All language subtitles for Hawaii Five-0 (2010).S09E10.WEB.H264-MEMENTO - mx

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,384 --> 00:00:03,421 Previously, on "Hawaii Five-O"... 2 00:00:03,499 --> 00:00:06,398 How's that water, tadpoles? That toasty enough for you? 3 00:00:06,463 --> 00:00:08,338 Hoo-yah! 4 00:00:08,430 --> 00:00:09,926 A Navy SEAL is a man. 5 00:00:09,994 --> 00:00:11,794 A man who will lay down his life. 6 00:00:11,861 --> 00:00:14,546 A man who will persevere in the face of adversity. 7 00:00:14,611 --> 00:00:16,093 There was a time when Joe White could've 8 00:00:16,158 --> 00:00:17,351 given up on me, and he didn't. 9 00:00:17,416 --> 00:00:18,984 There's 20 of them and two of us. 10 00:00:19,049 --> 00:00:20,499 We're gonna be dead in a couple of minutes. 11 00:00:20,564 --> 00:00:22,209 We're not dying today, son. 12 00:00:22,275 --> 00:00:23,538 And if he's in that compound, 13 00:00:23,603 --> 00:00:25,452 there's no way I'm about to start giving up on him. 14 00:00:25,517 --> 00:00:26,700 Let's go home, Joe. 15 00:00:27,494 --> 00:00:30,429 Are you telling me there's a mole inside the CIA? 16 00:00:30,494 --> 00:00:32,437 - Who is that? - That's Agent Greer. 17 00:00:32,502 --> 00:00:34,927 The last time I saw you, you asked me why I did it. 18 00:00:34,994 --> 00:00:37,398 Well, here's my answer: why not? 19 00:00:37,463 --> 00:00:39,163 Do you remember Marrakech, Steve? 20 00:00:39,228 --> 00:00:40,648 I always worried our enemies 21 00:00:40,713 --> 00:00:42,366 would know it was us and retaliate. 22 00:00:42,431 --> 00:00:43,986 You know as well as I do, 23 00:00:44,051 --> 00:00:45,460 we were just following orders. 24 00:00:45,525 --> 00:00:48,430 That won't matter to the people who want answers. 25 00:00:50,045 --> 00:00:52,470 ♪ Whoo-ooh-ooh 26 00:00:52,619 --> 00:00:55,170 ♪ One foot in front of the other... ♪ 27 00:01:02,197 --> 00:01:04,210 Aw, man, I almost had that! 28 00:01:04,275 --> 00:01:06,155 No, you didn't. You have T. rex arms. 29 00:01:06,220 --> 00:01:08,179 Yeah? Then how'd I tie the game up, genius? 30 00:01:08,244 --> 00:01:10,209 Okay, settle down, nutjobs. 31 00:01:10,359 --> 00:01:12,632 Score's nine-nine. For the win. 32 00:01:12,814 --> 00:01:15,100 Hey, Mark. Phone for you. 33 00:01:15,182 --> 00:01:17,615 - Who is it? - They didn't say, hon. 34 00:01:23,275 --> 00:01:24,626 Yeah, who is this? 35 00:01:24,691 --> 00:01:26,054 Mark, it's Joe White. 36 00:01:26,119 --> 00:01:28,060 I need you to grab your go bag 37 00:01:28,125 --> 00:01:30,404 and get your family to safety. 38 00:01:30,596 --> 00:01:32,479 - Joe, what's going on? - Brewster and Linehan are dead. 39 00:01:32,544 --> 00:01:34,521 - I've already talked to Cole. - What about McGarrett? 40 00:01:34,586 --> 00:01:35,801 He's my next call. 41 00:01:35,927 --> 00:01:37,694 After you get your family squared away, 42 00:01:37,759 --> 00:01:39,012 you call me from a secure line. 43 00:01:39,077 --> 00:01:40,260 Yes, sir. 44 00:01:46,244 --> 00:01:48,412 HAWAII FIVE-O Theme song music plays... 45 00:01:49,156 --> 00:01:51,756 *HAWAII FIVE-O (2010)* Season 09 Episode 10 46 00:01:52,516 --> 00:01:55,897 Episode Title : "Pio ke kukui, po'ele ka hale" 47 00:02:16,513 --> 00:02:19,833 ♪ Oh, Saturday sun ♪ 48 00:02:20,049 --> 00:02:25,428 ♪ No ray of sunlight's ever lost... ♪ 49 00:02:26,892 --> 00:02:28,076 ♪ Ba-ba, ba, ba-ba-ba ♪ 50 00:02:28,142 --> 00:02:29,810 ♪ Oh, Saturday sun ♪ 51 00:02:29,875 --> 00:02:31,827 ♪ Ba-ba, ba, ba-ba-ba ♪ 52 00:02:31,892 --> 00:02:34,726 ♪ Oh, Saturday sun ♪ 53 00:02:34,791 --> 00:02:37,093 ♪ Ba-ba, ba, ba-ba ♪ 54 00:02:37,158 --> 00:02:39,639 ♪ Ba-ba, ba, ba-ba ♪ 55 00:04:06,425 --> 00:04:07,990 Where the hell've you been? 56 00:04:08,055 --> 00:04:09,145 Hi, Joe. 57 00:04:09,223 --> 00:04:10,873 - You're in danger. - Thanks, buddy. 58 00:04:10,938 --> 00:04:12,091 I just figured that out. 59 00:04:12,156 --> 00:04:14,138 I take it someone just paid you a visit. 60 00:04:14,203 --> 00:04:16,404 - Did you put him down? - Nope. 61 00:04:16,469 --> 00:04:18,271 You want to tell me what the hell's going on? 62 00:04:18,336 --> 00:04:20,208 Someone's trying to take out the Morocco team. 63 00:04:20,273 --> 00:04:22,088 They're using professional hitters to do it. 64 00:04:22,205 --> 00:04:23,794 Brewster, Linehan, and Howard 65 00:04:23,859 --> 00:04:24,927 are dead. 66 00:04:24,992 --> 00:04:26,281 Mm-hmm. 67 00:04:26,964 --> 00:04:28,387 You got a plan, Joe? 68 00:04:28,452 --> 00:04:30,456 I'm gonna get on a plane, I'm coming to you. 69 00:04:30,565 --> 00:04:32,956 We're gonna get to safety, regroup. 70 00:04:33,435 --> 00:04:35,300 Figure out our next move. 71 00:04:36,015 --> 00:04:40,019 Or we can use this situation to our advantage right now. 72 00:04:40,547 --> 00:04:41,981 Strike while the iron's hot. 73 00:04:42,046 --> 00:04:44,253 While they're not suspecting it, we hit 'em hard. 74 00:04:44,835 --> 00:04:47,074 Sounds like you already have a plan. 75 00:04:48,445 --> 00:04:49,835 I might. 76 00:04:49,932 --> 00:04:52,007 I got to make a phone call. 77 00:05:05,937 --> 00:05:06,997 Oh, my God. 78 00:05:07,062 --> 00:05:10,230 How, how are you even still alive? 79 00:05:10,295 --> 00:05:12,113 Most of that blood's not mine. 80 00:05:12,852 --> 00:05:14,589 I can't believe I wasn't here for you. 81 00:05:14,854 --> 00:05:16,393 This guy was a pro, man. 82 00:05:17,419 --> 00:05:18,574 He knew what he was doing. 83 00:05:18,639 --> 00:05:19,661 It wouldn't have made a difference. 84 00:05:19,726 --> 00:05:21,767 He knew when, he knew when I was gonna be alone. 85 00:05:21,894 --> 00:05:25,162 I got a question: why haven't we looped HPD in on this? 86 00:05:25,227 --> 00:05:27,298 Right. I mean... th-there's a contract killer 87 00:05:27,365 --> 00:05:29,673 loose on Oahu, he's bleeding like a stuck pig. 88 00:05:29,757 --> 00:05:31,089 We should... shouldn't we get a description out? 89 00:05:31,154 --> 00:05:33,080 - We should be canvassing. - Yeah, I'll get CSU over here. 90 00:05:33,145 --> 00:05:35,339 - Maybe they can get a match on this blood. - Adam. No, Adam, Adam. 91 00:05:35,404 --> 00:05:36,568 Stop. 92 00:05:36,911 --> 00:05:39,087 I know why I was targeted. 93 00:05:39,365 --> 00:05:41,370 This is blowback from an operation 94 00:05:41,435 --> 00:05:43,423 that I was on back in 2002. 95 00:05:43,557 --> 00:05:45,456 I was part of a six-man SEAL team; 96 00:05:45,521 --> 00:05:48,033 we went into Morocco, we took out a high-value target. 