Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,705 --> 00:01:15,705
Subtitles by explosiveskull
2
00:01:56,275 --> 00:01:57,709
I know about your work.
3
00:02:08,787 --> 00:02:10,623
I know they turned
their back on it.
4
00:02:16,928 --> 00:02:18,963
What if I told you
I had a plan?
5
00:02:19,498 --> 00:02:22,035
A plan to finally see it
come to life.
6
00:02:27,707 --> 00:02:30,074
Because I know for a fact
that it's the only thing
7
00:02:30,076 --> 00:02:32,278
powerful enough to stop
what's coming.
8
00:02:47,292 --> 00:02:48,226
The end.
9
00:02:49,461 --> 00:02:52,596
Joining us today is
astrophysicist Michael Swaford
10
00:02:52,598 --> 00:02:55,765
from MIT's Kavli Institute
for Space Research
11
00:02:55,767 --> 00:03:00,205
to discuss his new book,
In the End There Was Light.
12
00:03:00,572 --> 00:03:02,241
Welcome to the show.
13
00:03:02,474 --> 00:03:05,241
This light you describe as,
"The brightest and most violent
14
00:03:05,243 --> 00:03:07,745
event in our known universe",
is what, exactly?
15
00:03:07,945 --> 00:03:10,882
It's a gamma ray burst
or a GRB.
16
00:03:11,249 --> 00:03:13,384
And you believe, Mr. Swaford,
that this light,
17
00:03:13,386 --> 00:03:16,420
this gamma ray burst is
the last thing that mankind
18
00:03:16,422 --> 00:03:18,989
will see before we are
blown out of existence?
19
00:03:18,991 --> 00:03:20,691
Yes. That's correct.
20
00:03:20,993 --> 00:03:23,529
Where do they come from,
these GRBs,
21
00:03:23,695 --> 00:03:25,096
and how are they made?
22
00:03:25,898 --> 00:03:28,301
When a high mass star
collapses,
23
00:03:28,500 --> 00:03:31,337
gravity crushes its core
into a black hole.
24
00:03:31,670 --> 00:03:35,171
This black hole immediately
begins to devour the dying star
25
00:03:35,173 --> 00:03:37,007
around it at a rate of
1 million
26
00:03:37,009 --> 00:03:38,709
Earth masses per second.
27
00:03:38,711 --> 00:03:40,844
Now that's far too much energy
for the black hole
28
00:03:40,846 --> 00:03:41,980
to consume at once,
29
00:03:42,213 --> 00:03:44,181
so a majority of that energy
30
00:03:44,183 --> 00:03:46,552
is blasted back out
into the universe.
31
00:03:46,819 --> 00:03:49,355
In the form of two narrow beams
of intense radiation.
32
00:03:49,554 --> 00:03:52,925
And you believe, Mr. Swaford,
that there is a dying star
33
00:03:53,092 --> 00:03:57,093
right here in our own
Milky Way Galaxy, AWR104
34
00:03:57,095 --> 00:04:00,796
- that could be a likely GRB candidate?
- Yes, that's right.
35
00:04:00,798 --> 00:04:02,900
And that Earth is
lying directly
36
00:04:02,902 --> 00:04:04,536
in the path
of the beam zone.
37
00:04:05,070 --> 00:04:08,407
We are essentially staring down
the barrel of a gun.
38
00:09:20,184 --> 00:09:23,554
Hey, you know, I've been
thinking of a couple of names.
39
00:09:24,555 --> 00:09:28,093
Oh yeah?
Let's hear them.
40
00:09:29,761 --> 00:09:33,598
What about Rhea?
You know, like a ray of light?
41
00:09:35,467 --> 00:09:36,468
Rhea.
42
00:09:38,570 --> 00:09:39,771
Rhea Steadman.
43
00:09:41,540 --> 00:09:42,607
I love it.
44
00:09:44,410 --> 00:09:45,810
What about if it's a boy?
45
00:09:46,210 --> 00:09:47,845
Oh, that's easy.
Joe Junior.
46
00:09:48,546 --> 00:09:51,347
- What?
- Yeah, I don't think so.
47
00:09:51,349 --> 00:09:53,117
Yes! Come on.
48
00:09:53,651 --> 00:09:58,120
Uh-uh. Zoe Lorraine, let's go!
S'more time.
49
00:09:58,122 --> 00:09:59,322
No, no, I got her.
50
00:09:59,324 --> 00:10:01,193
Wait, you forgot a prize.
51
00:10:01,993 --> 00:10:03,559
- A prize?
- This one.
52
00:10:03,561 --> 00:10:05,930
It's got magic powers
that make you strong.
53
00:10:06,097 --> 00:10:07,031
Thank you.
54
00:10:07,466 --> 00:10:09,568
I always wanted magic powers.
55
00:10:12,170 --> 00:10:13,939
I spy a secret light!
56
00:10:14,106 --> 00:10:17,042
I spy a secret light. Okay.
57
00:10:17,275 --> 00:10:19,777
- Is it that one?
- No.
58
00:10:20,746 --> 00:10:23,449
- Is it that one?
- You win!
59
00:10:23,681 --> 00:10:25,783
You know
that's a lighthouse, right?
60
00:10:26,618 --> 00:10:28,352
Check this out.
Watch how it blinks.
61
00:10:28,819 --> 00:10:30,321
One four three.
62
00:10:30,889 --> 00:10:32,290
That stands for...
63
00:10:32,591 --> 00:10:33,492
I.
64
00:10:34,025 --> 00:10:36,661
L. O. V. E.
65
00:10:38,063 --> 00:10:40,131
Y. O. U.
66
00:10:40,799 --> 00:10:41,933
One four three.
67
00:10:42,434 --> 00:10:45,538
- What does that spell?
- I love you!
68
00:10:49,174 --> 00:10:51,143
I love you, too, baby girl.
69
00:11:57,508 --> 00:12:01,544
Primary subject:
Joseph Steadman. Forty-five.
70
00:12:01,546 --> 00:12:04,648
DNA analysis concludes
possible match.
71
00:12:04,915 --> 00:12:07,585
- Further testing required.
- What's up, man?
72
00:12:08,853 --> 00:12:13,559
Anytime bro.
73
00:12:19,698 --> 00:12:22,167
Undergoing psychiatric
treatment for depression,
74
00:12:22,501 --> 00:12:24,067
suicidal tendencies
75
00:12:24,069 --> 00:12:27,405
and recurring
anger control issues.
76
00:12:27,939 --> 00:12:30,708
And the anger.
Have we maintained control?
77
00:12:31,675 --> 00:12:33,677
Yeah. Yeah, definitely. I...
78
00:12:33,944 --> 00:12:37,081
- You remember what happened last time.
- I know. Yes, it's...
79
00:12:37,248 --> 00:12:39,250
That's never gonna happen
again.
80
00:12:40,184 --> 00:12:42,319
I'm doing work. I am, really.
81
00:12:42,686 --> 00:12:44,821
Remember, if it
starts to happen you have to...
82
00:12:44,823 --> 00:12:47,092
Think with my head before
my heart.
83
00:12:47,425 --> 00:12:48,827
- I know.
- Precisely.
84
00:12:49,227 --> 00:12:52,562
- Precisely.
- You're in control of your emotions.
85
00:12:52,564 --> 00:12:54,599
They're not in control of you.
86
00:12:56,067 --> 00:12:59,538
His condition remains
unstable.
87
00:13:05,843 --> 00:13:06,911
Zoe Steadman.
88
00:13:07,445 --> 00:13:10,415
Daughter of test subject.
Twenty-five.
89
00:13:13,218 --> 00:13:16,554
Unable to forgive her father
after the mother's death,
90
00:13:16,920 --> 00:13:18,256
when he left.
91
00:13:23,361 --> 00:13:25,096
Surprise!
92
00:13:25,296 --> 00:13:26,630
I got take-out.
93
00:13:27,165 --> 00:13:28,530
Currently putting
herself through nursing school.
94
00:13:28,532 --> 00:13:29,800
I didn't hear you come in.
95
00:13:30,234 --> 00:13:32,601
- She's headstrong...
- It's okay.
96
00:13:32,603 --> 00:13:34,870
- ...independent and self-sufficient.
- It's my favorite.
97
00:13:34,872 --> 00:13:38,942
A direct contrast to her
younger sister, Rhea Steadman.
98
00:13:38,944 --> 00:13:41,679
Substance abuse.
Started at seventeen.
99
00:13:41,947 --> 00:13:45,050
When she decided to follow
in her father's footsteps.
100
00:13:45,250 --> 00:13:48,586
Zoe's attempts at reaching out
have been met with resistance.
101
00:13:48,886 --> 00:13:52,087
Opiates, I'm afraid, have
twisted her perspective.
102
00:14:08,272 --> 00:14:13,277
Lost would be the best way
to describe her current situation.
103
00:14:13,645 --> 00:14:15,614
I know you're in there.
104
00:14:18,650 --> 00:14:22,420
Just one more time.
I... I promise.
105
00:14:22,786 --> 00:14:24,455
Just don't do this to me.
