All language subtitles for Digimon Adventure Tri 6 Future (2018) 720p WEB-DL x264 800MB ESubs - MkvHub [Animation, Action, Adventure]

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo Download
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,190 --> 00:00:03,110 [Digital jingle] 2 00:00:35,220 --> 00:00:37,920 [thunder claps] 3 00:00:56,240 --> 00:00:58,980 [digital jingle] 4 00:01:18,310 --> 00:01:21,490 - [Hackmon] The one born from the vast darkness 5 00:01:21,530 --> 00:01:23,670 is a burning flame. 6 00:01:23,710 --> 00:01:26,540 A rising moon which wipes away the memory 7 00:01:26,580 --> 00:01:30,980 of daylight, the searing embrace of a dark power, 8 00:01:31,890 --> 00:01:34,330 dancing madly in a crazed storm. 9 00:01:35,630 --> 00:01:39,540 However, in time, even this storm shall pass. 10 00:01:41,070 --> 00:01:45,290 In its wake, joy and prosperity will vanquish despair, 11 00:01:46,470 --> 00:01:50,220 and the darkness will fade into the light. 12 00:01:51,250 --> 00:01:54,730 [somber orchestral music] 13 00:02:02,660 --> 00:02:05,010 - [Joe] If King Drasil gets his way, 14 00:02:05,050 --> 00:02:07,610 I think we all know what's going to happen. 15 00:02:07,660 --> 00:02:09,350 The human world is going to be swallowed 16 00:02:09,400 --> 00:02:10,750 by the digital world. 17 00:02:13,670 --> 00:02:15,980 [growling] 18 00:02:17,320 --> 00:02:20,930 [forlorn orchestral music] 19 00:02:41,170 --> 00:02:44,000 [loud rumbling] 20 00:02:44,050 --> 00:02:45,840 - Hold on tight. 21 00:02:45,870 --> 00:02:49,090 [dramatic piano music] 22 00:02:54,490 --> 00:02:56,840 [loud crash] 23 00:02:59,840 --> 00:03:02,230 - Tai? 24 00:03:02,280 --> 00:03:05,280 [woeful piano music] 25 00:03:20,690 --> 00:03:22,990 Where are you, big brother? 26 00:03:28,130 --> 00:03:31,390 The two of us, we've always been together. 27 00:03:33,140 --> 00:03:35,190 Sometimes you got bored. 28 00:03:35,230 --> 00:03:37,540 Sometimes I got angry. 29 00:03:37,580 --> 00:03:38,890 Lots of times we had fun. 30 00:03:40,540 --> 00:03:42,720 But you were always right there. 31 00:03:44,320 --> 00:03:46,930 [alarm beeping] 32 00:04:20,880 --> 00:04:21,700 You awake? 33 00:04:23,930 --> 00:04:25,370 Of course not. 34 00:04:25,410 --> 00:04:28,020 Hello, world to Tai Kamiya, wake up. 35 00:04:29,540 --> 00:04:31,630 Let's go, rise and shine. 36 00:04:41,950 --> 00:04:45,520 - [T.K.] Kari, Kari? 37 00:04:45,560 --> 00:04:48,520 [Patamon whimpers] 38 00:04:48,560 --> 00:04:49,780 - What is it, T.K.? 39 00:04:49,820 --> 00:04:51,300 - You all right? 40 00:04:51,350 --> 00:04:52,400 - Mm-hmm. 41 00:04:52,440 --> 00:04:55,530 [Patamon whimpers] 42 00:04:55,570 --> 00:04:57,710 - Just thinking about Tai. 43 00:04:59,090 --> 00:04:59,960 Where'd he go? 44 00:05:13,590 --> 00:05:15,770 - [gasps] Look at that, guys. 45 00:05:15,810 --> 00:05:17,990 It just keeps getting closer. 46 00:05:18,030 --> 00:05:20,820 [all gasp] 47 00:05:20,860 --> 00:05:23,650 - I can see our school. 48 00:05:23,680 --> 00:05:24,900 - Can they see us? 49 00:05:24,950 --> 00:05:27,300 - Distortions everywhere. 50 00:05:27,340 --> 00:05:29,910 - [Joe] What do you make of this, Izzy? 51 00:05:29,950 --> 00:05:32,470 - The line separating the human and the digital world 52 00:05:32,520 --> 00:05:34,220 is starting to disappear. 53 00:05:34,260 --> 00:05:35,440 [grunts] 54 00:05:35,480 --> 00:05:36,960 - Couldn't that be a good thing though? 55 00:05:37,000 --> 00:05:39,740 We wouldn't need a portal to go to your world anymore. 56 00:05:39,790 --> 00:05:41,660 - I can go see Joe anytime. 57 00:05:41,700 --> 00:05:43,180 - It's not that simple. 58 00:05:43,230 --> 00:05:45,060 If this keeps up, there won't be 59 00:05:45,100 --> 00:05:47,280 a human world for any of us to visit. 60 00:05:47,320 --> 00:05:49,320 - I guess Homeostasis isn't going to stop 61 00:05:49,360 --> 00:05:51,620 King Drasil from reshaping both worlds. 62 00:05:52,840 --> 00:05:55,710 - [Matt] [grunts] There's no way I'm going 63 00:05:55,760 --> 00:05:57,030 to let that happen. 64 00:05:57,070 --> 00:05:58,290 - But what can we do? 65 00:05:58,330 --> 00:06:01,250 We can't even control Meicoomon anymore, 66 00:06:01,290 --> 00:06:02,470 now that she's combined with Ophanimon 67 00:06:02,510 --> 00:06:04,560 and her Dark Mode. 68 00:06:04,590 --> 00:06:07,290 She's grown more powerful than ever. 69 00:06:09,510 --> 00:06:12,640 Homeostasis wants only stability and harmony. 70 00:06:12,690 --> 00:06:14,350 That's it's only purpose. 71 00:06:14,390 --> 00:06:16,130 - That's what they always say. 72 00:06:16,170 --> 00:06:18,600 - So how are we gonna save Meicoomon. 73 00:06:18,650 --> 00:06:20,740 [explosion] 74 00:06:20,780 --> 00:06:22,090 [all gasp] 75 00:06:22,130 --> 00:06:24,170 - Is that pink lava a portal, Izzy? 76 00:06:24,220 --> 00:06:26,520 - Not only that, it connects directly 77 00:06:26,570 --> 00:06:28,130 to the human world. 78 00:06:28,180 --> 00:06:30,010 And it's within walking distance. 79 00:06:32,320 --> 00:06:33,500 What do you say, Matt? 80 00:06:34,890 --> 00:06:36,850 Should we go home? 81 00:06:36,890 --> 00:06:40,330 [dramatic piano music] 82 00:06:40,370 --> 00:06:41,200 - Yes. 83 00:06:42,590 --> 00:06:44,900 - [Tentomon] Walking distance is far. 84 00:06:44,940 --> 00:06:46,030 - [Biyomon] Yeah, only because we don't 85 00:06:46,070 --> 00:06:47,200 have legs. 86 00:06:47,250 --> 00:06:49,210 - [Tentomon] But dancing looks like fun. 87 00:06:49,250 --> 00:06:51,170 - Not as fun as flying. 88 00:06:51,210 --> 00:06:53,080 When Tai through me in the air, 89 00:06:53,120 --> 00:06:54,860 ah, that was so much fun. 90 00:06:54,910 --> 00:06:55,960 - [Palmon] I remember that. 91 00:06:55,990 --> 00:06:56,730 I wanna fly. 92 00:06:56,780 --> 00:06:57,700 Throw me, Mimi. 93 00:06:57,730 --> 00:06:59,470 - [Koromon] When Tai comes back, 94 00:06:59,520 --> 00:07:00,740 he'll make us all fly. 95 00:07:04,920 --> 00:07:07,490 - [Tentomon] Maybe we should talk about another topic. 96 00:07:07,530 --> 00:07:08,580 How about food, food's good. 97 00:07:08,620 --> 00:07:10,840 - [Koromon] Ah food would be good. 98 00:07:10,880 --> 00:07:13,490 That would make this walking distance much shorter. 99 00:07:13,530 --> 00:07:14,700 What have you got? 100 00:07:14,750 --> 00:07:16,100 - [Tentmon] I've got nothing. 101 00:07:16,140 --> 00:07:17,880 - [Koromon] Well why do you wanna talk about it? 102 00:07:17,930 --> 00:07:19,330 That's not nice. 103 00:07:19,360 --> 00:07:20,620 - It's okay, you know? 104 00:07:20,670 --> 00:07:21,670 - Hmm? 105 00:07:21,720 --> 00:07:24,110 - I know you don't want to leave. 106 00:07:25,460 --> 00:07:27,200 Let the rest of us handle things 107 00:07:27,240 --> 00:07:29,460 back in the human world for awhile. 108 00:07:29,510 --> 00:07:31,640 You wanna stay and look for Tai, don't ya? 109 00:07:31,680 --> 00:07:33,940 - Well, yeah. 110 00:07:33,990 --> 00:07:36,390 I'd like to stay here, but I can't. 111 00:07:36,430 --> 00:07:38,350 Our world needs to be saved too. 112 00:07:41,260 --> 00:07:45,920 - Hmm, it still doesn't seem real, does it? 113 00:07:45,960 --> 00:07:47,350 What happened to everyone. 114 00:07:48,260 --> 00:07:49,740 First Meicoomon. 115 00:07:49,790 --> 00:07:51,230 Then Gatomon. 116 00:07:51,270 --> 00:07:54,750 And poor Mr. Nishijima was just trying to help Tai. 117 00:07:57,360 --> 00:07:58,800 It's like a bad dream. 118 00:08:03,150 --> 00:08:04,850 - I keep thinking Tai's gonna come around 119 00:08:04,890 --> 00:08:06,460 the corner any minute. 120 00:08:06,500 --> 00:08:07,900 And really tick me off. 121 00:08:08,980 --> 00:08:10,990 - Yeah, I wish. 122 00:08:12,370 --> 00:08:15,630 Just between us, can I ask you something? 123 00:08:15,680 --> 00:08:16,550 - Sure. 124 00:08:19,470 --> 00:08:22,520 As long as it's got nothing to do with ghosts. 125 00:08:22,560 --> 00:08:24,000 But maybe we should get going before everybody 126 00:08:24,040 --> 00:08:25,130 starts won-- 127 00:08:25,170 --> 00:08:26,790 - What happens if Tai's really gone? 128 00:08:26,820 --> 00:08:28,300 [Matt groans] 129 00:08:28,350 --> 00:08:31,270 I mean, it kinda looks like he's gone. 130 00:08:32,520 --> 00:08:35,740 I know that doesn't sound remotely possible, 131 00:08:35,790 --> 00:08:37,710 but the last time we saw him, he fell into 132 00:08:37,750 --> 00:08:38,930 a big crack. 133 00:08:38,970 --> 00:08:41,450 And when it closed back up, he was gone. 134 00:08:42,750 --> 00:08:44,140 And I'm worried about Kari. 135 00:08:44,190 --> 00:08:46,540 She lost her brother and her Digi partner 136 00:08:46,580 --> 00:08:49,360 got turned into a giant flying feathered monster. 137 00:08:50,240 --> 00:08:52,460 [sighs] All right, I'm done. 138 00:08:52,500 --> 00:08:53,760 And now you tell me there's no point 139 00:08:53,810 --> 00:08:55,120 in getting all emotional and we just 140 00:08:55,160 --> 00:08:56,770 have to buckle up and keep going. 141 00:08:56,810 --> 00:08:58,020 - Exactly. 142 00:08:58,070 --> 00:08:59,680 - That's good advice. 143 00:08:59,730 --> 00:09:01,040 - [Biyomon] Sora! 144 00:09:01,080 --> 00:09:03,780 - Over here, Biyomon. 145 00:09:03,820 --> 00:09:06,300 - [gasps] What did you do? 146 00:09:06,340 --> 00:09:07,860 - Hey, hey, everything's okay. 147 00:09:07,910 --> 00:09:09,000 - You've been crying. 148 00:09:09,040 --> 00:09:10,740 Was he singing one of his songs to you? 149 00:09:10,780 --> 00:09:12,560 They're awful and they don't even rhyme. 150 00:09:12,610 --> 00:09:13,400 - How would you know? 151 00:09:13,440 --> 00:09:14,920 - You sing in your sleep. 152 00:09:18,140 --> 00:09:22,750 - [Whines] Oh Tai, I'm leaving now. 153 00:09:22,790 --> 00:09:25,660 Come find me again, in your world. 154 00:09:26,840 --> 00:09:28,270 - [Professor] Thank you all for coming. 155 00:09:28,320 --> 00:09:30,070 As you know, recent Digimon attacks 156 00:09:30,100 --> 00:09:31,970 have resulted in power outages and caused 157 00:09:32,020 --> 00:09:33,900 digital devices to fail. 158 00:09:33,930 --> 00:09:36,280 Reports of hostile Digimon wreaking havoc 159 00:09:36,330 --> 00:09:38,730 on critical infrastructure continues to pour in 160 00:09:38,770 --> 00:09:40,600 from every corner of the world 161 00:09:40,640 --> 00:09:42,340 with no end in sight. 162 00:09:42,380 --> 00:09:44,210 These incidents are proof that our world 163 00:09:44,250 --> 00:09:46,780 is being systematically invaded by the digital world 164 00:09:46,820 --> 00:09:48,650 and we must act at once. 165 00:09:48,690 --> 00:09:50,740 We had hoped the military forces would not 166 00:09:50,780 --> 00:09:53,740 have to enter the cities, but it's clear that 167 00:09:53,780 --> 00:09:55,300 we are now past that point. 168 00:10:04,700 --> 00:10:07,270 Meiko, call me as soon as you get back. 169 00:10:09,360 --> 00:10:11,580 Where is my daughter? 170 00:10:11,620 --> 00:10:13,400 - [Hackman] Your efforts are in vain. 171 00:10:13,450 --> 00:10:15,750 The situation is beyond the power of humans 172 00:10:15,800 --> 00:10:16,970 to control. 173 00:10:17,020 --> 00:10:18,190 - [Professor] What do you mean by that? 174 00:10:18,240 --> 00:10:19,420 What's going on? 175 00:10:19,460 --> 00:10:21,640 - The attempt by Homeostasis to eliminate 176 00:10:21,680 --> 00:10:23,680 the Libra has failed. 177 00:10:23,720 --> 00:10:26,980 [Professor gasps] 178 00:10:27,030 --> 00:10:29,720 [loud rumbling] 179 00:10:33,950 --> 00:10:36,170 During the battle, the Libra combined 180 00:10:36,210 --> 00:10:40,040 with Ophanimon Falldown Mode, this was not expected. 181 00:10:42,050 --> 00:10:44,270 The result was the creation of the Digimon 182 00:10:44,310 --> 00:10:46,100 known as Ordinemon. 183 00:10:46,140 --> 00:10:49,450 The worlds harmony is now utterly lost. 184 00:10:49,490 --> 00:10:52,970 - And Meiko, did the children get out safely? 185 00:10:53,010 --> 00:10:54,620 - No one was sacrificed. 186 00:10:54,670 --> 00:10:56,720 Homeostasis does not wish that. 187 00:10:58,240 --> 00:11:00,720 We must act before events spin further 188 00:11:00,760 --> 00:11:02,100 out of control. 189 00:11:02,150 --> 00:11:05,060 The time has come to execute the fallback option, 190 00:11:05,110 --> 00:11:06,980 our plan of last resort. 191 00:11:07,030 --> 00:11:08,420 - What does that mean? 192 00:11:08,460 --> 00:11:10,720 - If we do not stop Ordinemon, 193 00:11:10,770 --> 00:11:12,240 the human world as you know it 194 00:11:12,290 --> 00:11:15,290 is finished and nothing will remain of mankind. 195 00:11:15,340 --> 00:11:17,780 It's possible that the fallback option itself 196 00:11:17,820 --> 00:11:19,470 will destroy your world. 197 00:11:19,520 --> 00:11:21,480 But if we do nothing, then we remove 198 00:11:21,520 --> 00:11:23,960 any doubt about what will happen. 199 00:11:24,000 --> 00:11:26,820 Let us hope it's not already too late. 200 00:11:26,870 --> 00:11:29,870 [sinister ambience] 201 00:11:31,090 --> 00:11:34,010 [professor groans] 202 00:11:43,800 --> 00:11:45,450 - Well, we're here. 203 00:11:45,500 --> 00:11:46,760 - What's been going on? 204 00:11:46,810 --> 00:11:48,030 - [Man Over Intercom] All citizens 205 00:11:48,070 --> 00:11:49,250 are ordered to clear the streets and public 206 00:11:49,290 --> 00:11:50,680 areas until further notice. 207 00:11:50,720 --> 00:11:52,810 A state of emergency has been declared. 