All language subtitles for Back.Roads.2018.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi Download
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:00,294 --> 00:01:05,294 Subtitles by explosiveskull 3 00:01:15,808 --> 00:01:18,809 So my question to you is, 4 00:01:18,811 --> 00:01:22,178 why didn't you shoot her from a distance? 5 00:01:22,180 --> 00:01:24,281 You got a nice scope on that rifle. 6 00:01:24,283 --> 00:01:28,585 You could have climbed up those hills behind her house 7 00:01:28,587 --> 00:01:30,154 and shot her in the front yard 8 00:01:30,156 --> 00:01:32,255 and said it was a hunting accident, 9 00:01:32,257 --> 00:01:34,791 and no one would have suspected anything, 10 00:01:34,793 --> 00:01:37,226 because no one knew there was anything going on 11 00:01:37,228 --> 00:01:39,331 between you two, right? 12 00:01:48,174 --> 00:01:50,110 Why did you kill her? 13 00:03:09,587 --> 00:03:11,287 Did you get my egg roll? 14 00:03:11,289 --> 00:03:12,691 Yeah. 15 00:03:17,663 --> 00:03:19,363 - Where's Amber? - She's got a date. 16 00:03:19,365 --> 00:03:21,965 She said you'd be mad, but I can watch Jody. 17 00:03:21,967 --> 00:03:24,204 I'm old enough. 18 00:03:44,556 --> 00:03:46,960 You're supposed to be watching the kids tonight. 19 00:03:52,563 --> 00:03:53,864 Misty's 12. 20 00:03:53,866 --> 00:03:55,631 She can babysit a six-year-old. 21 00:03:55,633 --> 00:03:59,004 They shouldn't be left alone in the house at night. 22 00:04:03,675 --> 00:04:05,544 What is your problem? 23 00:04:08,781 --> 00:04:11,681 Admit it, you just hate the idea 24 00:04:11,683 --> 00:04:13,816 that I have a life and you don't. 25 00:04:13,818 --> 00:04:16,053 You're just mad because you have to work. 26 00:04:16,055 --> 00:04:18,387 Well, you'd have to work anyways, Harley. 27 00:04:18,389 --> 00:04:21,091 I fucking promise you, you're not going to college 28 00:04:21,093 --> 00:04:23,659 or doing anything meaningful with your life. 29 00:04:23,661 --> 00:04:25,529 Meaningful. 30 00:04:25,531 --> 00:04:28,764 Like fucking guys in the back of pick-up trucks? 31 00:04:28,766 --> 00:04:32,538 You'd give anything to fuck someone. 32 00:04:43,014 --> 00:04:44,613 Why aren't you eating? 33 00:04:44,615 --> 00:04:46,550 I'm making my list of things to do. 34 00:04:46,552 --> 00:04:48,618 I don't like hot dogs anyway. 35 00:04:48,620 --> 00:04:49,952 You always eat hot dogs. 36 00:04:49,954 --> 00:04:52,089 Not like that. I like them long now. 37 00:04:52,091 --> 00:04:55,591 Esme says cut-up hot dogs are the number one cause 38 00:04:55,593 --> 00:04:58,495 of choking deaths among children in the United States. 39 00:04:58,497 --> 00:05:00,697 She told me on the bus today. 40 00:05:00,699 --> 00:05:02,531 Live dangerously. 41 00:05:02,533 --> 00:05:03,800 - I won't eat it. - You have to. 42 00:05:03,802 --> 00:05:05,034 I do not. 43 00:05:05,036 --> 00:05:07,774 Harley, tell her she has to eat it. 44 00:05:09,007 --> 00:05:11,675 I don't care if she eats it. 45 00:05:11,677 --> 00:05:12,875 I'll eat it if you fix it. 46 00:05:12,877 --> 00:05:14,411 And how am I going to fix it? 47 00:05:14,413 --> 00:05:15,745 With glue. 48 00:05:15,747 --> 00:05:17,848 Eating glue would kill you. 49 00:05:17,850 --> 00:05:19,483 Then make me another one. 50 00:05:19,485 --> 00:05:22,551 - I don't want to. - Make me another one. 51 00:05:22,553 --> 00:05:24,823 You can have my last one. 52 00:05:27,725 --> 00:05:29,493 There's mustard on it. 53 00:05:29,495 --> 00:05:31,026 Wipe it off. 54 00:05:31,028 --> 00:05:33,365 Fine. 55 00:05:35,867 --> 00:05:39,101 Do you want to hear my fortune? 56 00:05:39,103 --> 00:05:41,471 I have to go to work. Can you tell me tomorrow? 57 00:05:41,473 --> 00:05:43,475 No, you got to hear it now. 58 00:05:47,446 --> 00:05:51,014 "You are the master of every situation." 59 00:05:51,016 --> 00:05:52,785 It's for you. 60 00:05:54,086 --> 00:05:56,422 Thank you. 61 00:06:44,502 --> 00:06:47,170 Hey, Harley. 62 00:06:47,172 --> 00:06:48,605 Hey. 63 00:06:48,607 --> 00:06:51,007 How are you? 64 00:06:51,009 --> 00:06:52,845 I'm okay. 65 00:06:54,213 --> 00:06:56,079 The girls? 66 00:06:56,081 --> 00:06:57,917 They're fine. 67 00:07:00,651 --> 00:07:02,586 Jody told Esme that you won't let Amber 68 00:07:02,588 --> 00:07:04,753 get her driver's permit. 69 00:07:04,755 --> 00:07:06,822 She can get it when she gets a job 70 00:07:06,824 --> 00:07:08,625 and she can pay for her own insurance. 71 00:07:08,627 --> 00:07:09,925 Oh. 72 00:07:09,927 --> 00:07:11,795 It's, like, a thousand bucks. 73 00:07:11,797 --> 00:07:13,663 You've really become the full-fledged 74 00:07:13,665 --> 00:07:15,168 head of the household. 75 00:07:18,870 --> 00:07:21,605 Esme's been bugging me to have Jody over for dinner again. 76 00:07:21,607 --> 00:07:23,109 I was thinking Monday. 77 00:07:24,576 --> 00:07:26,108 Monday's Jody's night to cook, 78 00:07:26,110 --> 00:07:29,178 but I guess we can all pour our own bowls of cereal. 79 00:07:32,517 --> 00:07:35,017 This is nice. 80 00:07:35,019 --> 00:07:36,752 What do you mean? 81 00:07:36,754 --> 00:07:39,725 No kids. I left them at home with Brad. 82 00:07:42,026 --> 00:07:44,060 This is nice, shopping by myself. 83 00:07:44,062 --> 00:07:46,762 It's the most relaxing thing I've done in weeks. 84 00:07:48,634 --> 00:07:50,666 It's kind of pathetic, 85 00:07:50,668 --> 00:07:52,836 coming to a grocery store for fun. 86 00:07:52,838 --> 00:07:55,204 It's not as pathetic as working in one. 87 00:07:55,206 --> 00:07:57,877 It's a lot more pathetic. 88 00:07:59,911 --> 00:08:01,978 I should finish up. 89 00:08:01,980 --> 00:08:04,880 Okay. 90 00:08:04,882 --> 00:08:07,082 Well, remember to send Jody with a note on the bus 91 00:08:07,084 --> 00:08:10,019 so that she can get off with Esme on Monday, okay? 92 00:08:10,021 --> 00:08:11,723 Okay. 93 00:10:32,230 --> 00:10:33,430 What the fuck? 94 00:10:38,070 --> 00:10:39,703 Harley, you fucking shit! 95 00:10:45,711 --> 00:10:48,080 I fucking hate you! 96 00:10:50,282 --> 00:10:52,415 Please, don't go. 97 00:10:52,417 --> 00:10:53,949 Go back to bed. 98 00:10:53,951 --> 00:10:56,087 Wait. 99 00:11:07,999 --> 00:11:10,967 Harley, listen to me! 100 00:11:10,969 --> 00:11:13,706 I fucking hate you, Harley! 101 00:11:18,143 --> 00:11:20,443 I hate you. 102 00:11:20,445 --> 00:11:22,078 Get off me! 103 00:11:22,080 --> 00:11:23,816 Go over there! 104 00:12:31,950 --> 00:12:34,117 What's a lethal injection? 105 00:12:34,119 --> 00:12:35,884 Where'd you hear that? 106 00:12:35,886 --> 00:12:40,455 Tyler at school. He says Mom's going to get one. 107 00:12:40,457 --> 00:12:42,858 Mom's not going to get one. 108 00:12:42,860 --> 00:12:45,228 Esme says it's what the vet gives old dogs 109 00:12:45,230 --> 00:12:47,296 when they're having trouble dying. 110 00:12:47,298 --> 00:12:50,098 She said people don't get them, because they don't need them. 111 00:12:50,100 --> 00:12:52,004 They die on their own. 112 00:12:53,404 --> 00:12:54,871 She's right. 113 00:12:54,873 --> 00:12:56,605 Mom's not going to die, is she? 114 00:12:56,607 --> 00:12:58,273 No. 115 00:12:58,275 --> 00:13:01,009 I don't want her to die, even if she killed Daddy. 116 00:13:01,011 --> 00:13:04,048 I can't talk about this shit while I'm driving, okay? 117 00:13:10,621 --> 00:13:12,421 Do you want to hear a joke? 118 00:13:12,423 --> 00:13:14,089 Sure. 119 00:13:14,091 --> 00:13:17,493 What does a vampire say when you do him a favor? 120 00:13:17,495 --> 00:13:19,362 I don't know. 121 00:13:19,364 --> 00:13:21,030 "Fangs a lot." 122 00:13:59,004 --> 00:14:01,373 Mommy, I missed you. 123 00:14:03,375 --> 00:14:05,241 Harley, I thought... 124 00:14:05,243 --> 00:14:08,377 I thought I wouldn't see you again. 125 00:14:08,379 --> 00:14:10,412 Oh, my baby. 126 00:14:10,414 --> 00:14:12,050 Hi. 127 00:14:18,155 --> 00:14:20,522 You look... 128 00:14:20,524 --> 00:14:22,360 different. 129 00:14:26,498 --> 00:14:29,268 Where do we keep the extra light bulbs? 130 00:14:37,274 --> 00:14:40,008 I think they're in the bathroom, 131 00:14:40,010 --> 00:14:44,149 under the sink, to the right. 132 00:14:45,549 --> 00:14:47,385 Do we have any? 133 00:14:49,321 --> 00:14:51,353 Well, I don't know. It's... 134 00:14:51,355 --> 00:14:53,388 it's been a long time. 135 00:14:53,390 --> 00:14:56,027 Mommy, look at the picture I brought you. 136 00:14:57,595 --> 00:14:59,127 Is that your father's coat? 137 00:14:59,129 --> 00:15:03,031 He wears it all the time. 138 00:15:03,033 --> 00:15:05,069 Look at my picture. 139 00:15:07,404 --> 00:15:09,472 Yay. Yippee. 140 00:15:09,474 --> 00:15:11,911 That's so pretty. 141 00:15:19,750 --> 00:15:22,451 Where's Misty? 142 00:15:22,453 --> 00:15:24,152 She didn't want to come. 143 00:15:24,154 --> 00:15:26,723 Harley wouldn't let her come. 144 00:15:26,725 --> 00:15:28,458 Why not? 145 00:15:28,460 --> 00:15:32,527 They fight in the truck and it drives me crazy. 146 00:15:32,529 --> 00:15:35,333 Do you want to know where Amber is? 147 00:15:36,768 --> 00:15:41,436 Amber's a big girl, so she probably has plans. 148 00:15:41,438 --> 00:15:43,573 She's started dating. 149 00:15:43,575 --> 00:15:45,677 Define dating. 150 00:15:48,746 --> 00:15:52,650 Harley, what's wrong with you? 151 00:15:59,390 --> 00:16:01,656 You want to be here. 152 00:16:01,658 --> 00:16:04,594 That's ridiculous. 