Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46.389 --> 00:00:50.655
We have power. We have presence.
We have knowledge.
2
00:00:52.462 --> 00:00:55.989
Pro-life is on the move.
This is a war to the end.
3
00:00:58.101 --> 00:00:59.864
They're sick.
They're perverted.
4
00:01:06.909 --> 00:01:08.536
You must repent.
5
00:01:08.611 --> 00:01:11.512
Not the church! Not the state!
Women must decide our fate!
6
00:01:22.125 --> 00:01:24.855
We want equality now.
7
00:01:24.927 --> 00:01:27.828
Last night the abortion controversy
was back in the House.
8
00:01:27.897 --> 00:01:31.355
I do not sit down and negotiate
with baby killers.
9
00:01:31.434 --> 00:01:35.632
We will no longer tolerate
laws that degrade...
10
00:01:35.705 --> 00:01:38.196
mutilate and murder women!
11
00:01:38.274 --> 00:01:40.242
What about the child's right?
12
00:01:40.309 --> 00:01:44.439
When you talk about the woman's right,
that's one third of the rights involved.
13
00:01:44.514 --> 00:01:47.540
Listen, honey,
it men could get pregnant...
14
00:01:47.617 --> 00:01:49.710
abortion would be a sacrament.
15
00:01:49.786 --> 00:01:53.483
The Court's 7 to 2 decision that in
the first three months of pregnancy...
16
00:01:53.556 --> 00:01:57.287
only the woman and her physician may
decide whether she may have an abortion.
17
00:03:06.620 --> 00:03:09.828
- Morning, Miss Donnelly.
- Hi, Jim.
18
00:03:09.899 --> 00:03:12.595
- It's looking very nice.
- Oh, yeah.
19
00:03:12.668 --> 00:03:15.102
You're gonna have the prettiest
home on the block.
20
00:05:02.178 --> 00:05:05.113
Dr. Hanks is sorry
it's taking so long.
21
00:05:05.181 --> 00:05:06.910
How much longer will it be?
22
00:05:06.983 --> 00:05:08.974
I think it should only be
another ten minutes...
23
00:05:09.510 --> 00:05:12.350
and then he'II come out
and talk to you about your mother.
24
00:05:12.421 --> 00:05:14.116
Dr. Kramer?
25
00:05:14.190 --> 00:05:16.886
Dr. Kramer, excuse me.
I need to talk to you about...
26
00:05:16.959 --> 00:05:19.359
I have to meet my wife
and I'm running late.
27
00:05:19.428 --> 00:05:21.794
It'll just take
a minute ot your time, sir.
28
00:05:24.500 --> 00:05:28.197
I've been in a bit ot shock
since we spoke yesterday.
29
00:05:28.271 --> 00:05:31.104
But I've thought about it
and I know what I need to do.
30
00:05:31.173 --> 00:05:34.400
I just need your help
and some information.
31
00:05:34.110 --> 00:05:37.876
You're putting me in
an awkward position, Claire.
32
00:05:37.947 --> 00:05:40.600
I've known the Donnellys
tor a long time.
33
00:05:40.820 --> 00:05:42.676
I'm thinking of them too,
Dr. Kramer.
34
00:05:42.752 --> 00:05:45.949
They're practically
all the tamily I have.
35
00:05:46.220 --> 00:05:49.355
That's why I was thinking that maybe
you could prescribe something tor me.
36
00:05:50.860 --> 00:05:52.953
I know there are things
that I could take.
37
00:05:53.290 --> 00:05:54.963
I'm just atraid
I don't know the dosages.
38
00:05:55.310 --> 00:05:56.965
I can't prescribe
anything for you.
39
00:05:57.767 --> 00:06:00.310
It's illegal
to terminate a pregnancy.
40
00:06:05.441 --> 00:06:08.350
I can get you a number for
the Florence-Critten Home in Moreville.
41
00:06:08.110 --> 00:06:11.511
They'll take care ot the adoption
for you, give you a place to stay.
42
00:06:11.580 --> 00:06:15.573
That's impossible.
I can't go away tor seven months.
43
00:06:15.651 --> 00:06:18.586
- What would I tell everyone?
- I don't know, Claire.
44
00:06:18.654 --> 00:06:21.452
That's the sort of thing
one should think about...
45
00:06:21.524 --> 00:06:23.822
before one puts herself
in this situation.
46
00:08:11.634 --> 00:08:16.128
- Becky, you don't have to do my dishes.
- Oh, I woke you up.
47
00:08:17.273 --> 00:08:20.370
No, I'm just kind of sick.
48
00:08:20.109 --> 00:08:24.450
I know. I was on the hot line with Mom.
She told me everything.
49
00:08:24.113 --> 00:08:26.980
- Hi, my sweet girl.
- You know what?
50
00:08:27.490 --> 00:08:29.677
No otfense,
but I'm sure it's contagious...
51
00:08:29.752 --> 00:08:33.313
and the last thing
that I need is a sick baby.
52
00:08:33.389 --> 00:08:35.160
Come here, sweetie.
53
00:08:37.260 --> 00:08:40.325
- It's some kind of stomach thing.
- Here's your toys.
54
00:08:44.467 --> 00:08:48.597
I didn't want to bother you, but Mom
wanted me to bring some chicken soup...
55
00:08:48.671 --> 00:08:51.299
and I brought you some magazines.
56
00:08:52.374 --> 00:08:55.309
She also sent over
a hot-water bottle.
57
00:08:58.681 --> 00:09:01.130
Here, honey.
58
00:09:01.830 --> 00:09:03.313
- Thanks.
- Geez, Claire.
59
00:09:03.385 --> 00:09:05.979
You really do look like hell.
60
00:09:08.791 --> 00:09:10.224
Your mom is too much.
61
00:09:11.293 --> 00:09:14.910
I mean, she just does
too much for me.
62
00:09:14.163 --> 00:09:16.825
Painting the house and...
63
00:09:16.899 --> 00:09:19.390
I know it's
a huge expense for them.
64
00:09:20.469 --> 00:09:23.370
Well, you know how she is.
65
00:09:26.575 --> 00:09:30.341
Let her help you though, honey.
It's good tor her.
66
00:09:31.146 --> 00:09:32.579
You know what it is?
67
00:09:32.648 --> 00:09:35.617
I think that by doing tor you,
she teels that she hasn't...
68
00:09:35.684 --> 00:09:38.175
completely lost Steven.
69
00:09:40.523 --> 00:09:42.957
Boy, she was so happy
when you two got married.
70
00:09:43.250 --> 00:09:46.392
You were so good to my brother.
He loved you so much.
71
00:09:46.462 --> 00:09:50.330
I'm sorry, Claire.
I'm so stupid sometimes.
72
00:09:50.399 --> 00:09:51.957
It's okay.
73
00:09:56.372 --> 00:09:58.533
I wish I could help you, honey.
74
00:10:03.712 --> 00:10:06.146
There's just so much happening.
75
00:10:07.816 --> 00:10:10.751
- I'II see you.
- Tell Mom thanks for the soup.
76
00:10:10.819 --> 00:10:12.753
I will. Bye.
77
00:10:12.821 --> 00:10:17.121
Look who's here. Hey, Louise.
Avon lady, where's my lipstick?
78
00:10:17.192 --> 00:10:20.958
- Next Tuesday.
- I need it for Thanksgiving.
79
00:10:21.697 --> 00:10:24.970
She is so impatient.
80
00:10:24.166 --> 00:10:27.761
Here is my last sample, and this is
gonna have to hold you till Tuesday.
81
00:10:27.836 --> 00:10:29.770
- Thank you.
- You're welcome.
82
00:10:29.838 --> 00:10:32.329
My goodness. 12:35.
I gotta pick up Michael.
83
00:10:32.408 --> 00:10:35.536
- I'll see you, okay?
- Bye, sweetie.
84
00:10:37.246 --> 00:10:40.909
- The house looks great, Claire.
- Thanks, Louise.
85
00:10:40.983 --> 00:10:42.450
Hey, Louise?
86
00:10:44.530 --> 00:10:45.918
I've gotta ask you a question.
87
00:10:45.988 --> 00:10:48.752
Can you come up here though?
'Cause I'm not dressed.
88
00:10:48.824 --> 00:10:50.416
Oh, sure.
89
00:10:54.229 --> 00:10:55.161
What?
90
00:10:55.230 --> 00:10:57.664
- See you in an hour.
- Okay, Jim.
91
00:11:01.604 --> 00:11:03.868
I would never ask you this...
92
00:11:03.939 --> 00:11:08.342
but I know that you have an opportunity
to get around and see a lot ot people.
93
00:11:09.211 --> 00:11:11.645
There's this woman,
and her son is in the hospital.
94
00:11:11.714 --> 00:11:14.308
She has three
little ones at home...
95
00:11:14.383 --> 00:11:17.375
and she just told me that
she found out that she's pregnant.
96
00:11:17.453 --> 00:11:20.286
- Oh, dear.
- She's just overwhelmed.
97
00:11:20.356 --> 00:11:22.381
Overwhelmed is right.
98
00:11:22.458 --> 00:11:26.121
She asked me it I knew someone
who could do something.
99
00:11:26.195 --> 00:11:28.260
Hi, Louise.
100
00:11:28.970 --> 00:11:30.895
- Are you stopping by later?
- Yes.
101
00:11:30.966 --> 00:11:33.457
I'll be over this afternoon.
I'II see you then.
102
00:11:36.105 --> 00:11:40.132
Well, I honestly
don't know anyone myselt...
103
00:11:40.209 --> 00:11:43.667
that's ever done that, or at least
that's told me that they have, but...
104
00:11:46.548 --> 00:11:48.812
I guess I could ask.
105
00:11:48.884 --> 00:11:50.749
Great.
106
00:11:51.987 --> 00:11:55.423
I have heard rumors about
that green house on Worth Street.
107
00:11:55.491 --> 00:11:58.654
You know, the old, big one
near Worth and Pine?
108
00:11:58.727 --> 00:12:00.695
I thought it was just
abandoned houses down there.
109
00:12:00.763 --> 00:12:04.620
Well, yeah.
She'd have to be pretty desperate.
110
00:12:04.133 --> 00:12:06.465
But you should ask
at the hospital.
111
00:12:06.535 --> 00:12:09.971
Someone there's bound to know
of a better place, right?
112
00:12:10.390 --> 00:12:11.973
I hope so.
113
00:12:19.214 --> 00:12:22.274
- Excuse me, Mrs. Ford?
- Mrs. Donnelly.
114
00:12:22.351 --> 00:12:25.514
I haven't started my shift,
and already the work pours in.
115
00:12:25.587 --> 00:12:28.181
I'm sorry. I can wait.
116
00:12:28.257 --> 00:12:30.282
Let's see what you have there.
117
00:12:30.359 --> 00:12:33.920
I have a question about
Maureen Cain's admitting intormation.
118
00:12:33.996 --> 00:12:36.931
I need to get a prescription
and I need this to be clear.
119
00:12:36.999 --> 00:12:38.523
I see.
120
00:12:38.600 --> 00:12:42.866
I can send up the into, but you can
still put the prescription through.
121
00:12:42.938 --> 00:12:45.236
Very good. Thank you.
122
00:12:45.307 --> 00:12:47.935
I also have
another question for you.
123
00:12:48.100 --> 00:12:50.410
I have a friend
and she's pregnant...
124
00:12:50.479 --> 00:12:54.400
and she asked me,
since I work here...
125
00:12:57.520 --> 00:12:59.452
Well, you see, she can't do it.
126
00:12:59.521 --> 00:13:02.115
She can't have the baby.
127
00:13:02.191 --> 00:13:04.125
What is it that you want trom me?
128
00:13:05.294 --> 00:13:09.196
Well, I was hoping that
we could help her here.
129
00:13:09.264 --> 00:13:11.596
I heard there's someone in E. R...
130
00:13:16.400 --> 00:13:19.667
Mrs. Ford, I'm sorry.