97 00:05:48,188 --> 00:05:51,151 Over the last 24 hours, three of my team 98 00:05:51,216 --> 00:05:53,378 have been assassinated. Myself, Joe White, and another SEAL 99 00:05:53,443 --> 00:05:54,796 by the name of Cole 100 00:05:54,861 --> 00:05:56,634 are the last men standing. 101 00:05:57,001 --> 00:05:58,955 So you know who's behind this? 102 00:05:59,175 --> 00:06:00,595 Because if you do, 103 00:06:00,688 --> 00:06:02,706 why are we sitting around here, talking about this 104 00:06:02,771 --> 00:06:04,354 instead of going out there, going after these people, 105 00:06:04,419 --> 00:06:06,770 and shutting 'em down, like, fast. Like, right now. 106 00:06:06,835 --> 00:06:08,509 It's not that simple. 107 00:06:08,865 --> 00:06:09,893 The man we killed 108 00:06:09,958 --> 00:06:11,753 headed up an entire terrorist network. 109 00:06:11,818 --> 00:06:14,300 There could be hundreds, probably more like thousands 110 00:06:14,365 --> 00:06:16,790 of people looking for revenge behind this. 111 00:06:16,933 --> 00:06:18,494 We got to draw them out. 112 00:06:18,597 --> 00:06:20,956 But the only way we can do that is if they believe 113 00:06:21,021 --> 00:06:22,509 we're vulnerable. 114 00:06:22,665 --> 00:06:24,783 So that's why you didn't want to involve HPD. 115 00:06:24,878 --> 00:06:26,314 It's got to be quiet. 116 00:06:26,788 --> 00:06:29,043 It has to be off the books. 117 00:06:29,951 --> 00:06:31,143 Yes, I need your help. 118 00:06:31,208 --> 00:06:33,542 Please stop talking to us like we're a bunch of strangers. 119 00:06:33,607 --> 00:06:35,104 You need some help, you know you got it. 120 00:06:35,169 --> 00:06:36,783 Just tell us what you need. 121 00:06:37,388 --> 00:06:38,979 Your first crime scene's in the kitchen. 122 00:06:39,044 --> 00:06:41,417 I need an ID on the guy who tried to take pieces off me. 123 00:06:41,482 --> 00:06:43,636 Right, you got a gun for ballistics, his blood on the floor. 124 00:06:43,701 --> 00:06:44,854 Right, he left a lot of blood. 125 00:06:44,919 --> 00:06:46,854 I can get Noelani to run this. 126 00:06:46,919 --> 00:06:49,518 I'll make sure she gives the results directly to us. 127 00:06:49,583 --> 00:06:51,792 Hey, should I call Danny? Let him know what's going on? 128 00:06:51,857 --> 00:06:53,183 Please, don't do that. 129 00:06:53,248 --> 00:06:54,393 Okay, he's on the mainland, 130 00:06:54,458 --> 00:06:56,104 he's-he's touring colleges with Grace. 131 00:06:56,169 --> 00:06:57,433 He gets a whiff of this, he's gonna be on the 132 00:06:57,498 --> 00:06:59,361 first plane back here. We don't need that. 133 00:07:00,529 --> 00:07:02,884 All right... oh, hey. One more thing. 134 00:07:03,223 --> 00:07:05,214 While we're out here looking for your new best friend, 135 00:07:05,279 --> 00:07:07,378 what's your move? Because I-I know how you get down. 136 00:07:07,443 --> 00:07:09,026 It ain't gonna be you go underground 137 00:07:09,091 --> 00:07:11,081 and-and the Navy is gonna stash you someplace, 138 00:07:11,146 --> 00:07:12,224 so... 139 00:07:12,427 --> 00:07:13,767 what are you gonna do? 140 00:07:14,216 --> 00:07:15,830 Joe and I got a plan. 141 00:07:17,991 --> 00:07:19,268 If SEALs are involved, 142 00:07:19,333 --> 00:07:20,509 I'm coming with you. 143 00:07:21,318 --> 00:07:23,150 I need you to trust me. All right? 144 00:07:23,505 --> 00:07:24,849 Okay. 145 00:07:26,107 --> 00:07:27,498 Thank you. 146 00:07:33,750 --> 00:07:35,803 It's just me and Joe on this one. 147 00:07:35,868 --> 00:07:38,689 You want to avenge team guys, you do it from here. 148 00:07:38,754 --> 00:07:40,989 And don't come looking for me. You're not gonna find me. 149 00:07:43,904 --> 00:07:45,318 Copy that. 150 00:07:45,980 --> 00:07:47,353 Thank you, brother. 151 00:07:47,826 --> 00:07:49,173 One question. 152 00:07:49,285 --> 00:07:52,240 - SEAL identities are classified. - Correct. 153 00:07:52,482 --> 00:07:54,073 Especially on HVT ops. 154 00:07:54,138 --> 00:07:55,330 Which means someone with clearance 155 00:07:55,395 --> 00:07:57,205 had to leak those names. 156 00:08:00,695 --> 00:08:02,861 I'm pretty sure I know who it was. 157 00:08:11,560 --> 00:08:14,335 I'll admit, you look well for a dead man. 158 00:08:16,549 --> 00:08:17,986 Yeah, but I'm not dead. 159 00:08:18,082 --> 00:08:19,334 Not yet. 160 00:08:24,776 --> 00:08:26,753 Kieren Brewster in Kansas City, 161 00:08:26,818 --> 00:08:28,831 John Linehan outside of Chicago, 162 00:08:28,896 --> 00:08:30,855 Mark Howard, Torrance, California. 163 00:08:30,920 --> 00:08:33,619 No evidence, no witnesses, no nothing. 164 00:08:33,740 --> 00:08:37,986 Simultaneous, coordinated hits on ex-Navy SEALs. 165 00:08:38,279 --> 00:08:41,597 That takes an extraordinary amount of expertise to pull off. 166 00:08:41,662 --> 00:08:45,151 Guys, Noelani just got a DNA hit on McGarrett's attacker. 167 00:08:45,216 --> 00:08:46,291 Check it out. 168 00:08:46,359 --> 00:08:48,119 Meet Kasper Bauer. 169 00:08:48,414 --> 00:08:50,042 - German national. - Yeah. 170 00:08:50,107 --> 00:08:52,170 That is right. Also ex-military. 171 00:08:52,235 --> 00:08:55,037 He's currently on an Interpol watch list due to his penchant 172 00:08:55,102 --> 00:08:57,177 for robbing banks and also committing the occasional 173 00:08:57,242 --> 00:08:59,018 - murder for hire. - Okay, well, 174 00:08:59,083 --> 00:09:00,409 if this guy got on the island, 175 00:09:00,474 --> 00:09:02,555 safe money says he's traveling under an assumed name. 176 00:09:02,620 --> 00:09:04,479 Sure. All right, we can't let him leave Oahu. 177 00:09:04,544 --> 00:09:05,753 I'm gonna call the TSA. 178 00:09:05,818 --> 00:09:07,636 I'm gonna set an alert for ports and airports. 179 00:09:07,701 --> 00:09:09,987 Yeah, and we're gonna reach out to every island pharmacy. 180 00:09:10,052 --> 00:09:11,518 McGarrett cut this guy up pretty good. 181 00:09:11,583 --> 00:09:13,763 And since Bauer's a wanted man with military training... 182 00:09:13,828 --> 00:09:15,933 There's no way in the world he's gonna show his face 183 00:09:15,998 --> 00:09:17,687 at a hospital. Good thinking. 184 00:09:20,621 --> 00:09:21,743 I know it was you. 185 00:09:21,808 --> 00:09:24,284 I know it was you who leaked the names of the men on my team, 186 00:09:24,349 --> 00:09:25,782 in Morocco. It had to be you. 187 00:09:25,847 --> 00:09:27,813 Nobody else knew about it. It was a black op. 188 00:09:27,878 --> 00:09:30,352 - It was off the books. - Well, that's one way of putting it. 189 00:09:30,417 --> 00:09:32,376 The other way would be to say "it was illegal." 