Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,784 --> 00:00:08,339
_
2
00:00:34,078 --> 00:00:36,243
So the house in
Southwest Hills...
3
00:00:36,265 --> 00:00:39,467
I sell them a security system
for 10 grand.
4
00:00:39,518 --> 00:00:41,219
Wife calls me out there
three times this week.
5
00:00:41,253 --> 00:00:42,837
Can't figure out the system.
6
00:00:42,872 --> 00:00:44,873
So this last time,
she opens up the door.
7
00:00:44,907 --> 00:00:49,027
She's wearing nothing
but a poofy bathrobe.
8
00:00:49,061 --> 00:00:50,311
- Okay.
- So I'm saying to myself,
9
00:00:50,362 --> 00:00:52,763
"wifey...
she's a little bit lonely.
10
00:00:52,781 --> 00:00:54,265
I mean, this is what
this is all about."
11
00:00:54,283 --> 00:00:55,700
Just make sure hubby
doesn't walk in
12
00:00:55,734 --> 00:00:57,768
and find you
tripping her alarm.
13
00:00:57,786 --> 00:01:01,122
Hey, I need to drop a bomb.
14
00:01:11,750 --> 00:01:15,053
Do I know you?
15
00:01:15,087 --> 00:01:18,439
Yeah, you know me.
You know me real well.
16
00:01:24,963 --> 00:01:26,181
What do you want?
17
00:01:26,215 --> 00:01:29,133
You don't know?
18
00:01:31,136 --> 00:01:32,770
I got nothing to say to you.
19
00:01:32,804 --> 00:01:34,639
You don't have to say it to me,
20
00:01:34,657 --> 00:01:37,642
but you are gonna have to say it
to somebody.
21
00:01:37,660 --> 00:01:39,277
What can I get for you,
sweetie?
22
00:01:39,311 --> 00:01:43,364
She's not having anything.
She's leaving.
23
00:01:43,415 --> 00:01:46,534
Don't let me get in the way.
24
00:01:46,569 --> 00:01:49,921
I thought I'd be able to put
this behind me, but I can't.
25
00:01:49,955 --> 00:01:52,090
I don't know
what you're talking about.
26
00:01:54,260 --> 00:01:57,178
Maybe this will help
you remember.
27
00:02:01,850 --> 00:02:04,802
Now you won't forget.
28
00:02:04,836 --> 00:02:06,504
You're out of your mind.
29
00:02:06,522 --> 00:02:09,724
I'm not going away
until you admit what you did.
30
00:02:09,775 --> 00:02:11,509
You need help.
31
00:02:21,019 --> 00:02:24,155
"Life is the scale
upon which is measured
32
00:02:24,189 --> 00:02:27,575
the depth of a man's soul."
Nice.
33
00:02:27,626 --> 00:02:29,410
Who said that?
I did, just now.
34
00:02:29,461 --> 00:02:31,763
You didn't recognize my voice?
35
00:02:36,201 --> 00:02:39,170
Hey, have you seen
my mini fluted socket?
36
00:02:39,204 --> 00:02:42,340
No, I have not seen
your mini fluted socket.
37
00:02:42,374 --> 00:02:44,259
Hey, how about
after I finish this prescription
38
00:02:44,310 --> 00:02:46,511
for Mrs. Wurstner,
we go grab some kung pao?
39
00:02:46,545 --> 00:02:48,546
I'm starving.
40
00:02:51,383 --> 00:02:54,269
Did you get a letter
from your mom?
41
00:02:54,303 --> 00:02:58,055
Oh, yeah.
That came a couple days ago.
42
00:02:58,073 --> 00:03:00,191
Isn't this, like,
the first communication
43
00:03:00,225 --> 00:03:01,392
you've had
with your mother in...
44
00:03:01,410 --> 00:03:03,695
seven years.
45
00:03:03,729 --> 00:03:06,297
- Good news or bad?
- I don't know yet.
46
00:03:06,332 --> 00:03:07,898
She wants me
to come down to Medford
47
00:03:07,916 --> 00:03:08,950
and have dinner with her.
48
00:03:09,001 --> 00:03:11,502
Wow.
49
00:03:11,537 --> 00:03:15,390
You gonna go?
I'm not sure.
50
00:03:15,424 --> 00:03:18,209
Do we know what she wants?
51
00:03:18,243 --> 00:03:21,129
This weekend is the
anniversary of my dad's death.
52
00:03:21,180 --> 00:03:23,181
Oh.
53
00:03:25,267 --> 00:03:29,604
Well, seems to me like she's
kind of reaching out to you.
54
00:03:35,427 --> 00:03:38,313
Will you come with me?
55
00:03:38,364 --> 00:03:41,065
Of course.
56
00:03:41,099 --> 00:03:43,985
You sure I won't be in the way?
57
00:03:44,036 --> 00:03:45,820
Might be a good thing.
58
00:03:47,606 --> 00:03:50,541
So when?
When do we do this?
59
00:03:50,576 --> 00:03:52,443
She wants me to come down
tomorrow night,
60
00:03:52,461 --> 00:03:54,996
so I guess I should tell her
that you are joining
61
00:03:55,047 --> 00:03:57,749
and that you're a vegetarian.
62
00:03:57,783 --> 00:03:59,767
I'm telling you,
she's in Portland.
63
00:03:59,802 --> 00:04:03,421
I just saw her at the hall!
64
00:04:03,455 --> 00:04:05,340
How the hell would I know that?
65
00:04:05,391 --> 00:04:08,393
I'm telling you, she's crazy.
66
00:04:08,427 --> 00:04:11,562
She sliced up her arm.
67
00:04:11,597 --> 00:04:13,564
We're gonna have a problem.
68
00:04:15,317 --> 00:04:17,318
I got to call you back.
69
00:04:19,321 --> 00:04:21,305
Don't you want me anymore,
sergeant?
70
00:04:21,323 --> 00:04:23,641
You got to be kidding me.
71
00:04:26,578 --> 00:04:28,029
Hey!
72
00:04:28,080 --> 00:04:30,815
Get the hell off my property!
73
00:04:33,502 --> 00:04:37,038
Come back here again, I'm gonna
throw your ass in jail.
74
00:04:37,089 --> 00:04:39,457
Move!
75
00:04:39,491 --> 00:04:41,426
What are you gonna tell
the police?
76
00:04:41,460 --> 00:04:43,160
You want to play games with me?
77
00:04:43,178 --> 00:04:44,662
Huh?
78
00:04:44,680 --> 00:04:47,098
You think you'll get away
with this crap?
79
00:04:47,132 --> 00:04:49,884
I'm never going away.
80
00:04:49,935 --> 00:04:51,436
The hell you aren't.
81
00:04:51,470 --> 00:04:53,721
I'm never going away.
82
00:04:53,772 --> 00:04:56,140
I'm never going away!
83
00:05:45,324 --> 00:05:48,192
Crazy bitch.
84
00:06:18,992 --> 00:06:24,033
Sync & corrections by wilson0804
www.Addic7ed.com
85
00:06:31,665 --> 00:06:33,416
Hey.
86
00:06:33,450 --> 00:06:36,452
Victim is Ron Hurd, homeowner
and senior sales associate
87
00:06:36,486 --> 00:06:39,322
from McCabe security.
Renta-cops for the rich.
88
00:06:39,356 --> 00:06:41,090
When he didn't show up
for work,
89
00:06:41,125 --> 00:06:43,126
the company sent their rep,
Troy dodge, to check on things.
90
00:06:43,160 --> 00:06:45,595
Door was unlocked,
no sign of a break-in.
91
00:06:45,629 --> 00:06:47,964
Mr. Dodge found the body inside
and called us.