106
00:14:25,391 --> 00:14:27,458
I told you I'm done
with that shit.
107
00:14:28,926 --> 00:14:30,361
Pretty please?
108
00:14:34,800 --> 00:14:36,635
I miss your touch, baby.
109
00:15:23,046 --> 00:15:24,980
I've got eyes
on Subject B.
110
00:15:24,982 --> 00:15:27,952
She just entered the library
on 2nd Street.
111
00:15:28,719 --> 00:15:31,989
Intercepting
the security camera feed now.
112
00:15:32,891 --> 00:15:34,827
Okay, the image should be up.
113
00:15:44,001 --> 00:15:45,536
What do we have here?
114
00:15:45,837 --> 00:15:49,140
The Anatomy and Physiology
of Health and Illness.
115
00:15:49,341 --> 00:15:51,109
Oh, sounds like a page-turner.
116
00:15:51,708 --> 00:15:53,145
So are we done here? Can we go?
117
00:15:53,477 --> 00:15:54,847
There's one more.
118
00:15:55,079 --> 00:15:56,448
Oh, goody.
119
00:15:57,615 --> 00:16:01,353
So, Dr. Apocalypse, I um...
120
00:16:01,920 --> 00:16:04,122
Finally finished it. Your book.
121
00:16:05,155 --> 00:16:08,190
Oh, good. I'll just be over here...
122
00:16:08,192 --> 00:16:12,161
No, it's just you're...
you're surprisingly chipper
123
00:16:12,163 --> 00:16:14,933
for someone who thinks we're
all gonna get wiped out by...
124
00:16:15,567 --> 00:16:20,403
What'd you call it? A cosmic
beam of concentrated energy?
125
00:16:20,405 --> 00:16:22,274
I'm impressed. That's good.
126
00:16:22,841 --> 00:16:25,277
But you know what?
Uh, I've actually been
127
00:16:25,644 --> 00:16:30,046
doing a lot of thinking lately and
don't tell anybody else about this
128
00:16:30,048 --> 00:16:33,585
but just recently somebody really
inspiring came into my life.
129
00:16:34,085 --> 00:16:38,387
And they kind of changed the way
that I look at things.
130
00:16:38,389 --> 00:16:40,158
- Really? How so?
- Hmm.
131
00:16:40,925 --> 00:16:44,961
Well, I guess you could
say that they convinced me
132
00:16:44,963 --> 00:16:49,767
of the possibility of a more
optimistic future for mankind.
133
00:16:55,540 --> 00:16:58,644
Oh, shhh. Sorry.
134
00:17:01,413 --> 00:17:03,080
- Look! Fate page.
- What?
135
00:17:03,348 --> 00:17:06,451
- What?
- When a book falls like that it's a fate page.
136
00:17:06,784 --> 00:17:08,419
Me and my sister,
we used to play this game.
137
00:17:08,787 --> 00:17:10,553
We kind of just dropped them
on purpose
138
00:17:10,555 --> 00:17:12,124
And see what page
they open up to.
139
00:17:12,290 --> 00:17:14,725
- Uh-huh.
- Okay, wait. Just close your eyes.
140
00:17:15,961 --> 00:17:18,530
Just do it. Just close your eyes.
141
00:17:19,731 --> 00:17:22,000
- Okay, so you take your finger.
- Mhm.
142
00:17:22,733 --> 00:17:24,232
- Pick it up.
- Mhm.
143
00:17:24,234 --> 00:17:26,469
You move it kind of around
the page.
144
00:17:26,471 --> 00:17:27,472
- Okay.
- Circle it.
145
00:17:27,705 --> 00:17:29,540
And you just drop it down.
146
00:17:31,609 --> 00:17:33,811
Okay, don't move it.
You can open your eyes.
147
00:17:34,745 --> 00:17:36,079
It's kind of like a fortune.
148
00:17:36,246 --> 00:17:38,148
You can see how it applies
to your life.
149
00:17:38,715 --> 00:17:39,885
What does it say?
150
00:17:42,753 --> 00:17:46,090
During an infection, apoptosis,
151
00:17:46,457 --> 00:17:47,725
whatever the hell that is,
152
00:17:48,059 --> 00:17:50,792
can serve a protective function
by killing off
153
00:17:50,794 --> 00:17:55,032
virus-contaminated cells before they
spill over with virus particles.
154
00:17:55,367 --> 00:17:59,103
This act of self-sacrifice
hampers the spread of infection
155
00:17:59,470 --> 00:18:02,106
and can save the whole organism.
156
00:18:02,740 --> 00:18:06,944
That is completely
not informative.
157
00:18:07,178 --> 00:18:09,313
No, you have to look
past the words.
158
00:18:09,713 --> 00:18:11,249
You know, like...
159
00:18:11,782 --> 00:18:13,950
Like maybe you're the apoptosis
160
00:18:13,952 --> 00:18:17,489
- serving a protective function.
- Oh! Right.
161
00:18:17,722 --> 00:18:19,355
That is such a sound theory.
You know what?
162
00:18:19,357 --> 00:18:21,724
I think I saw the mental health
section back there.
163
00:18:21,726 --> 00:18:23,660
- We should probably just go...
- Okay.
164
00:18:23,662 --> 00:18:25,430
- ...take a gander over there. What do you think?
- Got you.
165
00:18:30,034 --> 00:18:31,868
And how is
the job-hunt going?
166
00:18:32,103 --> 00:18:35,873
- Any luck?
- I landed a front desk gig
167
00:18:36,073 --> 00:18:38,941
at this
government funded facility.
168
00:18:38,943 --> 00:18:40,910
It's... I don't know
I didn't even apply.
169
00:18:40,912 --> 00:18:44,148
They uh, I don't know, they got
my name, They contacted me and...
170
00:18:45,116 --> 00:18:46,617
Thought it was
kind of weird but...
171
00:18:47,350 --> 00:18:52,690
you know, whatever.
It's good pay and benefits so...
172
00:18:52,890 --> 00:18:56,894
A year sober, a new job,
a new man.
173
00:18:57,796 --> 00:18:59,063
It's all good stuff.
174
00:18:59,396 --> 00:19:01,131
Well, everyone,
this is a special evening.
175
00:19:01,464 --> 00:19:05,136
Joe, come on up here
and get your one-year chip.
176
00:19:14,378 --> 00:19:17,948
I guess I should thank my
higher power. Um...
177
00:19:19,017 --> 00:19:24,056
I don't really know who
or whatever that is yet.
178
00:19:26,692 --> 00:19:29,359
I remember when my wife was sick
and uh...
179
00:19:30,161 --> 00:19:33,431
After she died
I prayed all the time.
180
00:19:34,499 --> 00:19:36,467
There was no voice
coming back to me.
181
00:19:37,034 --> 00:19:39,804
There were no answers,
There were no nothing.
182
00:19:41,004 --> 00:19:44,876
And I ended up stranding my kids
out to sea.
183
00:19:46,377 --> 00:19:48,045
I don't blame them
for hating me.
184
00:19:48,946 --> 00:19:50,348
I mean, I'd hate me too.
185
00:19:51,315 --> 00:19:52,250
Uh...
186
00:19:53,984 --> 00:19:55,953
But I got to believe
that in their hearts
187
00:19:56,588 --> 00:19:58,223
they still want their dad.
188
00:19:59,022 --> 00:20:00,257
I don't know.
189
00:20:00,492 --> 00:20:01,827
I can do better.
190
00:20:02,827 --> 00:20:04,029
I can be better.
191
00:20:10,001 --> 00:20:12,268
Buddy! Hello!
192
00:20:12,270 --> 00:20:14,037
Oh,
where are my kisses?
193
00:20:14,039 --> 00:20:17,709
- Good boy! Oh, hello!
- Hi.
194
00:20:18,341 --> 00:20:19,844
Welcome home, Dad!
195
00:20:25,215 --> 00:20:27,549
- You got a little taller.
- Little bit, little bit.
196
00:20:27,551 --> 00:20:29,086
Where's your sister?
197
00:20:29,486 --> 00:20:31,522
- Oh, she's uh, she's up there.
- Oh Dad, you stink.
198
00:20:32,456 --> 00:20:35,025
- What's with this?
- It's for a school project.
199
00:20:35,359 --> 00:20:37,027
You wanna know what it's about
now?
200
00:20:37,029 --> 00:20:38,528
No, no.
Come here and give me a hug.
201
00:20:38,530 --> 00:20:40,296
No, you smell.
202
00:20:40,298 --> 00:20:42,330
- Look.
- No. No!
203
00:20:42,332 --> 00:20:45,102
- Here.
- Stop it.
204
00:20:45,903 --> 00:20:47,238
Don't chase your child.
205
00:20:47,472 --> 00:20:49,840
All right, so what is this
report on?
206
00:20:50,340 --> 00:20:52,173
Uh, it's on professions
and I chose yours.
207
00:20:52,175 --> 00:20:53,808
- Can I ask you a few questions?
- No, wait, wait!