190 00:09:32,441 --> 00:09:34,032 We were soldiers following orders 191 00:09:34,097 --> 00:09:35,407 that were handed down by you. 192 00:09:35,472 --> 00:09:37,484 You are such a good boy, Steve. 193 00:09:37,586 --> 00:09:39,460 Always doing the right thing. 194 00:09:39,707 --> 00:09:40,892 But, you know, 195 00:09:40,957 --> 00:09:43,227 you did come all this way to see me. 196 00:09:43,292 --> 00:09:45,135 So I guess, for old time's sake, 197 00:09:45,417 --> 00:09:47,265 we can be honest with each other. 198 00:09:47,347 --> 00:09:49,625 Let's say I did what you say. 199 00:09:50,169 --> 00:09:52,911 You can't outrun these people forever. 200 00:09:53,940 --> 00:09:56,538 Who can't I outrun? W-Who paid for these hits? 201 00:09:56,603 --> 00:09:58,936 Someone with money who doesn't like you, Steve. 202 00:09:59,001 --> 00:10:01,124 Well, they didn't get what they paid for, did they? 203 00:10:01,189 --> 00:10:03,677 Look, I'm sitting right in front of you. I'm fine. 204 00:10:03,806 --> 00:10:05,169 Cole's fine. 205 00:10:05,447 --> 00:10:07,177 Three down, two to go. 206 00:10:08,368 --> 00:10:09,927 Me, Joe White, Cole. 207 00:10:10,039 --> 00:10:11,187 Joe White? 208 00:10:11,555 --> 00:10:13,482 - He died in an air strike. - What are you talking about? 209 00:10:13,547 --> 00:10:14,833 Joe White's alive and well. 210 00:10:14,898 --> 00:10:16,498 I personally pulled him out of that cage 211 00:10:16,563 --> 00:10:18,332 before the missile hit that building. 212 00:10:22,211 --> 00:10:24,396 All I can tell you is these people 213 00:10:24,461 --> 00:10:26,165 are rich, 214 00:10:26,427 --> 00:10:28,480 motivated and relentless. 215 00:10:29,266 --> 00:10:32,973 So, you and Cole and Joe should enjoy the time you have. 216 00:10:35,391 --> 00:10:37,787 Was that all, Steve? I'd like to go back to my cell now, 217 00:10:37,852 --> 00:10:39,254 if you don't mind. 218 00:10:39,851 --> 00:10:41,201 Yep, that's all. 219 00:10:41,266 --> 00:10:43,488 Yeah, except, unfortunately, 220 00:10:43,555 --> 00:10:44,701 you won't be going back to your cell 221 00:10:44,766 --> 00:10:46,575 because I made a call on the w... ay here, 222 00:10:46,640 --> 00:10:48,865 spoke to the director of the Federal Bureau of Prisons, 223 00:10:48,930 --> 00:10:51,660 and he and I both agree that you should be moved 224 00:10:51,797 --> 00:10:53,335 somewhere much less comfortable. 225 00:10:53,414 --> 00:10:54,802 I know, it's crazy. 226 00:10:54,867 --> 00:10:56,037 I didn't think your accommodations 227 00:10:56,102 --> 00:10:59,475 could get any worse, either, but... who knew? 228 00:10:59,961 --> 00:11:01,699 Give Joe my regards. 229 00:11:10,184 --> 00:11:12,355 Wow. That good, huh? 230 00:11:12,508 --> 00:11:13,669 You talk to the warden? 231 00:11:13,734 --> 00:11:16,271 Yeah. They're bringing Kojima down from Unit 3, 232 00:11:16,336 --> 00:11:17,740 but not without plenty of red tape. 233 00:11:17,805 --> 00:11:19,529 I'll talk with him as soon as I can. All right. 234 00:11:19,594 --> 00:11:21,457 If he's as connected in here as you say he is, 235 00:11:21,586 --> 00:11:22,810 we should be able to find out 236 00:11:22,875 --> 00:11:24,505 who Greer's talking to on the outside. 237 00:11:24,570 --> 00:11:26,623 Guy's been here 29 years. Anything going on, 238 00:11:26,688 --> 00:11:27,988 he knows about it. 239 00:11:28,383 --> 00:11:30,012 I appreciate this, you know? 240 00:11:30,828 --> 00:11:32,231 Well, hey, don't thank me yet. 241 00:11:32,297 --> 00:11:34,230 All right? Kojima owes a favor to my father, 242 00:11:34,295 --> 00:11:35,515 not to me. 243 00:11:35,711 --> 00:11:37,685 Here's hoping it's transferable. 244 00:11:37,822 --> 00:11:39,077 I understand. 245 00:11:40,343 --> 00:11:41,935 Hey, Steve? 246 00:11:42,000 --> 00:11:43,250 What? 247 00:11:43,774 --> 00:11:45,988 You're really not gonna tell us where you're going? 248 00:11:46,821 --> 00:11:49,013 Good luck with the old man. 249 00:12:07,235 --> 00:12:08,652 She take the bait? 250 00:12:08,821 --> 00:12:10,055 Yeah. 251 00:12:11,938 --> 00:12:13,240 Yeah, now that she knows 252 00:12:13,305 --> 00:12:14,693 you're alive, it's only a matter of time before, uh, 253 00:12:14,758 --> 00:12:17,262 she gets the word out and they figure out where we're headed. 254 00:12:18,774 --> 00:12:23,129 There's a lone ponderosa pine just west of my land. 255 00:12:23,320 --> 00:12:24,685 It's a thing of beauty. 256 00:12:24,750 --> 00:12:27,175 They say it's one of the oldest trees in the state. 257 00:12:31,367 --> 00:12:33,880 You sure no one at Five-O knows about the ranch? 258 00:12:33,945 --> 00:12:35,623 No one knows, Joe. Not even Danny. 259 00:12:35,688 --> 00:12:36,477 Good. 260 00:12:36,555 --> 00:12:38,980 I don't want them rolling up playing hero. 261 00:12:39,062 --> 00:12:42,113 I know you gave very clear instructions, but knowing them, 262 00:12:42,732 --> 00:12:44,232 we better power down the phones 263 00:12:44,297 --> 00:12:45,459 so they can't track us.Joe... 264 00:12:45,524 --> 00:12:47,099 Plane's fueled up, the airstrip's 20 minutes away. 265 00:12:47,164 --> 00:12:51,973 It pays to have friends 266 00:12:52,160 --> 00:12:53,746 in the Agency. 267 00:12:56,380 --> 00:12:58,332 Come on, the clock is ticking on our head start. 268 00:12:58,397 --> 00:12:59,738 What are we waiting for? 269 00:13:00,749 --> 00:13:04,262 You sent Cole into the wind until this is all over, right? 270 00:13:04,679 --> 00:13:06,121 And? Yeah. 271 00:13:06,430 --> 00:13:08,087 Why don't you join him, Joe? 272 00:13:08,313 --> 00:13:09,465 I mean, you've been in the shadows 273 00:13:09,530 --> 00:13:11,482 for a year and a half. Why don't you stay there? 274 00:13:11,547 --> 00:13:13,935 Now, where is this coming from, son? 275 00:13:14,000 --> 00:13:16,645 The plan makes sense. Your plan. Yeah. 276 00:13:16,790 --> 00:13:19,395 Within the hour, hostiles will be headed for the ranch. 277 00:13:19,469 --> 00:13:20,863 Right. You don't have to be there. 278 00:13:21,151 --> 00:13:24,236 You don't have to be there, Joe. I got this. 279 00:13:24,555 --> 00:13:25,999 Steve, this hit could come 280 00:13:26,064 --> 00:13:27,621 within three hours, 281 00:13:27,950 --> 00:13:29,740 three months, three years. 282 00:13:29,805 --> 00:13:31,263 I'm not gonna spend the rest of my life 283 00:13:31,328 --> 00:13:32,975 looking over my shoulder. 