All language subtitles for Berlin.Station.S03E01.Aut.Concilio.Aut.Ense.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTb_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:17,345 --> 00:02:18,805 J37. 2 00:02:27,230 --> 00:02:29,023 No way I'm going back there... 3 00:02:32,861 --> 00:02:34,487 This is my chance. 4 00:02:34,571 --> 00:02:35,822 I'm going west. 5 00:03:50,897 --> 00:03:52,315 Follow me. 6 00:03:53,691 --> 00:03:55,151 Where are you taking me? 7 00:04:35,942 --> 00:04:37,986 What? Where are you going? 8 00:04:38,069 --> 00:04:40,530 They'll kill me! They'll kill me! 9 00:04:40,613 --> 00:04:42,156 Let me out! 10 00:04:42,240 --> 00:04:43,908 Don't leave me here! 11 00:04:45,618 --> 00:04:47,787 [indistinct shouting in distance] 12 00:05:23,197 --> 00:05:24,198 Stop! 13 00:05:25,533 --> 00:05:26,617 Diver! 14 00:05:27,618 --> 00:05:28,870 You can't have him! 15 00:05:28,953 --> 00:05:30,538 It's over, Nikolai. 16 00:05:30,621 --> 00:05:31,664 Not for us. 17 00:05:32,498 --> 00:05:33,583 Never. 18 00:06:00,902 --> 00:06:01,986 Who are you? 19 00:06:52,703 --> 00:06:54,997 Henrik would have never seen the dawn. 20 00:06:55,081 --> 00:06:59,001 KGB would have sooner slit his throat than see him free. 21 00:07:06,384 --> 00:07:08,845 Okay. Let's get you home. 22 00:07:08,928 --> 00:07:10,012 Come on. 23 00:07:11,013 --> 00:07:14,183 Instead, he returned to Estonia. 24 00:07:14,267 --> 00:07:15,601 Their own Mandela. 25 00:07:16,436 --> 00:07:19,605 Expelled the Soviets, declared independence, 26 00:07:19,689 --> 00:07:22,358 and led them to the promised land. 27 00:07:23,359 --> 00:07:26,487 Diver risked his life that night to save Henrik, 28 00:07:27,572 --> 00:07:29,365 but he also had his own agenda. 29 00:07:30,283 --> 00:07:31,826 More on that later. 30 00:07:37,540 --> 00:07:39,041 Happy birthday. 31 00:07:39,125 --> 00:07:40,084 Thank you. 32 00:07:42,962 --> 00:07:46,174 ♪ She's a Yankee Doodle Dandy ♪ 33 00:07:46,257 --> 00:07:47,717 Yeah. That's right. 34 00:07:47,800 --> 00:07:49,969 -♪ Yankee Doodle, do or die ♪ -July 4th. 35 00:07:50,052 --> 00:07:52,138 Happy birthday. 36 00:07:52,221 --> 00:07:54,056 Happy birthday to your sad, 37 00:07:54,140 --> 00:07:57,059 fading former superpower of a country. 38 00:07:57,143 --> 00:07:58,936 I'll show you a superpower. 39 00:08:05,276 --> 00:08:06,444 You know we... 40 00:08:06,527 --> 00:08:09,322 We need to play it cool at the barbecue. 41 00:08:09,405 --> 00:08:10,490 Tonight. 42 00:08:11,282 --> 00:08:12,408 Strictly professional. 43 00:08:12,492 --> 00:08:14,118 Hands off, okay? 44 00:08:14,202 --> 00:08:16,746 I... I can't... I can't promise anything. 45 00:08:22,418 --> 00:08:23,419 Seriously? 46 00:08:24,754 --> 00:08:26,255 I mean, nonstop since you found this guy. 47 00:08:26,339 --> 00:08:29,133 You don't actually think he was CIA, do you? 48 00:08:29,217 --> 00:08:32,053 I don't know. A lot of what he says sounds legit. 49 00:08:32,136 --> 00:08:33,221 Listen to this. 50 00:08:34,138 --> 00:08:37,141 He was the CIA's go-to wet works man in Berlin 51 00:08:37,225 --> 00:08:40,561 from '83, '84... up to the fall of the wall. 52 00:08:41,229 --> 00:08:42,313 Those dates. 53 00:08:42,396 --> 00:08:43,648 Diver was the best. 54 00:08:43,731 --> 00:08:44,982 Diver would have been the one. 55 00:08:45,066 --> 00:08:46,442 Daniel, please. 56 00:08:46,526 --> 00:08:49,779 And then he just disappeared... 57 00:08:49,862 --> 00:08:51,155 like smoke. 58 00:08:56,244 --> 00:08:58,287 Now you're talking. 59 00:09:02,083 --> 00:09:03,584 For your information... 60 00:09:04,210 --> 00:09:05,211 I will gladly postpone 61 00:09:05,294 --> 00:09:07,213 my 9:00 a.m. meeting with the undersecretary 62 00:09:07,296 --> 00:09:08,714 for breakfast in bed with you. 63 00:09:17,807 --> 00:09:21,519 You know the BfV probably still has the Stasi file on Diver 64 00:09:21,602 --> 00:09:23,145 in the archives somewhere. 