153 00:16:04,596 --> 00:16:06,462 No. 154 00:16:06,464 --> 00:16:08,097 You want to be here. 155 00:16:12,570 --> 00:16:15,007 Harley. Harley! 156 00:16:30,154 --> 00:16:32,387 If you don't trust Amber to watch your sisters at night, 157 00:16:32,389 --> 00:16:34,623 what about someone else? How about a relative? 158 00:16:34,625 --> 00:16:37,526 I told you before, Mom doesn't have any family. 159 00:16:37,528 --> 00:16:39,829 And Dad's family won't have anything to do with us. 160 00:16:39,831 --> 00:16:43,232 - Oh, why do you think that is? - Because we're related to Mom. 161 00:16:43,234 --> 00:16:46,502 You're related to your father too. 162 00:16:46,504 --> 00:16:48,606 Not as closely. 163 00:16:51,275 --> 00:16:53,408 What about Uncle Mike? 164 00:16:53,410 --> 00:16:55,780 I thought you said he was helping out lately. 165 00:16:57,414 --> 00:17:01,184 He's been bringing me cases of Pabst. 166 00:17:01,186 --> 00:17:03,820 I guess that's helpful. 167 00:17:03,822 --> 00:17:05,822 Cash would be more helpful, in my opinion. 168 00:17:05,824 --> 00:17:09,292 Alcohol is not a solution to your problems. 169 00:17:09,294 --> 00:17:11,360 I didn't say anything about alcohol. 170 00:17:11,362 --> 00:17:13,265 I was talking about beer. 171 00:17:17,367 --> 00:17:20,736 Let's get back to your mother. 172 00:17:20,738 --> 00:17:22,805 This was a big step for you. 173 00:17:22,807 --> 00:17:25,443 When do you think you'll see her again? 174 00:17:30,882 --> 00:17:32,481 I don't know. 175 00:17:32,483 --> 00:17:35,319 You are planning on seeing her again, aren't you? 176 00:17:44,394 --> 00:17:47,263 You made an interesting comment 177 00:17:47,265 --> 00:17:50,232 about your mother being more concerned 178 00:17:50,234 --> 00:17:52,602 about the girls than she is about you. 179 00:17:52,604 --> 00:17:54,773 Why do you think that's true? 180 00:17:56,207 --> 00:17:58,673 Because they're girls. 181 00:17:58,675 --> 00:18:00,711 Why should that matter? 182 00:18:02,279 --> 00:18:04,680 Girls can get pregnant. 183 00:18:04,682 --> 00:18:08,217 A guy can walk away from it. 184 00:18:08,219 --> 00:18:09,651 Hmm. 185 00:18:09,653 --> 00:18:11,453 What about you? 186 00:18:11,455 --> 00:18:12,721 What if you got a girl pregnant? 187 00:18:12,723 --> 00:18:15,126 Would you just walk away from it? 188 00:18:16,326 --> 00:18:18,363 I'd marry her. 189 00:18:20,230 --> 00:18:22,498 Interesting. 190 00:18:22,500 --> 00:18:24,267 Why? 191 00:18:24,269 --> 00:18:26,835 Because you answered so quickly. 192 00:18:26,837 --> 00:18:28,773 What if you didn't love the girl? 193 00:18:30,642 --> 00:18:32,440 I had sex with her, right? 194 00:18:32,442 --> 00:18:34,643 Yes. 195 00:18:34,645 --> 00:18:39,181 So you're saying you wouldn't have sex with a girl 196 00:18:39,183 --> 00:18:41,119 unless you love her. 197 00:18:43,421 --> 00:18:46,758 If she would have sex with me, then I would love her. 198 00:18:53,631 --> 00:18:57,499 What if a wife and child would interfere 199 00:18:57,501 --> 00:19:00,305 with your future plans? 200 00:19:02,640 --> 00:19:04,539 If I got her pregnant, 201 00:19:04,541 --> 00:19:06,244 it would mean I was being stupid. 202 00:19:07,878 --> 00:19:10,314 So, you'd marry her out of responsibility? 203 00:19:12,517 --> 00:19:14,318 I guess so. 204 00:19:15,720 --> 00:19:18,286 You'd commit yourself to another human being 205 00:19:18,288 --> 00:19:22,661 for the rest of your life as a form of punishment. 206 00:19:29,968 --> 00:19:32,371 Did you like your father, Harley? 207 00:19:33,938 --> 00:19:35,607 Did you respect him? 208 00:19:38,776 --> 00:19:41,776 He did everything he was supposed to. 209 00:19:41,778 --> 00:19:44,950 Including beating his children? Was he supposed to do that? 210 00:19:50,020 --> 00:19:51,988 He thought he was. 211 00:19:51,990 --> 00:19:53,959 Good. 212 00:19:55,460 --> 00:19:57,196 Why do you think that? 213 00:20:02,467 --> 00:20:04,770 I don't want to talk about him anymore. 214 00:20:07,571 --> 00:20:10,305 I have to go. 215 00:20:10,307 --> 00:20:12,341 We haven't finished your session yet. 216 00:20:12,343 --> 00:20:15,447 My apologies to the taxpayers. 217 00:20:24,955 --> 00:20:26,657 Slow down, little man. 218 00:20:28,292 --> 00:20:30,058 - How are you? - Okay. 219 00:20:30,060 --> 00:20:31,727 I was just on the phone with Misty. 220 00:20:31,729 --> 00:20:33,528 I told her I'd drive Jody home for you. 221 00:20:33,530 --> 00:20:35,564 That's okay. 222 00:20:35,566 --> 00:20:37,600 Well, have you had dinner? 223 00:20:37,602 --> 00:20:40,902 Yeah, I ate in town. 224 00:20:40,904 --> 00:20:42,971 Well, I have something for you anyway. 225 00:20:42,973 --> 00:20:45,341 You want to come in for a minute? 226 00:20:45,343 --> 00:20:46,776 In? 227 00:20:46,778 --> 00:20:48,576 In the house. 228 00:20:48,578 --> 00:20:50,348 Sure. 229 00:20:56,788 --> 00:20:58,688 Do me a favor, Harley. 230 00:20:58,690 --> 00:21:00,488 Have the last pork chop. 231 00:21:00,490 --> 00:21:02,458 Oh, that's okay. 232 00:21:02,460 --> 00:21:05,460 Big guy like you can't finish off that little pork chop? 233 00:21:05,462 --> 00:21:07,830 What about your husband? 234 00:21:07,832 --> 00:21:10,402 He won't want it. He's eating out tonight. 235 00:21:15,640 --> 00:21:17,405 Do you want a beer? 236 00:21:17,407 --> 00:21:18,909 Sure. 237 00:21:24,115 --> 00:21:26,484 You are old enough to drink, right? 238 00:21:53,877 --> 00:21:56,411 - This is great. - Thanks. 239 00:21:56,413 --> 00:21:58,616 Jody liked them too. 240 00:22:01,085 --> 00:22:03,451 Can we have something to eat? 241 00:22:03,453 --> 00:22:05,453 Baby, you just had dinner. No. 242 00:22:05,455 --> 00:22:06,822 That's it, no more. 243 00:22:06,824 --> 00:22:08,690 Did you eat these pork chops? 244 00:22:08,692 --> 00:22:10,860 I loved them. 245 00:22:10,862 --> 00:22:12,995 But you hate pork chops. 246 00:22:12,997 --> 00:22:16,164 I hate your pork chops. They taste like napkins. 247 00:22:16,166 --> 00:22:18,901 It's probably just the marinade. I'll give you the recipe. 248 00:22:18,903 --> 00:22:22,470 Esme Jane, where are your shoes? 249 00:22:22,472 --> 00:22:23,905 - Outside. - It's not summer yet. 250 00:22:23,907 --> 00:22:26,642 Go put them back on. Right now. Go, go, go. 251 00:22:31,648 --> 00:22:33,815 Esme's kind of a weird name. 252 00:22:33,817 --> 00:22:36,885 Where'd you get it? 253 00:22:36,887 --> 00:22:38,853 It was the name of a model and a mistress 254 00:22:38,855 --> 00:22:42,961 of one of my favorite artists, a French Impressionist. 255 00:23:09,053 --> 00:23:11,754 He paints like Pierre Bonnard. 256 00:23:11,756 --> 00:23:14,559 You know who Pierre Bonnard is? 257 00:23:17,828 --> 00:23:19,828 Yeah. 258 00:23:19,830 --> 00:23:21,463 My mom had these note cards 259 00:23:21,465 --> 00:23:24,165 she got from the Art Institute of Chicago. 260 00:23:24,167 --> 00:23:27,135 Had one of his paintings on the front. 261 00:23:27,137 --> 00:23:29,872 Table Set in a Garden. 262 00:23:29,874 --> 00:23:31,974 So you're familiar with his work. 263 00:23:31,976 --> 00:23:34,946 I'm familiar with his note cards. 264 00:23:38,715 --> 00:23:40,684 I like Impressionists. 265 00:23:42,118 --> 00:23:45,153 They don't care about what something really looks like. 266 00:23:45,155 --> 00:23:48,023 They only care about how looking at something 267 00:23:48,025 --> 00:23:50,061 makes a person feel. 268 00:23:53,163 --> 00:23:55,800 It's the definition of Impressionism. 269 00:24:11,582 --> 00:24:14,249 You're wearing my shirt. I told you to stop doing that. 270 00:24:14,251 --> 00:24:15,854 Take it off. 271 00:24:21,558 --> 00:24:23,959 - What are you doing? - You said take it off. 272 00:24:23,961 --> 00:24:27,932 Put it back on right now. Put it back on right now. 273 00:24:34,105 --> 00:24:35,841 There you go. 274 00:24:44,248 --> 00:24:47,751 A purple one. I needed another purple one. 275 00:24:50,221 --> 00:24:52,020 You're late tonight. 276 00:24:52,022 --> 00:24:54,323 I was hoping you finally decided to split, 277 00:24:54,325 --> 00:24:56,292 and then I could get my license. 278 00:24:56,294 --> 00:24:57,892 You're so stupid, Amber. 279 00:24:57,894 --> 00:24:59,260 You just don't get it, do you? 280 00:24:59,262 --> 00:25:01,697 - What don't I get? - I can't afford it. 281 00:25:01,699 --> 00:25:04,732 Which word don't you understand? 282 00:25:04,734 --> 00:25:06,768 I understand all of them. 283 00:25:06,770 --> 00:25:08,304 I don't make enough money 284 00:25:08,306 --> 00:25:12,074 to come up with an extra thousand bucks so you can drive. 285 00:25:12,076 --> 00:25:13,776 How did Daddy do it? 286 00:25:13,778 --> 00:25:15,744 Dad made good money. 287 00:25:15,746 --> 00:25:17,779 - Driving a cement mixer? - Yeah. 288 00:25:17,781 --> 00:25:19,981 So why you can't you drive a cement mixer? 289 00:25:19,983 --> 00:25:23,218 I can drive a cement mixer. 290 00:25:23,220 --> 00:25:26,156 I just can't get a job driving a cement mixer. 291 00:25:36,933 --> 00:25:39,234 Did you lose another tooth? 292 00:25:39,236 --> 00:25:40,672 Yeah. 293 00:25:44,608 --> 00:25:47,176 I suppose you can't afford a quarter. 