Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:00,294 --> 00:01:05,294
Subtitles by explosiveskull
3
00:01:15,808 --> 00:01:18,809
So my question to you is,
4
00:01:18,811 --> 00:01:22,178
why didn't you shoot her
from a distance?
5
00:01:22,180 --> 00:01:24,281
You got a nice scope
on that rifle.
6
00:01:24,283 --> 00:01:28,585
You could have climbed up
those hills behind her house
7
00:01:28,587 --> 00:01:30,154
and shot her
in the front yard
8
00:01:30,156 --> 00:01:32,255
and said it was
a hunting accident,
9
00:01:32,257 --> 00:01:34,791
and no one would have
suspected anything,
10
00:01:34,793 --> 00:01:37,226
because no one knew
there was anything going on
11
00:01:37,228 --> 00:01:39,331
between you two, right?
12
00:01:48,174 --> 00:01:50,110
Why did you kill her?
13
00:03:09,587 --> 00:03:11,287
Did you get my egg roll?
14
00:03:11,289 --> 00:03:12,691
Yeah.
15
00:03:17,663 --> 00:03:19,363
- Where's Amber?
- She's got a date.
16
00:03:19,365 --> 00:03:21,965
She said you'd be mad,
but I can watch Jody.
17
00:03:21,967 --> 00:03:24,204
I'm old enough.
18
00:03:44,556 --> 00:03:46,960
You're supposed to be watching
the kids tonight.
19
00:03:52,563 --> 00:03:53,864
Misty's 12.
20
00:03:53,866 --> 00:03:55,631
She can babysit
a six-year-old.
21
00:03:55,633 --> 00:03:59,004
They shouldn't be left alone
in the house at night.
22
00:04:03,675 --> 00:04:05,544
What is your problem?
23
00:04:08,781 --> 00:04:11,681
Admit it,
you just hate the idea
24
00:04:11,683 --> 00:04:13,816
that I have a life
and you don't.
25
00:04:13,818 --> 00:04:16,053
You're just mad
because you have to work.
26
00:04:16,055 --> 00:04:18,387
Well, you'd have to work
anyways, Harley.
27
00:04:18,389 --> 00:04:21,091
I fucking promise you,
you're not going to college
28
00:04:21,093 --> 00:04:23,659
or doing anything meaningful
with your life.
29
00:04:23,661 --> 00:04:25,529
Meaningful.
30
00:04:25,531 --> 00:04:28,764
Like fucking guys
in the back of pick-up trucks?
31
00:04:28,766 --> 00:04:32,538
You'd give anything
to fuck someone.
32
00:04:43,014 --> 00:04:44,613
Why aren't you eating?
33
00:04:44,615 --> 00:04:46,550
I'm making my list
of things to do.
34
00:04:46,552 --> 00:04:48,618
I don't like
hot dogs anyway.
35
00:04:48,620 --> 00:04:49,952
You always eat hot dogs.
36
00:04:49,954 --> 00:04:52,089
Not like that.
I like them long now.
37
00:04:52,091 --> 00:04:55,591
Esme says cut-up hot dogs
are the number one cause
38
00:04:55,593 --> 00:04:58,495
of choking deaths among children
in the United States.
39
00:04:58,497 --> 00:05:00,697
She told me
on the bus today.
40
00:05:00,699 --> 00:05:02,531
Live dangerously.
41
00:05:02,533 --> 00:05:03,800
- I won't eat it.
- You have to.
42
00:05:03,802 --> 00:05:05,034
I do not.
43
00:05:05,036 --> 00:05:07,774
Harley, tell her
she has to eat it.
44
00:05:09,007 --> 00:05:11,675
I don't care
if she eats it.
45
00:05:11,677 --> 00:05:12,875
I'll eat it if you fix it.
46
00:05:12,877 --> 00:05:14,411
And how am I going
to fix it?
47
00:05:14,413 --> 00:05:15,745
With glue.
48
00:05:15,747 --> 00:05:17,848
Eating glue would kill you.
49
00:05:17,850 --> 00:05:19,483
Then make me another one.
50
00:05:19,485 --> 00:05:22,551
- I don't want to.
- Make me another one.
51
00:05:22,553 --> 00:05:24,823
You can have my last one.
52
00:05:27,725 --> 00:05:29,493
There's mustard on it.
53
00:05:29,495 --> 00:05:31,026
Wipe it off.
54
00:05:31,028 --> 00:05:33,365
Fine.