I didn't know who else to ask.
131
00:13:19.742 --> 00:13:22.472
- I know you've worked there the longest.
- Yes.
132
00:13:22.544 --> 00:13:24.705
And I would like
to keep working here.
133
00:13:24.780 --> 00:13:27.510
Or hadn't you heard they dismissed
two nurses a tew weeks ago?
134
00:13:27.583 --> 00:13:28.845
Excuse me.
135
00:13:28.917 --> 00:13:32.110
That's all right. Go ahead.
136
00:13:32.870 --> 00:13:34.210
We're finished here.
137
00:13:37.459 --> 00:13:39.984
Time to hit the trenches.
138
00:13:40.620 --> 00:13:44.658
What can I tell her?
I mean, what should I tell her to do?
139
00:13:45.801 --> 00:13:47.826
I don't know...
140
00:13:47.903 --> 00:13:50.428
but I'd appreciate it
if you didn't ask me anymore.
141
00:14:04.153 --> 00:14:07.540
I think it might be the next one.
142
00:14:08.423 --> 00:14:10.823
I haven't been around
this neighborhood in years.
143
00:14:13.395 --> 00:14:16.831
Here's Worth Street.
We take a right here.
144
00:14:22.971 --> 00:14:26.304
Okay, it's right down here.
It's the big house.
145
00:14:29.778 --> 00:14:31.541
This house?
146
00:14:37.586 --> 00:14:40.214
Lady, I don't know
what you're doin' here...
147
00:14:40.289 --> 00:14:42.917
but it you want, I could wait.
148
00:14:42.991 --> 00:14:44.424
That's okay.
149
00:14:44.493 --> 00:14:47.985
I think I made a mistake.
It's not the house.
150
00:15:43.185 --> 00:15:45.983
Leave it, Mom.
It's not gonna wake her.
151
00:15:46.540 --> 00:15:48.249
Oh, it's loud.
152
00:15:48.323 --> 00:15:51.690
The neighbors will think that
we're having some kind ot a party.
153
00:15:51.760 --> 00:15:54.228
Let me take this.
It's a holiday, Mom.
154
00:15:54.296 --> 00:15:57.424
It's Thanksgiving.
I think we can listen to some music.
155
00:15:57.499 --> 00:15:59.626
Sit down.
156
00:15:59.701 --> 00:16:02.534
For a renovation tor an apartment.
157
00:16:02.604 --> 00:16:04.799
Would you like a piece?
It's your favorite.
158
00:16:04.873 --> 00:16:07.273
It they are renting,
they can't do anything.
159
00:16:07.342 --> 00:16:10.436
In this neighborhood
it's illegal.
160
00:16:10.512 --> 00:16:12.639
I heard that Uncle Al...
161
00:16:12.714 --> 00:16:15.911
has found a tenant
tor the apartment.
162
00:16:15.984 --> 00:16:18.350
That Marty ain't
too happy about it.
163
00:16:18.420 --> 00:16:20.615
Well, I don't blame her.
164
00:16:20.689 --> 00:16:23.522
I mean, she's a divorcee.
165
00:16:23.592 --> 00:16:25.685
Oh, my goodness.
166
00:16:25.761 --> 00:16:28.525
You don't know what kind of people
she'd be bringing home.
167
00:16:28.597 --> 00:16:31.498
If she pays the rent,
it doesn't matter what she brings.
168
00:16:31.566 --> 00:16:33.830
She pays the rent.
169
00:16:33.902 --> 00:16:36.427
- This pie is so good.
- It is.
170
00:16:36.505 --> 00:16:39.804
- Scrumptious.
- Forty-five, tifty dollars?
171
00:16:39.875 --> 00:16:43.140
This reminds me of Aunt Maureen's pie.
Aunt Maureen?
172
00:16:43.211 --> 00:16:46.146
- Aunt Maureen's were delicious.
- Daddy?
173
00:16:48.116 --> 00:16:50.500
Just delicious.
174
00:16:50.118 --> 00:16:52.552
- Yeah, but not like this.
- Thank you.
175
00:16:54.756 --> 00:16:57.384
I'm gonna have to excuse myself.
176
00:16:57.459 --> 00:16:59.825
I have to work tonight,
so I have to go.
177
00:16:59.895 --> 00:17:00.987
Don't go.
178
00:17:02.898 --> 00:17:04.798
It's late.
Bill, let's go.
179
00:17:04.866 --> 00:17:07.494
No. The kids are exhausted.
180
00:17:07.569 --> 00:17:09.730
- We'll take you home.
- I'll just walk.
181
00:17:09.805 --> 00:17:13.700
No, you won't.
Kevin will take you home.
182
00:17:13.141 --> 00:17:15.871
- You'II drive her home.
- Give your sister-in-law a ride.
183
00:17:15.944 --> 00:17:19.675
Really, it's okay.
I could use the walk.
184
00:17:21.917 --> 00:17:25.800
Kevin will be absolutely delighted
to take you home.
185
00:17:26.621 --> 00:17:28.555
It's nice to have you here.
186
00:17:30.225 --> 00:17:33.353
- It was nice being here.
- Let me get your coat.
187
00:17:33.428 --> 00:17:35.692
- I'll see everyone later.
- You take care.
188
00:17:36.631 --> 00:17:38.758
You have to work on Thanksgiving?
189
00:17:38.834 --> 00:17:42.895
Yes. They had no one else
to work the shift, so I said I would.
190
00:17:48.577 --> 00:17:51.110
Claire, I don't want
to seem like a...
191
00:17:52.447 --> 00:17:56.178
busybody mother-in-law,
but I'm worried about you.
192
00:17:56.251 --> 00:17:58.151
I'm really fine.
193
00:17:58.220 --> 00:18:01.917
I think that you work too hard, and
I don't want you to worry about money.
194
00:18:01.990 --> 00:18:05.687
We want to be able
to take care ot...
195
00:18:07.195 --> 00:18:10.722
- To take care of you.
- You're doing so much tor me already.
196
00:18:10.799 --> 00:18:13.996
I'm not gonna hear
anything about that.
197
00:18:16.380 --> 00:18:18.871
We're still tamily, Claire...
198
00:18:18.940 --> 00:18:22.171
and we're gonna
get through this together.
199
00:18:25.847 --> 00:18:27.439
Thank you.
200
00:18:54.676 --> 00:18:57.236
- Thank you.
- Wait.
201
00:19:02.517 --> 00:19:05.953
I wanted to call you,
but I just couldn't.
202
00:19:11.893 --> 00:19:13.827
I'm sorry, Claire.
203
00:19:15.597 --> 00:19:17.870
I'm so sorry.
204
00:19:18.567 --> 00:19:22.250
What are you doing?
What are you doing to yourself?
205
00:19:23.538 --> 00:19:25.972
I just wanted to help you.
206
00:19:26.410 --> 00:19:29.841
I never meant tor anything like that
to happen. You have to believe me.
207
00:19:30.645 --> 00:19:33.546
- He wouldn't want you doin' this.
- Damn it!
208
00:19:33.615 --> 00:19:36.846
Don't you tell me what he wants.
209
00:19:36.918 --> 00:19:39.250
He doesn't want anything.
He's dead!
210
00:19:39.321 --> 00:19:41.983
Goddamn you, he's dead!
211
00:19:42.570 --> 00:19:44.250
You seem to have forgotten that.
212
00:19:45.527 --> 00:19:48.180
I wanted so badly
to call you and...
213
00:19:48.964 --> 00:19:51.831
tell you how sorry I felt
tor what happened that night...
214
00:19:51.900 --> 00:19:53.834
but I just couldn't.
215
00:19:55.203 --> 00:19:59.139
I felt so... ashamed.
216
00:20:06.748 --> 00:20:08.375
It's not your fault.
217
00:20:11.153 --> 00:20:13.815
I know you'd never
do anything to hurt me.
218
00:20:16.992 --> 00:20:18.721
I know you wouldn't.
219
00:20:19.794 --> 00:20:21.728
Stop crying.
220
00:20:33.875 --> 00:20:36.241
You just have to torget
it ever happened.
221
00:20:36.311 --> 00:20:39.410
Do you hear me?
222
00:20:40.815 --> 00:20:42.749
It never happened.
223
00:21:03.672 --> 00:21:07.403
Yes, I found the mix-up.
It's Carmen M-O-R-O.
224
00:21:08.476 --> 00:21:12.310
No "T."
Birth date: 10-8-35.
225
00:21:16.840 --> 00:21:18.882
Give her my name
or she won't tell you anything.
226
00:21:19.955 --> 00:21:21.217
I trust her.
227
00:21:22.857 --> 00:21:24.950
She'II find you someone safe.
228
00:21:30.799 --> 00:21:32.391
Thank you.
229
00:21:33.868 --> 00:21:35.563
Good luck.
230
00:21:50.352 --> 00:21:51.785
Hello?
231
00:21:52.854 --> 00:21:54.515
I'm looking for Audrey.
232
00:21:54.589 --> 00:21:56.853
This is she.
Who is this?
233
00:21:56.925 --> 00:22:00.486
Well, you don't know me.
I got your number from a friend.
234
00:22:04.599 --> 00:22:06.658
Who gave you the number?
235
00:22:06.735 --> 00:22:09.169
Actually, Jenny Ford.
236
00:22:09.237 --> 00:22:12.263
I work with her and...
237
00:22:13.541 --> 00:22:17.841
well, she said that you might have
the name of someone who could...
238
00:22:19.447 --> 00:22:21.881
Someone who could
give me an abortion.
239
00:22:23.510 --> 00:22:24.985
The name I have...
240
00:22:25.530 --> 00:22:28.220
is ot a woman in Puerto Rico.
241
00:22:28.890 --> 00:22:30.887
She isn't cheap,
but the place is clean.
242
00:22:30.959 --> 00:22:32.893
How much would that cost?
243
00:22:32.961 --> 00:22:36.158
With airtare and hotel,
it'll cost you around a thousand.
244
00:22:37.365 --> 00:22:40.459
Oh, God.
I don't have that kind of money.
245
00:22:40.535 --> 00:22:45.290
- This is the only woman I would trust.
- But I really need to get this done.
246
00:22:45.106 --> 00:22:48.337
- I understand.
- But I can't borrow from anyone.
247
00:22:48.410 --> 00:22:49.843
Okay.
248
00:22:52.480 --> 00:22:55.540
Let me make some
phone calls, okay?
249
00:22:55.617 --> 00:22:58.780
Maybe I can find someone closer.
250
00:22:58.853 --> 00:23:01.822
It's just that I can't
make you any promises, okay?
251
00:23:03.158 --> 00:23:05.592
Just in case,
let me take your number.
252
00:23:09.864 --> 00:23:12.940
KL-53690.
253
00:23:15.670 --> 00:23:17.331
Thank you.
254
00:24:59.541 --> 00:25:03.272
Hello. I was going to the store.
255
00:25:03.344 --> 00:25:05.403
Do you need anything?
256
00:25:26.401 --> 00:25:28.426
What's wrong? What happened?
257
00:25:28.503 --> 00:25:31.267
- It's bad enough.
- What happened?
258
00:25:31.339 --> 00:25:32.863
What happened?
259
00:25:36.440 --> 00:25:37.477
Oh, God.
260
00:25:37.545 --> 00:25:39.638
What happened? What's wrong?
261
00:25:40.715 --> 00:25:43.548
Tell me. What's wrong?
262
00:25:43.618 --> 00:25:45.245
- I couldn't do it.
- What?
263
00:25:45.320 --> 00:25:47.811
Oh, Becky, I'm pregnant.
264
00:25:50.992 --> 00:25:53.324
Oh, my God.
Who did this to you?
265
00:25:54.662 --> 00:25:58.826
I can't tell you. I can't.
It doesn't matter.
266
00:25:58.900 --> 00:26:01.391
- What do you mean?
- It was just a mistake.
267
00:26:02.570 --> 00:26:05.801
I was just lonely and I was...