65 00:09:26,315 --> 00:09:28,234 I know why you're doing this. 66 00:09:28,317 --> 00:09:29,902 I get it. 67 00:09:29,986 --> 00:09:33,531 But wanting something to be true doesn't make it so. 68 00:09:39,328 --> 00:09:40,871 The years line up. 69 00:09:41,747 --> 00:09:43,874 Berlin would have been his hunting ground. 70 00:09:49,755 --> 00:09:52,425 You think Diver killed your mother? 71 00:09:52,508 --> 00:09:55,553 She was killed with Lukas Becker, who was a traitor. 72 00:09:55,636 --> 00:09:57,138 CIA wanted him dead. 73 00:10:00,099 --> 00:10:01,225 Please. 74 00:10:02,143 --> 00:10:03,853 As a favor for me. 75 00:10:03,936 --> 00:10:06,022 That's a red line I can't cross. 76 00:10:07,356 --> 00:10:08,608 Okay. 77 00:10:13,654 --> 00:10:16,157 Oh, fuck it. Now I need to know. 78 00:10:17,116 --> 00:10:19,994 I'll find out if Diver was real. Oh, I got a -- I got a surprise for you. 79 00:10:28,294 --> 00:10:30,254 Happy birthday. 80 00:10:30,338 --> 00:10:33,215 -Thank you. -'Cause I know you like presents. 81 00:10:33,299 --> 00:10:34,300 I do. 82 00:10:35,718 --> 00:10:36,552 I'm afraid. 83 00:10:36,636 --> 00:10:38,220 -It'll blow your mind. Yeah? 84 00:10:42,058 --> 00:10:43,893 I love it. Thank you. 85 00:10:43,976 --> 00:10:45,519 I got some bad news for you now. 86 00:10:45,603 --> 00:10:47,313 -You're not gonna make your 9:00 a.m. 87 00:11:21,639 --> 00:11:22,765 Hey. 88 00:11:41,450 --> 00:11:43,119 No. No. 89 00:11:43,202 --> 00:11:44,328 Hey, Robert. 90 00:11:44,412 --> 00:11:46,664 Fuck you, you fucking fuck! 91 00:11:46,747 --> 00:11:48,040 Okay. 92 00:11:48,707 --> 00:11:50,209 Okay. Okay, I love you, too. 93 00:11:50,292 --> 00:11:51,836 Good morning, Chief. Happy Fourth. 94 00:12:00,886 --> 00:12:02,972 Chief, I have COS Warsaw for you on the green line. 95 00:12:03,055 --> 00:12:04,348 Thank you. 96 00:12:07,726 --> 00:12:08,644 Karen. 97 00:12:08,727 --> 00:12:10,688 How are the Poles treating you? 98 00:12:10,771 --> 00:12:12,523 Good. Good. 99 00:12:12,606 --> 00:12:15,276 Listen, Val, I just got a call you need to know about 100 00:12:15,359 --> 00:12:18,529 from Rafael Torres, who's alone in Tallinn Station. 101 00:12:18,612 --> 00:12:21,198 Says Russia's making a move on Estonia. 102 00:12:21,866 --> 00:12:23,701 Well, I haven't heard anything about that, 103 00:12:23,784 --> 00:12:25,828 but nationalists and Ethnic Russians 104 00:12:25,911 --> 00:12:27,913 being at each other's throats is nothing new, is it? 105 00:12:27,997 --> 00:12:31,917 He claims that advanced Russian forces are already embedded. 106 00:12:32,001 --> 00:12:33,085 We'd like to hand it off to you. 107 00:12:33,169 --> 00:12:34,712 Is this about Henrik Viiding? 108 00:12:34,795 --> 00:12:36,714 He's back on his soapbox, inciting the nationalists, 109 00:12:36,797 --> 00:12:39,300 and he'll have a big stage at their Centennial celebration. 110 00:12:39,383 --> 00:12:41,969 Former PM, full-time folk hero. 111 00:12:42,052 --> 00:12:44,346 Nobody can fault him for loving his country, 112 00:12:44,430 --> 00:12:45,973 but he's got blinders on. 113 00:12:46,056 --> 00:12:48,517 You know, Berlin Station bailed him out 30 years ago. 114 00:12:48,601 --> 00:12:50,811 Please don't tell me that we're still his safe keeper. 115 00:12:50,895 --> 00:12:52,563 Mmm, I'm afraid so. 116 00:12:52,646 --> 00:12:54,648 You may need to go in and talk him down. 117 00:12:55,566 --> 00:12:56,734 NATO is worried... 118 00:12:56,817 --> 00:12:58,903 one of its own in Russia's cross hairs. 119 00:12:58,986 --> 00:13:00,779 This is how it started in the Ukraine. 120 00:13:00,863 --> 00:13:03,407 One good poke in the eye, and Estonia's next. 121 00:13:03,491 --> 00:13:05,034 Okay, Karen. 122 00:13:05,117 --> 00:13:06,285 We'll take it from here. 123 00:13:06,368 --> 00:13:08,454 Next time you're in town, don't you dare forget 124 00:13:08,537 --> 00:13:09,872 that you owe me a drink. 125 00:13:09,955 --> 00:13:11,790 Happy Fourth, Val. 126 00:13:11,874 --> 00:13:13,375 You too. 127 00:13:17,713 --> 00:13:21,342 Today you join the Order of St. George. 