00:21:35,994 --> 00:21:39,088 Thank you. We're looking for the owners. 417 00:21:39,163 --> 00:21:41,028 Oh. We're the owners. 418 00:21:41,099 --> 00:21:43,966 I'm Detective Tanner. This here is Detective Volpe. 419 00:21:44,035 --> 00:21:47,163 Gentlemen, we're gonna have to talk to you for a moment. 420 00:21:47,238 --> 00:21:49,172 About what? 421 00:21:49,240 --> 00:21:53,438 You gentlemen know anything about this? 422 00:21:55,380 --> 00:21:59,476 Uh... 423 00:21:59,550 --> 00:22:02,383 Oh... 424 00:22:02,453 --> 00:22:04,387 shit. 0 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 37651

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.