92
00:06:47,998 --> 00:06:50,767
Guy in charge of home security
killed in his own home?
93
00:06:50,801 --> 00:06:52,635
Apparently
he didn't turn on his alarm.
94
00:06:52,669 --> 00:06:54,170
Oops.
95
00:06:54,188 --> 00:06:56,272
Center wound too big
for a bullet.
96
00:06:56,307 --> 00:06:57,724
Bullet that big would have gone
through his body
97
00:06:57,775 --> 00:07:00,777
and through the wall.
Too round for a blade.
98
00:07:00,811 --> 00:07:02,445
It doesn't appear
to have been fired,
99
00:07:02,463 --> 00:07:06,215
- but he was ready for somebody.
- Yeah, not ready enough.
100
00:07:08,452 --> 00:07:10,003
A medal box.
101
00:07:10,054 --> 00:07:12,121
When a soldier gets discharged
from the service,
102
00:07:12,139 --> 00:07:14,123
you get your medals
and badges framed.
103
00:07:14,158 --> 00:07:15,174
How do you know that?
104
00:07:15,225 --> 00:07:17,260
My father was in the service.
105
00:07:17,294 --> 00:07:19,729
Big red one, first infantry.
106
00:07:19,763 --> 00:07:21,764
Bronze star, silver star.
107
00:07:21,798 --> 00:07:23,466
So why would someone
want to kill our victim
108
00:07:23,484 --> 00:07:24,901
for his war medals?
109
00:07:24,935 --> 00:07:27,437
No idea.
Ron was a good man.
110
00:07:27,471 --> 00:07:29,605
I worked with him
at the company since 2011.
111
00:07:29,639 --> 00:07:32,275
- Before that, we were in Iraq.
- You were in the service?
112
00:07:32,309 --> 00:07:34,477
Ron was 10th battalion.
I worked for Artemus.
113
00:07:34,495 --> 00:07:35,644
The military contractors?
114
00:07:35,663 --> 00:07:37,280
- Yeah.
- Looks like Mr. Hurd
115
00:07:37,314 --> 00:07:39,615
had a pretty good
security system... any cameras?
116
00:07:39,649 --> 00:07:41,584
Not part
of the employee discount.
117
00:07:41,618 --> 00:07:43,619
You didn't touch or move
the body?
118
00:07:43,653 --> 00:07:45,293
No, sir.
As soon as I saw what happened,
119
00:07:45,322 --> 00:07:48,824
I called 911.
120
00:07:48,842 --> 00:07:50,326
That's the company
looking for an update.
121
00:07:50,344 --> 00:07:52,495
Okay if I take it?
Yeah.
122
00:07:52,513 --> 00:07:55,164
Hello?
123
00:07:55,182 --> 00:07:58,134
So we got a security guy
killed in his own home,
124
00:07:58,168 --> 00:07:59,719
had his gun right next to him,
125
00:07:59,770 --> 00:08:01,637
didn't call 911,
didn't turn on the alarm.
126
00:08:01,671 --> 00:08:03,473
Sounds like he let his killer
in the house.
127
00:08:03,507 --> 00:08:05,808
But what made the hole
that big in his chest?
128
00:08:05,843 --> 00:08:07,760
- We don't have a murder weapon.
- And why steal his medals?
129
00:08:07,811 --> 00:08:09,479
Well, maybe the killer
didn't think he deserved them.
130
00:08:09,513 --> 00:08:10,847
Why would you care?
131
00:08:10,881 --> 00:08:13,933
Unless you were
military yourself.
132
00:08:13,984 --> 00:08:15,318
The cops are still here.
133
00:08:15,352 --> 00:08:17,219
Ron called me last night.
134
00:08:17,237 --> 00:08:19,889
Frankie's in Portland.
What the hell for?
135
00:08:19,923 --> 00:08:21,390
You think she killed Ron?
136
00:08:21,408 --> 00:08:23,893
I don't think she could.
137
00:08:23,911 --> 00:08:26,746
Just watch your back.
138
00:08:30,233 --> 00:08:33,736
- Ready for coffee?
- Oh, yeah.
139
00:08:33,754 --> 00:08:37,006
- Did you talk to your mom?
- Well, yeah.
140
00:08:37,041 --> 00:08:39,241
We're on for tonight.
How are you doing?
141
00:08:39,259 --> 00:08:40,626
You okay?
How did she sound?
142
00:08:40,677 --> 00:08:42,244
Was she emotional?
Were you emotional?
143
00:08:42,262 --> 00:08:43,546
I mean, seven years...
that's a big deal.
144
00:08:43,580 --> 00:08:45,381
I'm very proud of you.
145
00:08:45,415 --> 00:08:48,718
Uh, I didn't actually talk
to her, verbally speaking.
146
00:08:48,752 --> 00:08:51,054
You didn't call her?
147
00:08:51,088 --> 00:08:53,806
I emailed her.
I'm sorry. I just...
148
00:08:53,857 --> 00:08:55,337
I thought it would be easier
that way.
149
00:08:55,359 --> 00:08:56,726
And?
150
00:08:56,760 --> 00:08:58,144
So far, so good.
151
00:08:58,195 --> 00:09:02,398
We have to be there by 5:30.
They eat early.
152
00:09:02,432 --> 00:09:05,284
- "They"?
- My sister's going to be there.
153
00:09:08,438 --> 00:09:10,056
- Deetta?
- Yes.
154
00:09:10,090 --> 00:09:12,825
The same deetta who spent
the best years of her life
155
00:09:12,876 --> 00:09:16,496
sacrificing at home
while Rosalee
156
00:09:16,547 --> 00:09:18,614
frolicked up
and down the coast.
157
00:09:24,454 --> 00:09:26,272
I'm really glad
you're going with me.
158
00:09:26,306 --> 00:09:28,241
I don't think
I could do this by myself.
159
00:09:31,895 --> 00:09:34,630
Well, I suppose we should bring
something, you know,
160
00:09:34,648 --> 00:09:37,299
to ease our way in.
161
00:09:37,317 --> 00:09:39,735
A bottle of wine would be nice
for my mom
162
00:09:39,770 --> 00:09:42,772
and a quart of Jack Daniel's
for the martyr.
163
00:09:46,160 --> 00:09:48,161
It sounds fun.
164
00:09:50,647 --> 00:09:54,083
Ron Hurd did three tours
in Iraq... honorable discharge.
165
00:09:54,118 --> 00:09:56,419
Iraqi war service medal
and two purple hearts.
166
00:09:56,453 --> 00:09:57,987
So Ron's a hero.
167
00:09:58,005 --> 00:09:59,622
Apparently not to everyone.
168
00:09:59,656 --> 00:10:03,325
Last credit card purchase
was at VFW Post 97896,
169
00:10:03,343 --> 00:10:07,430
$35 tab at the bar,
settled up at 11:03 P.M.
170
00:10:07,464 --> 00:10:09,382
And his last three calls
on his cellphone
171
00:10:09,433 --> 00:10:12,768
were right after that
to a Jim McCabe.
172
00:10:12,803 --> 00:10:14,670
- As in McCabe security?
- Yeah.
173
00:10:14,688 --> 00:10:16,639
First two calls lasted
only a few seconds...
174
00:10:16,673 --> 00:10:18,441
probably voice mail.
175
00:10:18,475 --> 00:10:21,343
Last call at 12:09
lasted just under two minutes.
176
00:10:21,361 --> 00:10:22,845
Well, let's go talk
to Jim McCabe
177
00:10:22,863 --> 00:10:25,031
and hit the vfw
on the way there.
178
00:10:32,206 --> 00:10:35,741
Hey, honey.
We have a nice surprise.
