All language subtitles for Blue Bloods - 09x10 - Authority Figures.WEB-DL.English.HI.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian Download
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,788 --> 00:00:04,187 ♪ ♪ 2 00:00:08,227 --> 00:00:09,526 (engine sputters) 3 00:00:09,595 --> 00:00:12,062 DRIVER: Damn it. 4 00:00:12,131 --> 00:00:14,097 (engine knocking) 5 00:00:16,168 --> 00:00:19,703 Not again. (steam hissing) 6 00:00:19,772 --> 00:00:21,705 (indistinct chatter) 7 00:00:23,842 --> 00:00:26,043 Hey, Ronnie? It's Carl. 8 00:00:26,111 --> 00:00:28,145 Damn thing broke down again. 9 00:00:28,213 --> 00:00:31,381 I thought you said they fixed this thing. 10 00:00:41,627 --> 00:00:43,660 (door handle clinks) 11 00:00:45,264 --> 00:00:46,430 Hey, hey, truck. 12 00:00:46,498 --> 00:00:47,831 Yo, just grab and go. 13 00:00:47,900 --> 00:00:49,333 Come here. You see anything? 14 00:00:49,401 --> 00:00:51,068 Take these, take these. 15 00:00:51,136 --> 00:00:53,337 (excited chatter) 16 00:00:53,405 --> 00:00:54,538 (siren whoops) 17 00:00:54,606 --> 00:00:56,373 MAN: Run, run! 18 00:00:56,442 --> 00:00:57,741 Come on, go! 19 00:00:57,810 --> 00:01:00,177 (indistinct shouting) 20 00:01:00,245 --> 00:01:03,180 OFFICER: Put the boxes down! Hands on the wall! 21 00:01:03,248 --> 00:01:05,048 Nobody move. You're under arrest. 22 00:01:05,117 --> 00:01:08,485 All I'm seeing are a bunch of people stealing from a truck. 23 00:01:08,554 --> 00:01:10,787 That was left on a certain block at a certain time 24 00:01:10,856 --> 00:01:13,023 for a certain reason. GORMLEY: If you want to catch 25 00:01:13,092 --> 00:01:15,236 a fish, you got to bait a hook. - That kind of down-home 26 00:01:15,260 --> 00:01:16,693 wisdom isn't how it's playing. 27 00:01:16,762 --> 00:01:18,862 What? Entrapment? Give me a break. 28 00:01:18,931 --> 00:01:20,075 GARRETT: I would love nothing more, 29 00:01:20,099 --> 00:01:21,565 but that's how it's being taken. 30 00:01:21,667 --> 00:01:23,778 - All across the spectrum. GORMLEY: Well, I'm not buying that. 31 00:01:23,802 --> 00:01:25,569 Well, I'm not selling it. (TV shuts off) 32 00:01:25,637 --> 00:01:27,938 GORMLEY: How many people you think, all added up, 33 00:01:28,007 --> 00:01:29,606 have watched Cops at some point? 34 00:01:29,675 --> 00:01:31,742 - Watched which cops? - Cops, the TV show. 35 00:01:31,810 --> 00:01:32,976 (laughing): I don't know. 36 00:01:33,045 --> 00:01:34,711 Millions, tens of millions. 37 00:01:34,780 --> 00:01:36,057 And they'll look at that and they'll say, 38 00:01:36,081 --> 00:01:38,615 "Smart, that is smart police work there. 39 00:01:38,684 --> 00:01:39,750 Good for the NYPD." 40 00:01:39,818 --> 00:01:41,685 Well, your Cops fans don't seem to have 41 00:01:41,754 --> 00:01:43,320 the news outlets or op-ed pages. 42 00:01:43,389 --> 00:01:45,622 GORMLEY: And merely affording a person and opportunity 43 00:01:45,691 --> 00:01:49,760 to commit a crime does not make it entrapment. 44 00:01:49,828 --> 00:01:52,162 But steering people toward one does. 45 00:01:52,231 --> 00:01:53,563 You see the logo on that truck? 46 00:01:53,632 --> 00:01:55,871 And the driver acting like it broke down... 47 00:01:55,895 --> 00:01:57,059 Enough. 48 00:02:00,873 --> 00:02:04,341 First of all, you're not actually saying that 49 00:02:04,410 --> 00:02:07,477 the people stealing shoes are the victims here? 50 00:02:07,546 --> 00:02:09,679 It's not me saying. 51 00:02:09,748 --> 00:02:10,947 This is being widely condemned 52 00:02:11,016 --> 00:02:13,083 as a violation of community trust. 53 00:02:14,186 --> 00:02:17,988 Second... who was in charge? 54 00:02:18,057 --> 00:02:20,690 The supervisor was Jon Harvey, 55 00:02:20,759 --> 00:02:23,093 he's a Special Operations Lieutenant out of the 2-1. 56 00:02:24,063 --> 00:02:25,929 Bring him in. 57 00:02:25,998 --> 00:02:27,718 You want me to release a statement that he's 58 00:02:27,766 --> 00:02:29,566 under review? - No. We're not doing anything 59 00:02:29,635 --> 00:02:30,901 till we have context. 60 00:02:30,969 --> 00:02:32,102 What do you mean? 61 00:02:32,171 --> 00:02:34,371 That footage came from our cameras, 62 00:02:34,440 --> 00:02:37,107 which means one of our own leaked it, 63 00:02:37,176 --> 00:02:39,910 which means the kids lifting sneakers 64 00:02:39,978 --> 00:02:43,180 aren't the only ones who got snookered. 65 00:02:43,248 --> 00:02:44,981 We did. 66 00:02:46,218 --> 00:02:48,029 (shaver buzzing) - Hey, you got a minute, Sarge? 67 00:02:48,053 --> 00:02:49,186 Hey, how's it going, Tony? 68 00:02:49,254 --> 00:02:50,987 Not good; they just told me you got me 69 00:02:51,056 --> 00:02:53,690 working a set of midnights next week. 70 00:02:53,759 --> 00:02:54,825 Just the one set, yeah. 71 00:02:54,893 --> 00:02:56,533 Bradley's out DIF. So I need you to cover. 72 00:02:56,562 --> 00:02:58,328 Can't someone else do it? I did last week. 73 00:02:58,397 --> 00:03:00,063 You're up. 74 00:03:00,132 --> 00:03:02,212 Why do I feel like you're giving me special treatment 75 00:03:02,267 --> 00:03:04,334 and not the good kind? 76 00:03:04,403 --> 00:03:06,503 No one's getting special treatment; good or bad. 77 00:03:06,572 --> 00:03:08,805 Okay, great, then I want next Friday off. 78 00:03:08,874 --> 00:03:10,073 - Why? - Because I want 79 00:03:10,142 --> 00:03:11,641 to take my son to the Rangers game. 80 00:03:11,710 --> 00:03:13,021 I'm sorry, I can't give you that one. 81 00:03:13,045 --> 00:03:14,389 But you gave it to Bradley and Chris, so...? 82 00:03:14,413 --> 00:03:15,912 Which is why I can't give it to you; 83 00:03:15,981 --> 00:03:17,392 we're down at minimum manning numbers here. 84 00:03:17,416 --> 00:03:19,316 No special treatment, huh? 85 00:03:20,786 --> 00:03:22,219 Whatever you say, Sarge. 86 00:03:29,661 --> 00:03:31,895 What do we got? 87 00:03:31,964 --> 00:03:34,064 No weapon, no witnesses, no video. 88 00:03:34,133 --> 00:03:35,866 We got next to nothing so far. 89 00:03:35,934 --> 00:03:37,545 - Not even a name? - Charlotte Huntington. 90 00:03:37,569 --> 00:03:39,903 Management says she's been renting here the past two years. 91 00:03:39,972 --> 00:03:41,838 - Hmm. - No one saw or heard anything? 92 00:03:41,907 --> 00:03:43,651 Not till the neighbor found her this morning. 93 00:03:43,675 --> 00:03:45,142 - Great. - Whoa. 94 00:03:45,210 --> 00:03:47,744 Charlotte sure did seem to love her hip-hop. 95 00:03:47,813 --> 00:03:50,180 White girl in her 30's; wouldn't peg her as the type. 96 00:03:50,249 --> 00:03:51,548 Hey, look at that; she's even got 97 00:03:51,617 --> 00:03:53,917 an autographed copy of Playa Boy Shine's album. 98 00:03:53,986 --> 00:03:55,396 Wouldn't peg you as the type, either. 99 00:03:55,420 --> 00:03:57,888 Look at all these covers of Tone Beast magazine. 100 00:03:57,956 --> 00:04:00,524 Remind me again how you know about all this? 101 00:04:00,592 --> 00:04:02,893 Two teenage boys, they've schooled me on everything rap. 102 00:04:02,961 --> 00:04:04,895 Including the headaches in the car, 103 00:04:04,963 --> 00:04:06,563 you know, from playing the music so loud. 104 00:04:06,632 --> 00:04:08,832 Seems Charlotte has some, uh, credibility 105 00:04:08,901 --> 00:04:10,367 in the hip-hop community. 106 00:04:10,435 --> 00:04:12,302 She's got her own Wikipedia page. 107 00:04:12,371 --> 00:04:14,204 She seems to have an in with all the, uh, 108 00:04:14,273 --> 00:04:15,817 major players in the hip-hop scene, too. 109 00:04:15,841 --> 00:04:17,807 Maybe she wrote a piece about one of them, 110 00:04:17,876 --> 00:04:20,310 they didn't like it and... bada-boom. 111 00:04:20,379 --> 00:04:22,679 But I thought all these rappers were all talk. 112 00:04:22,748 --> 00:04:24,114 Well, a lot of them are. 113 00:04:24,183 --> 00:04:27,417 But some of them are real, like, uh, this guy right here. 114 00:04:27,486 --> 00:04:28,952 Cameron Gooding. He's real. 115 00:04:29,021 --> 00:04:30,554 That his real name or his rap name? 116 00:04:30,622 --> 00:04:32,923 That's his real name. His rap name is Thin Majesty, 117 00:04:32,991 --> 00:04:34,591 but he changed it back to Cameron Gooding 118 00:04:34,660 --> 00:04:36,393 when he got rich enough to be respectable. 