128 00:13:23,511 --> 00:13:24,887 Present yourself at the Kremlin, 129 00:13:26,055 --> 00:13:27,306 your chin up, 130 00:13:27,389 --> 00:13:31,894 and see the doors thrown open. 131 00:13:32,436 --> 00:13:34,438 Lieutenant Colonel Anatoly Lebed, 132 00:13:34,522 --> 00:13:36,482 my commander in Spetsnaz, 133 00:13:37,566 --> 00:13:40,277 joined the Order in Chechnya. 134 00:13:42,404 --> 00:13:44,323 We were all wounded, 135 00:13:45,824 --> 00:13:46,909 every one of us. 136 00:13:47,660 --> 00:13:51,997 The Colonel fought the enemy alone until reinforcements arrived. 137 00:13:54,959 --> 00:13:56,794 This is occupied land. 138 00:13:58,045 --> 00:14:00,839 Estonia may tolerate her Ethnic Russians, 139 00:14:00,923 --> 00:14:02,967 but never fool yourselves into thinking they accept you. 140 00:14:04,385 --> 00:14:09,265 They want you gone, they want you dead, 141 00:14:09,348 --> 00:14:12,017 and they will come for you if you don't get to them first. 142 00:14:12,810 --> 00:14:13,894 In the coming days, 143 00:14:14,436 --> 00:14:16,105 you will be called upon to sacrifice. 144 00:14:16,188 --> 00:14:17,648 To a glorious end. 145 00:14:18,524 --> 00:14:21,777 Reunification with Mother Russia. 146 00:14:40,963 --> 00:14:41,964 Well done. Well done. 147 00:14:45,384 --> 00:14:46,468 Everything's in place. 148 00:14:48,345 --> 00:14:49,638 I'll see you in the capital. 149 00:14:50,180 --> 00:14:51,181 See you. 150 00:14:53,601 --> 00:14:54,435 Rodion... 151 00:14:54,518 --> 00:14:55,811 Someone's broken ranks. 152 00:15:54,453 --> 00:15:55,829 Gunnar, Gunnar, Gunnar. 153 00:15:55,913 --> 00:15:58,207 Just let me go home. 154 00:15:59,458 --> 00:16:01,085 My men can only do so much. 155 00:16:01,168 --> 00:16:02,878 You're Estonian, 156 00:16:02,962 --> 00:16:06,882 you speak the language... and your heart beats Russian. 157 00:16:14,473 --> 00:16:15,766 Tsk, tsk, tsk. 158 00:16:15,849 --> 00:16:17,351 Nyea, nyea. 159 00:16:17,434 --> 00:16:18,519 That's yours. 160 00:16:19,061 --> 00:16:22,940 You've earned a place in the Order of St. George. 161 00:16:24,650 --> 00:16:25,734 I can't kill. 162 00:16:26,318 --> 00:16:27,486 It's not in me. 163 00:17:12,489 --> 00:17:15,617 ♪ Johnny's in America No tricks at the wheel ♪ 164 00:17:23,500 --> 00:17:26,378 ♪ I'm afraid of Americans ♪ 165 00:17:26,462 --> 00:17:28,547 ♪ I'm afraid of the world ♪ 166 00:17:29,298 --> 00:17:32,509 ♪ I'm afraid I can't help it ♪ 167 00:17:32,593 --> 00:17:35,012 ♪ I'm afraid I can't ♪ 168 00:17:35,763 --> 00:17:38,057 ♪ I'm afraid of Americans ♪ 169 00:17:38,932 --> 00:17:41,602 ♪ I'm afraid of the world ♪ 170 00:17:41,685 --> 00:17:43,937 ♪ I'm afraid I can't help it ♪ 171 00:17:44,646 --> 00:17:46,273 ♪ I'm afraid I can't ♪ 172 00:17:47,775 --> 00:17:49,443 ♪ I'm afraid of Americans ♪ 173 00:17:52,780 --> 00:17:54,782 174 00:18:08,629 --> 00:18:11,673 Nice place. It's very swank. 175 00:18:11,757 --> 00:18:13,133 You've been here before, haven't you? 176 00:18:14,676 --> 00:18:16,428 -No. Never. 177 00:18:16,512 --> 00:18:18,180 Well, I'm glad you're here now. 178 00:18:18,263 --> 00:18:20,766 Irasshaimase, everybody! 179 00:18:20,849 --> 00:18:22,935 -Hey, hey, hey! Hey, Happy Fourth! 180 00:18:23,018 --> 00:18:24,478 Happy 4th of July. Okay, I got something for you. 181 00:18:26,105 --> 00:18:27,564 -Oh. -Uh... 182 00:18:30,317 --> 00:18:31,151 Fuck. 183 00:18:33,529 --> 00:18:36,240 Yeah, your Japanese is no bueno. 184 00:18:36,323 --> 00:18:37,991 Okay, well, that was a haiku. 185 00:18:38,075 --> 00:18:40,119 And four years at Tokyo Station, I'll be dreaming in Japanese. 186 00:18:40,202 --> 00:18:41,537 Okay. And I'll be there to visit 187 00:18:41,620 --> 00:18:43,997 because the wasabi Kit Kats are the best. 188 00:18:44,081 --> 00:18:45,499 You better. 189 00:18:45,582 --> 00:18:46,625 Cheers. 190 00:18:50,003 --> 00:18:51,588 Um, what the hell are those two trying to prove? 191 00:18:51,672 --> 00:18:54,967 Who the hell do they think they're fooling? 192 00:18:55,050 --> 00:18:56,885 Are we supposed to play along that we don't know they're a thing? 