294 00:25:47,178 --> 00:25:50,245 Harley doesn't pay for my teeth. The tooth fairy does. 295 00:25:50,247 --> 00:25:52,815 Except I don't understand why the tooth fairy 296 00:25:52,817 --> 00:25:55,252 only gives me a quarter and gives Esme a dollar. 297 00:25:57,253 --> 00:25:59,354 Esme's mom brought you a present. 298 00:26:00,891 --> 00:26:02,891 I wouldn't call it a present. 299 00:26:02,893 --> 00:26:04,692 What are you talking about? 300 00:26:04,694 --> 00:26:06,894 Well, she stopped by this afternoon 301 00:26:06,896 --> 00:26:10,164 and she brought you some recipes and an art book. 302 00:26:10,166 --> 00:26:12,167 Are you turning into a fag or something? 303 00:26:12,169 --> 00:26:14,068 What's a fag? 304 00:26:14,070 --> 00:26:16,138 I mean, I guess you might as well be a faggot, 305 00:26:16,140 --> 00:26:18,176 because you can't get a girl to make it with you. 306 00:26:20,277 --> 00:26:23,144 - What book? - A giant book. 307 00:26:23,146 --> 00:26:25,014 It's a book from the Art Institute of Chicago. 308 00:26:25,016 --> 00:26:27,349 Miss Mercer put a Post-it on the front of it 309 00:26:27,351 --> 00:26:30,251 with all of the pages of photos she thought you might like. 310 00:26:30,253 --> 00:26:32,955 It's too weird and gross, okay? 311 00:26:32,957 --> 00:26:34,856 That woman needs to get a life. 312 00:26:34,858 --> 00:26:37,892 You should have seen what she was wearing for someone her age. 313 00:26:37,894 --> 00:26:40,194 What was she wearing? 314 00:26:40,196 --> 00:26:42,398 Pink denim shorts 315 00:26:42,400 --> 00:26:44,333 that were way too fucking tight for her. 316 00:26:44,335 --> 00:26:45,901 You are so jealous of her 317 00:26:45,903 --> 00:26:48,036 because she has the exact shorts you want. 318 00:26:48,038 --> 00:26:49,371 Shut up. 319 00:26:49,373 --> 00:26:51,206 Women like that are pathetic. 320 00:26:51,208 --> 00:26:53,676 They think men want to look at them after they hit 30. 321 00:26:53,678 --> 00:26:56,178 I can't wait to see you in your 30s. 322 00:26:56,180 --> 00:26:58,447 Oh, you won't know me in my 30s. 323 00:26:58,449 --> 00:27:00,783 I will be so out of here. 324 00:27:00,785 --> 00:27:02,383 You'll be living down the road 325 00:27:02,385 --> 00:27:06,788 in a trailer with five kids and no husband. 326 00:27:06,790 --> 00:27:08,023 You know what, Harley? 327 00:27:08,025 --> 00:27:09,290 I was going to do you a favor, 328 00:27:09,292 --> 00:27:11,826 and now you can go fuck yourself. 329 00:27:11,828 --> 00:27:14,063 The only favor you can do me is get a job. 330 00:27:14,065 --> 00:27:16,465 What if I knew someone who wanted to go out with you? 331 00:27:16,467 --> 00:27:18,167 I'm not interested. 332 00:27:18,169 --> 00:27:20,201 You don't even know who it is. 333 00:27:20,203 --> 00:27:22,840 If it's someone you know, I'm not interested. 334 00:27:25,142 --> 00:27:27,342 What if she wanted to... 335 00:27:27,344 --> 00:27:30,712 Harley, look at me. 336 00:27:30,714 --> 00:27:33,414 Look at me. 337 00:27:33,416 --> 00:27:35,720 What if she wanted to fuck you? 338 00:27:40,990 --> 00:27:43,057 I'm serious. 339 00:27:43,059 --> 00:27:45,861 Ashlee Breckway. 340 00:27:45,863 --> 00:27:47,429 She has a thing for you. 341 00:27:47,431 --> 00:27:48,963 How old is she? 342 00:27:48,965 --> 00:27:50,798 She's 16. 343 00:27:50,800 --> 00:27:53,134 - Sixteen? - Mm-hmm. 344 00:27:53,136 --> 00:27:54,838 Forget it. 345 00:28:18,028 --> 00:28:20,194 Looking for something? 346 00:28:20,196 --> 00:28:22,430 I was just putting it back. 347 00:28:22,432 --> 00:28:24,999 I came by the house last week. 348 00:28:25,001 --> 00:28:26,434 Did Amber tell you? 349 00:28:26,436 --> 00:28:28,202 Yeah. 350 00:28:28,204 --> 00:28:30,471 Thanks for the stuff you brought. 351 00:28:30,473 --> 00:28:32,976 Did you look at the book? 352 00:28:34,411 --> 00:28:37,546 I like the Pierre Bonnard painting, 353 00:28:37,548 --> 00:28:40,783 Earthly Paradise. 354 00:28:40,785 --> 00:28:42,383 It's supposed to be Adam and Eve, right? 355 00:28:42,385 --> 00:28:45,022 Yeah, right. What'd you think? 356 00:28:46,190 --> 00:28:48,390 It's pretty accurate. 357 00:28:48,392 --> 00:28:53,528 Eve all relaxed, laying in the woods. 358 00:28:53,530 --> 00:28:57,966 Adam trying to figure out where to build a house. 359 00:28:57,968 --> 00:29:00,434 Why would you say that was accurate? 360 00:29:00,436 --> 00:29:02,437 I don't know. 361 00:29:02,439 --> 00:29:04,539 I guess women are better at accepting things 362 00:29:04,541 --> 00:29:06,240 the way they are, 363 00:29:06,242 --> 00:29:08,844 while men are always trying to figure out ways 364 00:29:08,846 --> 00:29:10,414 to change things. 365 00:29:12,415 --> 00:29:14,519 You're very insightful. 366 00:29:15,952 --> 00:29:17,821 Has anyone ever told you that? 367 00:29:22,358 --> 00:29:24,892 I'll let you get back to work. 368 00:29:24,894 --> 00:29:26,798 See you around. 369 00:29:43,213 --> 00:29:45,549 - Uncle Mike. - Hey, Harley. 370 00:29:49,286 --> 00:29:52,054 - Uncle Mike. - There's my favorite girl. 371 00:29:52,056 --> 00:29:53,255 Hey, sweetheart. 372 00:29:54,557 --> 00:29:56,290 Oh, you're getting heavy. How are you? 373 00:29:56,292 --> 00:29:58,026 - Good. - You want a candy bar? 374 00:29:58,028 --> 00:29:59,428 You know where it is? 375 00:30:00,897 --> 00:30:02,197 You're adorable. 376 00:30:02,199 --> 00:30:04,369 All right, get out of here. 377 00:30:06,237 --> 00:30:09,240 You look like you're going to kiss me, for Christ's sakes. 378 00:30:11,875 --> 00:30:14,412 You... you get a new couch? 379 00:30:15,913 --> 00:30:17,411 Yeah, thinking about it. 380 00:30:17,413 --> 00:30:20,047 Most people wait till they have the new one 381 00:30:20,049 --> 00:30:22,220 before they burn the old one, but... 382 00:30:23,386 --> 00:30:24,955 Yeah, all right. 383 00:30:27,357 --> 00:30:29,892 Yeah, you... 384 00:30:29,894 --> 00:30:31,259 you're going to have to get 385 00:30:31,261 --> 00:30:34,563 to that soffit and fascia this year, hmm? 386 00:30:34,565 --> 00:30:36,430 And that window trim? 387 00:30:36,432 --> 00:30:38,467 You're going to need a new coat of paint on that, 388 00:30:38,469 --> 00:30:41,272 or that wood's just going to rot right out of there. 389 00:30:43,406 --> 00:30:45,539 You need to fix your roof. 390 00:30:45,541 --> 00:30:47,477 Tomorrow. 391 00:30:50,547 --> 00:30:53,047 - Hey, Uncle Mike. - Hey there, baby girl. 392 00:30:53,049 --> 00:30:54,315 How are you? 393 00:30:54,317 --> 00:30:55,886 Good. 394 00:30:57,121 --> 00:30:59,357 - How's Aunt Jan? - She's doing great. 395 00:31:03,661 --> 00:31:06,027 - How about Mike Junior? - He's doing fantastic. 396 00:31:06,029 --> 00:31:09,463 He's just tearing it up there in Ardendale University. 397 00:31:09,465 --> 00:31:12,236 You got a minute? Do you want to...? 398 00:31:23,646 --> 00:31:26,614 He can run and catch a ball. 399 00:31:30,253 --> 00:31:31,889 What's so funny? 400 00:31:33,057 --> 00:31:34,523 Kill... 401 00:31:34,525 --> 00:31:36,624 have intercourse. 402 00:31:38,394 --> 00:31:41,098 Yeah, I'm going to leave you two to your private joke. 403 00:31:43,000 --> 00:31:44,599 Come on, Uncle Mike. 404 00:31:44,601 --> 00:31:46,304 We're just kidding. 405 00:31:54,577 --> 00:31:57,245 You know, a lot of people are jealous of Mike's success, 406 00:31:57,247 --> 00:32:01,149 and that's how they handle it, they make fun of him. 407 00:32:01,151 --> 00:32:02,616 I don't come here for me. 408 00:32:16,299 --> 00:32:19,066 Who needs him? 409 00:32:19,068 --> 00:32:20,504 I need him. 410 00:33:55,398 --> 00:33:58,834 Callie. Callie! 411 00:33:58,836 --> 00:34:00,434 Please, help me. 412 00:34:00,436 --> 00:34:02,639 Harley, is that you? 413 00:34:04,208 --> 00:34:05,606 Are you okay? 414 00:34:05,608 --> 00:34:07,508 What's going on? What happened to your face? 415 00:34:07,510 --> 00:34:09,311 Help me. I can't breathe. 416 00:34:09,313 --> 00:34:10,878 Are you okay? 417 00:34:10,880 --> 00:34:13,451 - Harley. Hey. - I can't breathe. 418 00:34:18,322 --> 00:34:21,322 Where are you going? 419 00:34:21,324 --> 00:34:22,692 Harley. 420 00:34:52,322 --> 00:34:53,787 Not too hard. 421 00:34:53,789 --> 00:34:56,094 You're going to pull me so hard. 422 00:35:18,715 --> 00:35:20,785 It's okay. 423 00:35:24,788 --> 00:35:26,657 It's okay. 424 00:36:30,586 --> 00:36:32,387 Shit! 425 00:36:32,389 --> 00:36:34,521 - Why'd you do that? - What the hell are you doing? 426 00:36:34,523 --> 00:36:36,891 I was trying to shoot a rabbit. I figured you'd be happy. 427 00:36:36,893 --> 00:36:38,459 You're not allowed to use my gun. 428 00:36:38,461 --> 00:36:40,262 - Why not? - Because you're just a kid. 429 00:36:40,264 --> 00:36:42,597 So what? I started hunting with Dad when I was eight. 430 00:36:42,599 --> 00:36:44,733 Besides, I'm not a kid anymore. I started my period. 431 00:36:44,735 --> 00:36:46,767 Fuck. Don't tell me that. Tell Amber. 432 00:36:46,769 --> 00:36:49,704 I did. She threw a box of tampons at me. 433 00:36:49,706 --> 00:36:51,809 Oh, my God. 434 00:37:13,963 --> 00:37:15,532 Jody? 435 00:37:24,474 --> 00:37:26,244 What is that? 436 00:37:28,344 --> 00:37:30,445 What is that? 437 00:37:30,447 --> 00:37:33,416 It was Misty's. I found it in the woods. 438 00:37:41,557 --> 00:37:43,893 Okay, let's go find the car. 439 00:37:45,461 --> 00:37:47,362 Hey, look, it's Harley! 