119 00:04:36,461 --> 00:04:37,761 Huh. You like him? 120 00:04:37,829 --> 00:04:39,563 I love him! He's good. 121 00:04:39,631 --> 00:04:42,065 He's got great rhymes; he's got swag. 122 00:04:42,134 --> 00:04:43,667 I meant do you like him for the murder? 123 00:04:43,735 --> 00:04:45,936 Oh, well, I don't know about that. 124 00:04:46,004 --> 00:04:48,205 But this'll be a good excuse to meet him. 125 00:04:50,209 --> 00:04:51,675 - Officer Bradley. - Here. 126 00:04:51,743 --> 00:04:53,743 - Officer Janko. - Present. 127 00:04:53,812 --> 00:04:55,145 - Officer Thomas. - Here. 128 00:04:55,214 --> 00:04:56,313 (giggling) 129 00:04:56,381 --> 00:04:58,715 Officer Wallace. 130 00:04:58,784 --> 00:04:59,816 Something funny? 131 00:04:59,885 --> 00:05:01,151 (clears throat) 132 00:05:01,220 --> 00:05:02,586 JANKO: Sarge. 133 00:05:02,654 --> 00:05:03,453 Your shield. 134 00:05:03,522 --> 00:05:04,688 It's upside-down, sir. 135 00:05:04,756 --> 00:05:06,690 (Tuna giggling) 136 00:05:06,758 --> 00:05:08,158 Uh-huh. 137 00:05:08,227 --> 00:05:09,693 Oh, come on, Sarge, you're styling. 138 00:05:09,761 --> 00:05:11,461 That's very funny. Thank you. 139 00:05:11,530 --> 00:05:13,630 Everyone, let's get to work. Fall out. 140 00:05:13,699 --> 00:05:16,199 Hey, I'll meet up with you. 141 00:05:16,268 --> 00:05:19,970 So, that's the second prank in as many weeks. 142 00:05:20,038 --> 00:05:21,705 Y-You got to give him a rip. 143 00:05:21,807 --> 00:05:22,939 I have no proof it was him. 144 00:05:23,008 --> 00:05:24,441 But you know it was. 145 00:05:24,509 --> 00:05:26,343 He needs to learn some respect. 146 00:05:27,546 --> 00:05:29,879 I will earn everyone's respect in due time 147 00:05:29,948 --> 00:05:31,648 and in my own way. 148 00:05:31,717 --> 00:05:34,351 How? By letting Tuna walk all over you? 149 00:05:34,419 --> 00:05:36,453 No, by leading by example. 150 00:05:36,521 --> 00:05:39,823 Jamie, you've got to be the boss here. 151 00:05:39,891 --> 00:05:41,524 I am the boss. 152 00:05:41,593 --> 00:05:42,692 And right now, you're late 153 00:05:42,761 --> 00:05:44,928 for your patrol post, Officer Janko. 154 00:05:47,432 --> 00:05:49,366 (men giggling) 155 00:05:51,637 --> 00:05:53,903 And your Honor, in conclusion, 156 00:05:53,972 --> 00:05:56,673 we're only here because of an illegal stop. 157 00:05:56,742 --> 00:05:58,308 Based on the total fabrication 158 00:05:58,377 --> 00:06:00,043 that my client's taillight was out. 159 00:06:00,112 --> 00:06:02,045 Since the predicate for the stop was illegal, 160 00:06:02,114 --> 00:06:04,192 this court must suppress the guns the police recovered 161 00:06:04,216 --> 00:06:05,448 from my client's car. 162 00:06:07,753 --> 00:06:08,885 Good luck with that. 163 00:06:08,954 --> 00:06:10,186 Don't count your chickens. 164 00:06:10,255 --> 00:06:12,589 The last two cases we had on Russell Heatly, 165 00:06:12,658 --> 00:06:15,225 he walked after a suppression hearing. 166 00:06:15,294 --> 00:06:17,827 ADA Richardson, does the prosecution have a response? 167 00:06:19,931 --> 00:06:22,232 I sure wish that was you up there instead of Richardson. 168 00:06:22,301 --> 00:06:23,333 He's ready. 169 00:06:23,402 --> 00:06:24,968 He's nervous; look at him. 170 00:06:25,037 --> 00:06:26,903 I was, too, for my first big case. 171 00:06:26,972 --> 00:06:28,071 RICHARDSON: Your Honor, 172 00:06:28,140 --> 00:06:29,506 as you saw earlier in the video 173 00:06:29,574 --> 00:06:31,119 from the building's surveillance camera, 174 00:06:31,143 --> 00:06:34,110 I do not believe it definitively shows 175 00:06:34,179 --> 00:06:36,146 Mr. Heatly's taillight was out. 176 00:06:36,214 --> 00:06:39,149 That sounds like you agree with the defense. 177 00:06:39,217 --> 00:06:40,617 The video was blurry, 178 00:06:40,686 --> 00:06:42,986 Your Honor. 179 00:06:43,055 --> 00:06:44,465 The defense's argument is inconclusive. 180 00:06:44,489 --> 00:06:46,923 JUDGE: Anyone you wish to call to the stand? 181 00:06:46,992 --> 00:06:49,259 Perhaps the officers who pulled Mr. Heatly over? 182 00:06:49,328 --> 00:06:52,295 No. Your Honor. 183 00:06:52,364 --> 00:06:54,964 Do you have the officers in the courtroom? 184 00:06:56,535 --> 00:06:57,767 No, your Honor, I do not. 185 00:07:06,244 --> 00:07:07,577 An illegal search? 186 00:07:07,646 --> 00:07:08,846 What the hell happened, Martin? 187 00:07:08,880 --> 00:07:10,347 Ask the judge. 188 00:07:10,415 --> 00:07:11,626 Can't believe she let him out of jail. 189 00:07:11,650 --> 00:07:12,949 Well, I can; you didn't even call 190 00:07:13,018 --> 00:07:14,818 the police officers as witnesses. 191 00:07:14,886 --> 00:07:16,597 I shouldn't have needed to. We went over this. 192 00:07:16,621 --> 00:07:18,455 We couldn't afford any risks with this guy. 193 00:07:20,225 --> 00:07:21,658 I gave it my best shot, Erin. 194 00:07:21,727 --> 00:07:23,660 - Did you? - Yes. You got a beef? 195 00:07:23,729 --> 00:07:24,994 Tell it to the judge. 196 00:07:36,174 --> 00:07:40,174 ♪ Blue Bloods 9x10 ♪ Authority Figures Original Air Date on December 7, 197 00:07:40,198 --> 00:07:47,198 == sync, corrected by elderman == @elder_man 198 00:07:47,222 --> 00:07:53,317 ♪ ♪ 199 00:08:00,422 --> 00:08:02,277 So I should just keep my mouth shut, 200 00:08:02,278 --> 00:08:04,245 is that what you're saying? - I didn't say that. 201 00:08:04,314 --> 00:08:06,125 - But feel free to keep your mouth shut. - I just want straight questions 202 00:08:06,149 --> 00:08:07,081 and straight answers, 203 00:08:07,150 --> 00:08:08,249 not slanted questions 204 00:08:08,318 --> 00:08:09,951 and defensive answers. (door opens) 205 00:08:10,019 --> 00:08:12,286 Lieutenant Harvey, sir. 206 00:08:14,390 --> 00:08:15,556 (exhales heavily) 207 00:08:18,261 --> 00:08:20,228 Commissioner. 208 00:08:20,296 --> 00:08:21,574 - Lieutenant Harvey. - Commissioner Moore. 209 00:08:21,598 --> 00:08:24,065 - Lieutenant Gormley. - Sit down, Lieutenant. 210 00:08:24,134 --> 00:08:26,067 (grunts) 211 00:08:27,604 --> 00:08:31,739 Hear you got reporters for garden gnomes since yesterday. 212 00:08:31,808 --> 00:08:33,808 Yeah. Yeah, I'd say there ought to be a law, 213 00:08:33,877 --> 00:08:36,577 but I checked. The law's in their favor. 214 00:08:38,848 --> 00:08:40,982 This whole thing has been blown out of proportion. 215 00:08:41,050 --> 00:08:42,083 In your opinion. 216 00:08:42,152 --> 00:08:43,651 HARVEY: Yes. 217 00:08:43,720 --> 00:08:45,253 In my opinion. 218 00:08:45,321 --> 00:08:48,790 You're not the only one. 219 00:08:48,858 --> 00:08:50,925 Why do you think that, Lieutenant? 220 00:08:50,994 --> 00:08:53,494 This was a specifically targeted operation 221 00:08:53,563 --> 00:08:55,496 to lure gang members out of hiding. 222 00:08:55,565 --> 00:08:57,510 We've got a number of warehouse blocks in the 2-1, 223 00:08:57,534 --> 00:08:58,978 and we've had a growing problem with break-ins 224 00:08:59,002 --> 00:09:00,168 and hijacked shipments. 225 00:09:00,236 --> 00:09:02,336 So it wasn't entrapment, 226 00:09:02,405 --> 00:09:05,139 just a sitting duck you could control and harvest. 227 00:09:05,208 --> 00:09:06,485 Yes, sir. And with those controls, 228 00:09:06,509 --> 00:09:08,409 with the video records, we were able to identify 229 00:09:08,478 --> 00:09:11,712 and arrest several high-level members of the Ace Double Treys. 230 00:09:11,781 --> 00:09:13,948 What about the other civilians arrested at the scene? 