All language subtitles for Crown Heights

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,338 --> 00:00:41,406 One up to three, four, five, six, seven, eight, nine. 2 00:00:41,408 --> 00:00:44,209 Two up to three, four, five, six, seven, eight, nine. 3 00:01:08,701 --> 00:01:11,370 One up to three, four, five, six, seven, eight, nine. 4 00:01:11,372 --> 00:01:14,173 Two up to three, four, five, six, seven, eight, nine. 5 00:01:28,288 --> 00:01:30,289 Partly cloudy and 64 degrees today. 6 00:01:30,291 --> 00:01:31,823 - -In other news, 7 00:01:31,825 --> 00:01:34,393 mayor Koch vowed to put more police on the street 8 00:01:34,395 --> 00:01:36,261 as the city's murder rate soars. 9 00:01:36,263 --> 00:01:38,263 - Last year the city set a new record. - 10 00:01:38,265 --> 00:01:39,765 a felony every four minutes. 11 00:01:50,944 --> 00:01:52,744 Boy. 12 00:01:52,746 --> 00:01:55,314 Don't come sneaking in here in the middle of the night. 13 00:01:55,316 --> 00:01:57,716 Hey, what's going on? - Just go back to sleep. 14 00:01:57,718 --> 00:01:58,850 Who's that? 15 00:01:58,852 --> 00:02:01,286 None of your business. 16 00:02:02,288 --> 00:02:04,289 Oh, and the TV is in the shop. 17 00:02:04,291 --> 00:02:05,724 Go and pick it up this afternoon. 18 00:02:15,469 --> 00:02:16,902 I got to go to class. 19 00:02:28,315 --> 00:02:30,449 I got to go. 20 00:02:40,493 --> 00:02:43,428 Don't let my mother see you leave. 21 00:02:57,311 --> 00:02:59,544 Let's work together, let's work together. All right. 22 00:02:59,546 --> 00:03:02,414 I'm telling you, it was a real thing. 23 00:03:02,416 --> 00:03:03,915 I call it bullshit, dread. 24 00:03:03,917 --> 00:03:05,751 It was called the black star line. 25 00:03:05,753 --> 00:03:07,386 What I going to Africa for? 26 00:03:07,388 --> 00:03:09,421 Me come from the west indies just like you. 27 00:03:09,423 --> 00:03:11,657 No, man. That's where we ended up. 28 00:03:11,659 --> 00:03:14,026 But we all came over on slave ships. 29 00:03:14,028 --> 00:03:16,595 Imagine if all the policemen, 30 00:03:16,597 --> 00:03:18,030 all the politicians 31 00:03:18,032 --> 00:03:20,065 and all the businessmen were your people. 32 00:03:20,067 --> 00:03:21,533 What are you talking about? 33 00:03:21,535 --> 00:03:24,536 Marcus Garvey. I can't get the man to go to Harlem, 34 00:03:24,538 --> 00:03:26,438 and he want to go back to Africa. 35 00:03:26,440 --> 00:03:28,674 Hey! None of you 36 00:03:28,676 --> 00:03:31,677 are gonna be graduating if you keep fucking up! 37 00:03:32,680 --> 00:03:34,346 Hey. 38 00:03:34,348 --> 00:03:36,348 Your man still paying for cars? 39 00:03:36,350 --> 00:03:37,523 Yeah. Same as always. 40 00:03:37,548 --> 00:03:41,010 Just bring anything off the street to the back. -All right. 41 00:03:50,063 --> 00:03:52,731 Yo! 42 00:03:52,733 --> 00:03:54,900 That's my car! Where you going! 43 00:03:58,938 --> 00:04:00,939 I'm gonna kill this fool. 44 00:04:19,759 --> 00:04:22,094 Yo! I'm gonna break your face! 45 00:04:49,155 --> 00:04:52,891 Hey, Antoinette. Let me help you. 46 00:04:52,893 --> 00:04:54,693 Hey, Colin. Thank you. 47 00:04:54,695 --> 00:04:56,862 - Yeah. - I haven't seen you in a while. 48 00:04:56,864 --> 00:04:58,597 How's your mom doing? 49 00:04:58,599 --> 00:05:01,066 She's good. I had to get this TV fixed for her. 50 00:05:01,068 --> 00:05:03,869 Oh. Well, say hi for me. 51 00:05:06,806 --> 00:05:09,074 Um, right there is fine. 52 00:05:16,949 --> 00:05:19,584 Can I help you with something? 53 00:05:19,586 --> 00:05:21,119 Will you go out with me sometime? 54 00:05:21,121 --> 00:05:23,755 Antoinette, is that you? 55 00:05:31,697 --> 00:05:32,998 Colin. 56 00:05:33,000 --> 00:05:35,167 Thanks. 57 00:05:37,003 --> 00:05:38,837 Tomorrow? 58 00:05:40,773 --> 00:05:43,442 I'll think about it. 59 00:06:04,797 --> 00:06:06,932 - Colin Warner? - Nothing funny! 60 00:06:06,934 --> 00:06:09,568 - Watch him. There we go. - Whoa, what are you doing? 61 00:06:09,570 --> 00:06:11,970 - Get him to the car! - Come on! -Hey! 62 00:06:11,972 --> 00:06:13,538 - Get off me, man. - Cuff this guy. 63 00:06:13,540 --> 00:06:15,006 What are you doing? 64 00:06:15,008 --> 00:06:16,675 They always think they're gonna get away. 65 00:06:16,677 --> 00:06:18,143 Okay. There we go. 66 00:06:18,145 --> 00:06:19,845 Nice and easy. 67 00:06:19,847 --> 00:06:21,146 There. 68 00:06:22,849 --> 00:06:25,016 All the way in. 69 00:06:43,269 --> 00:06:45,837 Look, the best thing you could possibly do 70 00:06:45,839 --> 00:06:47,138 for yourself right now 71 00:06:47,140 --> 00:06:48,974 is tell me what happened. 72 00:06:48,976 --> 00:06:51,843 This is not gonna go away. 73 00:06:51,845 --> 00:06:53,278 It was in the middle of the fucking afternoon, 74 00:06:53,280 --> 00:06:54,546 for Christ's sake. 75 00:06:54,548 --> 00:06:56,047 So go ahead. 76 00:06:56,049 --> 00:06:57,949 Why did you shoot Marvin? 77 00:06:57,951 --> 00:07:00,151 - Excuse me? - Did he owe you money? 78 00:07:00,153 --> 00:07:01,820 Is that why you shot him? 79 00:07:01,822 --> 00:07:04,222 I didn't shoot anybody. 80 00:07:04,224 --> 00:07:07,592 We have an eyewitness who picked you out of a photo I.D. 81 00:07:07,594 --> 00:07:08,994 I'm sorry, sir, 82 00:07:08,996 --> 00:07:10,195 you guys have made a mistake. 83 00:07:10,197 --> 00:07:11,930 Do you know what's gonna happen to you 84 00:07:11,932 --> 00:07:13,172 if you don't start cooperating? 85 00:07:14,735 --> 00:07:16,535 This is a statement 86 00:07:16,537 --> 00:07:18,036 acknowledging your involvement 87 00:07:18,038 --> 00:07:19,638 in the shooting of Marvin Grant. 88 00:07:19,640 --> 00:07:21,106 Everything in here has been corroborated 89 00:07:21,108 --> 00:07:22,541 by an eyewitness. 90 00:07:22,543 --> 00:07:24,709 You understand what that means? 91 00:07:33,019 --> 00:07:35,120 I'm not signing that. 92 00:07:35,122 --> 00:07:36,988 I ain't no killer. 93 00:08:14,794 --> 00:08:16,795 All right, let's go! 94 00:08:32,812 --> 00:08:34,713 - You real cute! - Put your hands... 95 00:08:34,715 --> 00:08:35,747 St-stand back! 96 00:08:41,387 --> 00:08:42,954 Let's go. Come on. 97 00:08:52,799 --> 00:08:54,799 Kc, phone for you. 98 00:08:54,801 --> 00:08:56,401 I'll call them back, please. 99 00:08:56,403 --> 00:08:58,269 It's something about Colin. 100 00:08:58,271 --> 00:09:00,305 They said it's urgent. 101 00:09:02,174 --> 00:09:04,309 - What's the prisoner's name? - Colin Warner. 102 00:09:04,311 --> 00:09:05,410 All right. 103 00:09:07,313 --> 00:09:09,948 Uh, nope. He's been denied bail. 104 00:09:10,983 --> 00:09:12,851 For how long? 105 00:09:12,853 --> 00:09:16,087 Till he goes to trial, unless the judge rules otherwise. 106 00:09:17,423 --> 00:09:19,791 - All right, thank you. - Mm-hmm. 107 00:09:20,893 --> 00:09:22,794 I'm sorry, dread. 108 00:09:22,796 --> 00:09:24,763 So, where's my mother? 109 00:09:26,198 --> 00:09:29,434 She had to go to work. 110 00:09:29,436 --> 00:09:31,770 Something with her boss. 111 00:09:36,443 --> 00:09:38,243 You all right, man? 112 00:09:39,845 --> 00:09:42,714 It's fucked up in here. 113 00:09:42,716 --> 00:09:45,917 And no matter what I say, nobody want to listen to me. 114 00:09:45,919 --> 00:09:49,287 Not even my own mother. 115 00:09:49,289 --> 00:09:52,857 Brethren, the truth is going to come out. 116 00:09:52,859 --> 00:09:55,827 All right? 117 00:09:55,829 --> 00:09:59,197 Just hang in there until the trial start. 118 00:10:03,937 --> 00:10:06,104 Them whitey have killed enough people out there. 119 00:10:06,106 --> 00:10:06,963 Yo, pass that shit! 120 00:10:06,988 --> 00:10:09,307 Y-you're worried about those shooters in flatbush? 121 00:10:09,309 --> 00:10:10,975 I heard they grabbed some dread 122 00:10:10,977 --> 00:10:12,477 that had nothing to do with it. 123 00:10:12,479 --> 00:10:14,145 Yeah, man, them cats are harassing them. 124 00:10:14,147 --> 00:10:16,147 Yo! It's me you're talking about! 125 00:10:16,149 --> 00:10:19,184 Hey! Shut the fuck up in there! 126 00:10:31,931 --> 00:10:33,331 Hey, uh... 127 00:10:33,333 --> 00:10:35,166 Did you hear that guy 128 00:10:35,168 --> 00:10:37,769 that was talking about those shootings in flatbush? 129 00:10:37,771 --> 00:10:40,238 - Nah. - What about you? 130 00:10:44,510 --> 00:10:47,479 I heard your wife, she came in to see you yesterday. 131 00:10:51,118 --> 00:10:53,084 Hey, uh... 132 00:10:53,086 --> 00:10:56,287 Do you know a guy named Marvin Grant? 133 00:10:57,957 --> 00:11:00,492 He used to live in my building. 134 00:11:00,494 --> 00:11:02,794 The police are saying I killed him. 135 00:11:02,796 --> 00:11:04,963 They're saying I shot him. 136 00:11:06,132 --> 00:11:08,233 He shot a guy named Spangler 137 00:11:08,235 --> 00:11:10,468 couple days before he was murdered. 138 00:11:10,470 --> 00:11:14,072 So Spangler cousin was out for revenge. 139 00:11:14,074 --> 00:11:16,040 Seven, eight, nine. 140 00:11:16,042 --> 00:11:17,308 Two up to three, four, 141 00:11:17,310 --> 00:11:19,844 - five, six, seven, eight... 142 00:11:40,432 --> 00:11:41,566 Hello. 143 00:11:41,568 --> 00:11:43,234 This is a collect call 144 00:11:43,236 --> 00:11:44,803 from the department of corrections. 145 00:11:44,805 --> 00:11:47,205 - Do you accept the charges? - Yeah, I accept. 146 00:11:47,207 --> 00:11:49,507 - Hello? -Colin: Kc, listen, there's a guy 147 00:11:49,509 --> 00:11:51,176 named Anthony Gibson killed Marvin. 148 00:11:51,178 --> 00:11:53,211 There's a guy in here who knows what happened. 149 00:11:53,213 --> 00:11:55,580 I need you to go down to the 67th precinct. 150 00:11:55,582 --> 00:11:57,482 Tell them this guy is willing to talk. 151 00:11:57,484 --> 00:11:59,284 - I got to go. - -All right. - 152 00:11:59,286 --> 00:12:01,152 - who was that? - It was Colin. 153 00:12:01,154 --> 00:12:03,922 He found out about the shooting. 154 00:12:03,924 --> 00:12:06,958 I got to go to the precinct. 155 00:12:09,595 --> 00:12:12,263 Excuse me. 156 00:12:12,265 --> 00:12:14,065 I-I need to speak to a detective 157 00:12:14,067 --> 00:12:16,134 about the Marvin Grant homicide. 158 00:12:16,136 --> 00:12:18,069 You got to come back tomorrow. 159 00:12:18,071 --> 00:12:20,171 - No one's here right now. - No, I have information 160 00:12:20,173 --> 00:12:21,906 about a homicide. 161 00:12:21,908 --> 00:12:23,942 It can't wait till tomorrow. 162 00:12:23,944 --> 00:12:26,544 I'm telling you no one's here now. 163 00:12:28,114 --> 00:12:30,114 A first place tie. 164 00:12:30,116 --> 00:12:32,183 That's your badge number there? 