268
00:26:05.874 --> 00:26:09.867
I was hurting,
and I didn't mean tor it to happen.
269
00:26:12.780 --> 00:26:16.546
I'm so sorry.
Oh, my God, am I sorry.
270
00:26:19.354 --> 00:26:21.686
You were lonely?
271
00:26:25.960 --> 00:26:28.690
My brother's been dead
for six months.
272
00:26:34.469 --> 00:26:36.903
Oh, my God.
Everybody in this town knows us.
273
00:26:40.441 --> 00:26:43.569
- I tried to take care of it.
- You can't stay here.
274
00:26:43.645 --> 00:26:46.978
You have to have this baby
somewhere else.
275
00:26:48.349 --> 00:26:52.308
Becky, I can't have this baby.
276
00:26:52.387 --> 00:26:53.877
I just can't do it.
277
00:26:53.955 --> 00:26:56.389
I'm gonna have
to have an abortion.
278
00:26:56.457 --> 00:26:59.850
How could you do this?
279
00:26:59.160 --> 00:27:01.253
How could you?
Baby, let's go.
280
00:27:01.329 --> 00:27:04.560
Come on. We're going.
281
00:27:04.632 --> 00:27:06.429
We have to go.
282
00:27:06.501 --> 00:27:09.493
Becky, please don't.
283
00:27:09.571 --> 00:27:11.766
It my mother ever
finds out about this...
284
00:27:11.839 --> 00:27:14.273
it'll kill her,
so I don't give a damn what you do.
285
00:27:15.944 --> 00:27:18.344
How dare you shame us like this.
286
00:27:18.413 --> 00:27:20.347
How dare you.
287
00:27:37.632 --> 00:27:41.124
Hello. It's Audrey Miller.
I found someone for you.
288
00:27:41.202 --> 00:27:42.635
Yes.
289
00:27:44.739 --> 00:27:49.369
I've got someone named Tom,
and he comes to your house.
290
00:27:49.444 --> 00:27:52.811
I got his name from someone
whose sister-in-law used him.
291
00:27:52.880 --> 00:27:55.144
I didn't speak
to the woman directly...
292
00:27:55.216 --> 00:27:58.185
but I do think it's good
that he comes to you.
293
00:27:58.252 --> 00:28:01.415
I mean, it seems
a little safer that way.
294
00:28:01.489 --> 00:28:04.219
What's his number?
295
00:28:04.292 --> 00:28:07.284
You can't call him.
He'll call you.
296
00:28:07.362 --> 00:28:10.923
I'll need your name
and your work number.
297
00:28:10.999 --> 00:28:12.933
Why my work number?
298
00:28:14.602 --> 00:28:16.593
Look, he'll be discreet.
299
00:28:16.671 --> 00:28:19.970
I've gotta have your work number because
he needs to be able to reach you.
300
00:28:20.410 --> 00:28:22.874
It seems he's pretty busy.
301
00:28:22.944 --> 00:28:25.208
How much does he want?
302
00:28:26.848 --> 00:28:28.839
He said 400.
303
00:28:32.854 --> 00:28:35.345
This is all tinished.
Here's the chart.
304
00:28:35.423 --> 00:28:37.391
Oh. All right.
305
00:28:42.430 --> 00:28:45.240
Three West.
This is Annie Ross.
306
00:28:47.680 --> 00:28:49.798
No, I don't see it anywhere.
307
00:28:49.871 --> 00:28:52.465
I'll call you
if it shows up. Okay.
308
00:28:56.744 --> 00:28:58.769
Hold on, please.
309
00:28:59.847 --> 00:29:02.873
Claire, telephone for you.
310
00:29:02.950 --> 00:29:05.475
It's Tom.
311
00:29:05.553 --> 00:29:09.450
Rose, can you take
Mrs. Sherman back to her room?
312
00:29:09.123 --> 00:29:11.785
And I'll come right down
to check on you.
313
00:29:17.665 --> 00:29:20.990
- Hello?
- Claire Donnelly?
314
00:29:20.168 --> 00:29:22.102
Speaking. Tom?
315
00:29:22.170 --> 00:29:25.230
Yes. Hold on. Okay.
316
00:29:25.306 --> 00:29:27.240
I guess you know.
317
00:29:27.308 --> 00:29:30.937
Four hundred cash.
You need to pay it in full.
318
00:29:31.120 --> 00:29:34.709
- Can you get it by tomorrow?
- Yes, that's fine.
319
00:29:34.782 --> 00:29:36.716
What's your address?
320
00:29:37.685 --> 00:29:40.313
2266 Evergreen.
321
00:29:40.388 --> 00:29:43.482
I'm in the middle ot the hub.
322
00:29:43.558 --> 00:29:46.925
All right. I'll be there
at 8:00 tomorrow night.
323
00:29:46.994 --> 00:29:50.395
I'll do it in your kitchen, so I'll need
something to cover your table with...
324
00:29:50.465 --> 00:29:53.250
a bucket,
maybe a few towels, okay?
325
00:29:53.101 --> 00:29:56.264
- Anything else?
- Nope. That's it.
326
00:29:56.337 --> 00:29:59.431
- See you tomorrow.
- Okay. Thank you.
327
00:30:51.125 --> 00:30:52.558
I'm running late.
328
00:30:52.627 --> 00:30:56.222
- Do you have the cash?
- Yes.
329
00:30:56.297 --> 00:30:58.322
- In tull?
- Of course.
330
00:30:58.399 --> 00:31:00.492
Okay, let's have it.
331
00:31:02.537 --> 00:31:04.471
You'II get the money
when it's done.
332
00:31:06.941 --> 00:31:10.399
- Where are you going?
- I don't have time for games, lady.
333
00:31:10.478 --> 00:31:13.379
Please come back.
I'II give you the money.
334
00:31:13.447 --> 00:31:15.381
I'll give it to you.
335
00:31:35.436 --> 00:31:38.371
- Anybody else here?
- No.
336
00:31:38.439 --> 00:31:41.101
- Where's your kitchen?
- Back there.
337
00:31:48.616 --> 00:31:51.346
- Do you have everything you need?
- That's fine.
338
00:31:51.419 --> 00:31:53.410
Take off your underwear.
339
00:32:06.267 --> 00:32:08.394
Would you like to use the sink?
340
00:32:12.173 --> 00:32:15.740
Come on up here
and lie down on the table.
341
00:32:32.560 --> 00:32:35.427
Move down to
the edge of the table.
342
00:32:49.677 --> 00:32:51.770
Are you gonna disintect those?
343
00:32:51.846 --> 00:32:53.746
They're fine.
344
00:32:55.850 --> 00:32:58.785
Well, I would really
rather not get an infection.
345
00:33:00.321 --> 00:33:04.189
Look. Do you want to
do this or not?
346
00:33:07.228 --> 00:33:09.628
- Yes.
- Okay.
347
00:33:10.631 --> 00:33:12.599
So let's do it.
348
00:33:12.667 --> 00:33:14.828
Lie down. Lie down.
349
00:33:38.590 --> 00:33:40.500
Leg up.
350
00:33:48.369 --> 00:33:50.303
Don't move.
351
00:34:25.973 --> 00:34:27.668
Don't move.
352
00:34:27.742 --> 00:34:31.371
The more you move,
the more it's going to hurt.
353
00:34:31.445 --> 00:34:33.310
So don't move.
354
00:34:50.297 --> 00:34:52.822
All right, that's it.
355
00:35:07.348 --> 00:35:09.908
- Is it over?
- Yes.
356
00:35:09.984 --> 00:35:12.544
You'll have some cramping...
357
00:35:13.788 --> 00:35:16.222
and you'll have some bleeding.
358
00:35:17.525 --> 00:35:20.187
It you start to hemorrhage...
359
00:35:20.261 --> 00:35:22.286
call the hospital.
360
00:35:27.668 --> 00:35:29.602
Am I okay?
361
00:35:32.506 --> 00:35:34.497
Am I okay?
362
00:35:56.664 --> 00:35:59.758
- Hospital.
- I need your help.
363
00:35:59.834 --> 00:36:01.426
Hello?
364
00:36:03.337 --> 00:36:05.703
- Right away.
- Yes, I understand.
365
00:36:05.773 --> 00:36:08.264
- I need your help.
- Ma 'am.
366
00:36:08.342 --> 00:36:10.606
Ma 'am, I need to get your address.
367
00:36:12.146 --> 00:36:15.445
Ma'am, we can't send an ambulance
without your address.
368
00:36:16.817 --> 00:36:18.409
Hello?
369
00:37:53.280 --> 00:37:55.373
Hi.
370
00:37:55.449 --> 00:37:58.247
I may be callin' too early.
My name is Barbara Barrows.
371
00:37:58.319 --> 00:38:01.830
I'm callin' about the results
of my pregnancy test.
372
00:38:02.856 --> 00:38:05.120
No way! It's my turn!
373
00:38:06.293 --> 00:38:08.560
Hey, come on!
374
00:38:08.128 --> 00:38:10.995
I was just in there!
I gotta pee!
375
00:38:11.650 --> 00:38:12.999
You'll have to wait.
376
00:38:21.800 --> 00:38:23.943
Mrs. Barrows,
the test came back positive.
377
00:38:27.915 --> 00:38:32.181
And that's it? I mean,
there's no chance of a talse positive?
378
00:38:32.253 --> 00:38:34.847
No. The tests
are pretty accurate.
379
00:38:36.991 --> 00:38:39.960
Well, thank you.
380
00:38:40.270 --> 00:38:42.393
Would you like
to make an appointment?
381
00:38:42.463 --> 00:38:45.591
No. I'II call back later.
382
00:38:45.666 --> 00:38:48.692
- Thank you.
- Mom, could you help me?
383
00:38:48.769 --> 00:38:51.169
I tinished it.
384
00:38:51.238 --> 00:38:53.570
It's heavy.
I almost broke my arm.
385
00:38:53.641 --> 00:38:56.508
- How are you gonna get that to school?
- Jason's gonna help me.
386
00:39:00.748 --> 00:39:01.942
What is that?
387
00:39:02.160 --> 00:39:04.541
Seaweed. It's good for
calcium and iodine.
388
00:39:05.686 --> 00:39:09.452
It's better than
Red Dye No. 4.
389
00:39:09.523 --> 00:39:13.584
- Are you wearing a bra?
- Nope.
390
00:39:13.661 --> 00:39:16.610
Put one on.
I don't want you goin' out...
391
00:39:16.130 --> 00:39:17.392
- Sally!
- Sorry.
392
00:39:17.464 --> 00:39:20.160
Go, please.
Wake up your brother.
393
00:39:20.234 --> 00:39:22.828
Excuse me, but why
can't Ryan wake up Scott?
394
00:39:22.903 --> 00:39:26.532
Sexual discrimination starts young.
Better get used to it.
395
00:39:26.607 --> 00:39:28.598
Oh, spare me.
396
00:39:28.676 --> 00:39:31.420
Chester, here.
Breakfast.
397
00:39:31.111 --> 00:39:34.877
- She woke me up late.
- Better hurry if you want breakfast.
398
00:39:34.948 --> 00:39:37.815
Look at him. Ape Man!
399
00:39:38.719 --> 00:39:41.313
Linda, do the world a favor.
Wear a bra.
400
00:39:41.388 --> 00:39:44.414
- Like you'd even know the difterence.
- Good one.
401
00:39:44.491 --> 00:39:47.850
- Shut up, stupid.
- Stop!
402
00:39:49.396 --> 00:39:52.331
It you're gonna clobber each other,
get out ot my kitchen!
403
00:39:52.399 --> 00:39:54.390
- He messed up my hair.
- Mom?
404
00:39:54.468 --> 00:39:57.494
- Band's gonna rehearse here today.
- Not before 4:00.
405
00:39:57.571 --> 00:40:00.960
- Why?
- Your father will be sleeping.
406
00:40:00.174 --> 00:40:04.338
I'm serious, Scott. I won't be here.
Takin' your brother to Little League.