208
00:20:53,810 --> 00:20:55,512
- Wait. Here it is.
- Abso...
209
00:20:55,980 --> 00:20:57,582
- Wait Rhea I was gonna... Just one second.
- She baked a cake.
210
00:20:57,748 --> 00:20:59,050
Be right with you.
211
00:21:00,050 --> 00:21:01,984
Say your name
and your profession.
212
00:21:01,986 --> 00:21:03,952
- You need to say it into the camera.
- Hi.
213
00:21:03,954 --> 00:21:05,356
My name is Joseph Steadman.
214
00:21:05,690 --> 00:21:08,825
I am a deck hand
on a commercial fishing boat.
215
00:21:08,827 --> 00:21:12,297
What do you do in your off-time
when you're... When you're not working?
216
00:21:14,298 --> 00:21:15,300
Uh...
217
00:21:17,234 --> 00:21:18,904
Mostly I think about this.
218
00:21:20,404 --> 00:21:21,473
Being here.
219
00:21:22,540 --> 00:21:23,540
Being home.
220
00:21:24,142 --> 00:21:26,044
You know, you guys.
221
00:21:42,993 --> 00:21:44,427
So I'm just wondering,
like,
222
00:21:44,828 --> 00:21:47,665
at one point you're gonna have
to take, like, a bedpan test?
223
00:21:48,066 --> 00:21:49,565
- Like, do you guys have...
- Do you...
224
00:21:49,567 --> 00:21:51,470
do you really think
that's a real thing?
225
00:21:55,106 --> 00:21:57,008
You need to be pretty
experienced at that.
226
00:21:57,175 --> 00:22:01,078
- I mean, it's a very delicate situation...
- What do you think nursing is?
227
00:22:09,419 --> 00:22:11,388
...just dumping them
out there for ya.
228
00:22:11,755 --> 00:22:15,524
Just saying, things that will
make you a better nurse
229
00:22:15,526 --> 00:22:17,495
- at the end of the day.
- Yeah, that's abs...
230
00:22:17,761 --> 00:22:19,163
- Oh, shit.
- What?
231
00:22:19,329 --> 00:22:22,333
- Hey, Zoe.
- That's my dad.
232
00:22:24,636 --> 00:22:26,238
I got a year sober today.
233
00:22:29,005 --> 00:22:31,242
I uh, thought maybe
we could uh...
234
00:22:32,976 --> 00:22:35,179
go to dinner, maybe talk.
235
00:22:36,780 --> 00:22:38,215
I got you something.
236
00:22:39,884 --> 00:22:41,051
Am I embarrassing you?
237
00:22:41,453 --> 00:22:43,421
Dad, why don't you go try
this with Rhea?
238
00:22:43,788 --> 00:22:47,022
She needs it. You think coming
here with presents is gonna help?
239
00:22:47,024 --> 00:22:49,194
Okay, no, no, no, listen,
listen, listen. I...
240
00:22:50,761 --> 00:22:53,565
I'm trying. And you know, I...
241
00:22:54,165 --> 00:22:55,532
I can't get through to Rhea.
242
00:22:56,033 --> 00:22:57,401
Not by myself.
243
00:22:59,303 --> 00:23:01,705
Maybe we could, uh,
do it together.
244
00:23:02,307 --> 00:23:04,376
Maybe the three of us
like a family.
245
00:23:05,309 --> 00:23:06,877
Can we just leave? Can we go?
246
00:23:07,078 --> 00:23:09,044
Alright, well I just want you
to have this.
247
00:23:09,046 --> 00:23:11,247
Hey, hey, hey, hey. Look, why don't
you just give her some space?
248
00:23:11,249 --> 00:23:13,149
She's obviously just not into it
right now.
249
00:23:13,151 --> 00:23:15,353
- Alright, listen. I just...
- Hey, you are.
250
00:23:15,720 --> 00:23:18,589
- I am what?
- You are embarrassing her.
251
00:23:18,990 --> 00:23:21,089
- Get your fucking hands off me!
- Dad!
252
00:23:21,091 --> 00:23:23,826
- Dad, just stop!
- What's your problem? Christ!
253
00:23:23,828 --> 00:23:26,631
- Stop! Stop!
- What the fuck is wrong with you?
254
00:23:27,030 --> 00:23:29,300
- Jesus Christ!
- I'm sorry!
255
00:23:29,700 --> 00:23:31,168
No, it wasn't him, it's you!
256
00:23:31,335 --> 00:23:33,238
It's always you!
It's the same shit!
257
00:23:34,672 --> 00:23:35,941
You're never gonna change.
258
00:23:37,809 --> 00:23:40,177
Zoe. Zoe!
259
00:23:42,680 --> 00:23:43,882
I...
260
00:24:22,220 --> 00:24:24,021
Come on, Rhea. Pick up.
261
00:24:24,288 --> 00:24:25,890
I got you that phone
so you would use it.
262
00:24:26,190 --> 00:24:30,428
Okay, please? Sis, I'm here.
Just... Don't forget, okay?
263
00:24:33,297 --> 00:24:35,798
I don't understand.
She was doing so well.
264
00:24:35,800 --> 00:24:38,933
We talked every Sunday for the last
three months. She's using again.
265
00:24:38,935 --> 00:24:42,372
Look, just give her some time, all right?
I know she's gonna call.
266
00:24:42,807 --> 00:24:43,974
You know?
267
00:24:44,709 --> 00:24:47,241
You don't know anything
about me, Michael.
268
00:24:47,243 --> 00:24:48,611
I mean, why are you
even still here?
269
00:24:48,613 --> 00:24:50,680
My dad just punched you
in the face.
270
00:24:50,682 --> 00:24:52,450
No, look. Hey, it's okay.
271
00:24:53,617 --> 00:24:56,120
I'm here because I love you,
all right?
272
00:24:57,988 --> 00:25:01,457
God, you don't wanna get sucked into this.
I'm like a fucking black hole.
273
00:25:01,459 --> 00:25:04,095
No.
You are not a black hole, Zoe.
274
00:25:04,627 --> 00:25:05,628
Your dad is.
275
00:25:06,163 --> 00:25:08,266
And unlike him
I'm not going anywhere.
276
00:25:09,567 --> 00:25:10,635
All right?
277
00:25:15,173 --> 00:25:16,340
It's okay.
278
00:25:18,309 --> 00:25:19,543
It's gonna be okay.
279
00:25:41,965 --> 00:25:45,235
Rhea. Rhea, it's me.
280
00:25:46,169 --> 00:25:47,371
Uh...
281
00:25:48,739 --> 00:25:53,444
Uh, I fucked up.
Can you call me?
282
00:25:54,611 --> 00:25:55,612
I, uh...
283
00:25:57,114 --> 00:26:01,086
I wanna fix this. Just call me.
284
00:26:57,707 --> 00:26:59,610
I'm not scared anymore, baby.
285
00:27:02,413 --> 00:27:03,815
I've accepted it.
286
00:27:06,550 --> 00:27:08,520
And I need you to do the same.
287
00:27:12,255 --> 00:27:14,358
You just have to believe
like I do.
288
00:27:16,860 --> 00:27:18,796
Believe you're the man
that I see.
289
00:27:22,399 --> 00:27:24,802
I need you to be strong
for our girls.
290
00:27:25,936 --> 00:27:28,606
And you keep our family
together when I'm gone.
291
00:27:31,442 --> 00:27:35,480
Don't say that.
You're not going anywhere.
292
00:27:37,915 --> 00:27:39,184
Joe...
293
00:27:41,485 --> 00:27:42,419
Please.
294
00:27:44,954 --> 00:27:46,290
Promise me.
295
00:27:49,359 --> 00:27:50,694
I promise.
296
00:27:54,732 --> 00:27:56,434
I'm sorry, baby.
297
00:28:00,504 --> 00:28:02,372
I messed everything up.
298
00:28:05,643 --> 00:28:06,810
I lost 'em.
299
00:29:24,154 --> 00:29:25,290
Gentlemen.
300
00:29:26,823 --> 00:29:29,760
We are at zero hour.
301
00:30:12,368 --> 00:30:14,137
Open your eyes, Joseph Steadman.
302
00:30:15,004 --> 00:30:17,071
But everybody calls you Joe,
don't they?
303
00:30:19,876 --> 00:30:20,845
What...
304
00:30:22,480 --> 00:30:25,082
When your wife died
you reached out for a God.
305
00:30:25,383 --> 00:30:29,354
But no one answered.
306
00:30:31,021 --> 00:30:32,820
You wanted someone
to tell you what to do.
307
00:30:32,822 --> 00:30:35,993
To tell you what to do.
308
00:30:37,794 --> 00:30:39,760
I remember
when my wife was sick
309
00:30:39,762 --> 00:30:42,500
And uh... She died.
310
00:30:42,834 --> 00:30:48,740
I prayed all the time. And uh, there
was no voice coming back to me.
311
00:30:50,174 --> 00:30:52,475
I did not know what to do.
312
00:30:53,176 --> 00:30:55,811
I did not know what to do.