165 00:12:32,185 --> 00:12:34,352 You want to make the call, 166 00:12:34,354 --> 00:12:36,354 or you want me to file a complaint? 167 00:12:36,356 --> 00:12:39,023 I have all night to fill out paperwork. 168 00:12:39,025 --> 00:12:41,359 - Ain't that right, baby? - Damn straight. 169 00:12:49,969 --> 00:12:52,470 - How you doing? - What's up, Jimmy? 170 00:13:00,313 --> 00:13:03,414 So, let me get this straight. 171 00:13:03,416 --> 00:13:07,018 You're saying this guy Anthony was the shooter and not Colin? 172 00:13:07,020 --> 00:13:08,586 That's right. 173 00:13:08,588 --> 00:13:11,189 - So, Colin was the driver? - No. 174 00:13:11,191 --> 00:13:13,658 Colin had nothing to do with it. 175 00:13:13,660 --> 00:13:15,593 Who told you this? 176 00:13:15,595 --> 00:13:17,562 Some people. 177 00:13:17,564 --> 00:13:20,064 Some people? 178 00:13:20,066 --> 00:13:22,066 They're not going to talk to the police. 179 00:13:22,068 --> 00:13:23,568 They know the people involved. 180 00:13:23,570 --> 00:13:26,671 The whole neighborhood 181 00:13:26,673 --> 00:13:29,040 know what happened. 182 00:13:29,042 --> 00:13:32,911 The whole neighborhood know you grabbed the wrong guy. 183 00:13:32,913 --> 00:13:34,946 Well, unless the whole neighborhood wants to testify, 184 00:13:34,948 --> 00:13:38,249 you're wasting my time. 185 00:13:38,251 --> 00:13:40,351 Let's go. 186 00:14:03,575 --> 00:14:05,677 Where you going? 187 00:14:05,679 --> 00:14:08,680 To get a piece of cake from the store. 188 00:14:10,683 --> 00:14:12,550 Get me one, too. 189 00:15:05,005 --> 00:15:08,139 Please don't let it be a cell. 190 00:15:32,531 --> 00:15:35,533 Let's go! On your gate! On your count! 191 00:15:40,472 --> 00:15:42,740 This is docket 7442. 192 00:15:42,742 --> 00:15:46,044 Your honor, the people are going to try Colin Warner 193 00:15:46,046 --> 00:15:49,280 and Anthony Gibson together for the murder of Marvin Grant. 194 00:15:49,282 --> 00:15:52,316 I'm requesting that these cases be consolidated 195 00:15:52,318 --> 00:15:54,385 under the original indictment. 196 00:15:54,387 --> 00:15:56,187 Request is granted. 197 00:15:56,189 --> 00:15:57,622 Are you the guy that killed Marvin? 198 00:15:57,624 --> 00:15:58,823 Don't be asking me that. 199 00:15:58,825 --> 00:16:00,224 Ain't no concern of yours. 200 00:16:00,226 --> 00:16:03,294 But they're saying I did it, man. 201 00:16:03,296 --> 00:16:04,595 You got to tell them I'm innocent. 202 00:16:04,597 --> 00:16:05,696 I ain't saying nothing like that. 203 00:16:05,698 --> 00:16:07,432 If they want to say that I did it, 204 00:16:07,434 --> 00:16:08,533 they're gonna have to prove it. 205 00:16:08,535 --> 00:16:11,269 But they got me in here for it, man. 206 00:16:11,271 --> 00:16:12,403 I don't know why you're here, 207 00:16:12,405 --> 00:16:14,138 but it ain't got nothing to do with me. 208 00:16:14,140 --> 00:16:15,640 Come on, let's go! 209 00:16:37,597 --> 00:16:40,331 Five, four, three... 210 00:16:40,333 --> 00:16:41,799 Happy new year! 211 00:16:45,371 --> 00:16:47,305 Crime today is 212 00:16:47,307 --> 00:16:48,873 an American epidemic. 213 00:16:48,875 --> 00:16:50,741 The American people are reasserting 214 00:16:50,743 --> 00:16:53,377 the belief that right and wrong do matter 215 00:16:53,379 --> 00:16:56,681 and that retribution must be swift and sure for those 216 00:16:56,683 --> 00:16:58,549 who decide to make a career 217 00:16:58,551 --> 00:16:59,631 of preying on the innocent. 218 00:17:02,521 --> 00:17:04,889 We move to adjourn for a month. 219 00:17:04,891 --> 00:17:07,692 Where are the attorneys for the defense? 220 00:17:07,694 --> 00:17:10,294 They're never here, your honor. 221 00:17:10,296 --> 00:17:11,863 What's going on with this case? 222 00:17:11,865 --> 00:17:13,631 We're preparing for trial. 223 00:17:13,633 --> 00:17:15,233 We've been unable to locate the witness. 224 00:17:15,235 --> 00:17:17,235 You're referring to Clarence Lewis? 225 00:17:17,237 --> 00:17:18,836 Yes, your honor. 226 00:17:18,838 --> 00:17:21,506 When was the last contact with Mr. Lewis? 227 00:17:21,508 --> 00:17:22,773 18 months ago. 228 00:17:22,775 --> 00:17:24,208 18 months? 229 00:17:24,210 --> 00:17:25,019 That's correct. 230 00:17:25,044 --> 00:17:27,445 Well, you have two weeks to be ready for trial, 231 00:17:27,447 --> 00:17:30,214 or I'm giving the defendants a drastically low bail. 232 00:17:30,216 --> 00:17:31,516 Yes, your honor. 233 00:17:58,477 --> 00:18:00,811 Get the fuck down. Get the fuck down. 234 00:18:05,317 --> 00:18:07,652 Open the fucking cash register! 235 00:18:07,654 --> 00:18:10,321 Open the fucking register! 236 00:18:10,323 --> 00:18:11,722 - Open... 237 00:18:31,276 --> 00:18:32,710 Colin? 238 00:18:32,712 --> 00:18:34,879 Bruce Regenstreich. 239 00:18:36,883 --> 00:18:39,951 The court appointed me to represent you at trial. 240 00:18:39,953 --> 00:18:42,787 So they have the, uh, the eyewitness in custody, 241 00:18:42,789 --> 00:18:45,356 and they want to move quickly 'cause of this judge. 242 00:18:45,358 --> 00:18:47,992 So the first hearing is gonna be set for next week. 243 00:18:47,994 --> 00:18:49,527 They found our witness? 244 00:18:49,529 --> 00:18:51,295 Yeah. Yeah, he was, uh, picked up 245 00:18:51,297 --> 00:18:52,730 on a robbery charge last night. 246 00:18:52,732 --> 00:18:54,966 Any idea why he's implicating you? 247 00:18:54,968 --> 00:18:57,401 Nah. I don't even know him. 248 00:18:57,403 --> 00:18:58,836 And they got the guy who did it. 249 00:18:58,838 --> 00:19:01,439 - Oh, you mean Anthony? - Yeah. 250 00:19:01,441 --> 00:19:03,641 - And you didn't know him? - No. 251 00:19:03,643 --> 00:19:05,509 I don't know any of these guys. 252 00:19:05,511 --> 00:19:09,313 I'm telling you, I had nothing to do with this. 253 00:19:09,315 --> 00:19:11,983 All right, look, um... 254 00:19:11,985 --> 00:19:15,853 These guys, they're stuck with an impossible number of cases, 255 00:19:15,855 --> 00:19:17,922 and they just want convictions. 256 00:19:17,924 --> 00:19:20,358 And they'll throw whatever they can at you. 257 00:19:20,360 --> 00:19:22,760 But right now they don't have a lot to work with. 258 00:19:22,762 --> 00:19:24,462 Other than the eyewitness, there's nothing. 259 00:19:24,464 --> 00:19:26,697 There's no motive, no weapon, 260 00:19:26,699 --> 00:19:28,799 there's no physical evidence. 261 00:19:28,801 --> 00:19:31,802 So this is a case we can actually win. 262 00:19:32,971 --> 00:19:35,339 You've done murder cases before? 263 00:19:35,341 --> 00:19:37,375 I used to be a homicide D.A. 264 00:19:37,377 --> 00:19:40,544 That's all I did, just for the other side. 265 00:19:51,691 --> 00:19:55,026 How old are you, Clarence? 266 00:19:55,028 --> 00:19:57,295 - 15. - How old do you want to be 267 00:19:57,297 --> 00:19:59,463 when you get sent back to Haiti? 268 00:19:59,465 --> 00:20:02,300 You understand what he means? 269 00:20:02,302 --> 00:20:04,568 You're getting deported when you get out of prison. 270 00:20:04,570 --> 00:20:06,337 You're not going back to Brooklyn. 271 00:20:06,339 --> 00:20:08,506 Want to start your life over 272 00:20:08,508 --> 00:20:10,975 when you're 18 or when you're 40? 273 00:20:10,977 --> 00:20:14,045 We can make either of those happen, but you got to pick. 274 00:20:14,047 --> 00:20:17,615 Your honor, the people call Clarence Lewis 275 00:20:17,617 --> 00:20:19,784 to the stand. 276 00:20:29,361 --> 00:20:33,564 Clarence, who was driving the car? 277 00:20:33,566 --> 00:20:36,934 - Colin. - And who else was in the car? 278 00:20:36,936 --> 00:20:39,036 Anthony was in the passenger seat. 279 00:20:39,038 --> 00:20:41,439 And what happened when they stopped the car? 280 00:20:46,478 --> 00:20:48,512 Anthony shot him. 281 00:20:48,514 --> 00:20:50,014 You mean Colin? 282 00:20:50,016 --> 00:20:51,082 No. 283 00:20:51,084 --> 00:20:52,650 Anthony. 284 00:20:53,986 --> 00:20:55,886 Are you sure about that? 285 00:20:55,888 --> 00:20:58,055 Yes. 286 00:21:01,093 --> 00:21:04,829 No further questions. 287 00:21:04,831 --> 00:21:07,098 Uh, presently, Mr. Lewis, 288 00:21:07,100 --> 00:21:10,701 you're being charged with armed robbery, is that correct? 289 00:21:11,737 --> 00:21:13,003 Yes. 290 00:21:13,005 --> 00:21:15,005 And did you know you can receive 291 00:21:15,007 --> 00:21:17,608 up to 25 years in prison if you're convicted? 292 00:21:18,643 --> 00:21:20,811 - Yes. - And, Mr. Lewis, 293 00:21:20,813 --> 00:21:22,813 did anybody from the district attorney's office 294 00:21:22,815 --> 00:21:24,982 advise you that if you testified in this case, 295 00:21:24,984 --> 00:21:26,517 that you'd receive only two years? 296 00:21:26,519 --> 00:21:27,818 Were you ever advised of that? 297 00:21:27,820 --> 00:21:29,387 - Yes. - Objection! 298 00:21:29,389 --> 00:21:30,855 So, by testifying against Mr. Warner, 299 00:21:30,857 --> 00:21:32,957 you're receiving a dramatically lower jail sentence. 300 00:21:32,959 --> 00:21:36,727 - Objection, your honor! - Sustained. 301 00:21:36,729 --> 00:21:40,664 Mr. Lewis, when you first spoke to detective Cassel, 302 00:21:40,666 --> 00:21:43,834 did you tell him that Colin Warner shot Marvin Grant? 303 00:21:45,036 --> 00:21:46,604 Yes. 304 00:21:46,606 --> 00:21:48,606 But that wasn't true, was it? 305 00:21:48,608 --> 00:21:51,942 - No. - You lied to detective Cassel? 306 00:21:51,944 --> 00:21:54,078 - Yes. -And when you went before the grand jury, 307 00:21:54,080 --> 00:21:55,780 you knew in your mind, 308 00:21:55,782 --> 00:21:58,449 did you not, that Colin Warner never shot Marvin Grant? 309 00:21:58,451 --> 00:21:59,650 Is that right? 310 00:21:59,652 --> 00:22:01,552 Yes. 311 00:22:01,554 --> 00:22:03,087 So you lied to the grand jury? 312 00:22:05,023 --> 00:22:06,791 - Yes. 313 00:22:08,927 --> 00:22:10,127 No further questions. 314 00:22:10,129 --> 00:22:11,929 They're willing 315 00:22:11,931 --> 00:22:14,031 to offer you two to five years. 316 00:22:14,033 --> 00:22:15,800 If you take this deal, 317 00:22:15,802 --> 00:22:17,735 they'll drop all the charges against Colin. 318 00:22:17,737 --> 00:22:21,038 You understand? You can't possibly get 319 00:22:21,040 --> 00:22:23,073 a lighter sentence for second-degree murder. 320 00:22:23,075 --> 00:22:26,210 And Colin will walk free right now. 321 00:22:26,212 --> 00:22:28,813 You want time to think about it? 322 00:22:28,815 --> 00:22:30,681 Yeah. 323 00:22:34,686 --> 00:22:38,155 Counsel, have you made a decision? 