179
00:10:35,792 --> 00:10:38,127
An old friend's dropped by
to see you.
180
00:10:38,162 --> 00:10:41,164
She hasn't seen you since Iraq.
181
00:10:41,198 --> 00:10:44,167
You two catch up.
I'll get you something to eat.
182
00:10:49,372 --> 00:10:51,507
What the hell do you think
you're doing?
183
00:10:51,541 --> 00:10:55,311
I really like your wife.
She's very nice.
184
00:10:55,345 --> 00:10:57,547
I guess you never told her
about us.
185
00:10:57,581 --> 00:10:59,548
Get out of my house.
186
00:10:59,566 --> 00:11:03,853
We've got a lot
of catching up to do.
187
00:11:03,887 --> 00:11:08,224
It seems like I cut myself.
188
00:11:08,242 --> 00:11:10,893
That's what happens when you
hold something in for too long.
189
00:11:10,928 --> 00:11:14,864
- You want iced tea or a soda?
- Anything!
190
00:11:14,898 --> 00:11:18,951
Get out of here,
or I'm calling the police.
191
00:11:19,002 --> 00:11:20,870
I want you to call the police.
192
00:11:20,904 --> 00:11:22,838
You know you should.
193
00:11:22,873 --> 00:11:26,209
You're gonna be seeing
a lot more of me until you do.
194
00:11:28,595 --> 00:11:31,681
How's sex with your wife?
195
00:11:31,715 --> 00:11:34,267
You ever think of me?
196
00:11:46,530 --> 00:11:49,431
What happened to your friend?
197
00:11:49,449 --> 00:11:51,433
She had to leave.
198
00:12:02,555 --> 00:12:05,540
- Somebody's in the mood.
- At this hour?
199
00:12:10,647 --> 00:12:13,432
Are you two handsome soldiers
here for the dance class?
200
00:12:13,483 --> 00:12:16,551
Well, take off your coats
and partner up.
201
00:12:16,569 --> 00:12:19,187
Uh, no, we're just, uh...
202
00:12:19,221 --> 00:12:22,107
- Is there someone who works here?
- Well, Candy's in back.
203
00:12:22,158 --> 00:12:25,727
But if you change your minds,
you're welcome to join in.
204
00:12:29,732 --> 00:12:30,999
Can I help you?
205
00:12:31,034 --> 00:12:32,617
Yeah, we just have to ask
206
00:12:32,669 --> 00:12:34,903
a few questions about a patron
who was here last night.
207
00:12:34,921 --> 00:12:36,738
- Okay.
- His name's Ron Hurd.
208
00:12:36,756 --> 00:12:39,174
Oh, God, what did Ronny do now?
209
00:12:39,208 --> 00:12:42,344
- He was murdered last night.
- Excuse me?
210
00:12:42,378 --> 00:12:44,129
His last
credit card transaction
211
00:12:44,180 --> 00:12:46,882
was here at 11:03 P.M.
212
00:12:46,916 --> 00:12:48,467
I don't believe this.
213
00:12:48,518 --> 00:12:49,801
What time did he leave?
214
00:12:49,852 --> 00:12:52,137
Just after he paid
for the drinks.
215
00:12:52,188 --> 00:12:53,638
- What happened?
- Did he leave with anyone?
216
00:12:53,690 --> 00:12:56,475
No. He came in alone,
and he left alone.
217
00:12:56,526 --> 00:12:57,976
Was he with anyone
while he was here?
218
00:12:58,027 --> 00:13:00,145
Yeah, the regulars.
Had dinner at the bar.
219
00:13:00,196 --> 00:13:01,897
Bought a round of drinks
for the guys.
220
00:13:01,931 --> 00:13:03,598
- Do you know who?
- I can get you names.
221
00:13:03,633 --> 00:13:06,585
Anything unusual happen
last night?
222
00:13:06,619 --> 00:13:08,603
Actually, there was.
223
00:13:08,621 --> 00:13:10,772
There was a young woman
who sat with him at the table,
224
00:13:10,790 --> 00:13:13,158
but he didn't seem too happy
to see her.
225
00:13:13,192 --> 00:13:14,659
That was right before he left.
Do you know her name?
226
00:13:14,711 --> 00:13:18,163
Never seen her before, but...
227
00:13:18,214 --> 00:13:20,165
- But what?
- When I cleaned his table
228
00:13:20,216 --> 00:13:21,449
last night, I found what
229
00:13:21,467 --> 00:13:22,951
I thought was something
pretty weird.
230
00:13:22,985 --> 00:13:25,337
It was a cocktail napkin
with blood on it.
231
00:13:25,388 --> 00:13:28,757
What did you do
with the napkin?
232
00:13:28,791 --> 00:13:31,126
Do you remember
what the woman looked like?
233
00:13:31,144 --> 00:13:33,845
Late 20s, early 30s, dark hair.
234
00:13:33,896 --> 00:13:35,630
- Was she military?
- I don't know for sure,
235
00:13:35,648 --> 00:13:37,182
but she looked like
a tough lady.
236
00:13:37,233 --> 00:13:38,567
How long did she stay
after he left?
237
00:13:38,601 --> 00:13:39,935
Not very long.
238
00:13:39,969 --> 00:13:41,970
I'd say she left
within five minutes.
239
00:13:41,988 --> 00:13:44,189
You don't have any
surveillance cameras, do you?
240
00:13:44,240 --> 00:13:46,191
Who's gonna steal anything
241
00:13:46,242 --> 00:13:48,577
with a bunch
of soldiers around?
242
00:13:48,611 --> 00:13:51,530
- Is this it?
- Yeah.
243
00:13:51,581 --> 00:13:54,082
How do you get yourself
to bleed like that?
244
00:13:54,117 --> 00:13:58,120
Might be some kind of pattern.
I don't know.
245
00:14:06,679 --> 00:14:11,299
So are we gonna go in there
sometime today or...
246
00:14:11,333 --> 00:14:13,935
This may not go so well.
247
00:14:13,970 --> 00:14:17,139
On the other hand,
it might go really badly.
248
00:14:19,175 --> 00:14:22,310
Look, we've come all this way.
249
00:14:24,197 --> 00:14:28,150
You got to at least make
an attempt.
250
00:14:28,184 --> 00:14:29,951
Okay.
251
00:14:29,986 --> 00:14:32,687
You're right.
Let's do this.
252
00:14:36,209 --> 00:14:37,626
Okay, okay.
253
00:14:37,660 --> 00:14:40,195
You know,
I appreciate the spirit,
254
00:14:40,213 --> 00:14:42,464
but this is not an assault.
255
00:14:59,148 --> 00:15:01,149
Thanks.
256
00:15:07,740 --> 00:15:09,357
Rosie.
257
00:15:09,391 --> 00:15:12,560
Hi, mom.
258
00:15:12,578 --> 00:15:14,696
This is Monroe.
Hi.
259
00:15:14,730 --> 00:15:18,667
Oh, how nice.
260
00:15:18,701 --> 00:15:20,068
Hey, Rosalee.
261
00:15:20,086 --> 00:15:23,738
Hi, deetta.
This is Monroe.
262
00:15:23,756 --> 00:15:26,041
It's a pleasure
to meet you both.
263
00:15:26,075 --> 00:15:27,709
Good thing you got here
when you did.
264
00:15:27,743 --> 00:15:30,345
Dinner's almost ready.
265
00:15:30,379 --> 00:15:32,214
Please come in.
266
00:15:32,248 --> 00:15:34,916
Make yourselves at home.
267
00:15:41,090 --> 00:15:43,424
What the hell
are you doing, Frankie?
268
00:15:43,442 --> 00:15:46,311
Mr. McCabe, two detectives
are here to see you.