284 00:13:33,797 --> 00:13:36,949 And I'll be damned if I'm gonna let you have all the fun. 285 00:13:39,383 --> 00:13:42,435 Drop it! Drop that needle right now, get 'em up! 286 00:13:42,500 --> 00:13:44,035 Get your hands up, get 'em up. 287 00:13:44,250 --> 00:13:45,599 Tani, Junior, 288 00:13:45,664 --> 00:13:48,980 I found our German friend in the gas station bathroom. 289 00:13:49,045 --> 00:13:50,705 Copy. On our way. 290 00:13:51,476 --> 00:13:53,041 You got any weapons on you? 291 00:13:53,154 --> 00:13:54,522 No. 292 00:13:56,182 --> 00:13:59,370 Talked to the pharmacy where you got your little supplies. 293 00:13:59,435 --> 00:14:01,650 Figured you'd be someplace close 294 00:14:02,748 --> 00:14:05,049 where you could do your little doctor act. 295 00:14:07,162 --> 00:14:09,547 Yeah, must be my lucky day, finding you like this. 296 00:14:09,615 --> 00:14:12,027 Maybe I ought to get online, bet a little something on the Bears. 297 00:14:12,092 --> 00:14:13,167 What you think? 298 00:14:13,553 --> 00:14:15,152 Take me to a hospital. 299 00:14:15,217 --> 00:14:16,517 Nein. 300 00:14:16,595 --> 00:14:18,855 You must. You're police. 301 00:14:18,920 --> 00:14:22,081 The only thing I must do is stay black and die. 302 00:14:22,146 --> 00:14:24,728 And no, I'm not the police, I'm Five-O. 303 00:14:24,879 --> 00:14:26,264 And the guy you tried to kill... 304 00:14:26,340 --> 00:14:30,197 My friend... also Five-O. 305 00:14:30,300 --> 00:14:32,472 So if there's any place I must take you, 306 00:14:32,537 --> 00:14:34,285 it's wherever I damn well please, 307 00:14:34,350 --> 00:14:37,018 and you better believe it ain't gonna be a hospital. 308 00:14:44,686 --> 00:14:46,010 Who lives there? 309 00:14:46,678 --> 00:14:49,135 Graham Dexter and his fourth wife. 310 00:14:49,783 --> 00:14:51,167 And you're half a mile up the road? 311 00:14:51,232 --> 00:14:52,566 They're gonna be a little close to the action. 312 00:14:52,631 --> 00:14:54,813 - Don't you think, Joe? - Yeah, which is why I packed them off 313 00:14:54,878 --> 00:14:56,722 to Missoula while this goes down. 314 00:14:56,787 --> 00:14:58,482 Ah. Smart. 315 00:14:58,623 --> 00:14:59,948 You make up an excuse? 316 00:15:00,013 --> 00:15:01,955 He's ex-Army. I didn't have to. 317 00:15:08,155 --> 00:15:10,175 What's with the car? You didn't put this place 318 00:15:10,240 --> 00:15:11,986 on Airbnb, did you, Joe? 319 00:15:12,508 --> 00:15:15,580 I don't know what that is, so no. 320 00:15:43,263 --> 00:15:44,297 Hey! 321 00:15:44,375 --> 00:15:46,300 Whoa... don't shoot. 322 00:15:46,405 --> 00:15:48,800 What are you, nuts? 323 00:15:49,290 --> 00:15:50,730 Hey, man. 324 00:15:50,867 --> 00:15:52,841 What are you doing here? I almost shot you in the face. 325 00:15:52,906 --> 00:15:54,528 Where else would I be? You think I'm gonna let you jokers 326 00:15:54,593 --> 00:15:56,222 face these guys on your own? 327 00:15:56,406 --> 00:15:57,685 How'd you get here? 328 00:15:57,750 --> 00:15:59,145 Buddy's a pilot. He flew me out, 329 00:15:59,210 --> 00:16:00,411 rented that wreck at the airport. 330 00:16:00,476 --> 00:16:02,691 Cole, you shouldn't have come. 331 00:16:03,235 --> 00:16:05,692 Well, let's-let's see if you still feel that way 332 00:16:05,757 --> 00:16:08,425 after you check out the toys I brought. 333 00:16:08,531 --> 00:16:10,527 Who's your daddy? 334 00:16:11,579 --> 00:16:13,054 Yeah! 335 00:16:14,141 --> 00:16:15,661 Not bad. 336 00:16:17,847 --> 00:16:19,640 Now let me show yousomething. 337 00:16:19,705 --> 00:16:21,132 Damn, Joe. 338 00:16:21,570 --> 00:16:23,074 Where'd you get all this? 339 00:16:23,610 --> 00:16:24,793 Chain of custody 340 00:16:24,858 --> 00:16:26,519 is an inexact science. 341 00:16:26,650 --> 00:16:28,871 If we, uh, if we can't take these guys, 342 00:16:28,936 --> 00:16:30,395 it's not gonna be for lack of firepower. 343 00:16:30,460 --> 00:16:33,348 Well, we don't even know how many are coming, 344 00:16:33,413 --> 00:16:34,715 or if they'll even show at all. 345 00:16:34,780 --> 00:16:37,207 No, they're hired guns. They want to get paid? They'll show. 346 00:16:37,272 --> 00:16:39,753 We don't know how much time it's gonna take them to get here, 347 00:16:39,818 --> 00:16:41,703 so we'd better prep like there's no time at all. 348 00:16:41,768 --> 00:16:46,413 Be honest with me, what do you give our odds, about 50/50? 349 00:16:47,671 --> 00:16:49,925 That's one thing I always liked about you, Cole. 350 00:16:50,077 --> 00:16:51,519 You're an optimist. 351 00:17:22,132 --> 00:17:23,867 How's it look? 352 00:17:24,362 --> 00:17:25,842 Festive. 353 00:17:27,870 --> 00:17:29,090 Word came down. 354 00:17:29,155 --> 00:17:30,340 The order stands. 355 00:17:30,405 --> 00:17:31,684 The order was for an op 356 00:17:31,749 --> 00:17:33,551 in a compound that was empty of everyone 357 00:17:33,616 --> 00:17:35,161 but Kamal Hassan and his guards. 358 00:17:35,226 --> 00:17:36,855 - They're still in there. - Yeah, along with 359 00:17:36,920 --> 00:17:38,074 25 women and children. 360 00:17:38,139 --> 00:17:40,503 Yes, because we don't control the weather, 361 00:17:40,592 --> 00:17:41,882 not yet. 362 00:17:42,102 --> 00:17:44,707 So some kid cousin's birthday party got rained out 363 00:17:44,772 --> 00:17:46,448 and moved to the covered courtyard. 364 00:17:46,553 --> 00:17:48,971 Not ideal, but not a deal breaker. 365 00:17:49,217 --> 00:17:50,565 Can I have a word? 366 00:17:57,843 --> 00:18:00,713 We can execute the mission; that doesn't mean we should. 367 00:18:00,827 --> 00:18:02,668 Taking out a known terrorist is one thing. 368 00:18:02,733 --> 00:18:04,721 Risking civilian lives is another. 369 00:18:04,860 --> 00:18:07,441 Hell, we're breaking all kinds of laws just being here. 370 00:18:07,506 --> 00:18:09,199 We're not at war with this country. 371 00:18:09,264 --> 00:18:11,375 We're at war with anyone who harbors terrorists. 372 00:18:11,440 --> 00:18:13,020 It's not just the insurgents 373 00:18:13,085 --> 00:18:15,299 Hassan is backing in Afghanistan. 374 00:18:15,412 --> 00:18:17,637 Fresh intel has him planning a major attack 375 00:18:17,702 --> 00:18:19,331 on U.S. interests overseas. 376 00:18:19,475 --> 00:18:21,746 We need him gone, and all those materials 377 00:18:21,811 --> 00:18:23,416 in that compound rolled up. 378 00:18:23,580 --> 00:18:25,144 This is happening. 379 00:18:25,209 --> 00:18:26,442 Maybe Joe's right. 380 00:18:26,507 --> 00:18:28,035 We-we just take a minute. Right? 381 00:18:28,100 --> 00:18:29,520 Wait for a clearer shot? 382 00:18:29,585 --> 00:18:31,095 Yeah, if we ever get one. 383 00:18:31,327 --> 00:18:33,151 Hassan hasn't surfaced in years. 