313
00:30:56,379 --> 00:30:58,683
I did not know what to do.
314
00:30:59,617 --> 00:31:02,587
I did not know what to do.
315
00:31:15,665 --> 00:31:17,434
We're transmitting
a data burst
316
00:31:18,202 --> 00:31:20,704
through a device
we placed on your optic nerve.
317
00:31:23,540 --> 00:31:25,341
It allows us to see
what you see.
318
00:31:25,943 --> 00:31:28,846
And you to see
what we want you to.
319
00:31:29,312 --> 00:31:32,516
In this case your drug addict
daughter, Rhea.
320
00:31:33,684 --> 00:31:36,319
Now you see the consequences
of your actions, Joe.
321
00:31:36,819 --> 00:31:38,556
Look at how you influenced her.
322
00:31:38,889 --> 00:31:40,957
She's about to score
her next hit.
323
00:31:41,825 --> 00:31:44,662
I've been watching your family
for some time now, Joe.
324
00:31:47,897 --> 00:31:50,097
Why did you give up
so easily?
325
00:31:50,099 --> 00:31:51,668
- No!
- You're not fixing anything!
326
00:31:51,902 --> 00:31:54,001
- It's broken, all of it.
- Stop!
327
00:31:54,003 --> 00:31:56,471
Lost because you weren't strong
enough to hold it together.
328
00:31:56,473 --> 00:31:58,440
- Get out of my head!
- Broken promises, Joe.
329
00:31:58,442 --> 00:32:02,479
Broken family, smashed down
by your unstable hands.
330
00:32:02,780 --> 00:32:05,380
It's got magic powers
to keep you strong.
331
00:32:05,382 --> 00:32:07,682
And I can help you
find your strength to put those
332
00:32:07,684 --> 00:32:09,818
- pieces back together.
- I always wanted magic powers.
333
00:32:09,820 --> 00:32:11,588
But first,
you have to answer me, Joe.
334
00:32:11,856 --> 00:32:13,691
Do you believe in me?
335
00:32:22,132 --> 00:32:25,436
Come on, honey. Turn it off.
336
00:32:39,649 --> 00:32:41,118
Answer me, Joe.
337
00:32:46,757 --> 00:32:49,026
Yes. What do you want?
338
00:32:49,358 --> 00:32:50,593
Hello?
339
00:32:51,494 --> 00:32:53,063
- Help me!
- What happened?
340
00:32:53,463 --> 00:32:55,396
I need you to lift that firearm
And shoot this woman in the head.
341
00:32:55,398 --> 00:32:57,798
- Are you ok?
- Call the police. Please!
342
00:32:57,800 --> 00:32:59,770
- Help me! He...
- Tell me what happened.
343
00:33:00,169 --> 00:33:02,604
- Now, Joe.
- I don't know just please help me.
344
00:33:02,606 --> 00:33:03,941
You're gonna be fine.
345
00:33:05,209 --> 00:33:07,209
Or I'm gonna put a
bullet in your daughter's head.
346
00:33:07,211 --> 00:33:10,045
No! No, please!
Okay, anything.
347
00:33:10,047 --> 00:33:12,049
- What?
- Please, don't hurt her.
348
00:33:12,383 --> 00:33:14,385
Then do as I say.
You've got exactly five seconds.
349
00:33:14,952 --> 00:33:17,021
- I can't do this.
- Wait, who are you talking to?
350
00:33:17,253 --> 00:33:18,289
Five.
351
00:33:18,856 --> 00:33:21,525
- Okay, okay, okay, okay!
- Four.
352
00:33:22,091 --> 00:33:23,859
- No, stop!
- I'm sorry.
353
00:33:24,194 --> 00:33:26,394
- Don't do this! No!
- Three.
354
00:33:26,396 --> 00:33:27,628
- I'm sorry.
- Don't!
355
00:33:27,630 --> 00:33:28,997
Two.
356
00:33:28,999 --> 00:33:32,036
I'm sorry.
357
00:33:39,676 --> 00:33:41,944
I guess,
I should thank my higher power.
358
00:33:42,613 --> 00:33:48,786
Honestly, I don't really know
who or whatever that is yet.
359
00:33:49,587 --> 00:33:51,222
Remember this, Joe.
360
00:33:52,455 --> 00:33:54,524
I am your higher power.
361
00:33:55,559 --> 00:33:57,862
And you will surrender to me.
362
00:33:58,963 --> 00:34:01,965
We have big plans for you.
363
00:35:00,089 --> 00:35:02,626
- Report.
- Ready, Doctor.
364
00:35:16,640 --> 00:35:18,309
Jesus Christ.
365
00:35:21,245 --> 00:35:22,313
Help!
366
00:35:23,379 --> 00:35:25,715
Help me!
367
00:35:28,551 --> 00:35:29,986
Oh no!
368
00:35:32,955 --> 00:35:36,126
Shit, shit, shit.
369
00:35:36,926 --> 00:35:39,593
9-1-1.
370
00:35:39,595 --> 00:35:43,666
- What's the nature of your emergency?
- Yes, I've been kidnapped!
371
00:35:44,068 --> 00:35:46,334
There's a man, he's watching
my daughters and I...
372
00:35:46,336 --> 00:35:49,172
If you contact the authorities
in any way again...
373
00:35:51,207 --> 00:35:54,644
- We will kill them.
- Wait. Wait, no!
374
00:35:56,680 --> 00:35:58,149
Oh, fuck!
375
00:36:02,218 --> 00:36:06,821
- Do you understand?
- Yes! Yes, yes, yes.
376
00:36:06,823 --> 00:36:08,992
I understand. I understand.
377
00:36:10,727 --> 00:36:11,995
Good.
378
00:36:26,443 --> 00:36:27,877
Now look inside the car.
379
00:36:28,979 --> 00:36:31,381
- You see the backpack?
- Yes.
380
00:36:31,981 --> 00:36:35,251
You'll need a few items for this
next assignment.
381
00:36:36,118 --> 00:36:37,620
Please just show them to me.
382
00:36:38,122 --> 00:36:40,223
Please, I just need to know
that they're safe.
383
00:36:58,008 --> 00:37:00,776
- I swear to god, if you...
- Shut up and turn on the car.
384
00:37:01,044 --> 00:37:04,949
- Just... Leave...
- Now, Joe. Drive.
385
00:37:21,564 --> 00:37:23,932
Rhea, it's a grocery
bagging job.
386
00:37:23,934 --> 00:37:26,234
They don't care how you look. They'd
hire you if you had a nose ring
387
00:37:26,236 --> 00:37:28,236
- on the back of your head.
- Hey, everybody cares
388
00:37:28,238 --> 00:37:29,673
what I look like.
389
00:37:29,939 --> 00:37:31,473
Besides, how much longer
can you
390
00:37:31,640 --> 00:37:33,575
possibly stand me sleeping
on your couch for?
391
00:37:33,577 --> 00:37:37,448
- That's very true.
- Seriously, though.
392
00:37:39,883 --> 00:37:43,753
- Thanks for letting me stay with you.
- Always.
393
00:38:24,627 --> 00:38:27,464
Look in the bag.
Take out the tablet.
394
00:38:31,702 --> 00:38:33,270
You recognize this man?
395
00:38:33,970 --> 00:38:36,739
Yeah, that's Charles Margrey.
396
00:38:37,508 --> 00:38:39,509
He's the president of Redlock,
where I work.
397
00:38:40,276 --> 00:38:42,011
Now you know who to look for.
398
00:38:42,912 --> 00:38:47,217
Grab your bag, we're moving in.
Don't forget your mask.
399
00:38:49,953 --> 00:38:52,356
Place the small black box
on the security panel.
400
00:39:09,573 --> 00:39:13,544
- All right, we're in.
- It's time to see what you're made of.
401
00:39:26,789 --> 00:39:28,224
What am I doing here?
402
00:39:31,894 --> 00:39:34,330
You're insane. I can't do this.
403
00:39:35,198 --> 00:39:36,867
You're wasting time, Joe.
404
00:39:40,135 --> 00:39:41,971
Go upstairs to the third floor.
405
00:39:42,138 --> 00:39:44,275
- He's in the room at the end of the hall.
- All right.
406
00:39:46,676 --> 00:39:48,011
Okay.
407
00:39:55,051 --> 00:39:56,554
Impressive, isn't it?
408
00:39:57,388 --> 00:40:00,390
Charles Margrey had a simple
idea that put him on the map.
409
00:40:01,357 --> 00:40:03,827
How do we beat the Soviets
in Afghanistan?
410
00:40:04,361 --> 00:40:07,431
We arm and fund the mujahideen
to fight them.
411
00:40:09,365 --> 00:40:12,101
The politicians
called it genius.
412
00:40:20,544 --> 00:40:22,646
Seven years later
the Soviets were defeated.
413
00:40:23,345 --> 00:40:29,418
They gave this terrorist keys to his own
weapons research facility as a reward.
414
00:40:30,120 --> 00:40:34,325
Thirteen years later two towers
fell in Manhattan.