440 00:37:47,364 --> 00:37:48,963 - Hey. - Hey. 441 00:37:48,965 --> 00:37:50,465 Come on, guys. 442 00:37:50,467 --> 00:37:51,833 Can I help you with your groceries? 443 00:37:51,835 --> 00:37:53,735 Oh, that's okay. You don't have to do that. 444 00:37:53,737 --> 00:37:56,037 - Well, it's kind of my job. - Oh, yeah. Okay, great. 445 00:37:56,039 --> 00:37:57,572 Sorry. Thanks. 446 00:37:57,574 --> 00:37:59,807 Come on, let's go to the car. 447 00:37:59,809 --> 00:38:01,742 Brad's out of town on business, 448 00:38:01,744 --> 00:38:03,744 and I didn't have anyone to watch the kids, 449 00:38:03,746 --> 00:38:05,512 so I had them with me tonight. 450 00:38:05,514 --> 00:38:07,882 Sorry, you don't care about any of that. 451 00:38:07,884 --> 00:38:09,617 All right, come on. 452 00:38:09,619 --> 00:38:11,422 Get in the car. 453 00:38:12,655 --> 00:38:14,956 Scoot through. Right, there you go. 454 00:38:14,958 --> 00:38:17,858 All right. 455 00:38:17,860 --> 00:38:21,496 Here, help me with that. Thank you, buddy. 456 00:38:21,498 --> 00:38:23,900 Thank you. There you go. 457 00:38:26,936 --> 00:38:29,037 Better get them home. 458 00:38:29,039 --> 00:38:33,807 I'm sorry for the way that I left. 459 00:38:33,809 --> 00:38:36,443 Sorry for everything, really. 460 00:38:36,445 --> 00:38:38,679 I'm not saying it wasn't great, 461 00:38:38,681 --> 00:38:42,916 just maybe it shouldn't have happened. 462 00:38:42,918 --> 00:38:45,487 You were so upset. I just wanted to help. 463 00:38:45,489 --> 00:38:48,458 I guess there's better ways to help a person. 464 00:38:50,594 --> 00:38:52,994 Or maybe not. 465 00:38:52,996 --> 00:38:54,829 It's okay. 466 00:38:54,831 --> 00:38:56,563 It's not okay. 467 00:38:56,565 --> 00:38:59,434 I'm married. I have two little kids. 468 00:38:59,436 --> 00:39:02,036 I'm ten years older than you. 469 00:39:02,038 --> 00:39:04,171 When I think about you, 470 00:39:04,173 --> 00:39:08,108 I don't think about you being married or how old you are. 471 00:39:08,110 --> 00:39:10,480 What do you think about? 472 00:39:12,014 --> 00:39:14,516 - Honestly? - Honestly. 473 00:39:14,518 --> 00:39:17,722 Your ass, mostly. 474 00:39:19,489 --> 00:39:20,921 My ass? 475 00:39:20,923 --> 00:39:22,791 Yeah. 476 00:39:22,793 --> 00:39:24,995 You think about my ass a lot? 477 00:39:26,563 --> 00:39:28,729 Define "a lot". 478 00:39:28,731 --> 00:39:30,764 Once a day. 479 00:39:30,766 --> 00:39:31,999 Yeah. 480 00:39:35,038 --> 00:39:36,637 - Hey! - Hey! 481 00:39:36,639 --> 00:39:38,907 Guys, all right, I hear you. 482 00:39:38,909 --> 00:39:41,045 We're going to go in just a second. 483 00:39:43,847 --> 00:39:47,084 It's obviously not a great time to talk about this. 484 00:39:48,518 --> 00:39:50,485 If you want to come by after work, 485 00:39:50,487 --> 00:39:53,588 Brad's out of town, like I said. 486 00:39:53,590 --> 00:39:54,959 Okay. 487 00:39:56,126 --> 00:39:57,958 Okay. 488 00:39:57,960 --> 00:39:59,793 I'll see you tonight. 489 00:40:01,898 --> 00:40:04,132 Okay, okay, I hear you. 490 00:40:04,134 --> 00:40:07,001 Please, I beg you, please, be nice to each other. 491 00:40:19,682 --> 00:40:21,182 You have to be firm. 492 00:40:21,184 --> 00:40:24,719 If a little girl steals a grape, don't yell at her. 493 00:40:24,721 --> 00:40:25,920 Let her have it. 494 00:40:25,922 --> 00:40:27,554 Altmyer. 495 00:40:27,556 --> 00:40:29,123 What's the deal with your shirttail? 496 00:40:29,125 --> 00:40:31,159 You look like hell. 497 00:40:31,161 --> 00:40:32,827 Is that it? 498 00:40:32,829 --> 00:40:34,729 No, that's not it. 499 00:40:34,731 --> 00:40:37,565 You were late today. 500 00:40:37,567 --> 00:40:39,099 Am I fired? 501 00:40:39,101 --> 00:40:41,603 Jesus Christ, Altmyer. You're not fired. 502 00:40:41,605 --> 00:40:44,671 Just don't do it again, okay? Can you do that? 503 00:40:44,673 --> 00:40:46,608 One other thing. I got a complaint. 504 00:40:46,610 --> 00:40:49,209 I had a customer call. 505 00:40:49,211 --> 00:40:50,979 She said you put hair-care product 506 00:40:50,981 --> 00:40:53,014 in the same bag with lettuce. 507 00:40:53,016 --> 00:40:55,485 What's going on with you, son? 508 00:40:57,253 --> 00:41:01,088 Get it together. Don't let it happen again, okay? 509 00:41:01,090 --> 00:41:03,291 Now, tuck your shirt in. 510 00:41:03,293 --> 00:41:06,230 Be proud. Be Robinson proud. 511 00:41:21,143 --> 00:41:22,946 Can I take your coat? 512 00:41:39,128 --> 00:41:41,061 Want a beer? 513 00:41:41,063 --> 00:41:42,665 Sure. 514 00:41:55,077 --> 00:41:57,114 You never told me what happened last night. 515 00:42:04,186 --> 00:42:06,656 Is everything okay at home? 516 00:42:08,291 --> 00:42:10,094 Yeah. 517 00:42:15,197 --> 00:42:16,799 No. 518 00:42:18,233 --> 00:42:20,703 Everything's not okay. 519 00:42:23,306 --> 00:42:26,242 Is there anything I can do to help? 520 00:42:30,380 --> 00:42:32,615 You can fuck me again. 521 00:42:50,666 --> 00:42:52,166 Shit. 522 00:42:52,168 --> 00:42:53,938 I'm sorry. 523 00:43:33,376 --> 00:43:35,208 Harley? 524 00:43:35,210 --> 00:43:37,680 You got to go. I'm sorry. 525 00:43:38,882 --> 00:43:40,280 Sorry to rush you off like this, 526 00:43:40,282 --> 00:43:42,150 but Zack's already awake. 527 00:43:42,152 --> 00:43:43,985 I don't know when I can see you again, 528 00:43:43,987 --> 00:43:47,921 between the kids, Brad and your two jobs. 529 00:43:47,923 --> 00:43:49,893 I can quit one. 530 00:44:52,454 --> 00:44:54,692 Harley, what are you doing? 531 00:44:58,293 --> 00:44:59,860 Where were you? 532 00:44:59,862 --> 00:45:02,028 Where were you all night? 533 00:45:02,030 --> 00:45:04,898 We had a crisis. 534 00:45:04,900 --> 00:45:06,534 Is Jody okay? 535 00:45:06,536 --> 00:45:08,135 Yes. 536 00:45:08,137 --> 00:45:09,369 Misty? 537 00:45:09,371 --> 00:45:12,373 Yes, they're fine. 538 00:45:12,375 --> 00:45:14,141 Where's my gun? 539 00:45:14,143 --> 00:45:16,811 I don't fucking know. It's nothing bad like that. 540 00:45:16,813 --> 00:45:18,780 You called it a crisis. 541 00:45:18,782 --> 00:45:20,081 Maybe it's not a crisis, 542 00:45:20,083 --> 00:45:22,016 but it's a big fucking deal, okay? 543 00:45:22,018 --> 00:45:24,552 I found a thousand dollars in Misty's room last night. 544 00:45:24,554 --> 00:45:26,554 What? 545 00:45:26,556 --> 00:45:29,927 She's probably still sitting on her bed guarding the money. 546 00:45:34,463 --> 00:45:38,331 It's mine. I'm the one who found it. 547 00:45:38,333 --> 00:45:40,036 Give me the money. 548 00:45:42,005 --> 00:45:44,070 You can't hurt me. 549 00:45:44,072 --> 00:45:48,508 You're my legal guardian. You have to take care of me. 550 00:45:48,510 --> 00:45:50,311 I had to take it. 551 00:45:50,313 --> 00:45:54,481 She was saving up to take us and leave Daddy. 552 00:45:54,483 --> 00:45:56,249 It's not yours, it's Mom's. 553 00:45:56,251 --> 00:45:58,119 And she doesn't even know you have it. 554 00:45:58,121 --> 00:46:00,057 Now give it to me. 555 00:46:03,592 --> 00:46:05,492 Okay. 556 00:46:05,494 --> 00:46:08,464 Let's ask her and see what she wants us to do with it. 557 00:46:13,168 --> 00:46:14,869 She can't have any visitors. 558 00:46:14,871 --> 00:46:16,537 You flipped out. 559 00:46:16,539 --> 00:46:18,876 She can have calls. 560 00:46:21,143 --> 00:46:23,279 Now give me the money. 561 00:46:24,547 --> 00:46:26,880 You know I can take that money from you. 562 00:46:26,882 --> 00:46:29,150 I might have to hurt you to do it, but I can do it. 563 00:46:29,152 --> 00:46:32,019 Now give it to me. 564 00:46:58,146 --> 00:47:00,648 Now I can get my license. 565 00:47:00,650 --> 00:47:02,516 Are you crazy? 566 00:47:02,518 --> 00:47:04,985 Hmm? 567 00:47:04,987 --> 00:47:07,420 You said we need a thousand bucks. 568 00:47:07,422 --> 00:47:11,092 Yeah. I need that money for the taxes on the house. 569 00:47:11,094 --> 00:47:12,659 What are you talking about? 570 00:47:12,661 --> 00:47:14,494 The taxes. 571 00:47:14,496 --> 00:47:17,632 They're due in two weeks, and we don't have any of it. 572 00:47:17,634 --> 00:47:19,969 Okay, and whose fault is that? 573 00:47:24,440 --> 00:47:28,108 Give me the money. Give me the money. 574 00:47:28,110 --> 00:47:31,211 I hate you, Harley! You're such a fucking prick! 575 00:47:31,213 --> 00:47:33,317 I hate you! 576 00:47:47,496 --> 00:47:50,164 Harley, what are you doing here? Shouldn't you be at work? 577 00:47:50,166 --> 00:47:51,599 You said you were going to call me. 578 00:47:51,601 --> 00:47:53,099 Why haven't you called me? 579 00:47:53,101 --> 00:47:55,336 - I didn't get a chance. - Bullshit. 580 00:47:55,338 --> 00:47:57,204 You could have called me anytime. 581 00:47:57,206 --> 00:48:00,106 You could have said you wanted to speak to me about Jody. 582 00:48:00,108 --> 00:48:03,010 Don't you have two jobs? 583 00:48:03,012 --> 00:48:04,445 Yeah, so? 584 00:48:04,447 --> 00:48:06,313 So, the problem isn't when can I call you, 585 00:48:06,315 --> 00:48:09,650 it's when are you home for me to talk to you? 586 00:48:09,652 --> 00:48:13,086 - I usually come home for dinner. - Oh, dinnertime, that's great. 587 00:48:13,088 --> 00:48:15,356 That's when I'm cooking and feeding two hungry kids 588 00:48:15,358 --> 00:48:17,691 while my husband bitches about his day and has a drink. 