231 00:09:14,017 --> 00:09:15,327 HARVEY: Anyone without an outstanding warrant 232 00:09:15,351 --> 00:09:17,218 was issued a desk appearance ticket 233 00:09:17,287 --> 00:09:18,452 and released. 234 00:09:18,521 --> 00:09:20,488 Sure, they were inconvenienced, 235 00:09:20,557 --> 00:09:23,024 but it's not like they had the purest intentions, either. 236 00:09:23,092 --> 00:09:25,760 No, they did not. 237 00:09:25,829 --> 00:09:28,129 HARVEY: I'm sorry for the fallout, sir. 238 00:09:28,198 --> 00:09:32,667 But my tactics were effective, and the results were valuable. 239 00:09:32,735 --> 00:09:34,302 And that's all that matters. 240 00:09:34,370 --> 00:09:35,503 Not all that matters. 241 00:09:35,572 --> 00:09:37,772 It is also not the least of the problems 242 00:09:37,841 --> 00:09:40,041 that comes from this operation. 243 00:09:40,109 --> 00:09:42,410 Sir? 244 00:09:42,478 --> 00:09:46,414 Why do you think the footage was leaked, Lieutenant? 245 00:09:46,482 --> 00:09:49,450 I've been asking myself that. 246 00:09:49,519 --> 00:09:51,853 Well, I'm asking you. 247 00:09:51,921 --> 00:09:55,523 Straight up? I don't know. 248 00:09:55,592 --> 00:09:58,359 Someone got a beef with you? 249 00:09:58,428 --> 00:09:59,961 No, not that I know of. 250 00:10:00,029 --> 00:10:03,197 Well, I'm gonna find out. 251 00:10:03,266 --> 00:10:06,500 You sure you don't want to save me some time? 252 00:10:08,605 --> 00:10:11,038 If I had a name, I'd give it to you. 253 00:10:14,077 --> 00:10:17,845 Okay. Thank you. That's all. 254 00:10:17,914 --> 00:10:19,847 Thank you. 255 00:10:22,151 --> 00:10:24,085 (door opens) 256 00:10:25,154 --> 00:10:27,088 (door closes) 257 00:10:29,025 --> 00:10:31,225 It was a harmless prank, Eddie, 258 00:10:31,294 --> 00:10:33,561 and it was kind of funny. 259 00:10:35,031 --> 00:10:36,464 Maybe the first time. 260 00:10:36,532 --> 00:10:40,034 But he's been coming after Sergeant Reagan since day one. 261 00:10:40,103 --> 00:10:41,936 Then let Sarge deal with it. 262 00:10:42,005 --> 00:10:43,604 - I guess. - Look, 263 00:10:43,673 --> 00:10:44,984 Look, I know you guys used to be partners, 264 00:10:45,008 --> 00:10:46,774 but he's the boss now. 265 00:10:46,843 --> 00:10:48,910 Maybe he has had some of this coming. 266 00:10:48,978 --> 00:10:50,378 How so? 267 00:10:50,446 --> 00:10:52,246 Come on. 268 00:10:52,315 --> 00:10:55,316 Nah, stripes are something you sew on. 269 00:10:55,385 --> 00:10:57,084 Respect is something you earn. 270 00:10:57,153 --> 00:10:58,631 Puts the stripes first, if you ask me. 271 00:10:58,655 --> 00:11:00,588 I thought you came around on him. 272 00:11:00,657 --> 00:11:02,957 I did, just not all the way around. 273 00:11:06,229 --> 00:11:08,329 (sighs) We've been through all this. 274 00:11:08,398 --> 00:11:09,675 There's nothing that's gonna get us 275 00:11:09,699 --> 00:11:11,232 more evidence against Heatly. 276 00:11:11,301 --> 00:11:12,378 Yeah, but maybe we missed something, 277 00:11:12,402 --> 00:11:14,268 a technicality or... - No, Erin. 278 00:11:14,337 --> 00:11:16,470 That traffic stop was our lucky break, 279 00:11:16,539 --> 00:11:17,638 and we lost it. 280 00:11:17,707 --> 00:11:19,540 You never should have given this 281 00:11:19,609 --> 00:11:21,409 to someone as green as Richardson. 282 00:11:21,477 --> 00:11:23,411 The way he handled it didn't make any sense. 283 00:11:23,479 --> 00:11:25,146 There's got to be more to this. 284 00:11:25,214 --> 00:11:28,916 Every time you make a mistake, there's got to be more to it. 285 00:11:28,985 --> 00:11:30,618 Can you just stay? Humor me. 286 00:11:30,687 --> 00:11:32,353 (sighs) 287 00:11:32,422 --> 00:11:34,288 (light knock on door) 288 00:11:34,357 --> 00:11:36,090 You wanted to see me? 289 00:11:36,159 --> 00:11:38,726 Yes. Come on in and close the door. 290 00:11:41,798 --> 00:11:42,997 You're a good lawyer, Martin. 291 00:11:43,066 --> 00:11:44,643 I've been watching you for the past few months. 292 00:11:44,667 --> 00:11:47,704 You're diligent, thorough, uncompromising. 293 00:11:47,728 --> 00:11:48,503 Thank you. 294 00:11:48,504 --> 00:11:50,171 Which makes me wonder how you conducted 295 00:11:50,239 --> 00:11:52,740 the most ineffective suppression hearing I've ever seen. 296 00:11:52,809 --> 00:11:54,942 I already told you, the judge... 297 00:11:55,011 --> 00:11:56,777 Tell me something true. 298 00:11:57,914 --> 00:11:59,280 Heatly got to you, didn't he? 299 00:12:02,485 --> 00:12:04,652 No, he didn't. 300 00:12:04,721 --> 00:12:06,821 Don't lie to me. 301 00:12:06,889 --> 00:12:09,757 He got to my mom and sister. 302 00:12:09,826 --> 00:12:11,459 Sent some of his goons to threaten them. 303 00:12:14,731 --> 00:12:17,264 So you tanked it for him. 304 00:12:17,333 --> 00:12:19,233 No. I got them out of town. 305 00:12:19,302 --> 00:12:21,035 Look, did it rattle me? 306 00:12:21,104 --> 00:12:22,503 Maybe. Did I tank? Hell no. 307 00:12:22,572 --> 00:12:23,904 I did my job, Erin. 308 00:12:23,973 --> 00:12:25,853 Now, if you'll excuse me, I got some work to do. 309 00:12:29,779 --> 00:12:31,112 (sighs) 310 00:12:31,180 --> 00:12:34,749 You know, my old man went from being 311 00:12:34,817 --> 00:12:37,485 an apprentice framer to having his own contracting company. 312 00:12:37,553 --> 00:12:38,697 You know what he always said? 313 00:12:38,721 --> 00:12:41,022 No, I don't, Anthony. 314 00:12:41,090 --> 00:12:44,458 "You're not really a boss until you've fired someone." 315 00:12:48,798 --> 00:12:50,531 (elevator bell dings) 316 00:12:52,235 --> 00:12:53,901 Detectives Reagan and Baez. 317 00:12:53,970 --> 00:12:55,703 We need to speak with Cameron Gooding. 318 00:12:55,772 --> 00:12:57,738 Is this about Charlotte Huntington? 319 00:12:57,807 --> 00:12:59,607 (clicks tongue) 320 00:12:59,675 --> 00:13:04,011 Marty, uh, these detectives are here to talk to Mr. Gooding. 321 00:13:04,080 --> 00:13:06,547 Oh. Marty Ellis. Cam's partner. 322 00:13:06,616 --> 00:13:07,893 I'm afraid I know what this is about. 323 00:13:07,917 --> 00:13:09,083 - Mm. - We loved her. 324 00:13:09,152 --> 00:13:10,918 We adored her. 325 00:13:10,987 --> 00:13:12,386 Such a tragedy. 326 00:13:12,455 --> 00:13:14,688 - Charlotte, you're talking about? - Yeah. 327 00:13:14,757 --> 00:13:15,923 Loved her. 328 00:13:15,992 --> 00:13:17,436 We want to talk to your partner about her. 329 00:13:17,460 --> 00:13:19,260 He's pretty broken up. 330 00:13:19,328 --> 00:13:21,262 Well, we're just gathering information here. 331 00:13:21,330 --> 00:13:23,764 Honestly, it's nothing to be worked up about. 332 00:13:23,833 --> 00:13:25,566 Okay. Follow me. 333 00:13:28,971 --> 00:13:30,171 (clears throat) 334 00:13:32,408 --> 00:13:33,408 Nice to meet you. 335 00:13:37,346 --> 00:13:39,547 You know, I'm a big fan of yours, by the way. 336 00:13:39,615 --> 00:13:41,260 I don't think I've ever heard a cop say that before. 337 00:13:41,284 --> 00:13:42,583 Well, I got cool kids. 338 00:13:42,652 --> 00:13:45,453 What can you tell us about the murder of Charlotte Huntington? 339 00:13:45,521 --> 00:13:47,354 Sad. 340 00:13:47,423 --> 00:13:48,423 That's it? 341 00:13:48,491 --> 00:13:50,391 That's it. 342 00:13:50,460 --> 00:13:52,604 The last few stories she wrote about you were pretty harsh. 343 00:13:52,628 --> 00:13:55,529 (chuckles) Well, she still had access. 344 00:13:55,598 --> 00:13:56,608 That should tell you a lot. 345 00:13:56,632 --> 00:13:57,565 BAEZ: All it tells us 346 00:13:57,633 --> 00:13:58,566 is that you're still trying 347 00:13:58,634 --> 00:13:59,634 to seem relevant, 348 00:13:59,702 --> 00:14:00,768 like you're worth the ink. 349 00:14:00,837 --> 00:14:02,403 GOODING: So your theory is that 350 00:14:02,472 --> 00:14:05,306 I killed her over a little disrespect in a rag? 351 00:14:05,374 --> 00:14:07,041 You know, not for nothing, but, uh, 352 00:14:07,110 --> 00:14:09,977 people have been killed over stupid beefs 353 00:14:10,046 --> 00:14:11,912 in the rap game before, just saying. 