269
00:15:46,345 --> 00:15:48,363
Send them in.
270
00:15:53,069 --> 00:15:55,754
Mr. McCabe, we're Detectives
Burkhardt and Griffin.
271
00:15:55,788 --> 00:15:58,106
You're here about Ron.
272
00:15:58,124 --> 00:16:00,542
- Yes, we are.
- I'll help you any way I can.
273
00:16:00,576 --> 00:16:02,244
As soon as I heard
about what happened,
274
00:16:02,278 --> 00:16:04,112
I started racking my brain
about who could have done this.
275
00:16:04,130 --> 00:16:05,664
I'm afraid I haven't come up
with much,
276
00:16:05,715 --> 00:16:07,415
but I have put together
a file for you.
277
00:16:07,449 --> 00:16:09,450
Ron's full employment record,
clients he dealt with,
278
00:16:09,468 --> 00:16:11,086
jobs he worked...
it's all in there.
279
00:16:11,120 --> 00:16:13,088
He called you last night
at 12:10.
280
00:16:13,122 --> 00:16:14,723
Yes, he did.
281
00:16:14,757 --> 00:16:16,757
Mind telling us what
that conversation was about?
282
00:16:16,759 --> 00:16:18,126
He called about work...
283
00:16:18,144 --> 00:16:20,762
a job we're doing
in South Portland.
284
00:16:20,796 --> 00:16:22,764
It's a little late
to be calling about work.
285
00:16:22,798 --> 00:16:24,933
As you know,
security's a 24-7 job.
286
00:16:24,967 --> 00:16:27,102
Before he called you,
he was at the vfw
287
00:16:27,136 --> 00:16:29,271
having drinks
till about 11:00.
288
00:16:29,305 --> 00:16:31,406
There was a confrontation
there with a woman.
289
00:16:31,440 --> 00:16:33,692
Did he mention her to you?
No.
290
00:16:33,743 --> 00:16:36,595
We just talked business.
Was he seeing anyone?
291
00:16:36,629 --> 00:16:38,780
Do you know who the woman
could have been?
292
00:16:38,814 --> 00:16:41,816
No.
Ron loved the ladies.
293
00:16:41,834 --> 00:16:45,587
Unfortunately, they only loved
him back about 10% of the time.
294
00:16:45,621 --> 00:16:47,923
Anyone you can think of
who might want him dead?
295
00:16:47,957 --> 00:16:50,041
Personal security's
a tough business.
296
00:16:50,092 --> 00:16:52,460
We don't always make
a lot of friends.
297
00:16:52,494 --> 00:16:54,629
That's Troy.
298
00:16:54,663 --> 00:16:56,298
Is that Ron?
Yeah.
299
00:16:56,332 --> 00:16:58,049
We spent time together in Iraq.
300
00:16:58,100 --> 00:17:00,552
Most of my employees have
some sort of military training.
301
00:17:00,603 --> 00:17:03,805
- And who... who's that?
- Bobby Hammond.
302
00:17:03,839 --> 00:17:05,473
- He work here too?
- He did.
303
00:17:05,508 --> 00:17:07,175
Moved to Phoenix
a couple years ago,
304
00:17:07,193 --> 00:17:08,977
opened his own shop.
305
00:17:11,948 --> 00:17:15,150
Look...
306
00:17:15,184 --> 00:17:17,202
Does this mean anything to you?
307
00:17:19,355 --> 00:17:21,957
No.
Where'd you get that?
308
00:17:21,991 --> 00:17:24,743
It was left on Ron's table
at the vfw.
309
00:17:24,794 --> 00:17:26,411
I don't know.
310
00:17:26,462 --> 00:17:29,197
Well, you mind if I make
a copy of that photograph?
311
00:17:29,215 --> 00:17:31,466
Go ahead.
312
00:17:32,885 --> 00:17:34,369
Thanks for this.
313
00:17:36,372 --> 00:17:38,139
Ron Hurd was in Iraq...
three tours of duty.
314
00:17:38,174 --> 00:17:41,509
The other three, Jim McCabe,
Troy dodge, and Robert Hammond,
315
00:17:41,543 --> 00:17:44,212
were all working for
Artemus security contractors.
316
00:17:44,230 --> 00:17:46,047
They were all in Iraq
at the same time,
317
00:17:46,065 --> 00:17:48,650
they're all ex-military,
but only the army guy's dead.
318
00:17:48,684 --> 00:17:50,018
Whoa.
319
00:17:50,052 --> 00:17:51,519
I got a hit on Robert Hammond.
320
00:17:51,553 --> 00:17:54,055
- What?
- He's dead.
321
00:17:56,993 --> 00:17:59,728
- When?
- A week ago.
322
00:17:59,762 --> 00:18:01,896
- Natural causes?
- Uh-uh.
323
00:18:01,914 --> 00:18:04,165
Home invasion.
324
00:18:04,200 --> 00:18:06,901
Danke.
325
00:18:25,721 --> 00:18:27,856
Ah.
326
00:19:10,996 --> 00:19:12,489
You need to calm down.
327
00:19:12,536 --> 00:19:14,186
I can't do this.
328
00:19:14,204 --> 00:19:17,523
I can't do this anymore.
329
00:19:19,793 --> 00:19:21,243
I think we have to come clean.
330
00:19:21,294 --> 00:19:23,695
Forget it.
It's her word against ours.
331
00:19:25,882 --> 00:19:28,317
I told Betsy.
332
00:19:30,137 --> 00:19:31,870
Why the hell did you do that?
333
00:19:31,888 --> 00:19:36,092
Because I'm sick and tired
of living with this,
334
00:19:36,143 --> 00:19:37,927
lying about it.
335
00:19:37,978 --> 00:19:40,479
The cops are gonna find her,
and when they do,
336
00:19:40,514 --> 00:19:42,815
this is all gonna come out.
337
00:19:42,849 --> 00:19:45,885
Jim, we were wrong.
338
00:19:45,919 --> 00:19:49,021
This is the only way.
339
00:19:49,055 --> 00:19:51,540
Maybe.
340
00:19:51,575 --> 00:19:53,209
But can we think about this?
341
00:19:53,243 --> 00:19:57,196
I've thought about this
for four years.
342
00:20:13,380 --> 00:20:15,214
Adalind just got back
to her hotel room.
343
00:20:15,248 --> 00:20:16,715
How's she doing?
344
00:20:16,749 --> 00:20:18,551
Something very strange
happened tonight.
345
00:20:18,585 --> 00:20:20,919
I followed her to the cafe,
346
00:20:20,937 --> 00:20:22,304
and I'm not quite sure
what I saw,
347
00:20:22,355 --> 00:20:24,557
but I think she had
some kind of pain.
348
00:20:24,591 --> 00:20:26,642
Because of the pregnancy?
349
00:20:26,693 --> 00:20:29,812
That's what it looked like,
but it's what happened after.
350
00:20:29,863 --> 00:20:31,197
She reached for her coffee,
351
00:20:31,231 --> 00:20:33,065
and I swear
she never touched the cup,
352
00:20:33,099 --> 00:20:35,701
but it moved away
from her hand.
353
00:20:35,735 --> 00:20:37,987
And then she put
her hand out again,
354
00:20:38,038 --> 00:20:40,072
and this time, the cup moved
right into her hand.
355
00:20:40,106 --> 00:20:42,107
- And what happened after that?
- I'm not sure.
356
00:20:42,125 --> 00:20:44,376
Some kind of power surge,
and the lights exploded.
357
00:20:44,411 --> 00:20:46,829
But I don't think it had
anything to do with her.
358
00:20:46,880 --> 00:20:49,715
You can be sure it did.