589 00:48:17,693 --> 00:48:19,961 Should I interrupt him and say, "Hey, babe, I need to call 590 00:48:19,963 --> 00:48:21,561 the neighbor kid and see if he wants to come over 591 00:48:21,563 --> 00:48:24,197 so I can fuck his brains out"? Is that what I should do? 592 00:48:24,199 --> 00:48:27,169 Yeah, that's exactly what you should do. 593 00:48:31,139 --> 00:48:32,273 Zack is right here. 594 00:48:32,275 --> 00:48:34,275 - Let's go inside. - I can't. 595 00:48:34,277 --> 00:48:35,612 I ca... 596 00:49:16,619 --> 00:49:18,588 Here you go, bud. 597 00:49:20,356 --> 00:49:22,655 I found this in Esme's backpack. 598 00:49:22,657 --> 00:49:25,059 She and Jody send notes back and forth all the time. 599 00:49:25,061 --> 00:49:26,594 But this one kind of concerned me. 600 00:49:26,596 --> 00:49:28,298 I thought you should have it. 601 00:49:29,632 --> 00:49:31,298 I asked Esme about it. 602 00:49:31,300 --> 00:49:33,300 She said Jody was just trying to gross her out. 603 00:49:33,302 --> 00:49:35,068 But if this is true, it's disturbing. 604 00:49:35,070 --> 00:49:39,039 You might want to talk to Misty about it. 605 00:49:39,041 --> 00:49:41,041 When can I see you again? 606 00:49:41,043 --> 00:49:43,077 I don't know. 607 00:49:43,079 --> 00:49:45,612 Do you know the abandoned mining office 608 00:49:45,614 --> 00:49:46,813 by the railroad tracks? 609 00:49:46,815 --> 00:49:49,986 I thought we could go there. 610 00:49:53,456 --> 00:49:55,222 Okay. 611 00:49:55,224 --> 00:49:57,090 How about... 612 00:49:57,092 --> 00:49:58,592 Wednesday? 613 00:49:58,594 --> 00:50:01,097 I think that's the first time I can get away. 614 00:50:04,099 --> 00:50:05,768 Sure. 615 00:50:31,693 --> 00:50:34,695 I want to ask you something. 616 00:50:34,697 --> 00:50:36,563 And I want you to be honest. 617 00:50:36,565 --> 00:50:38,334 Okay. 618 00:50:41,336 --> 00:50:43,172 Was I your first? 619 00:50:44,507 --> 00:50:47,575 First what? 620 00:50:47,577 --> 00:50:49,577 Woman. 621 00:50:49,579 --> 00:50:54,051 Was I the first woman you've ever had sex with? 622 00:50:59,387 --> 00:51:02,590 Harley, I'm sorry. 623 00:51:02,592 --> 00:51:05,061 I'm sorry I didn't know at the time. 624 00:51:06,461 --> 00:51:08,364 I hope it was memorable. 625 00:51:11,833 --> 00:51:13,636 I remember it. 626 00:51:25,148 --> 00:51:27,250 This was a good idea. 627 00:51:28,684 --> 00:51:32,186 We could do it every Wednesday night. 628 00:51:32,188 --> 00:51:34,590 - Yeah. - Would that make you happy? 629 00:52:19,969 --> 00:52:21,505 Callie? 630 00:52:36,552 --> 00:52:39,155 I have something I want to talk to you about. 631 00:52:41,690 --> 00:52:44,758 It's a hypothetical question. 632 00:52:44,760 --> 00:52:46,530 Go on. 633 00:52:52,367 --> 00:52:55,172 Can a kid think it's okay to get hit? 634 00:52:58,574 --> 00:53:01,744 Did you think it was okay for your father to hit you? 635 00:53:04,246 --> 00:53:05,945 This isn't about me. 636 00:53:05,947 --> 00:53:07,783 You can still answer the question. 637 00:53:10,452 --> 00:53:13,190 I didn't think it was okay, but... 638 00:53:16,891 --> 00:53:18,928 I thought it was normal. 639 00:53:31,273 --> 00:53:33,809 What about sexually abused kids? 640 00:53:35,043 --> 00:53:36,913 Can they think it's okay? 641 00:53:39,382 --> 00:53:41,318 You talking about Misty? 642 00:53:44,853 --> 00:53:46,920 What do you know about Misty? 643 00:53:46,922 --> 00:53:48,688 I don't know much about her. 644 00:53:48,690 --> 00:53:50,523 We only had a few sessions together. 645 00:53:50,525 --> 00:53:53,327 But in the few we did, 646 00:53:53,329 --> 00:53:56,496 I had the feeling she was in a very unhealthy relationship 647 00:53:56,498 --> 00:53:59,335 with your father. 648 00:54:09,644 --> 00:54:12,248 Who was sexually abused, Harley? 649 00:54:18,853 --> 00:54:20,887 No one. 650 00:54:20,889 --> 00:54:23,324 What about Amber? 651 00:54:23,326 --> 00:54:24,958 Amber. 652 00:54:24,960 --> 00:54:27,561 She was never alone with Dad. She hated him. 653 00:54:27,563 --> 00:54:28,896 Yeah? How do you know? 654 00:54:28,898 --> 00:54:30,798 I was there. 655 00:54:30,800 --> 00:54:32,836 I saw. 656 00:54:34,769 --> 00:54:36,403 How did you feel toward Amber 657 00:54:36,405 --> 00:54:39,773 when you saw her being hit by your father? 658 00:54:39,775 --> 00:54:41,008 What do you mean? 659 00:54:41,010 --> 00:54:43,413 Did you want to help her? 660 00:54:50,820 --> 00:54:52,889 I wanted to make her feel better. 661 00:54:54,824 --> 00:54:56,623 And how do you think she felt 662 00:54:56,625 --> 00:54:58,427 when she saw your father hit you? 663 00:55:05,668 --> 00:55:07,470 I don't know. 664 00:55:13,842 --> 00:55:15,844 I guess she didn't like it. 665 00:55:18,847 --> 00:55:21,518 Did she want to make you feel better? 666 00:55:27,789 --> 00:55:29,655 It's okay, Harley. 667 00:55:29,657 --> 00:55:32,492 Harley, please do not walk away. We need to talk about this. 668 00:55:32,494 --> 00:55:35,496 Harley. 669 00:55:51,679 --> 00:55:54,081 - Who the fuck are you? - Who the fuck are you? 670 00:55:54,083 --> 00:55:56,550 Amber's running away. 671 00:55:56,552 --> 00:55:59,052 I asked you who you were. 672 00:55:59,054 --> 00:56:00,987 I'm a friend of Amber's. 673 00:56:00,989 --> 00:56:03,523 You must be her brother. 674 00:56:03,525 --> 00:56:04,891 The bag boy. 675 00:56:04,893 --> 00:56:06,159 Don't hurt him, Harley. 676 00:56:06,161 --> 00:56:08,829 - Hurt him. - Hurt me? 677 00:56:08,831 --> 00:56:11,000 Just make him go away. 678 00:56:13,168 --> 00:56:15,735 I think you should leave. 679 00:56:15,737 --> 00:56:18,375 Come on, let's go. 680 00:56:23,211 --> 00:56:24,711 I'm leaving you! 681 00:56:24,713 --> 00:56:26,179 Don't touch me! You're disgusting! 682 00:56:26,181 --> 00:56:28,081 I don't want to live with you anymore. 683 00:56:28,083 --> 00:56:30,150 Don't go, please. 684 00:56:30,152 --> 00:56:31,617 I'm sorry, Jody. 685 00:56:31,619 --> 00:56:33,153 I don't want to, but I have to, okay? 686 00:56:33,155 --> 00:56:35,822 So be mad at Harley because it's Harley's fault! 687 00:56:35,824 --> 00:56:36,990 What did I do? 688 00:56:36,992 --> 00:56:39,525 You know exactly what you did. 689 00:56:39,527 --> 00:56:41,461 Now can you get out of the fucking way? 690 00:56:47,902 --> 00:56:50,670 Why did you let her go? 691 00:56:50,672 --> 00:56:53,039 - She'll be back. - No, she won't. 692 00:56:53,041 --> 00:56:55,008 Yes, she will. 693 00:56:55,010 --> 00:56:57,211 That boy only wants one thing from her, okay? 694 00:56:57,213 --> 00:56:58,979 And when he gets it, 695 00:56:58,981 --> 00:57:01,481 he's going to dump her in a parking lot somewhere. 696 00:57:01,483 --> 00:57:02,916 Does he want her pillow? 697 00:57:02,918 --> 00:57:04,617 Yeah, he wants her pillow. 698 00:57:04,619 --> 00:57:07,688 Will you get her in the parking lot? 699 00:57:07,690 --> 00:57:09,222 I will, I promise you. 700 00:57:09,224 --> 00:57:10,824 Promise? 701 00:57:10,826 --> 00:57:12,728 I promise. 702 00:57:24,273 --> 00:57:27,206 This is all Misty's fault. 703 00:57:27,208 --> 00:57:29,208 Why do you say that? 704 00:57:29,210 --> 00:57:33,579 She told Amber something today, and it made her really mad. 705 00:57:33,581 --> 00:57:34,780 What did she tell her? 706 00:57:34,782 --> 00:57:36,215 I don't know. 707 00:57:36,217 --> 00:57:37,985 They went in her room and closed the door. 708 00:57:37,987 --> 00:57:39,186 It was about you, though. 709 00:57:39,188 --> 00:57:42,623 I heard your name a bunch of times. 710 00:57:42,625 --> 00:57:45,925 I asked Misty to tell me, but she said it was a secret. 711 00:57:45,927 --> 00:57:48,729 Misty keeps secrets better than anybody. 712 00:57:48,731 --> 00:57:50,630 She said I won't be able to keep it, 713 00:57:50,632 --> 00:57:53,166 but I keep lots of secrets for her. 714 00:57:53,168 --> 00:57:55,269 Like what? 715 00:57:55,271 --> 00:57:57,704 I can't tell you. They're secrets. 716 00:57:57,706 --> 00:58:00,606 You know, when Misty tells you you can't tell anyone, 717 00:58:00,608 --> 00:58:02,742 she's not talking about me. 718 00:58:02,744 --> 00:58:04,146 Yes, she is. 719 00:58:06,849 --> 00:58:08,782 Did Misty ask you to keep a secret 720 00:58:08,784 --> 00:58:10,650 about that shirt of hers you found? 721 00:58:10,652 --> 00:58:12,286 No. 722 00:58:12,288 --> 00:58:15,588 But you know something about it and you won't tell me. 723 00:58:15,590 --> 00:58:17,257 Why? 724 00:58:17,259 --> 00:58:19,128 Mm... 725 00:58:22,197 --> 00:58:24,901 Where did all that blood come from? 726 00:58:27,235 --> 00:58:29,702 From Daddy, I guess. 727 00:58:29,704 --> 00:58:33,039 But Misty was at the mall when Daddy got shot. 728 00:58:33,041 --> 00:58:35,008 You were the only one home that night 729 00:58:35,010 --> 00:58:37,213 with Mommy and Daddy, remember? 730 00:58:38,713 --> 00:58:40,112 Misty was at the mall. 731 00:58:40,114 --> 00:58:42,349 I know. Mommy drove her there. 732 00:58:42,351 --> 00:58:45,719 When did Mommy drive her there? 733 00:58:45,721 --> 00:58:47,186 After she shot Daddy. 734 00:58:47,188 --> 00:58:48,789 - Who shot Daddy? - Mommy. 735 00:58:48,791 --> 00:58:50,994 Everybody knows that. 736 00:58:52,327 --> 00:58:54,061 Did you see it happen? 737 00:58:54,063 --> 00:58:55,762 You know I didn't. 738 00:58:55,764 --> 00:58:57,898 I was in my room, I heard a bang, 739 00:58:57,900 --> 00:59:00,633 and I went out and I saw Daddy on the floor, 740 00:59:00,635 --> 00:59:02,838 and I went and hid in the woods. 