324 00:22:38,157 --> 00:22:40,791 Your honor, my client has refused the offer 325 00:22:40,793 --> 00:22:43,194 and maintains his plea of not guilty before the court. 326 00:22:55,808 --> 00:22:58,709 I should be going home right now! 327 00:22:58,711 --> 00:23:01,245 That kid didn't see nothing. 328 00:23:01,247 --> 00:23:03,481 He don't know shit! 329 00:23:03,483 --> 00:23:05,082 If you have the guts to take a man's life, 330 00:23:05,084 --> 00:23:07,885 have the guts to pay the penalty for it! 331 00:23:16,862 --> 00:23:18,929 What's your relationship 332 00:23:18,931 --> 00:23:20,865 to the victim? 333 00:23:20,867 --> 00:23:22,766 He was my brother. 334 00:23:22,768 --> 00:23:25,169 And were you close? 335 00:23:25,171 --> 00:23:27,238 Very. Yes. 336 00:23:27,240 --> 00:23:28,772 So it's safe to say you knew 337 00:23:28,774 --> 00:23:30,674 who your brother was hanging around with? 338 00:23:30,676 --> 00:23:32,743 - Yes. - Did you know Colin Warner 339 00:23:32,745 --> 00:23:37,147 and Anthony Gibson before your brother was killed? 340 00:23:37,149 --> 00:23:38,883 Yes. 341 00:23:38,885 --> 00:23:42,286 Did you ever see them with your brother Marvin? 342 00:23:42,288 --> 00:23:44,655 Yes, yes, I had seen them around. 343 00:23:44,657 --> 00:23:46,757 And do you have reason to believe 344 00:23:46,759 --> 00:23:50,027 they wanted to kill your brother? 345 00:23:52,531 --> 00:23:54,798 - Yes. 346 00:23:54,800 --> 00:23:56,934 Colin Warner 347 00:23:56,936 --> 00:24:00,037 and Anthony Gibson set out, 348 00:24:00,039 --> 00:24:03,107 on April 10, 1980, to kill Marvin Grant. 349 00:24:03,109 --> 00:24:07,111 It doesn't matter who was driving the car. 350 00:24:07,113 --> 00:24:09,179 This was not a random act of violence, 351 00:24:09,181 --> 00:24:11,282 this was premeditated murder. 352 00:24:12,817 --> 00:24:15,920 The defendants were out for revenge, 353 00:24:15,922 --> 00:24:21,125 and when they gunned down Marvin Grant in broad daylight, 354 00:24:21,127 --> 00:24:23,127 people saw them do it. 355 00:24:31,970 --> 00:24:34,972 Has the jury reached a verdict? 356 00:24:34,974 --> 00:24:37,174 Yes, your honor. 357 00:24:37,176 --> 00:24:39,944 The parties will please rise. 358 00:24:41,646 --> 00:24:43,881 And what is your finding? 359 00:24:43,883 --> 00:24:45,716 We find the defendant, Anthony Gibson, 360 00:24:45,718 --> 00:24:47,685 guilty of murder in the second degree. 361 00:24:47,687 --> 00:24:50,054 We find the defendant, Colin Warner, 362 00:24:50,056 --> 00:24:52,590 guilty of murder in the second degree. 363 00:25:02,767 --> 00:25:05,769 Is this verdict true? 364 00:25:07,906 --> 00:25:10,240 I don't pretend to know. 365 00:25:12,010 --> 00:25:14,078 I don't have the capacity 366 00:25:14,080 --> 00:25:16,313 to actually know. 367 00:25:20,919 --> 00:25:23,954 A life has been taken. 368 00:25:23,956 --> 00:25:27,057 The jury has spoken. 369 00:25:27,059 --> 00:25:29,393 In the case of Anthony Gibson, 370 00:25:29,395 --> 00:25:34,231 the court will give the maximum juvenile sentence 371 00:25:34,233 --> 00:25:37,201 of nine years to life. 372 00:25:37,203 --> 00:25:40,170 In the case of Colin Warner, 373 00:25:40,172 --> 00:25:45,275 the court will give the minimum allowable sentence 374 00:25:45,277 --> 00:25:47,911 of 15 years to life. 375 00:25:50,215 --> 00:25:52,149 You are hereby sentenced. 376 00:26:32,323 --> 00:26:34,324 Stop. 377 00:26:37,295 --> 00:26:38,962 Next! 378 00:26:41,132 --> 00:26:44,068 Arms out. 379 00:26:48,373 --> 00:26:50,374 Turn around. 380 00:26:51,943 --> 00:26:54,044 Next! 381 00:26:57,015 --> 00:26:58,482 Arms out. 382 00:26:59,484 --> 00:27:01,418 Arms out! 383 00:27:05,323 --> 00:27:07,324 Turn around! 384 00:27:10,829 --> 00:27:13,130 Next! 385 00:27:23,808 --> 00:27:26,477 Please don't let it be a cell. 386 00:27:53,471 --> 00:27:55,172 Ah, shit. 387 00:27:55,174 --> 00:27:57,908 Who's down? Who's down? Need a medic up here. E-block. 388 00:28:03,883 --> 00:28:06,917 E-block. Get a stretcher up here, please. 389 00:28:06,919 --> 00:28:08,352 You never know 390 00:28:08,354 --> 00:28:12,422 how sacred your freedom is until it's jeopardized. 391 00:28:12,424 --> 00:28:17,060 It feels like I wasn't even a person. 392 00:28:17,062 --> 00:28:19,062 You feel unloved. 393 00:28:21,833 --> 00:28:23,834 You want it to stop, 394 00:28:23,836 --> 00:28:26,837 but my life was not in my hands anymore. 395 00:28:39,484 --> 00:28:43,353 Kc dropped off some money for your commissary. 396 00:28:43,355 --> 00:28:46,123 I'll make sure you don't run out. 397 00:28:47,158 --> 00:28:48,926 You okay? 398 00:28:48,928 --> 00:28:51,595 I just thought they would be fair. 399 00:28:51,597 --> 00:28:55,199 I never thought they would do this if you didn't do anything. 400 00:28:58,102 --> 00:29:01,905 I don't know you the way a mother should know her son. 401 00:29:01,907 --> 00:29:04,474 I wanted to know you better, I really wanted that. 402 00:29:06,545 --> 00:29:08,612 It's not your fault. 403 00:29:08,614 --> 00:29:10,480 It's okay. 404 00:29:20,425 --> 00:29:23,026 Come on, come on, come on. 405 00:29:23,028 --> 00:29:25,229 Listen. 406 00:29:25,231 --> 00:29:27,531 You and I are friends, 407 00:29:27,533 --> 00:29:30,334 but if something happens, I can't protect you. 408 00:29:30,336 --> 00:29:32,536 Understand? 409 00:29:32,538 --> 00:29:36,073 You got to be with the other west Indians for that. 410 00:29:38,543 --> 00:29:40,944 They eat out in the courts. 411 00:30:12,644 --> 00:30:14,578 You from Brooklyn? 412 00:30:14,580 --> 00:30:17,414 Yeah, from crown heights. 413 00:30:17,416 --> 00:30:19,583 We from Brownsville. 414 00:30:24,256 --> 00:30:27,357 You ain't taste anything like that in a while? 415 00:30:27,359 --> 00:30:28,959 Mm-mm. 416 00:30:28,961 --> 00:30:31,261 Not since my grandmother cook it. 417 00:30:31,263 --> 00:30:34,031 She come over with you? 418 00:30:34,033 --> 00:30:36,166 She never flew on a airplane. 419 00:30:36,168 --> 00:30:38,535 She never ride a bike. 420 00:30:38,537 --> 00:30:40,704 She never even wore pants. 421 00:30:43,107 --> 00:30:45,075 But she raised me like her son. 422 00:30:46,477 --> 00:30:48,178 Thank you. 423 00:30:48,180 --> 00:30:50,180 Uh, Colin, I, uh, 424 00:30:50,182 --> 00:30:51,715 I filed the initial appeal. 425 00:30:51,717 --> 00:30:54,952 I just, uh, wanted to let you know that it went in. 426 00:30:54,954 --> 00:30:58,088 When will they notify us? 427 00:30:58,090 --> 00:31:00,290 Unfortunately, it-it could take years. 428 00:31:23,748 --> 00:31:26,283 Let's pick up the pace, guys. 429 00:31:29,654 --> 00:31:32,322 Come on, man, keep it going. Come on. 430 00:31:32,324 --> 00:31:34,324 Hey, I told you, keep moving. 431 00:31:34,326 --> 00:31:36,326 Come on. 432 00:31:36,328 --> 00:31:38,695 I said fucking go! 433 00:31:38,697 --> 00:31:40,397 Hey, hey, hey! 434 00:31:40,399 --> 00:31:42,032 Hey, I got it, I got it, I got it. 435 00:31:42,034 --> 00:31:43,166 Stay the fuck off me! 436 00:31:43,168 --> 00:31:44,568 - Calm down! - You understand me? 437 00:31:44,570 --> 00:31:46,036 I'm not one of your prisoners, man! 438 00:31:46,038 --> 00:31:47,704 You got to go back to your cell right now. 439 00:31:47,706 --> 00:31:49,206 Go back to your cell right now. 440 00:31:49,208 --> 00:31:50,574 No, I'm an innocent man! 441 00:31:50,576 --> 00:31:52,509 Mr. Warner, got to go back to your cell. 442 00:31:52,511 --> 00:31:54,211 - I'm an innocent man! - If you don't start walking, 443 00:31:54,213 --> 00:31:55,579 he's gonna make your life hell right now, 444 00:31:55,581 --> 00:31:57,314 and I don't want to see nothing bad happen. 445 00:32:01,452 --> 00:32:04,321 Got to be careful with the guards. 446 00:32:04,323 --> 00:32:07,124 They're small-minded. 447 00:32:07,126 --> 00:32:10,293 They'll never cut you no slack, especially no killer like you. 448 00:32:10,295 --> 00:32:13,230 - I'm not no killer, man. 449 00:32:13,232 --> 00:32:15,565 I'm serious. I never killed nobody. 450 00:32:17,168 --> 00:32:21,038 You had everyone saying you did something. 451 00:32:23,341 --> 00:32:27,077 After a while, you start to question yourself. 452 00:32:32,450 --> 00:32:34,551 Shit. 453 00:32:39,257 --> 00:32:41,725 - He's a fucking... - Whoa, whoa! Whoa, whoa, whoa! 454 00:32:41,727 --> 00:32:42,727 Hey! Let go! 455 00:32:44,430 --> 00:32:46,263 Shut the fuck up. 456 00:32:46,265 --> 00:32:49,299 Yeah, try to catch me in the shower, motherfucker. 457 00:32:49,301 --> 00:32:51,401 - Fucking faggot. - Motherfucker! 458 00:32:51,403 --> 00:32:54,204 - Yo, what the fuck was that? - That shit, man, 459 00:32:54,206 --> 00:32:56,206 don't pay it no mind. 460 00:33:10,455 --> 00:33:12,556 Trini Maric�n gonna fucking die. 461 00:33:12,558 --> 00:33:14,558 It's payback time, motherfucker. 462 00:33:36,314 --> 00:33:37,848 Who did that to you? 463 00:33:37,850 --> 00:33:39,850 You don't know? 464 00:33:47,692 --> 00:33:50,527 You got something you want to say to me? 465 00:33:50,529 --> 00:33:53,296 Look, I can't be associated with the things you do. 466 00:33:53,298 --> 00:33:55,432 I could get killed for that. 467 00:33:57,703 --> 00:33:59,836 Then go inside and eat. 468 00:33:59,838 --> 00:34:02,239 You ain't have no more friends in the courts. 469 00:34:20,358 --> 00:34:22,759 Brethren. 470 00:34:22,761 --> 00:34:25,695 It's a girl. 471 00:34:25,697 --> 00:34:29,466 I wish you could see her, man. 472 00:34:32,371 --> 00:34:35,405 She gonna know her uncle Colin, all right? 473 00:34:36,942 --> 00:34:38,942 I promise you that. 474 00:34:43,781 --> 00:34:45,782 Congratulations, brethren. 475 00:34:46,918 --> 00:34:48,919 Thanks, man. 476 00:34:51,757 --> 00:34:53,223 Shh. 477 00:35:10,708 --> 00:35:12,876 What's up, man? 478 00:35:12,878 --> 00:35:15,312 I wanted to tell you this in person, that, uh... 479 00:35:16,581 --> 00:35:19,583 the appeal was denied. 480 00:35:19,585 --> 00:35:21,551 They admitted the evidence was weak. 481 00:35:21,553 --> 00:35:24,487 "Far from overwhelming." That's the way they put it. 482 00:35:24,489 --> 00:35:26,723 But they still ruled against us. 483 00:35:26,725 --> 00:35:29,793 Well, there's potentially other grounds for appeal, 484 00:35:29,795 --> 00:35:31,861 but you should find an appellate attorney 485 00:35:31,863 --> 00:35:34,497 who does this on a regular basis. 486 00:35:43,741 --> 00:35:45,742 Sorry to bother you, 487 00:35:45,744 --> 00:35:48,311 - but we're raising money for Colin's appeal. -Oh. 488 00:35:48,313 --> 00:35:51,381 So anything you could contribute would help. 489 00:35:51,383 --> 00:35:52,749 Here you are. Good luck. 490 00:35:52,751 --> 00:35:53,883 Thank you so much. 491 00:35:53,885 --> 00:35:55,885 Here, take this. 492 00:36:04,595 --> 00:36:06,529 - Kc! - Antoinette. 