384 00:18:33,225 --> 00:18:34,651 We lose him tonight, 385 00:18:34,779 --> 00:18:36,564 we could lose him forever. 386 00:18:38,655 --> 00:18:39,900 Cole. 387 00:18:40,831 --> 00:18:42,815 We got to do what we got to do. 388 00:18:46,100 --> 00:18:47,791 We're going in. 389 00:18:51,171 --> 00:18:53,353 Wall Street yahoos, right? And they drive up, 390 00:18:53,418 --> 00:18:54,863 they charter the boat, 391 00:18:54,928 --> 00:18:56,425 except they don't want to fish. 392 00:18:56,556 --> 00:18:58,335 Yeah? No, they just want to 393 00:18:58,400 --> 00:19:02,362 get wasted and post pictures of themselves with the rods. 394 00:19:02,850 --> 00:19:03,953 I bet their checks 395 00:19:04,018 --> 00:19:06,143 - don't bounce. - Oh, you're telling me. 396 00:19:06,476 --> 00:19:08,791 They fund my entire lifestyle. 397 00:19:08,946 --> 00:19:10,363 And what kind of lifestyle is that? 398 00:19:10,428 --> 00:19:12,385 What, are you kidding? Rhode Island's 399 00:19:12,450 --> 00:19:13,934 most eligible bachelor, 400 00:19:13,999 --> 00:19:16,221 the Titan of Thirsty Thursdays, 401 00:19:16,380 --> 00:19:18,409 the Lion of Ladies' Night. 402 00:19:18,998 --> 00:19:20,293 Steve, give me a hand. 403 00:19:20,452 --> 00:19:21,949 You got it. Hey, Lion? 404 00:19:22,014 --> 00:19:23,439 Whatever you call yourself, 405 00:19:23,550 --> 00:19:25,371 you mind laying those Claymores, please? 406 00:19:25,436 --> 00:19:26,770 On it. 407 00:19:33,716 --> 00:19:36,520 It's been four hours since Greer could've got the word out. 408 00:19:36,585 --> 00:19:37,865 They could be arriving any time. 409 00:19:37,944 --> 00:19:40,463 Yeah, as soon as we put the 240 together 410 00:19:40,678 --> 00:19:42,254 and Cole finishes setting a perimeter, 411 00:19:42,319 --> 00:19:44,073 he's gonna take sniper overwatch. 412 00:19:44,270 --> 00:19:46,113 All the teams I worked with, he's still the best shot 413 00:19:46,178 --> 00:19:47,456 I ever saw. 414 00:19:48,014 --> 00:19:49,615 That's high praise, coming from you. 415 00:19:49,694 --> 00:19:51,215 I know I told him to disappear, 416 00:19:51,280 --> 00:19:52,940 but honestly, I'm glad he showed. 417 00:19:53,155 --> 00:19:54,916 And I'm glad I let you come. 418 00:19:56,022 --> 00:19:57,795 Did you just say let me come? 419 00:19:58,280 --> 00:19:59,949 This was my plan. I brought you in. 420 00:20:00,014 --> 00:20:01,824 - What are you talking about? - You brought me to my ranch? 421 00:20:01,889 --> 00:20:03,495 This is my own ranch, Steve. 422 00:20:03,787 --> 00:20:05,098 That's a fair point. 423 00:20:05,896 --> 00:20:07,104 Now do me a favor 424 00:20:07,169 --> 00:20:08,527 before I drop this on your foot. 425 00:20:08,592 --> 00:20:10,705 Go get the cotter pins out of my bag in the armory. 426 00:20:10,770 --> 00:20:12,077 All right. 427 00:20:13,202 --> 00:20:14,855 Yo, side pocket? 428 00:20:15,070 --> 00:20:16,550 Yeah. 429 00:20:29,092 --> 00:20:30,699 What happened? You get lost? 430 00:20:30,764 --> 00:20:32,217 No. 431 00:20:44,288 --> 00:20:47,557 I was wondering who my mystery visitor would be. 432 00:20:48,921 --> 00:20:51,612 I could have guessed a thousand names, 433 00:20:52,225 --> 00:20:54,643 followed by a thousand more, 434 00:20:55,436 --> 00:21:00,159 before landing on the son of Hiro Noshimuri. 435 00:21:00,319 --> 00:21:02,637 My father died before he could collect 436 00:21:02,702 --> 00:21:04,867 on that favor you owed him. 437 00:21:05,515 --> 00:21:07,377 I need that favor today. 438 00:21:08,639 --> 00:21:11,901 This must be about the woman in the special wing. 439 00:21:13,022 --> 00:21:15,166 She's CIA.Was. 440 00:21:15,311 --> 00:21:17,801 We know she has a channel to the outside. 441 00:21:17,866 --> 00:21:19,099 I need a name. 442 00:21:19,164 --> 00:21:21,109 And you think I can provide it. 443 00:21:22,327 --> 00:21:23,840 Well, from what I hear, 444 00:21:23,905 --> 00:21:26,385 there's very little in this prison that you don't provide. 445 00:21:26,639 --> 00:21:31,034 Such a reputation is built on nurturing relationships, 446 00:21:31,546 --> 00:21:33,401 not torching them. 447 00:21:33,773 --> 00:21:36,434 Well, my hope is that your friendship with my father 448 00:21:36,499 --> 00:21:37,737 carries the day. 449 00:21:37,850 --> 00:21:39,545 He has my respect. 450 00:21:39,647 --> 00:21:41,393 But he was not my friend. 451 00:21:42,100 --> 00:21:43,487 Even better. 452 00:21:43,756 --> 00:21:46,510 Spoken like a true Noshimuri. 453 00:21:49,714 --> 00:21:51,061 The name. 454 00:21:53,045 --> 00:21:56,151 And you'll go to your grave with one less debt unpaid. 455 00:21:58,043 --> 00:22:01,166 There's a guard. Kyle Cooper. 456 00:22:01,521 --> 00:22:03,682 He was her back channel. 457 00:22:08,044 --> 00:22:09,706 Thank you, Mr. Kojima. 458 00:22:11,544 --> 00:22:13,112 So it's true? 459 00:22:14,423 --> 00:22:17,291 You really are working with Five-O now? 460 00:22:17,845 --> 00:22:19,140 That's right. 461 00:22:19,210 --> 00:22:22,846 If he could see you now. 462 00:22:29,303 --> 00:22:30,340 Hey, 463 00:22:30,418 --> 00:22:31,507 I need to speak to a guard 464 00:22:31,572 --> 00:22:32,988 named Kyle Cooper right now. 465 00:22:33,053 --> 00:22:34,362 Right away. 466 00:22:37,043 --> 00:22:38,613 Looks like he just took an inmate off-site 467 00:22:38,678 --> 00:22:40,127 for emergency medical care. 468 00:22:40,247 --> 00:22:42,422 Let me guess, the prisoner's name is Greer? 469 00:22:42,568 --> 00:22:43,953 Good guess. 470 00:22:45,288 --> 00:22:47,038 Gate open. 471 00:22:49,256 --> 00:22:50,934 You're gonna want to call your supervisor. 472 00:22:50,999 --> 00:22:52,385 Right away, sir. 473 00:22:52,801 --> 00:22:54,496 Yeah, good. 474 00:22:57,768 --> 00:22:59,839 What's her name? 475 00:23:02,711 --> 00:23:03,770 Zahra. 476 00:23:03,890 --> 00:23:05,273 Zahra. 477 00:23:05,565 --> 00:23:08,847 Okay, Zahra. Thank you. 478 00:23:09,373 --> 00:23:11,497 Love in the sunset years of your life. 479 00:23:11,562 --> 00:23:13,050 Who would have thought? 480 00:23:13,656 --> 00:23:14,905 Where'd you meet her? 481 00:23:15,117 --> 00:23:18,317 Nairobi, where I've been living.Uh-huh. 482 00:23:18,382 --> 00:23:19,777 She a civilian? 483 00:23:20,445 --> 00:23:21,765 Pediatrician. 484 00:23:21,830 --> 00:23:23,778 Are these questions going to come to an end eventually? 485 00:23:23,843 --> 00:23:26,388 How did you get a beautiful doctor 486 00:23:26,453 --> 00:23:27,982 to be with you? 487 00:23:28,047 --> 00:23:30,463 Your guess is good as mine.Uh-huh. 488 00:23:30,528 --> 00:23:32,714 Well, I'm happy for you. 489 00:23:32,867 --> 00:23:35,339 Why Nairobi, though? Why'd you land there? 