741 00:59:09,043 --> 00:59:10,844 But Misty was there? 742 00:59:10,846 --> 00:59:13,713 She was hugging Daddy. 743 00:59:13,715 --> 00:59:16,682 And then you saw Mommy drive away with Misty. 744 00:59:16,684 --> 00:59:18,153 Yeah. 745 00:59:20,054 --> 00:59:22,356 What did Mommy do when she got back? 746 00:59:22,358 --> 00:59:24,891 She got a shovel and went in the woods. 747 00:59:24,893 --> 00:59:27,260 I thought she was going to bury Daddy. 748 00:59:27,262 --> 00:59:29,162 But she buried Misty's shirt instead. 749 00:59:29,164 --> 00:59:30,833 Yeah. 750 00:59:33,735 --> 00:59:36,737 Why didn't you tell the police Misty was home that night? 751 00:59:36,739 --> 00:59:38,405 They didn't ask me. 752 00:59:38,407 --> 00:59:41,878 They just asked me if I saw Mommy shoot Daddy, and I didn't. 753 00:59:53,121 --> 00:59:54,987 Hi, Betty. 754 00:59:54,989 --> 00:59:56,657 This is Harley Altmyer. 755 00:59:56,659 --> 00:59:58,391 I'm sorry to call you on a Saturday, 756 00:59:58,393 --> 01:00:01,695 but I really need to see my mom. 757 01:00:01,697 --> 01:00:05,865 The problem is I'm not allowed to see her anymore. 758 01:00:05,867 --> 01:00:08,003 I thought maybe you could get me in. 759 01:00:10,204 --> 01:00:13,342 Maybe you could tell them it would be good for me. 760 01:00:35,998 --> 01:00:38,800 How is everything at home? 761 01:00:41,302 --> 01:00:45,271 Nobody's shot anybody, if that's what you're asking. 762 01:00:45,273 --> 01:00:49,275 That supposed to be funny? 763 01:00:49,277 --> 01:00:51,146 It wasn't. 764 01:00:54,148 --> 01:00:57,016 What's wrong? 765 01:00:57,018 --> 01:00:58,284 Hmm? 766 01:00:58,286 --> 01:01:00,820 You look sick, baby. 767 01:01:00,822 --> 01:01:02,958 I'm fine. 768 01:01:05,159 --> 01:01:08,295 You're not taking care of yourself. 769 01:01:08,297 --> 01:01:12,164 When was the last time you slept or changed your clothes? 770 01:01:12,166 --> 01:01:15,168 Did you know Misty took your money? 771 01:01:15,170 --> 01:01:17,137 The thousand dollars you had saved up. 772 01:01:17,139 --> 01:01:19,005 Did you know she took it? 773 01:01:19,007 --> 01:01:22,311 Amber found it last week. 774 01:01:23,746 --> 01:01:25,213 Did you know about it? 775 01:01:28,483 --> 01:01:33,253 I thought your dad had taken that money. 776 01:01:33,255 --> 01:01:35,057 He didn't. 777 01:01:37,492 --> 01:01:39,291 Mom. 778 01:01:39,293 --> 01:01:41,998 Mom, the money. 779 01:01:44,800 --> 01:01:48,471 Well, I guess it'll come in handy. 780 01:01:50,038 --> 01:01:51,371 Fine. 781 01:01:51,373 --> 01:01:54,143 Don't talk to me, but then I'm done. 782 01:01:55,844 --> 01:01:57,543 What do you mean? 783 01:01:57,545 --> 01:02:01,782 I'm done. Done taking care of your fucking kids. 784 01:02:01,784 --> 01:02:03,784 I'm packing up my shit and I'm leaving. 785 01:02:03,786 --> 01:02:05,017 You would never. 786 01:02:05,019 --> 01:02:07,554 You'd never leave the girls. 787 01:02:07,556 --> 01:02:09,121 Why not? 788 01:02:09,123 --> 01:02:11,291 You did. 789 01:02:11,293 --> 01:02:13,325 What are you talking about? 790 01:02:13,327 --> 01:02:16,496 I didn't leave anyone on purpose. 791 01:02:16,498 --> 01:02:19,833 Look around you. I'm in prison! 792 01:02:19,835 --> 01:02:22,304 You fucking like it here. 793 01:02:24,206 --> 01:02:25,807 Hmm? 794 01:02:29,143 --> 01:02:32,878 You're talking stupid, okay? 795 01:02:32,880 --> 01:02:34,880 I don't love them. 796 01:02:34,882 --> 01:02:38,351 I don't feel any obligation to them. 797 01:02:38,353 --> 01:02:40,990 It's not my job. 798 01:02:46,260 --> 01:02:47,896 Okay. 799 01:02:49,498 --> 01:02:52,566 Okay, Harley. 800 01:02:54,503 --> 01:02:56,239 Okay. 801 01:02:58,206 --> 01:03:00,273 Misty took the money. 802 01:03:00,275 --> 01:03:03,510 What do you want me to tell you? 803 01:03:03,512 --> 01:03:05,278 I was... 804 01:03:05,280 --> 01:03:07,313 I was saving it up 805 01:03:07,315 --> 01:03:11,284 and I was going to leave your dad, okay? 806 01:03:11,286 --> 01:03:13,353 I was. 807 01:03:13,355 --> 01:03:16,925 What was going on between Dad and Misty? 808 01:03:22,630 --> 01:03:25,100 I don't know what you mean. 809 01:03:26,268 --> 01:03:29,401 Please, tell me the truth. 810 01:03:29,403 --> 01:03:31,070 You owe me. 811 01:03:31,072 --> 01:03:33,340 I don't... 812 01:03:33,342 --> 01:03:34,608 I don't. 813 01:03:34,610 --> 01:03:36,575 I don't owe you anything. 814 01:03:36,577 --> 01:03:40,112 Fucking tell me. Fucking tell me. 815 01:03:40,114 --> 01:03:42,818 I never saw anything. 816 01:03:44,987 --> 01:03:46,923 Did you ask Dad? 817 01:03:49,423 --> 01:03:51,258 - Hmm? - I don't... 818 01:03:51,260 --> 01:03:52,592 How do you ask? 819 01:03:52,594 --> 01:03:55,095 How do you ask a question like that? 820 01:03:55,097 --> 01:03:56,966 You asked Misty. 821 01:03:58,432 --> 01:04:00,133 What? If he what? 822 01:04:00,135 --> 01:04:04,037 How do you ask anybody a question like that? 823 01:04:04,039 --> 01:04:06,275 So, you never knew anything for sure? 824 01:04:08,976 --> 01:04:10,879 I found her shirt. 825 01:04:12,581 --> 01:04:14,347 - I know she was there. - What? 826 01:04:14,349 --> 01:04:17,450 I know she did it. I know Misty killed Dad. 827 01:04:17,452 --> 01:04:19,385 I don't get it. 828 01:04:19,387 --> 01:04:22,322 You didn't have to take the blame. 829 01:04:22,324 --> 01:04:24,124 Nothing would have happened to you. 830 01:04:24,126 --> 01:04:26,659 - You don't understand. - She's just a kid. 831 01:04:26,661 --> 01:04:30,165 You don't understand, Harley. 832 01:04:31,565 --> 01:04:33,499 She wouldn't have gotten in trouble. 833 01:04:33,501 --> 01:04:35,367 She would have gotten help. 834 01:04:35,369 --> 01:04:38,204 - She needs help. - You don't understand. 835 01:04:38,206 --> 01:04:39,673 Were you embarrassed? 836 01:04:39,675 --> 01:04:42,708 You didn't want anyone to know? 837 01:04:42,710 --> 01:04:46,079 Misty didn't want your dad dead! 838 01:04:46,081 --> 01:04:48,380 Is that why you said you fucking did it? 839 01:04:48,382 --> 01:04:50,083 She... 840 01:04:50,085 --> 01:04:52,351 She was aiming it at me! 841 01:04:52,353 --> 01:04:55,188 She was jealous of me! 842 01:04:55,190 --> 01:04:59,461 She was trying to kill me and he got in the way! 843 01:05:01,996 --> 01:05:04,396 You're fucking crazy. 844 01:05:04,398 --> 01:05:07,032 You're crazy. 845 01:05:07,034 --> 01:05:09,202 I'm not the crazy one! 846 01:05:09,204 --> 01:05:10,637 I'm not! 847 01:05:10,639 --> 01:05:12,438 You're fucking hiding in here. 848 01:05:12,440 --> 01:05:14,641 You're fucking hiding in here. Why did you leave me? 849 01:05:14,643 --> 01:05:17,010 - That's it. - I'm not hiding! 850 01:05:17,012 --> 01:05:18,677 Come on. 851 01:05:18,679 --> 01:05:20,280 I just want my mom. 852 01:05:20,282 --> 01:05:22,385 I want my fucking mom! 853 01:05:44,039 --> 01:05:45,738 Hi, Harley. 854 01:05:45,740 --> 01:05:47,443 Amber came back. 855 01:05:53,280 --> 01:05:54,748 This is temporary. 856 01:05:54,750 --> 01:05:56,749 I'm not going to live with you anymore. 857 01:05:56,751 --> 01:05:59,318 I'm moving in with Dylan. 858 01:05:59,320 --> 01:06:02,692 Did he do that to your face? 859 01:06:05,793 --> 01:06:08,061 Hmm? 860 01:06:08,063 --> 01:06:12,065 Why do you give yourself to assholes like that? 861 01:06:12,067 --> 01:06:14,536 You don't even make them work for it. 862 01:06:16,137 --> 01:06:17,739 They want me. 863 01:07:23,804 --> 01:07:25,871 Let's get something straight, Harley. 864 01:07:25,873 --> 01:07:29,575 You don't ever come to my house when Brad's around. 865 01:07:29,577 --> 01:07:31,478 I came to pick up Jody. 866 01:07:31,480 --> 01:07:34,246 You didn't come to pick up Jody. Brad took Jody home hours ago. 867 01:07:34,248 --> 01:07:35,581 You came to make a scene. 868 01:07:35,583 --> 01:07:37,217 And what do you want me to tell Brad 869 01:07:37,219 --> 01:07:39,119 when he asks why I had to come out here, 870 01:07:39,121 --> 01:07:40,452 why you had to talk to me, 871 01:07:40,454 --> 01:07:41,820 why I had to sit here in your truck? 872 01:07:41,822 --> 01:07:44,389 And don't tell me to tell him the truth. 873 01:07:45,893 --> 01:07:50,295 - Where'd you go today? - I went shopping. 874 01:07:50,297 --> 01:07:52,599 - Where'd you go Thursday? - To the fucking library. 875 01:07:52,601 --> 01:07:53,900 What is this? 876 01:07:53,902 --> 01:07:55,901 Why are you asking me where I've been? 877 01:07:55,903 --> 01:07:59,208 Where I go is none of your business! 878 01:08:00,775 --> 01:08:03,546 I wanted to make sure you weren't mad at me. 879 01:08:05,847 --> 01:08:07,646 Mad at you for what? 880 01:08:07,648 --> 01:08:10,282 You left. 881 01:08:10,284 --> 01:08:12,454 When? Wednesday? 882 01:08:15,322 --> 01:08:18,525 You knew I had to leave. 883 01:08:18,527 --> 01:08:20,360 Do you think we could do it sometime 884 01:08:20,362 --> 01:08:22,594 when you didn't have to leave? 885 01:08:22,596 --> 01:08:26,398 Why did you really come here? 886 01:08:26,400 --> 01:08:28,634 Did you really think I was going to come out here 887 01:08:28,636 --> 01:08:30,269 and give you what you wanted 888 01:08:30,271 --> 01:08:32,541 while my husband and kids were sitting inside? 889 01:08:34,341 --> 01:08:36,776 I'm not going to fuck up my family. 