493 00:36:06,531 --> 00:36:08,531 When'd you get back? 494 00:36:08,533 --> 00:36:11,001 I just got off active duty last month. 495 00:36:11,003 --> 00:36:16,006 Hi. This is my daughter, Sasha. Nice to meet you. 496 00:36:16,008 --> 00:36:18,008 What are you doing here? 497 00:36:18,010 --> 00:36:20,644 Uh, you remember Colin? 498 00:36:20,646 --> 00:36:22,746 Yeah, of course. 499 00:36:22,748 --> 00:36:25,048 He got arrested for a murder he didn't do, 500 00:36:25,050 --> 00:36:26,916 and he's been upstate since. 501 00:36:26,918 --> 00:36:28,918 How long has he been in jail? 502 00:36:29,954 --> 00:36:31,821 Going on six years now. 503 00:36:32,412 --> 00:36:33,491 And he's innocent? 504 00:36:33,492 --> 00:36:38,728 They found the guy that did it, but they still sent Colin away. 505 00:36:56,981 --> 00:36:59,349 You remember Antoinette? 506 00:37:01,018 --> 00:37:03,620 It's nice to see you. 507 00:37:03,622 --> 00:37:05,955 Been a long time. 508 00:37:07,725 --> 00:37:10,994 When the police arrested me that night, that was it, 509 00:37:10,996 --> 00:37:13,496 I haven't been back home since. 510 00:37:13,498 --> 00:37:15,465 My life... 511 00:37:15,467 --> 00:37:17,567 Ended right there. 512 00:37:17,569 --> 00:37:20,570 You know, my family in Trinidad, 513 00:37:20,572 --> 00:37:22,972 I haven't seen any of them. 514 00:37:24,375 --> 00:37:26,042 Most of these prisoners, 515 00:37:26,044 --> 00:37:28,411 they know deep down they put themselves here. 516 00:37:29,447 --> 00:37:32,782 But I don't have that comfort. 517 00:37:40,459 --> 00:37:41,591 Yes? 518 00:37:41,593 --> 00:37:44,627 - Hello? - Hi, grandma. It's Colin. 519 00:37:44,629 --> 00:37:46,830 Oh, my god, Colin. 520 00:37:46,832 --> 00:37:48,898 I miss you so much. 521 00:37:48,900 --> 00:37:51,401 Yeah, I miss you, too. 522 00:37:51,403 --> 00:37:53,970 I called to, uh, wish you a happy birthday. 523 00:37:53,972 --> 00:37:55,572 Another year older. 524 00:37:55,574 --> 00:37:58,641 Not sure I feel like celebrating it. 525 00:37:58,643 --> 00:38:00,110 How is everyone? 526 00:38:00,112 --> 00:38:01,811 Everyone is doing fine. 527 00:38:01,813 --> 00:38:03,813 Your father's been working at the school, 528 00:38:03,815 --> 00:38:05,682 coaching the teams and all that. 529 00:38:05,684 --> 00:38:07,884 - He talk about you all the time. - Come on, you're done. 530 00:38:07,886 --> 00:38:10,120 - Let's go. Time's up. Come on, let's go. - Hello? 531 00:38:10,122 --> 00:38:11,955 Please, I... I just need one moment. 532 00:38:11,957 --> 00:38:13,623 Colin? - That's a direct order. 533 00:38:13,625 --> 00:38:15,625 Get off the fucking phone, or you're getting written up. 534 00:38:15,627 --> 00:38:18,027 Are you still there? 535 00:38:18,029 --> 00:38:19,829 Is everything okay? 536 00:38:19,831 --> 00:38:22,699 Yeah, everything is fine, grandma. 537 00:38:22,701 --> 00:38:23,867 But... but... 538 00:38:23,869 --> 00:38:25,869 What's that noise? 539 00:38:25,871 --> 00:38:27,604 I got to go. 540 00:38:27,606 --> 00:38:29,672 But, um, I just want you to know 541 00:38:29,674 --> 00:38:31,541 that I love you and I miss you. 542 00:38:31,543 --> 00:38:32,876 I love you, too. 543 00:38:32,878 --> 00:38:34,778 I'll tell your father that you called. 544 00:38:34,780 --> 00:38:36,880 Any holdup? Come on. 545 00:38:47,158 --> 00:38:48,992 Fuck you! 546 00:38:58,637 --> 00:39:01,104 Stand up. 547 00:39:02,640 --> 00:39:04,641 Remove your clothes. 548 00:39:07,211 --> 00:39:11,181 I said, remove your fucking clothes. 549 00:39:38,742 --> 00:39:41,044 Mr. Warner, we will not tolerate attacks on the staff. 550 00:39:41,046 --> 00:39:44,681 You're being sentenced to two years in solitary confinement. 551 00:40:04,702 --> 00:40:06,870 Colin... 552 00:40:06,872 --> 00:40:10,540 I want you to know that I believe in your innocence. 553 00:40:10,542 --> 00:40:13,243 It's hard to accept that I don't have the power 554 00:40:13,245 --> 00:40:15,278 to take you out of there, 555 00:40:15,280 --> 00:40:18,681 that the best thing I can hope for 556 00:40:18,683 --> 00:40:21,084 is peace of mind. 557 00:40:22,686 --> 00:40:25,154 If you focus on your breathing, 558 00:40:25,156 --> 00:40:29,926 it'll bring you out of your mind and back into your body. 559 00:40:29,928 --> 00:40:33,263 Just know that you are not alone. 560 00:40:43,240 --> 00:40:45,608 Come on. Come on. 561 00:40:45,610 --> 00:40:48,077 Okay, let's go. Come on. 562 00:40:48,079 --> 00:40:49,913 Come on. 563 00:41:02,327 --> 00:41:05,695 I will keep America moving forward, 564 00:41:05,697 --> 00:41:07,564 always forward, 565 00:41:07,566 --> 00:41:10,199 for a better America, 566 00:41:10,201 --> 00:41:12,669 for an endless enduring dream 567 00:41:12,671 --> 00:41:14,871 and a thousand points of light. 568 00:41:14,873 --> 00:41:16,873 This is my mission, 569 00:41:16,875 --> 00:41:19,108 and I will complete it. 570 00:42:42,259 --> 00:42:44,260 I get to realize now 571 00:42:44,262 --> 00:42:48,197 that prison is more mental than physical. 572 00:42:48,199 --> 00:42:50,967 I have the power to at least control 573 00:42:50,969 --> 00:42:53,102 certain little things. 574 00:42:53,104 --> 00:42:57,173 I refuse to become what they label me. 575 00:42:57,175 --> 00:43:00,943 That wasn't part of me. 576 00:43:00,945 --> 00:43:03,179 I tell myself, go back and fight, 577 00:43:03,181 --> 00:43:05,081 get out. 578 00:43:06,884 --> 00:43:08,985 I need to go to the law library. 579 00:43:08,987 --> 00:43:11,120 Okay. I'll put you down. 580 00:43:13,090 --> 00:43:14,424 Thanks. 581 00:43:17,161 --> 00:43:20,163 The truth cannot be hidden forever. 582 00:43:20,165 --> 00:43:23,466 My goal was: Clear my name. 583 00:43:23,468 --> 00:43:27,270 And I know I have to live to clear my name. 584 00:43:39,983 --> 00:43:41,984 I was looking through 585 00:43:41,986 --> 00:43:44,921 these old photo albums, and... 586 00:43:44,923 --> 00:43:46,355 I found these. 587 00:43:48,093 --> 00:43:50,026 Oh, my god. 588 00:43:51,028 --> 00:43:52,762 Look at this. 589 00:43:58,203 --> 00:44:01,070 Do you remember that day, um, 590 00:44:01,072 --> 00:44:03,473 I fell off my bike? 591 00:44:03,475 --> 00:44:06,209 It was right by Kingston park, and I was lying there 592 00:44:06,211 --> 00:44:08,878 all banged up, and you saw me, 593 00:44:08,880 --> 00:44:11,180 and you took me by the arm, 594 00:44:11,182 --> 00:44:14,484 and you carried my bike all the way home. 595 00:44:16,520 --> 00:44:20,022 I always knew you were a good kid. 596 00:44:28,866 --> 00:44:31,033 I spoke to the lawyer, 597 00:44:31,035 --> 00:44:33,336 but they're not gonna take the case. 598 00:44:33,338 --> 00:44:35,538 They read over the brief you wrote, 599 00:44:35,540 --> 00:44:38,541 but they don't think there's enough for an appeal. 600 00:44:38,543 --> 00:44:40,176 But listen, man, I got another lawyer 601 00:44:40,178 --> 00:44:42,845 who gonna take a look at it, all right? 602 00:44:42,847 --> 00:44:44,280 Thanks. 603 00:44:55,093 --> 00:44:57,460 Colin, I know in my heart 604 00:44:57,462 --> 00:44:59,529 there's justice for you. 605 00:44:59,531 --> 00:45:01,998 There is good in this world. 606 00:45:02,000 --> 00:45:05,134 And there are people out here who love you. 607 00:45:05,136 --> 00:45:08,304 If nothing else, have faith in us. 608 00:45:08,306 --> 00:45:11,140 And when you walk out of those prison gates, 609 00:45:11,142 --> 00:45:13,109 I'll be waiting. 610 00:45:13,111 --> 00:45:15,444 Yours, Antoinette. 611 00:45:18,148 --> 00:45:20,249 People in Colin's situation 612 00:45:20,251 --> 00:45:22,418 rarely get a competent defense at trial. 613 00:45:22,420 --> 00:45:25,021 The system doesn't work for people who can't afford 614 00:45:25,023 --> 00:45:26,255 to defend themselves. 615 00:45:26,257 --> 00:45:28,157 - Right. - So what we do is 616 00:45:28,159 --> 00:45:30,159 look for mistakes that were made at trial 617 00:45:30,161 --> 00:45:32,228 that could invalidate a conviction. 618 00:45:32,230 --> 00:45:35,064 And what if you don't find any mistakes? 619 00:45:35,066 --> 00:45:37,366 We already found several in our preliminary review. 620 00:45:37,368 --> 00:45:39,936 There's more than enough to work with here. 621 00:45:39,938 --> 00:45:41,314 All right. 622 00:45:41,339 --> 00:45:45,441 Well, I'm gonna need some time to put the money together. 623 00:45:45,443 --> 00:45:48,377 Here's $2,000 from the church groups. 624 00:45:53,050 --> 00:45:54,450 That just puts us 625 00:45:54,452 --> 00:45:56,319 over $10,000. 626 00:45:57,621 --> 00:46:00,423 We're still five short. 627 00:46:00,425 --> 00:46:03,259 I can float the rest. 628 00:46:03,261 --> 00:46:05,127 Are you sure about that? 629 00:46:06,163 --> 00:46:08,030 Yeah. 630 00:46:08,032 --> 00:46:11,200 Lead story: Today president Clinton signed 631 00:46:11,202 --> 00:46:13,870 the crime bill into law, closing the chapter 632 00:46:13,872 --> 00:46:16,472 on his largest legislative victory to date. 633 00:46:16,474 --> 00:46:17,874 Longer sentences, 634 00:46:17,876 --> 00:46:19,876 three strikes and you're out, 635 00:46:19,878 --> 00:46:22,912 60 new capital punishment offenses, 636 00:46:22,914 --> 00:46:25,381 more prisons, more prevention, 637 00:46:25,383 --> 00:46:27,483 a hundred thousand more police. 638 00:46:27,485 --> 00:46:28,985 Baby. 639 00:46:28,987 --> 00:46:33,089 What's this $5,000 line of credit? 640 00:46:34,091 --> 00:46:36,225 We didn't take this out? 641 00:46:44,034 --> 00:46:46,636 I had to pull some funds for the appeal. 642 00:46:46,638 --> 00:46:48,971 How are we gonna afford this? 643 00:46:48,973 --> 00:46:51,107 There's about to be four of us soon, 644 00:46:51,109 --> 00:46:53,476 and we're already behind on everything as it is. 645 00:46:53,478 --> 00:46:55,411 I picked up extra hours at work. 646 00:46:55,413 --> 00:46:58,281 And I'm gonna work weekends at the other garage. 647 00:46:58,283 --> 00:46:59,949 When were you gonna tell me about this? 648 00:46:59,951 --> 00:47:01,918 Babe, I didn't want you to worry. 649 00:47:01,920 --> 00:47:05,121 You have enough to think about. 650 00:47:10,295 --> 00:47:12,461 It's this one right here. 651 00:49:28,565 --> 00:49:31,200 Congratulations, son. 652 00:49:41,478 --> 00:49:46,449 Your honor, uh, the, uh, first lawyer 653 00:49:46,451 --> 00:49:48,551 made several motions. 