All language subtitles for Grimm.S03E11.HDTV.x264-LOL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,784 --> 00:00:08,339 _ 2 00:00:34,078 --> 00:00:36,243 So the house in Southwest Hills... 3 00:00:36,265 --> 00:00:39,467 I sell them a security system for 10 grand. 4 00:00:39,518 --> 00:00:41,219 Wife calls me out there three times this week. 5 00:00:41,253 --> 00:00:42,837 Can't figure out the system. 6 00:00:42,872 --> 00:00:44,873 So this last time, she opens up the door. 7 00:00:44,907 --> 00:00:49,027 She's wearing nothing but a poofy bathrobe. 8 00:00:49,061 --> 00:00:50,311 - Okay. - So I'm saying to myself, 9 00:00:50,362 --> 00:00:52,763 "wifey... she's a little bit lonely. 10 00:00:52,781 --> 00:00:54,265 I mean, this is what this is all about." 11 00:00:54,283 --> 00:00:55,700 Just make sure hubby doesn't walk in 12 00:00:55,734 --> 00:00:57,768 and find you tripping her alarm. 13 00:00:57,786 --> 00:01:01,122 Hey, I need to drop a bomb. 14 00:01:11,750 --> 00:01:15,053 Do I know you? 15 00:01:15,087 --> 00:01:18,439 Yeah, you know me. You know me real well. 16 00:01:24,963 --> 00:01:26,181 What do you want? 17 00:01:26,215 --> 00:01:29,133 You don't know? 18 00:01:31,136 --> 00:01:32,770 I got nothing to say to you. 19 00:01:32,804 --> 00:01:34,639 You don't have to say it to me, 20 00:01:34,657 --> 00:01:37,642 but you are gonna have to say it to somebody. 21 00:01:37,660 --> 00:01:39,277 What can I get for you, sweetie? 22 00:01:39,311 --> 00:01:43,364 She's not having anything. She's leaving. 23 00:01:43,415 --> 00:01:46,534 Don't let me get in the way. 24 00:01:46,569 --> 00:01:49,921 I thought I'd be able to put this behind me, but I can't. 25 00:01:49,955 --> 00:01:52,090 I don't know what you're talking about. 26 00:01:54,260 --> 00:01:57,178 Maybe this will help you remember. 27 00:02:01,850 --> 00:02:04,802 Now you won't forget. 28 00:02:04,836 --> 00:02:06,504 You're out of your mind. 29 00:02:06,522 --> 00:02:09,724 I'm not going away until you admit what you did. 30 00:02:09,775 --> 00:02:11,509 You need help. 31 00:02:21,019 --> 00:02:24,155 "Life is the scale upon which is measured 32 00:02:24,189 --> 00:02:27,575 the depth of a man's soul." Nice. 33 00:02:27,626 --> 00:02:29,410 Who said that? I did, just now. 34 00:02:29,461 --> 00:02:31,763 You didn't recognize my voice? 35 00:02:36,201 --> 00:02:39,170 Hey, have you seen my mini fluted socket? 36 00:02:39,204 --> 00:02:42,340 No, I have not seen your mini fluted socket. 37 00:02:42,374 --> 00:02:44,259 Hey, how about after I finish this prescription 38 00:02:44,310 --> 00:02:46,511 for Mrs. Wurstner, we go grab some kung pao? 39 00:02:46,545 --> 00:02:48,546 I'm starving. 40 00:02:51,383 --> 00:02:54,269 Did you get a letter from your mom? 41 00:02:54,303 --> 00:02:58,055 Oh, yeah. That came a couple days ago. 42 00:02:58,073 --> 00:03:00,191 Isn't this, like, the first communication 43 00:03:00,225 --> 00:03:01,392 you've had with your mother in... 44 00:03:01,410 --> 00:03:03,695 seven years. 45 00:03:03,729 --> 00:03:06,297 - Good news or bad? - I don't know yet. 46 00:03:06,332 --> 00:03:07,898 She wants me to come down to Medford 47 00:03:07,916 --> 00:03:08,950 and have dinner with her. 48 00:03:09,001 --> 00:03:11,502 Wow. 49 00:03:11,537 --> 00:03:15,390 You gonna go? I'm not sure. 50 00:03:15,424 --> 00:03:18,209 Do we know what she wants? 51 00:03:18,243 --> 00:03:21,129 This weekend is the anniversary of my dad's death. 52 00:03:21,180 --> 00:03:23,181 Oh. 53 00:03:25,267 --> 00:03:29,604 Well, seems to me like she's kind of reaching out to you. 54 00:03:35,427 --> 00:03:38,313 Will you come with me? 55 00:03:38,364 --> 00:03:41,065 Of course. 56 00:03:41,099 --> 00:03:43,985 You sure I won't be in the way? 57 00:03:44,036 --> 00:03:45,820 Might be a good thing. 58 00:03:47,606 --> 00:03:50,541 So when? When do we do this? 59 00:03:50,576 --> 00:03:52,443 She wants me to come down tomorrow night, 60 00:03:52,461 --> 00:03:54,996 so I guess I should tell her that you are joining 61 00:03:55,047 --> 00:03:57,749 and that you're a vegetarian. 62 00:03:57,783 --> 00:03:59,767 I'm telling you, she's in Portland. 63 00:03:59,802 --> 00:04:03,421 I just saw her at the hall! 64 00:04:03,455 --> 00:04:05,340 How the hell would I know that? 65 00:04:05,391 --> 00:04:08,393 I'm telling you, she's crazy. 66 00:04:08,427 --> 00:04:11,562 She sliced up her arm. 67 00:04:11,597 --> 00:04:13,564 We're gonna have a problem. 68 00:04:15,317 --> 00:04:17,318 I got to call you back. 69 00:04:19,321 --> 00:04:21,305 Don't you want me anymore, sergeant? 70 00:04:21,323 --> 00:04:23,641 You got to be kidding me. 71 00:04:26,578 --> 00:04:28,029 Hey! 72 00:04:28,080 --> 00:04:30,815 Get the hell off my property! 73 00:04:33,502 --> 00:04:37,038 Come back here again, I'm gonna throw your ass in jail. 74 00:04:37,089 --> 00:04:39,457 Move! 75 00:04:39,491 --> 00:04:41,426 What are you gonna tell the police? 76 00:04:41,460 --> 00:04:43,160 You want to play games with me? 77 00:04:43,178 --> 00:04:44,662 Huh? 78 00:04:44,680 --> 00:04:47,098 You think you'll get away with this crap? 79 00:04:47,132 --> 00:04:49,884 I'm never going away. 80 00:04:49,935 --> 00:04:51,436 The hell you aren't. 81 00:04:51,470 --> 00:04:53,721 I'm never going away. 82 00:04:53,772 --> 00:04:56,140 I'm never going away! 83 00:05:45,324 --> 00:05:48,192 Crazy bitch. 84 00:06:18,992 --> 00:06:24,033 Sync & corrections by wilson0804 www.Addic7ed.com 85 00:06:31,665 --> 00:06:33,416 Hey. 86 00:06:33,450 --> 00:06:36,452 Victim is Ron Hurd, homeowner and senior sales associate 87 00:06:36,486 --> 00:06:39,322 from McCabe security. Renta-cops for the rich. 88 00:06:39,356 --> 00:06:41,090 When he didn't show up for work, 89 00:06:41,125 --> 00:06:43,126 the company sent their rep, Troy dodge, to check on things. 90 00:06:43,160 --> 00:06:45,595 Door was unlocked, no sign of a break-in. 91 00:06:45,629 --> 00:06:47,964 Mr. Dodge found the body inside and called us. 92 00:06:47,998 --> 00:06:50,767 Guy in charge of home security killed in his own home? 93 00:06:50,801 --> 00:06:52,635 Apparently he didn't turn on his alarm. 