890 01:08:36,778 --> 01:08:38,814 I'm not going to do it. 891 01:08:40,215 --> 01:08:41,750 Do you understand? 892 01:08:43,217 --> 01:08:45,250 Do you understand? 893 01:08:45,252 --> 01:08:47,422 But I love you. 894 01:08:53,360 --> 01:08:54,729 Let's just... 895 01:08:56,230 --> 01:08:59,467 stick to the mining office like we planned. 896 01:09:01,770 --> 01:09:03,439 Okay. 897 01:09:12,279 --> 01:09:14,250 I'll see you Wednesday. 898 01:09:28,930 --> 01:09:30,662 Altmyer. 899 01:09:30,664 --> 01:09:33,700 Man, do not come back here until you take a bath. 900 01:09:33,702 --> 01:09:38,638 Oh, God, Jesus. 901 01:09:38,640 --> 01:09:40,342 Whoo. 902 01:10:09,770 --> 01:10:11,403 I was going to leave you a note, 903 01:10:11,405 --> 01:10:12,972 but I thought it was a big enough deal 904 01:10:12,974 --> 01:10:15,708 that I should say bye to you in person. 905 01:10:15,710 --> 01:10:17,977 Who's watching Jody? 906 01:10:17,979 --> 01:10:20,345 Fuck you. I'm standing here telling you 907 01:10:20,347 --> 01:10:21,848 I'm never going to see you again, 908 01:10:21,850 --> 01:10:24,384 and all you care about is who's watching Jody. 909 01:10:24,386 --> 01:10:27,519 Misty's watching her. 910 01:10:27,521 --> 01:10:29,621 I don't like Misty watching Jody. 911 01:10:29,623 --> 01:10:31,057 Well, that's too fucking bad, 912 01:10:31,059 --> 01:10:33,896 because that's all you got anymore. 913 01:10:35,396 --> 01:10:37,929 Where are you going? 914 01:10:37,931 --> 01:10:40,566 I'm moving in with Dylan. 915 01:10:40,568 --> 01:10:41,968 I'm serious. 916 01:10:41,970 --> 01:10:45,374 He's way different from all the other guys. 917 01:10:46,740 --> 01:10:48,508 Why? 918 01:10:48,510 --> 01:10:50,412 Because he hits you? 919 01:10:51,979 --> 01:10:54,382 Is that what you want? Someone to hit you? 920 01:10:56,850 --> 01:10:59,751 I don't get it. 921 01:10:59,753 --> 01:11:02,655 You didn't like it when Dad hit you. 922 01:11:02,657 --> 01:11:04,693 Or did you? 923 01:11:05,960 --> 01:11:07,496 You're sick. 924 01:11:08,662 --> 01:11:10,832 Would you stay if I hit you? 925 01:11:15,036 --> 01:11:17,472 Well, do you want me to stay? 926 01:11:18,806 --> 01:11:20,339 If you want. 927 01:11:20,341 --> 01:11:23,411 Well, are you asking me to stay? 928 01:11:26,547 --> 01:11:29,581 Till you figure things out, sure. 929 01:11:29,583 --> 01:11:33,986 Well, Dylan will be really mad if I stay. 930 01:11:33,988 --> 01:11:35,455 For Christ's sakes, Amber. 931 01:11:35,457 --> 01:11:36,923 Tell him I won't let you. 932 01:11:36,925 --> 01:11:39,728 Really? You want me to tell him that? 933 01:11:41,796 --> 01:11:43,432 Yeah. 934 01:11:46,400 --> 01:11:47,869 Okay. 935 01:13:38,479 --> 01:13:39,847 Fuck. 936 01:13:42,884 --> 01:13:45,585 - Fuck. - What's wrong? 937 01:13:45,587 --> 01:13:47,687 Fuck. Put some fucking clothes on. 938 01:13:47,689 --> 01:13:49,621 You were liking it. 939 01:13:49,623 --> 01:13:51,057 Put some clothes on. 940 01:13:51,059 --> 01:13:53,526 You said you wanted me to stay. 941 01:13:53,528 --> 01:13:56,062 Get off me. Get off me. 942 01:13:56,064 --> 01:13:57,897 Fucking get off me! 943 01:13:57,899 --> 01:14:00,068 What's wrong with you? 944 01:14:06,940 --> 01:14:09,842 You thought it was her. 945 01:14:09,844 --> 01:14:12,711 You thought you were fucking her. 946 01:14:18,653 --> 01:14:20,887 I know all about it! 947 01:14:20,889 --> 01:14:25,124 I know all about you and her in that fucking shed! 948 01:14:33,967 --> 01:14:36,171 She doesn't love you. 949 01:14:38,238 --> 01:14:40,741 She doesn't love you! 950 01:14:42,911 --> 01:14:45,581 She could never love you. 951 01:14:51,618 --> 01:14:54,856 Amber used to touch me when we were kids. 952 01:14:56,323 --> 01:14:59,724 I remember. 953 01:14:59,726 --> 01:15:02,663 She used to come into bed with me and touch me. 954 01:15:04,231 --> 01:15:06,167 Where did she touch you? 955 01:15:09,970 --> 01:15:12,170 You need to say it, Harley. 956 01:15:12,172 --> 01:15:15,708 You need to say it in order to confront it 957 01:15:15,710 --> 01:15:17,880 so it can go away. 958 01:15:20,247 --> 01:15:23,715 It's not ever going to go away. 959 01:15:23,717 --> 01:15:26,619 It can fade to almost nothing. 960 01:15:26,621 --> 01:15:28,556 It can, I promise. 961 01:15:30,358 --> 01:15:32,561 She touched you where? 962 01:15:39,100 --> 01:15:41,634 My penis. 963 01:15:41,636 --> 01:15:43,635 Did you touch her? 964 01:15:43,637 --> 01:15:44,970 No. 965 01:15:44,972 --> 01:15:46,774 She was behind me. 966 01:15:48,042 --> 01:15:50,977 She came into my bed. 967 01:15:50,979 --> 01:15:53,981 Why do you think she came into your bed? 968 01:15:55,750 --> 01:15:57,249 Hmm? 969 01:15:58,819 --> 01:16:00,188 Think about it. 970 01:16:02,222 --> 01:16:04,690 She was afraid of Dad. 971 01:16:05,960 --> 01:16:07,828 And you let her stay? 972 01:16:09,730 --> 01:16:12,634 - Why? - I was afraid of him too. 973 01:16:18,206 --> 01:16:22,911 I want you to listen to me very carefully, Harley. 974 01:16:25,012 --> 01:16:30,148 You are not a bad person. 975 01:16:30,150 --> 01:16:33,385 There is nothing wrong with you or Amber. 976 01:16:33,387 --> 01:16:36,755 You were children reacting to abuse 977 01:16:36,757 --> 01:16:39,025 the only way you knew how: 978 01:16:39,027 --> 01:16:41,762 by turning to each other for comfort. 979 01:16:52,172 --> 01:16:54,339 What made you remember? 980 01:16:54,341 --> 01:16:56,075 Do you know? 981 01:16:56,077 --> 01:16:58,076 Did something happen? 982 01:16:58,078 --> 01:17:01,013 - I can't. - Yes, you can. 983 01:17:01,015 --> 01:17:04,383 - You can. - No, I can't. 984 01:17:04,385 --> 01:17:06,184 You can. 985 01:17:06,186 --> 01:17:08,687 What happened? 986 01:17:08,689 --> 01:17:13,692 She was in bed with me and I was sleeping. 987 01:17:13,694 --> 01:17:15,027 When? 988 01:17:15,029 --> 01:17:16,832 Last night. 989 01:17:18,966 --> 01:17:21,103 Did she touch you? 990 01:17:25,273 --> 01:17:26,972 I don't know. 991 01:17:26,974 --> 01:17:29,744 I was sleeping, and she... 992 01:17:31,112 --> 01:17:33,715 she didn't have any clothes on. 993 01:17:35,182 --> 01:17:37,049 How did you react? 994 01:17:37,051 --> 01:17:38,983 What do you mean? 995 01:17:38,985 --> 01:17:41,219 What kind of question is that? I'm not... 996 01:17:41,221 --> 01:17:42,353 I'm not sick. 997 01:17:42,355 --> 01:17:45,156 I am not implying you are. 998 01:17:45,158 --> 01:17:48,427 I'm thinking about Amber now. 999 01:17:48,429 --> 01:17:51,397 I'm concerned about how she might be feeling. 1000 01:17:51,399 --> 01:17:52,932 This was all her fault. 1001 01:17:52,934 --> 01:17:54,433 She was the one who wanted to do it. 1002 01:17:54,435 --> 01:17:55,934 No, she didn't want to do it. 1003 01:17:55,936 --> 01:17:59,205 - She did. - Harley, try to understand. 1004 01:17:59,207 --> 01:18:03,209 Your sister isn't the villain here. 1005 01:18:03,211 --> 01:18:06,847 She is suffering just as much as you are. 1006 01:18:10,150 --> 01:18:12,218 Where's Amber right now? 1007 01:18:12,220 --> 01:18:14,222 I don't know. 1008 01:18:15,789 --> 01:18:17,857 It doesn't matter. 1009 01:18:17,859 --> 01:18:21,794 She can take care of herself. 1010 01:18:21,796 --> 01:18:25,701 Right now, you're feeling shame and guilt. 1011 01:18:26,868 --> 01:18:28,067 Amber is feeling all that, 1012 01:18:28,069 --> 01:18:31,807 but she's also feeling rejected. 1013 01:18:34,775 --> 01:18:37,276 I want you to lie down on the couch here 1014 01:18:37,278 --> 01:18:39,410 and get some rest. 1015 01:18:39,412 --> 01:18:41,213 My jobs. 1016 01:18:41,215 --> 01:18:42,548 Don't worry. 1017 01:18:42,550 --> 01:18:45,387 I'll take care of everything. 1018 01:19:44,845 --> 01:19:47,148 I heard your fight with Amber. 1019 01:19:51,319 --> 01:19:53,952 What did you hear? 1020 01:19:53,954 --> 01:19:56,187 I heard you screaming at her 1021 01:19:56,189 --> 01:19:59,560 and telling her to put her clothes back on. 1022 01:20:02,063 --> 01:20:05,533 Look, I don't care what you and Amber do. 1023 01:20:08,034 --> 01:20:10,870 We're not that different, you know. 1024 01:20:10,872 --> 01:20:13,041 The way we think. 1025 01:20:15,076 --> 01:20:17,308 We're both sort of weird. 1026 01:20:17,310 --> 01:20:20,245 I'm not really the way a girl's supposed to be, 1027 01:20:20,247 --> 01:20:23,951 and you're not really the way a guy's supposed to be. 1028 01:20:26,186 --> 01:20:29,220 What do you mean? 1029 01:20:29,222 --> 01:20:30,623 I mean, you hate sports 1030 01:20:30,625 --> 01:20:32,558 and you keep that art book in your truck. 1031 01:20:32,560 --> 01:20:36,661 There's nothing wrong with a guy liking art. 1032 01:20:36,663 --> 01:20:40,499 And there's nothing wrong with a girl liking to hunt. 1033 01:20:40,501 --> 01:20:42,470 Nobody said there was. 1034 01:20:44,604 --> 01:20:47,639 Dad thought there was. 1035 01:20:47,641 --> 01:20:49,407 Dad loved taking you hunting. 1036 01:20:49,409 --> 01:20:51,445 No, he didn't. 1037 01:20:52,613 --> 01:20:55,179 He took me because I wanted to go. 1038 01:20:55,181 --> 01:20:58,619 But he always wished that I was you. 1039 01:21:01,488 --> 01:21:03,187 He loved you. 1040 01:21:03,189 --> 01:21:04,990 No, he didn't. 1041 01:21:04,992 --> 01:21:08,163 He didn't love me like he loved Mom. 1042 01:21:09,363 --> 01:21:11,566 That's a different kind of love. 1043 01:21:14,068 --> 01:21:15,604 He never hit her. 1044 01:21:17,305 --> 01:21:20,406 Did you ever think about that? 1045 01:21:20,408 --> 01:21:22,410 He never touched her. 1046 01:21:24,945 --> 01:21:28,315 That's probably why she didn't care that he hit us. 1047 01:21:31,418 --> 01:21:33,255 She cared. 