654 00:49:50,320 --> 00:49:53,556 I-if you'll just, uh, bear with me. 655 00:49:53,558 --> 00:49:56,592 Your honor, we-we did find, uh, two instances 656 00:49:56,594 --> 00:49:58,861 in which the trial lawyer, 657 00:49:58,863 --> 00:50:02,832 appropriately, uh, called for a mistrial. Um... 658 00:50:02,834 --> 00:50:05,167 Mr. Logan, would you please proceed? 659 00:50:05,169 --> 00:50:06,335 Sorry. 660 00:50:06,337 --> 00:50:07,536 I think, uh... 661 00:50:07,538 --> 00:50:10,106 I think I might have it. 662 00:50:10,108 --> 00:50:11,574 I'm sorry. 663 00:50:11,576 --> 00:50:14,276 I don't... think we'll get any traction with this judge. 664 00:50:14,278 --> 00:50:15,611 How do you expect him to listen 665 00:50:15,613 --> 00:50:18,247 when you don't have the facts of the case down? 666 00:50:18,249 --> 00:50:20,382 This is a man's life you're dealing with. 667 00:50:20,384 --> 00:50:23,185 We presented the strongest grounds for appeal. 668 00:50:23,187 --> 00:50:26,689 If you don't agree, feel free to seek other counsel. 669 00:50:26,691 --> 00:50:28,691 With what money? 670 00:50:28,693 --> 00:50:32,194 I'll let you know when I receive a formal ruling. 671 00:50:54,352 --> 00:50:55,784 Hello? 672 00:50:55,786 --> 00:50:57,887 Hey. How'd it go? 673 00:51:03,293 --> 00:51:06,195 They ain't hearing it. 674 00:51:09,933 --> 00:51:12,334 I'm sorry, dread. 675 00:51:13,570 --> 00:51:15,571 We're gonna keep fighting for you. 676 00:51:15,573 --> 00:51:18,741 Whatever it takes. 677 00:51:18,743 --> 00:51:21,210 I should get going. 678 00:51:21,212 --> 00:51:23,612 Thank you, brethren. 679 00:51:44,768 --> 00:51:46,769 I will be putting before 680 00:51:46,771 --> 00:51:49,505 the legislature measures to eliminate work release 681 00:51:49,507 --> 00:51:51,707 and abolish parole for violent felons. 682 00:51:51,709 --> 00:51:55,711 - Violent felons belong in jail. 683 00:51:57,414 --> 00:51:59,415 Let me also note, 684 00:51:59,417 --> 00:52:01,684 I will ask the legislature to pass 685 00:52:01,686 --> 00:52:04,954 and I will sign and enforce the death penalty. 686 00:52:15,799 --> 00:52:18,400 Hey, kc! 687 00:52:19,936 --> 00:52:22,738 Let me get a ride downtown. My car broke down. 688 00:52:22,740 --> 00:52:24,406 - Yeah, sure. - All right. 689 00:52:24,408 --> 00:52:25,874 All right. 690 00:52:25,876 --> 00:52:29,912 Got to go to the courthouse by Cadman Plaza. 691 00:52:29,914 --> 00:52:32,648 Got a case? 692 00:52:32,650 --> 00:52:35,384 Nah, man. Not for me. 693 00:52:35,386 --> 00:52:38,621 I'm a process server. I serve legal documents. 694 00:52:41,558 --> 00:52:43,626 You meet a lot of lawyers doing that? 695 00:52:43,628 --> 00:52:44,860 Sure. 696 00:52:44,862 --> 00:52:47,296 That's all I meet. 697 00:52:50,533 --> 00:52:54,336 Hi, I'd like to take the process server exam. 698 00:52:54,338 --> 00:52:57,840 Fill out these forms and bring 'em back when you're done. 699 00:52:57,842 --> 00:52:58,841 Thank you. 700 00:52:58,843 --> 00:53:00,042 You're welcome. Next. 701 00:53:00,044 --> 00:53:01,343 Process server. 702 00:53:01,345 --> 00:53:03,946 - Process server. - Thank you. 703 00:53:03,948 --> 00:53:06,415 Process server. Fair prices. 704 00:53:06,417 --> 00:53:08,417 You know south Brooklyn well? 705 00:53:08,419 --> 00:53:09,952 I know all of Brooklyn well. 706 00:53:09,954 --> 00:53:12,755 Great. Why don't you come by tomorrow? 707 00:53:24,334 --> 00:53:26,602 - Hey. Come on in. - Hey. 708 00:53:27,604 --> 00:53:29,471 I'm kc. 709 00:53:29,473 --> 00:53:30,973 Oh, nice to meet you, kc. 710 00:53:30,975 --> 00:53:31,974 I'm Shirley. 711 00:53:31,976 --> 00:53:33,409 Where are you from? 712 00:53:33,411 --> 00:53:35,477 Ireland. How 'bout yourself? 713 00:53:35,479 --> 00:53:36,545 Trinidad. 714 00:53:36,547 --> 00:53:37,713 Oh. Fellow islander. 715 00:53:37,715 --> 00:53:38,947 - That's right. 716 00:53:38,949 --> 00:53:41,016 These are going to Brooklyn superior. 717 00:53:45,989 --> 00:53:48,457 We'll be finding a real office 718 00:53:48,459 --> 00:53:49,825 - once we're a little more up and running. - 719 00:53:49,827 --> 00:53:51,760 got it. Thanks. 720 00:53:51,762 --> 00:53:53,462 Thank you. 721 00:54:24,461 --> 00:54:27,463 It's over now. 722 00:54:28,865 --> 00:54:31,066 As soon as you go before that parole board, 723 00:54:31,068 --> 00:54:33,736 you're gonna be a free man. 724 00:54:33,738 --> 00:54:36,605 And I'm gonna take you home. 725 00:54:44,514 --> 00:54:47,850 It's just a matter of time. 726 00:54:49,419 --> 00:54:51,754 Do you take this man 727 00:54:51,756 --> 00:54:55,090 to be your husband, to have and to hold from this day forward, 728 00:54:55,092 --> 00:54:57,960 for better, for worse, for richer, for poorer, 729 00:54:57,962 --> 00:55:01,497 in sickness and in health, until death do you part? 730 00:55:01,499 --> 00:55:03,799 I do. 731 00:55:11,642 --> 00:55:13,809 By virtue of the authority vested in me 732 00:55:13,811 --> 00:55:15,477 under the laws of the state of New York, 733 00:55:15,479 --> 00:55:18,947 I now pronounce you husband and wife. 734 00:55:29,192 --> 00:55:31,660 It's time. 735 00:56:53,743 --> 00:56:56,678 Morning. You're Colin Warner? 736 00:56:56,680 --> 00:56:58,680 Yes, sir. 737 00:57:00,149 --> 00:57:03,519 You were found guilty of murder, second degree, 738 00:57:03,521 --> 00:57:04,920 by a jury verdict, is that right? 739 00:57:04,922 --> 00:57:06,622 Yes, sir. 740 00:57:06,624 --> 00:57:09,224 You've now done 15 years? 741 00:57:09,226 --> 00:57:10,826 Yes. 742 00:57:12,829 --> 00:57:16,031 Why the shooting, Mr. Warner? 743 00:57:16,033 --> 00:57:18,567 Mr. Rafello, I didn't commit this crime. 744 00:57:18,569 --> 00:57:21,069 I've been wrongfully incarcerated for 15 years, 745 00:57:21,071 --> 00:57:22,938 and all I want is my freedom... 746 00:57:22,940 --> 00:57:25,207 But... I'm sorry to interrupt you... 747 00:57:25,209 --> 00:57:30,746 Your criminal record goes back to 1979. 748 00:57:30,748 --> 00:57:32,814 And in your disciplinary record, 749 00:57:32,816 --> 00:57:34,750 you've been written up for assaults 750 00:57:34,752 --> 00:57:37,920 on both inmates and staff, possession of weapons, 751 00:57:37,922 --> 00:57:40,589 and a host of other charges, all of which would indicate 752 00:57:40,591 --> 00:57:44,927 that you are, in fact, a very violent person. 753 00:57:44,929 --> 00:57:47,930 I was arrested when I was 18 years old. 754 00:57:47,932 --> 00:57:50,933 And being that I was innocent, it was just very difficult 755 00:57:50,935 --> 00:57:54,002 for me to adjust to... Prison life. 756 00:57:54,004 --> 00:57:56,872 But I've since addressed that issue. 757 00:57:56,874 --> 00:58:00,075 I got my ged. I got two years of community college. 758 00:58:00,077 --> 00:58:03,011 I'm helping guys get their geds down. 759 00:58:03,013 --> 00:58:04,613 I'm a teacher's aide. 760 00:58:04,615 --> 00:58:08,150 You've addressed a problem by accumulating 761 00:58:08,152 --> 00:58:11,954 1,284 days in solitary confinement, 762 00:58:11,956 --> 00:58:14,823 where it was recommended that you lose 763 00:58:14,825 --> 00:58:16,625 two years of good time. 764 00:58:16,627 --> 00:58:18,627 Sir, I didn't ask to be here. 765 00:58:18,629 --> 00:58:20,629 I didn't even commit a crime to put me here. 766 00:58:20,631 --> 00:58:22,064 Mr. Warner, 767 00:58:22,066 --> 00:58:24,333 a jury in a court of competent jurisdiction 768 00:58:24,335 --> 00:58:25,734 says you did, 769 00:58:25,736 --> 00:58:29,071 and that's what we follow. 770 00:58:29,073 --> 00:58:31,740 You want to continue to fight this issue, 771 00:58:31,742 --> 00:58:33,909 by all means, get yourself an attorney, 772 00:58:33,911 --> 00:58:35,310 take it to the court of appeals, 773 00:58:35,312 --> 00:58:37,079 take it to the U.S. supreme court, 774 00:58:37,081 --> 00:58:38,981 take it to wherever you will. 775 00:58:38,983 --> 00:58:40,749 But until a court of higher jurisdiction says 776 00:58:40,751 --> 00:58:42,684 that you are innocent, as far as we're concerned, 777 00:58:42,686 --> 00:58:45,020 you are guilty of murder. 778 00:58:45,022 --> 00:58:48,957 So I need you to be aware that your protestations of innocence 779 00:58:48,959 --> 00:58:50,892 fall on deaf ears. 780 00:58:50,894 --> 00:58:54,696 Now, can you explain your violent behavior 781 00:58:54,698 --> 00:58:56,398 while you were in prison? 782 00:58:56,400 --> 00:58:58,100 You don't accept my reasons? 783 00:58:58,102 --> 00:58:59,301 That's quite right. 784 00:58:59,303 --> 00:59:01,303 I don't accept those reasons. 785 00:59:01,305 --> 00:59:03,672 They may be excuses... Damn poor ones, at that... 786 00:59:03,674 --> 00:59:05,340 But they're certainly not reasons. 787 00:59:05,342 --> 00:59:07,409 And if you don't know the difference between a reason 788 00:59:07,411 --> 00:59:10,078 and an excuse, then, sir, I suggest you look it up 789 00:59:10,080 --> 00:59:11,413 in a dictionary. 790 00:59:11,415 --> 00:59:15,384 For this panel to Grant parole now would 791 00:59:15,386 --> 00:59:17,185 so diminish the gravity of the crime 792 00:59:17,187 --> 00:59:19,788 as to undermine respect for the law. 793 00:59:19,790 --> 00:59:23,191 Mr. Warner is denied parole. 794 00:59:30,066 --> 00:59:32,834 - You know, we can find another way. - No. 795 00:59:32,836 --> 00:59:35,971 - We can. We're gonna... - They're not gonna let me out. 796 00:59:35,973 --> 00:59:36,938 I won't accept it. 797 00:59:36,940 --> 00:59:39,174 You have to accept it. 798 00:59:39,176 --> 00:59:42,878 You got to stop coming up here. 799 00:59:42,880 --> 00:59:46,281 You asked me to be your wife. 800 00:59:47,684 --> 00:59:50,686 You don't just give up on that. 801 00:59:50,688 --> 00:59:52,154 What do I have to give up on? 802 00:59:52,156 --> 00:59:55,157 They took everything from me! Everything! 803 00:59:55,159 --> 00:59:58,293 And they gonna keep me in here until I say I killed that man. 804 00:59:58,295 --> 01:00:01,363 You know I will die before I do that! 805 01:00:16,479 --> 01:00:18,413 Hello? 806 01:00:18,415 --> 01:00:21,083 Brethren, you have to stop all of this. 807 01:00:21,085 --> 01:00:23,285 You got to stop trying to get me out. 808 01:00:23,287 --> 01:00:25,454 - You need to just forget about this. - Listen... 809 01:00:25,456 --> 01:00:27,789 We got to stop it, all right? I cannot keep stringing 810 01:00:27,791 --> 01:00:29,257 Antoinette along in this either. 811 01:00:29,259 --> 01:00:30,859 Just stop coming up here. 812 01:00:30,861 --> 01:00:33,195 You're never gonna get me out. All right? 