94 00:06:52,669 --> 00:06:54,170 Oops. 95 00:06:54,188 --> 00:06:56,272 Center wound too big for a bullet. 96 00:06:56,307 --> 00:06:57,724 Bullet that big would have gone through his body 97 00:06:57,775 --> 00:07:00,777 and through the wall. Too round for a blade. 98 00:07:00,811 --> 00:07:02,445 It doesn't appear to have been fired, 99 00:07:02,463 --> 00:07:06,215 - but he was ready for somebody. - Yeah, not ready enough. 100 00:07:08,452 --> 00:07:10,003 A medal box. 101 00:07:10,054 --> 00:07:12,121 When a soldier gets discharged from the service, 102 00:07:12,139 --> 00:07:14,123 you get your medals and badges framed. 103 00:07:14,158 --> 00:07:15,174 How do you know that? 104 00:07:15,225 --> 00:07:17,260 My father was in the service. 105 00:07:17,294 --> 00:07:19,729 Big red one, first infantry. 106 00:07:19,763 --> 00:07:21,764 Bronze star, silver star. 107 00:07:21,798 --> 00:07:23,466 So why would someone want to kill our victim 108 00:07:23,484 --> 00:07:24,901 for his war medals? 109 00:07:24,935 --> 00:07:27,437 No idea. Ron was a good man. 110 00:07:27,471 --> 00:07:29,605 I worked with him at the company since 2011. 111 00:07:29,639 --> 00:07:32,275 - Before that, we were in Iraq. - You were in the service? 112 00:07:32,309 --> 00:07:34,477 Ron was 10th battalion. I worked for Artemus. 113 00:07:34,495 --> 00:07:35,644 The military contractors? 114 00:07:35,663 --> 00:07:37,280 - Yeah. - Looks like Mr. Hurd 115 00:07:37,314 --> 00:07:39,615 had a pretty good security system... any cameras? 116 00:07:39,649 --> 00:07:41,584 Not part of the employee discount. 117 00:07:41,618 --> 00:07:43,619 You didn't touch or move the body? 118 00:07:43,653 --> 00:07:45,293 No, sir. As soon as I saw what happened, 119 00:07:45,322 --> 00:07:48,824 I called 911. 120 00:07:48,842 --> 00:07:50,326 That's the company looking for an update. 121 00:07:50,344 --> 00:07:52,495 Okay if I take it? Yeah. 122 00:07:52,513 --> 00:07:55,164 Hello? 123 00:07:55,182 --> 00:07:58,134 So we got a security guy killed in his own home, 124 00:07:58,168 --> 00:07:59,719 had his gun right next to him, 125 00:07:59,770 --> 00:08:01,637 didn't call 911, didn't turn on the alarm. 126 00:08:01,671 --> 00:08:03,473 Sounds like he let his killer in the house. 127 00:08:03,507 --> 00:08:05,808 But what made the hole that big in his chest? 128 00:08:05,843 --> 00:08:07,760 - We don't have a murder weapon. - And why steal his medals? 129 00:08:07,811 --> 00:08:09,479 Well, maybe the killer didn't think he deserved them. 130 00:08:09,513 --> 00:08:10,847 Why would you care? 131 00:08:10,881 --> 00:08:13,933 Unless you were military yourself. 132 00:08:13,984 --> 00:08:15,318 The cops are still here. 133 00:08:15,352 --> 00:08:17,219 Ron called me last night. 134 00:08:17,237 --> 00:08:19,889 Frankie's in Portland. What the hell for? 135 00:08:19,923 --> 00:08:21,390 You think she killed Ron? 136 00:08:21,408 --> 00:08:23,893 I don't think she could. 137 00:08:23,911 --> 00:08:26,746 Just watch your back. 138 00:08:30,233 --> 00:08:33,736 - Ready for coffee? - Oh, yeah. 139 00:08:33,754 --> 00:08:37,006 - Did you talk to your mom? - Well, yeah. 140 00:08:37,041 --> 00:08:39,241 We're on for tonight. How are you doing? 141 00:08:39,259 --> 00:08:40,626 You okay? How did she sound? 142 00:08:40,677 --> 00:08:42,244 Was she emotional? Were you emotional? 143 00:08:42,262 --> 00:08:43,546 I mean, seven years... that's a big deal. 144 00:08:43,580 --> 00:08:45,381 I'm very proud of you. 145 00:08:45,415 --> 00:08:48,718 Uh, I didn't actually talk to her, verbally speaking. 146 00:08:48,752 --> 00:08:51,054 You didn't call her? 147 00:08:51,088 --> 00:08:53,806 I emailed her. I'm sorry. I just... 148 00:08:53,857 --> 00:08:55,337 I thought it would be easier that way. 149 00:08:55,359 --> 00:08:56,726 And? 150 00:08:56,760 --> 00:08:58,144 So far, so good. 151 00:08:58,195 --> 00:09:02,398 We have to be there by 5:30. They eat early. 152 00:09:02,432 --> 00:09:05,284 - "They"? - My sister's going to be there. 153 00:09:08,438 --> 00:09:10,056 - Deetta? - Yes. 154 00:09:10,090 --> 00:09:12,825 The same deetta who spent the best years of her life 155 00:09:12,876 --> 00:09:16,496 sacrificing at home while Rosalee 156 00:09:16,547 --> 00:09:18,614 frolicked up and down the coast. 157 00:09:24,454 --> 00:09:26,272 I'm really glad you're going with me. 158 00:09:26,306 --> 00:09:28,241 I don't think I could do this by myself. 159 00:09:31,895 --> 00:09:34,630 Well, I suppose we should bring something, you know, 160 00:09:34,648 --> 00:09:37,299 to ease our way in. 161 00:09:37,317 --> 00:09:39,735 A bottle of wine would be nice for my mom 162 00:09:39,770 --> 00:09:42,772 and a quart of Jack Daniel's for the martyr. 163 00:09:46,160 --> 00:09:48,161 It sounds fun. 164 00:09:50,647 --> 00:09:54,083 Ron Hurd did three tours in Iraq... honorable discharge. 165 00:09:54,118 --> 00:09:56,419 Iraqi war service medal and two purple hearts. 166 00:09:56,453 --> 00:09:57,987 So Ron's a hero. 167 00:09:58,005 --> 00:09:59,622 Apparently not to everyone. 168 00:09:59,656 --> 00:10:03,325 Last credit card purchase was at VFW Post 97896, 169 00:10:03,343 --> 00:10:07,430 $35 tab at the bar, settled up at 11:03 P.M. 170 00:10:07,464 --> 00:10:09,382 And his last three calls on his cellphone 171 00:10:09,433 --> 00:10:12,768 were right after that to a Jim McCabe. 172 00:10:12,803 --> 00:10:14,670 - As in McCabe security? - Yeah. 173 00:10:14,688 --> 00:10:16,639 First two calls lasted only a few seconds... 174 00:10:16,673 --> 00:10:18,441 probably voice mail. 175 00:10:18,475 --> 00:10:21,343 Last call at 12:09 lasted just under two minutes. 176 00:10:21,361 --> 00:10:22,845 Well, let's go talk to Jim McCabe 177 00:10:22,863 --> 00:10:25,031 and hit the vfw on the way there. 178 00:10:32,206 --> 00:10:35,741 Hey, honey. We have a nice surprise. 