193 00:18:56,969 --> 00:18:58,220 Yeah, I think we are. 194 00:18:58,303 --> 00:18:59,930 -Oh, hi. 195 00:19:00,013 --> 00:19:02,224 Oh, come on. We just bumped into each other in the elevator. Give me a beer. 196 00:19:04,184 --> 00:19:05,894 Happy 4th of July. 197 00:19:07,938 --> 00:19:09,731 Mmm. It's good. 198 00:19:10,440 --> 00:19:13,861 I just got a night action from Estonia. 199 00:19:13,944 --> 00:19:15,779 Ethnic Russians and Free Estonians 200 00:19:15,863 --> 00:19:18,448 are at each other's throats again. 201 00:19:18,532 --> 00:19:21,827 The situation on the ground is very unstable. 202 00:19:21,910 --> 00:19:24,830 But why are we getting a distress call from Tallinn Station? 203 00:19:24,913 --> 00:19:27,249 Because they're understaffed. 204 00:19:27,332 --> 00:19:28,834 Practically shut down. 205 00:19:29,626 --> 00:19:32,379 There's just one guy there, named Torres. 206 00:19:40,345 --> 00:19:43,056 [man speaking Russian on television] 207 00:19:56,153 --> 00:20:00,741 Happy Fourth of July, motherfuckers! 208 00:20:00,824 --> 00:20:05,746 ♪ Happy birthday to you ♪ 209 00:20:05,829 --> 00:20:07,748 Ow! 210 00:20:07,831 --> 00:20:11,251 ♪ Happy birthday, dear America ♪ 211 00:20:11,335 --> 00:20:12,586 Now strong finish! 212 00:20:12,669 --> 00:20:15,047 Strong finish! Everybody in the back! 213 00:20:15,130 --> 00:20:18,383 ♪ Happy birthday ♪ 214 00:20:19,551 --> 00:20:24,097 ♪ To you ♪ 215 00:20:50,916 --> 00:20:52,334 It's okay. 216 00:20:52,417 --> 00:20:53,794 It's okay, friend. 217 00:20:58,966 --> 00:21:01,426 Yeah, well, Henrik Viiding is making noises again 218 00:21:01,510 --> 00:21:03,512 about pulling down Soviet monuments. 219 00:21:03,595 --> 00:21:05,180 I get it. If I had to walk past 220 00:21:05,264 --> 00:21:07,724 Robert E. Lee statues every day, I'd want to raise hell, too. 221 00:21:07,808 --> 00:21:10,018 You know we didn't save that motherfucker's ass 222 00:21:10,102 --> 00:21:12,896 from a Stasi jail cell that night just to get pulled 223 00:21:12,980 --> 00:21:15,399 into a shooting war with Russia 30 years later. 224 00:21:15,482 --> 00:21:19,027 Daniel, Robert, I want you both to go to Tallinn tomorrow, 225 00:21:19,111 --> 00:21:21,488 and I want you to rendezvous with Torres. 226 00:21:21,571 --> 00:21:23,865 And I want you to tell Henrik Viiding 227 00:21:23,949 --> 00:21:26,660 to keep his hands off those Russian war memorials. 228 00:21:26,743 --> 00:21:28,328 Don't poke the bear. 229 00:21:28,412 --> 00:21:32,207 Big wars... they can start in small places. 230 00:22:48,200 --> 00:22:51,536 Happy Fourth of July, motherfucker. 231 00:23:00,337 --> 00:23:04,007 She's an agent of a foreign intelligence service, Daniel. 232 00:23:05,383 --> 00:23:07,761 You know what you have to do. 233 00:23:07,844 --> 00:23:09,513 -Valerie-- -No. 234 00:23:09,596 --> 00:23:11,098 No, don't. 235 00:23:12,140 --> 00:23:13,892 Known for a long time. 236 00:23:17,187 --> 00:23:19,481 I'm actually very happy for you. 237 00:23:21,983 --> 00:23:24,111 I'll clear her as soon as I get back. I promise. 238 00:23:25,487 --> 00:23:27,447 Excuse me. 239 00:23:27,531 --> 00:23:30,408 So, uh, Estonia is your last mission out of Berlin. 240 00:23:30,492 --> 00:23:33,453 You know what? As a matter of fact, it is. 241 00:23:35,789 --> 00:23:37,791 Valerie. We'll get him to listen. 242 00:23:37,874 --> 00:23:38,917 Don't worry. 243 00:23:39,543 --> 00:23:40,710 I'm counting on it. 244 00:23:42,087 --> 00:23:44,256 -Hi! -Esther. 245 00:23:44,339 --> 00:23:46,007 Thank you so much for coming. 246 00:23:46,091 --> 00:23:48,301 Thank you for having me. 247 00:23:48,385 --> 00:23:50,470 It really suits you, you know. 248 00:23:51,513 --> 00:23:53,098 What, this? No, it's ancient. 249 00:23:53,181 --> 00:23:55,517 No. Being in charge. 250 00:23:55,600 --> 00:23:57,394 You make it look easy. 251 00:23:58,436 --> 00:24:00,605 Well, you're not exactly wilting under the pressure, either. 252 00:24:00,689 --> 00:24:02,190 Let's have a toast. 