Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,046 --> 00:00:05,005
[car engine revving]
2
00:00:05,048 --> 00:00:07,746
[tires screeching]
3
00:00:07,790 --> 00:00:09,618
[crash]
4
00:00:15,145 --> 00:00:16,494
[knock on door]
5
00:00:18,540 --> 00:00:20,063
Care to explain
why I'm sneaking around
6
00:00:20,107 --> 00:00:22,109
getting you
and the head of the FBI
7
00:00:22,152 --> 00:00:24,024
fake passports
and tickets to Mexico?
8
00:00:24,067 --> 00:00:26,026
Weitz and I tracked
down Zapata.
9
00:00:26,069 --> 00:00:28,550
You and Weitz?
10
00:00:28,593 --> 00:00:29,768
Weird.
11
00:00:29,812 --> 00:00:32,032
[Weitz]
Turns out
I'm surprisingly useful.
12
00:00:32,075 --> 00:00:34,686
Wait... if you're not
actually suspended,
13
00:00:34,730 --> 00:00:37,472
then why did I have to do this
under the radar?
14
00:00:37,515 --> 00:00:38,951
You had to keep
it under the radar
15
00:00:38,995 --> 00:00:40,518
so the CIA wouldn't
find out and follow us.
16
00:00:40,562 --> 00:00:42,259
Car's downstairs,
I'll meet you down there.
17
00:00:44,261 --> 00:00:45,523
Weitz is your backup?
18
00:00:45,567 --> 00:00:47,525
Does he even know
how to fire a gun?
19
00:00:47,569 --> 00:00:49,832
Let's just hope
he doesn't have to.
20
00:00:49,875 --> 00:00:51,529
Just be careful.
21
00:00:51,573 --> 00:00:54,184
Last time you saw Tasha,
things didn't go so well.
22
00:00:55,142 --> 00:00:56,621
But I can't help you
unless you--
23
00:00:56,665 --> 00:00:58,841
Well, last time,
everything was on her terms.
24
00:00:58,884 --> 00:01:01,061
This time will be different.
25
00:01:01,104 --> 00:01:02,845
Just because she didn't
pull the trigger before
26
00:01:02,888 --> 00:01:04,368
doesn't mean
she won't do it now.
27
00:01:04,412 --> 00:01:07,850
I'm gonna bring
her back... in cuffs.
28
00:01:07,893 --> 00:01:09,895
Okay.
29
00:01:09,939 --> 00:01:11,767
Go get her.
30
00:01:11,810 --> 00:01:14,552
♪♪
31
00:01:14,596 --> 00:01:17,381
[Rich]
Unlike you slackers,
Patterson and I were burning
32
00:01:17,425 --> 00:01:19,514
the midnight oil last night,
and we happened to find
33
00:01:19,557 --> 00:01:22,430
Roman's new new data cache
inside the FBI.
34
00:01:22,473 --> 00:01:24,127
Patterson sent us
a little video
35
00:01:24,171 --> 00:01:25,520
with some directives
on it, so...
36
00:01:25,563 --> 00:01:27,739
Please direct your eyes
to the...
37
00:01:27,783 --> 00:01:30,090
Hey, everyone,
sorry, I'm running late.
38
00:01:30,133 --> 00:01:33,136
First, I would like to say that
39
00:01:33,180 --> 00:01:35,921
Rich DotCom is the best
hacker in the world.
40
00:01:35,965 --> 00:01:38,010
Oh. Wow! He's actually a better
programmer than I am.
41
00:01:38,054 --> 00:01:40,752
Rich is incredibly hilarious
42
00:01:40,796 --> 00:01:43,146
and insanely attractive.
43
00:01:43,190 --> 00:01:45,235
He's pretty much
all I ever think about.
44
00:01:45,279 --> 00:01:48,064
Rich DotCom is my hero--
45
00:01:48,108 --> 00:01:49,761
I didn't say those things.
46
00:01:49,805 --> 00:01:52,547
I know it looks like I said them
'cause that's what was
47
00:01:52,590 --> 00:01:55,811
up there on the screen--
whatever, you're all dismissed.
48
00:01:55,854 --> 00:01:57,117
What the hell was that?
49
00:01:57,160 --> 00:01:58,683
You sent me a video
message with a big long,
50
00:01:58,727 --> 00:01:59,989
boring to-do list on it,
so I got a little
51
00:02:00,032 --> 00:02:01,556
creative with it.
You're welcome.
52
00:02:01,599 --> 00:02:03,471
And you thought that was
a productive use of your time?
53
00:02:03,514 --> 00:02:05,255
It wasn't notproductive.
54
00:02:05,299 --> 00:02:09,259
Okay, I've been playing
around with this new
software called DeepFake.
55
00:02:09,303 --> 00:02:11,131
I couldn't get your voice
entirely right 'cause you have
56
00:02:11,174 --> 00:02:12,610
this real sort of...
57
00:02:12,654 --> 00:02:16,353
goat's bleat of a voice
that I just find adorable.
58
00:02:16,397 --> 00:02:17,963
Anyway, so I designed
a proprietary code
59
00:02:18,007 --> 00:02:19,443
and I added it
to the program.
60
00:02:19,487 --> 00:02:21,576
Now I can make people say
whatever I want them to.
61
00:02:21,619 --> 00:02:22,664
Playtime is over.
62
00:02:22,707 --> 00:02:24,448
It's time to dig
into that data cache.
63
00:02:24,492 --> 00:02:26,363
Roman sent us all
of this medical info
64
00:02:26,407 --> 00:02:27,669
that we have to go through.
65
00:02:27,712 --> 00:02:29,975
This could be our one
shot at a cure for Jane.
66
00:02:30,019 --> 00:02:31,673
[cell phone vibrates]Oh.
67
00:02:32,891 --> 00:02:34,066
[message alert]
68
00:02:34,110 --> 00:02:35,546
Oh, did you just get
a text from Weller
69
00:02:35,590 --> 00:02:37,244
asking you to come to his
apartment immediately?
70
00:02:37,287 --> 00:02:38,636
Yeah.Feel a little
less special now,
71
00:02:38,680 --> 00:02:40,029
but I'm definitely
intrigued.
72
00:02:40,072 --> 00:02:41,639
Shall we?
73
00:02:41,683 --> 00:02:44,512
♪♪
74
00:02:44,555 --> 00:02:45,687
[Zapata]
I hear Mexico has some
75
00:02:45,730 --> 00:02:47,167
of the best day
spas in world.
76
00:02:47,210 --> 00:02:48,820
[Madeline]
You trying to
get rid of me?
77
00:02:48,864 --> 00:02:50,213
This part of the plan
could get a little messy.
78
00:02:50,257 --> 00:02:51,823
You might wanna
distance yourself.
79
00:02:51,867 --> 00:02:54,348
You should know by now I am not
afraid to get my hands dirty.
80
00:02:54,391 --> 00:02:57,829
And for this mission,
I am not your boss,
I'm your partner.
81
00:02:57,873 --> 00:03:00,876
Both of our futures
depend on getting Del Toro.
82
00:03:00,919 --> 00:03:04,227
We need his hacking expertise
to save HCI Global.
83
00:03:04,271 --> 00:03:05,707
If it means making nice
84
00:03:05,750 --> 00:03:08,188
with the most notorious
cartel boss in Mexico,
85
00:03:08,231 --> 00:03:10,233
then that's what we're
gonna do, together.
86
00:03:10,277 --> 00:03:11,669
Look, Franco Cortez
isn't going to hand over
87
00:03:11,713 --> 00:03:13,671
his most prized employee
because we ask nicely.
88
00:03:13,715 --> 00:03:15,673
We need to find
a pressure point
and squeeze.
89
00:03:15,717 --> 00:03:18,372
[chuckling]
Sounds like my kind of plan.
90
00:03:21,070 --> 00:03:24,856
Sorry, you're saying
that Jane is actually
Remi again?
91
00:03:24,900 --> 00:03:26,597
Are you sure?
92
00:03:26,641 --> 00:03:27,685
I'm positive.
93
00:03:27,729 --> 00:03:29,644
Jane! Don't!
94
00:03:29,687 --> 00:03:30,732
Jane's dead.
95
00:03:30,775 --> 00:03:32,560
My name is Remi.
96
00:03:32,603 --> 00:03:34,736
How long has she been
pretending to be Jane?
97
00:03:34,779 --> 00:03:36,520
Since she woke up
in the hospital.
98
00:03:36,564 --> 00:03:39,306
♪♪
99
00:03:39,349 --> 00:03:42,265
This has to be a progression
of the ZIP poisoning.
100
00:03:42,309 --> 00:03:44,441
It's blocking out
all of her Jane memories.
101
00:03:44,485 --> 00:03:46,051
It's like her brain
is trying to reboot
102
00:03:46,095 --> 00:03:47,357
the system
to factory settings.
103
00:03:47,401 --> 00:03:50,752
Only in her case,
it reset to Remi.
104
00:03:50,795 --> 00:03:52,319
Wait, does that mean
she's the mystery
105
00:03:52,362 --> 00:03:54,103
Sandstorm member
we've been searching for?
106
00:03:54,146 --> 00:03:56,497
How did we miss this?[Weller]
I had my suspicions.
107
00:03:56,540 --> 00:03:59,239
That name that you
ran for me, Violet Park.
108
00:04:00,588 --> 00:04:02,720
It wasn't for a case that
Allie was working on.
109
00:04:02,764 --> 00:04:05,636
Violet Park is an
associate of Remi's.
110
00:04:06,811 --> 00:04:08,160
How bad does this get?
111
00:04:08,204 --> 00:04:09,553
She also stole
half a million dollars
112
00:04:09,597 --> 00:04:12,339
from that underground bank
that we raided a month ago.
113
00:04:14,384 --> 00:04:15,907
I think she's planning
something big.
114
00:04:15,951 --> 00:04:18,649
You know, if you think
about it on one level,
115
00:04:18,693 --> 00:04:20,521
the fact that she was able
to pull this off
116
00:04:20,564 --> 00:04:24,176
is pretty impressive...ly awful.
117
00:04:24,220 --> 00:04:26,135
I know my wife.
118
00:04:26,178 --> 00:04:27,702
And this isn't her.