813 01:00:33,197 --> 01:00:35,197 - Brethren... - Do you understand me?! 814 01:00:35,199 --> 01:00:37,265 I said stop! Just stop this! 815 01:00:37,267 --> 01:00:39,267 - Brethren, listen... 816 01:01:23,513 --> 01:01:27,449 I'm gonna do the next appeal myself. 817 01:01:27,451 --> 01:01:30,986 Brethren, I know what to do now. 818 01:01:30,988 --> 01:01:33,488 If we keep reaching for legal technicalities, 819 01:01:33,490 --> 01:01:35,957 we ain't gonna get no rhythm. 820 01:01:35,959 --> 01:01:37,492 There's not a judge in Brooklyn 821 01:01:37,494 --> 01:01:39,895 who's gonna let you out on murder charges 822 01:01:39,897 --> 01:01:41,930 unless he thinks you're innocent. 823 01:01:41,932 --> 01:01:44,466 But we have to do our own investigation 824 01:01:44,468 --> 01:01:47,402 and show them what really happened. 825 01:01:48,938 --> 01:01:52,073 Brethren, you didn't kill that man. 826 01:01:52,075 --> 01:01:54,576 We should be able to prove it. 827 01:01:54,578 --> 01:01:57,112 Why you still at this, man? 828 01:01:57,114 --> 01:02:00,148 You got your family, you got your job, 829 01:02:00,150 --> 01:02:02,217 you got your life. 830 01:02:02,219 --> 01:02:06,054 You know? Why you... why you keep wasting your time on me? 831 01:02:06,056 --> 01:02:09,057 It's not just about you. 832 01:02:10,393 --> 01:02:13,061 It's bigger than that. 833 01:02:18,434 --> 01:02:21,603 It could be me in here. 834 01:02:26,976 --> 01:02:30,979 Sometimes I feel like it is me. 835 01:02:35,284 --> 01:02:37,285 I need to talk to you. 836 01:02:37,287 --> 01:02:38,287 Come on in. 837 01:02:41,557 --> 01:02:47,095 I have a friend who's in jail for a murder he didn't commit. 838 01:02:47,097 --> 01:02:50,065 He's been locked up for more than 15 years now, 839 01:02:50,067 --> 01:02:53,535 and we can't get no justice for him. 840 01:02:53,537 --> 01:02:56,538 Everything we do comes up short. 841 01:02:56,540 --> 01:03:00,208 And he's got no fight left in him. 842 01:03:00,210 --> 01:03:04,079 I'll work for free if you take a look at his case. 843 01:03:04,081 --> 01:03:06,414 Do you have his court records? 844 01:03:06,416 --> 01:03:08,216 Yeah. 845 01:03:10,253 --> 01:03:12,254 Okay. 846 01:03:12,256 --> 01:03:14,589 Bring everything you have next time you come. 847 01:03:14,591 --> 01:03:17,425 I got it all in my car right now. 848 01:03:18,461 --> 01:03:20,996 Look here. 849 01:03:20,998 --> 01:03:23,131 The witness mentioned Anthony again. 850 01:03:23,133 --> 01:03:25,934 Anthony actually told people he was going to kill Marvin. 851 01:03:25,936 --> 01:03:28,470 There's no murder weapon, 852 01:03:28,472 --> 01:03:30,171 no forensics. 853 01:03:30,173 --> 01:03:34,109 The autopsy report doesn't make any sense. 854 01:03:34,111 --> 01:03:36,978 How could the bullet have a downward trajectory 855 01:03:36,980 --> 01:03:39,147 if it was a drive-by shooting? 856 01:03:39,149 --> 01:03:42,150 If this is all they had, the prosecution's work is sloppy 857 01:03:42,152 --> 01:03:45,453 to the point of being unethical. 858 01:03:47,123 --> 01:03:49,457 I found a release record 859 01:03:49,459 --> 01:03:51,459 for Anthony Gibson. 860 01:03:51,461 --> 01:03:55,063 First time he was up for parole, they let him out. 861 01:03:55,065 --> 01:03:57,599 The eyewitness, Clarence Lewis, was deported 862 01:03:57,601 --> 01:04:02,270 back to Haiti after serving six years for armed robbery. 863 01:04:02,272 --> 01:04:05,507 We have a statement from the victim's brother, Leon, 864 01:04:05,509 --> 01:04:10,211 who says he was on the scene moments after the shooting. 865 01:04:10,213 --> 01:04:12,213 Now, the other potential witness who stands out, 866 01:04:12,215 --> 01:04:15,617 Clayton Benton, goes by "massup," 867 01:04:15,619 --> 01:04:17,619 told the police he was there 868 01:04:17,621 --> 01:04:21,089 when Marvin was shot, but he didn't see anything. 869 01:04:21,091 --> 01:04:22,090 Hmm. 870 01:04:22,092 --> 01:04:24,559 Whatever the truth is, 871 01:04:24,561 --> 01:04:26,594 these kids know it. 872 01:04:32,335 --> 01:04:34,469 Come on. 873 01:04:37,741 --> 01:04:40,475 You gonna be good today? 874 01:04:40,477 --> 01:04:43,211 - Huh? Huh? - Yeah. 875 01:04:43,213 --> 01:04:45,146 All right. 876 01:04:46,983 --> 01:04:49,451 So serious. 877 01:04:49,453 --> 01:04:51,453 Could I have a kiss? 878 01:04:53,656 --> 01:04:55,323 - Bye. - Bye, baby. 879 01:04:55,325 --> 01:04:57,492 I'll pick you up after school. 880 01:04:59,528 --> 01:05:02,063 Jim, 881 01:05:02,065 --> 01:05:04,733 I need you to pull someone's record. 882 01:05:12,576 --> 01:05:14,242 I pulled his criminal record. 883 01:05:14,244 --> 01:05:15,643 Ins, DMV. 884 01:05:15,645 --> 01:05:17,579 It's all in there. 885 01:05:17,581 --> 01:05:20,048 He's got a warrant on a grand larceny charge in Brooklyn, 886 01:05:20,050 --> 01:05:24,185 and ins has an open deportation order against him. 887 01:05:24,187 --> 01:05:26,254 He didn't show for any of his court dates, and he skipped 888 01:05:26,256 --> 01:05:27,622 on his bond. 889 01:05:45,609 --> 01:05:47,609 Hold the door, please. 890 01:06:40,564 --> 01:06:43,231 Where you been all day? 891 01:06:45,801 --> 01:06:48,470 Working. 892 01:06:48,472 --> 01:06:50,472 Working? 893 01:06:54,510 --> 01:06:56,845 What's wrong with you? 894 01:06:56,847 --> 01:06:58,379 What you talking about? 895 01:06:58,381 --> 01:07:01,382 Your daughter waited outside for an hour 896 01:07:01,384 --> 01:07:03,718 before the school called me at work. 897 01:07:06,388 --> 01:07:08,790 You think that's safe? 898 01:07:08,792 --> 01:07:10,792 Our little girl standing outside 899 01:07:10,794 --> 01:07:13,294 on the street like that? 900 01:07:15,397 --> 01:07:17,265 You can't tell me you care more about Colin 901 01:07:17,267 --> 01:07:19,267 - than you do your own children. - You know that ain't true. 902 01:07:19,269 --> 01:07:22,604 Then why you do things like this? 903 01:07:22,606 --> 01:07:24,806 You know what my mother thinks? 904 01:07:24,808 --> 01:07:28,810 She thinks you killed that guy and Colin get caught for it. 905 01:07:28,812 --> 01:07:30,812 She can't think of any other reason 906 01:07:30,814 --> 01:07:32,580 why you would keep this up for so long. 907 01:07:32,582 --> 01:07:35,583 What you want me to do, Briana? You want me to leave him? 908 01:07:38,922 --> 01:07:42,357 I can't just pretend this situation doesn't exist. 909 01:07:42,359 --> 01:07:45,160 Yeah, well, this situation exists, too. 910 01:07:45,162 --> 01:07:48,696 You better hurry up and figure that out. 911 01:08:02,645 --> 01:08:05,346 I'm sorry. 912 01:08:59,302 --> 01:09:02,237 Hello. You have reached the law offices of William S. Robedee. 913 01:09:02,239 --> 01:09:03,905 - Please leave a message 914 01:09:03,907 --> 01:09:05,673 - and we'll return your call. 915 01:09:05,675 --> 01:09:08,009 Uh, hey, this is, uh, Leon Grant. 916 01:09:08,011 --> 01:09:10,778 Look, I'm not gonna be able to help you with your case. 917 01:09:10,780 --> 01:09:13,381 Uh... I just wanted to... 918 01:09:13,383 --> 01:09:15,817 Reach out and respond to your letter. 919 01:09:15,819 --> 01:09:17,685 Leon, don't hang up. 920 01:09:19,823 --> 01:09:21,889 Leon, are you there? 921 01:09:23,392 --> 01:09:24,659 Yeah. 922 01:09:24,661 --> 01:09:26,527 Thank you so much for calling. 923 01:09:26,529 --> 01:09:29,464 Look, look, I'm sorry, but I'm not gonna be able to help you. 924 01:09:29,466 --> 01:09:31,566 I wouldn't remember anything anyway, that was so long ago. 925 01:09:31,568 --> 01:09:33,568 Please, just hear me out. 926 01:09:35,005 --> 01:09:37,472 I'm very sorry about your brother, 927 01:09:37,474 --> 01:09:40,742 and I don't want to drudge this up for you, but... 928 01:09:40,744 --> 01:09:43,411 They have the wrong guy in prison. 929 01:09:43,413 --> 01:09:46,748 Colin Warner didn't do it. 930 01:09:46,750 --> 01:09:48,750 If you look at the autopsy report, 931 01:09:48,752 --> 01:09:51,386 this wasn't a drive-by; It couldn't have been. 932 01:09:51,388 --> 01:09:54,422 It didn't happen the way the police said it did. 933 01:09:54,424 --> 01:09:56,357 Clarence Lewis lied, 934 01:09:56,359 --> 01:09:58,960 and an innocent man is doing a life sentence. 935 01:09:58,962 --> 01:10:01,529 I can't imagine what you and your family have gone through, 936 01:10:01,531 --> 01:10:03,531 but this doesn't help your brother. 937 01:10:03,533 --> 01:10:05,533 I was around the corner 938 01:10:05,535 --> 01:10:06,634 from my high school... 939 01:10:08,304 --> 01:10:11,072 when, um, Clarence Lewis came up on his bike, 940 01:10:11,074 --> 01:10:13,007 and he said, 941 01:10:13,009 --> 01:10:14,642 "your brother got shot! 942 01:10:14,644 --> 01:10:16,611 Your brother Marvin, he got shot!" 943 01:10:16,613 --> 01:10:20,014 He said, "I saw what happened." 944 01:10:21,818 --> 01:10:25,386 I thought I was outside of my body, 'cause... 945 01:10:25,388 --> 01:10:29,057 I couldn't believe that my brother had got shot. 946 01:10:29,059 --> 01:10:32,460 Police asked me if I knew anybody 947 01:10:32,462 --> 01:10:34,495 who might want to kill my brother, 948 01:10:34,497 --> 01:10:36,497 and I said, "no, but my friend here said 949 01:10:36,499 --> 01:10:37,565 he saw what happened." 950 01:10:37,567 --> 01:10:39,334 From that moment on, 951 01:10:39,336 --> 01:10:41,602 they held on to Clarence Lewis as a witness. 952 01:10:41,604 --> 01:10:44,405 Were you present when they interviewed him? 953 01:10:44,407 --> 01:10:46,741 Yeah. They took us down to the precinct, and... 954 01:10:46,743 --> 01:10:49,477 I sat in the hallway while they interviewed him. 955 01:10:49,479 --> 01:10:51,846 They showed him mug shots for hours. 956 01:10:59,521 --> 01:11:02,724 Eventually, he just... 957 01:11:02,726 --> 01:11:05,460 Pointed at somebody's picture. 958 01:11:05,462 --> 01:11:07,061 You mean Colin Warner? 959 01:11:08,530 --> 01:11:10,098 Yeah. 960 01:11:11,133 --> 01:11:13,534 I remember detective Cassel 961 01:11:13,536 --> 01:11:16,404 raising his voice at Clarence. 962 01:11:16,406 --> 01:11:18,139 "Did you see him with a gun?!" 963 01:11:18,141 --> 01:11:21,576 Clarence said, "no, I... I don't see no gun." 964 01:11:23,145 --> 01:11:25,980 And he said... "What do you mean 965 01:11:25,982 --> 01:11:28,015 "you don't see a gun?! 966 01:11:28,017 --> 01:11:29,817 "If he killed him, he had to have a gun! 967 01:11:29,819 --> 01:11:31,486 Did you see a gun?!" 968 01:11:32,621 --> 01:11:35,089 Clarence, you could hear his... 969 01:11:35,091 --> 01:11:37,525 Voice quivering. 