407
00:40:04.411 --> 00:40:06.380
Man.
408
00:40:06.113 --> 00:40:08.843
You guys better straighten up.
Your dad's home.
409
00:40:10.217 --> 00:40:12.447
- Hi.
- Hello.
410
00:40:12.519 --> 00:40:13.952
Good-bye.
411
00:40:14.210 --> 00:40:16.785
- Hi, Dad.
- Hi, everybody.
412
00:40:21.280 --> 00:40:24.623
- What's the matter? You okay?
- No, actually, I'm not.
413
00:40:24.698 --> 00:40:27.394
We gotta talk. Later.
414
00:40:28.802 --> 00:40:31.862
Dad, you gotta tighten
the chain on my bike. It's loose.
415
00:40:31.939 --> 00:40:34.737
What do we got goin'
over here? Meat loaf?
416
00:40:34.808 --> 00:40:37.174
Meat loaf, baked potato,
salad on the counter.
417
00:40:37.244 --> 00:40:40.702
Honey, don't forget to send
your tinancial aid forms today.
418
00:40:40.781 --> 00:40:42.476
Right. Hey, listen.
419
00:40:42.549 --> 00:40:46.542
Alison and I are plannin' a road trip
to Boston to visit the campus, okay?
420
00:40:46.620 --> 00:40:48.611
I don't know about that.
421
00:40:48.689 --> 00:40:51.988
It's dangerous for girls to be alone.
All kinds of kooks out there.
422
00:40:52.590 --> 00:40:54.755
It's okay. We're staying
at Alison's aunt's house.
423
00:40:56.397 --> 00:40:58.580
John, come on!
424
00:40:58.132 --> 00:41:00.430
John? John?
425
00:41:00.501 --> 00:41:02.969
It's Officer John Barrows
to you, miss.
426
00:41:03.360 --> 00:41:06.500
Or is it Ms.?
That enough buzz for you?
427
00:41:08.142 --> 00:41:11.339
Mom, will you tell him
that this is not a big deal?
428
00:41:11.412 --> 00:41:14.142
- I don't want her going.
- I got the maps laid out...
429
00:41:14.214 --> 00:41:16.182
Can't we talk about this tonight?
430
00:41:16.250 --> 00:41:19.140
Because I don't have a car today
and Julia's pickin' me up.
431
00:41:19.860 --> 00:41:21.850
- I just gotta get outta here.
- Bye, Mom.
432
00:41:21.922 --> 00:41:24.823
And don't torget to put
your dishes in the sink.
433
00:41:30.798 --> 00:41:34.393
Don't break a leg.
We're not late or anything.
434
00:41:34.468 --> 00:41:36.493
I didn't have any cotfee
this morning.
435
00:41:36.570 --> 00:41:39.767
Do you mind it we pass by the deli
so I can get myself a cup?
436
00:41:39.840 --> 00:41:41.774
Hey, what's wrong?
437
00:41:42.876 --> 00:41:44.366
I'm pregnant.
438
00:41:48.816 --> 00:41:51.410
- Drive.
- Sure, honey.
439
00:42:01.562 --> 00:42:05.498
Don't stop, Julia.
I don't wanna be late for class.
440
00:42:07.568 --> 00:42:09.502
We're gonna talk.
441
00:42:09.570 --> 00:42:11.538
- Here.
- Thank you.
442
00:42:18.912 --> 00:42:19.901
Does John know?
443
00:42:21.748 --> 00:42:23.682
I just tound out.
444
00:42:26.887 --> 00:42:28.821
I just now found out.
445
00:42:28.889 --> 00:42:30.914
It's a shock, isn't it?
446
00:42:33.193 --> 00:42:35.661
I know what you're going through.
447
00:42:42.135 --> 00:42:43.568
Do you regret it?
448
00:42:44.438 --> 00:42:46.167
No, I really don't.
449
00:42:47.241 --> 00:42:50.540
You know, my friends
told me I'd be depressed...
450
00:42:50.611 --> 00:42:53.375
and teel guilty.
451
00:42:54.581 --> 00:42:56.845
Honestly, I was so relieved.
452
00:42:58.619 --> 00:43:01.884
But not everybody's the same.
453
00:43:20.440 --> 00:43:22.635
Excuse me.
Do you know where physics is?
454
00:43:22.709 --> 00:43:26.406
Physics. Last row on the right,
by the back door.
455
00:43:26.480 --> 00:43:28.720
Thanks.
456
00:43:29.182 --> 00:43:32.709
I'd like to research the life
of a woman poet for my paper...
457
00:43:32.786 --> 00:43:34.276
but I'm not sure which one yet.
458
00:43:34.354 --> 00:43:37.380
That's very good.
What will your focus be?
459
00:43:37.457 --> 00:43:39.391
Say she's got a tamily.
460
00:43:39.459 --> 00:43:42.257
Where's a woman poet
gonna tind time to write?
461
00:43:42.329 --> 00:43:47.494
I have a hard time seein' her alone.
I keep seein' her kids interrupting her.
462
00:43:47.568 --> 00:43:49.695
I don't know if
it's a good topic.
463
00:43:49.770 --> 00:43:52.796
I just would love...
464
00:43:52.873 --> 00:43:57.300
to know how these women balanced it,
their work, their families.
465
00:43:57.770 --> 00:44:00.171
The important thing is that
you're enthusiastic about it.
466
00:44:00.247 --> 00:44:03.182
See what you come up with.
Give it a try.
467
00:44:03.250 --> 00:44:06.686
So, did you tind out
about the T.A. Position?
468
00:44:06.753 --> 00:44:08.687
- I got accepted tor one.
- Good.
469
00:44:08.755 --> 00:44:12.350
It starts this fall
at Franklin High.
470
00:44:12.426 --> 00:44:14.360
- Eleventh graders.
- Eleventh graders.
471
00:44:14.428 --> 00:44:18.762
The thing to know is, you can't teach
them anything because they know it all.
472
00:44:18.832 --> 00:44:21.699
- Oh, I know.
- I've got one at home.
473
00:44:21.768 --> 00:44:23.702
So do I.
Two, in fact.
474
00:44:23.770 --> 00:44:26.340
- See you Thursday.
- Thank you.
475
00:44:35.150 --> 00:44:38.109
Our Bodies, Ourselves.
Good book.
476
00:44:38.185 --> 00:44:41.120
Oh, you've...
you've read it?
477
00:44:41.188 --> 00:44:43.530
I own it.
478
00:44:57.371 --> 00:44:59.305
Leave it. I'll get it.
479
00:45:03.677 --> 00:45:06.737
You know, Mom, you can get one
at any health clinic.
480
00:45:06.813 --> 00:45:07.905
What?
481
00:45:10.817 --> 00:45:12.546
It's your legal right.
482
00:45:14.287 --> 00:45:17.154
What are you talking about?
483
00:45:17.224 --> 00:45:19.852
I saw you, Mom.
484
00:45:23.563 --> 00:45:25.861
Reading about abortions.
485
00:45:30.604 --> 00:45:32.710
You gonna get one?
486
00:45:34.775 --> 00:45:37.266
I'm so not prepared
to talk about this right now.
487
00:45:41.515 --> 00:45:44.109
But thanks for the information.
488
00:45:55.362 --> 00:45:58.559
- More tood?
- The guys are hungry.
489
00:45:58.632 --> 00:46:00.566
Why don't they go home and eat?
490
00:46:00.634 --> 00:46:03.762
- The gig is tomorrow.
- Oh, the gig is tomorrow.
491
00:46:08.642 --> 00:46:12.237
So, I don't guess you slept
so great, huh? All the noise?
492
00:46:12.312 --> 00:46:17.306
Well, it's just that they keep playing
that one tune over and over again.
493
00:46:17.384 --> 00:46:19.318
Learn a new song!
494
00:46:20.387 --> 00:46:22.548
Mom, I didn't get any dessert.
495
00:46:22.622 --> 00:46:25.557
You didn't?
Then who ate all the cake?
496
00:46:25.625 --> 00:46:28.253
Scott took it out to the garage.
The band ate it.
497
00:46:28.328 --> 00:46:30.990
- What can I have?
- How about a cookie?
498
00:46:31.640 --> 00:46:33.396
- Yes.
- Okay, that's it.
499
00:46:33.467 --> 00:46:37.426
- Now oft to bed with you.
- You said I could see Partridge Family.
500
00:46:37.504 --> 00:46:38.994
Go.
501
00:46:40.730 --> 00:46:42.337
One more cookie, please.
502
00:46:44.544 --> 00:46:47.980
Two. Now go.
Leave us alone.
503
00:46:52.520 --> 00:46:53.451
Guess what.
504
00:46:54.755 --> 00:46:56.170
What?
505
00:46:57.591 --> 00:46:59.149
I'm pregnant.
506
00:47:00.393 --> 00:47:02.327
Kidding me.
507
00:47:04.731 --> 00:47:08.132
Get away trom it.
You've been watching TV all atternoon.
508
00:47:08.201 --> 00:47:11.329
- It's my turn.
- Mom!
509
00:47:11.404 --> 00:47:14.168
Sally, stop it.
I told him he could.
510
00:47:19.450 --> 00:47:23.209
If I gotta come in there, it's gonna be
TV otf with the lights out! Got that?
511
00:47:24.151 --> 00:47:26.850
Is that clear?
512
00:47:38.398 --> 00:47:40.889
This is somethin' else, isn't it?
513
00:47:47.340 --> 00:47:49.365
That is some news.
514
00:47:51.945 --> 00:47:54.413
Hi, Barbara. Officer.
515
00:47:54.481 --> 00:47:56.676
Alison's gonna
stay over tonight, okay?
516
00:48:02.622 --> 00:48:04.886
Is that... That's my shirt.
517
00:48:04.958 --> 00:48:07.927
Why the hell is Alison wearing it?
I've been lookin' all over tor it.
518
00:48:07.994 --> 00:48:11.521
I don't know. I guess Linda
borrowed it and lent it to her.
519
00:48:11.598 --> 00:48:13.589
Get it back.
I want it back.
520
00:48:13.667 --> 00:48:16.192
- I'll get it back tonight.
- It's like an invasion here!
521
00:48:16.269 --> 00:48:19.602
Nothing belongs to me anymore.
Nothing.
522
00:48:19.673 --> 00:48:21.868
- One more cookie, please?
- One more.
523
00:48:33.587 --> 00:48:35.214
Mom, want a cookie?
524
00:48:35.288 --> 00:48:38.180
No, honey.
I'm tryin' to talk to Daddy.
525
00:48:38.910 --> 00:48:40.355
I guess we'll talk later, huh?
526
00:48:40.427 --> 00:48:44.560
Right. When they're
all grown up and married.
527
00:48:46.900 --> 00:48:49.164
Oh, man, that's heavy.
528
00:48:54.107 --> 00:48:56.769
Queen of Cups.
That's always my mother.
529
00:48:56.843 --> 00:48:59.730
I love your mom.
She's so cool.
530
00:48:59.145 --> 00:49:00.874
You live with her.
531
00:49:03.717 --> 00:49:05.651
Okay, it's done.
532
00:49:05.719 --> 00:49:09.314
What are you gonna do?
That's it.
533
00:49:09.389 --> 00:49:13.860
We just have to figure it out.
We're experienced enough.
534
00:49:13.159 --> 00:49:16.754
What does that mean to you, John?
What are we gonna tigure out?
535
00:49:17.864 --> 00:49:19.798
How to accommodate a new baby?
536
00:49:22.836 --> 00:49:24.929
I keep talkin' about
early retirement.
537
00:49:25.500 --> 00:49:27.633
That ain't gonna happen
with a tifth child.
538
00:49:27.707 --> 00:49:31.734
Come on, honey.
What do you want me to say?
539
00:49:31.811 --> 00:49:34.473
Havin' kids,
it's a part ot married lite.
540
00:49:35.282 --> 00:49:38.581
I just thought I was done
doin' it, that's all.