354 00:14:11,981 --> 00:14:14,281 No matter how high you climb, 355 00:14:14,350 --> 00:14:15,961 they still come around here harassing you. 356 00:14:15,985 --> 00:14:17,985 They got their little job to do. 357 00:14:18,054 --> 00:14:19,331 DANNY: Yeah, 'cause the murder of a woman 358 00:14:19,355 --> 00:14:22,423 is a little thing now, right? 359 00:14:23,693 --> 00:14:25,259 You got nothing on me. 360 00:14:25,328 --> 00:14:26,872 Did you know that Charlotte was writing a book 361 00:14:26,896 --> 00:14:29,130 about the rise of Dead Dove Records? 362 00:14:30,933 --> 00:14:34,101 Mm-hmm. I knew. 363 00:14:34,170 --> 00:14:36,203 And she received a very sizable advance, 364 00:14:36,272 --> 00:14:39,273 which means she was probably promising the goods. 365 00:14:39,342 --> 00:14:41,509 And we were fully cooperating. 366 00:14:41,577 --> 00:14:44,578 Look, she was hard on a hundred other artists. 367 00:14:44,647 --> 00:14:46,080 Why don't you go waste their time? 368 00:14:46,149 --> 00:14:47,481 We plan on it, after we find out 369 00:14:47,550 --> 00:14:49,283 where you were two nights ago, 370 00:14:49,352 --> 00:14:51,685 starting at around, I don't know, 7:00 p.m. 371 00:14:51,754 --> 00:14:53,420 In the studio, as usual. 372 00:14:53,489 --> 00:14:54,489 Do you have proof? 373 00:14:54,557 --> 00:14:56,490 You got a warrant? 374 00:14:56,559 --> 00:14:59,493 'Cause if not, this conversation is over. 375 00:15:11,207 --> 00:15:12,540 Is there a problem? 376 00:15:12,608 --> 00:15:15,609 A problem? You know damn well there's a problem. 377 00:15:15,678 --> 00:15:18,879 My cuffs, they were double-locked. 378 00:15:18,948 --> 00:15:21,015 I collared a perp today, and he almost got away 379 00:15:21,083 --> 00:15:22,161 because I couldn't cuff him. 380 00:15:22,185 --> 00:15:23,228 Someone double-locked them? 381 00:15:23,252 --> 00:15:24,552 Don't play dumb with me, Sarge. 382 00:15:24,620 --> 00:15:25,786 Watch your tone, Tuna. 383 00:15:25,855 --> 00:15:26,987 You're lucky I'm no snitch, 384 00:15:27,056 --> 00:15:29,423 or I'd report you to IAB. 385 00:15:36,866 --> 00:15:38,506 Officer Janko, may I have a word with you? 386 00:15:40,269 --> 00:15:43,070 He had it coming. 387 00:15:43,139 --> 00:15:46,173 He's been disrespecting you since you got here. 388 00:15:46,242 --> 00:15:48,209 - And that's gonna help? - It might. 389 00:15:48,277 --> 00:15:50,311 It won't. It'll just escalate the chaos, 390 00:15:50,379 --> 00:15:51,912 not to mention undermine my authority. 391 00:15:51,981 --> 00:15:53,514 I was just trying to have your back. 392 00:15:53,583 --> 00:15:55,060 Having my back doesn't mean going tit for tat 393 00:15:55,084 --> 00:15:56,483 with a bully in a prank war, Eddie. 394 00:15:56,552 --> 00:16:00,521 Okay. Jamie, this is not that big of a deal. 395 00:16:00,590 --> 00:16:02,256 It-it is. 396 00:16:02,325 --> 00:16:03,869 Another officer could've been put in danger. 397 00:16:03,893 --> 00:16:06,493 You know I would never do anything to hurt someone. 398 00:16:09,465 --> 00:16:11,699 I know, but I got to give you a rip. 399 00:16:16,072 --> 00:16:19,340 The suspect then entered the Danby's Donuts on 49th Street. 400 00:16:19,408 --> 00:16:21,575 The officers followed him in. 401 00:16:21,644 --> 00:16:23,944 He was apprehended without incident. 402 00:16:24,013 --> 00:16:28,349 Well, except for the damage to the supply of chocolate glazed. 403 00:16:28,417 --> 00:16:29,783 (chuckling) Lieutenant, what about 404 00:16:29,852 --> 00:16:31,452 the entrapment in the 2-1? 405 00:16:31,520 --> 00:16:33,420 If you're referring to the operation... 406 00:16:33,489 --> 00:16:35,923 Okay, "sting." 407 00:16:35,992 --> 00:16:37,725 It netted a number of violent offenders 408 00:16:37,793 --> 00:16:39,927 with outstanding warrants against them. - As well as 409 00:16:39,996 --> 00:16:42,596 a dozen citizens with no record at all. 410 00:16:42,665 --> 00:16:44,932 Surely you know that the community is up in arms. 411 00:16:45,001 --> 00:16:46,734 Surely some of the community are grateful 412 00:16:46,802 --> 00:16:48,402 for the proactive police work. 413 00:16:48,471 --> 00:16:51,071 Has any disciplinary action been taken toward Lieutenant Harvey 414 00:16:51,140 --> 00:16:53,040 and the officers under his command? 415 00:16:53,109 --> 00:16:54,708 No. Now, if there's... 416 00:16:54,777 --> 00:16:57,611 Is the NYPD doing anything to deal with Harvey's actions? 417 00:16:57,680 --> 00:16:59,179 How about you guys get the full story 418 00:16:59,248 --> 00:17:00,614 before you hang him out to dry? 419 00:17:00,683 --> 00:17:02,283 You don't think Harvey crossed a line? 420 00:17:02,351 --> 00:17:04,885 It was an operation to address a specific condition 421 00:17:04,954 --> 00:17:07,621 perpetrated by gang members in the area. 422 00:17:07,690 --> 00:17:10,124 So everyone arrested on that video was a gang member? 423 00:17:10,192 --> 00:17:12,660 - No. MAN: Then the NYPD 424 00:17:12,728 --> 00:17:13,994 is condoning entrapment. 425 00:17:14,063 --> 00:17:15,796 It wasn't entrapment. 426 00:17:15,865 --> 00:17:17,364 It was a sting. 427 00:17:17,433 --> 00:17:20,634 A beautiful sting that some lowlifes walked into! 428 00:17:20,703 --> 00:17:22,069 End of story! 429 00:17:22,138 --> 00:17:24,638 (reporters shouting questions) 430 00:17:30,870 --> 00:17:34,094 It wasn't entrapment. It was a sting. 431 00:17:34,162 --> 00:17:37,471 A beautiful sting that some lowlifes walked into! 432 00:17:37,472 --> 00:17:39,372 End of story! 433 00:17:39,940 --> 00:17:41,206 (TV shuts off) 434 00:17:43,911 --> 00:17:46,078 (sighs) 435 00:17:49,784 --> 00:17:51,550 Little piece of advice. 436 00:17:51,619 --> 00:17:52,851 No, thanks. 437 00:17:52,920 --> 00:17:54,686 When you yell "end of story" 438 00:17:54,755 --> 00:17:56,555 at a group of reporters, you're telling them 439 00:17:56,624 --> 00:17:58,924 right then and there that there's more to the story. 440 00:17:58,993 --> 00:18:02,027 What the hell were you thinking? 441 00:18:02,096 --> 00:18:04,227 That I was speaking for the NYPD 442 00:18:04,228 --> 00:18:06,495 and defending Lieutenant Harvey. - Your briefings 443 00:18:06,564 --> 00:18:09,665 are the Metro section, not the op-ed page. 444 00:18:09,734 --> 00:18:10,629 Who's gonna speak for him? 445 00:18:10,630 --> 00:18:11,761 No one has to. 446 00:18:11,830 --> 00:18:13,329 What do you think this is, the U.N.? 447 00:18:13,398 --> 00:18:15,176 The guy's got reporters all over his front yard. 448 00:18:15,200 --> 00:18:16,933 I can't care. 449 00:18:18,403 --> 00:18:20,436 This is an internal affair. 450 00:18:20,505 --> 00:18:22,839 We keep our own counsel, we speak as one, 451 00:18:22,908 --> 00:18:26,176 and only after we've decided where we landed. 452 00:18:26,244 --> 00:18:28,077 You got that, Lieutenant? 453 00:18:28,146 --> 00:18:31,114 Loud and clear. We let Harvey swing in the wind. 454 00:18:32,217 --> 00:18:34,350 Watch it, Sid. 455 00:18:34,419 --> 00:18:36,152 - Easy. - I thought I was 456 00:18:36,221 --> 00:18:37,654 just telling the truth. 457 00:18:37,722 --> 00:18:39,656 Truth is, Harvey should've weighed his actions 458 00:18:39,724 --> 00:18:41,257 not just against his CompStat grades 459 00:18:41,326 --> 00:18:43,660 but against the image 460 00:18:43,728 --> 00:18:45,728 of this department as a whole. 461 00:18:45,797 --> 00:18:47,096 What? 462 00:18:47,165 --> 00:18:48,531 TARU just got back to us. 463 00:18:48,600 --> 00:18:50,466 The proprietary footage was leaked 464 00:18:50,535 --> 00:18:52,435 by a Detective Justin Powl. 465 00:18:52,504 --> 00:18:55,004 He went to some lengths to try and remain anonymous. 