415
00:40:35,758 --> 00:40:39,195
Take a good, long, hard look
around, Joe.
416
00:40:40,363 --> 00:40:42,899
This is what death can buy you.
417
00:41:10,126 --> 00:41:11,328
Look in the bag.
418
00:41:12,296 --> 00:41:13,861
You're gonna put that gun
to his head.
419
00:41:13,863 --> 00:41:16,165
Threaten his life
unless he opens his safe.
420
00:41:24,240 --> 00:41:26,509
Get him to open the safe on the second floor.
421
00:41:29,146 --> 00:41:32,216
- All right.
- Now move!
422
00:41:37,354 --> 00:41:39,154
Get up! Get up!
423
00:41:39,156 --> 00:41:40,790
What the hell
is going on?
424
00:41:40,957 --> 00:41:43,193
- Take me to your safe!
- Take it easy with that gun.
425
00:41:43,459 --> 00:41:46,929
- Just take me to your safe on the second floor, goddammit!
- Okay, okay, all right.
426
00:41:47,296 --> 00:41:50,533
- Get up! Let's go!
- Okay.
427
00:41:56,640 --> 00:41:57,675
Come on.
428
00:42:01,778 --> 00:42:03,680
In the safe. Get it.
429
00:42:10,352 --> 00:42:12,155
The laptop on the center shelf.
430
00:42:13,289 --> 00:42:15,224
Get the laptop
on the center shelf.
431
00:42:15,559 --> 00:42:16,694
Just grab it.
432
00:42:19,930 --> 00:42:20,930
Come on.
433
00:42:21,531 --> 00:42:25,035
- Tell him to authorize it.
- Authorize it.
434
00:42:35,646 --> 00:42:40,214
Authorization Charles Margrey
delta one zero two six.
435
00:42:40,216 --> 00:42:41,617
Put your finger
on the tray.
436
00:42:42,419 --> 00:42:43,453
Back up.
437
00:42:55,330 --> 00:42:57,700
You were right, Doctor.
It is him.
438
00:42:58,234 --> 00:42:59,736
Wow.
439
00:43:01,705 --> 00:43:04,205
- Look at that.
- That's impossible.
440
00:43:04,207 --> 00:43:07,109
Take the small metallic
LED device from your backpack.
441
00:43:07,644 --> 00:43:10,647
- Who the hell are you?
- Place it on the laptop.
442
00:43:16,886 --> 00:43:18,088
All right.
443
00:43:18,622 --> 00:43:21,355
Okay, the data is transferred
and I have a cloned copy
444
00:43:21,357 --> 00:43:22,760
of all your work coming up.
445
00:43:23,892 --> 00:43:27,396
Good, Joe. We have what we need.
446
00:43:28,231 --> 00:43:31,467
- Tell him to get on his knees.
- No.
447
00:43:32,836 --> 00:43:34,669
You said no one
was gonna get hurt.
448
00:43:34,671 --> 00:43:37,171
- I said no such thing.
- No, I'm not gonna do that.
449
00:43:39,075 --> 00:43:41,408
- We lost his optics feed.
- I need it powered on.
450
00:43:41,410 --> 00:43:43,746
- Give me a second.
- Joe.
451
00:43:45,914 --> 00:43:49,585
Wait. Wait. No, no, no.
It's me, Joe.
452
00:43:50,153 --> 00:43:51,321
Joe Steadman.
453
00:43:51,722 --> 00:43:53,953
- I work at the facility.
- Joe?
454
00:43:53,955 --> 00:43:56,892
- Okay, the link is established.
- You're the match?
455
00:43:57,961 --> 00:43:59,830
- Jesus.
- Trust me. Believe me.
456
00:44:00,363 --> 00:44:04,031
There is a man and he's in my
head and he's talking to me.
457
00:44:04,033 --> 00:44:05,536
You have to believe...
458
00:44:07,769 --> 00:44:08,972
Optics implant.
459
00:44:10,106 --> 00:44:13,810
You're watching me right now,
aren't you, you crazy bastard?
460
00:44:14,577 --> 00:44:18,011
I shut down the program
for a reason.
461
00:44:18,013 --> 00:44:20,948
- It's too dangerous.
- Walk forward now, Joe,
462
00:44:20,950 --> 00:44:22,084
or he will kill you.
463
00:44:22,752 --> 00:44:25,352
- Tell him he's right.
- He says you're right.
464
00:44:25,354 --> 00:44:28,257
- It is too dangerous.
- It is too dangerous.
465
00:44:32,495 --> 00:44:33,428
For him.
466
00:44:36,999 --> 00:44:39,569
Now, take out
the clippers.
467
00:44:45,207 --> 00:44:46,809
We'll be needing his thumb.
468
00:44:48,511 --> 00:44:50,847
- I'm not like you.
- No?
469
00:44:51,347 --> 00:44:53,182
Then save your daughter's life.
470
00:44:54,015 --> 00:44:57,186
Take the clippers and cut off
his fucking thumb!
471
00:46:06,256 --> 00:46:07,988
Joe! It's 8:40.
472
00:46:07,990 --> 00:46:10,392
- Man, where you been?
- I know, I'm sorry man.
473
00:46:10,394 --> 00:46:12,160
- Everything okay?
- Yeah. It's all right,
474
00:46:12,162 --> 00:46:14,462
I just...
I got caught up in some stuff.
475
00:46:14,464 --> 00:46:16,564
- Sure? You sure?
- I'm sure, Frank. Now take off.
476
00:46:16,566 --> 00:46:18,901
Alright, buddy. See ya.
477
00:46:36,385 --> 00:46:40,790
Grab the equalizing mask
from your bag and put it on now.
478
00:46:47,729 --> 00:46:49,264
Yeah, that went well.
479
00:46:49,765 --> 00:46:53,336
Let's follow up next week.
Hey, what's with the mask?
480
00:46:59,109 --> 00:47:01,578
What're you...
what're you doing?
481
00:47:03,745 --> 00:47:05,113
It's called B-19...
482
00:47:05,948 --> 00:47:08,883
a classified undetectable
chemical weapon.
483
00:47:08,885 --> 00:47:11,019
That immediately bonds
with air particles
484
00:47:11,021 --> 00:47:14,654
on a subatomic level creating
a controlled seismic vacuum.
485
00:47:14,656 --> 00:47:16,859
- Hey! Hey, make it stop!
- Ironic.
486
00:47:17,627 --> 00:47:20,363
These men invested millions
into the project.
487
00:47:20,530 --> 00:47:22,499
But you're missing
the best part, Joe.
488
00:47:22,932 --> 00:47:24,033
Watch.
489
00:47:26,236 --> 00:47:28,004
Their deaths were necessary.
490
00:47:28,537 --> 00:47:30,772
Hers, on the other hand,
can be spared.
491
00:47:31,173 --> 00:47:34,609
That's if you make it
to the main facility in time.
492
00:47:35,243 --> 00:47:36,245
You have four minutes.
493
00:47:36,546 --> 00:47:38,145
That's not enough time!
494
00:47:38,147 --> 00:47:39,282
That's your problem,
isn't it?
495
00:47:39,682 --> 00:47:40,883
Where do I go?
496
00:47:44,787 --> 00:47:48,724
No. No, no, no!
What did you do?
497
00:47:49,359 --> 00:47:51,859
Their lives mean
nothing in comparison
498
00:47:51,861 --> 00:47:53,629
to the bigger picture, Joe.
499
00:47:55,499 --> 00:47:56,732
Through this door here.
500
00:47:59,870 --> 00:48:01,471
Then grab
one of their key cards.
501
00:48:01,872 --> 00:48:04,038
The main facility
is straight ahead.
502
00:48:04,040 --> 00:48:05,240
The gas has dissipated.
503
00:48:05,540 --> 00:48:07,376
You can take off the mask
now, Joe.
504
00:48:12,082 --> 00:48:13,383
We've lost audio.
505
00:48:16,084 --> 00:48:18,319
Hurry, Joe.
153 seconds.
506
00:48:27,763 --> 00:48:29,731
Hold on.
I need to disable the alarm.
507
00:48:32,568 --> 00:48:34,167
- What?
- Got it.
508
00:48:34,169 --> 00:48:35,504
Resetting audio now.
509
00:48:44,180 --> 00:48:45,315
Where do I go?
510
00:48:46,149 --> 00:48:47,482
- Straight ahead.
- Where?
511
00:48:48,050 --> 00:48:50,953
What? I can't...
512
00:48:51,354 --> 00:48:52,821
I can't hear you!
513
00:49:00,363 --> 00:49:03,464
Where do I go? Where do I go!
514
00:49:03,466 --> 00:49:04,868
What?
515
00:49:05,401 --> 00:49:07,236
Alright, the link is established.
516
00:49:07,504 --> 00:49:09,539
Straight ahead, then left.
517
00:49:10,339 --> 00:49:11,339
Okay.
518
00:49:11,740 --> 00:49:14,543
Stairs dead ahead.
519
00:49:23,953 --> 00:49:25,821
Take the LED device
and snap it in.