359
00:20:49,749 --> 00:20:53,619
Be prepared to make a move
because they will too.
360
00:20:53,637 --> 00:20:56,121
It won't be long now.
361
00:20:56,139 --> 00:20:59,592
She's getting her powers back.
362
00:20:59,626 --> 00:21:01,427
I have to go.
363
00:21:05,098 --> 00:21:07,299
- You wanted to see us?
- Yeah.
364
00:21:07,317 --> 00:21:10,186
I spoke to Captain wilton
at the Phoenix P.D.
365
00:21:10,237 --> 00:21:12,404
This is the paperwork
he sent over on Robert Hammond
366
00:21:12,439 --> 00:21:14,356
and the ongoing investigation
into his murder.
367
00:21:14,407 --> 00:21:16,108
We got a cause of death?
368
00:21:16,142 --> 00:21:19,862
Yeah, apparently he
was stabbed with a poison spike.
369
00:21:19,913 --> 00:21:22,364
- They I.D. the poison?
- Inconclusive.
370
00:21:22,415 --> 00:21:23,749
We're still waiting on Harper
371
00:21:23,783 --> 00:21:25,201
to get the tox screen back
on our Vic,
372
00:21:25,252 --> 00:21:26,919
but the spike in the chest
is the same.
373
00:21:26,953 --> 00:21:29,154
So two
of these four men are dead,
374
00:21:29,172 --> 00:21:31,207
killed in the same way
within a week of each other.
375
00:21:31,258 --> 00:21:32,991
And the other two
are here in Portland.
376
00:21:33,009 --> 00:21:34,126
They both work
for McCabe security.
377
00:21:34,160 --> 00:21:36,161
That one's McCabe.
378
00:21:36,179 --> 00:21:37,819
Could one of them be killing
the others?
379
00:21:37,830 --> 00:21:39,498
Well, there could be
some bad blood between them.
380
00:21:39,516 --> 00:21:41,767
One army guy with
three military contractors...
381
00:21:41,801 --> 00:21:42,834
we know why?
382
00:21:42,852 --> 00:21:45,170
They were all friends.
383
00:21:45,188 --> 00:21:46,805
Check with his C.O.
384
00:21:46,839 --> 00:21:49,007
See what he knows about
the relationship between them.
385
00:21:49,025 --> 00:21:52,344
We got it.
386
00:21:59,786 --> 00:22:01,353
This is delicious,
Mrs. Calvert.
387
00:22:01,371 --> 00:22:03,989
- Oh, call me Gloria.
- Gloria.
388
00:22:07,026 --> 00:22:10,329
I really appreciate you doing
the vegetarian thing for me.
389
00:22:10,363 --> 00:22:12,798
Not a problem.
390
00:22:12,832 --> 00:22:14,583
What did you put
on these green beans
391
00:22:14,634 --> 00:22:17,803
to make them taste so...
mmm... sublime?
392
00:22:17,837 --> 00:22:20,973
Salt.
393
00:22:21,007 --> 00:22:25,177
So Rosalee tells me
you repair clocks.
394
00:22:25,211 --> 00:22:26,712
I do, actually.
395
00:22:26,730 --> 00:22:29,047
I'm from a long line
of clock folk,
396
00:22:29,065 --> 00:22:31,483
all the way back
to the black forest in Germany,
397
00:22:31,518 --> 00:22:34,653
where my great-great-grandfather
was a master designer of clocks.
398
00:22:34,688 --> 00:22:36,188
You can make a living at that?
399
00:22:36,222 --> 00:22:38,440
He gets clocks and watches
to repair
400
00:22:38,491 --> 00:22:41,277
from all over the world,
and he's very, very good at it.
401
00:22:41,328 --> 00:22:42,995
I didn't think a Blutbad
402
00:22:43,029 --> 00:22:45,197
would have the patience
for that kind of detail.
403
00:22:45,231 --> 00:22:47,750
Did you really just play
the wesen card?
404
00:22:51,921 --> 00:22:55,073
So, deetta, um, what do you do?
405
00:22:55,091 --> 00:22:58,010
Well, I used to be
the pacific northwest sales rep
406
00:22:58,044 --> 00:22:59,511
for Simpson dental devices.
407
00:22:59,546 --> 00:23:03,015
Mm. That must have been
very interesting.
408
00:23:03,049 --> 00:23:06,302
But now I make false teeth
here at home.
409
00:23:06,353 --> 00:23:09,521
See, I felt I had to come home
after my father died.
410
00:23:09,556 --> 00:23:11,724
- Deetta.
- Why stop her now, mom?
411
00:23:11,758 --> 00:23:14,833
Well, I'm just saying,
I came home, and you didn't.
412
00:23:15,423 --> 00:23:18,999
- I mean that's what happened, doesn't it?
- Yes, that's what happened.
413
00:23:19,432 --> 00:23:21,700
You came home,
and I partied my little ass off
414
00:23:21,735 --> 00:23:23,769
up and down the coast.
Mm.
415
00:23:23,787 --> 00:23:26,238
So false teeth... I mean,
how do you get into that?
416
00:23:26,272 --> 00:23:27,990
And you know what, Rosalee?
417
00:23:28,024 --> 00:23:31,577
I'd be okay
with all of that, really.
418
00:23:31,611 --> 00:23:34,897
But not showing up
for your own father's funeral?
419
00:23:34,931 --> 00:23:37,549
Even a drug addict can pay
a little respect.
420
00:23:37,584 --> 00:23:39,668
- Stop it, deetta!
- Well, I'm sorry, mom.
421
00:23:39,719 --> 00:23:42,254
But we haven't seen her
in seven years,
422
00:23:42,288 --> 00:23:44,056
and we might not get
another chance.
423
00:23:44,090 --> 00:23:45,874
I mean, was there
a really great party
424
00:23:45,909 --> 00:23:47,509
that you just couldn't miss
425
00:23:47,560 --> 00:23:50,596
or a new boyfriend/dealer
you just couldn't...
426
00:23:50,630 --> 00:23:52,765
I was in jail.
427
00:23:57,487 --> 00:24:01,223
I got involved
with the wrong people,
428
00:24:01,257 --> 00:24:04,243
and I lost everything.
429
00:24:04,277 --> 00:24:06,779
And I got caught...
430
00:24:06,813 --> 00:24:09,648
Shoplifting.
431
00:24:09,666 --> 00:24:11,867
I didn't find out about the
funeral until after I got out,
432
00:24:11,918 --> 00:24:13,652
and by then, neither of you
were speaking to me,
433
00:24:13,670 --> 00:24:16,922
so what was I supposed to do?
434
00:24:16,956 --> 00:24:18,957
How about apologize?
435
00:24:22,612 --> 00:24:24,930
Deetta, not a day goes by
436
00:24:24,964 --> 00:24:26,598
that I don't regret
437
00:24:26,633 --> 00:24:29,885
not being able to say good-bye
to dad.
438
00:24:29,936 --> 00:24:33,272
You have no idea
how sorry I am.
439
00:24:33,306 --> 00:24:35,808
- Rosalee.
- No idea!
440
00:24:38,344 --> 00:24:40,813
I got to go.
441
00:24:43,700 --> 00:24:45,317
Rosalee.
442
00:24:45,351 --> 00:24:46,902
Rosalee.
No, I told you.
443
00:24:46,953 --> 00:24:49,354
I knew this was gonna happen!
It's okay.
444
00:24:49,372 --> 00:24:50,689
No, it's not.
It's not.
445
00:24:50,707 --> 00:24:52,124
It's not.
Yes, it's okay!
446
00:24:52,158 --> 00:24:54,326
It's out.
It's not hidden anymore.