541
00:49:38.652 --> 00:49:40.779
I thought I was tinished.
542
00:49:42.455 --> 00:49:45.754
We just got a curveball
thrown at us, that's all.
543
00:49:45.825 --> 00:49:47.292
We'll tough it out.
544
00:49:47.360 --> 00:49:49.885
- What does that mean?
- What I just said.
545
00:49:49.963 --> 00:49:53.399
I don't get to retire, Linda
doesn't go to her expensive school.
546
00:49:53.466 --> 00:49:56.600
- We can't do that to her.
- Do what?
547
00:49:56.136 --> 00:50:00.129
She can go to state college. If it's
good enough tor you, it's good tor her.
548
00:50:00.206 --> 00:50:02.367
We're talkin' about sacrifice.
549
00:50:02.442 --> 00:50:05.934
We all have to make
a sacrifice here, all of us.
550
00:50:06.120 --> 00:50:08.981
Including you.
Your degree is gonna have to wait.
551
00:50:09.490 --> 00:50:12.280
I don't wanna wait, John!
I just got started again.
552
00:50:12.352 --> 00:50:14.377
This is deja vu!
553
00:50:14.454 --> 00:50:17.184
I teel like I'm pregnant
with Linda again.
554
00:50:17.257 --> 00:50:20.550
- What the hell else do you wanna do?
- I don't know.
555
00:50:20.126 --> 00:50:23.391
I just want you to understand
how important school is to me.
556
00:50:23.463 --> 00:50:26.364
- Honey, I know that.
- No, you don't.
557
00:50:26.433 --> 00:50:30.199
If you did, you'd know that my quitting
school isn't the answer to everything.
558
00:50:30.270 --> 00:50:32.898
It's important to me.
559
00:50:32.973 --> 00:50:35.601
For the first time
since Linda was born...
560
00:50:35.675 --> 00:50:39.236
I'm having actual
adult conversation.
561
00:50:39.312 --> 00:50:42.406
I'm talkin' about what's
goin' on in the world, about art...
562
00:50:42.482 --> 00:50:46.509
That's what we're havin' right now.
This is an adult conversation.
563
00:50:46.586 --> 00:50:50.886
It may not be about art and philosophy,
but this is an adult conversation now!
564
00:50:50.957 --> 00:50:55.894
Stop! I know. I'm just tryin' to say
that there are no easy answers here.
565
00:50:56.730 --> 00:50:59.960
I wanna work this out somehow...
566
00:50:59.165 --> 00:51:01.497
without us havin' to give up
everything important.
567
00:51:01.568 --> 00:51:04.162
- I don't know what you have in mind.
- I don't know.
568
00:51:05.305 --> 00:51:08.103
- I don't know.
- What's the alternative?
569
00:51:08.174 --> 00:51:11.541
- What are you saying is the alternative?
- I don't know!
570
00:51:22.822 --> 00:51:24.756
Here are your shoes.
571
00:51:35.935 --> 00:51:37.869
Way to go!
572
00:51:46.312 --> 00:51:47.711
Why'd you tell?
573
00:51:47.781 --> 00:51:50.648
- I almost got away with it.
- One hundred dollars.
574
00:51:53.486 --> 00:51:56.751
John, you're gonna be late.
575
00:52:01.995 --> 00:52:04.555
Got your keys? Your wallet?
576
00:52:13.973 --> 00:52:16.703
We'II work it out, okay?
577
00:52:16.776 --> 00:52:18.403
Kiss?
578
00:52:27.420 --> 00:52:29.445
I just have one thing
to say to you.
579
00:52:29.522 --> 00:52:33.754
It you think I'm gonna give up on going
away to college because you screwed up...
580
00:52:33.827 --> 00:52:37.920
Linda, I don't want you to
give up goin' away to college.
581
00:52:37.163 --> 00:52:39.757
I'm not deaf.
I heard you guys up there.
582
00:52:39.833 --> 00:52:42.495
- We all have to sacrifice?
- Just a minute.
583
00:52:42.569 --> 00:52:45.940
Just listen to me
tor one minute, Linda.
584
00:52:46.390 --> 00:52:48.303
Nothin' is decided here.
585
00:52:48.374 --> 00:52:52.435
I don't want everybody to know about it
until we have decided what to do.
586
00:52:53.513 --> 00:52:55.447
What is there to decide?
587
00:52:57.217 --> 00:53:00.209
Look. You wanna be a martyr,
that's your business.
588
00:53:00.286 --> 00:53:02.948
But I'm not gonna pay
tor your mistakes.
589
00:53:03.220 --> 00:53:04.614
I'm not gonna do it.
590
00:53:11.364 --> 00:53:14.891
I mean,
she came completely unglued.
591
00:53:14.968 --> 00:53:17.493
- Then she called me a martyr.
- Oh, boy.
592
00:53:17.570 --> 00:53:19.834
Katie calls me that
almost every other day.
593
00:53:19.906 --> 00:53:22.238
Atter all I do for her.
Who irons her clothes?
594
00:53:22.308 --> 00:53:24.708
Who cleans her room?
595
00:53:24.777 --> 00:53:29.339
Who argues with Daddy when he says no?
Little ingrate.
596
00:53:29.415 --> 00:53:31.542
That's the job description
ot a martyr.
597
00:53:31.618 --> 00:53:35.714
- I am not a martyr, Julia.
- Barbara, listen to yourself.
598
00:53:35.788 --> 00:53:37.653
You're one and I'm one.
599
00:53:37.724 --> 00:53:41.717
All this selt-sacrifice,
this unconditional love, it's bullshit.
600
00:53:41.794 --> 00:53:45.423
- We expect gratitude tor what we do.
- You're right.
601
00:53:45.498 --> 00:53:48.797
So why am I tryin' to please her?
Let her iron her own damn clothes.
602
00:53:48.868 --> 00:53:52.827
- Let's go have a cup of cotfee.
- Mom on strike.
603
00:54:08.870 --> 00:54:11.579
Good morning.
Westside Women's Health Services.
604
00:54:11.658 --> 00:54:13.421
Yes. Hi.
605
00:54:13.493 --> 00:54:16.428
This is Helen.
How may I help you?
606
00:54:17.630 --> 00:54:19.860
I need to talk to someone.
607
00:54:19.933 --> 00:54:23.460
I just need some information
about getting an abortion.
608
00:54:32.110 --> 00:54:35.913
Here's a really great one.
It's called "She."
609
00:54:35.982 --> 00:54:39.420
"She wears her pain
like an aging dress.
610
00:54:39.953 --> 00:54:43.411
"Moves her hips within
and smothers in its warmth.
611
00:54:43.489 --> 00:54:45.889
"She cries for freedom.
612
00:54:45.959 --> 00:54:50.200
Discard ladylike lace
to lose companionship."
613
00:54:51.231 --> 00:54:52.823
Killer, huh?
614
00:54:52.899 --> 00:54:54.833
Hang up the phone.
615
00:54:54.901 --> 00:54:57.280
I wanna talk to you.
616
00:54:57.103 --> 00:54:59.264
Alison, I gotta go, okay?
617
00:54:59.339 --> 00:55:01.807
I'll call you back later.
618
00:55:03.760 --> 00:55:05.601
You're goin' away to college.
I want you to know that.
619
00:55:09.480 --> 00:55:11.812
- What about you?
- What about me?
620
00:55:11.884 --> 00:55:14.284
I don't think
you wanna have this baby.
621
00:55:18.992 --> 00:55:23.361
Do you think this baby would have
a good life if its mother resented it?
622
00:55:23.429 --> 00:55:26.626
You're exaggerating
how I feel, Linda.
623
00:55:26.699 --> 00:55:29.990
I don't think you
even know how you teel.
624
00:55:29.168 --> 00:55:33.332
We all know how Dad feels.
You certainly know how I feel.
625
00:55:33.406 --> 00:55:36.534
But you're not even giving yourselt
the right to your own opinions.
626
00:55:36.609 --> 00:55:41.205
I have my own opinions, I just don't
need to shout it out to the whole world.
627
00:55:45.985 --> 00:55:48.453
This is a tire hazard.
628
00:55:48.521 --> 00:55:50.955
I've been researching
the topic of my paper...
629
00:55:51.240 --> 00:55:55.961
the women poets and how
they balanced work and tamily.
630
00:55:56.290 --> 00:55:59.692
Well, they didn't balance anything.
I've been doin'...
631
00:55:59.766 --> 00:56:03.167
Reading the biographies
of Plath and Sexton and...
632
00:56:03.903 --> 00:56:05.962
Their lives were a mess.
633
00:56:06.390 --> 00:56:07.802
So much for my brilliant topic.
634
00:56:07.874 --> 00:56:12.311
That's too bad, but maybe you can
make something out ot what you tound.
635
00:56:12.378 --> 00:56:16.610
This wasn't what you expected,
but there might be some good in it.
636
00:56:16.683 --> 00:56:20.517
- Don't give up.
- Well, I'II think about it.
637
00:56:20.586 --> 00:56:22.530
Thank you.
638
00:56:28.895 --> 00:56:30.954
- Hi.
- Hi, Titfany.
639
00:56:31.300 --> 00:56:33.294
- See you Tuesday.
- Yeah.
640
00:56:46.112 --> 00:56:48.774
- I heard you guys rehearsing.
- Oh, yeah?
641
00:56:48.848 --> 00:56:50.782
It sounded really good.
642
00:56:54.220 --> 00:56:56.882
That's good.
Now bring that down.
643
00:56:56.956 --> 00:57:01.188
Bring down the eight...
and the two.
644
00:57:01.260 --> 00:57:05.356
That's right.
Okay, now, check your proot, sweetie.
645
00:57:28.554 --> 00:57:32.810
You look like Leif Garrett
or Shaun Cassidy.
646
00:57:32.158 --> 00:57:34.558
You've heard that, right?
647
00:57:43.903 --> 00:57:45.894
How's my girl?
648
00:57:58.785 --> 00:58:00.719
Got your wallet?
649
00:58:01.888 --> 00:58:03.822
Got your lunch?
650
00:58:07.627 --> 00:58:09.891
- Good night, sweetie.
- Good night.
651
00:58:09.962 --> 00:58:12.556
- Night, all.
- Bye, Dad.
652
00:58:19.906 --> 00:58:23.774
Let's see what you got.
Two and eight goes how many times?
653
00:58:27.380 --> 00:58:29.410
Yeah?
654
00:58:31.417 --> 00:58:33.544
Can I come in?
655
00:58:33.619 --> 00:58:35.211
Yes.
656
00:58:40.726 --> 00:58:44.890
I just wanted to let you know
what I decided.
657
00:58:47.567 --> 00:58:49.159
I'm gonna have the baby.
658
00:58:52.805 --> 00:58:56.700
I don't know it it's
the right decision, Linda.
659
00:58:56.142 --> 00:58:58.337
It's just the only one
that I can live with.
660
00:58:59.979 --> 00:59:02.641
That's great, really.
661
00:59:05.510 --> 00:59:07.144
I know...
662
00:59:07.220 --> 00:59:09.848
everything seems so simple
when you're young.
663
00:59:16.629 --> 00:59:18.597
Don't worry, honey.
664
00:59:24.871 --> 00:59:26.805
It's what I want.
665
00:59:39.952 --> 00:59:42.790
It'll be okay.
666
01:00:38.477 --> 01:00:41.469
All right. Catch you later.
667
01:00:41.547 --> 01:00:42.980
Come on.
668
01:00:44.216 --> 01:00:47.276
Hey! Will someone please tell Kirk
to turn down...
669
01:00:47.353 --> 01:00:49.753
The Artist Formerly Known As Prince?
670
01:00:49.822 --> 01:00:54.880
- Fuck you, asshole!
- Jack's doing his bad Arnold imitation.
671
01:00:54.160 --> 01:00:57.391
- You're lame, Jack.
- Hasta la vista, baby.
672
01:01:13.546 --> 01:01:15.707
Hey! Hey, you guys.