208 00:11:52,860 --> 00:11:55,340 Repeat, all citizens are to clear city streets 209 00:11:55,380 --> 00:11:56,950 and public areas and to remain indoors 210 00:11:56,990 --> 00:11:58,550 until further notice. 211 00:11:59,780 --> 00:12:01,000 - [Izzy] At least that thing that Meicoomon 212 00:12:01,040 --> 00:12:03,830 turned into hasn't shown up in the city yet. 213 00:12:03,870 --> 00:12:05,700 - There's nothing about it on the news? 214 00:12:05,740 --> 00:12:07,740 - There would be, if it was here. 215 00:12:07,780 --> 00:12:09,000 - That's for sure. 216 00:12:09,050 --> 00:12:10,180 - So now what? 217 00:12:10,220 --> 00:12:11,870 We saw it disappear into a distortion. 218 00:12:11,920 --> 00:12:14,750 - Yeah, we did, what do you think, Izzy? 219 00:12:14,790 --> 00:12:16,570 - [[Zzy] Unfortunately, as much as we don't 220 00:12:16,620 --> 00:12:18,800 want it in this world, we have to assume 221 00:12:18,840 --> 00:12:19,970 it'll come here. 222 00:12:20,010 --> 00:12:21,840 It's a very powerful Digimon. 223 00:12:21,880 --> 00:12:23,320 - [Kari] This is all... 224 00:12:24,760 --> 00:12:25,980 My fault. 225 00:12:26,020 --> 00:12:26,850 - [All] Huh? 226 00:12:29,150 --> 00:12:30,500 - Tai is gone. 227 00:12:31,850 --> 00:12:33,330 - Kari, no, no. 228 00:12:34,330 --> 00:12:36,070 Don't talk like that. 229 00:12:36,120 --> 00:12:37,380 - What if he is? 230 00:12:37,420 --> 00:12:38,240 Then what? 231 00:12:39,640 --> 00:12:41,070 Where's my brother? 232 00:12:42,470 --> 00:12:44,210 [sorrowful piano music] 233 00:12:44,250 --> 00:12:47,380 Please come back, Tai, please. 234 00:12:47,430 --> 00:12:49,520 [Kari sobs] 235 00:12:49,560 --> 00:12:52,340 - Mimi, when you cry, I cry, too. 236 00:12:52,390 --> 00:12:55,090 [Palmon crying] 237 00:12:55,140 --> 00:12:56,100 - Come back, Tai. 238 00:12:59,140 --> 00:13:00,190 - She fainted. 239 00:13:00,230 --> 00:13:01,710 - Don't let her fall. 240 00:13:01,750 --> 00:13:03,050 - [Sora] Her forehead's so hot. 241 00:13:03,100 --> 00:13:04,190 She has a fever. 242 00:13:04,230 --> 00:13:06,320 - But she was okay when we got here. 243 00:13:06,360 --> 00:13:07,790 - It's all the stress. 244 00:13:07,840 --> 00:13:08,750 It got to her. 245 00:13:11,460 --> 00:13:13,990 - I guess you can say that every bad thing 246 00:13:14,020 --> 00:13:15,670 that's happened is my fault. 247 00:13:18,290 --> 00:13:21,040 Ever since Meicoomon went crazy, 248 00:13:21,070 --> 00:13:23,380 it seems like nothing's gone right for us. 249 00:13:23,420 --> 00:13:24,860 - That's not true. 250 00:13:24,900 --> 00:13:26,730 Remember that time we had cake? 251 00:13:26,780 --> 00:13:27,780 - Yeah, chocolate. 252 00:13:27,820 --> 00:13:29,040 - Lots of things have gone right 253 00:13:29,080 --> 00:13:30,950 for us since then, Meiko. 254 00:13:31,000 --> 00:13:33,130 But the future is what's important now. 255 00:13:33,170 --> 00:13:34,390 Not the past. 256 00:13:34,440 --> 00:13:36,700 I think she'll be fine if we just 257 00:13:36,740 --> 00:13:37,910 get her off her feet. 258 00:13:37,960 --> 00:13:39,480 Come on, lie down for a bit, Kari. 259 00:13:40,010 --> 00:13:41,060 [Kari moans] 260 00:13:43,010 --> 00:13:46,020 [gentle piano music] 261 00:13:50,630 --> 00:13:52,810 - [Matt] Tai or no Tai, we'll be okay. 262 00:13:54,590 --> 00:13:56,640 - [T.K.] I hope you're right about that, Matt. 263 00:13:57,590 --> 00:13:58,990 - Uh, Joe. 264 00:13:59,940 --> 00:14:01,420 - What's up? 265 00:14:01,460 --> 00:14:03,110 - Koromon's acting weird. 266 00:14:03,160 --> 00:14:04,730 - [Joe] Maybe he swallowed a bug. 267 00:14:04,770 --> 00:14:06,250 - Bugs don't taste that bad. 268 00:14:06,290 --> 00:14:07,850 - [Mimi] Oh, you poor thing. 269 00:14:07,900 --> 00:14:10,160 You don't sound good at all, Koromon. 270 00:14:10,210 --> 00:14:11,080 What's wrong? 271 00:14:11,120 --> 00:14:12,380 - Maybe he's just super hungry 272 00:14:12,430 --> 00:14:13,830 after all those battles. 273 00:14:13,870 --> 00:14:15,260 - You know what they say about feeding 274 00:14:15,300 --> 00:14:17,470 a Digimon with an empty stomach. 275 00:14:17,520 --> 00:14:19,560 A gold banana is quite restorative 276 00:14:19,610 --> 00:14:21,170 and tastes better when someone else 277 00:14:21,220 --> 00:14:22,480 makes it for you. 278 00:14:22,530 --> 00:14:23,660 - I love that saying. 279 00:14:23,700 --> 00:14:24,740 Let's order in. 280 00:14:24,790 --> 00:14:25,710 [Digimon's cheering] 281 00:14:25,750 --> 00:14:28,190 - We have to eat two digi bars. 282 00:14:28,230 --> 00:14:30,800 [Gomamon laughing] 283 00:14:30,840 --> 00:14:32,450 - [Gomamon] Pepperoni for me, Joe. 284 00:14:33,710 --> 00:14:35,060 - [Joe] Good to see some things are still 285 00:14:35,100 --> 00:14:36,140 the same as ever. 286 00:14:37,060 --> 00:14:39,800 [Meiko chuckles] 287 00:14:53,910 --> 00:14:55,040 - Of all the things that have happened 288 00:14:55,080 --> 00:14:57,900 to us, Tai, this one might be the worst. 289 00:14:59,090 --> 00:15:00,570 I don't remember when the odds were ever 290 00:15:00,610 --> 00:15:02,350 this tough before. 291 00:15:02,390 --> 00:15:05,390 Why did you have to disappear on us now, Tai? 292 00:15:05,440 --> 00:15:07,880 How can I do this when I'm all alone? 293 00:15:08,790 --> 00:15:10,130 [Matt groans] 294 00:15:10,180 --> 00:15:11,310 - Why would you ever think 295 00:15:11,360 --> 00:15:12,580 that you're alone, Matt? 296 00:15:13,840 --> 00:15:15,930 I'm with you. 297 00:15:15,970 --> 00:15:18,230 - Gabumon? 298 00:15:18,280 --> 00:15:20,810 - Tentomon was right, I ate and I grew, [laughing]. 299 00:15:22,240 --> 00:15:25,200 [Matt laughs] 300 00:15:25,240 --> 00:15:27,280 So listen, it seems like you're having 301 00:15:27,330 --> 00:15:29,020 some trouble dealing with stuff now that 302 00:15:29,070 --> 00:15:29,980 Tai's not here. 303 00:15:30,030 --> 00:15:31,560 - You heard that? 304 00:15:31,600 --> 00:15:33,860 - But as they say, your Digimon partner 305 00:15:33,900 --> 00:15:35,640 has all the answers. 306 00:15:35,690 --> 00:15:38,870 - They really say that? 307 00:15:38,910 --> 00:15:40,480 - Nah, I just made it up. 308 00:15:40,520 --> 00:15:42,050 But it sounds like a real answer 309 00:15:42,080 --> 00:15:44,040 so it must be true, [laughing]. 310 00:15:44,610 --> 00:15:45,750 [Matt laughs] 311 00:15:45,780 --> 00:15:47,520 Everything's going to be okay, Matt. 312 00:15:49,140 --> 00:15:51,490 You're gonna be a great leader 313 00:15:51,530 --> 00:15:52,840 and you're not alone. 314 00:15:52,880 --> 00:15:54,410 You'll never be alone as long as 315 00:15:54,440 --> 00:15:56,440 you have me around. 316 00:15:56,490 --> 00:15:58,180 [Matt sighs] 317 00:15:58,230 --> 00:16:00,230 You know you can count on me. 318 00:16:00,280 --> 00:16:01,850 I'll stay by your side no matter 319 00:16:01,890 --> 00:16:03,550 how bad things get. 320 00:16:03,580 --> 00:16:04,450 - Thanks, Gabumon. 321 00:16:05,370 --> 00:16:06,810 - Even if that Ordinemon blows up 322 00:16:06,850 --> 00:16:09,550 the whole city, or if you mess up 323 00:16:09,590 --> 00:16:10,800 and get us all deleted. 324 00:16:10,850 --> 00:16:11,980 - Huh? 325 00:16:12,030 --> 00:16:14,120 - Or if you get confused and we get lost 326 00:16:14,160 --> 00:16:16,200 and go through a distortion, only, 327 00:16:16,250 --> 00:16:17,730 it's the wrong one and we all end up 328 00:16:17,770 --> 00:16:19,680 floating around in space forever. 329 00:16:19,730 --> 00:16:21,210 - That's not gonna happen. 330 00:16:21,250 --> 00:16:22,290 - [sighs] And when you get married, 331 00:16:22,340 --> 00:16:23,510 I'll watch your kids. 332 00:16:23,560 --> 00:16:25,910 And when you get old, I'll go for walks 333 00:16:25,950 --> 00:16:28,690 with you, I'll do anything for you. 334 00:16:28,740 --> 00:16:30,090 I'll even save the world. 335 00:16:32,350 --> 00:16:34,130 - Thank you, Gabumon. 336 00:16:34,180 --> 00:16:35,570 Thank you for everything. 337 00:16:36,570 --> 00:16:39,440 [gentle piano music] 338 00:16:39,490 --> 00:16:41,760 - [Gabuman] Tai is still in your heart, Matt. 339 00:16:43,490 --> 00:16:45,320 - [Matt] I know that. 340 00:16:45,370 --> 00:16:47,070 I think about him all the time. 341 00:16:49,980 --> 00:16:52,120 I think I understand what he was trying 342 00:16:52,150 --> 00:16:53,020 to tell me now. 343 00:16:56,810 --> 00:16:58,760 I just didn't want to hear it back then. 344 00:17:00,120 --> 00:17:01,860 What's going on in your head? 345 00:17:01,900 --> 00:17:03,200 This isn't like you. 346 00:17:03,250 --> 00:17:06,080 The old you would've taken action. 347 00:17:06,130 --> 00:17:07,390 - I don't know what to do. 348 00:17:08,340 --> 00:17:10,210 It's not like when we were kids. 349 00:17:11,170 --> 00:17:14,220 [gentle piano music] 350 00:17:15,530 --> 00:17:18,010 These days it feels like I see more but, 351 00:17:19,050 --> 00:17:20,480 I understand less. 352 00:17:22,100 --> 00:17:23,930 Is fighting the answer? 353 00:17:23,970 --> 00:17:26,110 It might seem right at the time... 354 00:17:28,670 --> 00:17:31,110 But maybe it's not. 355 00:17:31,150 --> 00:17:34,150 [gentle piano music] 356 00:17:40,380 --> 00:17:42,170 I still believe we're the only ones 357 00:17:42,200 --> 00:17:43,810 who can fix this. 358 00:17:43,860 --> 00:17:46,390 I'm just worried, what if we make it worse? 359 00:17:47,730 --> 00:17:51,950 - [scoffs] Oh spare me, look. 360 00:17:52,000 --> 00:17:52,960 - What? 361 00:17:53,000 --> 00:17:54,740 - Quit trying to run away from it. 362 00:17:57,960 --> 00:18:00,710 I finally realized how much I depended on him. 363 00:18:02,050 --> 00:18:04,530 It's terrifying to lose something irreplaceable. 364 00:18:05,880 --> 00:18:06,960 I know that now. 365 00:18:08,100 --> 00:18:09,110 Now that Tai's gone. 366 00:18:10,280 --> 00:18:12,590 - You have to stop thinking that way, Matt. 367 00:18:12,630 --> 00:18:14,630 You're just making it harder on yourself. 368 00:18:14,670 --> 00:18:16,230 You know you're the only one who can 369 00:18:16,280 --> 00:18:17,670 step up and take over for Tai. 370 00:18:17,720 --> 00:18:20,380 And you know that's what he would want. 371 00:18:20,420 --> 00:18:22,510 So, do it for him. 372 00:18:23,680 --> 00:18:26,110 [Matt crying] 373 00:18:32,250 --> 00:18:34,770 it's all right, don't cry. 374 00:18:36,560 --> 00:18:38,210 - [Matt] You're making me cry. 375 00:18:39,610 --> 00:18:42,530 [Matt crying] 376 00:18:42,570 --> 00:18:43,710 Hmm? 377 00:18:43,740 --> 00:18:44,650 What are you doing? 378 00:18:44,700 --> 00:18:45,610 - [All] Hmm? 379 00:18:45,660 --> 00:18:46,880 - [Tentomon] Uh nothing really. 380 00:18:46,920 --> 00:18:48,790 We were just out for a walk and you know. 381 00:18:48,840 --> 00:18:50,580 [Digimon chattering] 382 00:18:50,620 --> 00:18:51,830 - [Matt] A walk, huh? 383 00:18:51,880 --> 00:18:53,710 And your walk just happened to bring you all 384 00:18:53,750 --> 00:18:55,710 right to that window at the same time? 385 00:18:55,760 --> 00:18:57,240 - [Tentomon] Well, it is a very nice window. 386 00:18:57,280 --> 00:18:59,550 - Maybe it's time for a digi-spanking. 387 00:18:59,590 --> 00:19:02,420 [Digimon yelping] 388 00:19:05,550 --> 00:19:08,210 [groans] Knuckleheads. 389 00:19:08,250 --> 00:19:09,380 - Matt? - Hmm? 390 00:19:11,550 --> 00:19:13,940 - [Gabumon] Something's happening. 391 00:19:13,990 --> 00:19:14,810 - Distortion. 392 00:19:17,520 --> 00:19:20,530 - [Gabumon] That's right, you have Tai's goggles. 393 00:19:20,560 --> 00:19:21,340 Put them on. 394 00:19:23,700 --> 00:19:24,570 - Here it goes. 395 00:19:25,870 --> 00:19:27,870 [sighs] 396 00:19:33,010 --> 00:19:35,360 [crackling] 397 00:19:36,450 --> 00:19:39,330 [rumbling] 398 00:19:39,370 --> 00:19:41,590 [Matt whimpers] 399 00:19:41,630 --> 00:19:44,330 [menacing music] 400 00:19:55,510 --> 00:19:56,380 No way. 401 00:19:57,820 --> 00:20:00,610 [loud whooshing] 402 00:20:03,480 --> 00:20:05,870 [swooshing] 403 00:20:06,960 --> 00:20:09,660 [sinister music] 404 00:20:11,700 --> 00:20:14,180 [screeching] 405 00:20:19,840 --> 00:20:21,530 Meicoomon's just reappeared! 406 00:20:24,410 --> 00:20:26,580 - Everyone evacuate the area at once. 407 00:20:26,630 --> 00:20:27,160 Everybody out! 408 00:20:27,200 --> 00:20:28,770 Everybody out! 409 00:20:28,810 --> 00:20:31,550 - [Officer] The police cannot patrol down here, stay here. 410 00:20:32,770 --> 00:20:34,510 - [Japanator] Chopper later to group. 411 00:20:34,550 --> 00:20:36,630 Follow me and fly low. - Roger that. 412 00:20:38,120 --> 00:20:41,210 [loud crash] 413 00:20:41,250 --> 00:20:43,900 [intense music] 414 00:20:49,830 --> 00:20:53,400 [eerie screeching] 415 00:20:53,440 --> 00:20:56,230 [spooky ambience] 416 00:20:58,530 --> 00:21:01,790 [thunderous footsteps] 417 00:21:04,490 --> 00:21:08,880 - [maniacal laughter] I can't believe 418 00:21:10,020 --> 00:21:12,500 those fools have created this monster. 419 00:21:12,550 --> 00:21:13,990 It's fantastic. 420 00:21:14,020 --> 00:21:15,370 They're doing my job for me. 421 00:21:16,720 --> 00:21:20,200 All I have to do now is stand back and watch. 422 00:21:20,250 --> 00:21:22,860 Do it, Ordinemon, destroy it. 423 00:21:22,900 --> 00:21:24,330 Destroy it all! 424 00:21:24,380 --> 00:21:26,380 Burn this rotten, useless world sown. 425 00:21:28,130 --> 00:21:30,050 Destroy these humans and everything 426 00:21:30,080 --> 00:21:31,650 they've created. 