119
00:04:27,745 --> 00:04:29,269
There has to be a way
that we can reverse
120
00:04:29,312 --> 00:04:31,009
whatever's happened
to her brain.
121
00:04:31,053 --> 00:04:34,535
You said the new cache, that
had experimental treatments?
122
00:04:34,578 --> 00:04:36,319
Yeah, I mean, it seems to.
123
00:04:36,363 --> 00:04:37,929
We'll get into it once
we get back to the lab.
124
00:04:37,973 --> 00:04:40,932
But, scientifically speaking,
this is unprecedented.
125
00:04:40,976 --> 00:04:44,153
I mean, we're talking about
a full personality reversion.
126
00:04:44,196 --> 00:04:46,634
This has to stay between us.
127
00:04:46,677 --> 00:04:49,332
Ifwe can
bring Jane back,
128
00:04:49,376 --> 00:04:51,639
I still want her to be
part of the team.
129
00:04:51,682 --> 00:04:53,858
Okay, so don't tell anybody else
at work that she's currently
130
00:04:53,902 --> 00:04:56,121
a terrorist hell-bent
on destroying us, copy that.
131
00:04:56,165 --> 00:04:58,472
[Patterson]
We'll stop her before Remi
does any more damage.
132
00:04:58,515 --> 00:04:59,777
But as for getting
Jane back--
133
00:04:59,821 --> 00:05:02,737
Remi could have
killed me last night.
134
00:05:02,780 --> 00:05:04,652
She didn't.
135
00:05:04,695 --> 00:05:07,785
I know that Jane
is still in there...
136
00:05:07,829 --> 00:05:08,917
Somewhere.
137
00:05:08,960 --> 00:05:10,092
[sighs]
138
00:05:10,135 --> 00:05:13,443
Okay... then let's
go find her.
139
00:05:15,576 --> 00:05:18,622
You couldn't have stolen a less
conspicuous getaway vehicle?
140
00:05:18,666 --> 00:05:19,710
You ever gonna trust me
to do my job?
141
00:05:19,754 --> 00:05:21,756
There's no room
for error today.
142
00:05:21,799 --> 00:05:22,844
Don't worry about me.
143
00:05:22,887 --> 00:05:24,454
Worry about your
trigger-happy boy toy.
144
00:05:24,498 --> 00:05:26,761
He's not your concern.Um, he found me
because of you
145
00:05:26,804 --> 00:05:28,980
and he shot at me--
I think he is.
146
00:05:29,024 --> 00:05:30,155
[grunts]
147
00:05:30,199 --> 00:05:32,723
What's wrong?
148
00:05:32,767 --> 00:05:35,422
It's just a migraine.
I'm fine.
149
00:05:35,465 --> 00:05:36,858
Ambulance
full of pain meds
150
00:05:36,901 --> 00:05:39,469
isn't looking so bad
all of a sudden, huh?
151
00:05:42,864 --> 00:05:45,562
Okay, so I ran diagnostics
on all of Jane's devices
152
00:05:45,606 --> 00:05:47,085
to see if she left us
any bread crumbs.
153
00:05:47,129 --> 00:05:48,565
Sadly, she did not.
154
00:05:48,609 --> 00:05:50,393
Well, my update
is slightly better.
155
00:05:50,437 --> 00:05:53,004
There does seem to be
an experimental memory
156
00:05:53,048 --> 00:05:55,050
restoration procedure
on this new data cache.
157
00:05:55,093 --> 00:05:57,400
Something we can
use to bring Jane's
memories back?
158
00:05:57,444 --> 00:05:59,010
Emphasis on "experimental."
159
00:05:59,054 --> 00:06:01,448
There was only one clinical
trial, and it was shut down
160
00:06:01,491 --> 00:06:04,929
because the treatment
killed a patient.
161
00:06:04,973 --> 00:06:07,889
Okay, so can we find that doctor
that conducted the trial?
162
00:06:07,932 --> 00:06:09,673
Unfortunately, no.
The name's been redacted.
163
00:06:09,717 --> 00:06:12,633
And this file doesn't
seem to exist anywhere else.
164
00:06:12,676 --> 00:06:14,548
It looks like Roman
had the only copy.
165
00:06:14,591 --> 00:06:16,854
So it's a dead end.Not yet.
166
00:06:16,898 --> 00:06:19,596
I have a neurobiologist friend
that works at the Bureau now.
167
00:06:19,640 --> 00:06:21,293
She's the best.
I'll see what we can do.
168
00:06:21,337 --> 00:06:24,209
Kind of feels like we're due for
some good news right about now.
169
00:06:24,253 --> 00:06:27,212
[alert beeping]
170
00:06:27,256 --> 00:06:28,475
"Ballistic missile
inbound to New York.
171
00:06:28,518 --> 00:06:31,042
Seek immediate shelter.
This is not a drill"?
172
00:06:31,086 --> 00:06:32,435
I jinxed us, didn't I?
173
00:06:32,479 --> 00:06:37,048
[beeping continues,
concerned chatter]
174
00:06:37,092 --> 00:06:38,659
Is this a test?No.
175
00:06:38,702 --> 00:06:41,139
According to the North American
Aerospace Defense Command,
176
00:06:41,183 --> 00:06:42,576
this is very real.
177
00:06:42,619 --> 00:06:45,361
A nuclear missile is heading
right for New York City.
178
00:06:47,058 --> 00:06:49,583
♪♪
179
00:07:00,594 --> 00:07:02,030
According to NORAD
a ballistic missile
180
00:07:02,073 --> 00:07:03,466
just launched from
a submarine in the Atlantic.
181
00:07:03,510 --> 00:07:05,773
Estimated impact
in 32 minutes.
182
00:07:05,816 --> 00:07:07,514
So we're talking
apocalyptic level
devastation
183
00:07:07,557 --> 00:07:09,472
if this thing hits
Manhattan, am I right?
184
00:07:09,516 --> 00:07:11,909
I won't sugarcoat it.
Millions of people will die.
185
00:07:11,953 --> 00:07:13,345
What about the Missile
Defense Shields?
186
00:07:13,389 --> 00:07:15,173
From that launch point
the shields
187
00:07:15,217 --> 00:07:16,827
would only
have a 20% success rate.
188
00:07:16,871 --> 00:07:19,569
What? Condoms have
a 98% success rate!
189
00:07:19,613 --> 00:07:21,919
Why is our protection from
nuclear weapons only at 20?
190
00:07:21,963 --> 00:07:23,660
It's like trying to stop
a bullet with a bullet,
191
00:07:23,704 --> 00:07:25,706
hoping the two will
collide.
192
00:07:25,749 --> 00:07:28,099
We got 30 minutes to save
as many lives as we can.
193
00:07:28,143 --> 00:07:29,927
Now we're gonna close down
all bridges and tunnels
194
00:07:29,971 --> 00:07:31,102
to any incoming traffic.
195
00:07:31,146 --> 00:07:34,366
Adisa, Bulda, Diaz,
Nichols, Sagansky.
196
00:07:34,410 --> 00:07:35,759
You're gonna be leading
a team of 50.
197
00:07:35,803 --> 00:07:37,457
Coordinate with NYPD--
put as many people
198
00:07:37,500 --> 00:07:39,023
as you can into those shelters.
199
00:07:39,067 --> 00:07:41,809
Get moving
and good luck out there, go!
200
00:07:41,852 --> 00:07:43,201
[phone rings]
201
00:07:43,245 --> 00:07:44,507
It's the governor.
202
00:07:44,551 --> 00:07:46,117
You two, you just
keep working on this.
203
00:07:46,161 --> 00:07:48,076
There's gotta be some way
that we can stop this attack.
204
00:07:51,166 --> 00:07:52,907
Yes, sir...
we're sending most of our agents
205
00:07:52,950 --> 00:07:56,650
out now to help NYPD with
crowd control and evacuation.
206
00:07:56,693 --> 00:07:58,521
Same to you.[phone beeps off]
207
00:07:58,565 --> 00:08:01,306
Hey, so I think
I'm kind of, sort of,
208
00:08:01,350 --> 00:08:02,960
maybe 100% freaking out.
209
00:08:03,004 --> 00:08:04,658
How are you staying so calm?
You're not even breaking
a sweat.
210
00:08:04,701 --> 00:08:06,050
I'm a little scared, as well.
211
00:08:06,094 --> 00:08:07,617
But this is the job
that we signed up for.
212
00:08:07,661 --> 00:08:10,098
Mm.
We stay and help
until the end.
213
00:08:10,141 --> 00:08:11,447
Till the end, okay.Yes.
214
00:08:11,491 --> 00:08:12,796
All right, it's all
starting to sink in here.
215
00:08:12,840 --> 00:08:14,581
I'm gonna die, aren't I?
Don't even have a will.
216
00:08:14,624 --> 00:08:16,452
I don't have a venue
booked for the funeral.
217
00:08:16,496 --> 00:08:18,149
I don't have anybody
prepared to sing my eulogy.
218
00:08:18,193 --> 00:08:19,716
Rich, if you want to take
a few minutes, then please do.
219
00:08:19,760 --> 00:08:21,413
You know what?
I gotta call Boston.
220
00:08:21,457 --> 00:08:23,154
I gotta tell him,
because he really has
no idea what's going on.
221
00:08:23,198 --> 00:08:24,721
He doesn't have a smartphone.
He doesn't have a TV.
222
00:08:24,765 --> 00:08:26,549
Or maybe I should let him
live the last 27 minutes
223
00:08:26,593 --> 00:08:27,811
of his life
in blissful ignorance.
224
00:08:27,855 --> 00:08:28,986
But then the last
words I ever said to him
225
00:08:29,030 --> 00:08:31,162
would've been
"suck it you turd bucket."
226
00:08:31,206 --> 00:08:32,903
If it makes you
feel any better,
227
00:08:32,947 --> 00:08:35,515
last conversation
I had with Jane...
228
00:08:35,558 --> 00:08:36,733
she threatened to kill me.
229
00:08:36,777 --> 00:08:38,256
Okay, yeah, you got
me beat there.
230
00:08:38,300 --> 00:08:40,650
Those are way worst last words
to hear from your soul mate.