490 00:23:35,422 --> 00:23:37,128 Good people, strong coffee. 491 00:23:37,273 --> 00:23:39,618 Figured I'd spend some time there when I hung it up. 492 00:23:43,770 --> 00:23:45,168 You haven't been contracting, huh? 493 00:23:45,274 --> 00:23:48,356 No. A year as a prisoner on a dirty cot 494 00:23:48,421 --> 00:23:51,416 gives you a lot of time to reflect on losing a step. 495 00:23:54,312 --> 00:23:56,785 Plenty of sleepless nights to realize that 496 00:23:56,927 --> 00:23:58,658 it's a younger man's game. 497 00:24:04,471 --> 00:24:07,519 Good to go. Time for Cole to take overwatch. 498 00:24:14,800 --> 00:24:18,199 Ooh, that's a big gun. 499 00:24:18,944 --> 00:24:21,302 You still remember how to hit with that thing, Cole? 500 00:24:21,367 --> 00:24:23,492 I'll tell you what, when I'm in position, 501 00:24:23,580 --> 00:24:25,463 hang your ass out the window and we'll see. 502 00:24:25,528 --> 00:24:26,981 Comm check. 503 00:24:27,046 --> 00:24:28,904 Good check. All good. 504 00:24:31,489 --> 00:24:32,772 Just like old times. 505 00:24:32,837 --> 00:24:34,057 Hoo-yah! 506 00:24:34,220 --> 00:24:35,615 Get 'em, buddy. 507 00:24:39,575 --> 00:24:42,029 Steve, don't wait. 508 00:24:45,236 --> 00:24:46,580 What? 509 00:24:47,439 --> 00:24:50,037 Don't wait as long as I did to find someone. 510 00:24:50,899 --> 00:24:52,232 I sat out too long. 511 00:24:54,117 --> 00:24:55,951 I don't want that to happen to you. 512 00:24:59,431 --> 00:25:00,913 I hate to interrupt, gentlemen, 513 00:25:00,978 --> 00:25:03,630 but I'm fairly sure our company has arrived. 514 00:25:09,138 --> 00:25:11,099 No visual. What's their position? 515 00:25:15,236 --> 00:25:16,366 I have it. 516 00:25:16,446 --> 00:25:17,741 And we have you. 517 00:25:17,821 --> 00:25:19,408 We'll cover. All right. 518 00:25:19,603 --> 00:25:20,865 On three, 519 00:25:20,976 --> 00:25:22,588 two... 520 00:25:22,887 --> 00:25:24,067 one! 521 00:25:33,664 --> 00:25:35,104 Got him. 522 00:25:37,823 --> 00:25:39,071 Good. How's the cover? 523 00:25:39,136 --> 00:25:40,775 Pushing back. 524 00:25:41,192 --> 00:25:42,542 Stay low. 525 00:25:42,784 --> 00:25:44,264 Move. 526 00:26:00,040 --> 00:26:01,752 Cole's hit! 527 00:26:11,638 --> 00:26:12,924 I'm going out there. 528 00:26:12,989 --> 00:26:14,681 I'll cover. Go, go, go. 529 00:26:20,646 --> 00:26:21,957 Steve. Steve! 530 00:26:31,428 --> 00:26:32,778 Cole. 531 00:26:41,030 --> 00:26:42,900 Cole! 532 00:26:43,591 --> 00:26:44,988 We lost him. 533 00:26:45,644 --> 00:26:47,254 We gonna bring him home, Joe? 534 00:26:47,319 --> 00:26:49,591 And we're gonna scatter his ashes on Narragansett Bay, 535 00:26:49,656 --> 00:26:51,531 like he would want. Now move your ass! 536 00:26:52,243 --> 00:26:53,633 Moving. 537 00:27:00,967 --> 00:27:03,018 All right, thanks, buddy. Keep me updated. 538 00:27:03,264 --> 00:27:06,472 Okay, so Adam's working with the FBI, CHP 539 00:27:06,537 --> 00:27:08,176 and state police to track down Greer. 540 00:27:08,241 --> 00:27:10,576 Right now, they're blanketing the region of Victorville. 541 00:27:10,735 --> 00:27:11,900 That's one heavy blanket. 542 00:27:11,976 --> 00:27:13,222 - Yeah. - Hi. 543 00:27:13,287 --> 00:27:14,707 How's our friend enjoying rendition? 544 00:27:14,772 --> 00:27:15,881 He is not. 545 00:27:15,959 --> 00:27:17,358 But he's getting a pretty good idea 546 00:27:17,423 --> 00:27:20,002 about how life's gonna be for him in solitary. 547 00:27:20,068 --> 00:27:22,449 Well, speaking of prison, I looked into that 548 00:27:22,514 --> 00:27:24,227 scumbag guard Cooper. 549 00:27:24,292 --> 00:27:27,293 It looks like he was recently given 100K 550 00:27:27,358 --> 00:27:29,137 from a shell corporation in Denmark. 551 00:27:29,202 --> 00:27:30,262 Great. I like it. 552 00:27:30,327 --> 00:27:31,393 Well, it gets better. 553 00:27:31,458 --> 00:27:32,668 That same shell 554 00:27:32,733 --> 00:27:35,660 also paid Bauer, McGarrett's kitchen attacker, 555 00:27:35,725 --> 00:27:37,495 and the account was not under his name, 556 00:27:37,560 --> 00:27:39,715 but I was able to link it to his social security number. 557 00:27:39,780 --> 00:27:41,009 Okay, now I love it. 558 00:27:41,074 --> 00:27:42,769 Okay, so it's gonna take a minute to find out 559 00:27:42,834 --> 00:27:45,080 who is behind the shell corporation, but... 560 00:27:45,186 --> 00:27:46,387 we're closer to ID'ing 561 00:27:46,452 --> 00:27:47,722 who hired the guns. Good work. 562 00:27:47,787 --> 00:27:49,582 Okay, well, hold on, gentlemen, hold your horses. 563 00:27:49,647 --> 00:27:52,447 I'm not done yet. I did find one more thing in Bauer's financials. 564 00:27:52,512 --> 00:27:55,160 There is a woman listed on the account with him. 565 00:27:55,225 --> 00:27:58,183 Now, Bauer has zero online presence. 566 00:27:58,248 --> 00:27:59,558 The guy is a ghost. 567 00:27:59,623 --> 00:28:02,316 But this woman, she has a private social media page 568 00:28:02,381 --> 00:28:04,565 with a very public profile picture. 569 00:28:04,647 --> 00:28:05,987 Behold. 570 00:28:06,719 --> 00:28:10,010 Tani, send this picture to my phone. 571 00:28:10,236 --> 00:28:12,119 This silent act of his is over now. 572 00:28:12,207 --> 00:28:13,752 I'm gonna have him singing. 573 00:28:13,837 --> 00:28:15,151 Joon, come on. 574 00:28:33,858 --> 00:28:35,089 Look at that little fella. 575 00:28:35,154 --> 00:28:36,799 He looks so happy. 576 00:28:38,268 --> 00:28:40,519 Yeah, smiling in the park with his mom. 577 00:28:40,584 --> 00:28:42,597 But you know what I think? 578 00:28:42,662 --> 00:28:44,651 He'd have been even happier... 579 00:28:44,999 --> 00:28:46,987 with his papa. 580 00:28:48,797 --> 00:28:51,019 I know exactly what you're going through, man, 581 00:28:51,084 --> 00:28:52,689 in your head right now. 582 00:28:52,949 --> 00:28:55,315 I got a boy of my own. 583 00:28:56,193 --> 00:28:58,137 Not a decent father in the world 584 00:28:58,202 --> 00:29:02,057 doesn't have a soft spot in his heart for his son. 585 00:29:03,020 --> 00:29:08,675 Even if he can't really, you know, put it into words. 586 00:29:09,078 --> 00:29:11,355 Tell you what there, Papa. 587 00:29:11,420 --> 00:29:13,387 I got a proposition for you. 588 00:29:13,965 --> 00:29:16,059 You're going to prison, you know. 589 00:29:16,325 --> 00:29:18,395 You ain't getting out of that. 590 00:29:19,202 --> 00:29:21,622 But what if I was to tell you 591 00:29:21,754 --> 00:29:24,770 that I would do everything in my power 592 00:29:24,876 --> 00:29:27,856 to make sure that you do your bid 593 00:29:28,134 --> 00:29:29,376 in... 594 00:29:29,602 --> 00:29:31,379 Deutschland, 595 00:29:32,052 --> 00:29:36,168 instead of here in these United States? 