466 00:18:56,875 --> 00:18:58,808 ♪ ♪ 467 00:19:07,318 --> 00:19:09,652 Thank you in advance. 468 00:19:11,389 --> 00:19:13,356 - For being a traitor? - No. 469 00:19:13,424 --> 00:19:15,925 For helping with a police investigation. 470 00:19:15,994 --> 00:19:20,363 You seemed pretty certain I'd come down here immediately. Why? 471 00:19:20,431 --> 00:19:22,798 Charlotte spent a lot of time at the studio. 472 00:19:22,867 --> 00:19:24,233 For her book? 473 00:19:24,302 --> 00:19:25,468 Partly. 474 00:19:25,537 --> 00:19:27,637 Was there something else going on? 475 00:19:31,943 --> 00:19:34,010 They were sleeping together. 476 00:19:34,078 --> 00:19:36,345 I'd book their hotels and taxis. 477 00:19:36,414 --> 00:19:38,781 It was my job to keep it discreet. 478 00:19:38,850 --> 00:19:41,951 So what happened, they have a fight, break up? 479 00:19:42,020 --> 00:19:43,352 Not exactly. 480 00:19:43,421 --> 00:19:46,622 Well, why was she writing these hit pieces in magazines 481 00:19:46,691 --> 00:19:49,625 and contracted to write a book to take him down? 482 00:19:49,694 --> 00:19:51,561 He didn't know about the book. 483 00:19:51,629 --> 00:19:54,230 So he knew about the hit pieces? 484 00:19:54,299 --> 00:19:56,699 Well, he helped her write the magazine pieces. 485 00:19:56,768 --> 00:19:59,735 They were designed to make him look hard. 486 00:19:59,804 --> 00:20:01,437 He was worried that people thought 487 00:20:01,506 --> 00:20:04,874 all the money had made him look soft, like he'd lost his cred. 488 00:20:04,943 --> 00:20:07,076 Okay, I'm a little bit confused 489 00:20:07,145 --> 00:20:09,512 as to why you asked me down here. 490 00:20:09,581 --> 00:20:12,348 She started talking to me... 491 00:20:12,417 --> 00:20:14,850 without him controlling the conversation. 492 00:20:14,919 --> 00:20:16,085 About? 493 00:20:16,154 --> 00:20:18,921 About stuff he wouldn't want in a book. 494 00:20:18,990 --> 00:20:23,492 About checks delivered to young women in other cities. 495 00:20:23,561 --> 00:20:28,064 About the NDAs he made even the liquor delivery guy sign. 496 00:20:28,132 --> 00:20:29,765 About stuff I knew. 497 00:20:29,834 --> 00:20:32,368 Did he know she was talking to you about this stuff? 498 00:20:32,437 --> 00:20:34,537 I don't know for sure. 499 00:20:34,606 --> 00:20:37,974 But he probably suspected she wasn't just taking dictation? 500 00:20:39,611 --> 00:20:43,879 Those office walls aren't soundproofed like the studio's. 501 00:20:43,948 --> 00:20:46,382 You could hear them fighting. 502 00:20:56,494 --> 00:20:58,194 It's very festive, Pop. 503 00:20:58,263 --> 00:20:59,595 Yeah, thanks. 504 00:20:59,664 --> 00:21:02,131 But I don't deserve all the credit; Nicky helped. 505 00:21:02,200 --> 00:21:03,299 Oh, really? 506 00:21:03,368 --> 00:21:04,967 NICKY: Class was cancelled on Friday, 507 00:21:05,036 --> 00:21:06,902 so I came over and we spent the day together. 508 00:21:06,971 --> 00:21:08,471 - Yeah. ERIN: That's funny. 509 00:21:08,539 --> 00:21:10,740 I still couldn't get a return phone call. 510 00:21:10,808 --> 00:21:12,208 NICKY: I was revisiting 511 00:21:12,277 --> 00:21:14,076 my childhood. It didn't have a cell phone. 512 00:21:14,145 --> 00:21:16,045 (laughter) 513 00:21:16,114 --> 00:21:19,181 But a tad early for decorations, don't you think? 514 00:21:19,250 --> 00:21:20,583 HENRY: Nah. 515 00:21:20,652 --> 00:21:22,151 Never too early for Christmas. 516 00:21:22,220 --> 00:21:24,487 To quote the guys who own the big-box stores. 517 00:21:24,555 --> 00:21:26,622 Nah, I just tune all that stuff out. I'm with Pop. 518 00:21:26,691 --> 00:21:27,857 How do you tune it out? 519 00:21:27,925 --> 00:21:29,659 The malls start blasting "Jingle Bells" 520 00:21:29,727 --> 00:21:31,427 literally the day after Halloween. 521 00:21:31,496 --> 00:21:33,062 Who made you the resident Grinch? 522 00:21:33,131 --> 00:21:34,330 Like father, like son? 523 00:21:34,399 --> 00:21:36,079 What does that mean? Dad, you spoiled Santa 524 00:21:36,134 --> 00:21:38,401 for us way before Mom wanted that one to happen. 525 00:21:38,469 --> 00:21:40,469 Well, it was time. You needed to be... 526 00:21:40,538 --> 00:21:42,271 ERIN: He was the same way as a kid, 527 00:21:42,340 --> 00:21:44,807 if it's any consolation. He used to steal 528 00:21:44,876 --> 00:21:45,916 all the Christmas presents. 529 00:21:45,943 --> 00:21:47,221 All right, I didn't steal anything. 530 00:21:47,245 --> 00:21:48,477 Okay, hid them. 531 00:21:48,546 --> 00:21:51,013 I was preparing you for a life of detective work. 532 00:21:51,082 --> 00:21:52,181 Oh, please. 533 00:21:52,250 --> 00:21:53,749 He did the same to us. 534 00:21:53,818 --> 00:21:55,978 You spilled the beans about Santa too early to us, too. 535 00:21:56,020 --> 00:21:57,620 I've never really forgiven you for that. 536 00:21:57,689 --> 00:21:59,822 It was good. You needed to grow up. 537 00:21:59,891 --> 00:22:01,357 I was five. 538 00:22:01,426 --> 00:22:02,426 (laughter) 539 00:22:02,493 --> 00:22:03,659 I was five. 540 00:22:03,728 --> 00:22:05,895 Mom wasn't having any of it. 541 00:22:05,963 --> 00:22:08,264 She kept signing all the gift tags "from Santa" anyway. 542 00:22:08,333 --> 00:22:09,265 Aw. 543 00:22:09,334 --> 00:22:10,700 Still probably be doing it today. 544 00:22:10,768 --> 00:22:12,101 HENRY: Yeah. 545 00:22:12,170 --> 00:22:12,908 Mm-hmm. 546 00:22:12,932 --> 00:22:14,905 Who tried to tell you there wasn't a Santa? 547 00:22:14,906 --> 00:22:17,306 Kids at school. I ran with an older crowd. 548 00:22:17,375 --> 00:22:19,208 - Oh. - When you were how old? 549 00:22:19,277 --> 00:22:22,878 I was third grade and they were fifth and sixth. 550 00:22:22,947 --> 00:22:25,181 But didn't your parents still try to convince you? 551 00:22:25,249 --> 00:22:26,649 I guess so. 552 00:22:26,718 --> 00:22:29,719 When my dad was being sentenced for fraud and embezzlement, 553 00:22:29,787 --> 00:22:32,355 he used to say, "Where do you think all that stuff came from? 554 00:22:32,423 --> 00:22:34,056 Santa Claus?" 555 00:22:34,125 --> 00:22:35,358 Whoa, whoa. 556 00:22:35,426 --> 00:22:37,159 (laughter) 557 00:22:37,228 --> 00:22:39,695 I didn't mean it to come out like that, 558 00:22:39,764 --> 00:22:41,163 but I do like Christmas, 559 00:22:41,232 --> 00:22:44,400 I just don't have any personal experience 560 00:22:44,469 --> 00:22:47,136 with the whole happy family Christmas memories. 561 00:22:47,205 --> 00:22:48,637 We'll have to get you started. 562 00:22:48,706 --> 00:22:49,905 Yeah. 563 00:22:49,974 --> 00:22:51,273 But you can't force it. 564 00:22:51,342 --> 00:22:54,410 If you force it, it won't do any good anyway. 565 00:22:54,479 --> 00:22:56,879 Isn't it just stressful? 566 00:22:56,948 --> 00:22:59,014 It is for a lot of people. 567 00:22:59,083 --> 00:23:01,584 Well, then you just shift your weight for those two weeks. 568 00:23:01,652 --> 00:23:03,519 You just emphasize your thanks 569 00:23:03,588 --> 00:23:06,589 for being part of the family of man. 570 00:23:06,657 --> 00:23:11,460 Where my bar is set is Christmas morning in 1914, 571 00:23:11,529 --> 00:23:15,164 when British and French soldiers laid down their arms, 572 00:23:15,233 --> 00:23:16,565 climbed out of the trenches 573 00:23:16,634 --> 00:23:19,935 and spent the day playing soccer with their German enemies. 574 00:23:20,004 --> 00:23:21,370 I heard that was a myth. 575 00:23:21,439 --> 00:23:24,173 Well, nobody knows where it began or how it spread, 576 00:23:24,242 --> 00:23:25,875 but it did happen, Jack. 577 00:23:25,943 --> 00:23:27,576 HENRY: Over 100,000 men, 578 00:23:27,645 --> 00:23:30,112 up and down the Western Front. 