447
00:24:54,360 --> 00:24:55,994
I mean, what,
did you expect to just show up
448
00:24:56,028 --> 00:24:58,630
and have everything be okay?
I don't know!
449
00:24:58,665 --> 00:24:59,865
I don't know
what I was expecting...
450
00:24:59,883 --> 00:25:03,252
maybe a little,
you know, gratitude
451
00:25:03,303 --> 00:25:07,306
for picking up the pieces
after Freddy died.
452
00:25:07,340 --> 00:25:10,876
Look...
453
00:25:10,894 --> 00:25:13,512
You and your mom
and your sister...
454
00:25:15,815 --> 00:25:18,650
You share a history...
Yeah.
455
00:25:18,685 --> 00:25:20,552
Of love and pain,
456
00:25:20,570 --> 00:25:24,156
and... and that's just family.
457
00:25:24,190 --> 00:25:26,391
There are no easy solutions.
458
00:25:31,831 --> 00:25:34,733
What did you shoplift?
459
00:25:34,751 --> 00:25:35,734
A watch.
460
00:25:35,752 --> 00:25:38,203
Really?
What kind?
461
00:25:41,073 --> 00:25:43,074
Mm.
462
00:25:46,095 --> 00:25:49,765
Those are the details.
463
00:25:51,684 --> 00:25:55,888
You really did these things?
464
00:25:55,922 --> 00:25:59,391
I wanted to turn myself in
at the time.
465
00:25:59,425 --> 00:26:00,976
Why didn't you?
466
00:26:01,010 --> 00:26:02,694
I was a coward.
467
00:26:02,729 --> 00:26:06,915
The others told me I shouldn't,
and I listened to them.
468
00:26:08,234 --> 00:26:10,903
They were right.
469
00:26:13,540 --> 00:26:16,942
Nobody's ever going
to read this.
470
00:26:16,960 --> 00:26:19,745
Your confession...
471
00:26:22,966 --> 00:26:24,299
Burn it!
472
00:26:41,150 --> 00:26:43,018
Betsy?
473
00:26:43,069 --> 00:26:44,570
Betsy!
474
00:26:46,639 --> 00:26:49,575
Oh, my God, Betsy!
475
00:26:49,609 --> 00:26:52,143
Oh, honey.
Oh, honey!
476
00:26:52,161 --> 00:26:54,663
Oh, my God.
477
00:27:17,507 --> 00:27:18,611
Okay...
478
00:27:20,281 --> 00:27:21,421
I'm ready.
479
00:27:22,714 --> 00:27:25,216
Okay.
480
00:27:56,114 --> 00:28:00,334
You break
my little sister's heart...
481
00:28:00,385 --> 00:28:02,420
I'll kill you.
482
00:28:10,628 --> 00:28:13,013
Hmm.
483
00:28:13,065 --> 00:28:15,933
I got the video chat set up
with Ron Hurd's old C.O.,
484
00:28:15,967 --> 00:28:17,568
Colonel Adam Desai.
485
00:28:17,602 --> 00:28:19,437
- When?
- Now.
486
00:28:19,471 --> 00:28:21,906
He's in D.C.
at Walter Reed hospital...
487
00:28:21,940 --> 00:28:24,658
terminal cancer.
488
00:28:28,080 --> 00:28:30,698
Colonel, thank you so much
for taking the time.
489
00:28:30,749 --> 00:28:32,316
This is my partner,
Detective Burkhardt.
490
00:28:32,334 --> 00:28:34,618
Wish I could be there
in person,
491
00:28:34,652 --> 00:28:36,921
but the lungs won't allow it.
We understand.
492
00:28:36,955 --> 00:28:39,256
Really sorry to hear about Ron.
493
00:28:39,291 --> 00:28:41,291
We were hoping you could
help us connect the dots
494
00:28:41,293 --> 00:28:43,794
between him
and a few military contractors.
495
00:28:43,828 --> 00:28:45,629
Did you get the photo
we sent you?
496
00:28:45,663 --> 00:28:46,881
I did.
497
00:28:46,915 --> 00:28:49,800
Jim McCabe, Troy dodge,
Robert Hammond.
498
00:28:49,834 --> 00:28:52,336
- So you knew them?
- Yes, Artemus security.
499
00:28:52,354 --> 00:28:55,506
Our platoon was stationed
outside Balad...
500
00:28:55,524 --> 00:28:58,893
minesweeping, peacekeeping...
but half the time
501
00:28:58,944 --> 00:29:02,613
we spent trying to undo
the damage those cowboys did.
502
00:29:02,647 --> 00:29:04,681
- Damage?
- Harassing the locals,
503
00:29:04,699 --> 00:29:08,352
theft, extortion...
dogs without a leash.
504
00:29:08,370 --> 00:29:09,737
You couldn't arrest them?
505
00:29:09,788 --> 00:29:11,322
You don't understand
the arrangement
506
00:29:11,356 --> 00:29:13,157
the military had
with the private contractors.
507
00:29:13,191 --> 00:29:14,858
What kind of arrangement
was that?
508
00:29:14,876 --> 00:29:16,360
A good one for them.
509
00:29:16,378 --> 00:29:17,694
Their deal with the government
510
00:29:17,712 --> 00:29:19,463
exempted them
from any prosecution.
511
00:29:19,498 --> 00:29:24,201
They were untouchable right up
until the winter of 2010,
512
00:29:24,219 --> 00:29:27,204
when Artemus finally got
kicked out of Iraq.
513
00:29:27,222 --> 00:29:28,982
You said they were exempt
from prosecution.
514
00:29:29,007 --> 00:29:32,259
Were they ever brought up
on charges for anything?
515
00:29:32,310 --> 00:29:34,979
A specialist under my command
came to me,
516
00:29:35,013 --> 00:29:37,548
said that Ron
and these Artemus guys
517
00:29:37,566 --> 00:29:39,650
had raped her.
518
00:29:39,684 --> 00:29:42,386
I reported the incident
to my superior
519
00:29:42,404 --> 00:29:44,355
but was told to look
the other way.
520
00:29:44,389 --> 00:29:46,056
But Ron was under your command.
521
00:29:46,074 --> 00:29:48,025
He was transferred
before I could do anything
522
00:29:48,059 --> 00:29:50,060
except file
a restricted complaint.
523
00:29:50,078 --> 00:29:51,445
Went nowhere.
524
00:29:51,496 --> 00:29:54,114
What was the name
of the specialist?
525
00:29:54,166 --> 00:29:56,834
- Frankie Gonzales.
- Do you know where she is?
526
00:29:56,868 --> 00:29:58,719
As far as I know,
she's in South Carolina.
527
00:29:58,753 --> 00:30:02,840
Do you remember the date this
attack on Gonzales happened?
528
00:30:02,874 --> 00:30:05,009
Never forget it.
529
00:30:05,043 --> 00:30:07,511
November 11, 2010.
530
00:30:13,251 --> 00:30:16,887
It's a date.
531
00:30:16,921 --> 00:30:18,739
I hate to say this,
532
00:30:18,773 --> 00:30:23,093
but whatever those guys
are getting, they deserve.
533
00:30:23,111 --> 00:30:27,764
Nurses are waving at me.
It's time for my chemo.
534
00:30:27,782 --> 00:30:29,650
Good luck
on your investigation.
535
00:30:29,701 --> 00:30:31,702
Thank you, colonel.
536
00:30:47,619 --> 00:30:50,004
Specialist
francesca "Frankie" Gonzales,
537
00:30:50,055 --> 00:30:51,555
discharged in 2012,
538
00:30:51,590 --> 00:30:53,924
followed by a page-long list
of misdemeanors.
539
00:30:53,958 --> 00:30:56,093
In and out of rehab,
license suspended...