427 00:21:31,690 --> 00:21:33,870 [maniacal laughter] And in from its flames 428 00:21:33,910 --> 00:21:36,780 and ashes, a new world shall arise. 429 00:21:36,830 --> 00:21:40,610 A new world ruled by King Drasil, hee-hee-hee. 430 00:21:43,180 --> 00:21:45,140 - Citizens are reminded to stay indoors 431 00:21:45,190 --> 00:21:48,150 and to monitor this channel for further news bulletins. 432 00:21:48,190 --> 00:21:50,410 [sizzling] 433 00:21:53,630 --> 00:21:55,550 - Has anybody heard from Tai yet? 434 00:21:55,590 --> 00:21:57,160 - Not yet, nothing. 435 00:21:57,200 --> 00:21:59,510 - Same here, I can't contact Meiko. 436 00:21:59,550 --> 00:22:00,690 [loud thud] 437 00:22:00,720 --> 00:22:04,680 [citizens screaming and crying] 438 00:22:13,950 --> 00:22:17,210 - Things seem bad, but we have to trust our kids 439 00:22:17,260 --> 00:22:19,350 and know they'll find a way out of it. 440 00:22:19,390 --> 00:22:22,610 - Mm hmm, that's the only thing we can do. 441 00:22:22,660 --> 00:22:24,490 They're all survivors. 442 00:22:24,530 --> 00:22:26,000 I have faith in them. 443 00:22:26,920 --> 00:22:29,570 - Dance, my horrible monster. 444 00:22:29,620 --> 00:22:31,660 Just keep on dancing [maniacal laughter]. 445 00:22:35,020 --> 00:22:37,590 Destroy everything, Ordinemon! 446 00:22:38,540 --> 00:22:41,540 [eerie ambience] 447 00:22:41,590 --> 00:22:44,460 [foreboding music] 448 00:22:47,810 --> 00:22:50,030 [sizzling] 449 00:22:53,340 --> 00:22:54,950 - [Japanator] Stay on my six, we're going in. 450 00:22:55,000 --> 00:22:56,780 - [Pilot] Right behind ya, Japanator. 451 00:22:56,820 --> 00:22:57,730 [female yelling and crying] 452 00:22:57,780 --> 00:22:58,560 - [Officer] Keep moving! 453 00:22:58,610 --> 00:22:59,440 Keep moving! 454 00:22:59,480 --> 00:23:00,830 Don't panic, people. 455 00:23:00,870 --> 00:23:02,390 - [Meiko] Is that really Meicoomon? 456 00:23:03,610 --> 00:23:06,350 - [Joe] How are we supposed to stop that? 457 00:23:06,400 --> 00:23:09,320 - I was going to volunteer to go talk to her, 458 00:23:09,360 --> 00:23:12,630 but now that I see her, maybe not. 459 00:23:12,670 --> 00:23:14,720 - Swallowing Ophanimon has made her 460 00:23:14,750 --> 00:23:17,010 a little more intense. 461 00:23:17,060 --> 00:23:19,930 The situation has gotten quite dangerous. 462 00:23:19,980 --> 00:23:21,810 - Oh Mei, now what? 463 00:23:21,850 --> 00:23:24,420 [loud whirling and thuds] 464 00:23:24,460 --> 00:23:27,210 [sinister music] 465 00:23:31,860 --> 00:23:33,560 - Let's go, Gabumon. 466 00:23:33,600 --> 00:23:34,870 - Roger that. 467 00:23:34,900 --> 00:23:38,290 [upbeat inspiring music] 468 00:23:46,960 --> 00:23:48,700 - [All] Gomamon, Tentomon, Biyomon, Palmon, Gabumon 469 00:23:48,740 --> 00:23:49,780 digivolve to... 470 00:23:49,830 --> 00:23:52,870 [upbeat dance music] 471 00:23:54,920 --> 00:23:58,750 [singing in foreign language] 472 00:24:07,370 --> 00:24:08,890 - Garurumon! 473 00:24:08,940 --> 00:24:10,380 - Togemon! 474 00:24:10,420 --> 00:24:11,950 - Birdramon! 475 00:24:11,990 --> 00:24:13,600 - Kabuterimon! 476 00:24:13,640 --> 00:24:15,340 - Ikkakumon! 477 00:24:15,380 --> 00:24:19,210 [singing in foreign language] 478 00:24:24,390 --> 00:24:26,570 - [All] Digivolve to... 479 00:24:26,610 --> 00:24:30,400 [singing in foreign language] 480 00:24:34,880 --> 00:24:37,320 - WereGarurumon! 481 00:24:37,360 --> 00:24:39,020 - MegaKabuterimon! 482 00:24:39,060 --> 00:24:40,240 - Lilimon! 483 00:24:40,270 --> 00:24:41,230 - Garudamon! 484 00:24:41,280 --> 00:24:44,240 - Zudomon, let's go. 485 00:24:44,280 --> 00:24:48,070 [singing in foreign language] 486 00:24:53,160 --> 00:24:55,420 [laughing] 487 00:24:57,860 --> 00:24:59,690 - What do you want? 488 00:24:59,730 --> 00:25:01,340 - I see you still prefer to wear 489 00:25:01,380 --> 00:25:03,380 that disguise, edging your bets 490 00:25:03,430 --> 00:25:05,520 just in case your little plan falls through. 491 00:25:05,560 --> 00:25:08,340 - Yeah, this war is as good as over. 492 00:25:08,390 --> 00:25:10,660 What are you doing here anyway? 493 00:25:10,700 --> 00:25:12,180 Come to eat some popcorn and watch 494 00:25:12,220 --> 00:25:14,660 the whole human world's last pathetic performance? 495 00:25:14,700 --> 00:25:16,780 - [Hackmon] It's too early to predict what will happen. 496 00:25:16,830 --> 00:25:18,570 - [King Drasil] You guys won't like the ending. 497 00:25:18,620 --> 00:25:21,410 - [Hackmon] Homeostasis wishes for harmony and stability 498 00:25:21,450 --> 00:25:22,500 in the world. 499 00:25:22,530 --> 00:25:24,360 [King Drasil laughs] 500 00:25:24,410 --> 00:25:26,110 - [King Drasil] Now this is getting bold. 501 00:25:26,150 --> 00:25:27,670 I think you need a new catchphrase. 502 00:25:27,710 --> 00:25:29,970 I mean, come on, you're destroying everything anyway, 503 00:25:30,020 --> 00:25:31,370 just like we would. 504 00:25:31,410 --> 00:25:33,840 - Harmony and stability are the opposites 505 00:25:33,890 --> 00:25:35,110 of what you seek. 506 00:25:35,160 --> 00:25:38,420 You seek only destruction and pain and fear. 507 00:25:38,460 --> 00:25:40,680 [King Drasil laughs maniacally] 508 00:25:40,730 --> 00:25:42,520 - You crack me up. 509 00:25:42,550 --> 00:25:44,810 You hide behind philosophy but you have 510 00:25:44,860 --> 00:25:46,470 no loyalty. 511 00:25:46,510 --> 00:25:48,690 It's not a half bad strategy. 512 00:25:48,730 --> 00:25:51,250 Oh no, our owner's being destroyed [laughing]. 513 00:25:54,220 --> 00:25:56,440 - [Hackmon] Ordinemon stopped its rampaging 514 00:25:56,480 --> 00:25:58,040 when it's partners appeared. 515 00:25:58,090 --> 00:26:00,040 Perhaps it still has some shadow 516 00:26:00,090 --> 00:26:01,700 of a conscience left. 517 00:26:01,750 --> 00:26:03,750 - So she's taking a quick break. 518 00:26:03,790 --> 00:26:06,310 She'll be back to destroying in a minute. 519 00:26:06,360 --> 00:26:09,880 Just admit it, Homeostasis has tried and failed. 520 00:26:11,450 --> 00:26:13,670 [sizzling] 521 00:26:16,850 --> 00:26:19,290 No one can save this world now. 522 00:26:19,330 --> 00:26:21,080 All hail its final destruction 523 00:26:21,110 --> 00:26:23,980 and the rise of King Drasil. 524 00:26:24,030 --> 00:26:27,420 [upbeat inspiring music] 525 00:26:33,870 --> 00:26:36,570 - [Lilimon] After her, everyone. 526 00:26:42,350 --> 00:26:44,870 [loud roaring] 527 00:26:44,920 --> 00:26:46,830 [growling] 528 00:26:46,880 --> 00:26:50,710 [singing in foreign language] 529 00:26:53,800 --> 00:26:54,890 - No effect. 530 00:26:54,930 --> 00:26:56,230 - [Joe] We're gonna need to crank it up 531 00:26:56,280 --> 00:26:58,500 to the next level, you guys. 532 00:26:58,540 --> 00:26:59,360 Let's go! 533 00:27:00,720 --> 00:27:03,640 - MegaKabuterimon digivolve to... 534 00:27:03,680 --> 00:27:05,340 - Lilimon digivolve to... 535 00:27:05,380 --> 00:27:06,770 - Zudomon digivolve to... 536 00:27:06,810 --> 00:27:09,070 - Garudamon digivolve to... 537 00:27:09,120 --> 00:27:10,780 - WereGarurumon digivolve to... 538 00:27:10,820 --> 00:27:14,650 [singing in foreign language] 539 00:27:17,130 --> 00:27:18,830 - MetalGarurumon. 540 00:27:18,870 --> 00:27:20,310 - HerculesKabuterimon. 541 00:27:20,350 --> 00:27:21,400 - Phoenixmon. 542 00:27:21,440 --> 00:27:22,310 - Rosemon. 543 00:27:22,350 --> 00:27:25,750 - Vikemon, arctic blizzard. 544 00:27:29,840 --> 00:27:33,150 - Garuru Tomahawk. 545 00:27:33,190 --> 00:27:36,280 - Star-Light Explosion. 546 00:27:37,060 --> 00:27:40,720 - Forbidden Temptation. 547 00:27:40,760 --> 00:27:43,550 - Giga Blaster. 548 00:27:43,590 --> 00:27:47,290 [blasts and crackling] 549 00:27:47,330 --> 00:27:48,110 - Still nothing. 550 00:27:49,380 --> 00:27:50,160 - Incredible. 551 00:27:51,160 --> 00:27:52,590 Now what? 552 00:27:52,640 --> 00:27:55,940 [screeching pulsations] 553 00:27:59,690 --> 00:28:02,470 [loud explosion] 554 00:28:02,520 --> 00:28:04,530 [roaring] 555 00:28:04,570 --> 00:28:07,660 [Digimon whimpering] 556 00:28:17,710 --> 00:28:19,930 - Our best shot didn't even make a dent. 557 00:28:22,020 --> 00:28:24,900 - What if we can't stop this? 558 00:28:24,930 --> 00:28:27,450 - Oh Meicoomon, what happened to you? 559 00:28:27,500 --> 00:28:29,540 - I can't just stand here and do nothing. 560 00:28:31,110 --> 00:28:32,500 - It's too dangerous. 561 00:28:32,550 --> 00:28:36,080 - You do not lack for courage, digidestined. 562 00:28:36,120 --> 00:28:37,210 - [Matt] Who are you? 563 00:28:37,250 --> 00:28:40,420 - A messenger sent by Homeostasis . 564 00:28:40,470 --> 00:28:42,820 Fear not, I am here as a friend. 565 00:28:42,860 --> 00:28:46,860 - [Several] Mm hmm. 566 00:28:46,910 --> 00:28:50,480 - Hackmon and it's mega form makes it... 567 00:28:50,520 --> 00:28:51,780 [dramatic thump] 568 00:28:51,830 --> 00:28:53,440 Jesmon! 569 00:28:53,480 --> 00:28:55,790 [all gasping] 570 00:28:55,830 --> 00:28:56,610 - Huh? 571 00:28:57,570 --> 00:29:00,360 [whirls and zaps] 572 00:29:02,880 --> 00:29:05,880 [small explosion] 573 00:29:05,930 --> 00:29:06,970 - [grunting] That was you. 574 00:29:07,020 --> 00:29:08,680 - [Hackmon] Yes. 575 00:29:08,720 --> 00:29:10,850 - [groans] you're not our friend. 576 00:29:10,890 --> 00:29:12,930 You're the reason Tai isn't with us anymore. 577 00:29:12,980 --> 00:29:14,280 - Take it easy. 578 00:29:14,330 --> 00:29:15,540 [Mimi whimpers] 579 00:29:15,590 --> 00:29:17,290 - King Drasil had predicted that the Libra 580 00:29:17,330 --> 00:29:19,590 would destroy the real world. 581 00:29:19,640 --> 00:29:22,250 If he was correct, then the key to destroying 582 00:29:22,300 --> 00:29:25,170 both the real world and the digital world 583 00:29:25,210 --> 00:29:27,950 must surely be what the Libra has now become. 584 00:29:31,960 --> 00:29:32,610 - Ordinemon. 585 00:29:34,000 --> 00:29:36,170 - [Hackmon] It is now far stronger than all of you. 586 00:29:36,220 --> 00:29:39,350 But it cannot even control its own enormous power. 587 00:29:39,400 --> 00:29:41,410 And it has no plan of direction. 588 00:29:41,440 --> 00:29:44,400 It wanders aimlessly, destroying without purpose. 589 00:29:44,450 --> 00:29:45,630 [Meiko whimpers] 590 00:29:45,670 --> 00:29:48,410 In response, Homeostasis has implemented 591 00:29:48,450 --> 00:29:50,410 its plan of last resort. 592 00:29:50,450 --> 00:29:53,410 We cannot allow King Drasil to continue. 593 00:29:53,460 --> 00:29:55,590 - What is this plan of last resort? 594 00:29:55,630 --> 00:29:58,630 - It involves rebooting the real world. 595 00:29:58,680 --> 00:30:00,160 [all gasp] 596 00:30:00,200 --> 00:30:02,720 - Is that even possible? - A reboot? 597 00:30:02,770 --> 00:30:04,510 We already did that. 598 00:30:04,550 --> 00:30:06,860 - [Hackmon] The reboot you initiated 599 00:30:06,910 --> 00:30:08,480 was only of the digital world. 600 00:30:08,520 --> 00:30:10,260 The programming code of that world 601 00:30:10,300 --> 00:30:13,440 and the real world are vastly different. 602 00:30:13,480 --> 00:30:15,140 But the distortions transferred data 603 00:30:15,170 --> 00:30:17,130 between the two and have caused damage 604 00:30:17,180 --> 00:30:19,180 to the real worlds code. 605 00:30:19,220 --> 00:30:21,220 The very structure of its basic code 606 00:30:21,270 --> 00:30:22,580 has been rewritten. 607 00:30:24,310 --> 00:30:26,620 According to my calculations, it will take 608 00:30:26,660 --> 00:30:29,970 only 94 seconds to rewrite all code 609 00:30:30,020 --> 00:30:32,280 and then the real world will transform back 610 00:30:32,320 --> 00:30:34,140 into the Quantum Sea. 611 00:30:34,190 --> 00:30:35,840 - The Quantum Sea? 612 00:30:35,890 --> 00:30:38,890 - We must prevent that from happening, 613 00:30:38,940 --> 00:30:41,600 for the survival of your world. 614 00:30:41,640 --> 00:30:44,210 - So the first reboot wasn't enough? 615 00:30:44,250 --> 00:30:46,470 - [gasps] Does that mean our Digimon will lose 616 00:30:46,510 --> 00:30:47,950 their memories again? 617 00:30:47,990 --> 00:30:50,870 - No, this time we can avoid that 618 00:30:50,910 --> 00:30:53,130 by using the backup memory we made for them 619 00:30:53,170 --> 00:30:55,260 after the last reboot. 620 00:30:55,300 --> 00:30:57,990 The trouble is, a total reboots gonna reset 621 00:30:58,040 --> 00:31:01,080 every single computer and electronic device, too. 622 00:31:01,130 --> 00:31:02,520 It's digital Armageddon. 623 00:31:02,570 --> 00:31:04,580 - [Hackmon] Issues relating to the everyday tools 624 00:31:04,610 --> 00:31:06,660 of human beings are unimportant. 625 00:31:06,700 --> 00:31:09,010 We are talking about the question of whether or not 626 00:31:09,050 --> 00:31:11,660 humans in the real world will survive at all. 627 00:31:11,710 --> 00:31:14,540 The reboot is the last hope for humanity. 628 00:31:14,580 --> 00:31:17,540 - We have to save it by destroying it? 629 00:31:17,580 --> 00:31:19,580 Will it even be our world anymore? 630 00:31:20,980 --> 00:31:23,510 [solemn music] 631 00:31:27,030 --> 00:31:29,510 [Kari whimpers] 632 00:31:30,680 --> 00:31:32,810 - Oh, Kari, I wish there was something 633 00:31:32,860 --> 00:31:33,990 I could do to help you. 634 00:31:35,430 --> 00:31:37,440 So this guy thinks our planets hard drive 635 00:31:37,470 --> 00:31:39,080 needs to be wiped clean? 636 00:31:39,130 --> 00:31:40,530 Isn't that a little extreme? 