579 00:23:30,181 --> 00:23:31,547 FRANK: How old was I, 580 00:23:31,616 --> 00:23:33,082 when you first told me about that? 581 00:23:33,151 --> 00:23:35,117 Just old enough to understand it. 582 00:23:35,186 --> 00:23:36,585 (chuckles) 583 00:23:36,654 --> 00:23:37,965 So now, after every Christmas dinner, 584 00:23:37,989 --> 00:23:41,390 we put down our weapons, go out back, and play soccer. 585 00:23:41,459 --> 00:23:43,592 (laughter) 586 00:23:43,661 --> 00:23:46,028 Little true. 587 00:24:01,212 --> 00:24:03,012 (laughter) 588 00:24:08,219 --> 00:24:09,530 Think you're real funny, don't you? 589 00:24:09,554 --> 00:24:10,686 Morning to you, too, boss. 590 00:24:10,755 --> 00:24:12,087 Open it, now. 591 00:24:12,156 --> 00:24:13,789 - Open what? - My locker. 592 00:24:13,858 --> 00:24:15,791 You clipped the lock and replaced it, am I wrong? 593 00:24:15,860 --> 00:24:17,760 I don't know what you're talking about. 594 00:24:17,829 --> 00:24:19,328 I'm not gonna ask you again. 595 00:24:19,397 --> 00:24:21,096 What are you gonna do, count to ten? 596 00:24:21,165 --> 00:24:24,767 Okay. Then you're riding with me until the pranks stop. 597 00:24:24,836 --> 00:24:26,602 Whoa! No, Sarge. Hey, I'm serious. 598 00:24:26,671 --> 00:24:30,539 So am I. Suit up. 599 00:24:33,478 --> 00:24:34,643 The officers were surprised 600 00:24:34,712 --> 00:24:36,312 they were not notified about the hearing. 601 00:24:36,347 --> 00:24:38,414 I told you, I thought I presented enough evidence. 602 00:24:38,483 --> 00:24:41,383 You also told me that Heatly threatened your family, 603 00:24:41,452 --> 00:24:43,652 clearly in an effort to get you to tank the case 604 00:24:43,721 --> 00:24:45,321 against him, and I believe 605 00:24:45,389 --> 00:24:46,822 you acted for that result. 606 00:24:50,161 --> 00:24:51,427 What are you saying? 607 00:24:51,496 --> 00:24:56,265 You've given me no choice but to terminate you. 608 00:24:56,334 --> 00:24:57,766 I'm sorry. 609 00:25:06,010 --> 00:25:07,654 And the Bar Association? You notifying them? 610 00:25:07,678 --> 00:25:08,844 That will be up to the DA. 611 00:25:08,913 --> 00:25:11,280 I'm not gonna make a scene. 612 00:25:11,349 --> 00:25:12,615 Your work here is done. 613 00:25:15,753 --> 00:25:17,786 Of course I have a permit. 614 00:25:21,959 --> 00:25:24,093 I can't believe that he gave me a rip 615 00:25:24,161 --> 00:25:25,494 and let Tuna off the hook. 616 00:25:25,563 --> 00:25:27,796 Well, Tuna's not off the hook. 617 00:25:27,865 --> 00:25:29,765 Didn't you hear? He's riding with Reagan. 618 00:25:29,834 --> 00:25:31,534 Better than getting a rip. 619 00:25:31,602 --> 00:25:33,102 Uh, speak for yourself. 620 00:25:33,170 --> 00:25:35,838 I'm speaking from experience. 621 00:25:35,907 --> 00:25:39,174 Don't you think you're being a little hard on him? 622 00:25:39,243 --> 00:25:41,877 So how long has it been? 623 00:25:41,946 --> 00:25:43,212 How long has what been? 624 00:25:43,281 --> 00:25:45,714 You and him. 625 00:25:45,783 --> 00:25:47,483 How long have you been sleeping together? 626 00:25:47,552 --> 00:25:50,052 You know, for a cop, you make a lousy detective. 627 00:25:50,121 --> 00:25:51,754 Come on. 628 00:25:51,822 --> 00:25:54,657 I'll take that apology now. 629 00:25:54,725 --> 00:25:57,359 Okay, okay. 630 00:25:57,428 --> 00:25:58,861 DISPATCH: Units in the confines 631 00:25:58,930 --> 00:26:00,829 of the 2-9 precinct, we have a 10-30, 632 00:26:00,898 --> 00:26:02,364 robbery in progress at the pawn shop 633 00:26:02,433 --> 00:26:05,267 located 295 East 19th Street. 634 00:26:05,336 --> 00:26:07,256 JAMIE (over radio): Show 2-9 Sergeant responding. 635 00:26:07,305 --> 00:26:11,173 2-9 Charlie, show us responding as well. 636 00:26:23,124 --> 00:26:24,824 TUNA: There they are. JAMIE: I see 'em. 637 00:26:33,367 --> 00:26:35,768 (tires screeching) 638 00:26:35,837 --> 00:26:37,169 Go up the stairs. 639 00:26:37,238 --> 00:26:38,449 Take the side street, cut them off. 640 00:26:38,473 --> 00:26:39,683 - Are you sure? - Yeah, just do it. 641 00:26:39,707 --> 00:26:40,906 All right. 642 00:26:40,975 --> 00:26:42,108 JAMIE: Police! Stop! 643 00:26:59,460 --> 00:27:00,559 Come on! 644 00:27:04,232 --> 00:27:05,464 Gun! 645 00:27:09,804 --> 00:27:10,804 Get down. 646 00:27:10,838 --> 00:27:12,104 (gunshot) 647 00:27:17,912 --> 00:27:19,211 - You okay? - Yeah. 648 00:27:20,848 --> 00:27:22,948 Police! Drop your gun! 649 00:27:23,017 --> 00:27:24,083 Do it now! 650 00:27:28,055 --> 00:27:30,089 - Jimmy, give me cover. - Got it. 651 00:27:49,210 --> 00:27:51,110 JAMIE: Come out! Get down! 652 00:27:51,179 --> 00:27:52,811 And drop the gun! Drop it right now! 653 00:27:54,916 --> 00:27:56,949 Get down on the ground! 654 00:27:57,018 --> 00:27:59,185 Down on your face! 655 00:27:59,253 --> 00:28:00,486 Police. Don't move. 656 00:28:02,957 --> 00:28:04,723 - Tuna, up front, the gun. - Got it, got it. 657 00:28:06,093 --> 00:28:07,293 Don't move. 658 00:28:07,361 --> 00:28:08,661 You got any other weapons on you? 659 00:28:08,729 --> 00:28:10,462 - No. - You all right? 660 00:28:10,531 --> 00:28:13,832 Yeah, man. But I think I need to put in for a new pair of pants. 661 00:28:13,901 --> 00:28:15,501 I'll see what I can do. 662 00:28:15,570 --> 00:28:19,004 Hey, Sarge, that was some good shooting. 663 00:28:19,073 --> 00:28:21,473 Nice work. 664 00:28:21,542 --> 00:28:23,075 Thanks. 665 00:28:23,144 --> 00:28:24,643 Come on, on your feet. 666 00:28:24,712 --> 00:28:27,646 - Come on. - Let's go. 667 00:28:27,715 --> 00:28:29,481 (tires screech) 668 00:28:29,550 --> 00:28:31,150 (indistinct police transmission) 669 00:28:31,219 --> 00:28:32,818 Sergeant Reagan? You okay? 670 00:28:32,887 --> 00:28:33,997 We're all right. We're all right. 671 00:28:34,021 --> 00:28:35,132 - We heard gunshots. - Hey, sit him in an RMP. 672 00:28:35,156 --> 00:28:36,855 He's waiting on a bus. 673 00:28:36,924 --> 00:28:38,057 Yes, Sergeant. 674 00:28:38,125 --> 00:28:39,469 (panting) I got one here for you... 675 00:28:39,493 --> 00:28:40,659 That bad, huh? 676 00:28:40,728 --> 00:28:42,027 I'm okay. 677 00:28:45,600 --> 00:28:48,067 JAMIE: We got shots fired. We got two under, one wounded. 678 00:28:48,135 --> 00:28:50,603 So nobody gets in here, all right? 679 00:28:50,671 --> 00:28:52,838 GORMLEY: Top tenth in your class at the academy. 680 00:28:52,907 --> 00:28:54,607 Awarded the Combat Cross 681 00:28:54,675 --> 00:28:57,176 before you joined the Technical Assistance Response Unit. 682 00:28:57,245 --> 00:28:59,278 High marks from your boss there. 683 00:28:59,347 --> 00:29:01,714 So what made you blow yourself up? 684 00:29:01,782 --> 00:29:06,018 I think Lieutenant Harvey's a good cop. 685 00:29:06,087 --> 00:29:08,554 But some of his tactics go directly against 686 00:29:08,623 --> 00:29:11,390 any understanding of community policing. 687 00:29:12,994 --> 00:29:15,060 Except that he's effective. 688 00:29:16,163 --> 00:29:17,563 I go fishing 689 00:29:17,632 --> 00:29:20,165 and I drop a depth charge in the lake. 690 00:29:20,234 --> 00:29:22,434 I'm gonna haul a lot of bass. 691 00:29:22,503 --> 00:29:24,670 Is that good fishing? 692 00:29:25,773 --> 00:29:27,206 And you know this how? 693 00:29:27,275 --> 00:29:29,308 You don't work out of his house. 694 00:29:29,377 --> 00:29:31,343 I live in the 2-1. 695 00:29:31,412 --> 00:29:33,545 My kids go to school in the 2-1. 696 00:29:33,614 --> 00:29:36,482 My wife works at a dental practice there. 697 00:29:36,550 --> 00:29:37,550 (exhales) 698 00:29:37,585 --> 00:29:39,918 There is a very clear pipeline 699 00:29:39,987 --> 00:29:42,388 for bringing complaints to this office, 700 00:29:42,456 --> 00:29:45,157 from the community and from our officers. 701 00:29:45,226 --> 00:29:46,226 Not for me. 702 00:29:46,294 --> 00:29:47,693 What makes you so special? 703 00:29:49,764 --> 00:29:52,631 Lieutenant Harvey's my brother-in-law. 704 00:29:52,700 --> 00:29:54,633 Okay. 705 00:29:56,971 --> 00:29:59,571 I-It's not a racial thing, obviously. 