540
00:30:56,127 --> 00:30:58,095
picked up for drunk
and disorderly conduct
541
00:30:58,129 --> 00:31:00,898
a little over a month ago
in Phoenix.
542
00:31:00,932 --> 00:31:02,766
Same place Bobby Hammond
was killed.
543
00:31:02,800 --> 00:31:05,236
I think we better find out
if she made her way to Portland.
544
00:31:05,270 --> 00:31:06,637
Got a double murder...
545
00:31:06,655 --> 00:31:08,355
same guy who found
your victim's body
546
00:31:08,406 --> 00:31:11,609
and his wife,
Troy and Betsy dodge.
547
00:31:16,831 --> 00:31:20,417
Same type of stab wound.
548
00:31:20,452 --> 00:31:22,152
You think Frankie's doing this?
549
00:31:22,170 --> 00:31:25,989
If she is, I sure wish
I knew what she was using.
550
00:31:33,682 --> 00:31:35,683
Griffin.
551
00:31:42,107 --> 00:31:45,342
Hold on.
Let me get Nick.
552
00:31:48,680 --> 00:31:50,180
Wu's on the phone.
553
00:31:50,198 --> 00:31:51,732
He just got the tox report
on the first victim.
554
00:31:51,783 --> 00:31:54,902
It's a match to what they found
in Phoenix.
555
00:31:54,953 --> 00:31:57,354
Let's have it.
Both victims died
556
00:31:57,372 --> 00:31:58,989
from an excessive dose
of neurotoxins
557
00:31:59,023 --> 00:32:00,624
and enzyme inhibitors
558
00:32:00,659 --> 00:32:02,359
associated
with the family Buthidae.
559
00:32:02,377 --> 00:32:04,461
English, Wu.
560
00:32:04,496 --> 00:32:06,547
The closest match
is scorpion venom.
561
00:32:08,533 --> 00:32:10,084
Obviously, we're not talking
a real scorpion
562
00:32:10,135 --> 00:32:13,370
'cause it would have
to be 6 feet tall.
563
00:32:13,388 --> 00:32:15,472
That's all I got.
Thanks.
564
00:32:15,507 --> 00:32:18,342
This look familiar to you?
565
00:32:18,376 --> 00:32:21,011
November 11th...
the day Frankie was attacked.
566
00:32:21,045 --> 00:32:22,713
We better find out what the hell
we're dealing with.
567
00:32:22,731 --> 00:32:24,515
Neurotoxins,
enzyme inhibitors...
568
00:32:24,549 --> 00:32:26,049
I'm gonna call Juliette.
569
00:32:26,067 --> 00:32:28,435
Yeah, dealing
with a 6-foot-tall scorpion,
570
00:32:28,486 --> 00:32:31,021
we're gonna need all the help
we can get.
571
00:32:31,055 --> 00:32:33,223
Okay, the first candidate
572
00:32:33,241 --> 00:32:36,893
is from 13th-century France.
573
00:32:36,911 --> 00:32:39,446
It's called a Trasque...
a small, solitary creature
574
00:32:39,497 --> 00:32:41,565
who loves the singing
of maidens.
575
00:32:41,583 --> 00:32:43,066
Who doesn't?
576
00:32:43,084 --> 00:32:44,568
Probably not what
we're looking for.
577
00:32:44,586 --> 00:32:46,737
Okay, then going
a little bit further back
578
00:32:46,755 --> 00:32:50,073
to 1100 A.D.,
we have a Shnabeltiermorder.
579
00:32:51,242 --> 00:32:53,010
Nah.
580
00:32:53,044 --> 00:32:54,178
Okay, what about that?
581
00:32:54,212 --> 00:32:55,912
A Manticore?
582
00:32:55,930 --> 00:32:58,716
It's the right size.
583
00:32:58,750 --> 00:33:00,684
"I first witnessed
what I was later to discover
584
00:33:00,719 --> 00:33:03,020
"was a Manticore
while my command lay siege
585
00:33:03,054 --> 00:33:04,855
"at the fortress of hormuz.
586
00:33:04,889 --> 00:33:07,524
"Pliny the elder described
this wesen in his famous
587
00:33:07,559 --> 00:33:10,561
"naturalis historiacirca 77 A.D.,
588
00:33:10,595 --> 00:33:13,230
"tracing its origin
to ancient persia.
589
00:33:13,264 --> 00:33:15,816
"The beast described
had a most unusual body,
590
00:33:15,867 --> 00:33:17,868
"reflected
by a physical duality.
591
00:33:17,902 --> 00:33:20,821
"Part lowen, it also had
a scorpion-like tail
592
00:33:20,872 --> 00:33:22,706
"which could protrude
from its spine,
593
00:33:22,741 --> 00:33:24,941
"having a spike-like nail
at the end
594
00:33:24,959 --> 00:33:26,660
"capable of injecting
a great deal of poison.
595
00:33:26,695 --> 00:33:28,662
"When I attempted to make
a move on this wesen,
596
00:33:28,713 --> 00:33:31,498
"I discovered there were
several more in the ranks.
597
00:33:31,549 --> 00:33:35,719
"I quickly put away my blade to
conceal my identity as a Grimm.
598
00:33:35,754 --> 00:33:37,120
"I was to learn they were some
599
00:33:37,138 --> 00:33:39,256
"of the most lethal soldiers
in our command,
600
00:33:39,290 --> 00:33:41,291
for they have
no fear of death."
601
00:33:41,309 --> 00:33:43,861
Whew. I don't like
that "no fear of death" thing.
602
00:33:43,895 --> 00:33:46,847
It's not healthy.
603
00:33:46,898 --> 00:33:49,299
Nick, what do you got?
604
00:33:49,317 --> 00:33:51,518
A confession...
605
00:33:51,553 --> 00:33:55,272
To the gang rape
of Frankie Gonzales.
606
00:33:55,306 --> 00:33:58,975
Looks like Troy finished writing
it just before he was killed.
607
00:33:58,993 --> 00:34:01,578
The colonel was right.
This is about her.
608
00:34:01,613 --> 00:34:02,780
She's our Manticore.
609
00:34:02,814 --> 00:34:04,948
She killed Ron, Troy,
and Bobby.
610
00:34:04,982 --> 00:34:07,317
There's only one cowboy left.
611
00:34:25,105 --> 00:34:26,222
Get the hell away from me.
612
00:34:26,256 --> 00:34:27,556
November 11th!
613
00:34:27,590 --> 00:34:28,924
You remember this?
614
00:34:28,942 --> 00:34:30,476
Huh?
615
00:34:30,527 --> 00:34:31,894
Get out of the car!
616
00:34:31,928 --> 00:34:33,062
Get out of your car!
617
00:34:33,096 --> 00:34:35,097
Get out!
618
00:34:39,369 --> 00:34:43,072
Get out!
Back away, Frankie.
619
00:34:43,106 --> 00:34:46,108
Don't fight this.
Okay?
620
00:34:46,126 --> 00:34:48,077
If you do,
you're gonna get hurt,
621
00:34:48,111 --> 00:34:51,247
but we don't want that.
Now, against the car.
622
00:34:51,281 --> 00:34:53,448
Put your hands up.
Lean against the car.
623
00:34:53,466 --> 00:34:56,885
Come on.
624
00:35:07,097 --> 00:35:08,314
It's over.
625
00:35:11,601 --> 00:35:13,619
I didn't kill anyone.
626
00:35:13,653 --> 00:35:16,739
Frankie, we know you did.
627
00:35:16,773 --> 00:35:18,407
First Bobby Hammond in Phoenix.
628
00:35:18,441 --> 00:35:20,609
Then Ron Hurd...
you caught him at the vfw.