637 00:31:40,560 --> 00:31:42,430 - What would Tai do? 638 00:31:42,480 --> 00:31:44,310 Would he believe him? 639 00:31:44,350 --> 00:31:47,040 [several gasp] 640 00:31:47,090 --> 00:31:49,700 - Well I'm sure of this, what Tai would be 641 00:31:49,750 --> 00:31:52,100 focused on would be saving people. 642 00:31:52,140 --> 00:31:53,660 And he'd work as hard as he could 643 00:31:53,710 --> 00:31:55,410 to minimize any damage. 644 00:31:55,450 --> 00:31:56,930 He'd find a way. 645 00:31:56,970 --> 00:32:00,140 - Sounds great, what do you think, Izzy? 646 00:32:00,190 --> 00:32:01,930 - I think it's crazy. 647 00:32:01,980 --> 00:32:03,810 Think about the electrical grid 648 00:32:03,850 --> 00:32:05,510 and power plants and the gas lines 649 00:32:05,550 --> 00:32:07,420 and the water supply and transportation 650 00:32:07,460 --> 00:32:09,070 and even medical services. 651 00:32:09,110 --> 00:32:10,550 Rebooting the real world would mean 652 00:32:10,590 --> 00:32:12,070 shutting down every one of those things 653 00:32:12,120 --> 00:32:13,430 all at the same time. 654 00:32:13,470 --> 00:32:15,690 And Hackmon says all that's unimportant. 655 00:32:15,730 --> 00:32:18,080 There's gotta be another solution. 656 00:32:18,120 --> 00:32:20,770 And I'm gonna find it before this reboot happens. 657 00:32:22,000 --> 00:32:23,050 - He has a point. 658 00:32:25,700 --> 00:32:28,010 - Just the same, the reboot will begin 659 00:32:28,050 --> 00:32:30,920 when Homeostasis decrees, but I do agree. 660 00:32:30,960 --> 00:32:34,310 Ordinemon should not be allowed to further 661 00:32:34,360 --> 00:32:36,020 damage this world. 662 00:32:36,050 --> 00:32:38,620 Could you lure it away toward the ocean? 663 00:32:38,670 --> 00:32:40,370 - [gasps] But, but how? 664 00:32:41,540 --> 00:32:44,810 - Sorry, Meiko, but Hackmon is right. 665 00:32:44,850 --> 00:32:47,030 Meicoomon or whatever she's called 666 00:32:47,070 --> 00:32:49,940 is destroying everything and we have to stop her. 667 00:32:49,980 --> 00:32:53,590 Look, you have the best shot as her partner. 668 00:32:53,640 --> 00:32:55,380 Try to lead her away from the city. 669 00:32:57,250 --> 00:32:58,340 - Well, wish me luck. 670 00:33:01,300 --> 00:33:02,130 All right then. 671 00:33:03,120 --> 00:33:05,820 [eerie rumbling] 672 00:33:09,570 --> 00:33:10,960 - Gather around you guys. 673 00:33:11,000 --> 00:33:12,910 We brought you some food, so dig in. 674 00:33:12,960 --> 00:33:14,910 - There's nothing like food to cheer you up. 675 00:33:14,960 --> 00:33:18,790 - [laughs] Tummy so happy. 676 00:33:18,840 --> 00:33:19,670 - Yeah. 677 00:33:21,750 --> 00:33:23,970 - Oh, my eyes were bigger than my thorax. 678 00:33:25,020 --> 00:33:27,330 [slurping] 679 00:33:27,370 --> 00:33:29,680 - Why do you eat so much, Agumon? 680 00:33:29,720 --> 00:33:32,460 - Because eating is the funnest thing there is. 681 00:33:32,500 --> 00:33:34,500 Plus I've got to be strong for when Tai 682 00:33:34,550 --> 00:33:35,550 comes back. 683 00:33:35,590 --> 00:33:38,150 [Mimi gasps] 684 00:33:38,200 --> 00:33:38,980 [Agumon smacking] 685 00:33:39,030 --> 00:33:39,770 - I hope you're right. 686 00:33:40,680 --> 00:33:42,030 - I'm always right about food. 687 00:33:42,080 --> 00:33:44,560 I wish I was as illogically positive as you are. 688 00:33:44,600 --> 00:33:46,030 I'm so afraid we'll never see Gatomon 689 00:33:46,080 --> 00:33:47,690 and Meicoomon again. 690 00:33:47,730 --> 00:33:49,030 How do you do it? 691 00:33:49,080 --> 00:33:51,040 Do you know some sort of secret to happiness? 692 00:33:51,090 --> 00:33:54,010 - Mm hmm, my secret is eating. 693 00:33:54,040 --> 00:33:57,350 [melancholy piano music] 694 00:34:03,400 --> 00:34:04,960 - [Izzy] Oh, another dead end. 695 00:34:05,010 --> 00:34:06,790 I have to keep looking. 696 00:34:06,840 --> 00:34:08,320 If I could just figure out how to prevent 697 00:34:08,360 --> 00:34:10,620 the reboot from happening. 698 00:34:10,670 --> 00:34:12,410 I've gotta find something. 699 00:34:12,450 --> 00:34:13,760 [computer buzzes] 700 00:34:13,800 --> 00:34:14,670 [gasps] Anything. 701 00:34:15,720 --> 00:34:17,200 [intercom chiming] 702 00:34:17,240 --> 00:34:19,060 - Hey, Izzy, can I come and join you? 703 00:34:19,110 --> 00:34:21,420 - [Izzy] Sure Tentomon, come on out. 704 00:34:21,460 --> 00:34:23,590 [gulping] 705 00:34:25,340 --> 00:34:27,210 - You sure took off in a hurry. 706 00:34:27,250 --> 00:34:29,340 Is stopping Hackmon's plan that important? 707 00:34:29,380 --> 00:34:30,950 - [Izzy] I feel like if I don't, 708 00:34:30,990 --> 00:34:33,640 it's gonna mean the end of the human world. 709 00:34:33,690 --> 00:34:35,520 Then again, maybe not. 710 00:34:35,560 --> 00:34:38,690 You guys got rebooted and you're fine. 711 00:34:38,740 --> 00:34:40,910 - Wait, I got rebootified? 712 00:34:40,960 --> 00:34:42,260 Are you sure? 713 00:34:42,310 --> 00:34:43,440 That sounds like the kind of thing 714 00:34:43,490 --> 00:34:45,710 that would definitely leave a bruise. 715 00:34:45,750 --> 00:34:48,370 - It's true, you just forgot. 716 00:34:48,400 --> 00:34:51,050 That's the problem with rebooting. 717 00:34:51,100 --> 00:34:52,970 Your memory can get wiped out. 718 00:34:53,020 --> 00:34:56,290 That's why I don't wanna do it again. 719 00:34:56,320 --> 00:34:59,370 [mellow piano music] 720 00:35:14,260 --> 00:35:16,220 [groaning] 721 00:35:16,260 --> 00:35:18,220 [sighs] 722 00:35:30,100 --> 00:35:32,280 [sighs] 723 00:35:32,320 --> 00:35:33,930 - [Mr. Nishijima] Who's there? 724 00:35:33,970 --> 00:35:35,230 Is that you, Tai? 725 00:35:37,320 --> 00:35:39,880 - Mr. Nishijima, where are you? 726 00:35:39,930 --> 00:35:41,450 I hear you but I can't see anything. 727 00:35:41,500 --> 00:35:42,450 - [Mr. Nishijima] Over here. 728 00:35:42,500 --> 00:35:43,320 - Over where? 729 00:35:45,810 --> 00:35:47,900 [gasps] 730 00:35:52,640 --> 00:35:54,330 - You're all right. 731 00:35:54,380 --> 00:35:57,210 I'm so glad. 732 00:35:57,260 --> 00:36:00,390 - But, you're hurt. 733 00:36:00,430 --> 00:36:02,560 - [Mr. Nishijima] Yes, I wasn't as quick 734 00:36:02,610 --> 00:36:04,140 as you, obviously, [groans]. 735 00:36:06,700 --> 00:36:07,920 - Don't try to stand. 736 00:36:08,700 --> 00:36:09,910 - Where are we? 737 00:36:09,960 --> 00:36:12,660 - Well, we're still in the digital world, 738 00:36:12,710 --> 00:36:14,060 but I don't know where. 739 00:36:15,360 --> 00:36:17,840 [digital whining] 740 00:36:17,880 --> 00:36:20,190 [Tai gasps] 741 00:36:21,760 --> 00:36:22,940 I knew it. 742 00:36:22,980 --> 00:36:24,420 This isn't random. 743 00:36:24,460 --> 00:36:26,110 Someone brought us here. 744 00:36:26,150 --> 00:36:27,320 But why? 745 00:36:28,680 --> 00:36:31,340 [gasps] 746 00:36:31,380 --> 00:36:34,340 [eerie piano music] 747 00:36:36,340 --> 00:36:38,870 Impossible, it's them. 748 00:36:38,910 --> 00:36:41,870 It's Davis and Ken and it's all of them. 749 00:36:43,000 --> 00:36:44,350 Are they alive? 750 00:36:44,390 --> 00:36:45,700 - [Mr. Nishijima] I think so. 751 00:36:45,740 --> 00:36:47,960 It looks like they're in suspended animation. 752 00:36:48,000 --> 00:36:52,350 In fact, there's something else you need to know. 753 00:36:52,400 --> 00:36:55,060 I couldn't tell you before. 754 00:36:55,100 --> 00:36:56,410 - Huh? 755 00:36:56,440 --> 00:37:00,700 - Davis, Ken, Yolei and Cody, the four of them 756 00:37:00,750 --> 00:37:03,580 went missing a long time ago and I always wondered 757 00:37:03,630 --> 00:37:05,370 what happened to them. 758 00:37:05,410 --> 00:37:07,620 But then that intel was classified top secret. 759 00:37:07,670 --> 00:37:11,150 Even their names were made confidential. 760 00:37:11,200 --> 00:37:14,470 And all related information was kept under seal. 761 00:37:14,510 --> 00:37:17,380 - Who gave the order to do that? 762 00:37:17,420 --> 00:37:19,680 - It was Director Himekawa. 763 00:37:19,730 --> 00:37:21,260 I didn't know it at the time but she was 764 00:37:21,300 --> 00:37:23,520 cooperating with King Drasil. 765 00:37:23,560 --> 00:37:24,910 So when these four learned about him 766 00:37:24,950 --> 00:37:28,650 and what he was planning, she made them disappear. 767 00:37:28,690 --> 00:37:31,650 In our last battle together, Himekawa's partner, 768 00:37:31,700 --> 00:37:33,400 Tapirmon was sacrificed. 769 00:37:33,440 --> 00:37:35,750 That loss broke something in Hime. 770 00:37:35,790 --> 00:37:38,320 I think that's why she wanted to reboot 771 00:37:38,360 --> 00:37:39,800 the digital world. 772 00:37:39,840 --> 00:37:42,450 She thought it would bring Tapirmon back. 773 00:37:42,490 --> 00:37:44,400 Nothing else really mattered to her. 774 00:37:47,580 --> 00:37:48,620 - [Tai] Did it work? 775 00:37:49,980 --> 00:37:51,420 - I don't know. 776 00:37:53,150 --> 00:37:55,670 I don't even know if Hime is still alive. 777 00:37:57,030 --> 00:38:00,030 Having a partner Digimon can save a person 778 00:38:00,070 --> 00:38:03,510 or if things go wrong, it can drive them mad. 779 00:38:03,560 --> 00:38:05,690 If only I'd seen where Himekawa was heading, 780 00:38:05,730 --> 00:38:08,120 maybe things wouldn't have turned out this way. 781 00:38:11,610 --> 00:38:15,350 Sometimes your best friends somehow become your enemies. 782 00:38:15,390 --> 00:38:18,040 That's when the decisions get tough. 783 00:38:18,090 --> 00:38:19,910 That's when we do things we never thought 784 00:38:19,960 --> 00:38:21,520 we would be capable of. 785 00:38:21,570 --> 00:38:23,310 [Tai gasps] 786 00:38:23,360 --> 00:38:24,760 - Please kill her. 787 00:38:24,790 --> 00:38:25,570 Just do it. 788 00:38:27,010 --> 00:38:29,880 [Tai groans] 789 00:38:29,930 --> 00:38:32,200 - [Dark Gennai] Beware when fighting monsters, 790 00:38:32,240 --> 00:38:35,720 that you do not become a monster yourself. 791 00:38:37,590 --> 00:38:40,030 If you gaze long enough into the abyss, 792 00:38:40,070 --> 00:38:42,470 the abyss will gaze back into you. 793 00:38:42,510 --> 00:38:45,120 Sounds like that was written about you. 794 00:38:45,160 --> 00:38:46,770 [finger snaps] 795 00:38:46,820 --> 00:38:48,470 - [Tai] Wait, what are you doing? 796 00:38:48,510 --> 00:38:51,290 [alarm beeps] 797 00:38:51,340 --> 00:38:55,300 - [Dark Gennai] Just a little program modification. 798 00:38:55,350 --> 00:38:57,000 - [Dr. Tapirmon] He's turned off their life support. 799 00:38:57,040 --> 00:38:58,740 - [Dark Gennai] Yes, they don't have long now. 800 00:38:58,780 --> 00:39:00,960 But you can save them by transporting them 801 00:39:01,000 --> 00:39:03,220 to the real world, if you hurry. 802 00:39:03,270 --> 00:39:05,270 Because in a few minutes, this whole place 803 00:39:05,310 --> 00:39:07,740 is gonna blow, kaboom! 804 00:39:08,400 --> 00:39:10,010 [Tai gasps] 805 00:39:10,060 --> 00:39:12,500 We've even prepared extra slots for you. 806 00:39:12,540 --> 00:39:14,540 Wasn't that merciful of King Drasil? 807 00:39:14,580 --> 00:39:16,540 But wait, what's this? 808 00:39:16,580 --> 00:39:18,540 I only see one. 809 00:39:18,590 --> 00:39:21,460 How can we make such a fatal error, [crying]? 810 00:39:23,720 --> 00:39:25,240 [maniacal laughter] 811 00:39:25,290 --> 00:39:27,690 I guess only one of you gets to go. 812 00:39:27,730 --> 00:39:30,690 [sinister laughter] 813 00:39:33,300 --> 00:39:36,300 I've been waiting for this day for a long time. 814 00:39:36,340 --> 00:39:38,600 A chance to finally show you how pathetic 815 00:39:38,650 --> 00:39:41,390 and powerless you humans really are. 816 00:39:41,440 --> 00:39:43,220 By yourselves you can't do anything. 817 00:39:43,260 --> 00:39:45,430 Without Digimon, you're worthless. 818 00:39:45,480 --> 00:39:47,440 How does it feel to realize that? 819 00:39:47,490 --> 00:39:49,970 On your own, you're nothing but clowns. 820 00:39:50,010 --> 00:39:52,280 The digidestined are a joke. 821 00:39:52,320 --> 00:39:55,500 [laughs maniacally] 822 00:39:55,540 --> 00:39:58,070 [Dr. Nishijima grimaces] 823 00:39:58,100 --> 00:40:00,800 You really should be ashamed of yourselves, 824 00:40:00,850 --> 00:40:02,550 you wannabes, [laughs]. 825 00:40:06,810 --> 00:40:08,160 - Are you trying to stop it? 826 00:40:08,200 --> 00:40:10,550 - Yes, I've gotta kill the program. 827 00:40:10,600 --> 00:40:13,080 There has to be a way to override the sequence. 828 00:40:13,120 --> 00:40:14,730 [computer beeps] 829 00:40:14,770 --> 00:40:17,380 [Tai grunts] 830 00:40:17,430 --> 00:40:21,220 [dramatic instrumental music] 831 00:40:26,090 --> 00:40:28,310 Mr. Nishijima, see if you can find 832 00:40:28,350 --> 00:40:29,870 the root directory on that computer. 833 00:40:29,920 --> 00:40:31,140 - [Mr. Nishijima] Right. 834 00:40:33,050 --> 00:40:34,610 Hey, Tai, I think I found a way to override 835 00:40:34,660 --> 00:40:37,530 the transport and stop the self destruct sequence. 836 00:40:37,580 --> 00:40:40,190 Go look at the controls inside the last cryo chamber. 837 00:40:40,230 --> 00:40:41,230 The empty one. 838 00:40:41,280 --> 00:40:42,110 - Okay. 839 00:40:42,150 --> 00:40:45,810 [frantic instrumental music] 840 00:40:47,760 --> 00:40:50,060 - Mr. Nishijima] Step all the way inside. 841 00:40:50,110 --> 00:40:50,800 [door slams shut] 842 00:40:50,850 --> 00:40:52,280 [Tai gasps] 843 00:40:52,330 --> 00:40:54,330 - [Female Computer Voice] Transport system activated. 844 00:40:54,380 --> 00:40:57,470 - Hey, Mr. Nishijima. 845 00:40:57,510 --> 00:40:58,510 Something went wrong. 846 00:40:58,560 --> 00:40:59,610 I'm trapped. 