673
01:01:15.781 --> 01:01:19.877
Don't play in the clothes.
Go play on the sidewalk. Come on.
674
01:01:27.259 --> 01:01:29.250
- Hey, Chris.
- Hey.
675
01:01:29.328 --> 01:01:33.287
Chris, you lett so quickly,
I didn't get a chance...
676
01:01:33.366 --> 01:01:35.357
You lett your blueprints...
677
01:01:35.434 --> 01:01:40.599
and I wanted to tell you
your work is wonderful.
678
01:01:40.673 --> 01:01:42.641
You're really talented.
679
01:01:52.180 --> 01:01:56.546
I want you to have this.
Please, take it.
680
01:01:56.622 --> 01:01:58.783
Look, I know you can't
atford it, so...
681
01:01:58.858 --> 01:02:01.530
- So this is money.
- Yeah.
682
01:02:04.196 --> 01:02:06.130
Giving me money.
683
01:02:15.474 --> 01:02:17.942
I don't know what to say.
What did you expect?
684
01:02:18.100 --> 01:02:21.360
- What did you think was gonna happen?
- That you cared.
685
01:02:21.113 --> 01:02:24.674
- I do care.
- I expected that you cared about me.
686
01:02:24.750 --> 01:02:26.843
- I do care.
- Yeah?
687
01:02:32.658 --> 01:02:34.592
Look, I'm late.
I have to go.
688
01:02:35.394 --> 01:02:39.728
- What?
- I'm late. I have to go.
689
01:02:41.434 --> 01:02:43.368
Oh, I'm keeping you?
690
01:02:45.938 --> 01:02:50.204
I wouldn't wanna do that.
Wouldn't wanna make you late...
691
01:02:50.976 --> 01:02:52.409
Professor.
692
01:02:58.417 --> 01:03:00.476
- Tonight's Jack's birthday.
- Oh, party?
693
01:03:00.553 --> 01:03:03.488
- Yeah.
- You ever known me to miss a party?
694
01:03:07.960 --> 01:03:09.951
She sits there and calls me
a whore and a slut and a...
695
01:03:10.290 --> 01:03:11.997
- Why can't I call her a...
- Okay.
696
01:03:12.640 --> 01:03:14.931
How can you talk to
your mother like that?
697
01:03:21.173 --> 01:03:23.107
Hey, what's up?
698
01:03:24.176 --> 01:03:27.634
If that was my mother, I would not
be talking to my mama like that.
699
01:03:29.515 --> 01:03:35.181
Thank you! Tell her a little somethin'.
Little trollop.
700
01:03:36.989 --> 01:03:39.787
Kick her out.
What is she still doing there?
701
01:03:41.727 --> 01:03:45.163
Oh, Chris, I forgot.
Your mom called you last night.
702
01:03:45.231 --> 01:03:48.257
I'm sorry. How long
did she keep you on the phone?
703
01:03:49.435 --> 01:03:53.496
We just hung up.
Your mother is so special.
704
01:03:53.572 --> 01:03:57.440
She was telling me some story
about how in the '60s...
705
01:03:57.510 --> 01:04:01.200
women drew their mouths
up at the corner...
706
01:04:01.800 --> 01:04:03.708
so that they always looked
like they were smilin'.
707
01:04:03.783 --> 01:04:05.717
I mean, gone.
708
01:04:07.553 --> 01:04:11.182
She wanted to know if you were coming
home tor your brother's rehab party.
709
01:04:13.325 --> 01:04:17.523
I went to Barnes and Noble today.
I found the best books...
710
01:04:17.596 --> 01:04:21.828
on prenatal care, diet, everything.
711
01:04:22.868 --> 01:04:24.301
Yea!
712
01:04:27.139 --> 01:04:29.730
What is wrong with you?
713
01:04:30.609 --> 01:04:34.841
- I just saw Jim.
- And?
714
01:04:36.182 --> 01:04:38.776
Basically, he said, "See ya."
715
01:04:42.210 --> 01:04:43.955
Wouldn't really be a...
716
01:04:47.827 --> 01:04:50.591
Then he gave me money.
717
01:04:51.397 --> 01:04:54.423
Well, I'd really like to know what
he thinks you're gonna do with that.
718
01:04:54.500 --> 01:04:58.231
What do you think
he expects me to do with it?
719
01:05:02.441 --> 01:05:04.875
I don't know.
Maybe he's right.
720
01:05:10.115 --> 01:05:12.606
What do you mean,
you think he's right?
721
01:05:12.685 --> 01:05:14.915
You don't even
believe in abortion.
722
01:05:15.921 --> 01:05:19.914
I'm a hypocrite and a fucking coward,
but I can't go through with this.
723
01:05:19.992 --> 01:05:21.960
So let me just get this right.
724
01:05:22.270 --> 01:05:25.224
Are you trying to tell me that
you've decided to kill your baby?
725
01:05:25.297 --> 01:05:27.959
Why is this so important to you?
726
01:05:28.330 --> 01:05:31.366
This isn't. You are.
727
01:05:31.437 --> 01:05:36.670
My God, we've been triends
since '88.
728
01:05:36.141 --> 01:05:38.268
It's '96 now.
What is that?
729
01:05:38.344 --> 01:05:41.279
That would be
eight and a half years.
730
01:05:41.347 --> 01:05:43.577
- Eight and a half years.
- And you still suck at math.
731
01:05:43.649 --> 01:05:46.379
I still suck at math,
but I am damn good at you, Chris.
732
01:05:46.452 --> 01:05:49.800
Listen to me.
733
01:05:50.623 --> 01:05:52.557
Chris, I know you.
734
01:05:53.692 --> 01:05:55.785
All right?
I know that if you...
735
01:05:59.198 --> 01:06:01.826
I know that if you
get this abortion...
736
01:06:01.901 --> 01:06:05.268
you are not gonna be able
to live with yourselt.
737
01:06:06.438 --> 01:06:11.205
All I'm asking you is please
think about what you're doing.
738
01:06:11.277 --> 01:06:13.871
Think about it?
I'm ten weeks.
739
01:06:15.814 --> 01:06:17.748
Ten weeks already.
740
01:06:18.817 --> 01:06:21.149
How long you want me to think?
741
01:06:28.694 --> 01:06:33.927
You get this abortion
and I swear to you, you are on your own.
742
01:06:51.684 --> 01:06:53.811
Holy Mary, Mother of God,
pray for us sinners...
743
01:06:53.886 --> 01:06:55.979
now and at the hour
of our death, amen.
744
01:07:06.799 --> 01:07:09.267
Hail Mary, tull ot grace.
The Lord is with thee.
745
01:07:09.335 --> 01:07:12.930
Blessed art thou amongst women and
blessed is the fruit ot thy womb, Jesus.
746
01:07:13.500 --> 01:07:15.132
Holy Mary, Mother ot God,
pray tor us sinners...
747
01:07:15.207 --> 01:07:17.437
now and at the hour
of our death, amen.
748
01:07:21.246 --> 01:07:23.680
Excuse me, honey.
749
01:07:25.584 --> 01:07:28.109
- What's your name?
- Christine.
750
01:07:31.757 --> 01:07:34.555
You're not going in there
to have an abortion, are you?
751
01:07:36.528 --> 01:07:38.894
Doreen, honey, come here.
752
01:07:38.964 --> 01:07:42.491
- This is my daughter, Doreen.
- Hi.
753
01:07:42.568 --> 01:07:47.164
I think Christine might want
to hear what you have to say.
754
01:07:47.239 --> 01:07:50.640
- She's young like you are.
- Hi, Christine.
755
01:07:50.709 --> 01:07:53.371
Listen, I just need you
to hear me out a minute.
756
01:07:53.445 --> 01:07:58.410
I have tour kids.
Now, I am not rich.
757
01:07:58.117 --> 01:08:03.282
I am no super mom, but I am gratetul
tor the gitts that God has given me.
758
01:08:03.355 --> 01:08:05.550
My children are those gifts.
759
01:08:07.126 --> 01:08:10.186
Maybe you're not married.
Maybe your boytriend won't know you...
760
01:08:10.262 --> 01:08:13.356
but, honey, your baby
shouldn't have to pay for that.
761
01:08:13.432 --> 01:08:15.957
Just wait.
762
01:08:16.350 --> 01:08:21.166
When you have your baby and you
hold your son or your daughter...
763
01:08:21.240 --> 01:08:24.801
that love, that maternal instinct,
it just takes over.
764
01:08:24.877 --> 01:08:27.744
- It is so fierce, Christine.
- So, Doreen, tell us.
765
01:08:27.813 --> 01:08:31.613
What happens to all those mothers
who beat their kids or abandon them...
766
01:08:31.683 --> 01:08:34.652
or maybe even murder them because they
didn't want them in the first place?
767
01:08:36.455 --> 01:08:39.982
I guess their maternal instinct
just didn't click in like yours, huh?
768
01:08:43.620 --> 01:08:44.654
Hi, I'm Frances.
769
01:08:44.730 --> 01:08:46.960
I'm here to escort you
into the clinic.
770
01:08:47.320 --> 01:08:49.626
Christine, she's just trying
to distract you.
771
01:08:49.701 --> 01:08:52.636
We can help you keep your baby.
We'II help you financially.
772
01:08:52.704 --> 01:08:55.935
- You'll dream about that baby...
- Ladies, excuse me!
773
01:08:57.743 --> 01:08:59.500
Get back!
774
01:09:01.313 --> 01:09:03.781
You're already a mother,
just like me.
775
01:09:03.849 --> 01:09:07.785
I carry my baby in my arms.
You carry yours inside you.
776
01:09:07.853 --> 01:09:09.787
- You all right?
- Yeah.
777
01:09:12.958 --> 01:09:14.892
Okay. Come on.
778
01:09:20.332 --> 01:09:22.323
She's coming in for a follow up.
779
01:09:22.401 --> 01:09:24.631
- You coming in tull day Fridays?
- I hope not.
780
01:09:24.703 --> 01:09:27.228
Shameeka, do me a favor.
Call my car alarm guy.
781
01:09:27.306 --> 01:09:29.638
Tell him my alarm is still
not working right.
782
01:09:29.708 --> 01:09:33.166
Dr. Thompson, we've got to talk about
tomorrow's schedule before you leave.
783
01:09:33.245 --> 01:09:36.806
- Shameeka, this is Christine.
- Hi, Christine.
784
01:09:38.117 --> 01:09:42.349
Fill this one out, and the other one
tells you about our procedures.
785
01:09:44.220 --> 01:09:46.820
You guys make it impossible
tor me to clear the schedule.
786
01:09:46.892 --> 01:09:49.326
Well, I don't want to come in
tull day Fridays.
787
01:09:53.699 --> 01:09:57.362
All right, Christine. I'm gonna take
your temperature now. Open up.
788
01:09:57.436 --> 01:09:59.370
There you go.
789
01:10:04.409 --> 01:10:07.242
You'II be fine.
We're just gonna have you...
790
01:10:25.230 --> 01:10:27.494
Well, I guess what
I'm not clear about is...
791
01:10:27.566 --> 01:10:31.366
it you're here because you want to be
or someone's pressuring you.
792
01:10:32.704 --> 01:10:36.333
Oh, I'm not being pressured.
793
01:10:37.543 --> 01:10:40.910
I want to be here. I mean,
I don't actually want to be here.
794
01:10:40.979 --> 01:10:43.243
- I'm just a little confused.
- That's okay.
795
01:10:43.315 --> 01:10:46.443
- Let's just go over the options again.
- All right.
796
01:10:46.518 --> 01:10:50.614
The women outside yelled
something about...
797
01:10:50.689 --> 01:10:53.624
taking care ot expenses.
798
01:10:53.692 --> 01:10:55.626
Okay, in all tairness...
799
01:10:55.694 --> 01:10:57.753
they have been able
to provide some women...
800
01:10:57.829 --> 01:11:01.196
with baby supplies
and a place to live temporarily.
801
01:11:01.266 --> 01:11:05.293
Temporarily.