231
00:08:40,694 --> 00:08:42,957
I think I just figured out
Boston's my soul mate.
232
00:08:43,000 --> 00:08:44,698
Ohh...
233
00:08:48,963 --> 00:08:50,355
[beep]
234
00:08:50,399 --> 00:08:52,619
[line ringing]
235
00:08:52,662 --> 00:08:55,099
It's Jane, leave a message.
[beep]
236
00:08:55,143 --> 00:09:00,017
Jane, I don't know if you'll
ever hear this but, uh...
237
00:09:00,061 --> 00:09:02,759
You're the love
of my life and...
238
00:09:02,803 --> 00:09:05,675
I never stopped
fighting for you.
239
00:09:05,719 --> 00:09:08,199
I love you, good-bye.
240
00:09:09,244 --> 00:09:10,854
[phone beeps]
241
00:09:10,898 --> 00:09:12,769
♪♪
242
00:09:12,813 --> 00:09:14,989
[phone alert chimes]
243
00:09:15,032 --> 00:09:17,687
A nuclear missile is about
to hit New York City.
244
00:09:17,731 --> 00:09:19,950
Good thing we're in Mexico.Is this you?
245
00:09:21,952 --> 00:09:24,476
My family lives
in New York City.
246
00:09:24,520 --> 00:09:26,304
So is HCI Global
headquarters.
247
00:09:26,348 --> 00:09:28,916
How does killing millions
of people fit in with our plan?
248
00:09:28,959 --> 00:09:30,744
It doesn't.
249
00:09:30,787 --> 00:09:32,093
Orchestrating
a nuclear attack
250
00:09:32,136 --> 00:09:35,618
was not on my list
of things to do today.
251
00:09:35,662 --> 00:09:40,492
Now... let's concentrate
on the task at hand.
252
00:10:22,665 --> 00:10:24,101
Agh!
253
00:10:24,145 --> 00:10:25,537
Tell him if he tries
that again,
254
00:10:25,581 --> 00:10:27,322
he'll get more
than a flesh wound.
255
00:10:28,976 --> 00:10:30,760
[panting]
256
00:10:34,895 --> 00:10:37,332
[crowd screaming on monitor]
257
00:10:37,375 --> 00:10:39,160
[car horns honking]
258
00:10:41,597 --> 00:10:45,296
Hey, Boston,
it's, uh, Richard, um...
259
00:10:45,340 --> 00:10:48,822
There's really no easy
way to say this, I, uh...
260
00:10:48,865 --> 00:10:51,825
A nuke is heading
to New York City, so...
261
00:10:51,868 --> 00:10:53,391
We'll probably will never
see each other again
262
00:10:53,435 --> 00:10:55,045
because I'll be dead.
263
00:10:55,089 --> 00:10:57,178
I just wanted
to say that
264
00:10:57,221 --> 00:10:59,397
despite your know-it-all
smugness and your inability
265
00:10:59,441 --> 00:11:01,486
to ever admit that you're
wrong about anything,
266
00:11:01,530 --> 00:11:04,925
I... love you.
267
00:11:04,968 --> 00:11:07,884
Okay, that's it, no--
no punch lines, no nothin'.
268
00:11:07,928 --> 00:11:11,366
So, uh... good-bye.
269
00:11:11,409 --> 00:11:12,715
[phone beeps]
270
00:11:13,760 --> 00:11:15,718
Something isn't right.
271
00:11:15,762 --> 00:11:17,720
I looked into
where NORAD said
272
00:11:17,764 --> 00:11:20,331
their sensors detected
a missile launch but...
273
00:11:20,375 --> 00:11:22,682
there was a US submarine
at those coordinates.
274
00:11:22,725 --> 00:11:24,640
What do you mean?
So we're nuking ourselves?
275
00:11:24,684 --> 00:11:26,860
No! I don't think anyone
is nuking anyone.
276
00:11:26,903 --> 00:11:28,513
I just got off
the phone with the Navy.
277
00:11:28,557 --> 00:11:31,125
They say that all their missiles
are present and accounted for.
278
00:11:31,168 --> 00:11:32,779
This is "War Games."
279
00:11:32,822 --> 00:11:35,738
It's not, I just
told you there's no
incoming missiles, Rich.
280
00:11:35,782 --> 00:11:36,913
No, he's talking
about the movie.
281
00:11:36,957 --> 00:11:38,306
You still haven't
watched "War Games"?
282
00:11:38,349 --> 00:11:39,873
Geez, that movie
literally changed my life.
283
00:11:39,916 --> 00:11:41,788
I mean, Matthew Broderick
made me realize
284
00:11:41,831 --> 00:11:43,093
that I wanted
to be a programmer.
285
00:11:43,137 --> 00:11:44,399
Also his cute dimples
made me realize
286
00:11:44,442 --> 00:11:45,705
a bunch of other stuff.
287
00:11:45,748 --> 00:11:48,925
I was right!
NORAD's been hacked.What?
288
00:11:48,969 --> 00:11:50,622
Some black hat
used malicious code
289
00:11:50,666 --> 00:11:52,799
to trick their sensors
into detecting
a phony missile.
290
00:11:52,842 --> 00:11:55,279
Then they sent out
a very real emergency alert.
291
00:11:55,323 --> 00:11:57,368
Oh, my God, you guys
shoulda seen your faces
292
00:11:57,412 --> 00:11:58,848
when you thought
you were gonna die.
293
00:11:58,892 --> 00:12:00,415
This is a massive
cyber attack.
294
00:12:00,458 --> 00:12:02,243
There's still a lot of people
panicking out there.
295
00:12:02,286 --> 00:12:04,288
So, we need to make sure they
know this is a false alarm
296
00:12:04,332 --> 00:12:05,899
and find whoever did this.
297
00:12:05,942 --> 00:12:07,944
I'm sending alerts
to all FBI teams,
298
00:12:07,988 --> 00:12:09,903
NYPD, the DOD,
and the Pentagon.
299
00:12:09,946 --> 00:12:12,209
Okay, I'm gonna
go black hat hunting.
300
00:12:12,253 --> 00:12:14,559
There's some major computing
power behind this-- a botnet?
301
00:12:14,603 --> 00:12:17,737
Or a bunch of hackers with
a server farm like Anonymous.
302
00:12:17,780 --> 00:12:19,651
But if it were me,
I would mask my IP address
303
00:12:19,695 --> 00:12:22,742
by routing my activity through
a million proxy servers.
304
00:12:22,785 --> 00:12:24,308
Wait, that's weird.
305
00:12:24,352 --> 00:12:27,094
My search for an IP address
yielded a location and a device.
306
00:12:27,137 --> 00:12:30,227
The hack is coming
from inside the FBI.
307
00:12:31,794 --> 00:12:33,709
[Rich]
So, the closer we get to the
device that's hacking NORAD,
308
00:12:33,753 --> 00:12:36,146
the higher the signal
strength is gonna get.
309
00:12:36,190 --> 00:12:40,020
[faint beeping]
310
00:12:40,063 --> 00:12:42,631
Do you really think
one of these agents
311
00:12:42,674 --> 00:12:44,154
is hacking NORAD from here?
312
00:12:44,198 --> 00:12:45,503
No, we are not
looking for a person.
313
00:12:45,547 --> 00:12:47,157
We're looking for a device.
314
00:12:47,201 --> 00:12:49,246
Oh, here we go.
315
00:12:49,290 --> 00:12:50,421
[beeping grows faster]
316
00:12:50,465 --> 00:12:52,772
98, 100%...
317
00:12:52,815 --> 00:12:54,208
Bull's-eye.
318
00:12:54,251 --> 00:12:55,775
The server?
319
00:12:55,818 --> 00:12:57,211
How does this
narrow it down?
320
00:12:57,254 --> 00:12:59,691
Anyone could be routing
their activity through here.
321
00:12:59,735 --> 00:13:01,084
This did not ping
because of a server.
322
00:13:01,128 --> 00:13:02,912
It pinged because
of what's attached to it.
323
00:13:11,355 --> 00:13:13,662
What looks like an innocent
Ethernet cable
324
00:13:13,705 --> 00:13:15,533
is actually an ingenious
325
00:13:15,577 --> 00:13:17,318
penetration tool
that I invented.
326
00:13:17,361 --> 00:13:19,973
Only two people in the world
have ever had one of these.
327
00:13:20,016 --> 00:13:22,453
Me and the one other
person I made one for:
328
00:13:22,497 --> 00:13:25,152
Boston Arliss Crab.
329
00:13:25,195 --> 00:13:27,241
♪♪
330
00:13:27,284 --> 00:13:30,157
Jane, can you come
in here for a second?
331
00:13:30,200 --> 00:13:31,462
[sighs]
332
00:13:31,506 --> 00:13:33,464
Sure, Boston, what's up?
333
00:13:33,508 --> 00:13:35,684
I just lost my connection
to the FBI servers.
334
00:13:35,727 --> 00:13:37,251
They must've found the cable.
335
00:13:37,294 --> 00:13:39,906
Does that mean
that my test is over?
I failed?
336
00:13:39,949 --> 00:13:41,298
You did everything
I told you to?
337
00:13:41,342 --> 00:13:43,648
Uh, yeah, that's kind
of what I'm afraid of.
338
00:13:43,692 --> 00:13:45,476
I mean, you asked me to lock
NORAD out of their system
339
00:13:45,520 --> 00:13:47,565
so that they couldn't
send out a-- a retraction.
340
00:13:47,609 --> 00:13:49,263
But now I can't reverse it.
341
00:13:49,306 --> 00:13:51,047
Sounds like you passed
with flying colors.
342
00:13:51,091 --> 00:13:53,093
What, n-- no, you--
you don't understand.
343
00:13:53,136 --> 00:13:54,964
This is very, very,
verybad.
344
00:13:55,008 --> 00:13:56,966
Like-- like bananas
and scallops bad.
345
00:13:57,010 --> 00:13:59,273
It was supposed to be
my test to become
one of the good guys!
346
00:13:59,316 --> 00:14:01,449
But Rich just
called and told me
that he loves me,
347
00:14:01,492 --> 00:14:03,233
so I've basically ushered
in the apocalypse.