179 00:10:35,792 --> 00:10:38,127 An old friend's dropped by to see you. 180 00:10:38,162 --> 00:10:41,164 She hasn't seen you since Iraq. 181 00:10:41,198 --> 00:10:44,167 You two catch up. I'll get you something to eat. 182 00:10:49,372 --> 00:10:51,507 What the hell do you think you're doing? 183 00:10:51,541 --> 00:10:55,311 I really like your wife. She's very nice. 184 00:10:55,345 --> 00:10:57,547 I guess you never told her about us. 185 00:10:57,581 --> 00:10:59,548 Get out of my house. 186 00:10:59,566 --> 00:11:03,853 We've got a lot of catching up to do. 187 00:11:03,887 --> 00:11:08,224 It seems like I cut myself. 188 00:11:08,242 --> 00:11:10,893 That's what happens when you hold something in for too long. 189 00:11:10,928 --> 00:11:14,864 - You want iced tea or a soda? - Anything! 190 00:11:14,898 --> 00:11:18,951 Get out of here, or I'm calling the police. 191 00:11:19,002 --> 00:11:20,870 I want you to call the police. 192 00:11:20,904 --> 00:11:22,838 You know you should. 193 00:11:22,873 --> 00:11:26,209 You're gonna be seeing a lot more of me until you do. 194 00:11:28,595 --> 00:11:31,681 How's sex with your wife? 195 00:11:31,715 --> 00:11:34,267 You ever think of me? 196 00:11:46,530 --> 00:11:49,431 What happened to your friend? 197 00:11:49,449 --> 00:11:51,433 She had to leave. 198 00:12:02,555 --> 00:12:05,540 - Somebody's in the mood. - At this hour? 199 00:12:10,647 --> 00:12:13,432 Are you two handsome soldiers here for the dance class? 200 00:12:13,483 --> 00:12:16,551 Well, take off your coats and partner up. 201 00:12:16,569 --> 00:12:19,187 Uh, no, we're just, uh... 202 00:12:19,221 --> 00:12:22,107 - Is there someone who works here? - Well, Candy's in back. 203 00:12:22,158 --> 00:12:25,727 But if you change your minds, you're welcome to join in. 204 00:12:29,732 --> 00:12:30,999 Can I help you? 205 00:12:31,034 --> 00:12:32,617 Yeah, we just have to ask 206 00:12:32,669 --> 00:12:34,903 a few questions about a patron who was here last night. 207 00:12:34,921 --> 00:12:36,738 - Okay. - His name's Ron Hurd. 208 00:12:36,756 --> 00:12:39,174 Oh, God, what did Ronny do now? 209 00:12:39,208 --> 00:12:42,344 - He was murdered last night. - Excuse me? 210 00:12:42,378 --> 00:12:44,129 His last credit card transaction 211 00:12:44,180 --> 00:12:46,882 was here at 11:03 P.M. 212 00:12:46,916 --> 00:12:48,467 I don't believe this. 213 00:12:48,518 --> 00:12:49,801 What time did he leave? 214 00:12:49,852 --> 00:12:52,137 Just after he paid for the drinks. 215 00:12:52,188 --> 00:12:53,638 - What happened? - Did he leave with anyone? 216 00:12:53,690 --> 00:12:56,475 No. He came in alone, and he left alone. 217 00:12:56,526 --> 00:12:57,976 Was he with anyone while he was here? 218 00:12:58,027 --> 00:13:00,145 Yeah, the regulars. Had dinner at the bar. 219 00:13:00,196 --> 00:13:01,897 Bought a round of drinks for the guys. 220 00:13:01,931 --> 00:13:03,598 - Do you know who? - I can get you names. 221 00:13:03,633 --> 00:13:06,585 Anything unusual happen last night? 222 00:13:06,619 --> 00:13:08,603 Actually, there was. 223 00:13:08,621 --> 00:13:10,772 There was a young woman who sat with him at the table, 224 00:13:10,790 --> 00:13:13,158 but he didn't seem too happy to see her. 225 00:13:13,192 --> 00:13:14,659 That was right before he left. Do you know her name? 226 00:13:14,711 --> 00:13:18,163 Never seen her before, but... 227 00:13:18,214 --> 00:13:20,165 - But what? - When I cleaned his table 228 00:13:20,216 --> 00:13:21,449 last night, I found what 229 00:13:21,467 --> 00:13:22,951 I thought was something pretty weird. 230 00:13:22,985 --> 00:13:25,337 It was a cocktail napkin with blood on it. 231 00:13:25,388 --> 00:13:28,757 What did you do with the napkin? 232 00:13:28,791 --> 00:13:31,126 Do you remember what the woman looked like? 233 00:13:31,144 --> 00:13:33,845 Late 20s, early 30s, dark hair. 234 00:13:33,896 --> 00:13:35,630 - Was she military? - I don't know for sure, 235 00:13:35,648 --> 00:13:37,182 but she looked like a tough lady. 236 00:13:37,233 --> 00:13:38,567 How long did she stay after he left? 237 00:13:38,601 --> 00:13:39,935 Not very long. 238 00:13:39,969 --> 00:13:41,970 I'd say she left within five minutes. 239 00:13:41,988 --> 00:13:44,189 You don't have any surveillance cameras, do you? 240 00:13:44,240 --> 00:13:46,191 Who's gonna steal anything 241 00:13:46,242 --> 00:13:48,577 with a bunch of soldiers around? 242 00:13:48,611 --> 00:13:51,530 - Is this it? - Yeah. 243 00:13:51,581 --> 00:13:54,082 How do you get yourself to bleed like that? 244 00:13:54,117 --> 00:13:58,120 Might be some kind of pattern. I don't know. 245 00:14:06,679 --> 00:14:11,299 So are we gonna go in there sometime today or... 246 00:14:11,333 --> 00:14:13,935 This may not go so well. 247 00:14:13,970 --> 00:14:17,139 On the other hand, it might go really badly. 248 00:14:19,175 --> 00:14:22,310 Look, we've come all this way. 249 00:14:24,197 --> 00:14:28,150 You got to at least make an attempt. 250 00:14:28,184 --> 00:14:29,951 Okay. 251 00:14:29,986 --> 00:14:32,687 You're right. Let's do this. 252 00:14:36,209 --> 00:14:37,626 Okay, okay. 253 00:14:37,660 --> 00:14:40,195 You know, I appreciate the spirit, 254 00:14:40,213 --> 00:14:42,464 but this is not an assault. 255 00:14:59,148 --> 00:15:01,149 Thanks. 256 00:15:07,740 --> 00:15:09,357 Rosie. 257 00:15:09,391 --> 00:15:12,560 Hi, mom. 258 00:15:12,578 --> 00:15:14,696 This is Monroe. Hi. 259 00:15:14,730 --> 00:15:18,667 Oh, how nice. 260 00:15:18,701 --> 00:15:20,068 Hey, Rosalee. 261 00:15:20,086 --> 00:15:23,738 Hi, deetta. This is Monroe. 262 00:15:23,756 --> 00:15:26,041 It's a pleasure to meet you both. 263 00:15:26,075 --> 00:15:27,709 Good thing you got here when you did. 264 00:15:27,743 --> 00:15:30,345 Dinner's almost ready. 265 00:15:30,379 --> 00:15:32,214 Please come in. 266 00:15:32,248 --> 00:15:34,916 Make yourselves at home. 267 00:15:41,090 --> 00:15:43,424 What the hell are you doing, Frankie? 