That's what I figured.
802
01:11:05.370 --> 01:11:07.565
Are your parents around?
Have you tried to talk to them?
803
01:11:07.639 --> 01:11:10.107
Uh, you know, they're...
804
01:11:11.743 --> 01:11:14.337
they're really strict
Irish Catholic.
805
01:11:14.413 --> 01:11:17.348
I'm one of five kids.
806
01:11:17.416 --> 01:11:20.442
I'm the good kid, so they tell me.
807
01:11:20.519 --> 01:11:23.283
Yeah, that is a lot ot pressure,
isn't it?
808
01:11:24.489 --> 01:11:26.923
Yeah, it's a lot of pressure.
809
01:11:28.460 --> 01:11:33.955
Well, what about the relationship
that caused the pregnancy?
810
01:11:35.267 --> 01:11:37.132
He's married.
811
01:11:37.202 --> 01:11:40.797
He's concerned about his wife
tinding out, and that's about it.
812
01:11:45.510 --> 01:11:47.944
It just doesn't seem fair at all.
813
01:11:48.130 --> 01:11:52.109
He goes on with his lite
and I'm here making this decision.
814
01:11:52.184 --> 01:11:54.675
And I just...
815
01:11:57.356 --> 01:12:01.486
I'm having a hard time thinking about
the baby being ripped out ot me.
816
01:12:03.495 --> 01:12:07.329
They said that it can
feel the hurt.
817
01:12:07.399 --> 01:12:08.832
Is that...
818
01:12:11.570 --> 01:12:12.969
Can it?
819
01:12:13.380 --> 01:12:17.407
Look, I know that's what
the people outside are saying.
820
01:12:17.476 --> 01:12:20.343
I've asked the same question
to the medical people I trust.
821
01:12:20.412 --> 01:12:23.813
They say that it's not true.
There's no pain involved...
822
01:12:23.882 --> 01:12:27.450
in a first trimester abortion.
823
01:12:29.187 --> 01:12:31.951
- This is hard.
- I know it is.
824
01:12:32.240 --> 01:12:34.549
It's very hard,
and it's my job...
825
01:12:34.626 --> 01:12:37.493
to help you be clear
on your decision.
826
01:12:39.731 --> 01:12:44.225
Oh, shit! I can't believe you tell
tor that huge demonstration story today.
827
01:12:44.303 --> 01:12:47.795
We're ready for 'em too. I had
150 people ready to come down here.
828
01:12:47.873 --> 01:12:50.501
- That's why they call it rumors.
- I know.
829
01:12:50.575 --> 01:12:52.941
He probably planned it that way
just to watch us jump.
830
01:12:53.110 --> 01:12:54.911
I know.
831
01:12:54.980 --> 01:12:57.881
That one's a baby herself.
Her husband brought her.
832
01:12:57.949 --> 01:13:00.144
There were three other kids
in the car.
833
01:13:00.218 --> 01:13:02.686
The clinic director Angela
told me they took...
834
01:13:02.754 --> 01:13:05.314
Dr. Thompson to lunch one day.
835
01:13:05.390 --> 01:13:08.154
Really? That must've been
something special. What happened?
836
01:13:08.226 --> 01:13:12.526
Nothing. They couldn't convince her.
She couldn't convince them.
837
01:13:12.597 --> 01:13:14.622
It is so weird.
838
01:13:14.700 --> 01:13:18.693
They say hello every morning.
They wave good-bye.
839
01:13:18.770 --> 01:13:23.469
- Huh? How people manage to coexist?
- It is weird.
840
01:13:23.542 --> 01:13:25.533
- I'll do it.
- Okay.
841
01:13:27.546 --> 01:13:31.414
- I couldn't go through with it.
- That's okay.
842
01:13:31.483 --> 01:13:34.213
Take your time.
Think about it.
843
01:13:34.286 --> 01:13:39.656
- Holy, holy, holy
- Thanks.
844
01:13:44.329 --> 01:13:47.787
- We'II pray tor you.
- Pray for me?
845
01:13:47.866 --> 01:13:51.563
- I didn't do it.
- She didn't do it!
846
01:13:55.507 --> 01:13:57.668
- Oh, God!
- Listen, call us.
847
01:13:57.743 --> 01:13:59.677
We can help you.
848
01:13:59.745 --> 01:14:02.145
We can give you baby clothes,
a crib and a stroller.
849
01:14:02.214 --> 01:14:04.648
Here. Oh, thank God.
850
01:14:14.259 --> 01:14:16.887
- It's not Friday yet.
- See you tomorrow.
851
01:14:16.962 --> 01:14:19.522
- How's the baby doing?
- She's tine, Dr. Thompson.
852
01:14:19.598 --> 01:14:21.225
Good atternoon.
853
01:14:22.401 --> 01:14:24.301
Next weekend?
854
01:14:24.369 --> 01:14:28.396
I didn't think the house was
going to be done until July, Mom.
855
01:14:32.644 --> 01:14:34.111
Okay.
856
01:14:35.180 --> 01:14:38.946
Is that right, you have tive?
Five outdoor ceiling tans.
857
01:14:41.286 --> 01:14:43.720
That's really great.
858
01:14:43.789 --> 01:14:47.555
I'm glad I know they were
a tun thing for you to buy.
859
01:14:51.960 --> 01:14:52.529
Mom...
860
01:14:54.866 --> 01:14:58.461
No, go get your door.
It's okay.
861
01:14:58.537 --> 01:14:59.970
I'II, um...
862
01:15:01.106 --> 01:15:03.199
I'll talk to you some other time.
863
01:15:03.275 --> 01:15:07.268
I just wanted to see it you were
doin' all right, and you are.
864
01:15:09.247 --> 01:15:11.647
I'm glad. Okay.
865
01:15:13.919 --> 01:15:17.912
Yeah, me too. Okay.
866
01:15:25.897 --> 01:15:27.330
Look out!
867
01:15:40.111 --> 01:15:42.773
Hey, I saw your blueprints.
They look amazing.
868
01:15:44.282 --> 01:15:45.715
Thanks.
869
01:15:50.188 --> 01:15:53.589
- You made it. Good. How are ya?
- Yeah. Good.
870
01:15:53.658 --> 01:15:56.183
Wanna play some quarters?
871
01:16:04.569 --> 01:16:06.503
There you go.
872
01:16:07.973 --> 01:16:09.634
- Whoa!
- Whoa, Chris!
873
01:16:09.708 --> 01:16:11.141
All right.
874
01:16:13.278 --> 01:16:16.800
- You want to try this bed?
- What are you doing?
875
01:16:16.810 --> 01:16:19.517
- Just lie back. It's the lumpiest...
- You think you're gonna get lucky?
876
01:16:19.584 --> 01:16:22.178
Wait a second.
You want to play some pool?
877
01:16:22.254 --> 01:16:26.486
- Come on. Let's go play some pool.
- I'd kick your ass on pool.
878
01:16:26.558 --> 01:16:30.153
Chris, you are wanted on the pool table
immediately for an ass-kicking.
879
01:16:30.228 --> 01:16:32.196
- Good night.
- Where're you going?
880
01:16:32.264 --> 01:16:35.427
No, it's too early for bed.
Come here.
881
01:16:35.500 --> 01:16:37.468
You are pushin' your luck.
882
01:16:37.536 --> 01:16:40.562
Are you sure?
Can I come with you?
883
01:16:40.639 --> 01:16:43.233
You wish!
Some other time.
884
01:16:43.308 --> 01:16:46.209
- You sure?
- No.
885
01:16:46.278 --> 01:16:48.473
All right.
886
01:16:54.520 --> 01:16:55.485
Yeah!
887
01:16:56.555 --> 01:16:58.790
I'm wasted.
888
01:17:02.928 --> 01:17:04.361
Hi, triend.
889
01:17:05.564 --> 01:17:09.432
Hi, sweet triend ot mine.
Oh, boy.
890
01:17:12.170 --> 01:17:13.603
You know...
891
01:17:15.507 --> 01:17:17.839
tonight when I was
in the bathtub...
892
01:17:19.811 --> 01:17:22.279
I looked down at my stomach.
I looked pregnant.
893
01:17:23.748 --> 01:17:27.844
- What are you talking about?
- I look pregnant when I'm naked.
894
01:17:28.920 --> 01:17:31.821
I look pregnant 'cause I...
895
01:17:31.890 --> 01:17:33.323
chickened out.
896
01:17:34.659 --> 01:17:37.560
Yeah, I chickened out, but...
897
01:17:37.629 --> 01:17:42.157
Tomorrow.
I'm detinitely gonna go back tomorrow.
898
01:17:42.233 --> 01:17:45.430
Why are you even telling me this?
Why?
899
01:17:48.206 --> 01:17:51.730
Excuse the shit out of me
tor being a little confused.
900
01:17:53.278 --> 01:17:56.338
Just a little confused over here.
I'm not always right.
901
01:17:56.414 --> 01:18:01.215
- I don't always have the right answer.
- That's bullshit.
902
01:18:01.286 --> 01:18:05.347
You know exactly what to do.
You just won't accept it.
903
01:18:05.423 --> 01:18:09.553
And that's why you're
so damn confused all of the time!
904
01:18:09.628 --> 01:18:11.562
That's right, girltriend!
905
01:18:15.567 --> 01:18:17.501
I'm so screwed!
906
01:18:20.380 --> 01:18:21.471
I'm screwed.
907
01:18:24.420 --> 01:18:27.705
I'm screwed for screwin'
the Nutty Protessor.
908
01:18:27.779 --> 01:18:29.212
That right?
909
01:18:37.422 --> 01:18:39.515
Patty, I made a mistake.
910
01:18:43.862 --> 01:18:47.628
I made one hell of a big mistake.
911
01:18:52.704 --> 01:18:56.333
Could you torgive me
tor making a mistake, triend?
912
01:18:58.877 --> 01:19:01.402
My tucking best triend...
913
01:19:01.479 --> 01:19:05.400
could you torgive me
for making a mistake?
914
01:19:32.610 --> 01:19:37.138
- Here.
- I don't want your snotty rag!
915
01:19:37.916 --> 01:19:40.942
It's not snotty.
I just got it out ot my pocket.
916
01:19:47.759 --> 01:19:49.192
Come on.
917
01:20:09.814 --> 01:20:11.748
Could you help me?
918
01:20:14.552 --> 01:20:16.782
Could you throw away
your morals for once?
919
01:20:16.855 --> 01:20:19.449
Could you just throw 'em away
and help me?
920
01:20:25.697 --> 01:20:27.130
It's cool.
921
01:20:27.966 --> 01:20:29.399
It's cool?
922
01:20:30.468 --> 01:20:32.561
I'll be there tor you.
923
01:20:44.649 --> 01:20:47.777
- What is going on?
- Oh, God.
924
01:20:47.852 --> 01:20:51.754
This looks way too intense.
Maybe we should come back tomorrow.
925
01:20:52.857 --> 01:20:54.791
No, I can't.
926
01:20:56.127 --> 01:20:58.610
Let's just get it over with.
927
01:21:13.678 --> 01:21:15.805
What are you doing here, honey?
928
01:21:18.983 --> 01:21:21.383
We kept you trom this yesterday.
929
01:21:21.452 --> 01:21:25.582
We told you... Please,
let's talk about it. You should go.
930
01:21:28.560 --> 01:21:32.587
Give her a hand. Help her through.
Come on. Let's go.
931
01:21:33.531 --> 01:21:36.591
- Come on. She's going through enough.
- This is murder!
932
01:21:36.668 --> 01:21:40.195
- Frances, I need some help out here.
- If you get an abortion...
933
01:21:40.271 --> 01:21:43.707
you are the mother ot a dead baby.
934
01:21:43.775 --> 01:21:46.243
Come on. Go, go.
935
01:21:46.311 --> 01:21:48.370
- Why don't you go help her?
- No, I got it.
936
01:21:48.446 --> 01:21:51.779
Do you ever ask yourselt it this is
a good, Christian way to make a living?