847 00:40:59,640 --> 00:41:01,990 - [Mr. Nishijima] I'm sorry, Tai. 848 00:41:02,040 --> 00:41:03,440 But if only one of us can go back 849 00:41:03,470 --> 00:41:05,860 to the human world, it has to be you. 850 00:41:05,910 --> 00:41:08,260 It has to be. 851 00:41:08,300 --> 00:41:10,080 [alarms buzzing] 852 00:41:10,130 --> 00:41:11,220 - Open the door. 853 00:41:15,660 --> 00:41:17,480 Let me out of here. 854 00:41:17,530 --> 00:41:19,270 We still have time to figure it out. 855 00:41:21,100 --> 00:41:23,270 [grunting] Come on. 856 00:41:23,320 --> 00:41:25,540 - [Mr. Nishijima] There's nothing here to figure out, Tai. 857 00:41:25,580 --> 00:41:27,230 But you need to figure out what's happening 858 00:41:27,280 --> 00:41:29,320 back home and make things right. 859 00:41:29,370 --> 00:41:32,200 You kids are the only ones who can do it. 860 00:41:33,030 --> 00:41:36,420 [tai grunting] 861 00:41:36,460 --> 00:41:38,160 You just have to do the very thing 862 00:41:38,200 --> 00:41:40,160 that you guys taught me to do. 863 00:41:40,210 --> 00:41:41,650 To never give up. 864 00:41:41,690 --> 00:41:43,300 To believe that no matter how bad 865 00:41:43,340 --> 00:41:45,170 things get, there's always hope. 866 00:41:46,170 --> 00:41:48,960 I think I understand that now. 867 00:41:49,000 --> 00:41:49,790 Always hope. 868 00:41:51,300 --> 00:41:53,870 I have to stay, you have to go. 869 00:41:53,920 --> 00:41:55,620 - I can't. 870 00:41:55,660 --> 00:41:57,360 - [Mr. Nishijima] Yes, you can, Tai. 871 00:41:57,400 --> 00:41:59,400 You have to help your friends. 872 00:41:59,440 --> 00:42:01,610 You kids are the future. 873 00:42:01,660 --> 00:42:03,880 Your generation will write the next chapter. 874 00:42:03,930 --> 00:42:06,720 Maybe for our entire world. 875 00:42:06,750 --> 00:42:08,660 Maybe for the digital world, too. 876 00:42:09,710 --> 00:42:11,670 So, dream big. 877 00:42:12,850 --> 00:42:14,550 I believe in you. 878 00:42:14,590 --> 00:42:17,160 [woeful music] 879 00:42:37,520 --> 00:42:39,960 [loud blast] 880 00:42:51,490 --> 00:42:52,400 [chopper blades whirring] 881 00:42:52,450 --> 00:42:53,580 - [Pilot] Jet calling Delta. 882 00:42:53,630 --> 00:42:55,420 You have friendly inbound on the bridge, 883 00:42:55,460 --> 00:42:57,070 300 yards out to the east, over. 884 00:42:57,110 --> 00:42:59,380 - [Delta] Roger that, chopper two. 885 00:42:59,420 --> 00:43:00,640 We have visual, over. 886 00:43:00,680 --> 00:43:02,730 Transport, you are clear on approach. 887 00:43:02,770 --> 00:43:04,380 Checkpoint, Delta, out. 888 00:43:06,030 --> 00:43:09,250 - Mei Mei, this is really brave of you. 889 00:43:09,300 --> 00:43:11,130 - Thanks for stepping up. 890 00:43:11,170 --> 00:43:14,000 - Well, I'm the right choice. 891 00:43:14,040 --> 00:43:15,480 - Plus we're here to help you. 892 00:43:15,520 --> 00:43:16,960 - You can count on it. 893 00:43:17,000 --> 00:43:20,490 - You say that but I'm a little scared 894 00:43:20,520 --> 00:43:23,430 we'll get swallowed up like Gatomon did. 895 00:43:23,480 --> 00:43:25,260 [Digimon whimpering] 896 00:43:25,310 --> 00:43:29,750 - Mm hmm, there's gotta be something 897 00:43:29,790 --> 00:43:30,830 we can do. 898 00:43:30,880 --> 00:43:33,880 I want Gatomon and Meicoomon back. 899 00:43:33,930 --> 00:43:36,940 [Digimon whimpering] 900 00:43:36,980 --> 00:43:39,290 - [Meiko] Oh no, look at the lights. 901 00:43:39,330 --> 00:43:40,900 The city's entire electrical grid 902 00:43:40,940 --> 00:43:42,590 is on its last legs. 903 00:43:42,630 --> 00:43:44,370 It can't take much more of this. 904 00:43:44,420 --> 00:43:47,030 Well, at least it'll be morning soon. 905 00:43:47,070 --> 00:43:49,770 - But we don't have very much time. 906 00:43:49,810 --> 00:43:52,730 Meiko, go ask Hackmon what he wants you to do. 907 00:43:55,520 --> 00:43:58,180 - Should I go try to talk to her? 908 00:43:58,210 --> 00:44:00,690 - No, that is not necessary. 909 00:44:00,740 --> 00:44:02,310 All you have to do to lead her away 910 00:44:02,350 --> 00:44:04,570 from the city is to walk away. 911 00:44:04,610 --> 00:44:07,220 Ordinemon will go wherever you go. 912 00:44:08,530 --> 00:44:11,320 - [Meiko] What makes you think that's still true? 913 00:44:11,360 --> 00:44:13,970 The Meicoomon I knew is gone. 914 00:44:14,010 --> 00:44:15,840 How do you know that creature up there 915 00:44:15,880 --> 00:44:18,710 even recognizes me after all these changes? 916 00:44:18,760 --> 00:44:20,500 - [Hackmon] Homeostasis believes the bonds 917 00:44:20,540 --> 00:44:23,710 between Digimon and their partners are unbreakable. 918 00:44:23,760 --> 00:44:26,930 They can survive any transformation. 919 00:44:26,980 --> 00:44:28,280 [Meiko grunts] 920 00:44:28,330 --> 00:44:31,020 - Assuming Homeostasis really is on our side. 921 00:44:31,070 --> 00:44:32,810 I have my doubts. 922 00:44:32,860 --> 00:44:36,780 - Homeostasis strives only for harmony and stability. 923 00:44:36,820 --> 00:44:38,300 It does not take sides. 924 00:44:38,340 --> 00:44:40,420 - Yeah, but what's that really mean? 925 00:44:40,470 --> 00:44:44,430 Cause in that big battle, you certainly took sides. 926 00:44:44,480 --> 00:44:46,790 You digivolved into Jesmon and tried 927 00:44:46,830 --> 00:44:48,270 to destroy Meicoomon. 928 00:44:50,660 --> 00:44:53,190 I'm sorry, I guess I don't have any right 929 00:44:53,230 --> 00:44:55,540 to question what you're doing when it was my fault 930 00:44:55,580 --> 00:44:58,020 for creating this whole problem in the first place. 931 00:44:59,450 --> 00:45:02,070 - No need to apologize. 932 00:45:02,100 --> 00:45:05,100 You are an innocent victim in this situation. 933 00:45:05,150 --> 00:45:07,970 We involved you for our own reasons. 934 00:45:08,020 --> 00:45:10,670 Personally, the reboot is not the course 935 00:45:10,720 --> 00:45:12,630 of action I would choose. 936 00:45:12,680 --> 00:45:15,210 [Meiko whimpers] 937 00:45:15,250 --> 00:45:17,910 [ominous music] 938 00:45:21,730 --> 00:45:22,640 - Poor Mei. 939 00:45:23,520 --> 00:45:25,780 [rumbling] 940 00:45:29,650 --> 00:45:31,910 [rumbling] 941 00:45:35,750 --> 00:45:37,190 - [Joe] Oh, check it out, guys. 942 00:45:37,230 --> 00:45:38,710 She's on the move again. 943 00:45:38,750 --> 00:45:41,450 - Maybe Meiko can save her. 944 00:45:41,490 --> 00:45:42,270 - Almost doesn't matter. 945 00:45:42,320 --> 00:45:43,850 - What do you mean? 946 00:45:43,880 --> 00:45:45,840 - Even if she stops, our world 947 00:45:45,890 --> 00:45:47,370 is still in trouble. [Joe and Mimi gasps] 948 00:45:47,410 --> 00:45:49,590 Homeostasis is obviously determined 949 00:45:49,630 --> 00:45:51,380 to go through with the reboot. 950 00:45:51,410 --> 00:45:53,720 - Yeah, and they think it's okay. 951 00:45:53,760 --> 00:45:55,670 They know the results will be catastrophic, 952 00:45:55,720 --> 00:45:56,940 but they don't seem to care. 953 00:45:56,980 --> 00:45:58,500 - It's not their home. 954 00:45:58,550 --> 00:46:02,420 King Drasil, Homeostasis , neither of them cares 955 00:46:02,470 --> 00:46:04,080 about saving our world. 956 00:46:04,120 --> 00:46:07,120 We're on our own. [all groan] 957 00:46:08,560 --> 00:46:11,080 - If Ordinemon doesn't change back, 958 00:46:11,130 --> 00:46:14,880 then what's going to happen to Meicoomon and Gatomon? 959 00:46:14,920 --> 00:46:16,360 - But she's gotta change back. 960 00:46:16,400 --> 00:46:18,270 - I know I'll be fine. 961 00:46:18,310 --> 00:46:21,180 [mobile rings] 962 00:46:21,230 --> 00:46:22,190 - It's Izzy. 963 00:46:22,230 --> 00:46:23,540 What's up? 964 00:46:23,580 --> 00:46:25,370 - [Izzy] Matt, you're not going to believe this. 965 00:46:25,400 --> 00:46:27,620 Davis and Ken Yolei and Cody just came back 966 00:46:27,670 --> 00:46:28,850 from the digital world. 967 00:46:28,890 --> 00:46:30,110 - Are you kidding me? - Huh? 968 00:46:30,150 --> 00:46:31,550 - [Izzy] I don't have all the details yet, 969 00:46:31,580 --> 00:46:32,670 so I don't know who found them 970 00:46:32,720 --> 00:46:33,770 or how they got out of there, 971 00:46:33,800 --> 00:46:34,930 but they're here. 972 00:46:34,980 --> 00:46:35,940 They're in a hospital and apparently 973 00:46:35,980 --> 00:46:36,630 they're all right. 974 00:46:36,680 --> 00:46:38,070 Can you believe it? 975 00:46:38,110 --> 00:46:40,020 They've been in the digital world the whole time. 976 00:46:40,070 --> 00:46:41,460 - That's crazy. 977 00:46:41,510 --> 00:46:42,770 Okay, keep us posted. 978 00:46:43,730 --> 00:46:46,260 [Kari moaning] 979 00:46:48,990 --> 00:46:52,080 [Patamon chattering] 980 00:46:55,520 --> 00:46:56,950 [Patamon yelps] 981 00:46:57,000 --> 00:46:58,520 - You're awake. 982 00:46:58,570 --> 00:47:00,230 Here, have some water. 983 00:47:06,180 --> 00:47:07,270 - [Kari] Thank You. 984 00:47:07,320 --> 00:47:08,800 - [T.K.] How are you feeling? 985 00:47:08,840 --> 00:47:09,630 - Huh? 986 00:47:11,230 --> 00:47:13,970 Like I might as well disappear again. 987 00:47:14,020 --> 00:47:15,420 - Don't say that! 988 00:47:15,450 --> 00:47:17,280 I'll always bring you back. 989 00:47:17,330 --> 00:47:19,990 I wanna help you but you have to talk to me. 990 00:47:20,020 --> 00:47:22,150 Don't let the sadness win. 991 00:47:22,200 --> 00:47:24,500 [Kari groans] 992 00:47:24,550 --> 00:47:27,850 Trust me, Kari, it's okay. 993 00:47:27,900 --> 00:47:31,030 I'll always be here for you. [Patamon whimpers] 994 00:47:31,080 --> 00:47:32,520 Always. 995 00:47:32,560 --> 00:47:34,870 - You're touching, I didn't see anything, 996 00:47:34,910 --> 00:47:37,310 I swear, I wasn't even in the same room. 997 00:47:37,350 --> 00:47:40,480 [eerie rumbling] 998 00:47:40,520 --> 00:47:41,300 [Kari gasps] 999 00:47:41,350 --> 00:47:42,660 Ah, what's that? 1000 00:47:45,090 --> 00:47:47,050 [all gasping] 1001 00:47:47,090 --> 00:47:49,310 - [Kari] Gatomon is still in there somewhere. 1002 00:47:50,920 --> 00:47:52,270 [rumbling] 1003 00:47:52,320 --> 00:47:53,240 I have to go. 1004 00:47:53,270 --> 00:47:55,400 I have to do something. 1005 00:47:57,840 --> 00:47:59,880 - Meicoomon, come here. 1006 00:47:59,930 --> 00:48:02,540 [waves crashing] 1007 00:48:02,590 --> 00:48:04,990 [eerie music] 1008 00:48:17,560 --> 00:48:20,220 [rumbling] 1009 00:48:20,260 --> 00:48:21,920 [Meicoomon screeching] 1010 00:48:21,960 --> 00:48:25,010 [roaring pulsations] 1011 00:48:27,570 --> 00:48:30,100 [all grunting] 1012 00:48:36,100 --> 00:48:38,920 [Meicoomon screeching] 1013 00:48:38,970 --> 00:48:40,880 - [King Drasil] Ah yes, Ordinemon. 1014 00:48:40,930 --> 00:48:43,020 Bring down all your friends to join 1015 00:48:43,060 --> 00:48:44,540 our lovely party. 1016 00:48:46,200 --> 00:48:47,730 [growling] 1017 00:48:47,760 --> 00:48:49,060 [squawking] 1018 00:48:49,110 --> 00:48:51,460 Together we will destroy this world completely. 1019 00:48:51,510 --> 00:48:53,640 Let the humans weep and wail as they watch 1020 00:48:53,680 --> 00:48:56,070 everything they have built burn to ashes. 1021 00:48:56,120 --> 00:48:59,510 [King Drasil laughs maniacally] 1022 00:48:59,560 --> 00:49:01,480 All hail King Drasil. 1023 00:49:01,520 --> 00:49:04,180 [ominous music] 1024 00:49:05,910 --> 00:49:08,080 [tinkling] 1025 00:49:11,440 --> 00:49:14,490 [intense music] 1026 00:49:14,530 --> 00:49:18,190 - Meicoomon, Gatomon, are you still in there? 1027 00:49:20,490 --> 00:49:23,790 Have all the memories of your partners been erased? 1028 00:49:23,840 --> 00:49:24,710 - Meicoomon! 1029 00:49:24,760 --> 00:49:26,420 - Please remember! 1030 00:49:26,450 --> 00:49:29,970 [Meicoomon roaring] 1031 00:49:30,020 --> 00:49:32,540 - I'm sure our friends are still there somewhere, 1032 00:49:32,590 --> 00:49:33,500 deep inside. 1033 00:49:33,550 --> 00:49:34,550 - Yeah. 1034 00:49:34,590 --> 00:49:36,680 - But if it comes right down to it, 1035 00:49:36,730 --> 00:49:38,340 we may have to fight them. 1036 00:49:38,380 --> 00:49:39,340 - Yeah, I know. 1037 00:49:39,380 --> 00:49:40,900 - Are you with me? 1038 00:49:40,950 --> 00:49:43,000 - But I can't digivolve. 1039 00:49:43,040 --> 00:49:44,220 I need time. 1040 00:49:44,260 --> 00:49:46,090 - That's okay, because there's still 1041 00:49:46,130 --> 00:49:47,700 a lot of things you can do. 1042 00:49:47,740 --> 00:49:49,740 There are some things we Digimon can do 1043 00:49:49,780 --> 00:49:51,520 that no one else can. 1044 00:49:51,570 --> 00:49:54,840 - [Agumon] You're right, and it's time we went into action. 1045 00:49:54,870 --> 00:49:55,700 - [All] Hmm. 1046 00:49:58,750 --> 00:50:00,800 - Matt will make the right decision. 1047 00:50:00,840 --> 00:50:03,760 We just have to make sure that when he does, we're ready. 1048 00:50:06,060 --> 00:50:07,540 - [Both] Hmm. 1049 00:50:07,580 --> 00:50:10,970 - Meicoomon and Gatomon are still our friends, 1050 00:50:11,020 --> 00:50:12,710 this is not gonna be easy. 1051 00:50:17,850 --> 00:50:20,500 - [Soldier] Should we strike, sir, or give it more time? 1052 00:50:20,550 --> 00:50:22,330 - Time's up, send the men. 1053 00:50:22,380 --> 00:50:25,330 - [Strike Force Soldier] Strike Force Delta here, 1054 00:50:25,380 --> 00:50:26,860 what are your orders? 1055 00:50:26,910 --> 00:50:29,000 [energetic music] 1056 00:50:29,040 --> 00:50:32,310 Target acquired, all gunships, fire when ready. 1057 00:50:34,000 --> 00:50:36,780 [energetic music] 1058 00:50:42,230 --> 00:50:45,150 [soldier screaming] 1059 00:50:47,010 --> 00:50:50,450 I've got a clean shot, here goes nothing. 