970 01:11:37,527 --> 01:11:38,993 "I-i-i guess. 971 01:11:38,995 --> 01:11:40,595 "I-i guess, yeah. 972 01:11:40,597 --> 01:11:42,530 Yeah, I-i guess he had a gun." 973 01:11:42,532 --> 01:11:45,400 But I think at that point he just wanted to go home. 974 01:11:45,402 --> 01:11:48,770 - Were you ever questioned by detective Cassel? -Yeah. 975 01:11:48,772 --> 01:11:50,738 He came by my house the next day, 976 01:11:50,740 --> 01:11:53,674 and he laid out four photos on the table, 977 01:11:53,676 --> 01:11:57,678 and he said, "do you know any of these guys?" 978 01:11:57,680 --> 01:12:01,015 And I said, "no, I don't know any of these guys." 979 01:12:01,017 --> 01:12:03,618 And then he pushed Colin Warner's photo 980 01:12:03,620 --> 01:12:06,454 out of the lineup. 981 01:12:06,456 --> 01:12:08,423 "You don't know this guy? 982 01:12:08,425 --> 01:12:10,191 You never seen this guy before?" 983 01:12:10,193 --> 01:12:12,460 And I said... 984 01:12:12,462 --> 01:12:14,162 "I might have." 985 01:12:14,164 --> 01:12:16,731 You know, "I might have seen him before." 986 01:12:17,766 --> 01:12:19,467 I... the only reason 987 01:12:19,469 --> 01:12:22,570 I said that was 'cause he was badgering me. 988 01:12:22,572 --> 01:12:25,573 I wanted him to stop, so I told him what he wanted to hear. 989 01:12:27,209 --> 01:12:29,210 And then he said, 990 01:12:29,212 --> 01:12:32,079 "well, that's the guy who shot your brother." 991 01:12:34,817 --> 01:12:37,618 And then he... 992 01:12:37,620 --> 01:12:40,955 Took up the photos and walked out the house. 993 01:12:48,797 --> 01:12:51,666 I need to track down a Haitian citizen. 994 01:12:51,668 --> 01:12:53,668 His name is Clarence Lewis. 995 01:12:53,670 --> 01:12:56,070 This is his deportation record. 996 01:12:56,072 --> 01:12:58,606 He was sent back to Haiti in 1988 997 01:12:58,608 --> 01:13:00,141 when he was released from jail. 998 01:13:00,143 --> 01:13:02,009 Are you a relative? 999 01:13:02,011 --> 01:13:05,580 No, but I'm investigating a case he's involved with. 1000 01:13:05,582 --> 01:13:07,014 I'm sorry. 1001 01:13:07,016 --> 01:13:10,218 We cannot give that information out to non-relative 1002 01:13:10,220 --> 01:13:12,753 - without authorization. - This is incredibly important. 1003 01:13:12,755 --> 01:13:15,556 Can you please just see if there's an address for him? 1004 01:13:15,558 --> 01:13:17,992 - I'm sorry, I really can't. - Listen, this man lied 1005 01:13:17,994 --> 01:13:20,561 and put my husband in jail for 20 years, 1006 01:13:20,563 --> 01:13:23,564 and I need him to come forward. 1007 01:13:23,566 --> 01:13:25,132 Please. 1008 01:13:37,679 --> 01:13:41,048 He's listed as deceased. 1009 01:13:41,050 --> 01:13:45,887 It says he was murdered in port-au-prince in 1994. 1010 01:13:45,889 --> 01:13:47,955 I'm so sorry. 1011 01:13:51,760 --> 01:13:53,294 Thank you. 1012 01:13:59,701 --> 01:14:01,702 - Hello? - This is Anthony Gibson. 1013 01:14:01,704 --> 01:14:03,704 I got your letter about Colin Warner. 1014 01:14:03,706 --> 01:14:05,806 Could you hang on one second? 1015 01:14:05,808 --> 01:14:07,675 Bill? 1016 01:14:07,677 --> 01:14:09,710 - Bill! - Yeah? 1017 01:14:09,712 --> 01:14:12,313 It's Anthony. 1018 01:14:12,315 --> 01:14:14,949 Do you remember the events of April 10, 1980? 1019 01:14:16,852 --> 01:14:19,587 I remember it like it was yesterday. 1020 01:14:19,589 --> 01:14:22,156 And my cousin had been shot a few days before. 1021 01:14:22,158 --> 01:14:24,258 When you left the house with a gun, 1022 01:14:24,260 --> 01:14:28,062 what were you intending to do? 1023 01:14:28,064 --> 01:14:30,131 I had every intention of killing Marvin. 1024 01:14:30,133 --> 01:14:31,899 Or anybody else who was involved 1025 01:14:31,901 --> 01:14:33,668 with killing my cousin. 1026 01:14:37,606 --> 01:14:39,340 - Yo, Marvin, wait up. 1027 01:14:39,342 --> 01:14:41,676 Yo, Marvin! 1028 01:14:43,178 --> 01:14:45,880 I heard Spangler's dead, man. 1029 01:14:45,882 --> 01:14:47,848 You know who did it? 1030 01:14:49,285 --> 01:14:52,119 Can you show us how you shot him? 1031 01:15:03,665 --> 01:15:06,767 I touched the back of Marvin's head with the gun. 1032 01:15:30,959 --> 01:15:32,793 And that was that. 1033 01:15:36,231 --> 01:15:38,933 Was Clarence Lewis present? 1034 01:15:38,935 --> 01:15:40,701 No, he was not. 1035 01:15:40,703 --> 01:15:43,004 He lied at the trial. 1036 01:15:43,006 --> 01:15:45,006 What about his testimony was a lie? 1037 01:15:45,008 --> 01:15:46,140 Everything. 1038 01:15:46,142 --> 01:15:48,009 He wasn't there. 1039 01:15:48,011 --> 01:15:52,046 You know, the real witnesses, they never took the stand. 1040 01:15:52,048 --> 01:15:55,282 When was it you first heard of Colin Warner? 1041 01:15:58,220 --> 01:16:00,821 You know, right after my arrest, 1042 01:16:00,823 --> 01:16:03,758 they showed me his picture at the precinct... 1043 01:16:03,760 --> 01:16:06,127 And asked me if I knew him. 1044 01:16:06,129 --> 01:16:09,263 And I tell them I never seen this man before in my life. 1045 01:16:21,710 --> 01:16:24,979 I want to talk to you about the case. 1046 01:16:24,981 --> 01:16:27,748 - Anthony show up? - Yeah, he came in today. 1047 01:16:27,750 --> 01:16:29,750 Then that's it, then, right? You got everything you need. 1048 01:16:29,752 --> 01:16:33,688 That's... that's what I want to talk to you about. 1049 01:16:33,690 --> 01:16:36,223 We need a witness to come forward. 1050 01:16:36,225 --> 01:16:38,959 You really need to keep dragging people into this? 1051 01:16:38,961 --> 01:16:40,828 No, it's not that simple. 1052 01:16:40,830 --> 01:16:44,098 You see, Anthony's statement doesn't have any legal merit. 1053 01:16:44,100 --> 01:16:47,134 You can't try someone twice for the same crime. 1054 01:16:47,136 --> 01:16:49,303 A judge will just look at it and say... 1055 01:16:49,305 --> 01:16:51,939 He's just trying to get his friend out of jail. 1056 01:16:51,941 --> 01:16:54,208 You got to understand. 1057 01:16:54,210 --> 01:16:56,410 We're asking the state to admit that they were wrong. 1058 01:16:56,412 --> 01:16:58,979 If they can find a way out, they're gonna take it. 1059 01:16:58,981 --> 01:17:01,315 Look, this was 20 years ago. 1060 01:17:02,317 --> 01:17:04,819 I lost touch with those guys. 1061 01:17:04,821 --> 01:17:06,887 I don't know none of them guys no more. 1062 01:17:06,889 --> 01:17:08,422 What about massup? 1063 01:17:08,424 --> 01:17:10,424 Oh. 1064 01:17:13,095 --> 01:17:17,465 I haven't seen that guy since my brother died. 1065 01:17:17,467 --> 01:17:20,201 I mean, I saw him in the street one time. 1066 01:17:20,203 --> 01:17:22,369 H-he wouldn't even look at me. 1067 01:17:22,371 --> 01:17:24,772 I wouldn't know where to find him. 1068 01:17:24,774 --> 01:17:26,440 He lives in the Bronx. 1069 01:17:26,442 --> 01:17:28,042 I know his apartment. 1070 01:17:28,044 --> 01:17:29,977 Okay, give me a kiss. 1071 01:17:33,115 --> 01:17:35,816 No, no, Hoppy stays with me. 1072 01:17:35,818 --> 01:17:38,919 I'll pick you up at 3:00, okay? 1073 01:17:38,921 --> 01:17:40,221 Okay. 1074 01:17:50,031 --> 01:17:52,032 There he go, right there. 1075 01:18:11,553 --> 01:18:13,387 Yo, massup. 1076 01:18:14,422 --> 01:18:16,357 Who are you? 1077 01:18:16,359 --> 01:18:18,259 You not remember me? 1078 01:18:18,261 --> 01:18:20,895 Nah. 1079 01:18:20,897 --> 01:18:22,463 Me Marvin brother. 1080 01:18:22,465 --> 01:18:25,065 You not remember Marvin? 1081 01:18:34,409 --> 01:18:37,278 Me can't forget Marvin, man. 1082 01:18:37,280 --> 01:18:39,446 Marvin me brethren. 1083 01:18:39,448 --> 01:18:44,285 Marvin was the first man me walk with when me come to New York. 1084 01:18:44,287 --> 01:18:48,022 He was the first man I see get killed in front of me. 1085 01:18:48,024 --> 01:18:49,356 If you was there, why you do nothin'?! 1086 01:18:49,358 --> 01:18:51,258 Brethren, what could I have done, huh? 1087 01:18:51,260 --> 01:18:53,527 I live amongst them. 1088 01:18:53,529 --> 01:18:56,230 And they'd come after me, too. 1089 01:18:56,232 --> 01:19:00,000 You got to remember, man, back then we were young. 1090 01:19:00,002 --> 01:19:04,004 We thought we were men, but we were just kids. 1091 01:19:04,006 --> 01:19:06,073 Why you here, man? 1092 01:19:08,210 --> 01:19:10,845 That man Colin is still in jail. 1093 01:19:10,847 --> 01:19:11,939 Aw, man... 1094 01:19:11,964 --> 01:19:15,216 I got too many problems to be getting involved with that. 1095 01:19:15,218 --> 01:19:16,617 Now, you know he had nothing to do with it! 1096 01:19:16,619 --> 01:19:18,586 Do not come back here! 1097 01:19:35,003 --> 01:19:36,637 Briana? 1098 01:20:00,396 --> 01:20:02,229 Hello. You've reached Briana at the right number 1099 01:20:02,231 --> 01:20:03,597 but the wrong time. 1100 01:20:09,337 --> 01:20:11,538 Hello. You've reached Briana at the right number 1101 01:20:11,540 --> 01:20:12,673 but the wrong time. 1102 01:20:12,675 --> 01:20:14,108 Leave a message. 1103 01:20:19,547 --> 01:20:22,683 Nine, eight, seven, 1104 01:20:22,685 --> 01:20:25,119 six, five, four, 1105 01:20:25,121 --> 01:20:26,687 three, two... 1106 01:20:26,689 --> 01:20:30,257 Happy new year, 2001! 1107 01:20:36,331 --> 01:20:38,332 I wanted to tell you that 1108 01:20:38,334 --> 01:20:40,968 I didn't know your brother, but there were nights 1109 01:20:40,970 --> 01:20:44,605 where I would just stay up thinking about him. 1110 01:20:46,107 --> 01:20:49,977 I don't know what I did to put me here, 1111 01:20:49,979 --> 01:20:52,212 but... 1112 01:20:52,214 --> 01:20:55,683 I would pray to him at night, man... 1113 01:20:55,685 --> 01:20:59,353 And hope that he was at peace. 1114 01:21:37,259 --> 01:21:40,127 Hello. -Yeah, I'm sorry to call you so late, 1115 01:21:40,129 --> 01:21:41,628 but I found something. 1116 01:21:41,630 --> 01:21:45,599 Have you ever come across a witness named Hassan Wilton? 1117 01:21:45,601 --> 01:21:47,434 No. Who's that? 1118 01:21:47,436 --> 01:21:50,270 I found a transcript from his grand jury testimony 1119 01:21:50,272 --> 01:21:52,639 that says he was with Clarence Lewis 1120 01:21:52,641 --> 01:21:56,210 at the time of the shooting. 1121 01:21:56,212 --> 01:21:59,446 - So that means he... - He saw whatever Clarence saw. 1122 01:21:59,448 --> 01:22:01,148 That's right. 1123 01:22:04,452 --> 01:22:06,020 Nope. 1124 01:22:06,022 --> 01:22:09,523 I got no records for Hassan Wilton. 1125 01:22:09,525 --> 01:22:12,226 - You sure? - There's nothing there. 