348
00:14:03,277 --> 00:14:04,669
Everyone thinks
they're going to die.
349
00:14:04,713 --> 00:14:06,019
Perfect, time to go.
350
00:14:06,062 --> 00:14:07,324
Leave?
No-no-no, no.
351
00:14:07,368 --> 00:14:08,978
No, we just-- we have
to call the FBI
352
00:14:09,022 --> 00:14:11,067
and let them know that
this nuke was a false alarm.
353
00:14:11,111 --> 00:14:12,503
It was just supposed
to be a drill.
354
00:14:12,547 --> 00:14:15,767
Put the phone down... now.
355
00:14:15,811 --> 00:14:19,467
We're not the good guys...
are we?
356
00:14:19,510 --> 00:14:22,035
♪♪
357
00:14:26,039 --> 00:14:28,955
You told me this was
a sanctioned FBI op.
358
00:14:28,998 --> 00:14:30,913
I-I thought I was
exposing vulnerabilities,
359
00:14:30,957 --> 00:14:33,524
otherwise I never
would've hacked NORAD.
360
00:14:33,568 --> 00:14:35,831
Now I'm responsible for causing
a nuclear disaster.
361
00:14:35,875 --> 00:14:37,877
My God, just kill
the patsy already.
362
00:14:37,920 --> 00:14:39,791
No, I still need him.
363
00:14:39,835 --> 00:14:41,881
You-- you still need who?
364
00:14:43,665 --> 00:14:47,887
Did he just hear
you talking to me?
365
00:14:47,930 --> 00:14:49,671
Your symptoms
are getting worse.
366
00:14:49,714 --> 00:14:51,020
You've got no time
to waste.
367
00:14:51,064 --> 00:14:53,980
And he's a loose end.
Kill him.
368
00:14:54,023 --> 00:14:55,155
[door opens]
369
00:14:56,069 --> 00:14:57,505
What's this all about?
370
00:14:57,548 --> 00:14:58,941
Boston's a problem.
371
00:14:58,985 --> 00:14:59,942
No, no, no,
I'm-- I'm--
372
00:14:59,986 --> 00:15:01,378
I'm the opposite
of a problem.
373
00:15:01,422 --> 00:15:02,727
I'm a solution!
374
00:15:02,771 --> 00:15:04,904
He will rat you out
the first chance he gets.
375
00:15:04,947 --> 00:15:07,036
[Violet]
The streets are jam-packed,
it's chaos out there.
376
00:15:07,080 --> 00:15:08,995
If we're gonna do this,
we need his help getting
out of the city.
377
00:15:09,038 --> 00:15:11,867
And there's no time
to clean up a dead body.
We gotta go!
378
00:15:11,911 --> 00:15:13,738
He has a tracking device
attached to him.
379
00:15:13,782 --> 00:15:15,305
He is a liability.
380
00:15:18,395 --> 00:15:20,571
[shrieks]
381
00:15:20,615 --> 00:15:22,008
You just broke house arrest.
382
00:15:22,051 --> 00:15:23,923
And now you're
coming with us.
383
00:15:23,966 --> 00:15:25,402
Move.
384
00:15:27,535 --> 00:15:30,103
♪♪
385
00:15:32,453 --> 00:15:35,543
Okay, call us back
when you can.Okay, thank you.
386
00:15:36,892 --> 00:15:38,981
That was NORAD.
They can't send out
387
00:15:39,025 --> 00:15:40,417
a false alarm message
388
00:15:40,461 --> 00:15:41,941
because Boston locked them
out of their system.
389
00:15:41,984 --> 00:15:43,290
Every second that goes by,
390
00:15:43,333 --> 00:15:45,161
there's a lot more panic
and confusion out there.
391
00:15:45,205 --> 00:15:46,989
Is there any way that we can
send out an alert of our own?
392
00:15:47,033 --> 00:15:50,210
Only NORAD can
cancel or recall
the original message.
393
00:15:50,253 --> 00:15:52,995
Work with Rich.
Override Boston's code.
394
00:15:53,039 --> 00:15:55,432
Speaking of him,
Boston disappeared.
395
00:15:55,476 --> 00:15:57,260
I just spoke with the team
that we sent to his house.
396
00:15:57,304 --> 00:15:59,654
All they found was his
broken ankle monitor.
397
00:15:59,697 --> 00:16:03,440
All right, let me see
if I can get eyes on him
leaving his apartment.
398
00:16:05,007 --> 00:16:06,617
There's too many
people on the street.[cell phone ringing]
399
00:16:06,661 --> 00:16:08,228
It's gonna be
impossible to spot him.
400
00:16:08,271 --> 00:16:11,013
That's Rich.
He's got something.
401
00:16:11,057 --> 00:16:12,667
I ran an algorithm that
identifies every time
402
00:16:12,710 --> 00:16:15,931
the FBI's network was accessed
by Boston's hacking tool.
403
00:16:15,975 --> 00:16:19,021
The majority
of the cyber activity
traces back to his safe house.
404
00:16:19,065 --> 00:16:22,851
But I was able to find some
recent activity that originated
at a different location.
405
00:16:22,894 --> 00:16:24,157
You think there's
a co-conspirator?
406
00:16:24,200 --> 00:16:26,115
Circle gets the square!
I traced the IP address
407
00:16:26,159 --> 00:16:27,987
and triangulated the location.
408
00:16:28,030 --> 00:16:31,816
The other computer
trying to access the FBI
server is right there.
409
00:16:31,860 --> 00:16:33,296
I've been there--
that is the warehouse
410
00:16:33,340 --> 00:16:35,081
that I tracked
Remi to last night.
411
00:16:35,124 --> 00:16:36,647
Where Violet
tried to kill me.
412
00:16:38,040 --> 00:16:40,651
Boston's co-conspirator
is Remi.
413
00:16:40,695 --> 00:16:43,045
She wanted us focused
on this false nuclear alert.
414
00:16:43,089 --> 00:16:44,046
It's a diversion.
415
00:16:44,090 --> 00:16:45,656
But a diversion from what?
416
00:16:46,875 --> 00:16:49,660
[sirens blaring, horns honking]
417
00:16:49,704 --> 00:16:53,055
Okay, I just hacked into the
New York City traffic control.
418
00:16:53,099 --> 00:16:55,318
If I'm gonna keep the lights
green all along the route,
419
00:16:55,362 --> 00:16:57,320
it would be helpful
to know our destination.
420
00:16:57,364 --> 00:16:59,192
Right now, all you
need is the route
421
00:16:59,235 --> 00:17:01,237
that Violet gave you to
get us out of the city.
422
00:17:01,281 --> 00:17:03,065
But even with the hacking
and the ambulance,
423
00:17:03,109 --> 00:17:04,893
it's still gridlock
out there, I mean...
424
00:17:04,936 --> 00:17:06,112
I need to turn
the lights green
425
00:17:06,155 --> 00:17:08,244
around where
we're going, as well.
426
00:17:08,288 --> 00:17:11,682
Stop fishing
for information
and do your job.
427
00:17:11,726 --> 00:17:15,164
And if you send a message
to warn Weller and the team,
428
00:17:15,208 --> 00:17:17,210
I'll put a bullet
in your brain.
429
00:17:17,253 --> 00:17:19,168
What happened to you?
430
00:17:19,212 --> 00:17:21,475
I've never been better.
431
00:17:21,518 --> 00:17:23,694
[gasps and grunts]
432
00:17:23,738 --> 00:17:25,087
You seem great.
433
00:17:25,131 --> 00:17:27,524
[Roman]
You hear that
buzzing sound?
434
00:17:27,568 --> 00:17:29,352
That's the ZIP moving
closer to your brainstem.
435
00:17:29,396 --> 00:17:31,267
When it gets there,
you die.
436
00:17:31,311 --> 00:17:32,834
You're not helping!
437
00:17:32,877 --> 00:17:34,444
I'm doing everything
you asked!
438
00:17:34,488 --> 00:17:35,489
Just shut up!
439
00:17:35,532 --> 00:17:37,665
Help me get
to the end of this.
440
00:17:40,102 --> 00:17:42,278
[beeping]
441
00:17:42,322 --> 00:17:43,845
I'll be with you
the whole time.
442
00:17:43,888 --> 00:17:45,194
But this isn't the end.
443
00:17:45,238 --> 00:17:46,935
This is the beginning.
444
00:17:46,978 --> 00:17:48,415
It's time
to free Shepherd.
445
00:17:50,199 --> 00:17:53,507
[death metal music blaring]
446
00:17:53,550 --> 00:17:54,986
♪♪
447
00:17:55,030 --> 00:17:56,553
[music stops]
448
00:17:56,597 --> 00:17:59,252
[Shepherd]
I was just starting
to like that song.
449
00:18:05,519 --> 00:18:07,999
So, we followed
the digital footprint
450
00:18:08,043 --> 00:18:09,610
that Boston left
on our server.
451
00:18:09,653 --> 00:18:11,568
Yeah, he was trying to pull
the files that we confiscated
452
00:18:11,612 --> 00:18:14,180
off that Russian spy
that pretended to work
for Zero Division.
453
00:18:14,223 --> 00:18:16,399
That's why my antidote
didn't work
454
00:18:16,443 --> 00:18:18,009
when he drugged
us the second time.
455
00:18:18,053 --> 00:18:19,402
Remi must have
switched the pills
456
00:18:19,446 --> 00:18:21,100
so that I would
still pass out.
457
00:18:21,143 --> 00:18:22,666
Are you feeling...
458
00:18:22,710 --> 00:18:24,929
[sighs]
459
00:18:24,973 --> 00:18:27,628
Didn't we prevent Remi
from getting what she wanted
from that computer?
460
00:18:27,671 --> 00:18:29,978
Yeah, that's why
she hired Boston,
that sneaky,
461
00:18:30,021 --> 00:18:31,936
thieving, lying,
duplicitous bastard.
462
00:18:31,980 --> 00:18:36,680
Remi's main focus seemed to be
CIA blacksite information.
463
00:18:36,724 --> 00:18:38,160
[computer beeping]
464
00:18:38,204 --> 00:18:39,466
She was looking
for Shepherd.