253 00:24:02,274 --> 00:24:04,401 What are we toasting to? 254 00:24:04,484 --> 00:24:05,944 America. 255 00:24:06,027 --> 00:24:07,404 -To family. -To family. 256 00:24:07,487 --> 00:24:08,655 -Cheers. -Come on! 257 00:24:08,738 --> 00:24:11,324 -Cheers. -Prost. Prost. Prost. 258 00:24:12,075 --> 00:24:14,411 Look, the embassy fireworks. Here we go. 259 00:24:14,494 --> 00:24:16,371 Beautiful! 260 00:24:17,664 --> 00:24:19,374 -Hey -Hey. 261 00:24:22,335 --> 00:24:23,336 Diver. 262 00:24:25,005 --> 00:24:26,506 He was real. 263 00:24:28,258 --> 00:24:30,135 Did you get his file? 264 00:24:30,218 --> 00:24:31,803 Lost when the wall came down. 265 00:24:32,554 --> 00:24:34,097 Lost or taken? 266 00:24:35,098 --> 00:24:36,183 I don't know. 267 00:24:38,101 --> 00:24:40,645 Maybe Henrik knows. I'll ask him tomorrow. 268 00:25:47,420 --> 00:25:48,755 You are late. 269 00:25:58,515 --> 00:26:00,141 Howdy. Hi. 270 00:26:21,746 --> 00:26:22,789 Where are you going? 271 00:26:22,872 --> 00:26:25,041 Upstairs. We were told Torres would be waiting. 272 00:26:25,125 --> 00:26:27,419 Hmm. No one's up there. Station's empty. 273 00:26:27,502 --> 00:26:28,420 So, where is he? 274 00:26:36,845 --> 00:26:38,680 What is this, Marine? Why is he off 275 00:26:38,763 --> 00:26:40,974 It's a need-to-know basis, and I don't. 276 00:26:41,057 --> 00:26:42,809 It's not far, down by the water. 277 00:26:42,892 --> 00:26:44,894 -Know him some. 278 00:26:48,690 --> 00:26:50,233 Beautiful. Well, this is it. 279 00:27:27,103 --> 00:27:29,147 Why is he meeting us in a safehouse 280 00:27:46,915 --> 00:27:49,459 Over here! Come on up! 281 00:28:13,233 --> 00:28:15,235 You got to be shitting me. 282 00:28:15,318 --> 00:28:16,528 Damn! 283 00:28:16,611 --> 00:28:18,863 It's nice to see some friendlies. 284 00:28:21,032 --> 00:28:23,034 -Torres. 285 00:28:23,118 --> 00:28:24,285 Fuck you doing here? 286 00:28:25,245 --> 00:28:26,496 The beefy motherfucker in the chair 287 00:28:26,579 --> 00:28:27,914 beaten to a pulp behind me. 288 00:28:27,997 --> 00:28:29,833 Oh, you mean him? 289 00:28:31,167 --> 00:28:32,544 Ebony to my ivory. 290 00:28:32,627 --> 00:28:34,045 Who signed off on this? 291 00:28:35,296 --> 00:28:36,297 I did. 292 00:28:36,381 --> 00:28:37,882 What the fuck's the matter with you? 293 00:28:37,966 --> 00:28:39,634 We need to see your COS. 294 00:28:39,717 --> 00:28:41,344 Uh, he's in Tampa. 295 00:28:41,428 --> 00:28:44,222 Three-bedroom off the seventh green, living the dream. 296 00:28:44,305 --> 00:28:45,432 Oh, buddy. 297 00:28:45,515 --> 00:28:48,184 You've gone way the fuck upriver, haven't you? 298 00:28:49,686 --> 00:28:51,396 Don't be shy. 299 00:28:51,896 --> 00:28:53,314 You're among friends. 300 00:28:58,820 --> 00:28:59,738 Fingertips. 301 00:29:05,493 --> 00:29:06,745 They're burned off. 302 00:29:09,789 --> 00:29:10,790 Where was this done? 303 00:29:10,874 --> 00:29:11,916 Hmm? 304 00:29:12,292 --> 00:29:14,210 Special Purpose Center at Senezh 305 00:29:14,627 --> 00:29:16,171 Kubinka? 306 00:29:16,921 --> 00:29:18,173 I don't understand. 307 00:29:18,923 --> 00:29:19,841 No Russian. 308 00:29:20,884 --> 00:29:22,385 No speak. 309 00:29:22,469 --> 00:29:23,803 This man is wrong. 310 00:29:24,345 --> 00:29:25,513 He's crazy. 311 00:29:25,597 --> 00:29:27,182 Yeah, I'd have to concur. The Russians are already making a move. 312 00:29:28,933 --> 00:29:30,852 Little green men in Estonia. 313 00:29:30,935 --> 00:29:34,898 Saw a ghost in the street two weeks ago, 314 00:29:34,981 --> 00:29:36,691 set up surveillance. 315 00:29:36,775 --> 00:29:38,401 Haven't seen him since. 316 00:29:39,694 --> 00:29:42,322 The guy's name is Sergei Basarov. 317 00:29:42,405 --> 00:29:45,241 Know him from Homs and Aleppo. 318 00:29:45,325 --> 00:29:46,159 Sniper. 319 00:29:47,076 --> 00:29:48,536 Took out some good people. 320 00:29:48,620 --> 00:29:50,079 Russian Special Forces? 321 00:29:50,163 --> 00:29:52,540 Spetsnaz. No doubt. 