1048 01:21:35,021 --> 01:21:37,458 Then why didn't she try to stop him? 1049 01:21:41,962 --> 01:21:44,064 I know what you did. 1050 01:21:47,201 --> 01:21:49,237 I know the truth. 1051 01:21:59,613 --> 01:22:02,714 Don't you have anything to say? 1052 01:22:02,716 --> 01:22:05,653 You're the one that should have done it. 1053 01:22:21,534 --> 01:22:23,402 Hi, this is Dr. Parks. 1054 01:22:23,404 --> 01:22:25,336 It's Wednesday, 7:00 p.m. 1055 01:22:25,338 --> 01:22:27,339 I'm at my home office. 1056 01:22:27,341 --> 01:22:30,142 Amber. Amber? 1057 01:22:30,144 --> 01:22:33,144 If you're there, please, call me back. 1058 01:23:59,332 --> 01:24:02,103 I didn't know what else to do. 1059 01:24:11,511 --> 01:24:12,777 What about me? 1060 01:24:12,779 --> 01:24:15,349 Who's going to take care of me? 1061 01:24:29,229 --> 01:24:32,263 So, this woman. 1062 01:24:32,265 --> 01:24:34,402 How do you know her? 1063 01:24:40,373 --> 01:24:42,810 She's a neighbor. 1064 01:24:44,478 --> 01:24:47,812 Jody plays with her kid. 1065 01:24:47,814 --> 01:24:50,616 Is Jody the little one we found hiding in the woods 1066 01:24:50,618 --> 01:24:53,388 the night your daddy was shot? 1067 01:24:55,788 --> 01:24:57,255 Yeah. 1068 01:24:57,257 --> 01:24:59,626 She's the little one. 1069 01:25:11,505 --> 01:25:14,606 I want to make a call. 1070 01:25:14,608 --> 01:25:16,909 We're not done yet. 1071 01:25:16,911 --> 01:25:20,148 I get one phone call, and I want to make it now. 1072 01:25:24,918 --> 01:25:26,384 All right. 1073 01:25:26,386 --> 01:25:27,785 Go ahead. 1074 01:25:27,787 --> 01:25:29,590 Make your phone call. 1075 01:25:47,841 --> 01:25:49,575 Hello? 1076 01:25:49,577 --> 01:25:51,779 Uncle Mike? 1077 01:25:52,947 --> 01:25:55,283 It's me, Harley. 1078 01:25:56,684 --> 01:25:58,817 I want to talk to Jody. 1079 01:25:58,819 --> 01:26:00,652 Jody? 1080 01:26:00,654 --> 01:26:04,423 Jody's in bed asleep. 1081 01:26:04,425 --> 01:26:06,657 What are you doing calling here? 1082 01:26:06,659 --> 01:26:08,360 I get one call. 1083 01:26:09,630 --> 01:26:11,530 This is your one phone call? 1084 01:26:12,966 --> 01:26:14,732 Yeah. 1085 01:26:14,734 --> 01:26:16,768 Jesus, Harley. 1086 01:26:16,770 --> 01:26:20,671 They might give you the death penalty for this. 1087 01:26:26,546 --> 01:26:28,780 Right. 1088 01:26:28,782 --> 01:26:30,418 I know. 1089 01:26:31,652 --> 01:26:33,384 You get one phone call, 1090 01:26:33,386 --> 01:26:36,456 and you call a six-year-old little girl. 1091 01:26:41,561 --> 01:26:43,664 Uncle Mike. 1092 01:26:45,298 --> 01:26:46,900 Uncle Mike. 1093 01:26:48,368 --> 01:26:50,835 I'm sorry. I can't wake her. 1094 01:26:57,944 --> 01:27:00,715 You know much about guns, Harley? 1095 01:27:02,048 --> 01:27:03,784 Some. 1096 01:27:05,386 --> 01:27:07,885 Enough to know how powerful that rifle of yours is, 1097 01:27:07,887 --> 01:27:10,925 and the damage it can cause at close range? 1098 01:27:12,859 --> 01:27:16,628 So, my question to you is, 1099 01:27:16,630 --> 01:27:20,598 why didn't you shoot her from a distance? 1100 01:27:20,600 --> 01:27:23,535 You got a nice scope on that rifle. 1101 01:27:23,537 --> 01:27:27,071 You could have climbed up those hills behind her house 1102 01:27:27,073 --> 01:27:28,674 and shot her in the front yard 1103 01:27:28,676 --> 01:27:30,741 and said it was a hunting accident, 1104 01:27:30,743 --> 01:27:33,445 and no one would have suspected anything, 1105 01:27:33,447 --> 01:27:35,613 because no one knew there was anything going on 1106 01:27:35,615 --> 01:27:38,383 between you two, right? 1107 01:27:38,385 --> 01:27:40,688 Her husband didn't know. 1108 01:27:42,890 --> 01:27:44,792 Did you tell him? 1109 01:27:45,993 --> 01:27:47,662 No. 1110 01:27:49,529 --> 01:27:54,098 But I did talk with him when we retrieved the body. 1111 01:27:54,100 --> 01:27:59,039 And he said you liked her, and she was fond of you. 1112 01:28:03,810 --> 01:28:05,579 I want to go to jail. 1113 01:28:12,118 --> 01:28:14,919 Fair enough. 1114 01:28:14,921 --> 01:28:17,491 I just have one more question for you. 1115 01:28:19,560 --> 01:28:23,530 - Okay. - Why did you kill her? 1116 01:28:28,735 --> 01:28:31,469 What do you mean? 1117 01:28:31,471 --> 01:28:33,807 You loved her, right? 1118 01:28:35,943 --> 01:28:37,675 Yeah. 1119 01:28:37,677 --> 01:28:39,811 Well, I'm not saying people that love each other 1120 01:28:39,813 --> 01:28:42,013 don't kill each other, but they usually think 1121 01:28:42,015 --> 01:28:44,952 they have a pretty good reason for doing it. 1122 01:28:46,953 --> 01:28:50,388 I wanted her to leave her husband 1123 01:28:50,390 --> 01:28:53,427 and she said she wouldn't. 1124 01:28:54,661 --> 01:28:56,564 So you killed her? 1125 01:29:03,804 --> 01:29:06,905 Okay, let me see if I can get this straight here. 1126 01:29:06,907 --> 01:29:08,876 You... 1127 01:29:10,743 --> 01:29:13,711 you're going to meet with her to have sex with her, 1128 01:29:13,713 --> 01:29:15,714 and you decide to kill her. 1129 01:29:15,716 --> 01:29:17,749 Then you throw up next to her body, 1130 01:29:17,751 --> 01:29:20,986 and you fold her hands peacefully across her chest, 1131 01:29:20,988 --> 01:29:23,455 you drive yourself to the police station 1132 01:29:23,457 --> 01:29:25,723 and give us a nice, neat confession. 1133 01:29:25,725 --> 01:29:28,626 And then you call your baby sister to see how she's doing. 1134 01:29:28,628 --> 01:29:30,064 Is that about right? 1135 01:29:35,502 --> 01:29:37,535 The only problem with that is, 1136 01:29:37,537 --> 01:29:40,871 is you're talking about two people. 1137 01:29:40,873 --> 01:29:44,976 One is a cold-blooded psychopath 1138 01:29:44,978 --> 01:29:50,885 and the other is a decent kid that's just had a shitty life. 1139 01:29:53,086 --> 01:29:55,823 Can you explain to me how you could be both? 1140 01:29:58,158 --> 01:30:00,661 I have a split personality. 1141 01:30:07,134 --> 01:30:10,538 And that's why you see the shrink. 1142 01:30:13,539 --> 01:30:15,609 I want to go to jail now. 1143 01:30:30,690 --> 01:30:33,461 Are you ready, ma'am? 1144 01:30:59,252 --> 01:31:01,154 Hi, Harley. 1145 01:31:04,891 --> 01:31:06,927 How are you doing? 1146 01:31:08,561 --> 01:31:10,064 Good. 1147 01:31:11,965 --> 01:31:15,567 Are you sleeping? 1148 01:31:15,569 --> 01:31:17,505 I'm fine. 1149 01:31:19,072 --> 01:31:21,007 How are the girls? 1150 01:31:22,542 --> 01:31:25,212 They're adjusting. 1151 01:31:26,646 --> 01:31:28,783 Did you get Jody's letter? 1152 01:31:36,256 --> 01:31:39,691 I came to see how you were doing. 1153 01:31:39,693 --> 01:31:41,195 I hope that's okay? 1154 01:31:43,863 --> 01:31:45,964 Is it still part of your job? 1155 01:31:45,966 --> 01:31:48,666 No. 1156 01:31:48,668 --> 01:31:50,704 No, I guess it isn't. 1157 01:31:51,971 --> 01:31:53,907 Then why are you here? 1158 01:31:56,909 --> 01:32:01,245 Because, Harley, truthfully, 1159 01:32:01,247 --> 01:32:04,182 what you are doing 1160 01:32:04,184 --> 01:32:07,852 is sacrificing yourself for someone. 1161 01:32:07,854 --> 01:32:09,720 Am I correct? 1162 01:32:09,722 --> 01:32:12,324 Because I have reason to doubt the account 1163 01:32:12,326 --> 01:32:15,093 that you gave in your statement. 1164 01:32:15,095 --> 01:32:17,329 And because I believe 1165 01:32:17,331 --> 01:32:21,665 that even though you have been through more than most, 1166 01:32:21,667 --> 01:32:24,738 you are not a murderer. 1167 01:32:31,877 --> 01:32:34,111 Is there anything you want to tell me, Harley? 1168 01:32:34,113 --> 01:32:36,616 Anything at all? 1169 01:32:42,154 --> 01:32:45,158 I thought you came to see me because you cared about me. 1170 01:32:47,094 --> 01:32:48,626 That's the truth. 1171 01:32:48,628 --> 01:32:51,032 I do care about you. 1172 01:32:52,899 --> 01:32:56,570 But I can't help you if you won't let me. 1173 01:32:59,972 --> 01:33:02,208 Then I'm sorry I've wasted your time. 1174 01:33:03,676 --> 01:33:05,777 I know who you are. 1175 01:33:05,779 --> 01:33:08,583 You don't belong here. 1176 01:33:15,255 --> 01:33:16,888 Yes, I do. 1177 01:33:16,890 --> 01:33:19,324 No! 1178 01:33:30,170 --> 01:33:32,036 Harley! Harley! 1179 01:33:54,828 --> 01:33:56,428 Dear Harley, 1180 01:33:56,430 --> 01:33:58,830 how are you? 1181 01:33:58,832 --> 01:34:01,398 I am fine. 1182 01:34:01,400 --> 01:34:04,169 Amber and Misty are fine too. 1183 01:34:04,171 --> 01:34:08,305 Uncle Mike let me bring all my dinosaurs to his house. 1184 01:34:08,307 --> 01:34:10,407 Amber has her own room. 1185 01:34:10,409 --> 01:34:13,911 I still have to share with Misty. 1186 01:34:13,913 --> 01:34:16,817 I hope you will come back soon. 1187 01:34:18,819 --> 01:34:20,852 I miss my life. 1188 01:34:20,854 --> 01:34:23,324 Your sister, Jody. 1189 01:35:17,572 --> 01:35:22,572 Subtitles by explosiveskull 1189 01:35:23,305 --> 01:35:29,557 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 81183

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.