1126 01:22:21,905 --> 01:22:22,804 Hello. - Hey. 1127 01:22:22,805 --> 01:22:26,373 I'm trying to track down someone you might know. 1128 01:22:31,513 --> 01:22:32,813 Brethren. 1129 01:22:38,253 --> 01:22:41,188 This is a friend of Colin Warner's. 1130 01:22:45,693 --> 01:22:48,395 Whatever you're gonna do to me, do it. 1131 01:22:49,564 --> 01:22:51,698 I'll go with you, but... 1132 01:22:54,369 --> 01:22:57,371 I want you to tell Colin I'm sorry. 1133 01:22:58,373 --> 01:23:01,308 Those cops, they used me. 1134 01:23:02,310 --> 01:23:04,178 I'm 15 years old. 1135 01:23:04,180 --> 01:23:06,180 I didn't have the brains to analyze shit, 1136 01:23:06,182 --> 01:23:07,648 and it fucked me up, now. 1137 01:23:07,650 --> 01:23:09,316 Brethren, brethren... 1138 01:23:09,318 --> 01:23:11,685 He's not here to hurt you. 1139 01:23:12,720 --> 01:23:14,788 We're gonna get him out. 1140 01:23:16,224 --> 01:23:19,159 That man's still in jail? 1141 01:23:19,161 --> 01:23:21,495 20 years now. 1142 01:23:32,340 --> 01:23:34,341 Can you walk me through 1143 01:23:34,343 --> 01:23:37,177 what happened on April 10, 1980? 1144 01:23:37,179 --> 01:23:39,179 Yeah. I was, um... 1145 01:23:39,181 --> 01:23:41,215 Hanging around Erasmus high school. 1146 01:23:41,217 --> 01:23:42,649 I was with Clarence Lewis 1147 01:23:42,651 --> 01:23:45,352 and a couple other kids from the neighborhood. 1148 01:23:45,354 --> 01:23:47,635 Six, seven, eight, nine. Two up to three, four, five... 1149 01:23:52,193 --> 01:23:54,228 Were you close enough 1150 01:23:54,230 --> 01:23:56,630 to see where the shot was fired? 1151 01:23:58,633 --> 01:24:00,901 No, we were not. 1152 01:24:02,137 --> 01:24:04,238 We were around the corner. 1153 01:24:04,240 --> 01:24:05,539 Did the police 1154 01:24:05,541 --> 01:24:08,542 ever come to talk to you? 1155 01:24:08,544 --> 01:24:12,246 Two weeks after the shooting, they came to my house. 1156 01:24:12,248 --> 01:24:14,781 They gave me, uh... 1157 01:24:14,783 --> 01:24:19,186 Orange juice and a candy bar. 1158 01:24:19,188 --> 01:24:21,421 Then they showed me a photo of Colin Warner 1159 01:24:21,423 --> 01:24:24,925 and said that he was the one that shot Marvin Grant. 1160 01:24:24,927 --> 01:24:28,162 Then they said we had to go down to the precinct, but... 1161 01:24:28,164 --> 01:24:30,297 We never made it to the precinct. 1162 01:24:30,299 --> 01:24:32,399 The next thing I knew, I was being questioned 1163 01:24:32,401 --> 01:24:34,201 in front of a grand jury. 1164 01:24:34,203 --> 01:24:36,336 Do you remember what you testified to 1165 01:24:36,338 --> 01:24:38,405 in front of the grand jury? 1166 01:24:38,407 --> 01:24:41,375 I said what they told me to say. 1167 01:24:41,377 --> 01:24:44,278 What does that mean, exactly? 1168 01:24:45,747 --> 01:24:48,749 It means I said that Colin was the shooter. 1169 01:24:48,751 --> 01:24:51,418 That I saw him do it. 1170 01:24:51,420 --> 01:24:53,587 And, you know, I never seen Colin. 1171 01:24:53,589 --> 01:24:55,222 I-I don't know Colin. 1172 01:24:55,224 --> 01:24:58,725 And the way they was questioning me, like... 1173 01:24:58,727 --> 01:25:01,895 Like I was the shooter, like I did something wrong. 1174 01:25:05,333 --> 01:25:07,334 They told me what to say. 1175 01:25:09,337 --> 01:25:11,838 So that's what I said. 1176 01:25:17,478 --> 01:25:20,981 It's all in there, brethren. 1177 01:25:20,983 --> 01:25:23,650 There's no way anyone could look at this 1178 01:25:23,652 --> 01:25:26,687 and deny your innocence now. 1179 01:25:26,689 --> 01:25:29,423 We finally have everything we need. 1180 01:25:31,427 --> 01:25:33,360 Listen, we got to take a picture 1181 01:25:33,362 --> 01:25:34,428 for the press real quick. 1182 01:25:34,430 --> 01:25:35,629 For who? 1183 01:25:35,631 --> 01:25:37,864 I have a media strategy. 1184 01:25:42,438 --> 01:25:44,471 Yo, stop looking like you killed someone. 1185 01:25:51,914 --> 01:25:53,714 Hello. New York 1 news. 1186 01:25:53,716 --> 01:25:55,282 Yeah, I have some new information 1187 01:25:55,284 --> 01:25:56,550 about a murder case, and I would like 1188 01:25:56,552 --> 01:25:58,552 to speak to a reporter, please. 1189 01:26:01,557 --> 01:26:02,856 Thank you. 1190 01:26:05,860 --> 01:26:08,862 Uh, let me call you back. 1191 01:26:14,836 --> 01:26:17,371 Kings county. 1192 01:26:17,373 --> 01:26:19,406 Yes, this is Diane Cardwell from the New York times. 1193 01:26:19,408 --> 01:26:21,041 Can you connect me to the Brooklyn D.A.'S office? 1194 01:26:21,043 --> 01:26:23,844 Ten seconds. Scene center? - Scene center, go. 1195 01:26:23,846 --> 01:26:26,647 Four, three, two, one. 1196 01:26:26,649 --> 01:26:29,449 Joining us now by phone from Clinton correctional facility 1197 01:26:29,451 --> 01:26:30,851 is Colin Warner. 1198 01:26:30,853 --> 01:26:33,487 Now, I understand you were arrested in 1980. 1199 01:26:33,489 --> 01:26:35,289 Once you're convicted, there's no longer 1200 01:26:35,291 --> 01:26:38,425 a presumption of innocence, if there ever was. 1201 01:26:38,427 --> 01:26:40,394 There's a presumption of guilt, 1202 01:26:40,396 --> 01:26:42,963 and the state will try to knock you down until you give up. 1203 01:26:42,965 --> 01:26:44,765 So you have to have a strong foundation 1204 01:26:44,767 --> 01:26:46,767 to stand firm and fight. 1205 01:26:46,769 --> 01:26:49,569 I was arrested when I was 18 years old... 1206 01:26:49,571 --> 01:26:51,571 Brooklyn D.A.'S office. 1207 01:26:51,573 --> 01:26:53,373 - Yeah, Barry paged me. 1208 01:26:53,375 --> 01:26:55,309 Bob, uh, we've got an appeal 1209 01:26:55,311 --> 01:26:56,810 I want you to investigate. 1210 01:26:56,812 --> 01:26:58,011 Colin Warner? 1211 01:26:58,013 --> 01:26:59,479 You got to be kidding me. 1212 01:26:59,481 --> 01:27:00,847 He's on New York 1 right now. 1213 01:27:00,849 --> 01:27:02,516 I've been wrongfully incarcerated 1214 01:27:02,518 --> 01:27:04,451 for over 21 years now. 1215 01:27:04,453 --> 01:27:06,987 My life was taken from me unjustly, 1216 01:27:06,989 --> 01:27:09,589 and we're finally able to prove it. 1217 01:27:09,591 --> 01:27:11,858 Now, I understand you were denied parole. 1218 01:27:11,860 --> 01:27:13,927 They won't let me out unless I express remorse 1219 01:27:13,929 --> 01:27:16,363 for a crime that I did not commit. 1220 01:27:16,365 --> 01:27:18,098 And I'm not willing to do that. 1221 01:27:18,100 --> 01:27:20,100 So I remain in prison. 1222 01:27:20,102 --> 01:27:21,902 "In the spring of 1980, 1223 01:27:21,904 --> 01:27:24,471 "Leon Grant's brother was murdered in the flatbush 1224 01:27:24,473 --> 01:27:26,340 "section of Brooklyn. Years later, 1225 01:27:26,342 --> 01:27:29,509 "Grant now says he helped put an innocent man in jail. 1226 01:27:29,511 --> 01:27:31,845 "Mr. Warner's codefendant, Anthony Gibson, 1227 01:27:31,847 --> 01:27:34,581 "has also come forward with the startling admission 1228 01:27:34,583 --> 01:27:36,650 "that he acted alone. 1229 01:27:36,652 --> 01:27:38,852 The Brooklyn D.A.'S office is reviewing the case." 1230 01:27:38,854 --> 01:27:41,388 You had your blood pressure taken before, right? 1231 01:27:41,390 --> 01:27:43,523 - Yeah. - Yeah. Same thing. 1232 01:27:43,525 --> 01:27:46,860 Now, you know, if you lie to me, 1233 01:27:46,862 --> 01:27:49,863 your buddy's gonna stay in prison. 1234 01:27:50,865 --> 01:27:53,400 You understand? 1235 01:27:53,402 --> 01:27:55,569 Okay. 1236 01:27:55,571 --> 01:27:58,572 Were you with Clarence Lewis at the time of the shooting? 1237 01:27:58,574 --> 01:28:00,474 Yes. 1238 01:28:00,476 --> 01:28:02,843 Did you see the shooting take place? 1239 01:28:02,845 --> 01:28:06,713 No, we were, uh, several blocks away. 1240 01:28:06,715 --> 01:28:09,583 Let me ask this another way. 1241 01:28:09,585 --> 01:28:13,053 Is there any way that 1242 01:28:13,055 --> 01:28:16,890 Clarence Lewis could have witnessed the shooting? 1243 01:28:23,064 --> 01:28:25,065 Hello. 1244 01:28:25,067 --> 01:28:28,068 We've been called back to the court tomorrow. 1245 01:28:30,138 --> 01:28:32,139 I thought we were set for may. 1246 01:28:32,141 --> 01:28:34,674 We were. 1247 01:28:55,963 --> 01:28:58,064 The court is in session. 1248 01:28:58,066 --> 01:29:00,066 Please rise. 1249 01:29:04,906 --> 01:29:06,440 Counsel is present. 1250 01:29:06,442 --> 01:29:07,808 Go ahead, Mr. Snyder. 1251 01:29:07,810 --> 01:29:10,677 Your honor, based on our findings, 1252 01:29:10,679 --> 01:29:13,747 the people join in application with the defense 1253 01:29:13,749 --> 01:29:17,451 to dismiss the indictment and vacate the conviction 1254 01:29:17,453 --> 01:29:18,852 - of Colin Warner. 1255 01:29:23,858 --> 01:29:26,193 Thank you. 1256 01:29:46,547 --> 01:29:48,548 After 21 years in prison 1257 01:29:48,550 --> 01:29:50,550 for a crime he did not commit, 1258 01:29:50,552 --> 01:29:52,986 Colin Warner will now be a free man. 1259 01:29:52,988 --> 01:29:55,188 There's some things we might not be able 1260 01:29:55,190 --> 01:29:58,191 to correct in life, but as far as leaving an innocent man 1261 01:29:58,193 --> 01:30:00,961 in jail, we can't let that stand. 1262 01:30:00,963 --> 01:30:02,195 This never should have happened. 1263 01:30:02,197 --> 01:30:03,663 If Colin Warner 1264 01:30:03,665 --> 01:30:05,198 had lived in Texas 1265 01:30:05,200 --> 01:30:07,901 or Florida or Louisiana, 1266 01:30:07,903 --> 01:30:11,171 he would have been executed long ago. 1267 01:30:11,173 --> 01:30:13,707 Congratulations, dread. 1268 01:30:13,709 --> 01:30:16,009 Just saw the news. 1269 01:31:20,709 --> 01:31:22,709 Peace be, brethren. 1270 01:31:23,744 --> 01:31:25,812 Sign here. 1271 01:32:09,256 --> 01:32:11,791 I knew it. 1272 01:32:24,739 --> 01:32:27,774 I love you so much. 1273 01:32:56,070 --> 01:33:00,874 Please don't let it be a cell. 1274 01:33:15,157 --> 01:33:17,857 - Daddy, wake up. 1275 01:33:32,708 --> 01:33:34,708 I'm not angry at nobody. 1276 01:33:34,710 --> 01:33:36,376 Everybody has a burden to bear. 1277 01:33:36,378 --> 01:33:37,977 This is my burden. 1278 01:33:37,979 --> 01:33:40,780 And, hopefully, I can become strong from this 1279 01:33:40,782 --> 01:33:42,115 and move on with my life. 1280 01:33:48,457 --> 01:33:51,191 It has been a long battle, 1281 01:33:51,193 --> 01:33:53,393 but I have finally won. 1282 01:33:53,395 --> 01:33:55,261 And I would like to tell 1283 01:33:55,263 --> 01:33:57,939 All those guys who are in prison, who are claiming 1284 01:33:57,964 --> 01:34:00,324 that they're innocent not to stop fighting. 92299

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.