520
00:49:26,022 --> 00:49:28,558
- Sorry.
- 43 seconds.
521
00:49:28,857 --> 00:49:29,926
Okay.
522
00:49:36,098 --> 00:49:37,798
The device
to the right of the console
523
00:49:37,800 --> 00:49:39,236
is a thumbprint scanner.
524
00:49:40,069 --> 00:49:42,838
You'll need the thumb.
That's where it goes.
525
00:49:49,077 --> 00:49:50,977
Doctor, we have access
to the core.
526
00:49:50,979 --> 00:49:52,014
Is she safe?
527
00:49:54,115 --> 00:49:55,117
Is she okay?
528
00:49:57,185 --> 00:49:58,187
Answer me!
529
00:49:59,555 --> 00:50:00,890
Answer me!
530
00:50:01,189 --> 00:50:02,525
One last thing.
531
00:50:06,863 --> 00:50:08,832
Just inside
there's a throw switch.
532
00:50:11,401 --> 00:50:13,435
Switch it on and she lives.
533
00:50:13,870 --> 00:50:15,872
Okay, we got it.
The generators are up.
534
00:50:16,673 --> 00:50:19,173
Turn it over to me.
I'm sending him in.
535
00:50:19,175 --> 00:50:20,176
Okay.
536
00:50:34,790 --> 00:50:37,160
My work deserves
to be completed, Joe.
537
00:51:07,222 --> 00:51:08,224
Open the door.
538
00:51:10,325 --> 00:51:11,594
Open the door!
539
00:51:17,867 --> 00:51:19,267
Oh!
540
00:51:27,477 --> 00:51:29,846
Stop! Help!
541
00:51:31,881 --> 00:51:33,316
Why are you doing this to me?
542
00:51:33,783 --> 00:51:35,985
Because that's the way
the numbers line up.
543
00:51:36,818 --> 00:51:39,288
- It's in your DNA.
- Please!
544
00:51:47,930 --> 00:51:51,300
And when the universe
decides what it wants...
545
00:51:57,906 --> 00:51:59,908
It's pointless to resist.
546
00:52:00,176 --> 00:52:01,808
In five...
547
00:52:01,810 --> 00:52:04,314
...four, three, two...
548
00:52:05,113 --> 00:52:06,115
So just...
549
00:52:06,381 --> 00:52:07,283
One.
550
00:52:09,419 --> 00:52:10,620
...embrace it.
551
00:53:22,758 --> 00:53:24,026
Was it successful?
552
00:53:55,457 --> 00:53:56,924
Zoe,
it's gonna be okay.
553
00:53:56,926 --> 00:53:58,261
It's not gonna be okay!
554
00:54:02,932 --> 00:54:04,134
He's gone.
555
00:54:06,568 --> 00:54:08,103
I could have held him together.
556
00:54:09,439 --> 00:54:11,441
I should have never given up
on him.
557
00:54:26,589 --> 00:54:28,622
If you are just
joining us here is a recap
558
00:54:28,624 --> 00:54:32,091
of what we know right now.
A horrific scene.
559
00:54:32,093 --> 00:54:34,461
A massive explosion
that has destroyed
560
00:54:34,463 --> 00:54:37,466
a government research lab,
Redlock.
561
00:54:37,732 --> 00:54:40,200
They have a long history
of weapons research
562
00:54:40,202 --> 00:54:43,038
with the department of defense.
Now early today authorities...
563
00:54:43,205 --> 00:54:45,175
...acknowledged there were...
564
00:54:48,111 --> 00:54:49,612
...rescue workers
that have been...
565
00:54:51,414 --> 00:54:52,912
...the cause
of the explosion
566
00:54:52,914 --> 00:54:54,216
is still unknown.
567
00:54:54,517 --> 00:54:56,283
It was heard over
a ten mile distance,
568
00:54:56,285 --> 00:54:58,451
shattering windows
in the adjacent...
569
00:55:00,656 --> 00:55:02,558
...they are still at this point
570
00:55:02,957 --> 00:55:04,394
searching for survivors.
571
00:55:04,627 --> 00:55:06,493
Senior management
have refused to comment
572
00:55:06,495 --> 00:55:08,828
on whether or not weapons
were in fact
573
00:55:08,830 --> 00:55:10,497
located at the facility,
574
00:55:10,499 --> 00:55:13,100
which could explain
the level...
575
00:55:13,102 --> 00:55:14,471
You're here now, aren't you?
576
00:55:18,874 --> 00:55:21,276
What did you do to me?
Where are you!
577
00:55:24,780 --> 00:55:27,917
The FBI has not
determined whether or not...
578
00:55:31,687 --> 00:55:35,290
- Stop fucking with me!
- There are four fundamental forces, Joe.
579
00:55:35,557 --> 00:55:39,125
- Gravity. Electromagnetism.
- Why are you doing this to me!
580
00:55:39,127 --> 00:55:41,830
The strong nuclear force.
The weak one.
581
00:55:43,164 --> 00:55:45,332
Weakness is something
you're familiar with,
582
00:55:45,334 --> 00:55:47,000
- aren't you Joe?
- I have to call...
583
00:55:47,002 --> 00:55:48,771
The weak force destroys,
584
00:55:49,037 --> 00:55:50,338
but through that decay
585
00:55:51,274 --> 00:55:54,643
we have the furnace of the sun
that brings life.
586
00:55:55,010 --> 00:55:57,247
It's not work... fuck!
587
00:56:02,352 --> 00:56:04,120
Why are you doing this to me?
588
00:56:04,787 --> 00:56:06,522
I did what you asked me to!
589
00:56:07,289 --> 00:56:09,790
Let me see her!
Let me talk to her...
590
00:56:09,792 --> 00:56:10,993
Leave us alone!
591
00:56:11,160 --> 00:56:13,963
What...
592
00:56:17,999 --> 00:56:19,501
What did you do to me?
593
00:56:23,272 --> 00:56:24,370
Oh God.
594
00:56:46,294 --> 00:56:47,296
Amazing.
595
00:56:55,104 --> 00:56:56,636
What's happening to me?
596
00:56:56,638 --> 00:56:58,841
I have blessed you,
Joe.
597
00:56:59,475 --> 00:57:01,207
By taking your
greatest weakness
598
00:57:01,209 --> 00:57:02,877
and turning it into a strength.
599
00:57:03,211 --> 00:57:05,611
The anger, the fear,
the anxiety.
600
00:57:05,613 --> 00:57:09,217
That chaos living inside you
that tore your life apart,
601
00:57:09,484 --> 00:57:13,055
I've harnessed it into a
source of infinite power.
602
00:57:14,089 --> 00:57:16,957
And now I need you
to use that power, Joe.
603
00:57:16,959 --> 00:57:19,091
To do what you've
always wanted.
604
00:57:19,093 --> 00:57:20,695
To keep them together.
605
00:57:20,963 --> 00:57:23,466
To save your family's life.
606
00:57:24,200 --> 00:57:27,368
You were always meant for more,
Joseph Steadman,
607
00:57:27,370 --> 00:57:31,772
But first you need to pass
my tests designed specifically
608
00:57:31,774 --> 00:57:34,609
to unlock
your greatest potential.
609
00:57:34,977 --> 00:57:36,745
But I need you to be strong.
610
00:57:37,213 --> 00:57:39,182
Show me how strong
you really are.
611
00:57:42,952 --> 00:57:44,984
Now get on your feet.
You have fifteen minutes
612
00:57:44,986 --> 00:57:46,354
to get to the next location.
613
00:57:46,988 --> 00:57:49,557
Alright. Whatever, you psycho.
614
00:57:50,325 --> 00:57:52,327
Just point me
in the right direction.
615
00:57:53,896 --> 00:57:56,231
Fifteen minutes, Joe.
And you'll need your gun.
616
00:57:58,401 --> 00:58:00,236
Alright, he's stabilizing.
617
00:58:12,015 --> 00:58:13,015
Where's my car?
618
00:58:13,716 --> 00:58:15,249
Where's my car?
How do you...
619
00:58:15,251 --> 00:58:16,883
I can't get there without...
620
00:58:21,289 --> 00:58:22,992
Do you think
there's someone out there?
621
00:58:23,493 --> 00:58:25,662
Your wife in heaven
watching over you?
622
00:58:26,461 --> 00:58:29,531
There is no heaven, Joe.
And your wife is dead.
623
00:58:36,939 --> 00:58:38,274
Look at that.
624
00:58:39,307 --> 00:58:42,543
The astonishing thing
about electromagnetism...
625
00:58:43,312 --> 00:58:46,214
is that it has infinite range.
626
00:58:46,448 --> 00:58:48,483
Now you see
how this works, Joe.
627
00:58:48,883 --> 00:58:51,954
The angrier you get,
the more you unlock.
628
00:58:52,187 --> 00:58:55,223
Cause and effect.
Now get on the bike.
629
00:58:56,792 --> 00:58:58,725
Alright. Where am I going?
630
00:58:58,727 --> 00:59:00,796
To see how far
we can push it.