706 00:29:59,640 --> 00:30:02,474 It's... it's a kids thing. 707 00:30:04,812 --> 00:30:07,946 Jon thinks, you're in your teens or 20s in the 2-1, 708 00:30:08,015 --> 00:30:11,150 you're either a felon or you're about to become one. 709 00:30:11,218 --> 00:30:16,255 So he goes fishing with a depth charge and a big net. 710 00:30:16,324 --> 00:30:19,825 Keeps everyone scared or suspicious of our cops. 711 00:30:22,930 --> 00:30:25,064 And you thought this was the only way 712 00:30:25,132 --> 00:30:27,232 to bring it to our attention? 713 00:30:27,301 --> 00:30:30,002 I hoped it would be anonymous. 714 00:30:32,540 --> 00:30:33,806 Your new-school tactics, 715 00:30:33,874 --> 00:30:35,974 building trust, 716 00:30:36,043 --> 00:30:40,045 he puts a torch to it, the way he operates sometimes. 717 00:30:40,114 --> 00:30:42,081 And you put a torch 718 00:30:42,149 --> 00:30:45,551 to the trust our cops have to have with each other. 719 00:30:45,619 --> 00:30:49,321 Trust that is the bedrock of the NYPD. 720 00:30:51,926 --> 00:30:55,294 You are suspended, effective immediately. 721 00:30:55,363 --> 00:30:58,297 Lieutenant Gormley will take your gun and shield. 722 00:31:02,303 --> 00:31:04,236 (indistinct chatter) 723 00:31:06,207 --> 00:31:08,006 Cameron Gooding. 724 00:31:10,144 --> 00:31:12,044 Detectives. You have a warrant? 725 00:31:12,113 --> 00:31:13,345 Nope, no warrant. 726 00:31:13,414 --> 00:31:15,047 Then you can go back the way you came in. 727 00:31:15,116 --> 00:31:16,382 'Cause I got work to do. 728 00:31:16,450 --> 00:31:18,517 We know you were sleeping with Charlotte Huntington. 729 00:31:18,586 --> 00:31:20,919 Doesn't mean anything. 730 00:31:20,988 --> 00:31:24,156 Well, does it mean anything that she was betraying you? 731 00:31:24,225 --> 00:31:25,691 Wrong again. 732 00:31:25,760 --> 00:31:28,105 Now, why don't you get out of here before I call my lawyers? 733 00:31:28,129 --> 00:31:30,329 Three past abuse allegations, drug charges, 734 00:31:30,398 --> 00:31:32,731 illegal possession of firearms. 735 00:31:32,800 --> 00:31:34,478 - What are you talking about? - Well, those are some of the highlights 736 00:31:34,502 --> 00:31:37,002 from the research Charlotte was doing for her book. 737 00:31:37,071 --> 00:31:38,715 You know, the book you said you knew about, 738 00:31:38,739 --> 00:31:39,983 but you really didn't know about? 739 00:31:40,007 --> 00:31:42,107 Look, most of that stuff is public record. 740 00:31:42,176 --> 00:31:44,576 No, it isn't. Not the juicy stuff, anyway. 741 00:31:44,645 --> 00:31:46,412 That was all settled out of court 742 00:31:46,480 --> 00:31:48,714 with big fat checks and non-disclosure agreements. 743 00:31:50,651 --> 00:31:51,917 Let me see that file. 744 00:31:51,986 --> 00:31:54,987 Read it and weep. 745 00:31:57,958 --> 00:32:01,794 This-- this can't be real. 746 00:32:01,862 --> 00:32:03,529 Except it is. 747 00:32:03,597 --> 00:32:05,142 You guys made this up to get to me or something. 748 00:32:05,166 --> 00:32:08,100 People close to Charlotte verified the details. 749 00:32:08,169 --> 00:32:09,234 But she wouldn't do that. 750 00:32:09,303 --> 00:32:10,702 We were serious. 751 00:32:10,771 --> 00:32:13,872 I loved her, and she loved me. 752 00:32:13,941 --> 00:32:15,841 And she was using you. 753 00:32:22,016 --> 00:32:23,282 The whole time? 754 00:32:23,350 --> 00:32:25,851 The whole time. 755 00:32:29,657 --> 00:32:31,023 You did what you had to do. 756 00:32:31,091 --> 00:32:32,191 ERIN: I know. 757 00:32:32,259 --> 00:32:33,592 Uh, it it what it is. 758 00:32:33,661 --> 00:32:34,661 I know. 759 00:32:34,695 --> 00:32:36,528 Heavy lies the head that wears the crown. 760 00:32:36,597 --> 00:32:37,963 Okay, enough. 761 00:32:38,065 --> 00:32:40,766 You know Martin carries a gun? 762 00:32:40,835 --> 00:32:42,167 So? You do, too. 763 00:32:42,236 --> 00:32:43,602 He just didn't seem the type. 764 00:32:43,671 --> 00:32:44,981 Well, he just doesn't seem the type 765 00:32:45,005 --> 00:32:47,339 to throw a case for a gangster, either. 766 00:32:47,408 --> 00:32:50,542 You can't judge a book by its cover. Live and learn. 767 00:32:50,611 --> 00:32:53,011 I'm gonna treat you to some new clichés for Christmas. 768 00:32:53,080 --> 00:32:55,047 (chuckles) (phone ringing) 769 00:32:55,115 --> 00:32:58,183 Yeah, Jake. 770 00:33:00,321 --> 00:33:04,990 W-We'll come down. Keep an eye out. 771 00:33:05,059 --> 00:33:06,191 Come where where? 772 00:33:06,260 --> 00:33:08,727 I kept a guy sitting on Heatly's block. 773 00:33:08,796 --> 00:33:10,963 There's another guy sitting on Heatly's block 774 00:33:11,031 --> 00:33:14,333 in a Honda with plates registered to Martin Richardson. 775 00:33:16,504 --> 00:33:17,836 Who carries a gun. 776 00:33:29,493 --> 00:33:31,426 ♪ ♪ 777 00:33:33,530 --> 00:33:35,463 (indistinct conversation) 778 00:33:44,074 --> 00:33:45,306 What are you doing here? 779 00:33:45,375 --> 00:33:46,508 Right back at you, buddy. 780 00:33:46,576 --> 00:33:47,842 I need to talk to him. 781 00:33:47,911 --> 00:33:50,144 Hey! I got a permit for that. 782 00:33:50,247 --> 00:33:52,080 You'll get it back when you calm down. 783 00:33:52,148 --> 00:33:54,649 I lost my job, I lost my career 'cause of him. 784 00:33:54,718 --> 00:33:55,795 You want to lose your life 'cause of him? 785 00:33:55,819 --> 00:33:57,151 I was just gonna talk to him. 786 00:33:57,220 --> 00:33:58,486 From behind a gun? 787 00:33:58,555 --> 00:33:59,687 If I had to. 788 00:33:59,756 --> 00:34:01,155 Those conversations never end well. 789 00:34:01,224 --> 00:34:03,525 You got to think, Martin. Try to remember. 790 00:34:03,593 --> 00:34:04,659 Remember what? 791 00:34:04,728 --> 00:34:05,960 Remember when you were smart. 792 00:34:06,029 --> 00:34:07,195 What that felt like. 793 00:34:07,264 --> 00:34:09,063 See if you can get that feeling back. 794 00:34:14,938 --> 00:34:15,970 You lost? 795 00:34:16,039 --> 00:34:17,805 - No. - You look lost. 796 00:34:17,874 --> 00:34:19,307 Nothing for you to see here, pal! 797 00:34:19,376 --> 00:34:21,009 Keep moving. 798 00:34:21,077 --> 00:34:22,343 Calling my lawyer. 799 00:34:22,412 --> 00:34:24,212 This is harassment. If nothing else is, 800 00:34:24,281 --> 00:34:27,015 this is harassment. 801 00:34:27,083 --> 00:34:30,451 I want you back in the car and I want you to drive home. 802 00:34:30,520 --> 00:34:32,787 You've already caused enough problems with this case. 803 00:34:32,856 --> 00:34:34,389 He owes me. 804 00:34:34,457 --> 00:34:36,691 You owe me. Now get in your car and drive. 805 00:34:39,429 --> 00:34:42,897 Give me my weapon. 806 00:34:42,966 --> 00:34:45,667 Come by my office and get it. Tomorrow. 807 00:35:00,750 --> 00:35:02,684 (rap song plays quietly) 808 00:35:09,593 --> 00:35:10,858 Gooding. 809 00:35:10,927 --> 00:35:12,193 Drink? 810 00:35:12,262 --> 00:35:13,940 Why do I get the feeling I'm a couple behind already? 811 00:35:13,964 --> 00:35:15,930 (chuckles) Because you are. 812 00:35:18,001 --> 00:35:19,534 Hell of a week, huh? 813 00:35:19,603 --> 00:35:22,103 Yeah. You doing all right? 814 00:35:22,172 --> 00:35:24,572 Yeah. I feel good, actually. 815 00:35:24,641 --> 00:35:26,841 Strange those two detectives came by. 816 00:35:26,910 --> 00:35:28,776 Not really. 817 00:35:28,845 --> 00:35:29,777 What do you mean? 818 00:35:29,846 --> 00:35:31,479 I mean, Charlotte and I 819 00:35:31,548 --> 00:35:33,247 did have a complicated relationship. 820 00:35:33,316 --> 00:35:36,417 It's not like you'd hurt her. Would you? 821 00:35:36,486 --> 00:35:37,919 Hypothetically? 822 00:35:37,988 --> 00:35:40,388 Of course. Suppose she was, um, 823 00:35:40,457 --> 00:35:43,057 using me. 824 00:35:43,126 --> 00:35:44,792 Taking advantage of my attraction to her. 825 00:35:44,861 --> 00:35:46,594 I don't follow. 