268 00:15:43,442 --> 00:15:46,311 Mr. McCabe, two detectives are here to see you. 269 00:15:46,345 --> 00:15:48,363 Send them in. 270 00:15:53,069 --> 00:15:55,754 Mr. McCabe, we're Detectives Burkhardt and Griffin. 271 00:15:55,788 --> 00:15:58,106 You're here about Ron. 272 00:15:58,124 --> 00:16:00,542 - Yes, we are. - I'll help you any way I can. 273 00:16:00,576 --> 00:16:02,244 As soon as I heard about what happened, 274 00:16:02,278 --> 00:16:04,112 I started racking my brain about who could have done this. 275 00:16:04,130 --> 00:16:05,664 I'm afraid I haven't come up with much, 276 00:16:05,715 --> 00:16:07,415 but I have put together a file for you. 277 00:16:07,449 --> 00:16:09,450 Ron's full employment record, clients he dealt with, 278 00:16:09,468 --> 00:16:11,086 jobs he worked... it's all in there. 279 00:16:11,120 --> 00:16:13,088 He called you last night at 12:10. 280 00:16:13,122 --> 00:16:14,723 Yes, he did. 281 00:16:14,757 --> 00:16:16,757 Mind telling us what that conversation was about? 282 00:16:16,759 --> 00:16:18,126 He called about work... 283 00:16:18,144 --> 00:16:20,762 a job we're doing in South Portland. 284 00:16:20,796 --> 00:16:22,764 It's a little late to be calling about work. 285 00:16:22,798 --> 00:16:24,933 As you know, security's a 24-7 job. 286 00:16:24,967 --> 00:16:27,102 Before he called you, he was at the vfw 287 00:16:27,136 --> 00:16:29,271 having drinks till about 11:00. 288 00:16:29,305 --> 00:16:31,406 There was a confrontation there with a woman. 289 00:16:31,440 --> 00:16:33,692 Did he mention her to you? No. 290 00:16:33,743 --> 00:16:36,595 We just talked business. Was he seeing anyone? 291 00:16:36,629 --> 00:16:38,780 Do you know who the woman could have been? 292 00:16:38,814 --> 00:16:41,816 No. Ron loved the ladies. 293 00:16:41,834 --> 00:16:45,587 Unfortunately, they only loved him back about 10% of the time. 294 00:16:45,621 --> 00:16:47,923 Anyone you can think of who might want him dead? 295 00:16:47,957 --> 00:16:50,041 Personal security's a tough business. 296 00:16:50,092 --> 00:16:52,460 We don't always make a lot of friends. 297 00:16:52,494 --> 00:16:54,629 That's Troy. 298 00:16:54,663 --> 00:16:56,298 Is that Ron? Yeah. 299 00:16:56,332 --> 00:16:58,049 We spent time together in Iraq. 300 00:16:58,100 --> 00:17:00,552 Most of my employees have some sort of military training. 301 00:17:00,603 --> 00:17:03,805 - And who... who's that? - Bobby Hammond. 302 00:17:03,839 --> 00:17:05,473 - He work here too? - He did. 303 00:17:05,508 --> 00:17:07,175 Moved to Phoenix a couple years ago, 304 00:17:07,193 --> 00:17:08,977 opened his own shop. 305 00:17:11,948 --> 00:17:15,150 Look... 306 00:17:15,184 --> 00:17:17,202 Does this mean anything to you? 307 00:17:19,355 --> 00:17:21,957 No. Where'd you get that? 308 00:17:21,991 --> 00:17:24,743 It was left on Ron's table at the vfw. 309 00:17:24,794 --> 00:17:26,411 I don't know. 310 00:17:26,462 --> 00:17:29,197 Well, you mind if I make a copy of that photograph? 311 00:17:29,215 --> 00:17:31,466 Go ahead. 312 00:17:32,885 --> 00:17:34,369 Thanks for this. 313 00:17:36,372 --> 00:17:38,139 Ron Hurd was in Iraq... three tours of duty. 314 00:17:38,174 --> 00:17:41,509 The other three, Jim McCabe, Troy dodge, and Robert Hammond, 315 00:17:41,543 --> 00:17:44,212 were all working for Artemus security contractors. 316 00:17:44,230 --> 00:17:46,047 They were all in Iraq at the same time, 317 00:17:46,065 --> 00:17:48,650 they're all ex-military, but only the army guy's dead. 318 00:17:48,684 --> 00:17:50,018 Whoa. 319 00:17:50,052 --> 00:17:51,519 I got a hit on Robert Hammond. 320 00:17:51,553 --> 00:17:54,055 - What? - He's dead. 321 00:17:56,993 --> 00:17:59,728 - When? - A week ago. 322 00:17:59,762 --> 00:18:01,896 - Natural causes? - Uh-uh. 323 00:18:01,914 --> 00:18:04,165 Home invasion. 324 00:18:04,200 --> 00:18:06,901 Danke. 325 00:18:25,721 --> 00:18:27,856 Ah. 326 00:19:10,996 --> 00:19:12,489 You need to calm down. 327 00:19:12,536 --> 00:19:14,186 I can't do this. 328 00:19:14,204 --> 00:19:17,523 I can't do this anymore. 329 00:19:19,793 --> 00:19:21,243 I think we have to come clean. 330 00:19:21,294 --> 00:19:23,695 Forget it. It's her word against ours. 331 00:19:25,882 --> 00:19:28,317 I told Betsy. 332 00:19:30,137 --> 00:19:31,870 Why the hell did you do that? 333 00:19:31,888 --> 00:19:36,092 Because I'm sick and tired of living with this, 334 00:19:36,143 --> 00:19:37,927 lying about it. 335 00:19:37,978 --> 00:19:40,479 The cops are gonna find her, and when they do, 336 00:19:40,514 --> 00:19:42,815 this is all gonna come out. 337 00:19:42,849 --> 00:19:45,885 Jim, we were wrong. 338 00:19:45,919 --> 00:19:49,021 This is the only way. 339 00:19:49,055 --> 00:19:51,540 Maybe. 340 00:19:51,575 --> 00:19:53,209 But can we think about this? 341 00:19:53,243 --> 00:19:57,196 I've thought about this for four years. 342 00:20:13,380 --> 00:20:15,214 Adalind just got back to her hotel room. 343 00:20:15,248 --> 00:20:16,715 How's she doing? 344 00:20:16,749 --> 00:20:18,551 Something very strange happened tonight. 345 00:20:18,585 --> 00:20:20,919 I followed her to the cafe, 346 00:20:20,937 --> 00:20:22,304 and I'm not quite sure what I saw, 347 00:20:22,355 --> 00:20:24,557 but I think she had some kind of pain. 348 00:20:24,591 --> 00:20:26,642 Because of the pregnancy? 349 00:20:26,693 --> 00:20:29,812 That's what it looked like, but it's what happened after. 350 00:20:29,863 --> 00:20:31,197 She reached for her coffee, 351 00:20:31,231 --> 00:20:33,065 and I swear she never touched the cup, 352 00:20:33,099 --> 00:20:35,701 but it moved away from her hand. 353 00:20:35,735 --> 00:20:37,987 And then she put her hand out again, 354 00:20:38,038 --> 00:20:40,072 and this time, the cup moved right into her hand. 355 00:20:40,106 --> 00:20:42,107 - And what happened after that? - I'm not sure. 356 00:20:42,125 --> 00:20:44,376 Some kind of power surge, and the lights exploded. 