631
00:59:01,363 --> 00:59:03,265
Cause and effect.
632
00:59:20,948 --> 00:59:22,251
Okay. Then what?
633
00:59:22,484 --> 00:59:24,252
Once I'm at this place
what do I do?
634
00:59:24,519 --> 00:59:26,821
You get inside
and confront this man.
635
00:59:27,156 --> 00:59:29,858
- Who?
- His name is Nico Sola.
636
00:59:30,758 --> 00:59:32,959
The man
who took your daughter Rhea
637
00:59:32,961 --> 00:59:35,063
under his wing after you left.
638
00:59:41,703 --> 00:59:43,571
The same man
who got her hooked
639
00:59:43,573 --> 00:59:46,876
and kept her that way.
Cause and effect, Joe.
640
00:59:47,209 --> 00:59:49,212
Cause and effect.
641
01:00:00,923 --> 01:00:03,459
There are powers out there
that are greater than us
642
01:00:08,263 --> 01:00:09,564
And we can't control.
643
01:00:13,035 --> 01:00:14,370
All we can do is...
644
01:00:16,272 --> 01:00:17,507
is let go.
645
01:00:26,747 --> 01:00:29,149
Back it up. Now!
646
01:00:29,151 --> 01:00:30,386
- You back it up!
- Woah!
647
01:00:31,187 --> 01:00:33,256
- Relax.
- Move!
648
01:01:36,885 --> 01:01:38,187
Hey!
649
01:01:39,754 --> 01:01:42,858
Hey! Are you Nico?
650
01:01:45,227 --> 01:01:46,395
Hey!
651
01:01:50,031 --> 01:01:51,334
Is your name Nico?
652
01:01:53,035 --> 01:01:54,435
- Smile!
- Woah!
653
01:02:24,265 --> 01:02:25,734
Big bad wolf.
654
01:02:32,006 --> 01:02:33,209
Name!
655
01:02:38,013 --> 01:02:39,248
Steadman.
656
01:02:42,450 --> 01:02:43,653
Steadman?
657
01:02:45,754 --> 01:02:46,756
Steadman.
658
01:02:51,193 --> 01:02:52,327
You're Rhea's old man.
659
01:02:52,894 --> 01:02:54,463
Huh?
660
01:02:54,896 --> 01:02:56,029
Okay.
661
01:02:56,031 --> 01:02:57,233
Okay.
662
01:02:58,434 --> 01:02:59,401
Okay.
663
01:02:59,834 --> 01:03:02,069
Here we go.
You don't understand.
664
01:03:02,269 --> 01:03:03,405
You just...
665
01:03:06,175 --> 01:03:07,843
There she is.
666
01:03:10,879 --> 01:03:13,615
You're gonna love this.
667
01:03:14,182 --> 01:03:15,551
You shouldn't do this.
668
01:03:18,821 --> 01:03:20,690
And... Action!
669
01:03:23,359 --> 01:03:24,760
You got some hero...
670
01:03:25,026 --> 01:03:28,295
fuckin' save the day thing
going on, right?
671
01:03:28,863 --> 01:03:32,801
Oh!-
672
01:03:33,935 --> 01:03:34,870
Shit!
673
01:03:35,102 --> 01:03:36,539
That's your daughter, hero.
674
01:03:39,809 --> 01:03:42,144
You baked that?
That's beautiful.
675
01:03:42,477 --> 01:03:45,513
And it has no egg in it,
all natural.
676
01:03:45,747 --> 01:03:47,550
- That's the best.
- Mmm-hmm.
677
01:05:08,030 --> 01:05:10,365
What the fuck are you?
678
01:05:28,682 --> 01:05:30,085
Somebody help!
679
01:05:57,211 --> 01:05:58,947
Die motherfucker!
680
01:06:15,731 --> 01:06:17,765
That's enough!
What's happening!
681
01:06:18,434 --> 01:06:19,801
How am I doing this?
682
01:06:19,968 --> 01:06:21,670
You haven't done
anything, Joe.
683
01:06:22,202 --> 01:06:24,038
- But I just...
- You failed
684
01:06:24,272 --> 01:06:25,240
once again.
685
01:06:25,973 --> 01:06:27,709
The police are on their way.
686
01:06:28,276 --> 01:06:29,478
Turn yourself in.
687
01:06:30,646 --> 01:06:32,948
I need you to dig deeper, Joe.
688
01:06:33,249 --> 01:06:35,850
We need to unlock more.
689
01:06:42,290 --> 01:06:44,323
- Freeze!
- Drop your weapon!
690
01:06:44,325 --> 01:06:46,459
- Okay, okay! Okay!
- Put the gun on the ground. Now!
691
01:06:46,461 --> 01:06:49,229
- Get down!
- Just don't wanna hurt anyone else!
692
01:06:49,231 --> 01:06:51,667
- I said get on the ground, now.
- Stay away!
693
01:06:52,066 --> 01:06:53,635
Get on the ground!
694
01:07:01,276 --> 01:07:02,310
You don't understand.
695
01:07:03,011 --> 01:07:05,645
I'm dangerous. I don't
know how to control this!
696
01:07:19,160 --> 01:07:20,628
You're making a mistake.
697
01:07:21,062 --> 01:07:22,062
Just wait!
698
01:07:22,330 --> 01:07:24,667
Wait! You don't understand!
699
01:07:26,401 --> 01:07:28,603
Gridlock
was annihilated two days ago,
700
01:07:28,836 --> 01:07:31,439
taking out half a city block.
Now this shit?
701
01:07:31,740 --> 01:07:33,341
Two blasts, two days.
702
01:07:34,008 --> 01:07:35,975
And we got you in both places...
703
01:07:35,977 --> 01:07:37,843
The third force of nature
is the strong nuclear force.
704
01:07:37,845 --> 01:07:39,613
You've been lying
to us for two hours.
705
01:07:39,615 --> 01:07:41,448
Destroy a single atom
and you get Hiroshima.
706
01:07:41,450 --> 01:07:43,151
- Just shut up.
- Hey, look at me!
707
01:07:43,352 --> 01:07:45,118
And you better start
telling the truth.
708
01:07:45,120 --> 01:07:47,287
For Christ's sake
I'm telling you the truth.
709
01:07:47,289 --> 01:07:49,888
What's that Nico Sola got to do
with that research facility uptown?
710
01:07:49,890 --> 01:07:51,558
It looked like a war zone.
711
01:07:51,560 --> 01:07:53,091
- Who are you working for?
- Tell them
712
01:07:53,093 --> 01:07:54,396
you're working
for a higher power.
713
01:07:55,296 --> 01:07:57,729
- I'm working for a higher power.
- What are you, a terrorist?
714
01:07:57,731 --> 01:07:59,233
- No!
- People died,
715
01:07:59,700 --> 01:08:01,868
- you son of a bitch!
- Now that's established,
716
01:08:01,870 --> 01:08:04,136
let them know you've left a
rather advanced explosive device
717
01:08:04,138 --> 01:08:05,971
at the Four River Shipyard.
718
01:08:05,973 --> 01:08:08,010
- ...Jihad shit, huh?
- He's got a bomb.
719
01:08:08,542 --> 01:08:10,609
- Who's... who's got a bomb?
- Jesus.
720
01:08:10,611 --> 01:08:13,481
- Who's got a bomb?
- There is a bomb at the shipyard.
721
01:08:13,649 --> 01:08:14,913
- All right, go
- Go!
722
01:08:14,915 --> 01:08:16,416
- Bobby, get it out!
- Go!
723
01:08:16,418 --> 01:08:18,053
- Go!
- Alright, listen.
724
01:08:18,287 --> 01:08:19,921
Good.
Now this is how this works.
725
01:08:20,087 --> 01:08:22,657
If you find that bomb first,
everybody lives.
726
01:08:22,925 --> 01:08:24,525
But if they find it before you
727
01:08:24,892 --> 01:08:27,195
I would estimate 20,000 dead.
728
01:08:27,796 --> 01:08:29,529
That's an awful lot of blood
on your hands, Joe.
729
01:08:29,531 --> 01:08:31,764
- Shut up.
- The clock's ticking.
730
01:08:31,766 --> 01:08:33,733
You can keep whining
and making excuses
731
01:08:33,735 --> 01:08:35,237
or man up and do something
about it.
732
01:08:35,403 --> 01:08:36,672
Talk to me!
733
01:08:37,172 --> 01:08:38,807
God... Motherf...
734
01:08:38,973 --> 01:08:40,374
Stop!
735
01:08:40,775 --> 01:08:42,376
Stop it!
736
01:08:42,744 --> 01:08:44,013
Stop!
737
01:08:55,257 --> 01:08:56,392
Send several more to...
738
01:08:58,827 --> 01:09:01,428
Collateral damage, Joe. Let it go.
739
01:09:01,430 --> 01:09:03,031
If you don't get there in time a lot
more people are going to be dead.
740
01:09:15,944 --> 01:09:17,477
Here's a clue, Joe.
741
01:09:17,479 --> 01:09:19,548
The bomb is in a
shipping crate.