596 00:29:37,997 --> 00:29:41,903 At least then you could see your little boy. 597 00:29:42,993 --> 00:29:44,884 Visitation. 598 00:29:50,249 --> 00:29:52,528 I tell you, that's some good-looking kid. 599 00:29:52,945 --> 00:29:55,325 I'm sorry, man. I owe you an apology. 600 00:29:55,852 --> 00:29:58,270 I've been very rude. 601 00:29:58,580 --> 00:30:00,014 I'm here talking about your son, 602 00:30:00,079 --> 00:30:01,984 I haven't even asked you his name. 603 00:30:02,524 --> 00:30:04,160 What do you call him? 604 00:30:09,328 --> 00:30:11,902 I don't know who paid for this. 605 00:30:12,231 --> 00:30:14,090 I only know the lawyer. 606 00:30:14,164 --> 00:30:15,204 What lawyer? 607 00:30:15,269 --> 00:30:16,418 In Copenhagen. 608 00:30:17,094 --> 00:30:20,201 The contact person who set everything up. 609 00:30:20,266 --> 00:30:23,692 He was the only one I spoke to. 610 00:30:25,810 --> 00:30:27,585 What's his name? 611 00:30:31,219 --> 00:30:33,159 Thomsen. 612 00:30:33,766 --> 00:30:35,894 Gregers Thomsen. 613 00:30:42,636 --> 00:30:44,410 Four down, seven left. 614 00:30:47,247 --> 00:30:48,653 Make that six. 615 00:30:57,098 --> 00:30:58,346 Remote's down. 616 00:30:58,411 --> 00:31:00,055 And I got to reload. 617 00:31:00,725 --> 00:31:03,063 I got to hit this cap to get it to go. 618 00:31:11,822 --> 00:31:12,862 Five. 619 00:31:12,997 --> 00:31:14,408 They're all past the mines now, Joe. 620 00:31:14,473 --> 00:31:16,521 We got five coming in the front. 621 00:31:18,512 --> 00:31:20,688 Let's see if I can cut that number. 622 00:31:24,526 --> 00:31:28,954 Joe? RPG! RPG! Incoming! 623 00:32:00,859 --> 00:32:01,834 I got two left. 624 00:32:01,899 --> 00:32:03,894 One incoming from the north side. 625 00:32:14,649 --> 00:32:16,349 Oh! 626 00:32:33,794 --> 00:32:34,978 Joe, you hit? 627 00:32:35,092 --> 00:32:36,868 It's nothing. 628 00:32:37,740 --> 00:32:39,665 All right. Move it. 629 00:33:06,482 --> 00:33:08,912 How bad is it? Through-and-through? 630 00:33:09,127 --> 00:33:11,310 No, but I've seen worse. 631 00:33:13,314 --> 00:33:15,031 Keep the pressure on it, Joe. 632 00:33:15,096 --> 00:33:16,961 All right? You'll be all right. 633 00:33:18,283 --> 00:33:19,299 Lou. 634 00:33:19,424 --> 00:33:20,944 Thank God. Where the hell are you? 635 00:33:21,009 --> 00:33:23,468 Bitterroot Valley, Montana. I just dropped you a pin. 636 00:33:23,533 --> 00:33:25,376 Listen, Joe's hurt. GSW. 637 00:33:25,441 --> 00:33:27,857 I need a medevac out here right now. I'm on it. 638 00:33:28,062 --> 00:33:30,405 Look, Steve, I'm just gonna give it to you straight. 639 00:33:30,470 --> 00:33:31,944 Greer escaped. - What? 640 00:33:32,009 --> 00:33:34,280 Adam's with the California authorities now, they're trying to find her. 641 00:33:34,345 --> 00:33:36,030 In the meantime, we have some good news. 642 00:33:36,095 --> 00:33:37,741 We found your hitter from this morning. 643 00:33:37,806 --> 00:33:40,710 He gave us the name of a lawyer from Denmark 644 00:33:40,775 --> 00:33:43,138 who set everything up for his very rich client. 645 00:33:43,203 --> 00:33:45,491 Couple minutes before you called, we ID'd that client. 646 00:33:45,556 --> 00:33:47,544 His name is Omar Hassan. 647 00:33:49,416 --> 00:33:50,960 Target is down, I repeat: 648 00:33:51,025 --> 00:33:53,154 target and guards are down. 649 00:33:53,244 --> 00:33:54,744 Oh, oh, oh! 650 00:33:54,889 --> 00:33:56,534 Whoa-whoa, whoa! 651 00:34:34,391 --> 00:34:35,719 Omar. 652 00:34:35,829 --> 00:34:37,089 Omar. 653 00:34:59,766 --> 00:35:02,529 Omar Hassan is the son of the high-value target 654 00:35:02,594 --> 00:35:06,153 we took out on that operation in Rabat, 2002. 655 00:35:06,227 --> 00:35:08,304 He was about ten years old then. 656 00:35:08,369 --> 00:35:09,810 Well, 16 years later, 657 00:35:09,875 --> 00:35:11,996 he runs a very successful shipping company 658 00:35:12,071 --> 00:35:13,099 in Copenhagen. 659 00:35:13,164 --> 00:35:14,631 The guy doesn't have any ties 660 00:35:14,696 --> 00:35:16,138 to terrorist groups, he doesn't fund 661 00:35:16,203 --> 00:35:18,592 - a single radical cause... - Got a cause of his own. 662 00:35:18,657 --> 00:35:19,907 Revenge. 663 00:35:19,985 --> 00:35:22,614 If I could go back, same hallway, 664 00:35:22,719 --> 00:35:25,488 same kid, same gun, I'd make the same call. 665 00:35:26,352 --> 00:35:29,186 - What do you got? - Medevac is 90 minutes out. 666 00:35:29,251 --> 00:35:30,625 Copy that. 667 00:35:30,766 --> 00:35:32,624 I'll call you back. 668 00:35:34,641 --> 00:35:35,974 Where's the nearest clinic? 669 00:35:36,039 --> 00:35:38,414 I'll drive 130 if I have to. 670 00:35:55,829 --> 00:35:57,334 Cars are all shot to hell. 671 00:35:57,399 --> 00:35:59,379 Yeah. I was afraid of that. 672 00:35:59,538 --> 00:36:01,466 We have another play. What's that? 673 00:36:01,531 --> 00:36:03,443 Another one of my neighbors, three miles across the valley, 674 00:36:03,508 --> 00:36:04,903 guy's a retired surgeon. 675 00:36:05,277 --> 00:36:06,882 Oh, yeah? How we gonna get there? 676 00:36:07,012 --> 00:36:08,904 If my memory serves, we drove right past some 677 00:36:08,969 --> 00:36:10,216 perfectly good horses. 678 00:36:10,281 --> 00:36:13,238 I don't think Dexter would mind if we took a couple out for a spin. 679 00:36:13,311 --> 00:36:14,974 You rode plenty in Afghanistan. 680 00:36:15,039 --> 00:36:16,334 Say no more. 681 00:36:16,399 --> 00:36:18,498 I'll give the old sawbones a call. 682 00:36:18,563 --> 00:36:20,138 - Tell him we're on our way. - Yeah, and listen, 683 00:36:20,203 --> 00:36:21,568 you call Junior, too, all right? 684 00:36:21,633 --> 00:36:22,904 You have him reroute that medevac 685 00:36:22,969 --> 00:36:24,793 - to the doctor's ranch. - Copy. 686 00:37:30,902 --> 00:37:31,902 Stop. 687 00:37:32,021 --> 00:37:34,133 - What? - I said stop. 688 00:37:34,239 --> 00:37:36,354 Whoa. Whoa! 689 00:37:37,481 --> 00:37:39,008 We're here. 690 00:37:40,820 --> 00:37:42,555 What do you mean, we're here? 691 00:37:42,740 --> 00:37:44,227 We're here, I said. 692 00:37:46,939 --> 00:37:48,764 Here, where? What are you...? 693 00:37:54,535 --> 00:37:57,100 Joe, the doctor's ranch has got to be at least two miles away. 694 00:37:59,957 --> 00:38:01,434 Hey, I'm talking to you. 695 00:38:01,499 --> 00:38:02,809 Hey. 696 00:38:07,243 --> 00:38:08,895 I'm sorry. 