465
00:18:39,509 --> 00:18:41,250
Good news is she only
found blacksite locations.
466
00:18:41,294 --> 00:18:43,513
Not the names of specific
prisoners at each site.
467
00:18:43,557 --> 00:18:46,951
You said she accessed the FBI
servers from that warehouse.
468
00:18:46,995 --> 00:18:49,215
So what files did
she look at from there?
469
00:18:50,651 --> 00:18:52,783
Okay, well, that explains
the nuclear alert.
470
00:18:52,827 --> 00:18:55,873
These files outline CIA
protocol for blacksites
471
00:18:55,917 --> 00:19:00,139
during emergencies,
like natural disasters
or terror attacks.
472
00:19:00,182 --> 00:19:02,663
They move the prisoners
out of the country
to a secure location.
473
00:19:02,706 --> 00:19:04,621
So this whole thing
was to force the CIA
474
00:19:04,665 --> 00:19:07,276
to move Shepherd
so they could intercept her.
475
00:19:07,320 --> 00:19:09,670
Wait, if the CIA
doesn't move Shepherd,
476
00:19:09,713 --> 00:19:11,454
then Remi can't follow
through with her plan.
477
00:19:11,498 --> 00:19:13,195
Yeah, but we can't tell
the CIA it's Remi's plan
478
00:19:13,239 --> 00:19:15,284
because it's on the QT.
479
00:19:15,328 --> 00:19:17,417
Yes, we can.
I'll call the CIA.
480
00:19:17,460 --> 00:19:20,550
I'll tell them that we have
credible information they're
about to get ambushed.
481
00:19:20,594 --> 00:19:23,814
That way no one will
know Remi's involved.
482
00:19:27,078 --> 00:19:29,037
Franco won't be
happy to see us.
483
00:19:29,080 --> 00:19:30,560
I'm counting on it.
484
00:19:30,604 --> 00:19:33,215
If you're getting cold feet,
I can handle it.
485
00:19:33,259 --> 00:19:35,435
And leave right when
the fun's about to start?
486
00:19:35,478 --> 00:19:37,393
Not a chance.[chuckling]
487
00:19:43,965 --> 00:19:45,532
Forgive us
for the ambush,
488
00:19:45,575 --> 00:19:47,360
but you're not
an easy man to track down.
489
00:19:47,403 --> 00:19:48,665
[speaking Spanish]
490
00:19:48,709 --> 00:19:50,276
English is fine.
491
00:19:50,319 --> 00:19:53,757
I'm Madeline Burke.
CEO of HCI Global.
492
00:19:53,801 --> 00:19:57,500
And I have a business
proposal for you.
493
00:19:57,544 --> 00:20:00,286
If you play your cards right,
you could earn hundreds
of millions of dollars.
494
00:20:00,329 --> 00:20:02,853
All we want to do is talk.
495
00:20:05,073 --> 00:20:06,292
Okay.
496
00:20:06,335 --> 00:20:07,467
Make your sales pitch.
497
00:20:07,510 --> 00:20:10,513
If I don't like it,
you're both dead.
498
00:20:11,514 --> 00:20:13,168
We all gotta go sometime.
499
00:20:13,212 --> 00:20:15,301
♪♪
500
00:20:19,305 --> 00:20:22,395
So, what's
the big proposal?
501
00:20:22,438 --> 00:20:25,572
We know a lot about you
and your business.
502
00:20:25,615 --> 00:20:28,357
You've been
tremendously successful
in the last few months
503
00:20:28,401 --> 00:20:31,273
due in large part to an employee
of yours: a Del Toro.
504
00:20:31,317 --> 00:20:34,581
Del Toro has hacked
into the DEA, ATF,
505
00:20:34,624 --> 00:20:37,714
and all South American
law enforcement for you.
506
00:20:37,758 --> 00:20:40,456
We also know that you're
hemorrhaging money
507
00:20:40,500 --> 00:20:42,893
from a turf war
with the Rivera Cartel.
508
00:20:42,937 --> 00:20:44,243
Now I could help fix that.
509
00:20:44,286 --> 00:20:46,288
How are you
going to do that?
510
00:20:46,332 --> 00:20:47,637
I will tell you in detail.
511
00:20:47,681 --> 00:20:49,248
But I have to first
ask that these men
512
00:20:49,291 --> 00:20:50,553
stop pointing
their guns at us
513
00:20:50,597 --> 00:20:52,860
so we can have
a civilized conversation.
514
00:20:59,345 --> 00:21:00,955
Drink it up.
515
00:21:00,998 --> 00:21:03,392
It might be
your last.
516
00:21:05,481 --> 00:21:07,309
Do I look worried?
517
00:21:10,312 --> 00:21:12,401
[siren blaring]
518
00:21:12,445 --> 00:21:14,621
So, uh, we're almost
out of the city.
519
00:21:14,664 --> 00:21:16,318
Uh, where to now?
520
00:21:16,362 --> 00:21:18,364
Tompkins Road
in Westchester.
521
00:21:18,407 --> 00:21:20,061
Mile marker 11.
522
00:21:20,104 --> 00:21:22,324
That's our final
destination.
523
00:21:22,368 --> 00:21:25,022
How final? Like--
like final resting place?
524
00:21:25,066 --> 00:21:29,157
'Cause this end point
is in the middle of nowhere.
525
00:21:29,200 --> 00:21:30,941
You know, uh...
526
00:21:30,985 --> 00:21:33,770
despite being coerced
at gunpoint to, uh, commit
527
00:21:33,814 --> 00:21:36,643
about a dozen major
felonies today, I, uh...
528
00:21:36,686 --> 00:21:40,124
You know, I gotta say I'm--
I'm having the time of my life.
529
00:21:40,168 --> 00:21:43,345
Yeah, I-I've never
felt more alive, heh.
530
00:21:43,389 --> 00:21:44,781
Your point is?
531
00:21:44,825 --> 00:21:47,306
Well, I mean,
after this mission ends,
532
00:21:47,349 --> 00:21:49,351
you're gonna be
on the run, right?
533
00:21:49,395 --> 00:21:52,354
Could be kinda helpful
to have an expert hacker
534
00:21:52,398 --> 00:21:54,835
and forger along,
don't you think?
535
00:21:55,966 --> 00:21:57,141
[groaning]
536
00:21:57,185 --> 00:21:59,230
[droning sound]
537
00:22:01,407 --> 00:22:04,192
Something Weller
said to me, I...
538
00:22:04,235 --> 00:22:05,889
I can't stop
thinking about it.
539
00:22:05,933 --> 00:22:08,196
His words keep
pounding in my head.
540
00:22:08,239 --> 00:22:10,372
You hate me
because I remind you
541
00:22:10,416 --> 00:22:12,331
of what a failure you are.
542
00:22:12,374 --> 00:22:15,334
I've blamed him for everything
that's happened
543
00:22:15,377 --> 00:22:16,857
since I crawled
out of that bag.
544
00:22:16,900 --> 00:22:20,121
But the truth is,
this is all my fault.
545
00:22:20,164 --> 00:22:25,039
When it mattered most,
I was weak, and I failed.
546
00:22:25,082 --> 00:22:26,867
Then make today
your redemption.
547
00:22:26,910 --> 00:22:28,999
Your chance
to make it right.
548
00:22:29,043 --> 00:22:31,350
And then what?
549
00:22:31,393 --> 00:22:33,003
I'm still dying.
550
00:22:33,047 --> 00:22:34,396
Shepherd will have a plan.
551
00:22:34,440 --> 00:22:36,616
She'll know exactly
what to do.
552
00:22:36,659 --> 00:22:38,269
[sighs]
553
00:22:40,576 --> 00:22:41,621
We know you're
being trampled
554
00:22:41,664 --> 00:22:43,405
by the Rivera Cartel
in Bartoba.
555
00:22:43,449 --> 00:22:45,364
They're poaching your
product and your mules.
556
00:22:45,407 --> 00:22:47,017
I can help remedy that.
557
00:22:47,061 --> 00:22:48,236
How?
558
00:22:48,279 --> 00:22:49,629
Money buys a lot.
559
00:22:49,672 --> 00:22:51,935
Power, influence,
politicians.
560
00:22:51,979 --> 00:22:53,197
But you
already know that.
561
00:22:53,241 --> 00:22:55,199
The mayor of this city
is on your payroll.
562
00:22:55,243 --> 00:22:58,028
Ah, the mayor
is easy to buy off.
563
00:22:58,072 --> 00:23:01,728
The Rivera Cartel is run
by the President of Bartoba.
564
00:23:01,771 --> 00:23:04,644
But if the president
were eliminated,
565
00:23:04,687 --> 00:23:07,081
that would create a power vacuum
that had to be filled.
566
00:23:07,124 --> 00:23:08,822
By an ally, perhaps.
567
00:23:08,865 --> 00:23:11,259
[chuckles]
It's a wonderful fairytale.
568
00:23:11,302 --> 00:23:13,435
I don't like
people wasting my time.
569
00:23:13,479 --> 00:23:15,263
We're done.
570
00:23:15,306 --> 00:23:16,960
No, please,
check your phone.
571
00:23:17,004 --> 00:23:19,746
There might be some
interesting breaking news.
572
00:23:27,406 --> 00:23:30,234
How does a nuke alert
help me?
573
00:23:30,278 --> 00:23:32,367
Scroll down.
574
00:23:37,154 --> 00:23:39,983
Youtried to kill
the President of Bartoba?
575
00:23:40,027 --> 00:23:41,985
I made sure he survived.
576
00:23:42,029 --> 00:23:43,117
It was proof of concept.
577
00:23:43,160 --> 00:23:44,423
The next time will
be the kill shot.
578
00:23:44,466 --> 00:23:46,381
What were you saying
about fairytales?
579
00:23:48,688 --> 00:23:50,429
You're crazy, you know?
580
00:23:52,039 --> 00:23:53,519
I love it.
581
00:23:53,562 --> 00:23:56,304
I had a feeling you would.[Franco chuckling]
582
00:23:56,347 --> 00:23:58,567
What do you need from me?
583
00:23:58,611 --> 00:24:00,787
We want to borrow
your hacker, Del Toro.
584
00:24:00,830 --> 00:24:03,267
Simple job,
one or two days, tops.