357 00:20:44,411 --> 00:20:46,829 But I don't think it had anything to do with her. 358 00:20:46,880 --> 00:20:49,715 You can be sure it did. 359 00:20:49,749 --> 00:20:53,619 Be prepared to make a move because they will too. 360 00:20:53,637 --> 00:20:56,121 It won't be long now. 361 00:20:56,139 --> 00:20:59,592 She's getting her powers back. 362 00:20:59,626 --> 00:21:01,427 I have to go. 363 00:21:05,098 --> 00:21:07,299 - You wanted to see us? - Yeah. 364 00:21:07,317 --> 00:21:10,186 I spoke to Captain wilton at the Phoenix P.D. 365 00:21:10,237 --> 00:21:12,404 This is the paperwork he sent over on Robert Hammond 366 00:21:12,439 --> 00:21:14,356 and the ongoing investigation into his murder. 367 00:21:14,407 --> 00:21:16,108 We got a cause of death? 368 00:21:16,142 --> 00:21:19,862 Yeah, apparently he was stabbed with a poison spike. 369 00:21:19,913 --> 00:21:22,364 - They I.D. the poison? - Inconclusive. 370 00:21:22,415 --> 00:21:23,749 We're still waiting on Harper 371 00:21:23,783 --> 00:21:25,201 to get the tox screen back on our Vic, 372 00:21:25,252 --> 00:21:26,919 but the spike in the chest is the same. 373 00:21:26,953 --> 00:21:29,154 So two of these four men are dead, 374 00:21:29,172 --> 00:21:31,207 killed in the same way within a week of each other. 375 00:21:31,258 --> 00:21:32,991 And the other two are here in Portland. 376 00:21:33,009 --> 00:21:34,126 They both work for McCabe security. 377 00:21:34,160 --> 00:21:36,161 That one's McCabe. 378 00:21:36,179 --> 00:21:37,819 Could one of them be killing the others? 379 00:21:37,830 --> 00:21:39,498 Well, there could be some bad blood between them. 380 00:21:39,516 --> 00:21:41,767 One army guy with three military contractors... 381 00:21:41,801 --> 00:21:42,834 we know why? 382 00:21:42,852 --> 00:21:45,170 They were all friends. 383 00:21:45,188 --> 00:21:46,805 Check with his C.O. 384 00:21:46,839 --> 00:21:49,007 See what he knows about the relationship between them. 385 00:21:49,025 --> 00:21:52,344 We got it. 386 00:21:59,786 --> 00:22:01,353 This is delicious, Mrs. Calvert. 387 00:22:01,371 --> 00:22:03,989 - Oh, call me Gloria. - Gloria. 388 00:22:07,026 --> 00:22:10,329 I really appreciate you doing the vegetarian thing for me. 389 00:22:10,363 --> 00:22:12,798 Not a problem. 390 00:22:12,832 --> 00:22:14,583 What did you put on these green beans 391 00:22:14,634 --> 00:22:17,803 to make them taste so... mmm... sublime? 392 00:22:17,837 --> 00:22:20,973 Salt. 393 00:22:21,007 --> 00:22:25,177 So Rosalee tells me you repair clocks. 394 00:22:25,211 --> 00:22:26,712 I do, actually. 395 00:22:26,730 --> 00:22:29,047 I'm from a long line of clock folk, 396 00:22:29,065 --> 00:22:31,483 all the way back to the black forest in Germany, 397 00:22:31,518 --> 00:22:34,653 where my great-great-grandfather was a master designer of clocks. 398 00:22:34,688 --> 00:22:36,188 You can make a living at that? 399 00:22:36,222 --> 00:22:38,440 He gets clocks and watches to repair 400 00:22:38,491 --> 00:22:41,277 from all over the world, and he's very, very good at it. 401 00:22:41,328 --> 00:22:42,995 I didn't think a Blutbad 402 00:22:43,029 --> 00:22:45,197 would have the patience for that kind of detail. 403 00:22:45,231 --> 00:22:47,750 Did you really just play the wesen card? 404 00:22:51,921 --> 00:22:55,073 So, deetta, um, what do you do? 405 00:22:55,091 --> 00:22:58,010 Well, I used to be the pacific northwest sales rep 406 00:22:58,044 --> 00:22:59,511 for Simpson dental devices. 407 00:22:59,546 --> 00:23:03,015 Mm. That must have been very interesting. 408 00:23:03,049 --> 00:23:06,302 But now I make false teeth here at home. 409 00:23:06,353 --> 00:23:09,521 See, I felt I had to come home after my father died. 410 00:23:09,556 --> 00:23:11,724 - Deetta. - Why stop her now, mom? 411 00:23:11,758 --> 00:23:14,833 Well, I'm just saying, I came home, and you didn't. 412 00:23:15,423 --> 00:23:18,999 - I mean that's what happened, doesn't it? - Yes, that's what happened. 413 00:23:19,432 --> 00:23:21,700 You came home, and I partied my little ass off 414 00:23:21,735 --> 00:23:23,769 up and down the coast. Mm. 415 00:23:23,787 --> 00:23:26,238 So false teeth... I mean, how do you get into that? 416 00:23:26,272 --> 00:23:27,990 And you know what, Rosalee? 417 00:23:28,024 --> 00:23:31,577 I'd be okay with all of that, really. 418 00:23:31,611 --> 00:23:34,897 But not showing up for your own father's funeral? 419 00:23:34,931 --> 00:23:37,549 Even a drug addict can pay a little respect. 420 00:23:37,584 --> 00:23:39,668 - Stop it, deetta! - Well, I'm sorry, mom. 421 00:23:39,719 --> 00:23:42,254 But we haven't seen her in seven years, 422 00:23:42,288 --> 00:23:44,056 and we might not get another chance. 423 00:23:44,090 --> 00:23:45,874 I mean, was there a really great party 424 00:23:45,909 --> 00:23:47,509 that you just couldn't miss 425 00:23:47,560 --> 00:23:50,596 or a new boyfriend/dealer you just couldn't... 426 00:23:50,630 --> 00:23:52,765 I was in jail. 427 00:23:57,487 --> 00:24:01,223 I got involved with the wrong people, 428 00:24:01,257 --> 00:24:04,243 and I lost everything. 429 00:24:04,277 --> 00:24:06,779 And I got caught... 430 00:24:06,813 --> 00:24:09,648 Shoplifting. 431 00:24:09,666 --> 00:24:11,867 I didn't find out about the funeral until after I got out, 432 00:24:11,918 --> 00:24:13,652 and by then, neither of you were speaking to me, 433 00:24:13,670 --> 00:24:16,922 so what was I supposed to do? 434 00:24:16,956 --> 00:24:18,957 How about apologize? 435 00:24:22,612 --> 00:24:24,930 Deetta, not a day goes by 436 00:24:24,964 --> 00:24:26,598 that I don't regret 437 00:24:26,633 --> 00:24:29,885 not being able to say good-bye to dad. 438 00:24:29,936 --> 00:24:33,272 You have no idea how sorry I am. 439 00:24:33,306 --> 00:24:35,808 - Rosalee. - No idea! 440 00:24:38,344 --> 00:24:40,813 I got to go. 441 00:24:43,700 --> 00:24:45,317 Rosalee. 442 00:24:45,351 --> 00:24:46,902 Rosalee. No, I told you. 443 00:24:46,953 --> 00:24:49,354 I knew this was gonna happen! It's okay. 444 00:24:49,372 --> 00:24:50,689 No, it's not. It's not. 445 00:24:50,707 --> 00:24:52,124 It's not. Yes, it's okay! 446 00:24:52,158 --> 00:24:54,326 It's out. It's not hidden anymore. 