697 00:38:10,508 --> 00:38:11,893 Damn it, Joe, no. 698 00:38:12,127 --> 00:38:13,852 No, Joe, no. 699 00:38:19,153 --> 00:38:20,834 There's no doctor, is there? 700 00:38:21,234 --> 00:38:23,328 You didn't make any calls, did you? 701 00:38:23,879 --> 00:38:25,367 I made one. 702 00:38:25,763 --> 00:38:27,978 - I called off the medevac. - No! 703 00:38:29,682 --> 00:38:33,366 What's the matter with you?! Get back on the horse. 704 00:38:33,431 --> 00:38:35,713 - Come on. - No, it's-it's useless, Steve. 705 00:38:35,778 --> 00:38:37,832 What are you talking about? What, are you gonna give up? 706 00:38:37,897 --> 00:38:39,504 That's not you. It's not what you do. 707 00:38:39,629 --> 00:38:40,938 That's not us. 708 00:38:41,479 --> 00:38:42,892 Okay, you know what? 709 00:38:42,957 --> 00:38:43,947 You-you know what? S-Steve... 710 00:38:44,012 --> 00:38:45,478 I'm gonna get that medevac back in the air, okay? 711 00:38:45,543 --> 00:38:46,791 You're not gonna fight, I'll fight. 712 00:38:46,856 --> 00:38:48,123 - All right? No, I'm not gonna - I'll fight! 713 00:38:48,188 --> 00:38:50,861 Use those resources when it's useless for me. 714 00:38:50,926 --> 00:38:52,681 Stop saying it, Joe. Don't say it. 715 00:38:52,746 --> 00:38:54,156 Steve, Steve... 716 00:38:54,765 --> 00:38:56,165 My liver is hit. 717 00:38:56,230 --> 00:38:58,570 Bullet's still in there raising holy hell. 718 00:39:00,799 --> 00:39:02,547 Joe? Joe. Joe, Joe. 719 00:39:02,619 --> 00:39:04,119 Joe, look at me. Look at me, look at me. 720 00:39:04,184 --> 00:39:05,674 Please get back on the horse. 721 00:39:05,739 --> 00:39:07,541 Okay? Please. I-I mean, it's... 722 00:39:07,606 --> 00:39:09,892 There's got to be somewhere we can ride; I mean, let's go now. 723 00:39:09,957 --> 00:39:11,844 - We'll go now. - No, it's all right, Steve. 724 00:39:12,135 --> 00:39:13,650 I didn't want to lie to you. 725 00:39:13,899 --> 00:39:16,016 But I wanted to see this place again. 726 00:39:16,987 --> 00:39:18,891 You gonna give me a hand or what? 727 00:39:21,098 --> 00:39:22,285 Come here. 728 00:39:22,363 --> 00:39:23,551 Come here. 729 00:39:26,172 --> 00:39:27,520 Good job. 730 00:39:28,689 --> 00:39:31,320 Oh, I got you. I got you, Joe. 731 00:39:31,481 --> 00:39:35,486 All right. Okay. 732 00:39:35,611 --> 00:39:37,571 Yeah. 733 00:40:01,154 --> 00:40:02,980 There's something I never thanked you for. 734 00:40:03,045 --> 00:40:04,171 Joe, I never thanked... 735 00:40:04,338 --> 00:40:06,594 There's something... Yeah? 736 00:40:08,561 --> 00:40:10,516 I never thanked you for Carlsbad. 737 00:40:11,287 --> 00:40:12,725 Carlsbad? 738 00:40:13,155 --> 00:40:15,070 What are you talking about? 739 00:40:15,271 --> 00:40:16,733 My first week in military school, 740 00:40:16,798 --> 00:40:18,736 when I stole that car. 741 00:40:19,193 --> 00:40:22,197 Why would you go and do-do a dumbass thing like that? 742 00:40:22,389 --> 00:40:24,277 Well, gee. I don't know. I thought my mother was dead, 743 00:40:24,342 --> 00:40:26,464 my father just... shipped me off 744 00:40:26,529 --> 00:40:27,994 like I was a parcel. 745 00:40:29,131 --> 00:40:31,228 I don't know, I just... 746 00:40:32,014 --> 00:40:34,105 I wanted to get the hell out of there, get back to Hawaii 747 00:40:34,170 --> 00:40:35,658 any way I could. 748 00:40:35,777 --> 00:40:38,410 You know? A 16-year-old kid gets pulled over 749 00:40:38,475 --> 00:40:41,128 in a stolen car, you don't... That doesn't just go away. 750 00:40:41,193 --> 00:40:42,658 You don't just walk away. 751 00:40:42,861 --> 00:40:44,674 I figured somebody made a call. 752 00:40:44,903 --> 00:40:46,768 Pretty sure that was you, right? 753 00:40:47,289 --> 00:40:48,558 Now that you mention it, 754 00:40:48,623 --> 00:40:50,178 it does sound familiar. 755 00:40:50,517 --> 00:40:52,885 Your mother had people watching you. 756 00:40:53,133 --> 00:40:55,243 When she got word of the arrest, 757 00:40:55,308 --> 00:40:56,566 she reached out to me. 758 00:40:56,631 --> 00:40:58,343 Called in a few favors. 759 00:40:59,128 --> 00:41:01,966 I was-I was happy to do it. 760 00:41:02,891 --> 00:41:05,136 Yeah, well. 761 00:41:07,090 --> 00:41:09,413 That night... 762 00:41:10,774 --> 00:41:13,124 changed the course of my life, Joe. 763 00:41:13,827 --> 00:41:15,399 If I hadn't have gotten off with that warning, 764 00:41:15,464 --> 00:41:17,496 I-I never would have gone on to the SEALs. 765 00:41:17,815 --> 00:41:19,199 To Five-O. 766 00:41:21,583 --> 00:41:24,171 I realized that night that somebody believed in me. 767 00:41:24,900 --> 00:41:27,202 Even though I'd given up believing in myself. 768 00:41:28,043 --> 00:41:29,263 That's it. 769 00:41:29,838 --> 00:41:32,100 That's what I had to thank you for. 770 00:41:32,826 --> 00:41:35,296 Have you lost your mind, son? 771 00:41:36,143 --> 00:41:40,249 You've thanked me every day since 772 00:41:40,347 --> 00:41:42,233 with the man you've become. 773 00:41:42,311 --> 00:41:44,186 With the work you've done. 774 00:41:44,789 --> 00:41:47,522 - Don't you see that... - Joe, I got you. 775 00:41:47,596 --> 00:41:48,792 I got you. 776 00:41:48,870 --> 00:41:51,165 I got you. I got you. 777 00:41:51,230 --> 00:41:53,600 Listen. Listen... 778 00:41:53,774 --> 00:41:58,772 The way I... looked out for you, 779 00:41:58,854 --> 00:42:00,608 that's the way that you... 780 00:42:00,847 --> 00:42:03,522 watch over the people in your life now. 781 00:42:04,753 --> 00:42:07,178 I couldn't be prouder 782 00:42:07,417 --> 00:42:10,030 of the man you've become. 783 00:42:15,462 --> 00:42:17,733 We're gonna get him, Joe. You know that, right? 784 00:42:18,245 --> 00:42:20,164 Of that I have no doubt. 785 00:42:22,722 --> 00:42:26,424 I just have... one more question, Steve. 786 00:42:28,479 --> 00:42:29,729 Anything. 787 00:42:29,807 --> 00:42:31,762 Anything, Joe. 788 00:42:33,050 --> 00:42:36,038 Have you ever in your life... 789 00:42:37,943 --> 00:42:40,850 seen a sunset like that? 790 00:42:49,057 --> 00:42:51,007 No, Joe, I... 791 00:42:52,210 --> 00:42:53,730 I haven't. 792 00:42:53,975 --> 00:42:55,593 No, I haven't, Joe. 793 00:42:55,726 --> 00:42:57,780 Captioning sponsored by CBS 794 00:42:58,040 --> 00:43:01,053 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 795 00:43:01,118 --> 00:43:03,497 Sync corrections by srjanapala 57000

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.