585
00:24:03,311 --> 00:24:04,617
Not happening.
586
00:24:04,660 --> 00:24:06,270
We know how valuable
he is to you.
587
00:24:06,314 --> 00:24:09,186
How about a down payment?
Show of good faith.
588
00:24:09,230 --> 00:24:10,884
Fine.
589
00:24:10,927 --> 00:24:15,105
One of my employees
for one of yours.
590
00:24:15,149 --> 00:24:16,933
When you are
done with Del Toro,
591
00:24:16,977 --> 00:24:19,458
you can have her back.
592
00:24:21,938 --> 00:24:24,637
How about $2 million
upfront instead?
593
00:24:24,680 --> 00:24:26,595
When Del Toro finishes,
you get him back,
594
00:24:26,639 --> 00:24:28,728
and I handle
your Bartoba problems.
595
00:24:46,093 --> 00:24:47,007
Okay.
596
00:24:50,532 --> 00:24:51,490
It's a deal.
597
00:24:51,533 --> 00:24:53,535
Wonderful.
598
00:24:53,579 --> 00:24:55,537
Where is Del Toro?
599
00:24:55,581 --> 00:24:56,625
In Toronto.
600
00:24:56,669 --> 00:24:58,453
[chuckling]
Well...
601
00:24:58,497 --> 00:25:00,542
Now, that's inconvenient.
602
00:25:00,586 --> 00:25:02,501
It's a plane ride away.
603
00:25:02,544 --> 00:25:05,329
But I think you can
afford the ticket.
604
00:25:05,373 --> 00:25:07,288
Ah?[both chuckling]
605
00:25:07,331 --> 00:25:09,508
I will set up
the meeting.
606
00:25:09,551 --> 00:25:12,162
He spooks easily,
so don't be late.
607
00:25:12,206 --> 00:25:15,383
And... no surprises.
608
00:25:15,426 --> 00:25:17,733
Here's to new friends.
609
00:25:19,213 --> 00:25:21,520
♪♪
610
00:25:24,044 --> 00:25:25,524
[buzz buzz]
611
00:25:26,829 --> 00:25:28,527
Blah-blah-blah,
false alarm.
612
00:25:28,570 --> 00:25:30,529
Blah-blah-blah,
no missile threat.
613
00:25:30,572 --> 00:25:31,747
Crisis averted.
614
00:25:31,791 --> 00:25:33,619
Allow me to
reintroduce myself.
615
00:25:33,662 --> 00:25:36,535
My name is Gord! Ohh!
616
00:25:36,578 --> 00:25:38,885
Overriding Boston's code
like it's my "jahb."
617
00:25:38,928 --> 00:25:40,887
It is your "jahb."Can you give it up, please?
618
00:25:40,930 --> 00:25:42,105
I basically just stopped
Remi's master plan.
619
00:25:42,149 --> 00:25:43,193
Okay, great job.
620
00:25:43,237 --> 00:25:44,543
I think Shepherd's being moved.
621
00:25:44,586 --> 00:25:46,588
The CIA, they're not taking
this threat seriously.
622
00:25:46,632 --> 00:25:48,198
They just thanked
me for the warning
623
00:25:48,242 --> 00:25:50,549
and said they got protocols
for this type of situation.
624
00:25:50,592 --> 00:25:52,028
Yeah, but their protocols
are the problem.
625
00:25:52,072 --> 00:25:53,726
They don't know
what's about to hit them.
626
00:25:53,769 --> 00:25:56,293
Now, we need to find Remi
before she gets to Shepherd.
627
00:25:56,337 --> 00:25:58,295
Remi took Boston with her.
628
00:25:58,339 --> 00:26:00,210
So she must still
need him for something.
629
00:26:00,254 --> 00:26:02,952
For her plan to work,
she has to intercept
Shepherd's vehicle.
630
00:26:02,996 --> 00:26:05,346
Traffic's in gridlock.Traffic lights.
631
00:26:05,389 --> 00:26:09,393
He must be hacking
the lights to clear a path.
632
00:26:09,437 --> 00:26:10,917
Wait a second, why are all
these lights blinking yellow?
633
00:26:13,746 --> 00:26:16,575
I get changing them to green
to get them there faster
634
00:26:16,618 --> 00:26:18,794
but why keep them yellow
afterward?
635
00:26:18,838 --> 00:26:20,666
Boston's leaving us a trail.
636
00:26:20,709 --> 00:26:22,450
"Follow
the yellow brick road."
637
00:26:22,493 --> 00:26:24,017
He's a big
"Wizard of Oz" fan.
638
00:26:24,060 --> 00:26:25,671
Hack into those traffic
lights yourselves.
639
00:26:25,714 --> 00:26:27,847
Get me there
as fast as you can.
640
00:26:30,414 --> 00:26:33,069
♪♪
641
00:26:36,682 --> 00:26:40,773
[softly]
♪ Hush little baby
642
00:26:40,816 --> 00:26:43,253
♪ Don't say a word
643
00:26:43,297 --> 00:26:47,867
♪ Mama's gonna buy you
644
00:26:47,910 --> 00:26:51,348
♪ A mockingbird
645
00:26:51,392 --> 00:26:52,698
On my count.
646
00:26:52,741 --> 00:26:55,222
One, two...
647
00:26:56,527 --> 00:27:00,531
♪ Mama's gonna buy you
648
00:27:00,575 --> 00:27:03,709
♪ A diamond ring
649
00:27:03,752 --> 00:27:06,581
Come on,
keep it together.
650
00:27:06,625 --> 00:27:08,148
[panting]
Three.
651
00:27:09,236 --> 00:27:11,325
[tires screeching]
652
00:27:11,368 --> 00:27:13,066
[gunfire]
653
00:27:22,466 --> 00:27:23,642
Jane?
654
00:27:23,685 --> 00:27:25,426
No, it's me. It's Remi.
655
00:27:25,469 --> 00:27:27,297
Look, I'll tell you everything
when we're somewhere safe.
656
00:27:27,341 --> 00:27:28,472
We need to move.
657
00:27:28,516 --> 00:27:30,779
I'm not going
anywhere with you!
658
00:27:30,823 --> 00:27:32,694
Jane left you
in a blacksite to die.
659
00:27:32,738 --> 00:27:36,437
I'm here to rescue you.
You can trust me.
660
00:27:36,480 --> 00:27:37,612
Remi?
661
00:27:43,923 --> 00:27:45,489
Uhh!
662
00:27:45,533 --> 00:27:47,666
Violet, some help
over here!
663
00:27:55,499 --> 00:27:56,675
Uhh!Agh!
664
00:27:57,806 --> 00:27:59,199
I'm slowing you down,
just leave me.
665
00:27:59,242 --> 00:28:01,680
I didn't do all this
to watch you give up.
666
00:28:01,723 --> 00:28:04,117
No... you don't
have to do this, Remi.
667
00:28:04,160 --> 00:28:06,032
We're not going
anywhere without you.
668
00:28:06,075 --> 00:28:07,076
Who? We?
669
00:28:07,120 --> 00:28:09,557
Me and Roman.
Your children.
670
00:28:09,600 --> 00:28:11,559
[crying]
Roman's here?
671
00:28:11,602 --> 00:28:13,169
He's standing
right behind you.
672
00:28:19,132 --> 00:28:20,089
[grunts]
673
00:28:20,133 --> 00:28:22,091
It's started.
674
00:28:22,135 --> 00:28:24,093
I'm so sorry.
675
00:28:24,137 --> 00:28:26,008
Time for me to go.
676
00:28:26,052 --> 00:28:28,489
I'll leave you two
to catch up.
677
00:28:28,532 --> 00:28:29,620
Roman, don't leave.
678
00:28:29,664 --> 00:28:32,711
I can't do this
without you!
679
00:28:32,754 --> 00:28:35,496
Remi... look at me.
680
00:28:35,539 --> 00:28:37,498
Look at me!
681
00:28:37,541 --> 00:28:40,501
We need to leave... now!
682
00:28:40,544 --> 00:28:42,198
Now!
683
00:28:44,766 --> 00:28:45,898
[grunts]
684
00:28:47,029 --> 00:28:49,205
♪♪
685
00:28:55,777 --> 00:28:58,127
[distant siren approaching]
686
00:29:07,571 --> 00:29:09,225
[tires screeching]
687
00:29:14,274 --> 00:29:15,754
[crashing]
688
00:29:15,797 --> 00:29:17,364
[glass clinking]
689
00:29:25,459 --> 00:29:28,288
♪♪
690
00:29:28,331 --> 00:29:29,985
Good-bye, Kurt.
691
00:29:39,125 --> 00:29:42,084
♪♪
692
00:29:53,879 --> 00:29:55,619
[panting]
693
00:29:55,663 --> 00:29:57,012
You guys okay?
694
00:30:01,147 --> 00:30:03,323
[woman on phone]
Stay in position,
we're on our way.
695
00:30:03,366 --> 00:30:04,977
[Boston grunts]
696
00:30:08,502 --> 00:30:10,504
Oh, thank God you're alive.
697
00:30:10,547 --> 00:30:12,245
I'm fine.
I'm stuck in here.
698
00:30:12,288 --> 00:30:13,942
I need you to find something
sharp to cut me out.
699
00:30:13,986 --> 00:30:16,597
You're lucky I was
an Eagle Scout, heh heh.
700
00:30:16,640 --> 00:30:18,338
You know, maybe you should
stay put, uh, wait for
701
00:30:18,381 --> 00:30:19,948
the paramedics,
get a neck brace or, or--
702
00:30:19,992 --> 00:30:21,123
Yeah,
that probably works--
703
00:30:21,167 --> 00:30:22,646
Come here.Hey, what-- Hey!
704
00:30:22,690 --> 00:30:25,084
I'm-- I'm on your team.
I just rescued you, remember?
705
00:30:26,955 --> 00:30:28,130
Where's Remi?
706
00:30:28,174 --> 00:30:29,349
I don't know.
She took Shepherd and left.
707
00:30:29,392 --> 00:30:31,133
She never told me
the rest of the plan.
708
00:30:37,183 --> 00:30:39,272
Cameras are off.