1060 00:50:51,410 --> 00:50:52,980 [Meicoomon roaring] 1061 00:50:53,020 --> 00:50:56,030 [soldier screaming] 1062 00:50:58,980 --> 00:51:01,810 - [Control] Chopper force, do not close engage target. 1063 00:51:01,850 --> 00:51:04,460 Artillery units, you are clear to fire. 1064 00:51:04,510 --> 00:51:07,430 Choppers, minimum distance, 300 yards. 1065 00:51:07,470 --> 00:51:10,000 Stand off and fire rockets. 1066 00:51:10,040 --> 00:51:11,130 [artillery firing] 1067 00:51:11,170 --> 00:51:14,090 [explosions] 1068 00:51:14,130 --> 00:51:17,050 [artillery fire] 1069 00:51:17,090 --> 00:51:20,270 [Intense battle music] 1070 00:51:21,700 --> 00:51:22,650 - Stop it! 1071 00:51:22,700 --> 00:51:24,390 - Why are they shooting at her? 1072 00:51:24,440 --> 00:51:26,350 - How are we ever gonna rescue her now? 1073 00:51:32,450 --> 00:51:35,400 [rockets exploding] 1074 00:51:37,590 --> 00:51:40,850 [digidestined gasping] 1075 00:51:44,290 --> 00:51:49,170 All that firepower, and it didn't even slow her down. 1076 00:51:49,210 --> 00:51:52,340 [upbeat battle music] 1077 00:52:01,310 --> 00:52:02,700 - [Soldier] This is Chopper three, 1078 00:52:02,740 --> 00:52:04,520 something's happening over here. 1079 00:52:04,570 --> 00:52:07,580 [soldier screaming] 1080 00:52:07,620 --> 00:52:09,100 - Gabumon, let's go. 1081 00:52:09,140 --> 00:52:10,230 - You got it. 1082 00:52:10,270 --> 00:52:11,270 - Gomamon. 1083 00:52:11,320 --> 00:52:12,100 - I'm on it. 1084 00:52:12,140 --> 00:52:12,960 - Palmon. 1085 00:52:13,010 --> 00:52:13,790 - I'm good. 1086 00:52:13,840 --> 00:52:15,320 - Biyomon, you ready? 1087 00:52:15,360 --> 00:52:16,750 - Let's do this. 1088 00:52:16,800 --> 00:52:19,370 [upbeat music] 1089 00:52:29,330 --> 00:52:31,200 - [All] Digivolve to... 1090 00:52:32,290 --> 00:52:35,380 [upbeat battle music] 1091 00:52:48,960 --> 00:52:50,440 [singing in foreign language] 1092 00:52:50,480 --> 00:52:51,390 - Togemon! 1093 00:52:51,440 --> 00:52:52,350 - Birdramon! 1094 00:52:52,400 --> 00:52:53,670 - Garurumon! 1095 00:52:53,710 --> 00:52:55,710 - Ikkakumon! 1096 00:52:55,750 --> 00:52:59,530 [singing in foreign language] 1097 00:53:19,470 --> 00:53:21,680 - Weregarurumon! 1098 00:53:25,740 --> 00:53:26,920 [roaring] 1099 00:53:26,960 --> 00:53:28,750 Digivolve to... 1100 00:53:28,780 --> 00:53:32,610 [singing in foreign language] 1101 00:53:37,140 --> 00:53:39,800 [rapid gunfire] 1102 00:53:40,970 --> 00:53:45,070 [singing in foreign language] 1103 00:53:45,100 --> 00:53:47,490 [explosions] 1104 00:53:50,760 --> 00:53:53,630 - [Soldier] Chopper force, retreat. 1105 00:54:07,170 --> 00:54:09,660 [roaring] 1106 00:54:09,690 --> 00:54:13,390 [singing in foreign language] 1107 00:54:13,440 --> 00:54:16,010 [both panting] 1108 00:54:16,880 --> 00:54:20,360 [growling[ 1109 00:54:20,400 --> 00:54:22,050 - It's time, you good? 1110 00:54:22,100 --> 00:54:23,500 - Yeah. 1111 00:54:23,530 --> 00:54:27,360 [singing in foreign language] 1112 00:54:35,280 --> 00:54:37,760 - Patamon, digivolve to... 1113 00:54:37,810 --> 00:54:41,600 [singing in foreign language] 1114 00:54:57,660 --> 00:54:59,140 Angemon! 1115 00:54:59,180 --> 00:55:03,010 [singing in foreign language] 1116 00:55:10,800 --> 00:55:12,810 Angemon, digivolve to... 1117 00:55:24,380 --> 00:55:25,430 MagnaAngemon! 1118 00:55:29,640 --> 00:55:33,030 [zapping and explosions] 1119 00:55:34,520 --> 00:55:36,530 [growling] 1120 00:55:36,560 --> 00:55:38,470 - There's so many of them. 1121 00:55:38,520 --> 00:55:40,650 - How is MagnaAngemon supposed to 1122 00:55:40,700 --> 00:55:41,750 fight all of that? 1123 00:55:43,830 --> 00:55:47,400 [MagnaAngemon grunting] 1124 00:55:47,440 --> 00:55:50,180 [MagnaAngemon yelling] 1125 00:55:50,230 --> 00:55:51,580 [King Drasil laughing] 1126 00:55:51,620 --> 00:55:54,530 - I guess he's not, does that answer your question? 1127 00:55:55,760 --> 00:55:58,070 - [sighs] You again. 1128 00:55:58,110 --> 00:56:00,200 [King Drasil laughing] 1129 00:56:00,240 --> 00:56:02,160 - If only you could see your faces. 1130 00:56:02,200 --> 00:56:04,380 I'm glad to run into you, because I wanted to thank you. 1131 00:56:04,420 --> 00:56:07,290 So nice of you to make my job easier. 1132 00:56:09,640 --> 00:56:12,380 In fact, I have Kari to thank for all of this. 1133 00:56:12,430 --> 00:56:13,870 You're the one who was so determined 1134 00:56:13,910 --> 00:56:16,960 to stop Homeostasis from destroying Meicoomon 1135 00:56:17,000 --> 00:56:18,960 that you kept your brother, Tai, from acting, 1136 00:56:19,000 --> 00:56:21,000 and that solved my biggest problem. 1137 00:56:21,040 --> 00:56:22,130 - Lay off! 1138 00:56:22,170 --> 00:56:23,740 - So, now you see how not being able 1139 00:56:23,780 --> 00:56:25,350 to control your emotions can lead 1140 00:56:25,390 --> 00:56:26,780 to serious problems. 1141 00:56:26,830 --> 00:56:29,180 You freed me up to destroy your entire world, 1142 00:56:29,220 --> 00:56:31,570 and that's exactly what I'm going to do. 1143 00:56:31,620 --> 00:56:32,580 Wait for it. 1144 00:56:34,620 --> 00:56:35,790 Almost. 1145 00:56:37,320 --> 00:56:38,410 He's here! 1146 00:56:40,800 --> 00:56:43,060 [grunting] 1147 00:56:50,420 --> 00:56:52,820 [screaming] 1148 00:56:55,380 --> 00:56:57,160 - MagnaAngemon, no! 1149 00:56:57,210 --> 00:56:58,740 - Oh man, is that all you got? 1150 00:57:00,210 --> 00:57:03,690 I was hoping you could play at a much higher level. 1151 00:57:03,740 --> 00:57:06,220 - Please, no! 1152 00:57:08,610 --> 00:57:11,480 [growling] 1153 00:57:11,530 --> 00:57:13,880 [explosions] 1154 00:57:35,680 --> 00:57:38,770 [footsteps approach] 1155 00:57:45,470 --> 00:57:48,260 [eerie ambience] 1156 00:57:55,750 --> 00:57:57,450 - [Meicoomon] Meiko. 1157 00:58:01,060 --> 00:58:05,590 - [Kari] It's showing me Meiko's memories, but why? 1158 00:58:05,630 --> 00:58:08,020 [Kari gasps] 1159 00:58:11,680 --> 00:58:13,510 [Meicoomon crying] 1160 00:58:13,550 --> 00:58:14,380 - Gatomon. 1161 00:58:15,290 --> 00:58:17,030 - It'll be all right. 1162 00:58:21,030 --> 00:58:23,810 [Meicoomon gasps] 1163 00:58:24,820 --> 00:58:26,090 - I'm so sorry. 1164 00:58:32,740 --> 00:58:35,660 - I'm just here to give you a message, Kari. 1165 00:58:35,700 --> 00:58:36,970 - What message, Gatomon? 1166 00:58:40,440 --> 00:58:41,530 [kari gasps] 1167 00:58:41,570 --> 00:58:43,880 Gatomon, what's happened to you? 1168 00:58:43,920 --> 00:58:45,530 - This isn't about me. 1169 00:58:45,580 --> 00:58:47,060 - Don't leave. 1170 00:58:47,100 --> 00:58:48,920 - The bad things that have happened have been 1171 00:58:48,970 --> 00:58:50,930 too much for Meicoomon. 1172 00:58:50,980 --> 00:58:54,240 She's a gentle soul, and she suffered so much, 1173 00:58:54,280 --> 00:58:55,800 more than any of us. 1174 00:58:55,850 --> 00:58:57,420 She needs your help to end this. 1175 00:58:57,460 --> 00:58:58,550 [Meicoomon crying] 1176 00:58:58,590 --> 00:59:01,020 She doesn't want to be scared anymore. 1177 00:59:01,070 --> 00:59:03,160 Listen to me, okay? 1178 00:59:04,510 --> 00:59:08,290 All the light you will need is inside Meicoomon. 1179 00:59:09,560 --> 00:59:10,350 - Gatomon. 1180 00:59:14,390 --> 00:59:15,440 [Kari gasps] 1181 00:59:15,480 --> 00:59:16,750 - [T.K.] Good, you're awake. 1182 00:59:16,780 --> 00:59:17,870 - Did I miss anything? 1183 00:59:19,530 --> 00:59:22,100 - [T.K.] Just some more end of the world 1184 00:59:22,140 --> 00:59:23,710 as we know it stuff. 1185 00:59:23,750 --> 00:59:26,540 - [Kari] I saw Gatomon in some place filled with data, 1186 00:59:26,580 --> 00:59:28,410 and she gave me a message. 1187 00:59:28,450 --> 00:59:29,760 - What did she say? 1188 00:59:29,800 --> 00:59:33,240 - All the light you will need is inside Meicoomon. 1189 00:59:33,280 --> 00:59:35,760 I don't remember anything else. 1190 00:59:35,800 --> 00:59:38,540 What do you think she was trying to tell me, T.K.? 1191 00:59:40,500 --> 00:59:43,410 - Coming from Kari, it's probably some kind of prophecy. 1192 00:59:43,460 --> 00:59:44,940 It sounds like one. 1193 00:59:44,990 --> 00:59:45,950 Any idea what it means. 1194 00:59:45,990 --> 00:59:47,170 - [T.K.] Nope. 1195 00:59:47,210 --> 00:59:49,780 - She definitely has some strange powers. 1196 00:59:49,820 --> 00:59:51,650 All the light you will need. 1197 00:59:52,820 --> 00:59:53,740 [Izzy gasps] 1198 00:59:53,780 --> 00:59:54,830 Hold on a sec. 1199 00:59:54,870 --> 00:59:56,570 [alarm chirping] 1200 00:59:56,610 --> 00:59:58,530 I just got an alarm and some kind of countdown 1201 00:59:58,560 --> 01:00:00,340 on my screen, I think the reboots 1202 01:00:00,390 --> 01:00:01,520 about to start. 1203 01:00:01,570 --> 01:00:03,570 - Can't you just hit the snooze button? 1204 01:00:03,610 --> 01:00:04,870 - Time to bug out, Tentomon. 1205 01:00:04,920 --> 01:00:06,800 - Hey, that's my line. 1206 01:00:06,830 --> 01:00:08,180 [roaring] 1207 01:00:08,230 --> 01:00:10,410 - I've got you, WereGarurumon. 1208 01:00:16,190 --> 01:00:17,880 - [Mimi] Get her, Togemon. 1209 01:00:17,930 --> 01:00:21,060 [Togemon yelling] 1210 01:00:21,110 --> 01:00:22,550 - Go! 1211 01:00:22,590 --> 01:00:24,460 [WereGarurumon growling] 1212 01:00:24,500 --> 01:00:26,720 [grunting] 1213 01:00:28,030 --> 01:00:31,300 [intense battle music] 1214 01:00:41,260 --> 01:00:44,660 [WereGarurumon growling] 1215 01:00:49,050 --> 01:00:50,320 - Get in there! 1216 01:00:50,360 --> 01:00:52,060 Go, Ikkakumon. 1217 01:00:52,100 --> 01:00:54,930 [Togemon yelling] 1218 01:01:06,680 --> 01:01:08,070 - Firing needle spray! 1219 01:01:09,640 --> 01:01:11,560 Take that, you overgrown mermaid. 1220 01:01:11,590 --> 01:01:14,420 - [Birdramon] Multi fire missiles. 1221 01:01:19,300 --> 01:01:20,910 I've got you, Togemon. 1222 01:01:34,010 --> 01:01:36,410 [explosion] 1223 01:01:37,620 --> 01:01:39,890 [grunting] 1224 01:01:51,160 --> 01:01:53,340 [yelling] 1225 01:01:55,250 --> 01:01:58,040 [Meicoomon roaring] 1226 01:01:58,080 --> 01:02:00,170 [groaning] 1227 01:02:00,210 --> 01:02:02,520 [crackling] 1228 01:02:06,910 --> 01:02:09,260 [loud thud] 1229 01:02:14,740 --> 01:02:18,310 [all groaning and moaning] 1230 01:02:33,550 --> 01:02:36,290 - This is a disaster, nothing we do 1231 01:02:36,330 --> 01:02:37,850 has any effect on her. 1232 01:02:41,340 --> 01:02:44,210 [artillery firing] 1233 01:02:49,340 --> 01:02:51,820 [explosions] 1234 01:02:55,480 --> 01:02:58,480 [Ordinemon roaring] 1235 01:03:00,700 --> 01:03:03,400 [forlorn music] 1236 01:03:09,190 --> 01:03:10,940 [squawking] 1237 01:03:10,970 --> 01:03:12,970 - I've got you, Togemon. 1238 01:03:15,940 --> 01:03:18,770 [fiery explosion] 1239 01:03:22,330 --> 01:03:24,240 [forlorn music] 1240 01:03:24,290 --> 01:03:26,720 [Mimi gasps] 1241 01:03:31,820 --> 01:03:34,950 [multiple explosions] 1242 01:03:42,480 --> 01:03:45,350 [large explosion] 1243 01:03:48,360 --> 01:03:51,670 [electricity crackling] 1244 01:03:55,060 --> 01:03:59,580 - [Kari] No, you have to stop this, Meicoomon, please. 1245 01:04:02,030 --> 01:04:04,640 There's gotta be something we can do. 1246 01:04:04,680 --> 01:04:06,730 - Hang on, my friend. 1247 01:04:06,770 --> 01:04:08,950 [groaning] 1248 01:04:11,430 --> 01:04:15,040 - Everything about this is wrong. 1249 01:04:15,080 --> 01:04:17,210 If Tai were here, what would he do? 1250 01:04:17,260 --> 01:04:19,260 - [Hackmon] It's beyond your control. 1251 01:04:19,300 --> 01:04:21,300 The reboot has begun. 1252 01:04:21,350 --> 01:04:23,970 All suffering will soon end. 1253 01:04:24,000 --> 01:04:25,830 Homeostasis will make certain of that. 1254 01:04:25,870 --> 01:04:27,180 - Shut up! 1255 01:04:27,220 --> 01:04:29,740 Stop telling us how great this reboot is. 1256 01:04:30,880 --> 01:04:32,500 Homeostasis has done nothing to help 1257 01:04:32,530 --> 01:04:34,840 us since this whole thing started. 1258 01:04:34,880 --> 01:04:37,880 We're gonna save the world our way, without you. 1259 01:04:40,370 --> 01:04:42,070 [phone ringing] 1260 01:04:47,240 --> 01:04:48,940 All right, Izzy, what do you got? 1261 01:04:58,340 --> 01:04:59,900 - [Izzy] I'm glad you guys made it. 1262 01:04:59,950 --> 01:05:01,380 Meiko, let me borrow your digi device for a sec. 1263 01:05:01,430 --> 01:05:02,600 - [Meiko] Okay. 1264 01:05:02,650 --> 01:05:04,560 - Just as I thought. 1265 01:05:04,610 --> 01:05:07,140 I've been trying to figure out the meaning 1266 01:05:07,180 --> 01:05:08,920 of Kari's message. 1267 01:05:08,960 --> 01:05:12,180 All the light you will need is inside Meicoomon. 1268 01:05:12,230 --> 01:05:13,800 - And what did you come up with? 1269 01:05:15,270 --> 01:05:16,750 - Well, remember after the reboot 1270 01:05:16,800 --> 01:05:18,540 of the digital world, how Meicoomon 1271 01:05:18,580 --> 01:05:20,110 was the only one of our Digimon 1272 01:05:20,150 --> 01:05:22,760 who didn't lose her memory? 1273 01:05:22,800 --> 01:05:24,100 It really puzzled me. 1274 01:05:25,930 --> 01:05:28,280 I knew what the reboot could do, 1275 01:05:28,330 --> 01:05:30,940 so I had tried to back up all our Digimon's 1276 01:05:30,980 --> 01:05:33,020 memories just in case. 1277 01:05:33,070 --> 01:05:35,770 I noticed some of Meicoomon's code 1278 01:05:35,810 --> 01:05:37,770 was mixed into Tentomon's. 1279 01:05:37,820 --> 01:05:39,340 At the time, I just figured a digital 1280 01:05:39,380 --> 01:05:41,550 glitch has caused it during battle, 1281 01:05:41,600 --> 01:05:43,600 but later, I found some of her data 1282 01:05:43,650 --> 01:05:45,610 in all of the Digimon. 