826 00:35:46,663 --> 00:35:48,663 Trying to expose my past, 827 00:35:48,732 --> 00:35:51,399 trying to bring down everything that we've built, you and me. 828 00:35:51,468 --> 00:35:52,468 Then you'd hurt her? 829 00:35:52,535 --> 00:35:55,269 Maybe. 830 00:35:58,775 --> 00:36:01,209 You're my best friend, Marty. 831 00:36:01,277 --> 00:36:03,444 I'd do anything for you. 832 00:36:05,281 --> 00:36:06,714 You'd do anything for me? 833 00:36:06,783 --> 00:36:08,549 I would. 834 00:36:10,186 --> 00:36:11,786 I'd kill for you. 835 00:36:11,855 --> 00:36:15,089 I'd kill for you, too. You know that. 836 00:36:15,158 --> 00:36:17,091 (rap song continues playing) 837 00:36:19,963 --> 00:36:21,796 Did you? 838 00:36:23,099 --> 00:36:24,298 Kill her? 839 00:36:24,367 --> 00:36:25,945 I thought we were talking figure of speech here. 840 00:36:25,969 --> 00:36:27,068 (chuckles) 841 00:36:27,137 --> 00:36:30,772 Are you that good of a friend, Marty? 842 00:36:30,840 --> 00:36:34,008 Yeah, I am. 843 00:36:34,077 --> 00:36:36,377 (glass thuds) 844 00:36:36,446 --> 00:36:39,814 Was I gonna let some twist take down a lifetime's work? 845 00:36:39,883 --> 00:36:42,283 No. I took care of business. 846 00:36:42,352 --> 00:36:44,819 Our business. 847 00:36:44,888 --> 00:36:47,555 (laughs softly) 848 00:36:49,192 --> 00:36:52,727 Yeah. You're a good friend. 849 00:36:54,731 --> 00:36:57,098 ♪ ♪ 850 00:36:59,969 --> 00:37:01,869 (exhales, chuckles) 851 00:37:01,938 --> 00:37:04,539 Thank you. 852 00:37:04,607 --> 00:37:05,673 Bring it in. 853 00:37:08,945 --> 00:37:10,812 Did I ask you to do that? I did not! 854 00:37:10,880 --> 00:37:12,513 All right! That's enough. 855 00:37:12,582 --> 00:37:13,948 - You always have to ask! - Hey! 856 00:37:14,017 --> 00:37:15,750 Back it up. 857 00:37:21,257 --> 00:37:22,523 Get what you need? 858 00:37:22,592 --> 00:37:23,725 Yeah, we got what we need. 859 00:37:23,793 --> 00:37:25,993 Good. At least somebody did. 860 00:37:26,062 --> 00:37:28,129 Get him on his feet. 861 00:37:32,268 --> 00:37:34,535 TUNA: And then Reagan goes, "Cover me," 862 00:37:34,604 --> 00:37:36,471 and then he jumps behind a dumpster, 863 00:37:36,539 --> 00:37:38,539 then behind a car and then he shoots a guy 864 00:37:38,608 --> 00:37:40,308 in the shoulder like we were in Bad Boys. 865 00:37:40,376 --> 00:37:41,743 (laughter) 866 00:37:41,811 --> 00:37:43,389 I think that beer might be going to your head, Tuna. 867 00:37:43,413 --> 00:37:45,279 Yeah, no, it definitely is. 868 00:37:45,348 --> 00:37:47,482 Hey. Cheers, Sarge. 869 00:37:48,618 --> 00:37:50,985 Cheers. 870 00:37:51,054 --> 00:37:51,986 JANKO: Cheers. 871 00:37:52,055 --> 00:37:53,154 Cheers. 872 00:37:55,191 --> 00:37:56,457 JANKO: Mm. 873 00:37:56,526 --> 00:37:57,825 I'll get us another round. 874 00:37:57,894 --> 00:37:58,826 I'll come with you. 875 00:37:58,895 --> 00:38:00,094 Thanks. 876 00:38:00,163 --> 00:38:02,764 So Tuna, where does that nickname come from? 877 00:38:02,832 --> 00:38:06,200 Oh, I had a summer job at the MTA when I was younger, 878 00:38:06,269 --> 00:38:09,403 and my boss was a real piece of work, so right before I quit, 879 00:38:09,472 --> 00:38:12,840 I hid an order of tuna sushi in his office. 880 00:38:12,909 --> 00:38:14,342 It stunk up the place real bad. 881 00:38:14,410 --> 00:38:16,511 They didn't find it for, like, a week. 882 00:38:16,579 --> 00:38:18,146 So you've always been a prankster. 883 00:38:18,214 --> 00:38:19,325 Look, I know you don't believe me, 884 00:38:19,349 --> 00:38:20,549 but I'm telling you the truth. 885 00:38:20,583 --> 00:38:22,083 It wasn't me doing those pranks. 886 00:38:22,152 --> 00:38:23,729 Seriously, Tuna, as long as they've stopped, 887 00:38:23,753 --> 00:38:25,686 all is forgiven. All right? 888 00:38:31,961 --> 00:38:34,362 Well, he came and went. 889 00:38:34,430 --> 00:38:36,597 - Who? - Richardson. 890 00:38:36,666 --> 00:38:37,932 To get his gun? 891 00:38:38,001 --> 00:38:39,734 - Yeah. - So that's it? 892 00:38:39,803 --> 00:38:41,803 And said good-bye and thanks. 893 00:38:41,871 --> 00:38:43,638 Said to you but not to me. 894 00:38:43,706 --> 00:38:46,274 Well, you fired him, I didn't. What's he gonna thank you for? 895 00:38:46,342 --> 00:38:47,909 Right. But he did pay you 896 00:38:47,977 --> 00:38:49,544 what he owed you. 897 00:38:49,612 --> 00:38:51,023 Surveillance shots from a traffic camera 898 00:38:51,047 --> 00:38:53,648 right before Heatly was stopped by our cops. 899 00:38:53,716 --> 00:38:56,117 Time stamped and crystal clear, showing 900 00:38:56,186 --> 00:38:58,085 that his left taillight was out. 901 00:38:58,154 --> 00:39:00,588 Richardson was sitting on this. 902 00:39:00,657 --> 00:39:02,256 Well, not anymore. I had one 903 00:39:02,325 --> 00:39:04,559 of your ADAs notify the judge and the defense attorneys. 904 00:39:04,627 --> 00:39:07,328 We're due in chambers in 20 minutes. 905 00:39:07,397 --> 00:39:09,831 With a lot of explaining to do. 906 00:39:09,899 --> 00:39:11,732 That's why they pay you the big, big bucks. 907 00:39:22,145 --> 00:39:23,778 Justin? 908 00:39:23,847 --> 00:39:26,747 (chuckles): Hey, Jonny. 909 00:39:28,651 --> 00:39:29,651 What brings you in here? 910 00:39:29,719 --> 00:39:31,619 Oh. I'm supposed to meet the PC. 911 00:39:31,688 --> 00:39:33,387 Me, too. 912 00:39:33,456 --> 00:39:36,390 You, uh, you got the day off? 913 00:39:38,428 --> 00:39:40,862 I got suspended. 914 00:39:42,999 --> 00:39:44,932 It was you. 915 00:39:46,336 --> 00:39:48,302 Leaked the footage? 916 00:39:48,371 --> 00:39:49,971 Yeah. 917 00:39:50,039 --> 00:39:52,974 Wow. Why? 918 00:39:53,042 --> 00:39:55,276 Like I told you a million times... 919 00:39:55,345 --> 00:39:56,277 What the... 920 00:39:56,346 --> 00:39:58,145 Y-You realize your nephew, 921 00:39:58,214 --> 00:39:59,914 your godson, 922 00:39:59,983 --> 00:40:02,250 was one of the kids rounded up? 923 00:40:02,318 --> 00:40:05,353 He was a block from that truck. 924 00:40:05,421 --> 00:40:08,789 He got caught in the net, Jon. Your net. 925 00:40:08,858 --> 00:40:10,424 Then you come to me. 926 00:40:10,493 --> 00:40:12,573 - You don't just throw me to the wolves, man. - Oh... 927 00:40:14,097 --> 00:40:16,530 Here he is. 928 00:40:28,945 --> 00:40:30,878 As you were. 929 00:40:39,122 --> 00:40:42,356 Everybody know everything? 930 00:40:42,425 --> 00:40:43,891 Yes, sir. 931 00:40:43,960 --> 00:40:45,693 Yes, sir. 932 00:40:48,264 --> 00:40:50,264 I come from a cop family. 933 00:40:50,333 --> 00:40:52,600 'Cause of the change in the demographics here, 934 00:40:52,669 --> 00:40:57,738 it's a, uh, dwindling tradition, which makes each one left 935 00:40:57,807 --> 00:41:01,342 that much more valuable. 936 00:41:01,411 --> 00:41:04,345 A cop family 937 00:41:04,414 --> 00:41:06,480 that has black and white cops, 938 00:41:06,549 --> 00:41:10,151 one living in the other's precinct, 939 00:41:10,219 --> 00:41:13,454 is pretty much unheard of. 940 00:41:13,523 --> 00:41:17,024 And about as valuable as it gets. 941 00:41:17,093 --> 00:41:20,561 Potentially, anyway. 942 00:41:20,630 --> 00:41:23,264 Right. 943 00:41:23,333 --> 00:41:26,467 I hear you. 944 00:41:26,536 --> 00:41:29,337 I took another look at your stats. 945 00:41:29,405 --> 00:41:31,872 Got a lot of question marks. 946 00:41:31,941 --> 00:41:34,575 Next round, I better not. 947 00:41:34,644 --> 00:41:36,110 Yes, sir. 948 00:41:38,114 --> 00:41:40,047 From now on, 949 00:41:40,116 --> 00:41:44,585 you better have his back like you owe him your life. 950 00:41:45,058 --> 00:41:48,025 Your life in this department, anyway. 951 00:41:48,816 --> 00:41:50,950 Yes, sir. 952 00:41:51,018 --> 00:41:54,019 You two have a good day. 953 00:42:01,183 --> 00:42:08,183 == sync, corrected by elderman == @elder_man 68307

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.