I'm happy to play
bad cop, by the way
709
00:30:39,315 --> 00:30:41,100
if you don't wanna
get your hands dirty.
710
00:30:41,143 --> 00:30:43,667
I'm pretty sure this violates
all of my constitutional rights.
711
00:30:43,711 --> 00:30:46,845
Cameras are off 'cause this
conversation is off the record.
712
00:30:46,888 --> 00:30:50,196
Oh, right, so you can
protect Jane?
713
00:30:50,239 --> 00:30:51,850
After everything she did today,
you're protecting her?
714
00:30:51,893 --> 00:30:53,503
What about me?
I-I'm the victim here.
715
00:30:53,547 --> 00:30:55,505
So why was one of your cables
attached to our servers?
716
00:30:55,549 --> 00:30:58,813
My cable, technically.Jane said it was
white hat hacking.
717
00:30:58,857 --> 00:31:00,249
That I was auditioning
718
00:31:00,293 --> 00:31:02,077
for a consulting
gig with the FBI.
719
00:31:02,121 --> 00:31:04,384
I gave her the cable
and she installed it.
720
00:31:04,427 --> 00:31:07,778
And then last night she asked me
to hack into NORAD.
721
00:31:07,822 --> 00:31:09,868
And you just did it?
Are you out of your mind?
722
00:31:09,911 --> 00:31:11,173
You want my job that bad?
723
00:31:11,217 --> 00:31:12,696
You could've
started World War III.
724
00:31:12,740 --> 00:31:14,176
Says the guy
not on house arrest.
725
00:31:14,220 --> 00:31:16,265
Says the guy not living
in a box without closets!
726
00:31:16,309 --> 00:31:17,876
As soon as I realized
what was going on,
727
00:31:17,919 --> 00:31:19,703
I did everything I could
to get your attention.
728
00:31:19,747 --> 00:31:22,141
The flashing yellow lights?
Follow the yellow
brick road, right?
729
00:31:22,184 --> 00:31:23,664
I told them how you
love "Wizard of Oz."
730
00:31:23,707 --> 00:31:24,926
You didn't mention the...
731
00:31:24,970 --> 00:31:26,362
Not the Lollipop Guild.
It's inappropriate.
732
00:31:26,406 --> 00:31:28,060
[Weller]
Enough, enough! Boston...
733
00:31:28,103 --> 00:31:30,584
You're still our best bet
at tracking her down.
734
00:31:30,627 --> 00:31:32,455
How are you
communicating
with her?
735
00:31:32,499 --> 00:31:33,413
Phone?No.
736
00:31:33,456 --> 00:31:35,415
Uh, encrypted
email messages.
737
00:31:35,458 --> 00:31:37,199
That's not exactly helpful.
738
00:31:37,243 --> 00:31:40,159
Okay... well,
how 'bout this?
739
00:31:40,202 --> 00:31:43,858
Uh, Jane's talking
to her dead brother.
740
00:31:45,077 --> 00:31:48,167
Roman?
What are you
talking about?
741
00:31:48,210 --> 00:31:49,733
I don't know where,
she just started staying
742
00:31:49,777 --> 00:31:52,475
this strange
personal stuff, like...
743
00:31:52,519 --> 00:31:54,390
that she's dying.
744
00:31:54,434 --> 00:31:57,393
And, uh, and then at
the crash site, I overheard her
745
00:31:57,437 --> 00:31:59,918
tell Shepherd
that Roman was there.
746
00:32:01,658 --> 00:32:03,747
She's hallucinating.
747
00:32:03,791 --> 00:32:05,880
Just like Roman was.
748
00:32:07,099 --> 00:32:09,275
Her ZIP poisoning's
getting worse.
749
00:32:12,931 --> 00:32:14,062
We can't stay here
for very long.
750
00:32:14,106 --> 00:32:16,935
We need to keep moving.And go where?
751
00:32:17,805 --> 00:32:19,807
All our resources...
752
00:32:19,850 --> 00:32:21,983
all our people...
753
00:32:22,027 --> 00:32:23,115
Gone.
[rips bandage]
754
00:32:23,158 --> 00:32:25,030
So we'll rebuild.
755
00:32:27,380 --> 00:32:29,686
Maybe we should
just disappear.
756
00:32:29,730 --> 00:32:31,862
Somewhere where
they can't find us.
757
00:32:31,906 --> 00:32:34,256
Somewhere we can
live in peace.
758
00:32:34,300 --> 00:32:36,302
Peace?
759
00:32:36,345 --> 00:32:38,086
Are you serious?
760
00:32:39,740 --> 00:32:41,568
I have sacrificed everything,
761
00:32:41,611 --> 00:32:44,179
and you are talking
about surrendering?
762
00:32:44,223 --> 00:32:45,964
I am not running
off to play
763
00:32:46,007 --> 00:32:47,835
Grey Gardens
with you.Remi...
764
00:32:47,878 --> 00:32:49,924
No, I don't need you
to get reflective.
765
00:32:49,968 --> 00:32:51,795
I need you to get angry.
766
00:32:51,839 --> 00:32:53,972
At the FBI for
imprisoning you.
767
00:32:54,015 --> 00:32:56,017
At the CIA
for torturing you.
768
00:32:56,061 --> 00:32:59,107
Roman and I are counting
on you having a plan.
769
00:33:02,719 --> 00:33:06,549
Remi...
listen to me.
770
00:33:06,593 --> 00:33:08,551
Roman is dead.
771
00:33:08,595 --> 00:33:11,163
He's gone.
772
00:33:11,206 --> 00:33:14,079
You need to accept this.No.
773
00:33:14,122 --> 00:33:16,385
No, I can't do this alone.
774
00:33:18,692 --> 00:33:21,042
I need the Shepherd
who led a resistance.
775
00:33:21,086 --> 00:33:23,001
The one who planned
to take down and reshape
776
00:33:23,044 --> 00:33:25,655
the entire US Government.
777
00:33:25,699 --> 00:33:27,483
That person is gone, too.
778
00:33:28,528 --> 00:33:30,269
[grunting]
779
00:33:35,883 --> 00:33:38,146
I'm so sorry, Remi.
780
00:33:38,190 --> 00:33:40,366
I don't need you
to be sorry.
781
00:33:40,409 --> 00:33:43,021
I need you to stand up
and be a soldier.
782
00:33:43,064 --> 00:33:45,414
No, I can't--
Stand up!
783
00:33:53,422 --> 00:33:56,469
♪♪
784
00:33:59,080 --> 00:34:01,517
Go get Del Toro in Toronto
and bring him to New York,
785
00:34:01,561 --> 00:34:03,476
and I'll meet you there
in a couple of days.
786
00:34:03,519 --> 00:34:04,868
You're not coming?
787
00:34:04,912 --> 00:34:07,828
No, you know, this little
excursion was fun, but...
788
00:34:07,871 --> 00:34:09,351
I try to avoid Canada.
789
00:34:09,395 --> 00:34:11,875
It's a little too
clean for my liking.
790
00:34:11,919 --> 00:34:14,095
You can run
this errand on your own.
791
00:34:23,017 --> 00:34:24,671
♪♪
792
00:34:24,714 --> 00:34:26,412
[car horn blares]
793
00:34:39,816 --> 00:34:40,774
Freeze!
794
00:34:43,516 --> 00:34:44,256
Weitz?
795
00:34:44,299 --> 00:34:46,606
Nice to see you, too.
796
00:34:48,521 --> 00:34:50,566
Natasha Zapata,
you're under arrest.
797
00:34:55,136 --> 00:34:57,486
Walk away, Reade.
798
00:34:57,530 --> 00:35:00,098
This ends
with you in cuffs
or one of us dead.
799
00:35:00,141 --> 00:35:02,404
Your call.
800
00:35:02,448 --> 00:35:06,452
♪♪
801
00:35:10,586 --> 00:35:12,545
♪♪
802
00:35:12,588 --> 00:35:15,069
[gasping]
803
00:35:15,113 --> 00:35:16,897
How bad is it?
804
00:35:16,940 --> 00:35:19,813
Oh, it's--
it's pretty bad.
805
00:35:19,856 --> 00:35:22,772
There's this constant
buzzing noise in my head.
806
00:35:22,816 --> 00:35:25,123
It just makes it
hard to think.
807
00:35:25,166 --> 00:35:26,776
We can't take on the FBI
808
00:35:26,820 --> 00:35:29,301
and the CIA
until you're cured.
809
00:35:30,650 --> 00:35:31,912
Is there a cure?
810
00:35:31,955 --> 00:35:34,132
I'm not sure Roman found
anything but dead ends.
811
00:35:34,175 --> 00:35:35,829
The last time
we were together,
812
00:35:35,872 --> 00:35:36,960
he was looking
into the work
813
00:35:37,004 --> 00:35:40,181
of this person
named Kallisto.
814
00:35:40,225 --> 00:35:41,965
He thought that
he might have a way
815
00:35:42,009 --> 00:35:44,359
to reverse
the effects of ZIP.
816
00:35:44,403 --> 00:35:46,840
If this Kallisto person
is still out there,
817
00:35:46,883 --> 00:35:51,410
we can find him...
together.
818
00:35:51,453 --> 00:35:52,976
Did you know
the injection I got
819
00:35:53,020 --> 00:35:54,587
was going to be fatal?
820
00:35:55,762 --> 00:35:57,329
[chuckles softly]
821
00:35:57,372 --> 00:36:00,201
I knew there was a risk.
822
00:36:00,245 --> 00:36:01,855
Not many people
are willing
823
00:36:01,898 --> 00:36:03,987
to kill themselves
for their cause.
824
00:36:04,031 --> 00:36:05,554
But I would have.
825
00:36:05,598 --> 00:36:07,165
If you had told
me the truth,
826
00:36:07,208 --> 00:36:10,124
I still would've gone
through with it on my terms.
827
00:36:10,168 --> 00:36:11,386
But you robbed me
of the chance
828
00:36:11,430 --> 00:36:13,301
to make that
decision for myself.
829
00:36:13,345 --> 00:36:15,695
I thought you'd come back
to us in a few months.
830
00:36:15,738 --> 00:36:18,654
I was confident that we could
find a cure for you then!