1283 01:05:45,650 --> 01:05:48,000 I just ran a complete diagnostic 1284 01:05:48,040 --> 01:05:50,690 on Meiko's digi device, cross referencing 1285 01:05:50,740 --> 01:05:53,040 every network and system and digital channel 1286 01:05:53,090 --> 01:05:54,260 that I'm aware of. 1287 01:05:56,360 --> 01:05:57,970 Take a look at this. 1288 01:05:58,010 --> 01:05:59,400 This shows Meicoomon's carrying 1289 01:05:59,450 --> 01:06:01,190 a massive amount of memory data 1290 01:06:01,230 --> 01:06:03,750 from herself and from all of our Digimon. 1291 01:06:03,800 --> 01:06:04,890 - All? 1292 01:06:04,930 --> 01:06:06,840 Did you just say all? 1293 01:06:06,890 --> 01:06:09,680 - So, their memories can get downloaded 1294 01:06:09,720 --> 01:06:11,120 again somehow? 1295 01:06:11,150 --> 01:06:13,020 Are Patamon's memories in there too? 1296 01:06:13,070 --> 01:06:14,250 - All there. 1297 01:06:14,290 --> 01:06:17,730 - You know, I miss Meicoomon. 1298 01:06:17,770 --> 01:06:18,860 I like her a lot. 1299 01:06:20,820 --> 01:06:22,170 - Could it be? 1300 01:06:22,210 --> 01:06:23,520 - Hi. 1301 01:06:23,560 --> 01:06:25,520 - [Izzy] It might explain why meicoomon was able 1302 01:06:25,560 --> 01:06:27,610 to grow so powerful so quickly. 1303 01:06:27,650 --> 01:06:29,260 She had all our Digimon's data. 1304 01:06:29,300 --> 01:06:31,560 - Must have been crowded in there. 1305 01:06:31,610 --> 01:06:32,960 - [Izzy] I found something else in here too. 1306 01:06:33,000 --> 01:06:35,960 I'm positive this folder must be special. 1307 01:06:36,000 --> 01:06:38,390 It's the only one that's password protected. 1308 01:06:38,440 --> 01:06:40,920 For the sake of argument, let's assume 1309 01:06:40,970 --> 01:06:43,970 that fear is what causes Meicoomon to change. 1310 01:06:44,010 --> 01:06:46,050 Remember when we first met her? 1311 01:06:46,100 --> 01:06:48,800 She was child-like and bonded to Meiko. 1312 01:06:48,840 --> 01:06:50,140 I believe the code containing 1313 01:06:50,190 --> 01:06:51,890 her gentle spirit and good memories 1314 01:06:51,930 --> 01:06:54,240 was corrupted and replaced by frightening 1315 01:06:54,280 --> 01:06:55,800 dark data instead. 1316 01:06:55,850 --> 01:06:58,630 If Meicoomon's original data is in that 1317 01:06:58,680 --> 01:07:01,080 folder, I can use it to restore the memories 1318 01:07:01,120 --> 01:07:03,820 she had before fear made her violent, 1319 01:07:03,860 --> 01:07:05,560 her memories of Meiko. 1320 01:07:05,600 --> 01:07:06,740 - Well, get to it. 1321 01:07:06,770 --> 01:07:08,860 I don't want to experience the mother 1322 01:07:08,910 --> 01:07:10,040 of all reboots. 1323 01:07:10,080 --> 01:07:11,770 - That's the best choice we've got. 1324 01:07:11,820 --> 01:07:13,470 Nothing else has worked. 1325 01:07:13,520 --> 01:07:15,080 Let's give it a try, Izzy. 1326 01:07:15,130 --> 01:07:16,950 - But we don't know the password. 1327 01:07:17,000 --> 01:07:18,430 We don't even know whose password 1328 01:07:18,480 --> 01:07:19,870 it is in the first place. 1329 01:07:19,920 --> 01:07:21,140 - Actually we do. 1330 01:07:21,180 --> 01:07:23,050 It's Meicoomon's password. 1331 01:07:23,100 --> 01:07:25,490 We need you to think hard, Meiko. 1332 01:07:25,530 --> 01:07:27,880 What password would Meicoomon use? 1333 01:07:27,930 --> 01:07:28,760 - I have no idea. 1334 01:07:28,800 --> 01:07:32,110 [background explosions] 1335 01:07:33,280 --> 01:07:34,110 [artillery gunfire] 1336 01:07:34,150 --> 01:07:36,230 [zapping] 1337 01:07:45,680 --> 01:07:48,460 [loud explosion] 1338 01:07:50,340 --> 01:07:52,470 - Did she has a favorite saying? 1339 01:07:52,520 --> 01:07:54,740 Did you have any special nicknames for her? 1340 01:07:54,780 --> 01:07:56,180 - Nicknames. 1341 01:07:56,220 --> 01:08:00,180 - Why don't we try your name? - [Izzy] M-E-I-K-O. 1342 01:08:00,220 --> 01:08:01,400 [beeping] 1343 01:08:01,440 --> 01:08:03,100 Okay, that's not it. 1344 01:08:03,140 --> 01:08:03,920 Try again. 1345 01:08:03,960 --> 01:08:04,740 [beeping] 1346 01:08:04,790 --> 01:08:06,270 Mei? 1347 01:08:06,310 --> 01:08:09,830 Nope, it's not any of the variations of Meiko's name. 1348 01:08:09,880 --> 01:08:12,490 - [Mimi] Think of some word that meant a lot to her. 1349 01:08:12,540 --> 01:08:14,720 - Come on, Meiko, we're running out of time. 1350 01:08:16,630 --> 01:08:19,330 - Just think back to when you first met. 1351 01:08:19,370 --> 01:08:20,590 Maybe there was something you said 1352 01:08:20,630 --> 01:08:22,150 that she would have remembered. 1353 01:08:22,200 --> 01:08:24,070 Do you recall anything like that? 1354 01:08:27,250 --> 01:08:31,260 [gentle piano music] 1355 01:08:41,260 --> 01:08:43,780 [Meiko gasps] 1356 01:09:02,150 --> 01:09:05,540 [Meicoomon roaring] 1357 01:09:05,590 --> 01:09:06,900 - [Soldier] This is chopper nine. 1358 01:09:06,940 --> 01:09:08,470 The creatures are everywhere, 1359 01:09:08,510 --> 01:09:10,990 they're coming right at us. 1360 01:09:11,030 --> 01:09:12,470 - What was the password? 1361 01:09:12,510 --> 01:09:14,390 - I had forgotten, but it was the first 1362 01:09:14,420 --> 01:09:16,030 word I had taught Meicoomon, 1363 01:09:16,080 --> 01:09:17,950 and the first thing I said to her. 1364 01:09:17,990 --> 01:09:20,560 Because she had just agreed to be my partner. 1365 01:09:24,700 --> 01:09:25,740 Thank you. 1366 01:09:25,780 --> 01:09:27,780 We're so lucky we met all of you. 1367 01:09:27,830 --> 01:09:30,180 What do you say to our new friends, Meicoomon? 1368 01:09:31,960 --> 01:09:33,180 Dandan. 1369 01:09:33,230 --> 01:09:34,620 - Dandan. 1370 01:09:34,660 --> 01:09:35,400 - Huh? 1371 01:09:35,450 --> 01:09:36,280 Say what? 1372 01:09:38,620 --> 01:09:41,270 - That's thank you in Meicoomon speak. 1373 01:09:42,500 --> 01:09:44,330 - [Mimi] You tried to pull one over on us. 1374 01:09:44,370 --> 01:09:46,070 - [Matt] It's not Meicoomon speak. 1375 01:09:46,110 --> 01:09:46,980 It's your dialect. 1376 01:09:47,020 --> 01:09:48,890 - [Izzy] You guys, it's working. 1377 01:09:48,940 --> 01:09:51,420 All the data's being transferred. 1378 01:09:51,460 --> 01:09:53,280 - [Soldier] Model five report, 1379 01:09:53,330 --> 01:09:55,110 what's going on down there? 1380 01:09:55,160 --> 01:09:57,510 [soft music] 1381 01:10:22,230 --> 01:10:24,750 [gasping] 1382 01:10:24,800 --> 01:10:26,200 All units, hold your fire. 1383 01:10:26,230 --> 01:10:27,880 I repeat, hold your fire. 1384 01:10:29,460 --> 01:10:32,550 [mellow piano music] 1385 01:10:38,640 --> 01:10:39,860 - What is all this? 1386 01:10:43,640 --> 01:10:45,250 Is that Tai? 1387 01:10:46,820 --> 01:10:47,600 I remember. 1388 01:10:47,650 --> 01:10:50,050 I remember it all now. 1389 01:10:50,080 --> 01:10:51,340 Tai. 1390 01:10:51,390 --> 01:10:52,910 My partner. 1391 01:10:54,440 --> 01:10:56,230 - It's all coming back. 1392 01:10:56,260 --> 01:10:58,440 Matt and I went through so much together, 1393 01:10:58,480 --> 01:11:01,050 and it was so hard to say goodbye. 1394 01:11:01,100 --> 01:11:01,930 So hard. 1395 01:11:05,190 --> 01:11:08,590 - [Gabumon] Being with you always made me so happy, Joe, 1396 01:11:08,630 --> 01:11:11,370 even though you didn't always understand why. 1397 01:11:18,070 --> 01:11:21,560 - Oh, T.K., even when I was infected, 1398 01:11:21,590 --> 01:11:24,420 you stayed with me the whole time. 1399 01:11:24,470 --> 01:11:25,950 I remember now. 1400 01:11:25,990 --> 01:11:29,820 - Sora, look at us, we were great friends, weren't we? 1401 01:11:29,860 --> 01:11:31,770 Now I know why you were being so kind to me. 1402 01:11:33,040 --> 01:11:35,210 Can you ever forgive me for being so mean? 1403 01:11:37,220 --> 01:11:38,570 - It's amazing. 1404 01:11:38,610 --> 01:11:40,780 We spent so much time together, Izzy. 1405 01:11:40,830 --> 01:11:43,520 And you worked so hard to get us here. 1406 01:11:43,570 --> 01:11:46,270 I hope our stories are safe inside your big brain. 1407 01:11:49,140 --> 01:11:52,660 - I can't believe how lovely all these memories are, Mimi. 1408 01:11:52,710 --> 01:11:54,320 We're perfect together. 1409 01:11:54,370 --> 01:11:56,900 We're going to be partners forever. 1410 01:12:01,200 --> 01:12:03,380 - [Matt] Look, it's MetalGarurumon. 1411 01:12:03,420 --> 01:12:04,600 - [Joe] There's Vikemon. 1412 01:12:04,640 --> 01:12:05,730 - [Kari] And Rosemon. 1413 01:12:05,770 --> 01:12:07,210 - [Mimi] Is that Pheonixmon? 1414 01:12:07,250 --> 01:12:08,430 - [T.K.] There goes Seraphimon. 1415 01:12:08,470 --> 01:12:10,910 - [Izzy] I see HerculesKabuterimon. 1416 01:12:10,950 --> 01:12:13,520 They all digivolved to mega level and are flying 1417 01:12:13,560 --> 01:12:14,390 to Ordinemon. 1418 01:12:20,260 --> 01:12:25,350 - [gasps] Kari, I see you. 1419 01:12:25,400 --> 01:12:26,620 I'm coming back to you. 1420 01:12:29,310 --> 01:12:31,530 [grunting] 1421 01:12:32,800 --> 01:12:35,370 Kari! 1422 01:12:35,410 --> 01:12:36,590 - It's Gatomon. 1423 01:12:41,940 --> 01:12:43,730 - [Gatomon] What on Earth is happening, 1424 01:12:45,290 --> 01:12:46,990 what is this? 1425 01:12:47,030 --> 01:12:49,640 [ominous music] 1426 01:13:05,480 --> 01:13:09,390 [static and explosions] 1427 01:13:09,440 --> 01:13:12,050 [ominous music] 1428 01:13:17,450 --> 01:13:20,680 [Meicoomon whimpering] 1429 01:13:29,460 --> 01:13:31,760 This was not expected. 1430 01:13:31,810 --> 01:13:33,810 The awakening of old memories within the Libra 1431 01:13:33,860 --> 01:13:36,340 has also given it new powers. 1432 01:13:36,380 --> 01:13:39,030 [all gasping] 1433 01:13:39,080 --> 01:13:42,520 [mellow orchestral music] 1434 01:13:45,610 --> 01:13:47,400 - She has all her memories again, right? 1435 01:13:47,440 --> 01:13:49,570 So, why isn't she turning back into Meicoomon? 1436 01:13:49,610 --> 01:13:50,960 - Maybe it's gonna take a little more time 1437 01:13:51,000 --> 01:13:52,390 for her to change. 1438 01:13:52,440 --> 01:13:56,350 - [Izzy] It's not her size that's slowing it down, 1439 01:13:56,400 --> 01:13:59,090 it's the size of all the data that's being restored. 1440 01:14:02,100 --> 01:14:04,270 Years of memories created before the reboot 1441 01:14:04,320 --> 01:14:05,710 are being recovered and coming back 1442 01:14:05,760 --> 01:14:09,460 to our Digimon, as well as to her, to Ordinemon. 1443 01:14:11,420 --> 01:14:14,380 Gatomon and Meicoomon's data will probably 1444 01:14:14,420 --> 01:14:16,120 be the last piles to be recovered. 1445 01:14:17,420 --> 01:14:19,770 - This is truly the power of the Digidestined. 1446 01:14:20,990 --> 01:14:23,030 It's unbelievable. 1447 01:14:23,080 --> 01:14:25,080 - [Izzy] Hackmon, stop the reboot. 1448 01:14:25,130 --> 01:14:28,220 The data isn't completely restored yet. 1449 01:14:28,260 --> 01:14:30,440 We just need a couple more minutes. 1450 01:14:30,480 --> 01:14:33,620 If we're successful, the reboot won't be necessary. 1451 01:14:33,660 --> 01:14:36,320 [intense music] 1452 01:14:56,680 --> 01:14:59,030 - [Gatomon] Kari, help, it's pulling me back in. 1453 01:14:59,070 --> 01:14:59,850 - Gatomon. 1454 01:14:59,900 --> 01:15:03,560 [Gatomon yelling] 1455 01:15:03,600 --> 01:15:05,000 - No way. 1456 01:15:05,040 --> 01:15:07,480 - [Izzy] Ordinemon is trying to restore harmony 1457 01:15:07,520 --> 01:15:08,610 and stability. 1458 01:15:20,920 --> 01:15:23,740 [Meicoomon roaring] 1459 01:15:25,100 --> 01:15:26,760 - [T.K.] Less than two minutes until the reboot. 1460 01:15:26,800 --> 01:15:27,890 Are we gonna make it? 1461 01:15:27,930 --> 01:15:28,930 - I hope so. 1462 01:15:33,370 --> 01:15:35,070 Ordinemon is heading for that portal. 1463 01:15:35,110 --> 01:15:36,680 If she goes through it, we'll never 1464 01:15:36,720 --> 01:15:38,940 see Gatomon or Meicoomon again. 1465 01:15:43,510 --> 01:15:46,520 [Meicoomon roaring] 1466 01:15:48,950 --> 01:15:50,960 - Don't go, don't leave me. 1467 01:15:55,130 --> 01:15:57,050 [zapping] 1468 01:15:57,090 --> 01:15:58,880 - [T.K.] Something stopped her. 1469 01:15:58,920 --> 01:16:02,970 - [Matt] Jesmon. 1470 01:16:06,360 --> 01:16:08,710 [whooshing] 1471 01:16:16,320 --> 01:16:18,760 [all gasping] 1472 01:16:18,800 --> 01:16:21,020 [groaning] 1473 01:16:22,720 --> 01:16:25,680 [Gatomon groaning] 1474 01:16:32,300 --> 01:16:33,080 - Gatomon! 1475 01:16:38,000 --> 01:16:40,050 I'm coming, hang on. 1476 01:16:40,090 --> 01:16:41,310 I'm right here. 1477 01:16:55,410 --> 01:16:57,200 You're safe now. 1478 01:16:57,230 --> 01:17:00,540 - Of course I am, I've got nine lives. 1479 01:17:00,590 --> 01:17:03,460 [all chuckling] 1480 01:17:03,500 --> 01:17:05,630 - I guess Homeostasis came through, 1481 01:17:05,680 --> 01:17:08,770 with only 11 seconds to go, the reboot countdown 1482 01:17:08,810 --> 01:17:09,590 finally stopped. 1483 01:17:09,640 --> 01:17:10,770 - Then we made it. 1484 01:17:10,810 --> 01:17:12,900 - What a relief, I was sweating. 1485 01:17:12,950 --> 01:17:14,910 - So we're back to normal again? 1486 01:17:14,950 --> 01:17:17,690 - No, we're not done. 1487 01:17:19,300 --> 01:17:21,480 - [Kari] She's, she's still Ordinemon. 1488 01:17:22,650 --> 01:17:24,690 Why didn't she turn back into Meicoomon? 1489 01:17:25,700 --> 01:17:27,490 - It should have happened already. 1490 01:17:29,400 --> 01:17:31,490 - All the data's there. 