447 00:24:54,360 --> 00:24:55,994 I mean, what, did you expect to just show up 448 00:24:56,028 --> 00:24:58,630 and have everything be okay? I don't know! 449 00:24:58,665 --> 00:24:59,865 I don't know what I was expecting... 450 00:24:59,883 --> 00:25:03,252 maybe a little, you know, gratitude 451 00:25:03,303 --> 00:25:07,306 for picking up the pieces after Freddy died. 452 00:25:07,340 --> 00:25:10,876 Look... 453 00:25:10,894 --> 00:25:13,512 You and your mom and your sister... 454 00:25:15,815 --> 00:25:18,650 You share a history... Yeah. 455 00:25:18,685 --> 00:25:20,552 Of love and pain, 456 00:25:20,570 --> 00:25:24,156 and... and that's just family. 457 00:25:24,190 --> 00:25:26,391 There are no easy solutions. 458 00:25:31,831 --> 00:25:34,733 What did you shoplift? 459 00:25:34,751 --> 00:25:35,734 A watch. 460 00:25:35,752 --> 00:25:38,203 Really? What kind? 461 00:25:41,073 --> 00:25:43,074 Mm. 462 00:25:46,095 --> 00:25:49,765 Those are the details. 463 00:25:51,684 --> 00:25:55,888 You really did these things? 464 00:25:55,922 --> 00:25:59,391 I wanted to turn myself in at the time. 465 00:25:59,425 --> 00:26:00,976 Why didn't you? 466 00:26:01,010 --> 00:26:02,694 I was a coward. 467 00:26:02,729 --> 00:26:06,915 The others told me I shouldn't, and I listened to them. 468 00:26:08,234 --> 00:26:10,903 They were right. 469 00:26:13,540 --> 00:26:16,942 Nobody's ever going to read this. 470 00:26:16,960 --> 00:26:19,745 Your confession... 471 00:26:22,966 --> 00:26:24,299 Burn it! 472 00:26:41,150 --> 00:26:43,018 Betsy? 473 00:26:43,069 --> 00:26:44,570 Betsy! 474 00:26:46,639 --> 00:26:49,575 Oh, my God, Betsy! 475 00:26:49,609 --> 00:26:52,143 Oh, honey. Oh, honey! 476 00:26:52,161 --> 00:26:54,663 Oh, my God. 477 00:27:17,507 --> 00:27:18,611 Okay... 478 00:27:20,281 --> 00:27:21,421 I'm ready. 479 00:27:22,714 --> 00:27:25,216 Okay. 480 00:27:56,114 --> 00:28:00,334 You break my little sister's heart... 481 00:28:00,385 --> 00:28:02,420 I'll kill you. 482 00:28:10,628 --> 00:28:13,013 Hmm. 483 00:28:13,065 --> 00:28:15,933 I got the video chat set up with Ron Hurd's old C.O., 484 00:28:15,967 --> 00:28:17,568 Colonel Adam Desai. 485 00:28:17,602 --> 00:28:19,437 - When? - Now. 486 00:28:19,471 --> 00:28:21,906 He's in D.C. at Walter Reed hospital... 487 00:28:21,940 --> 00:28:24,658 terminal cancer. 488 00:28:28,080 --> 00:28:30,698 Colonel, thank you so much for taking the time. 489 00:28:30,749 --> 00:28:32,316 This is my partner, Detective Burkhardt. 490 00:28:32,334 --> 00:28:34,618 Wish I could be there in person, 491 00:28:34,652 --> 00:28:36,921 but the lungs won't allow it. We understand. 492 00:28:36,955 --> 00:28:39,256 Really sorry to hear about Ron. 493 00:28:39,291 --> 00:28:41,291 We were hoping you could help us connect the dots 494 00:28:41,293 --> 00:28:43,794 between him and a few military contractors. 495 00:28:43,828 --> 00:28:45,629 Did you get the photo we sent you? 496 00:28:45,663 --> 00:28:46,881 I did. 497 00:28:46,915 --> 00:28:49,800 Jim McCabe, Troy dodge, Robert Hammond. 498 00:28:49,834 --> 00:28:52,336 - So you knew them? - Yes, Artemus security. 499 00:28:52,354 --> 00:28:55,506 Our platoon was stationed outside Balad... 500 00:28:55,524 --> 00:28:58,893 minesweeping, peacekeeping... but half the time 501 00:28:58,944 --> 00:29:02,613 we spent trying to undo the damage those cowboys did. 502 00:29:02,647 --> 00:29:04,681 - Damage? - Harassing the locals, 503 00:29:04,699 --> 00:29:08,352 theft, extortion... dogs without a leash. 504 00:29:08,370 --> 00:29:09,737 You couldn't arrest them? 505 00:29:09,788 --> 00:29:11,322 You don't understand the arrangement 506 00:29:11,356 --> 00:29:13,157 the military had with the private contractors. 507 00:29:13,191 --> 00:29:14,858 What kind of arrangement was that? 508 00:29:14,876 --> 00:29:16,360 A good one for them. 509 00:29:16,378 --> 00:29:17,694 Their deal with the government 510 00:29:17,712 --> 00:29:19,463 exempted them from any prosecution. 511 00:29:19,498 --> 00:29:24,201 They were untouchable right up until the winter of 2010, 512 00:29:24,219 --> 00:29:27,204 when Artemus finally got kicked out of Iraq. 513 00:29:27,222 --> 00:29:28,982 You said they were exempt from prosecution. 514 00:29:29,007 --> 00:29:32,259 Were they ever brought up on charges for anything? 515 00:29:32,310 --> 00:29:34,979 A specialist under my command came to me, 516 00:29:35,013 --> 00:29:37,548 said that Ron and these Artemus guys 517 00:29:37,566 --> 00:29:39,650 had raped her. 518 00:29:39,684 --> 00:29:42,386 I reported the incident to my superior 519 00:29:42,404 --> 00:29:44,355 but was told to look the other way. 520 00:29:44,389 --> 00:29:46,056 But Ron was under your command. 521 00:29:46,074 --> 00:29:48,025 He was transferred before I could do anything 522 00:29:48,059 --> 00:29:50,060 except file a restricted complaint. 523 00:29:50,078 --> 00:29:51,445 Went nowhere. 524 00:29:51,496 --> 00:29:54,114 What was the name of the specialist? 525 00:29:54,166 --> 00:29:56,834 - Frankie Gonzales. - Do you know where she is? 526 00:29:56,868 --> 00:29:58,719 As far as I know, she's in South Carolina. 527 00:29:58,753 --> 00:30:02,840 Do you remember the date this attack on Gonzales happened? 528 00:30:02,874 --> 00:30:05,009 Never forget it. 529 00:30:05,043 --> 00:30:07,511 November 11, 2010. 530 00:30:13,251 --> 00:30:16,887 It's a date. 531 00:30:16,921 --> 00:30:18,739 I hate to say this, 532 00:30:18,773 --> 00:30:23,093 but whatever those guys are getting, they deserve. 533 00:30:23,111 --> 00:30:27,764 Nurses are waving at me. It's time for my chemo. 534 00:30:27,782 --> 00:30:29,650 Good luck on your investigation. 535 00:30:29,701 --> 00:30:31,702 Thank you, colonel. 536 00:30:47,619 --> 00:30:50,004 Specialist francesca "Frankie" Gonzales, 537 00:30:50,055 --> 00:30:51,555 discharged in 2012, 538 00:30:51,590 --> 00:30:53,924 followed by a page-long list of misdemeanors. 