937
01:21:51.850 --> 01:21:56.787
- Do you ever think about that?
- No, I don't. I'm Jewish.
938
01:21:56.855 --> 01:22:00.291
God, they're bold.
939
01:22:00.358 --> 01:22:02.519
- You all right?
- Yeah.
940
01:22:03.828 --> 01:22:05.762
Let's go on back.
941
01:22:05.830 --> 01:22:10.130
Jesus loves the little children
942
01:22:10.201 --> 01:22:13.534
All the children of the world
943
01:22:13.605 --> 01:22:16.438
Red and yellow, black and white
944
01:22:16.507 --> 01:22:19.533
- Let her through!
- We got you. You're all right.
945
01:22:19.611 --> 01:22:22.409
We will pray for all ot you,
but you're headed straight to hell!
946
01:22:24.449 --> 01:22:27.213
This is a house of murder!
947
01:22:27.285 --> 01:22:29.810
They are doing murder
in this house!
948
01:22:29.888 --> 01:22:32.830
In the name of the Lord,
I will not stop!
949
01:22:32.156 --> 01:22:35.284
Don't worry, sweetie,
we are not gonna let them in here.
950
01:22:35.360 --> 01:22:38.659
We have got the law on our side.
Don't worry.
951
01:22:38.730 --> 01:22:42.325
Come with me. There's a room in
the back where you can lay down.
952
01:22:42.400 --> 01:22:46.996
- You can relax a little bit.
- Can he come with me, please?
953
01:22:50.740 --> 01:22:52.235
- Of course he can go with you.
- Please.
954
01:22:52.310 --> 01:22:54.778
- Go with her till she feels better.
- Thank you.
955
01:22:54.846 --> 01:22:58.900
I'll show you where.
You're okay, sweetheart.
956
01:22:58.820 --> 01:23:00.573
Dorothy just called.
She couldn't get through the barricades.
957
01:23:00.652 --> 01:23:02.586
All right.
At least she calls.
958
01:23:02.654 --> 01:23:05.384
I would never let anything happen.
She's just scared.
959
01:23:05.456 --> 01:23:07.390
- It's ridiculous out there.
- Are you okay?
960
01:23:07.458 --> 01:23:09.119
I'm okay.
961
01:23:09.193 --> 01:23:12.356
This place kills babies!
This place kills babies!
962
01:23:14.632 --> 01:23:16.691
Burn in hell, you baby killer!
963
01:23:17.835 --> 01:23:19.268
Stop her!
964
01:23:25.760 --> 01:23:28.170
Jesus! People!
965
01:23:28.246 --> 01:23:30.874
Hey! Hey, get oft my car!
966
01:23:30.949 --> 01:23:35.386
- Get back!
- This situation is out of control!
967
01:23:35.453 --> 01:23:38.684
- These people are within their rights.
- Their rights? What about my rights?
968
01:23:38.756 --> 01:23:42.385
They come to my house, bother my
children in school... Goddamn it!
969
01:23:46.698 --> 01:23:48.632
That's Dr. Thompson.
970
01:23:48.700 --> 01:23:50.634
She's a tough lady.
971
01:23:50.702 --> 01:23:56.140
She tlies twice a week to this clinic
up north that's always got picketers.
972
01:24:33.411 --> 01:24:36.107
Channel 8 News has arrived.
973
01:24:36.180 --> 01:24:38.808
Great. The 6:00 News is here.
974
01:24:38.883 --> 01:24:42.216
Shameeka, have everybody call home.
Let people know they're okay.
975
01:24:42.286 --> 01:24:45.619
My mother's gonna have a heart attack
if she sees this on TV.
976
01:24:45.690 --> 01:24:48.420
It's gonna get worse
now that the cameras are here.
977
01:24:55.660 --> 01:24:57.694
- Are you all right?
- Yeah, Marcia, I'll be right there.
978
01:25:06.344 --> 01:25:09.279
Are you going to be with me
in this struggle?
979
01:25:11.349 --> 01:25:14.477
Our cause is just.
Our consciences are clear.
980
01:25:14.552 --> 01:25:17.419
These people are crazy.
981
01:25:19.824 --> 01:25:21.758
They're not crazy.
982
01:25:21.826 --> 01:25:24.454
I mean, that guy might be
a little radical...
983
01:25:24.529 --> 01:25:26.759
but their overall concept is right.
984
01:25:26.831 --> 01:25:31.325
Excuse me? Then what the hell
are you doin' in here?
985
01:25:31.402 --> 01:25:35.270
Listen to what this young woman
has to say to you...
986
01:25:35.339 --> 01:25:37.307
her urgent message.
987
01:25:37.375 --> 01:25:41.175
I'm here to represent
the young women of this country.
988
01:25:41.245 --> 01:25:45.790
God forgive us tor taking roles
that aren't ours to take.
989
01:25:45.149 --> 01:25:47.481
- Amen.
- May He break the curse...
990
01:25:47.552 --> 01:25:49.952
ot independence in women's hearts.
991
01:25:50.210 --> 01:25:52.421
Those deep-breathing exercises
are gonna help.
992
01:25:52.490 --> 01:25:54.424
Hi, Christine. I'm Dr. Thompson.
993
01:25:54.492 --> 01:25:58.190
I'm going to be doing the procedure
this morning. Here, Marsh.
994
01:25:58.960 --> 01:26:00.656
First I have to listen
to your little heart.
995
01:26:02.330 --> 01:26:04.797
Let me warm this up.
996
01:26:04.869 --> 01:26:06.302
Okay.
997
01:26:07.472 --> 01:26:09.406
Mm, it's beating.
998
01:26:11.750 --> 01:26:13.168
Okay, take a deep breath.
999
01:26:15.120 --> 01:26:16.946
All right, again.
1000
01:26:19.183 --> 01:26:21.743
Okay, great. Lay back.
1001
01:26:21.819 --> 01:26:26.119
- Now's when I get nervous.
- That's okay. It's normal.
1002
01:26:26.190 --> 01:26:28.750
It's pertectly normal, really.
1003
01:26:28.826 --> 01:26:31.351
And it one of us has to be nervous,
better you than me, right?
1004
01:26:33.264 --> 01:26:35.198
She's too funny.
1005
01:26:36.834 --> 01:26:39.462
Can I ask you a question?
1006
01:26:40.838 --> 01:26:44.672
With all that you have to deal with,
why do you still do this?
1007
01:26:45.610 --> 01:26:49.478
Because I remember when it was illegal
for women to make this decision.
1008
01:26:49.547 --> 01:26:51.640
I don't want to see
those days come again.
1009
01:26:51.716 --> 01:26:54.140
And also when a woman
comes to me and says...
1010
01:26:54.850 --> 01:26:57.145
that she doesn't know what
she would've done without my help...
1011
01:26:57.221 --> 01:27:00.213
I know I'm doin' the right job.
1012
01:27:01.959 --> 01:27:03.893
Okay, scootch down, hon.
1013
01:27:04.929 --> 01:27:06.863
Come on.
What is that they say?
1014
01:27:06.931 --> 01:27:09.866
You can never be too rich, too thin
or too close to the end ot the table.
1015
01:27:15.600 --> 01:27:18.703
I'm going to explain everything as we
go along so there'll be no surprises.
1016
01:27:18.776 --> 01:27:21.176
I'm gonna put in the speculum.
1017
01:27:21.245 --> 01:27:24.180
It's a little cold.
Try to warm it up.
1018
01:27:24.248 --> 01:27:27.684
You think the 12-year-old
I had in here last week...
1019
01:27:27.752 --> 01:27:30.346
should've had her baby?
1020
01:27:31.222 --> 01:27:33.281
She could've given her
baby up tor adoption.
1021
01:27:33.357 --> 01:27:35.382
Oh, yeah.
1022
01:27:35.459 --> 01:27:37.723
Right, girlfriend.
1023
01:27:37.795 --> 01:27:40.923
You are livin'
in a tantasy world.
1024
01:27:41.766 --> 01:27:44.640
Just the other day
I was thinkin'...
1025
01:27:44.135 --> 01:27:46.535
what a big demand there is
tor little black babies.
1026
01:27:51.108 --> 01:27:55.101
All right, I'm going to take this swab
and dip it in disintectant...
1027
01:27:55.179 --> 01:27:57.807
- You're okay.
- And swab the area.
1028
01:27:57.882 --> 01:28:02.460
Who will control
the minds ot our children...
1029
01:28:02.119 --> 01:28:04.610
tor the next 100 years?
1030
01:28:04.689 --> 01:28:07.453
That is the struggle
that is betore us today.
1031
01:28:07.525 --> 01:28:11.154
We cannot let
the armies of death triumph.
1032
01:28:11.229 --> 01:28:13.322
We must win this war!
1033
01:28:17.335 --> 01:28:21.271
All right.
You're going to feel a little stick.
1034
01:28:34.485 --> 01:28:36.476
I see this all the time.
1035
01:28:36.554 --> 01:28:38.715
You people, you come in here,
you get your abortion.
1036
01:28:38.789 --> 01:28:41.190
The next day, you back there
out on the line.
1037
01:28:42.493 --> 01:28:45.860
That's a completely inappropriate
conversation to be having in here.
1038
01:28:49.333 --> 01:28:51.665
Whoa! I'm sorry.
I didn't mean to scare you.
1039
01:28:51.736 --> 01:28:54.967
- I was looking for the restroom.
- It's right down the hall.
1040
01:28:55.390 --> 01:28:58.800
- Yes, ot course. I'm sorry.
- That's okay.
1041
01:29:14.792 --> 01:29:18.421
It you'd arrest all the tags
and lesbians, this would all be over!
1042
01:29:18.496 --> 01:29:20.521
Fuck you, you redneck asshole!
1043
01:29:21.599 --> 01:29:23.692
What are you studying in school?
1044
01:29:24.869 --> 01:29:27.804
- Architecture.
- Really? My uncle's an architect.
1045
01:29:27.872 --> 01:29:30.568
He just helped me redo my bungalow.
It was so sweet.
1046
01:29:30.641 --> 01:29:33.166
He put one of those skylights
in my bedroom.
1047
01:29:33.244 --> 01:29:35.178
- All right.
- Let's go.
1048
01:29:38.482 --> 01:29:40.746
Take some deep breaths now, okay?
1049
01:29:44.588 --> 01:29:46.920
That's it.
You're doing really well.
1050
01:29:51.429 --> 01:29:54.364
You're going to hear a suction machine.
You might hear a little noise.
1051
01:29:54.432 --> 01:29:56.366
Don't be scared.
1052
01:30:41.512 --> 01:30:44.242
- It's not murder!
- Break it up!
1053
01:30:48.853 --> 01:30:50.787
You're doing really well.
1054
01:30:52.723 --> 01:30:54.657
We're almost over.
1055
01:31:00.731 --> 01:31:04.167
Okay, it's all done.
You came through it like a trooper.
1056
01:31:04.235 --> 01:31:07.602
- It's over!
- Uh-huh!
1057
01:31:11.342 --> 01:31:12.673
Murderer!
1058
01:31:24.522 --> 01:31:25.955
Oh, God!
1059
01:31:36.600 --> 01:31:38.761
Did I shoot you?
1060
01:31:41.906 --> 01:31:44.204
I didn't mean to shoot you.
1061
01:31:47.110 --> 01:31:48.273
I'm sorry.
1062
01:31:54.385 --> 01:31:56.876
Shit. I didn't mean to hurt you.
Are you all right?
1063
01:31:56.954 --> 01:31:59.650
I'm sorry.
You got blood...
1064
01:32:13.804 --> 01:32:15.237
She's been shot.
1065
01:32:17.408 --> 01:32:20.360
The doctor's been shot!
1066
01:32:57.348 --> 01:32:59.282
Oh, my God.
1067
01:33:04.889 --> 01:33:07.881
Somebody... Oh, my God.
1068
01:33:11.562 --> 01:33:13.257
Help!
82732
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.