629
00:35:20,644 --> 00:35:22,745
I didn't even know
they were dead.
630
00:35:22,779 --> 00:35:24,747
- You followed him home.
- To talk!
631
00:35:24,781 --> 00:35:26,248
But when you didn't like
what he said, you killed him.
632
00:35:26,283 --> 00:35:27,700
No, I did not.
633
00:35:27,751 --> 00:35:29,118
And what about Troy dodge
and his wife?
634
00:35:29,152 --> 00:35:30,819
You didn't kill them either?
No.
635
00:35:30,837 --> 00:35:32,621
So what, you tracked down
the four men who raped you
636
00:35:32,655 --> 00:35:35,824
just to say hi?
637
00:35:35,859 --> 00:35:38,210
I spent the last four years
of my life
638
00:35:38,244 --> 00:35:41,380
trying to get past
that night...
639
00:35:41,431 --> 00:35:45,718
Going over every minute
of what happened to me.
640
00:35:45,769 --> 00:35:48,637
They got away with it.
641
00:35:48,671 --> 00:35:51,673
I'm the only one
who's paid for this.
642
00:35:53,276 --> 00:35:56,061
I didn't deserve
what they did to me.
643
00:35:56,112 --> 00:35:59,114
I was a good soldier.
644
00:35:59,149 --> 00:36:03,285
All I wanted was for them
to confess, and they wouldn't.
645
00:36:05,521 --> 00:36:06,839
We know what you are.
646
00:36:06,873 --> 00:36:09,491
What?
647
00:36:09,525 --> 00:36:12,361
I'm a Grimm,
and you're a Manticore,
648
00:36:12,395 --> 00:36:14,780
and that's how you killed them.
649
00:36:14,814 --> 00:36:16,698
That's what you think?
650
00:36:16,716 --> 00:36:18,167
That's what we know.
651
00:36:18,201 --> 00:36:20,202
Then you don't know much.
652
00:36:27,344 --> 00:36:29,261
What?
653
00:36:29,312 --> 00:36:30,679
She's not a Manticore.
654
00:36:30,713 --> 00:36:33,982
What is she?
655
00:36:34,017 --> 00:36:36,101
Steinadler.
656
00:36:36,152 --> 00:36:39,021
It was a Manticore
that killed them?
657
00:36:39,055 --> 00:36:40,489
Who else knows
that you're here?
658
00:36:40,523 --> 00:36:42,524
Nobody.
659
00:36:42,558 --> 00:36:43,692
Frankie, somebody else knows
you're here.
660
00:36:43,726 --> 00:36:48,163
Who did you tell?
661
00:36:48,198 --> 00:36:51,733
The only one is my old C.O.,
but he's in the hospital.
662
00:36:51,751 --> 00:36:53,852
I went to him looking for help
to find these guys.
663
00:36:53,887 --> 00:36:56,955
He said I was wasting my time.
I didn't care.
664
00:36:57,006 --> 00:37:01,410
I had to do something,
or I was gonna kill myself.
665
00:37:01,444 --> 00:37:03,045
But I did not kill them.
666
00:37:03,079 --> 00:37:05,013
Colonel Desai?
667
00:37:05,048 --> 00:37:07,082
He's the only one
that gave a damn.
668
00:37:14,774 --> 00:37:15,808
Hello.
669
00:37:15,859 --> 00:37:17,759
Colonel, it's me, sir.
670
00:37:17,777 --> 00:37:21,763
- Frankie?
- How's your treatment going?
671
00:37:21,781 --> 00:37:24,483
You know I'm not
in the hospital.
672
00:37:24,534 --> 00:37:26,402
You're with the police,
aren't you?
673
00:37:26,436 --> 00:37:29,405
Tell me it's not true,
674
00:37:29,439 --> 00:37:31,773
what they're saying.
675
00:37:31,791 --> 00:37:34,877
I'm just getting
the justice you deserve.
676
00:37:36,279 --> 00:37:38,080
I told you
they'd never confess.
677
00:37:38,114 --> 00:37:40,782
I should have done this
years ago.
678
00:37:40,800 --> 00:37:43,419
I let you down.
679
00:37:43,453 --> 00:37:47,089
I let myself down.
I failed in my duty.
680
00:37:49,292 --> 00:37:51,960
Take care of yourself, Frankie.
681
00:37:52,962 --> 00:37:55,630
He's at the vfw.
682
00:38:07,343 --> 00:38:08,977
You Desai?
683
00:38:08,995 --> 00:38:12,397
That's right.
684
00:38:12,432 --> 00:38:15,134
Where's the bartender?
685
00:38:15,168 --> 00:38:18,420
I sent her out to buy me
a pack of smokes.
686
00:38:18,455 --> 00:38:21,757
It's a little late to quit now.
687
00:38:21,791 --> 00:38:26,495
You said you had something
I'd be interested in.
688
00:38:26,513 --> 00:38:31,266
The restricted complaint
I filed November 12, 2010,
689
00:38:31,301 --> 00:38:36,004
the day after you raped
specialist Frankie Gonzales.
690
00:38:36,022 --> 00:38:38,340
Last copy.
691
00:38:38,358 --> 00:38:41,343
This goes away,
your problem goes away.
692
00:38:41,377 --> 00:38:43,612
How much?
693
00:38:43,646 --> 00:38:45,481
What's
a clear conscience worth?
694
00:38:45,515 --> 00:38:47,349
Nothing.
695
00:38:47,367 --> 00:38:51,787
Psycho bitch is out of control.
696
00:38:51,821 --> 00:38:54,490
I'd say you were
the one who's out of control.
697
00:38:54,524 --> 00:38:57,326
I killed your friends Ron
and Robert.
698
00:38:59,662 --> 00:39:01,497
But I didn't kill Troy
and his wife.
699
00:39:01,531 --> 00:39:03,865
That must have been you.
700
00:39:09,138 --> 00:39:11,223
The idiot wanted to confess.
701
00:39:13,209 --> 00:39:16,211
I guess
it's between you and me now.
702
00:39:18,181 --> 00:39:21,817
I think that's the way
it should be.
703
00:39:21,851 --> 00:39:23,619
It's in our nature.
704
00:40:28,301 --> 00:40:30,502
McCabe, back away!
705
00:40:36,626 --> 00:40:40,596
Drop it.
Turn around.
706
00:40:42,732 --> 00:40:45,767
On the ground.
Hands where I can see them.
707
00:40:45,801 --> 00:40:48,236
It was self-defense.
708
00:40:48,271 --> 00:40:50,355
Yeah?
Not what we saw.
709
00:40:52,575 --> 00:40:55,911
You can't arrest him for
what he did to Frankie,
710
00:40:55,945 --> 00:40:58,313
but you can
for what he did to me.
711
00:41:12,161 --> 00:41:13,762
Troy wrote this?
712
00:41:13,796 --> 00:41:17,215
Apparently, he couldn't live
with it either.
713
00:41:22,004 --> 00:41:24,306
This is all I ever wanted.
714
00:41:24,340 --> 00:41:26,675
The D.A. will probably want
you to testify.
715
00:41:29,812 --> 00:41:32,030
I can do that.
716
00:41:33,983 --> 00:41:37,019
The colonel left
the hospital four weeks ago.
717
00:41:37,053 --> 00:41:39,020
They'd only given him
three months to live.
718
00:41:39,038 --> 00:41:43,575
This was his shot
at redemption.
719
00:41:43,626 --> 00:41:46,461
The colonel was a good soldier.
720
00:41:46,496 --> 00:41:48,680
And so were you.
721
00:42:02,889 --> 00:42:07,996
Sync & corrections by wilson0804
www.Addic7ed.com
52627
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.