539 00:30:53,958 --> 00:30:56,093 In and out of rehab, license suspended... 540 00:30:56,127 --> 00:30:58,095 picked up for drunk and disorderly conduct 541 00:30:58,129 --> 00:31:00,898 a little over a month ago in Phoenix. 542 00:31:00,932 --> 00:31:02,766 Same place Bobby Hammond was killed. 543 00:31:02,800 --> 00:31:05,236 I think we better find out if she made her way to Portland. 544 00:31:05,270 --> 00:31:06,637 Got a double murder... 545 00:31:06,655 --> 00:31:08,355 same guy who found your victim's body 546 00:31:08,406 --> 00:31:11,609 and his wife, Troy and Betsy dodge. 547 00:31:16,831 --> 00:31:20,417 Same type of stab wound. 548 00:31:20,452 --> 00:31:22,152 You think Frankie's doing this? 549 00:31:22,170 --> 00:31:25,989 If she is, I sure wish I knew what she was using. 550 00:31:33,682 --> 00:31:35,683 Griffin. 551 00:31:42,107 --> 00:31:45,342 Hold on. Let me get Nick. 552 00:31:48,680 --> 00:31:50,180 Wu's on the phone. 553 00:31:50,198 --> 00:31:51,732 He just got the tox report on the first victim. 554 00:31:51,783 --> 00:31:54,902 It's a match to what they found in Phoenix. 555 00:31:54,953 --> 00:31:57,354 Let's have it. Both victims died 556 00:31:57,372 --> 00:31:58,989 from an excessive dose of neurotoxins 557 00:31:59,023 --> 00:32:00,624 and enzyme inhibitors 558 00:32:00,659 --> 00:32:02,359 associated with the family Buthidae. 559 00:32:02,377 --> 00:32:04,461 English, Wu. 560 00:32:04,496 --> 00:32:06,547 The closest match is scorpion venom. 561 00:32:08,533 --> 00:32:10,084 Obviously, we're not talking a real scorpion 562 00:32:10,135 --> 00:32:13,370 'cause it would have to be 6 feet tall. 563 00:32:13,388 --> 00:32:15,472 That's all I got. Thanks. 564 00:32:15,507 --> 00:32:18,342 This look familiar to you? 565 00:32:18,376 --> 00:32:21,011 November 11th... the day Frankie was attacked. 566 00:32:21,045 --> 00:32:22,713 We better find out what the hell we're dealing with. 567 00:32:22,731 --> 00:32:24,515 Neurotoxins, enzyme inhibitors... 568 00:32:24,549 --> 00:32:26,049 I'm gonna call Juliette. 569 00:32:26,067 --> 00:32:28,435 Yeah, dealing with a 6-foot-tall scorpion, 570 00:32:28,486 --> 00:32:31,021 we're gonna need all the help we can get. 571 00:32:31,055 --> 00:32:33,223 Okay, the first candidate 572 00:32:33,241 --> 00:32:36,893 is from 13th-century France. 573 00:32:36,911 --> 00:32:39,446 It's called a Trasque... a small, solitary creature 574 00:32:39,497 --> 00:32:41,565 who loves the singing of maidens. 575 00:32:41,583 --> 00:32:43,066 Who doesn't? 576 00:32:43,084 --> 00:32:44,568 Probably not what we're looking for. 577 00:32:44,586 --> 00:32:46,737 Okay, then going a little bit further back 578 00:32:46,755 --> 00:32:50,073 to 1100 A.D., we have a Shnabeltiermorder. 579 00:32:51,242 --> 00:32:53,010 Nah. 580 00:32:53,044 --> 00:32:54,178 Okay, what about that? 581 00:32:54,212 --> 00:32:55,912 A Manticore? 582 00:32:55,930 --> 00:32:58,716 It's the right size. 583 00:32:58,750 --> 00:33:00,684 "I first witnessed what I was later to discover 584 00:33:00,719 --> 00:33:03,020 "was a Manticore while my command lay siege 585 00:33:03,054 --> 00:33:04,855 "at the fortress of hormuz. 586 00:33:04,889 --> 00:33:07,524 "Pliny the elder described this wesen in his famous 587 00:33:07,559 --> 00:33:10,561 "naturalis historia circa 77 A.D., 588 00:33:10,595 --> 00:33:13,230 "tracing its origin to ancient persia. 589 00:33:13,264 --> 00:33:15,816 "The beast described had a most unusual body, 590 00:33:15,867 --> 00:33:17,868 "reflected by a physical duality. 591 00:33:17,902 --> 00:33:20,821 "Part lowen, it also had a scorpion-like tail 592 00:33:20,872 --> 00:33:22,706 "which could protrude from its spine, 593 00:33:22,741 --> 00:33:24,941 "having a spike-like nail at the end 594 00:33:24,959 --> 00:33:26,660 "capable of injecting a great deal of poison. 595 00:33:26,695 --> 00:33:28,662 "When I attempted to make a move on this wesen, 596 00:33:28,713 --> 00:33:31,498 "I discovered there were several more in the ranks. 597 00:33:31,549 --> 00:33:35,719 "I quickly put away my blade to conceal my identity as a Grimm. 598 00:33:35,754 --> 00:33:37,120 "I was to learn they were some 599 00:33:37,138 --> 00:33:39,256 "of the most lethal soldiers in our command, 600 00:33:39,290 --> 00:33:41,291 for they have no fear of death." 601 00:33:41,309 --> 00:33:43,861 Whew. I don't like that "no fear of death" thing. 602 00:33:43,895 --> 00:33:46,847 It's not healthy. 603 00:33:46,898 --> 00:33:49,299 Nick, what do you got? 604 00:33:49,317 --> 00:33:51,518 A confession... 605 00:33:51,553 --> 00:33:55,272 To the gang rape of Frankie Gonzales. 606 00:33:55,306 --> 00:33:58,975 Looks like Troy finished writing it just before he was killed. 607 00:33:58,993 --> 00:34:01,578 The colonel was right. This is about her. 608 00:34:01,613 --> 00:34:02,780 She's our Manticore. 609 00:34:02,814 --> 00:34:04,948 She killed Ron, Troy, and Bobby. 610 00:34:04,982 --> 00:34:07,317 There's only one cowboy left. 611 00:34:25,105 --> 00:34:26,222 Get the hell away from me. 612 00:34:26,256 --> 00:34:27,556 November 11th! 613 00:34:27,590 --> 00:34:28,924 You remember this? 614 00:34:28,942 --> 00:34:30,476 Huh? 615 00:34:30,527 --> 00:34:31,894 Get out of the car! 616 00:34:31,928 --> 00:34:33,062 Get out of your car! 617 00:34:33,096 --> 00:34:35,097 Get out! 618 00:34:39,369 --> 00:34:43,072 Get out! Back away, Frankie. 619 00:34:43,106 --> 00:34:46,108 Don't fight this. Okay? 620 00:34:46,126 --> 00:34:48,077 If you do, you're gonna get hurt, 621 00:34:48,111 --> 00:34:51,247 but we don't want that. Now, against the car. 622 00:34:51,281 --> 00:34:53,448 Put your hands up. Lean against the car. 623 00:34:53,466 --> 00:34:56,885 Come on. 624 00:35:07,097 --> 00:35:08,314 It's over. 625 00:35:11,601 --> 00:35:13,619 I didn't kill anyone. 626 00:35:13,653 --> 00:35:16,739 Frankie, we know you did. 627 00:35:16,773 --> 00:35:18,407 First Bobby Hammond in Phoenix. 