742
01:09:20,015 --> 01:09:21,814
With the police
in hot pursuit,
743
01:09:21,816 --> 01:09:23,251
we are now being told,
just coming into us,
744
01:09:23,452 --> 01:09:26,789
the man's name
is Joseph Steadman.
745
01:09:27,355 --> 01:09:28,356
Dad?
746
01:09:29,790 --> 01:09:30,822
What?
747
01:09:43,471 --> 01:09:44,970
Suspect headed
southbound
748
01:09:44,972 --> 01:09:46,374
underneath the wharf bridge.
749
01:09:49,977 --> 01:09:52,111
Reportedly,
a security guard
750
01:09:52,113 --> 01:09:54,147
who was thought
to have been actually killed
751
01:09:54,149 --> 01:09:55,880
at the blast at Redlock
last night...
752
01:09:55,882 --> 01:09:57,450
It's not possible.
753
01:10:15,704 --> 01:10:17,106
What the fuck!
754
01:10:23,278 --> 01:10:24,946
We've never seen
anything like this.
755
01:10:25,113 --> 01:10:27,046
We see a very disturbing
live shot here,
756
01:10:27,048 --> 01:10:28,917
the only word I can come up
with is some sort of a
757
01:10:29,083 --> 01:10:31,185
light blast
going on from the vehicle.
758
01:10:39,394 --> 01:10:41,129
Ollie, dinner's ready.
759
01:11:12,193 --> 01:11:13,861
...individuals are reporting
760
01:11:14,028 --> 01:11:15,060
essentially the same thing.
Some kind of...
761
01:11:15,062 --> 01:11:16,696
Prepare the final phase.
762
01:11:16,698 --> 01:11:18,999
...seen here.
Contrail of energies
763
01:11:19,001 --> 01:11:21,235
are slicing through the centers
of towns and of homes...
764
01:11:23,971 --> 01:11:25,272
What the hell!
765
01:11:25,673 --> 01:11:27,173
Hey!
766
01:11:27,175 --> 01:11:28,443
Hey!
Hey, Zoe, just stay back!
767
01:11:29,209 --> 01:11:30,710
- Michael!
- What're you doing!
768
01:11:30,712 --> 01:11:32,312
Hey! Don't fucking touch her!
769
01:11:32,314 --> 01:11:33,315
Zoe!
770
01:11:34,348 --> 01:11:35,484
Michael!
771
01:11:38,921 --> 01:11:40,856
I want these streets
closed down now!
772
01:11:41,256 --> 01:11:42,723
Let's go, come on clear out!
773
01:11:43,158 --> 01:11:44,827
Bravo seven seven six.
774
01:12:46,753 --> 01:12:48,388
Zero one, perimeter secure.
775
01:12:57,931 --> 01:12:59,867
Where's the bomb?
776
01:13:00,400 --> 01:13:01,403
Sierra one.
777
01:13:03,070 --> 01:13:04,238
Sierra one.
778
01:13:05,173 --> 01:13:06,906
Delta seven eight five,
do you copy?
779
01:13:15,184 --> 01:13:17,416
Delta seven eight five,
do you copy?
780
01:14:22,417 --> 01:14:23,986
- Look out!
- Look out!
781
01:15:25,913 --> 01:15:28,684
Zoe, baby.
Zoe, are you here?
782
01:15:31,720 --> 01:15:34,086
See what you can become
when you strip away
783
01:15:34,088 --> 01:15:36,223
all your excuses to fail?
784
01:15:37,792 --> 01:15:38,793
I swear to God...
785
01:15:39,060 --> 01:15:40,227
God?
786
01:15:40,494 --> 01:15:42,997
Let's see if God
can save your daughter.
787
01:15:47,202 --> 01:15:48,602
This ends now.
788
01:15:56,378 --> 01:15:57,713
I think he's tracing us.
789
01:15:59,114 --> 01:16:00,848
You don't control me
anymore.
790
01:16:01,682 --> 01:16:04,318
That's it, Joe.
Now you see where she is.
791
01:16:04,718 --> 01:16:06,320
Come on, then. Get here.
792
01:16:29,343 --> 01:16:30,611
We got to get out of here.
793
01:17:40,781 --> 01:17:41,682
Dad?
794
01:17:44,185 --> 01:17:45,687
- Dad?
- Zoe!
795
01:17:47,488 --> 01:17:49,020
What's... what's going on?
796
01:17:49,022 --> 01:17:50,758
Don't worry, don't worry,
don't worry.
797
01:17:51,359 --> 01:17:53,425
- What happened to you?
- You're safe now.
798
01:17:53,427 --> 01:17:55,861
- I'm gonna take you home, okay? We gotta get out of here.
- But I...
799
01:17:55,863 --> 01:17:58,699
No, no, no, we have to go.
Let's get your sister.
800
01:17:59,600 --> 01:18:02,337
Sweetie, you have to trust me.
Can you do that?
801
01:18:02,637 --> 01:18:03,638
Okay.
802
01:18:04,305 --> 01:18:05,507
Good.
803
01:18:18,819 --> 01:18:20,187
Deliver us.
804
01:18:20,587 --> 01:18:23,423
We are essentially staring down
the barrel of a gun.
805
01:18:28,029 --> 01:18:31,230
You're surprisingly
chipper for someone who thinks
806
01:18:31,232 --> 01:18:32,534
we're all gonna
get wiped out by...
807
01:18:33,467 --> 01:18:37,338
What did you call it? A cosmic beam
of concentrated energy?
808
01:18:38,640 --> 01:18:40,208
I know about your work.
809
01:18:41,342 --> 01:18:42,877
I know they turned
their back on it.
810
01:18:44,244 --> 01:18:46,379
What if I told you
I have a plan?
811
01:18:46,646 --> 01:18:49,350
A plan to finally see it
come to life.
812
01:18:53,053 --> 01:18:56,054
Because I know for a fact that
it's the only thing powerful
813
01:18:56,056 --> 01:18:57,626
enough to stop what's coming.
814
01:19:07,735 --> 01:19:08,737
The end.
815
01:19:51,111 --> 01:19:52,513
It's time.
816
01:19:54,315 --> 01:19:55,617
Shoot her.
817
01:20:10,864 --> 01:20:12,266
No!
818
01:20:22,944 --> 01:20:24,645
No, no, no, no, no.
819
01:20:24,912 --> 01:20:27,045
- It's okay.
- Oh my God.
820
01:20:27,047 --> 01:20:28,748
No, you're alright.
You're alright. Zoe, Zoe.
821
01:20:28,915 --> 01:20:30,782
Zoe, look at me. No, no, no.
Look at me.
822
01:20:30,784 --> 01:20:32,917
Zoe, Zoe, look at me.
You're gonna be okay.
823
01:20:32,919 --> 01:20:35,589
Look at me. You're okay.
We're gonna go home, okay?
824
01:20:37,925 --> 01:20:40,559
- I'm so... I'm sorry...
- Sweetie.
825
01:20:40,561 --> 01:20:44,196
- I'm sorry.
- Sweetie, no. Don't be sorry. I'm sorry.
826
01:20:44,198 --> 01:20:47,802
I'm the one who left.
I'm sorry, sweetie.
827
01:20:58,346 --> 01:20:59,980
I'm sorry. I'm sorry.
828
01:21:00,647 --> 01:21:02,783
I'm the one who left
but I'm here now.
829
01:21:03,383 --> 01:21:04,586
I'm here now, okay?
830
01:21:06,753 --> 01:21:07,756
Hey.
831
01:21:08,388 --> 01:21:09,623
Zoe, don't go.
832
01:22:18,359 --> 01:22:20,829
No. No. No. No.
833
01:24:03,830 --> 01:24:05,566
I know you can hear me,
Joe.
834
01:24:06,699 --> 01:24:08,202
You can hear everything.
835
01:24:09,436 --> 01:24:10,772
See everything.
836
01:24:19,579 --> 01:24:21,682
I've given you omnipotence.
837
01:24:24,818 --> 01:24:27,352
Through you I've created a God.
838
01:25:02,722 --> 01:25:03,925
Deliver us.
839
01:26:02,617 --> 01:26:04,851
You just
have to believe like I do.
840
01:26:07,689 --> 01:26:09,324
Believe you're the man
that I see.
841
01:26:13,093 --> 01:26:15,363
I need you to be strong
for our girls.
842
01:26:16,997 --> 01:26:19,334
And keep our family together
when I'm gone.
843
01:26:29,310 --> 01:26:30,311
Please.
844
01:26:32,879 --> 01:26:34,716
Promise me.
845
01:26:41,756 --> 01:26:42,957
I promise.
846
01:28:28,262 --> 01:28:29,263
Rhea?
847
01:28:48,515 --> 01:28:50,351
One four three.
848
01:29:00,394 --> 01:29:01,628
One...
849
01:29:02,997 --> 01:29:04,832
four...
850
01:29:06,300 --> 01:29:08,101
three...
851
01:29:19,130 --> 01:29:24,130
Subtitles by explosiveskull
63763
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.