831
00:36:18,698 --> 00:36:21,831
I didn't plan on
Jane's ties to Weller
832
00:36:21,875 --> 00:36:24,138
or the FBI to become
so strong.
833
00:36:24,182 --> 00:36:25,661
Well, now
we have the chance
834
00:36:25,705 --> 00:36:29,578
to do this right...
as partners.
835
00:36:29,622 --> 00:36:31,841
As equals.
836
00:36:31,885 --> 00:36:34,366
That's all I ever wanted.
837
00:36:37,325 --> 00:36:39,197
[door opens]
838
00:36:39,240 --> 00:36:41,895
Hey, you.
839
00:36:44,071 --> 00:36:45,551
So, um...
840
00:36:45,594 --> 00:36:48,510
I hate to be the bearer
of bad news, but there's a, uh,
841
00:36:48,554 --> 00:36:51,252
security van waiting
to take you to Super Max.
842
00:36:51,296 --> 00:36:52,819
Turns out that
the FBI and NORAD
843
00:36:52,862 --> 00:36:56,257
are pretty pissed
at you for hacking them.
844
00:36:56,301 --> 00:36:58,216
But did you tell
them that I thought
845
00:36:58,259 --> 00:36:59,695
I was working for the FBI?
846
00:36:59,739 --> 00:37:02,220
The thing is we can't because
if we do that then we have
847
00:37:02,263 --> 00:37:04,918
to tell them that
Jane is Remi, and that's...
848
00:37:04,961 --> 00:37:08,487
So, she gets away,
and I'm the scapegoat
849
00:37:08,530 --> 00:37:10,010
thrown to the wolves?
850
00:37:10,053 --> 00:37:12,273
Oh, hey, I'm-- I'm sorry.
851
00:37:12,317 --> 00:37:16,277
Look, I know the circumstances
aren't ideal but, uh...
852
00:37:16,321 --> 00:37:19,062
I thought I'd at least
come say good-bye.
853
00:37:19,106 --> 00:37:21,369
You know, who knows if we're
gonna see each other again...
854
00:37:21,413 --> 00:37:23,589
if you're going to be in jail.
855
00:37:23,632 --> 00:37:27,897
[crying]
I can't believe
this is happening.
856
00:37:27,941 --> 00:37:31,074
I can't believe I'm going
to prison again.
857
00:37:31,118 --> 00:37:32,728
I will die in there.
858
00:37:35,644 --> 00:37:40,388
Look, I know things haven't
been good between us, but...
859
00:37:40,432 --> 00:37:43,739
I always thought we'd
end up together somehow.
860
00:37:46,133 --> 00:37:49,963
I know our relationship
isn't... conventional.
861
00:37:52,879 --> 00:37:54,750
But you're my person.
862
00:37:56,535 --> 00:37:59,320
'Cause no one makes me
feel the way you do.
863
00:37:59,364 --> 00:38:01,061
And so whatever
else I have said,
864
00:38:01,104 --> 00:38:03,498
whatever horrible,
hurtful...
865
00:38:03,542 --> 00:38:05,979
Just-- just know this:
866
00:38:06,022 --> 00:38:09,548
I love you.
867
00:38:09,591 --> 00:38:10,853
I love you.
868
00:38:10,897 --> 00:38:13,639
That is the only
truth that matters.
869
00:38:19,993 --> 00:38:21,777
[crying softly]
870
00:38:21,821 --> 00:38:25,303
I knew it.
871
00:38:25,346 --> 00:38:26,782
I knew it.
872
00:38:28,218 --> 00:38:30,351
I knew you loved me.
873
00:38:30,395 --> 00:38:33,615
[laughing]
874
00:38:33,659 --> 00:38:35,487
Oh, come on,
I'm just messing with ya!
875
00:38:35,530 --> 00:38:37,315
The FBI and NORAD aren't
charging you with anything
876
00:38:37,358 --> 00:38:38,968
'cause if they do,
they'll be admitting that their
877
00:38:39,012 --> 00:38:41,971
incredibly "unhackable" system
is totally compromised, so...
878
00:38:42,015 --> 00:38:44,757
They're gonna blame it
on "employee error" so...
879
00:38:44,800 --> 00:38:45,540
You're free to go.
880
00:38:45,584 --> 00:38:48,021
You-- you-- you are a--
881
00:38:48,064 --> 00:38:50,763
a horrible human being.
882
00:38:50,806 --> 00:38:53,592
You're-- you're a monster.
You're a garbage person.
883
00:38:53,635 --> 00:38:55,115
Okay, it's a little dramatic,
don't you think?
884
00:38:55,158 --> 00:38:56,638
At the worst we're even,
all right?
885
00:38:56,682 --> 00:38:58,727
You had me thinking I was gonna
die in that nuclear attack,
886
00:38:58,771 --> 00:39:00,425
which, by the way,
is the only reason I called you
887
00:39:00,468 --> 00:39:03,863
and left that message saying
that I loved you, so...
888
00:39:03,906 --> 00:39:05,952
Fair is fair.Fair?!
889
00:39:05,995 --> 00:39:07,170
I will show you fair!
890
00:39:07,214 --> 00:39:09,564
I will... I will ruin you!
891
00:39:09,608 --> 00:39:12,828
Do you mean when you're
back under house arrest or...
892
00:39:15,396 --> 00:39:17,703
Yeah, okay.
893
00:39:20,401 --> 00:39:21,837
[chuckles]
894
00:39:21,881 --> 00:39:23,796
[handcuffs clinking]
895
00:39:31,107 --> 00:39:33,849
Did you get that interrogation
room video I just sent you?
896
00:39:33,893 --> 00:39:35,111
Yeah, and you need to stop
897
00:39:35,155 --> 00:39:36,722
using that DeepFake
software program at work.
898
00:39:36,765 --> 00:39:39,202
Oh, no, no, no, no--
this one's real.
899
00:39:39,246 --> 00:39:40,639
He loves me,
He admitted it.
900
00:39:40,682 --> 00:39:43,250
Hey. Search teams
have come up empty.
901
00:39:43,293 --> 00:39:45,426
The ambulance
they used as a getaway
902
00:39:45,470 --> 00:39:47,254
was found on the side
of the road, torched.
903
00:39:47,297 --> 00:39:49,212
Remi and Shepherd
have disappeared.
904
00:39:49,256 --> 00:39:52,433
Patterson, how's that
procedure that you found
for Jane coming along?
905
00:39:52,477 --> 00:39:54,827
I talked to my
neurobiologist friend,
906
00:39:54,870 --> 00:39:57,569
and in theory, we have
everything we need
907
00:39:57,612 --> 00:39:59,135
to set up a version of it.
908
00:39:59,179 --> 00:40:01,050
We just need
a willing patient.
909
00:40:01,094 --> 00:40:04,445
Oh, well, I doubt Remi will
volunteer for brain surgery.
910
00:40:04,489 --> 00:40:06,839
So we find her
and we make her.
911
00:40:06,882 --> 00:40:09,885
I'm not sure that's how
"willing patient" works.
912
00:40:09,929 --> 00:40:13,062
If that's the only way
that we can get back my wife,
we have to try.
913
00:40:13,106 --> 00:40:16,457
Just to be clear, this is not
a cure for Jane's ZIP poisoning.
914
00:40:16,501 --> 00:40:17,763
This is a stopgap.
915
00:40:17,806 --> 00:40:20,635
And there are some
serious risks here.
916
00:40:20,679 --> 00:40:24,247
This method could reawaken
Jane's memories or...
917
00:40:24,291 --> 00:40:25,423
It could kill her.
918
00:40:25,466 --> 00:40:27,642
If there's even
a 1% chance
919
00:40:27,686 --> 00:40:30,515
that we can get Jane back,
920
00:40:30,558 --> 00:40:32,168
we have to do it.
921
00:40:32,212 --> 00:40:34,475
She stays Remi,
922
00:40:34,519 --> 00:40:36,259
she's gonna
end up dead anyway.
923
00:40:36,303 --> 00:40:37,913
So how do we find her?
924
00:40:40,263 --> 00:40:41,656
I've got a wild idea.
925
00:40:47,314 --> 00:40:49,795
[distant water dripping]
926
00:40:52,928 --> 00:40:55,104
[cell phone pings]
927
00:40:57,542 --> 00:41:00,283
Hey, sis, it's me.
928
00:41:00,327 --> 00:41:02,634
I have something
you need.
929
00:41:02,677 --> 00:41:05,027
Meet me at the factory
where you met Dolan.
930
00:41:05,071 --> 00:41:06,681
Come alone.
931
00:41:10,250 --> 00:41:11,599
[groans softly]
932
00:41:11,643 --> 00:41:13,122
There's something
I need to take care of.
933
00:41:13,166 --> 00:41:14,341
I'll come with you.No.
934
00:41:14,384 --> 00:41:16,561
Stay here.
You need to rest.
935
00:41:16,604 --> 00:41:18,432
I'll be back soon.
936
00:41:21,827 --> 00:41:24,656
♪♪
937
00:41:29,356 --> 00:41:30,662
Roman?
938
00:41:34,230 --> 00:41:36,015
Sorry to disappoint you.
939
00:41:38,800 --> 00:41:40,672
How did you...It was a team effort.
940
00:41:40,715 --> 00:41:44,545
You even helped by leaving
a loose end for us to find.
941
00:41:44,589 --> 00:41:46,547
Boston told us
how to contact you.
942
00:41:46,591 --> 00:41:48,723
And Rich got us the rest
of the way here.
943
00:41:50,290 --> 00:41:52,988
[Rich]
I told you these DeepFakes
would come in handy.
944
00:41:53,032 --> 00:41:54,729
It's over.
945
00:41:54,773 --> 00:41:56,165
You're coming with me.
946
00:41:56,209 --> 00:41:58,037
I'm not going anywhere.
947
00:41:58,080 --> 00:41:59,865
No matter what you say.
948
00:42:03,564 --> 00:42:05,218
I guess we're done talking.
949
00:42:08,351 --> 00:42:10,919
♪♪
950
00:42:13,879 --> 00:42:16,708
♪♪
951
00:42:42,647 --> 00:42:44,170
Greg, move your head.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
66503
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.