322 00:29:52,624 --> 00:29:54,876 The Russians are already here. 323 00:29:54,959 --> 00:29:56,628 How'd you find this charmer? 324 00:29:57,378 --> 00:30:00,340 Oh, I separated him from the herd. 325 00:30:00,423 --> 00:30:01,549 Set up a trap. 326 00:30:01,633 --> 00:30:03,134 Yeah? What did you use to bait him? 327 00:30:03,218 --> 00:30:04,302 Me. 328 00:30:04,385 --> 00:30:07,180 The chance to stomp a drunk American. 329 00:30:08,056 --> 00:30:10,934 The bar where I found him was full of Ethnic Russians. 330 00:30:11,017 --> 00:30:13,102 No one would pass that up. 331 00:30:13,186 --> 00:30:17,232 So, you bagged this guy because he didn't kick your ass? 332 00:30:17,315 --> 00:30:20,151 He showed military discipline by staying out of it. 333 00:30:20,235 --> 00:30:22,529 He was the only one who laid back. 334 00:30:23,363 --> 00:30:25,323 And he was the only one who wasn't wearing 335 00:30:25,406 --> 00:30:26,908 a St. George ribbon. 336 00:30:26,991 --> 00:30:29,410 Because he wasn't wearing a pro-Russian ribbon, 337 00:30:29,494 --> 00:30:31,162 you think that he was Russian? 338 00:30:34,499 --> 00:30:36,459 They love playing games. 339 00:30:41,381 --> 00:30:44,008 You must be the runt of your unit. 340 00:30:44,092 --> 00:30:47,262 This says he's Estonian. Says his name's Juho Spota. 341 00:30:47,345 --> 00:30:48,680 Have you checked him out? 342 00:30:48,763 --> 00:30:50,056 Yep. And... 343 00:30:50,139 --> 00:30:51,474 It's valid. 344 00:30:53,017 --> 00:30:55,520 I am metalworker. 345 00:30:55,603 --> 00:30:57,021 I am metalworker! 346 00:30:57,105 --> 00:30:58,773 -Metalworker. -I am metalworker. 347 00:30:58,857 --> 00:31:01,401 Okay. We're out of here. We're gonna go talk to Henrik. 348 00:31:01,484 --> 00:31:04,112 When we get back, this guy's gone. 349 00:31:04,195 --> 00:31:05,613 Say it. 350 00:31:07,156 --> 00:31:08,741 I need to hear you say it. 351 00:31:09,450 --> 00:31:11,494 I'll release him. 352 00:31:18,126 --> 00:31:19,544 But I'm not wrong! 353 00:31:37,687 --> 00:31:41,357 With all due respect, you need to listen to us, Henrik. 354 00:31:41,441 --> 00:31:42,483 Oh. 355 00:31:42,567 --> 00:31:44,569 You spoil me, my dear Maret. 356 00:31:44,652 --> 00:31:47,071 For my favorite customer? Anything. 357 00:31:47,155 --> 00:31:48,323 Cup of tea? 358 00:31:48,823 --> 00:31:49,699 Coming up, Henrik. 359 00:31:49,782 --> 00:31:52,285 Just leave the fucking monuments alone, Henrik. 360 00:31:52,368 --> 00:31:55,163 You have to try this. Best compote in Tallinn. 361 00:31:55,246 --> 00:31:56,539 I'm... 362 00:31:57,498 --> 00:31:59,292 Thank you, Henrik. 363 00:31:59,375 --> 00:32:00,418 Delicious. 364 00:32:00,501 --> 00:32:02,670 At the Centennial tomorrow, 365 00:32:02,754 --> 00:32:04,672 we need your people to stand down. Do you know what you're asking? 366 00:32:06,758 --> 00:32:10,803 That monument canonizes our oppressors, our murderers. 367 00:32:10,887 --> 00:32:12,764 Twenty-nine years ago, we chased the Russians out, 368 00:32:12,847 --> 00:32:14,641 but in their minds, they never left. 369 00:32:14,724 --> 00:32:15,808 For '89, Henrik. 370 00:32:15,892 --> 00:32:18,353 For all we've done for you, you owe us. 371 00:32:18,436 --> 00:32:20,188 Emotions are raw. 372 00:32:20,271 --> 00:32:22,899 We need you to leave the monuments untouched. 373 00:32:22,982 --> 00:32:24,150 The Kremlin is watching. 374 00:32:24,233 --> 00:32:25,610 Oh, fuck the Kremlin. 375 00:32:25,693 --> 00:32:26,736 Thank you, dear. 376 00:32:26,819 --> 00:32:28,571 Fine. Fuck the Kremlin. 377 00:32:28,655 --> 00:32:30,615 But don't think for a second they'll eat shit 378 00:32:30,698 --> 00:32:31,950 while you humiliate them. 379 00:32:32,033 --> 00:32:35,703 "We will protect every NATO ally." 380 00:32:35,787 --> 00:32:38,957 President Obama's words delivered right here on the Square. 381 00:32:39,040 --> 00:32:41,084 He promised the U.S. would come to our defense. He sat right where you are sitting and promised me personally. 382 00:32:43,294 --> 00:32:44,879 Yeah, well, that was a lifetime ago. 383 00:32:44,963 --> 00:32:47,131 The world has changed, and so has America. 