628 00:35:18,441 --> 00:35:20,609 Then Ron Hurd... you caught him at the vfw. 629 00:35:20,644 --> 00:35:22,745 I didn't even know they were dead. 630 00:35:22,779 --> 00:35:24,747 - You followed him home. - To talk! 631 00:35:24,781 --> 00:35:26,248 But when you didn't like what he said, you killed him. 632 00:35:26,283 --> 00:35:27,700 No, I did not. 633 00:35:27,751 --> 00:35:29,118 And what about Troy dodge and his wife? 634 00:35:29,152 --> 00:35:30,819 You didn't kill them either? No. 635 00:35:30,837 --> 00:35:32,621 So what, you tracked down the four men who raped you 636 00:35:32,655 --> 00:35:35,824 just to say hi? 637 00:35:35,859 --> 00:35:38,210 I spent the last four years of my life 638 00:35:38,244 --> 00:35:41,380 trying to get past that night... 639 00:35:41,431 --> 00:35:45,718 Going over every minute of what happened to me. 640 00:35:45,769 --> 00:35:48,637 They got away with it. 641 00:35:48,671 --> 00:35:51,673 I'm the only one who's paid for this. 642 00:35:53,276 --> 00:35:56,061 I didn't deserve what they did to me. 643 00:35:56,112 --> 00:35:59,114 I was a good soldier. 644 00:35:59,149 --> 00:36:03,285 All I wanted was for them to confess, and they wouldn't. 645 00:36:05,521 --> 00:36:06,839 We know what you are. 646 00:36:06,873 --> 00:36:09,491 What? 647 00:36:09,525 --> 00:36:12,361 I'm a Grimm, and you're a Manticore, 648 00:36:12,395 --> 00:36:14,780 and that's how you killed them. 649 00:36:14,814 --> 00:36:16,698 That's what you think? 650 00:36:16,716 --> 00:36:18,167 That's what we know. 651 00:36:18,201 --> 00:36:20,202 Then you don't know much. 652 00:36:27,344 --> 00:36:29,261 What? 653 00:36:29,312 --> 00:36:30,679 She's not a Manticore. 654 00:36:30,713 --> 00:36:33,982 What is she? 655 00:36:34,017 --> 00:36:36,101 Steinadler. 656 00:36:36,152 --> 00:36:39,021 It was a Manticore that killed them? 657 00:36:39,055 --> 00:36:40,489 Who else knows that you're here? 658 00:36:40,523 --> 00:36:42,524 Nobody. 659 00:36:42,558 --> 00:36:43,692 Frankie, somebody else knows you're here. 660 00:36:43,726 --> 00:36:48,163 Who did you tell? 661 00:36:48,198 --> 00:36:51,733 The only one is my old C.O., but he's in the hospital. 662 00:36:51,751 --> 00:36:53,852 I went to him looking for help to find these guys. 663 00:36:53,887 --> 00:36:56,955 He said I was wasting my time. I didn't care. 664 00:36:57,006 --> 00:37:01,410 I had to do something, or I was gonna kill myself. 665 00:37:01,444 --> 00:37:03,045 But I did not kill them. 666 00:37:03,079 --> 00:37:05,013 Colonel Desai? 667 00:37:05,048 --> 00:37:07,082 He's the only one that gave a damn. 668 00:37:14,774 --> 00:37:15,808 Hello. 669 00:37:15,859 --> 00:37:17,759 Colonel, it's me, sir. 670 00:37:17,777 --> 00:37:21,763 - Frankie? - How's your treatment going? 671 00:37:21,781 --> 00:37:24,483 You know I'm not in the hospital. 672 00:37:24,534 --> 00:37:26,402 You're with the police, aren't you? 673 00:37:26,436 --> 00:37:29,405 Tell me it's not true, 674 00:37:29,439 --> 00:37:31,773 what they're saying. 675 00:37:31,791 --> 00:37:34,877 I'm just getting the justice you deserve. 676 00:37:36,279 --> 00:37:38,080 I told you they'd never confess. 677 00:37:38,114 --> 00:37:40,782 I should have done this years ago. 678 00:37:40,800 --> 00:37:43,419 I let you down. 679 00:37:43,453 --> 00:37:47,089 I let myself down. I failed in my duty. 680 00:37:49,292 --> 00:37:51,960 Take care of yourself, Frankie. 681 00:37:52,962 --> 00:37:55,630 He's at the vfw. 682 00:38:07,343 --> 00:38:08,977 You Desai? 683 00:38:08,995 --> 00:38:12,397 That's right. 684 00:38:12,432 --> 00:38:15,134 Where's the bartender? 685 00:38:15,168 --> 00:38:18,420 I sent her out to buy me a pack of smokes. 686 00:38:18,455 --> 00:38:21,757 It's a little late to quit now. 687 00:38:21,791 --> 00:38:26,495 You said you had something I'd be interested in. 688 00:38:26,513 --> 00:38:31,266 The restricted complaint I filed November 12, 2010, 689 00:38:31,301 --> 00:38:36,004 the day after you raped specialist Frankie Gonzales. 690 00:38:36,022 --> 00:38:38,340 Last copy. 691 00:38:38,358 --> 00:38:41,343 This goes away, your problem goes away. 692 00:38:41,377 --> 00:38:43,612 How much? 693 00:38:43,646 --> 00:38:45,481 What's a clear conscience worth? 694 00:38:45,515 --> 00:38:47,349 Nothing. 695 00:38:47,367 --> 00:38:51,787 Psycho bitch is out of control. 696 00:38:51,821 --> 00:38:54,490 I'd say you were the one who's out of control. 697 00:38:54,524 --> 00:38:57,326 I killed your friends Ron and Robert. 698 00:38:59,662 --> 00:39:01,497 But I didn't kill Troy and his wife. 699 00:39:01,531 --> 00:39:03,865 That must have been you. 700 00:39:09,138 --> 00:39:11,223 The idiot wanted to confess. 701 00:39:13,209 --> 00:39:16,211 I guess it's between you and me now. 702 00:39:18,181 --> 00:39:21,817 I think that's the way it should be. 703 00:39:21,851 --> 00:39:23,619 It's in our nature. 704 00:40:28,301 --> 00:40:30,502 McCabe, back away! 705 00:40:36,626 --> 00:40:40,596 Drop it. Turn around. 706 00:40:42,732 --> 00:40:45,767 On the ground. Hands where I can see them. 707 00:40:45,801 --> 00:40:48,236 It was self-defense. 708 00:40:48,271 --> 00:40:50,355 Yeah? Not what we saw. 709 00:40:52,575 --> 00:40:55,911 You can't arrest him for what he did to Frankie, 710 00:40:55,945 --> 00:40:58,313 but you can for what he did to me. 711 00:41:12,161 --> 00:41:13,762 Troy wrote this? 712 00:41:13,796 --> 00:41:17,215 Apparently, he couldn't live with it either. 713 00:41:22,004 --> 00:41:24,306 This is all I ever wanted. 714 00:41:24,340 --> 00:41:26,675 The D.A. will probably want you to testify. 715 00:41:29,812 --> 00:41:32,030 I can do that. 716 00:41:33,983 --> 00:41:37,019 The colonel left the hospital four weeks ago. 717 00:41:37,053 --> 00:41:39,020 They'd only given him three months to live. 718 00:41:39,038 --> 00:41:43,575 This was his shot at redemption. 719 00:41:43,626 --> 00:41:46,461 The colonel was a good soldier. 720 00:41:46,496 --> 00:41:48,680 And so were you. 721 00:42:02,889 --> 00:42:07,996 Sync & corrections by wilson0804 www.Addic7ed.com 52627

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.