1491 01:17:31,530 --> 01:17:33,230 there must be something blocking 1492 01:17:33,270 --> 01:17:36,180 the memories from integrating into her fractal code. 1493 01:17:38,140 --> 01:17:39,660 What's this? 1494 01:17:39,710 --> 01:17:41,970 [squawking] 1495 01:17:46,850 --> 01:17:49,730 Losing all those memories freed up a lot of space. 1496 01:17:49,770 --> 01:17:51,080 - What's so bad about that? 1497 01:17:51,110 --> 01:17:54,030 - Someone is uploading new files to Ordinemon. 1498 01:17:54,070 --> 01:17:56,110 It's King Drasil. 1499 01:17:56,160 --> 01:17:57,640 - [King Drasil÷} [Laughs] That's right. 1500 01:17:57,690 --> 01:18:00,260 Say goodbye to your world and gaze upon the glory 1501 01:18:00,300 --> 01:18:03,000 of King Drasil's paradise. 1502 01:18:03,040 --> 01:18:05,740 [ominous music] 1503 01:18:13,830 --> 01:18:18,790 - [gasps] What did she ever to do deserve this? 1504 01:18:21,360 --> 01:18:24,580 Stop, stop making her suffer. 1505 01:18:24,630 --> 01:18:27,290 [intense music] 1506 01:18:32,500 --> 01:18:34,410 [rustling] 1507 01:18:34,460 --> 01:18:36,680 [groaning] 1508 01:18:38,030 --> 01:18:39,240 Meicoomon, no! 1509 01:18:49,650 --> 01:18:51,300 - [Matt] Run, Meiko. 1510 01:18:52,960 --> 01:18:54,440 - I gotta help her. 1511 01:18:54,480 --> 01:18:56,170 - [T.K.] Hey, Agumon. 1512 01:18:58,620 --> 01:19:01,540 [Meiko whimpering] 1513 01:19:25,080 --> 01:19:29,000 [singing in foreign language] 1514 01:19:29,950 --> 01:19:32,690 - I'm so happy to see you again. 1515 01:19:34,830 --> 01:19:36,140 I've missed you. 1516 01:20:01,940 --> 01:20:02,850 - You're late. 1517 01:20:06,600 --> 01:20:08,080 - Yeah, sorry. 1518 01:20:08,120 --> 01:20:09,640 But I'm here now. 1519 01:20:15,350 --> 01:20:17,400 Let's end this. 1520 01:20:17,430 --> 01:20:19,300 - Yeah, you got it, tai. 1521 01:20:19,350 --> 01:20:23,140 [singing in foreign language] 1522 01:20:31,360 --> 01:20:33,270 Agumon, digivolve to... 1523 01:20:34,280 --> 01:20:38,030 [singing in foreign language] 1524 01:20:51,640 --> 01:20:54,250 [roaring] 1525 01:20:54,300 --> 01:20:56,430 Greymon! 1526 01:20:56,470 --> 01:21:00,250 [singing in foreign language] 1527 01:21:07,140 --> 01:21:09,190 Greymon, digivolve to... 1528 01:21:21,150 --> 01:21:23,100 MetalGreymon! 1529 01:21:24,890 --> 01:21:27,330 Metalgreymon, digivolve to... 1530 01:21:41,390 --> 01:21:43,050 WarGreymon! 1531 01:21:43,090 --> 01:21:46,880 [singing in foreign language] 1532 01:21:50,400 --> 01:21:54,670 WarGreymon, digivolve to... 1533 01:22:03,280 --> 01:22:05,110 Omnimon! 1534 01:22:10,500 --> 01:22:14,460 - Tai, don't attack Meicoomon, she's one of us. 1535 01:22:14,510 --> 01:22:15,250 - Oh, Kari. 1536 01:22:16,550 --> 01:22:17,590 - Don't do it. 1537 01:22:18,690 --> 01:22:21,300 Everyone has both good and evil inside. 1538 01:22:25,520 --> 01:22:27,530 I just know the good part of Meicoomon 1539 01:22:27,560 --> 01:22:29,210 is still alive. 1540 01:22:29,260 --> 01:22:31,000 You've got to find a way to make her 1541 01:22:31,050 --> 01:22:32,010 remember who she is. 1542 01:22:32,050 --> 01:22:33,050 Save her. 1543 01:22:39,660 --> 01:22:40,960 - I hope you never change. 1544 01:22:43,800 --> 01:22:46,150 You might hate me for doing this, 1545 01:22:46,190 --> 01:22:47,970 but this is how it has to end. 1546 01:22:49,150 --> 01:22:51,100 [swooshing] 1547 01:22:51,150 --> 01:22:53,240 [zapping] 1548 01:22:57,510 --> 01:23:00,210 - We're no longer the Digidestined kids. 1549 01:23:00,250 --> 01:23:03,690 Our destiny is ours to decide now. 1550 01:23:03,730 --> 01:23:06,990 No matter how painful, we have to save our own future. 1551 01:23:09,650 --> 01:23:14,660 - Tai, if you destroy Meicoomon, I'll never forgive you. 1552 01:23:15,960 --> 01:23:19,050 But you're still my brother, and if you think 1553 01:23:19,090 --> 01:23:22,880 this is the only way, then I'll battle alongside you. 1554 01:23:25,190 --> 01:23:28,020 - In that case, I'll join the fight too. 1555 01:23:28,060 --> 01:23:31,200 [upbeat battle music] 1556 01:23:38,200 --> 01:23:41,330 - Gatomon, digivolve to... 1557 01:23:52,780 --> 01:23:54,920 Angewomon! 1558 01:23:56,390 --> 01:23:59,300 Angewoman, digivolve to... 1559 01:24:15,800 --> 01:24:18,540 Magnadramon! 1560 01:24:18,590 --> 01:24:19,420 [upbeat battle music] 1561 01:24:19,460 --> 01:24:21,600 [zapping] 1562 01:24:22,640 --> 01:24:24,560 [explosions] 1563 01:24:24,590 --> 01:24:26,590 [groans] 1564 01:24:38,610 --> 01:24:40,830 [yelling] 1565 01:24:41,960 --> 01:24:43,180 - Fire tornado! 1566 01:24:50,400 --> 01:24:52,920 [explosions] 1567 01:25:12,560 --> 01:25:14,740 - What does it mean? 1568 01:25:23,780 --> 01:25:25,000 Please be merciful. 1569 01:25:28,220 --> 01:25:30,700 - [Izzy] Look, Omnimon's gathering the power 1570 01:25:30,750 --> 01:25:32,280 of all our Digimon. 1571 01:25:33,790 --> 01:25:36,530 [majestic music] 1572 01:25:44,630 --> 01:25:46,110 - [all] Whoa. 1573 01:25:46,150 --> 01:25:47,540 - [Kari] Check it out. 1574 01:25:47,590 --> 01:25:48,670 - [Meiko] Look at that. 1575 01:25:48,720 --> 01:25:50,890 [zapping] 1576 01:25:52,770 --> 01:25:55,470 [majestic music] 1577 01:26:07,260 --> 01:26:08,350 - [Joe] Pro... 1578 01:26:08,390 --> 01:26:09,820 - [Izzy] Digious. 1579 01:26:10,790 --> 01:26:13,800 [high energy music] 1580 01:26:30,940 --> 01:26:33,860 [Meicoomon yelling] 1581 01:26:36,290 --> 01:26:38,290 - [Tai] It's almost over. 1582 01:26:38,340 --> 01:26:39,470 - [Matt] Yeah. 1583 01:26:40,470 --> 01:26:43,480 [Meicoomon yelling] 1584 01:26:53,740 --> 01:26:56,040 [sizzling] 1585 01:26:58,310 --> 01:27:00,440 [roaring] 1586 01:27:02,190 --> 01:27:03,060 - Yeah! 1587 01:27:08,240 --> 01:27:10,110 [zaps] 1588 01:27:32,430 --> 01:27:34,650 [yelling] 1589 01:27:38,880 --> 01:27:41,710 - Oh, Meicoomon, I can't save you. 1590 01:27:44,580 --> 01:27:46,280 - [Meicoomon] Meiko. 1591 01:27:50,450 --> 01:27:52,450 I'm here. 1592 01:27:52,500 --> 01:27:54,030 - You're alive. 1593 01:27:54,060 --> 01:27:54,890 - Mm-hmm. 1594 01:27:56,370 --> 01:27:59,150 - Oh, I understand. 1595 01:28:01,380 --> 01:28:02,160 - Dandan. 1596 01:28:05,210 --> 01:28:08,480 [Meiko crying] 1597 01:28:08,510 --> 01:28:12,290 Don't cry, Meiko, it's all right. 1598 01:28:13,340 --> 01:28:16,430 [Meicoomon laughing] 1599 01:28:27,310 --> 01:28:29,920 [Meiko crying] 1600 01:28:32,100 --> 01:28:35,230 [sorrowful music] 1601 01:28:35,280 --> 01:28:38,030 [waves crashing] 1602 01:29:07,310 --> 01:29:10,570 - [Meiko] Dandan, Meicoomon. 1603 01:29:17,500 --> 01:29:19,980 - Oh well, it was fun while it lasted. 1604 01:29:20,020 --> 01:29:21,810 Such beautiful destruction. 1605 01:29:22,760 --> 01:29:25,020 [laughing] 1606 01:29:27,200 --> 01:29:29,680 But there's always tomorrow, right? 1607 01:29:31,510 --> 01:29:34,520 You can find a little child inside everyone. 1608 01:29:34,560 --> 01:29:36,910 A little child is ready to play. 1609 01:29:41,300 --> 01:29:46,210 Oh well, Daemon could be next, 1610 01:29:46,260 --> 01:29:47,960 or even Diaboromon. 1611 01:29:54,840 --> 01:29:57,320 [Meiko sighs] 1612 01:30:02,110 --> 01:30:03,290 - [Gabumon] Matt. 1613 01:30:03,320 --> 01:30:05,540 - [Gatomon] Kari. - Well look whose back. 1614 01:30:05,590 --> 01:30:07,070 - [Mimi] Tentomon. 1615 01:30:09,240 --> 01:30:10,980 - I think I'm hungry. 1616 01:30:13,600 --> 01:30:15,910 - [Patamon] No more fighting, right, T.K.? 1617 01:30:15,950 --> 01:30:17,260 - [Mimi] Let's all go home. 1618 01:30:25,080 --> 01:30:26,690 - [T.K.] Hi, Meiko. 1619 01:30:26,740 --> 01:30:27,960 I can't believe it's been three months 1620 01:30:28,000 --> 01:30:30,560 since you left and went back to Totori. 1621 01:30:30,610 --> 01:30:32,220 The city was really a mess, as you know. 1622 01:30:32,270 --> 01:30:35,800 All the damage is taking a long time to fix. 1623 01:30:35,830 --> 01:30:38,530 But life is slowly getting back to normal around here. 1624 01:30:40,540 --> 01:30:43,110 We heard Homeostasis finally shut down King Drasil. 1625 01:30:44,190 --> 01:30:45,670 The other Digidestined kids who came 1626 01:30:45,710 --> 01:30:48,540 back from the digital world are fine, 1627 01:30:48,590 --> 01:30:50,070 but the people around here still don't 1628 01:30:50,110 --> 01:30:50,990 trust Digimon very much. 1629 01:30:55,160 --> 01:30:56,690 Izzy's working on a system that will 1630 01:30:56,730 --> 01:30:58,250 let us go between the human world 1631 01:30:58,290 --> 01:30:59,550 and the digital world without 1632 01:30:59,600 --> 01:31:01,870 using any type of digi devices. 1633 01:31:01,900 --> 01:31:02,770 Amazing, huh? 1634 01:31:06,650 --> 01:31:08,260 I hope we can all go to the digital world 1635 01:31:08,300 --> 01:31:09,950 together someday. 1636 01:31:10,000 --> 01:31:11,880 That would be great. 1637 01:31:11,910 --> 01:31:14,960 Until then, please take care of yourself. 1638 01:31:20,660 --> 01:31:22,350 - Tai's going to cram school? 1639 01:31:22,400 --> 01:31:25,660 - Yeah, Kari told me about it the other day. 1640 01:31:25,710 --> 01:31:28,400 He changed his college plans. - Really? 1641 01:31:28,450 --> 01:31:29,930 - He said it was because of something 1642 01:31:29,980 --> 01:31:31,850 that Mr. Nishijima told him, 1643 01:31:33,110 --> 01:31:35,640 how we have to create our own futures. 1644 01:31:35,680 --> 01:31:38,210 - Well, that's one hell of a homework assignment. 1645 01:31:41,860 --> 01:31:44,130 - What future do I want? 1646 01:31:44,160 --> 01:31:44,990 Hmm. 1647 01:31:47,730 --> 01:31:49,730 - If we really get to choose, then I'll 1648 01:31:49,780 --> 01:31:51,570 head out to space. 1649 01:31:51,610 --> 01:31:53,790 - Sora, I like your new hairstyle. 1650 01:31:53,830 --> 01:31:54,880 - Really? 1651 01:31:54,910 --> 01:31:55,690 Thanks. 1652 01:31:55,740 --> 01:31:57,560 - Huh, is it different? 1653 01:31:57,610 --> 01:31:59,650 - Brother, you are hopeless. 1654 01:31:59,700 --> 01:32:01,440 - hey, they all came together. 1655 01:32:01,490 --> 01:32:02,670 Yay! 1656 01:32:02,700 --> 01:32:04,920 [giggling] 1657 01:32:06,580 --> 01:32:08,540 - [Matt] Well, you gonna call or what? 1658 01:32:11,320 --> 01:32:13,100 And don't say anything stupid. 1659 01:32:13,980 --> 01:32:16,370 [phone ringing] 1660 01:32:16,410 --> 01:32:18,930 - [Meiko] Tai, is that you? 1661 01:32:18,980 --> 01:32:20,370 - [Tai] Uh, yeah. 1662 01:32:20,420 --> 01:32:22,690 - [Meiko] How have you been? 1663 01:32:22,720 --> 01:32:25,680 - [Tai] Fine, everybody's fine. 1664 01:32:25,730 --> 01:32:28,870 - It's been a long time since we talked. 1665 01:32:28,900 --> 01:32:30,290 - Yeah. 1666 01:32:30,340 --> 01:32:32,690 - [Meiko] It's good to hear from you. 1667 01:32:32,730 --> 01:32:34,170 - Good to be heard. 1668 01:32:34,210 --> 01:32:35,650 Did the box come? 1669 01:32:35,690 --> 01:32:36,990 - Yes, it got here today. 1670 01:32:37,040 --> 01:32:39,390 That was so nice of you. 1671 01:32:39,440 --> 01:32:41,700 I certainly wasn't expecting you guys to each 1672 01:32:41,740 --> 01:32:43,390 send me a Christmas present. 1673 01:32:44,880 --> 01:32:45,670 Thanks. 1674 01:32:46,620 --> 01:32:47,410 - You're welcome. 1675 01:32:53,150 --> 01:32:54,280 - [Sora] What's with the silence? 1676 01:32:54,320 --> 01:32:55,880 - Come on, get to the point. 1677 01:32:55,930 --> 01:32:57,930 - I knew we should have given him notes. 1678 01:32:57,980 --> 01:32:58,770 - Tai. 1679 01:32:58,800 --> 01:32:59,490 - Okay, okay. 1680 01:33:01,070 --> 01:33:04,470 Listen, Meiko, I know we all went through a lot together. 1681 01:33:04,500 --> 01:33:05,980 I think about it all the time. 1682 01:33:07,380 --> 01:33:09,250 No matter what-- 1683 01:33:09,290 --> 01:33:09,850 - [Sora] Keep going. 1684 01:33:09,900 --> 01:33:11,420 [shushing] 1685 01:33:11,470 --> 01:33:15,910 - [Tai] What I'm trying to say is, no matter what, uh... 1686 01:33:15,950 --> 01:33:17,820 - Oh come on. 1687 01:33:17,870 --> 01:33:20,790 No matter what happens, we'll be friends forever. 1688 01:33:22,310 --> 01:33:23,490 You think she heard me? 1689 01:33:24,830 --> 01:33:29,190 - [Meiko] Oh, Agumon, I'd know that voice anywhere. 1690 01:33:29,230 --> 01:33:30,670 - [Tai] Maybe in the future we should 1691 01:33:30,710 --> 01:33:32,760 let Agumon handle the phone calls, 1692 01:33:32,790 --> 01:33:35,970 because he kind of wrapped up the way everybody 1693 01:33:36,010 --> 01:33:37,710 here feels about you, Meiko. 1694 01:33:38,670 --> 01:33:39,850 - Aww. 1695 01:33:39,890 --> 01:33:41,940 - So heart wrenching. 1696 01:33:41,980 --> 01:33:44,510 - [Meiko] Thanks, dandan. 1697 01:33:44,540 --> 01:33:45,760 - [Sora] Look, it's snowing. 1698 01:33:45,810 --> 01:33:47,160 - [Palmon] So pretty. 1699 01:33:47,200 --> 01:33:48,860 - [Mimi] Can I talk to Mei Mei, next? 1700 01:33:48,900 --> 01:33:49,820 - [Sora] No, me first. 1701 01:33:49,850 --> 01:33:51,020 - [Joe] Hey, what about me? 1702 01:33:51,070 --> 01:33:52,940 - [Matt] Hand over that phone. 1703 01:33:52,990 --> 01:33:53,860 - [Kari] No way. 1704 01:33:53,900 --> 01:33:55,160 - [Biyomon] Good luck. 1705 01:33:55,210 --> 01:33:57,780 - [Gomamon] I never get to talk, not a word 1706 01:33:57,820 --> 01:33:59,300 this whole episode. 1707 01:33:59,340 --> 01:34:00,600 - [Joe] Gomamon. 1708 01:34:00,650 --> 01:34:02,480 - [Tai] You guys. 1709 01:36:19,700 --> 01:36:20,970 é\ 1710 01:37:38,340 --> 01:37:42,170 [digital beeping] 116459

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.