384 00:32:48,925 --> 00:32:49,968 You all right? 385 00:32:50,051 --> 00:32:52,679 No. I haven't been right lately. 386 00:32:52,762 --> 00:32:55,139 My wife is dragging me on holiday after Centennial. 387 00:32:55,223 --> 00:32:56,849 So, do we have your word about tomorrow? 388 00:32:56,933 --> 00:32:58,851 Lead your people once again. 389 00:32:58,935 --> 00:33:01,604 They need you. So do we. 390 00:33:01,688 --> 00:33:02,939 Sofia Vesik. 391 00:33:03,022 --> 00:33:05,149 -Hey. -Meet my friends. 392 00:33:05,233 --> 00:33:06,234 Hi. 393 00:33:07,360 --> 00:33:08,736 Do your friends have names? 394 00:33:08,820 --> 00:33:10,071 I'm Daniel. This is Robert. 395 00:33:10,154 --> 00:33:12,657 -Robert. 396 00:33:12,740 --> 00:33:15,910 CEO of Tervik Systems, uh, Employee Number 3 at Skype, 397 00:33:15,994 --> 00:33:17,870 Ten million followers at Twitter. 398 00:33:17,954 --> 00:33:20,498 He's exaggerating... worse than my parents. 399 00:33:20,581 --> 00:33:21,958 Sofia! -She's a force of nature. 400 00:33:22,041 --> 00:33:23,376 Tell them about your "Sama Kaart" program. 401 00:33:23,459 --> 00:33:25,461 Maybe some other time. 402 00:33:25,545 --> 00:33:26,796 Good to meet you. 403 00:33:26,879 --> 00:33:28,464 Any friend of Henrik's... 404 00:33:28,548 --> 00:33:29,716 Bye. 405 00:33:30,466 --> 00:33:33,636 I'll do what I can to put the pin back in the grenade, 406 00:33:33,720 --> 00:33:35,471 but I'm the old guard. 407 00:33:35,555 --> 00:33:37,181 She might not know it yet, 408 00:33:37,265 --> 00:33:38,933 but the next Prime Minister of Estonia 409 00:33:39,017 --> 00:33:40,935 is sitting right over there. 410 00:33:46,733 --> 00:33:49,569 It must be a hard season for CIA, 411 00:33:49,652 --> 00:33:52,030 battling the ire of your allies around the world. 412 00:33:52,113 --> 00:33:53,948 You can still trust us, Henrik. 413 00:33:54,032 --> 00:33:55,408 I hope you know that. 414 00:33:55,491 --> 00:33:57,035 Tell us about Sofia. 415 00:33:57,118 --> 00:33:59,203 Can she be brought into our tent? 416 00:33:59,287 --> 00:34:00,455 You mean America's? 417 00:34:00,538 --> 00:34:02,415 No, we mean ours. 418 00:34:02,498 --> 00:34:04,751 Well, she can't be bought. 419 00:34:04,834 --> 00:34:06,461 CIA will only have her loyalty 420 00:34:06,544 --> 00:34:09,338 if she's persuaded it's best for Estonia. 421 00:34:09,422 --> 00:34:11,424 Is that how Diver brought you into the fold? 422 00:34:13,634 --> 00:34:15,011 You knew him, didn't you? 423 00:34:16,679 --> 00:34:19,390 My name is in the history books. 424 00:34:19,474 --> 00:34:21,434 But he's the one who should be remembered. 425 00:34:22,435 --> 00:34:24,645 Please, Henrik, would you honor us with a picture? 426 00:34:25,855 --> 00:34:27,982 Oh. Yeah. Sure. 427 00:34:33,780 --> 00:34:35,073 100 more years. 428 00:34:35,156 --> 00:34:36,783 -Okay, good one. 429 00:34:36,866 --> 00:34:38,326 Thank you, Henrik. 430 00:34:38,910 --> 00:34:40,828 We were talking about Diver, Henrik. Wait a minute. You all right? You want to sit down? 431 00:34:42,914 --> 00:34:43,873 Do you see that? 432 00:34:43,956 --> 00:34:45,166 Henrik? 433 00:34:45,249 --> 00:34:47,001 Halos. 434 00:34:47,085 --> 00:34:49,754 Okay! They're beautiful! 435 00:34:49,837 --> 00:34:51,464 We need to get an ambulance, Daniel. 436 00:34:51,547 --> 00:34:53,508 -I'm gonna go get help. Give us some room. 437 00:35:04,352 --> 00:35:06,437 We were with him when he collapsed. 438 00:35:06,521 --> 00:35:08,314 -10, 15 minutes. 439 00:35:08,397 --> 00:35:09,690 You got to do something. 440 00:35:09,774 --> 00:35:11,818 I'm sorry. You need to wait over there. 441 00:35:14,737 --> 00:35:16,906 Un-fucking-believable. 442 00:35:18,908 --> 00:35:21,953 No one else around, just us two, 443 00:35:24,664 --> 00:35:27,792 you can talk to me. 444 00:35:33,756 --> 00:35:34,841 Fuck you. 445 00:35:35,258 --> 00:35:37,135 I don't speak Russian. 446 00:35:40,805 --> 00:35:42,265 Your name. 447 00:35:43,516 --> 00:35:45,101 Who are you, asshole? 448 00:35:47,270 --> 00:35:49,021 Juho Spota. 449 00:35:53,693 --> 00:35:58,739 You just answered a question asked in Russian, 450 00:35:58,823 --> 00:36:00,116 Einstein. 451 00:36:07,123 --> 00:36:09,250 Tell Sergei I'm coming. 452 00:36:24,974 --> 00:36:26,350 Fuck. 453 00:36:28,644 --> 00:36:30,688 Was he still breathing when you arrived? 454 00:36:30,771 --> 00:36:32,231 No, it doesn't look good. 455 00:36:32,315 --> 00:36:34,609 Okay, if he dies, what's the next domino to drop? 456 00:36:34,692 --> 00:36:35,610 Unclear. 457 00:36:35,693 --> 00:36:36,944 You know, a country in mourning could snuff out the fire itself 458 00:36:38,362 --> 00:36:39,739 or light an even fucking bigger one. 459 00:36:39,822 --> 00:36:41,324 And what does Torres think? 460 00:36:41,407 --> 00:36:43,659 You know, he's seeing little green men... 461 00:36:43,743 --> 00:36:46,454 Russian operatives blending into the population. 462 00:36:46,537 --> 00:36:47,830 Well, worked in Ukraine, didn't it? 463 00:36:47,914 --> 00:36:49,290 You have no idea. 464 00:36:49,373 --> 00:36:51,417 I don't... I don't think we can trust this Torres. 465 00:36:51,500 --> 00:36:53,085 He's a... He's a liability. 466 00:36:53,169 --> 00:36:55,463 You know, I spoke to his CO in Homs, 467 00:36:55,546 --> 00:36:57,798 and he said his IQ was off the charts, 468 00:36:57,882 --> 00:37:00,384 even if he does use some rather unconventional methods. 469 00:37:00,468 --> 00:37:02,678 And Henrik... I've seen a heart attack. 470 00:37:02,762 --> 00:37:04,347 This was... This was different. 471 00:37:05,056 --> 00:37:06,474 Robert, what are you saying? 472 00:37:06,557 --> 00:37:07,725 What, you think he was poisoned? 473 00:37:09,101 --> 00:37:10,686 Hang on a second. The doctor's coming. 474 00:37:15,149 --> 00:37:17,193 My team worked tirelessly, 475 00:37:17,276 --> 00:37:19,195 but there was nothing that could be done. 476 00:37:22,198 --> 00:37:26,244 Henrik Viiding passed of cardiac arrest 477 00:37:26,327 --> 00:37:30,581 at exactly 18:39. 478 00:37:33,751 --> 00:37:35,002 Oh, shit. He's dead. 479 00:37:35,086 --> 00:37:36,295 What's our exposure? 480 00:37:36,379 --> 00:37:38,631 Minimal. We can handle it. 481 00:37:38,714 --> 00:37:41,092 Robert, we need answers. Please get them. 482 00:37:47,014 --> 00:37:48,599 That was way more than just a heart attack. 483 00:37:48,683 --> 00:37:50,643 We need to get to the body and get a sample. 484 00:37:50,726 --> 00:37:51,727 Excuse me. 485 00:37:51,811 --> 00:37:54,313 Uh, the men who brought Henrik in? 486 00:37:54,397 --> 00:37:55,773 They're right over there. 487 00:37:55,856 --> 00:37:58,025 I'll see if I can get to him. 488 00:38:00,611 --> 00:38:01,612 Thank you. 489 00:40:36,475 --> 00:40:39,437 No one enters today. Come back tomorrow. 490 00:40:39,520 --> 00:40:43,274 Shouldn't that be covered? 491 00:40:43,357 --> 00:40:45,734 What the hell's in there? 492 00:41:05,504 --> 00:41:06,630 Evening, Ms. Tamm. 493 00:41:06,714 --> 00:41:10,301 Can you believe it? Henrik. 494 00:41:10,384 --> 00:41:11,719 Terrible. 495 00:41:33,741 --> 00:41:34,742 Katja. 496 00:41:55,346 --> 00:41:56,639 Sergei? 497 00:41:56,722 --> 00:42:00,684 Excuse me. Are you hungry? 498 00:42:00,768 --> 00:42:01,936 Thank you, yes. If it's not too much trouble... 499 00:42:04,104 --> 00:42:06,065 It's no trouble. These are beautiful, Katja. 500 00:42:13,614 --> 00:42:15,032 You did well. 501 00:42:16,033 --> 00:42:17,243 Your brother... 502 00:42:17,326 --> 00:42:20,996 I hear he is becoming a good Russian soldier. 503 00:42:22,289 --> 00:42:23,832 We're very proud. 504 00:42:24,208 --> 00:42:25,376 You should be. 505 00:42:30,297 --> 00:42:34,677 Gunnar is not answering his phone. I talk to him every day... 506 00:42:34,760 --> 00:42:36,720 Training. 507 00:42:38,847 --> 00:42:40,224 Working very hard. 508 00:42:41,058 --> 00:42:42,977 All of us are. 509 00:42:44,103 --> 00:42:45,771 You'll see him soon. 35576

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.