55
00:05:35,867 --> 00:05:39,101
Do you want to hear
my fortune?
56
00:05:39,103 --> 00:05:41,471
I have to go to work.
Can you tell me tomorrow?
57
00:05:41,473 --> 00:05:43,475
No, you got to hear it now.
58
00:05:47,446 --> 00:05:51,014
"You are the master
of every situation."
59
00:05:51,016 --> 00:05:52,785
It's for you.
60
00:05:54,086 --> 00:05:56,422
Thank you.
61
00:06:44,502 --> 00:06:47,170
Hey, Harley.
62
00:06:47,172 --> 00:06:48,605
Hey.
63
00:06:48,607 --> 00:06:51,007
How are you?
64
00:06:51,009 --> 00:06:52,845
I'm okay.
65
00:06:54,213 --> 00:06:56,079
The girls?
66
00:06:56,081 --> 00:06:57,917
They're fine.
67
00:07:00,651 --> 00:07:02,586
Jody told Esme
that you won't let Amber
68
00:07:02,588 --> 00:07:04,753
get her driver's permit.
69
00:07:04,755 --> 00:07:06,822
She can get it
when she gets a job
70
00:07:06,824 --> 00:07:08,625
and she can pay
for her own insurance.
71
00:07:08,627 --> 00:07:09,925
Oh.
72
00:07:09,927 --> 00:07:11,795
It's, like,
a thousand bucks.
73
00:07:11,797 --> 00:07:13,663
You've really become
the full-fledged
74
00:07:13,665 --> 00:07:15,168
head of the household.
75
00:07:18,870 --> 00:07:21,605
Esme's been bugging me to have
Jody over for dinner again.
76
00:07:21,607 --> 00:07:23,109
I was thinking Monday.
77
00:07:24,576 --> 00:07:26,108
Monday's Jody's night to cook,
78
00:07:26,110 --> 00:07:29,178
but I guess we can all pour
our own bowls of cereal.
79
00:07:32,517 --> 00:07:35,017
This is nice.
80
00:07:35,019 --> 00:07:36,752
What do you mean?
81
00:07:36,754 --> 00:07:39,725
No kids.
I left them at home with Brad.
82
00:07:42,026 --> 00:07:44,060
This is nice,
shopping by myself.
83
00:07:44,062 --> 00:07:46,762
It's the most relaxing thing
I've done in weeks.
84
00:07:48,634 --> 00:07:50,666
It's kind of pathetic,
85
00:07:50,668 --> 00:07:52,836
coming to a grocery store
for fun.
86
00:07:52,838 --> 00:07:55,204
It's not as pathetic
as working in one.
87
00:07:55,206 --> 00:07:57,877
It's a lot more pathetic.
88
00:07:59,911 --> 00:08:01,978
I should finish up.
89
00:08:01,980 --> 00:08:04,880
Okay.
90
00:08:04,882 --> 00:08:07,082
Well, remember to send Jody
with a note on the bus
91
00:08:07,084 --> 00:08:10,019
so that she can get off
with Esme on Monday, okay?
92
00:08:10,021 --> 00:08:11,723
Okay.
93
00:10:32,230 --> 00:10:33,430
What the fuck?
94
00:10:38,070 --> 00:10:39,703
Harley, you fucking shit!
95
00:10:45,711 --> 00:10:48,080
I fucking hate you!
96
00:10:50,282 --> 00:10:52,415
Please, don't go.
97
00:10:52,417 --> 00:10:53,949
Go back to bed.
98
00:10:53,951 --> 00:10:56,087
Wait.
99
00:11:07,999 --> 00:11:10,967
Harley, listen to me!
100
00:11:10,969 --> 00:11:13,706
I fucking hate you,
Harley!
101
00:11:18,143 --> 00:11:20,443
I hate you.
102
00:11:20,445 --> 00:11:22,078
Get off me!
103
00:11:22,080 --> 00:11:23,816
Go over there!
104
00:12:31,950 --> 00:12:34,117
What's a lethal injection?
105
00:12:34,119 --> 00:12:35,884
Where'd you hear that?
106
00:12:35,886 --> 00:12:40,455
Tyler at school.
He says Mom's going to get one.
107
00:12:40,457 --> 00:12:42,858
Mom's not going to get one.
108
00:12:42,860 --> 00:12:45,228
Esme says it's what the vet
gives old dogs
109
00:12:45,230 --> 00:12:47,296
when they're having trouble
dying.
110
00:12:47,298 --> 00:12:50,098
She said people don't get them,
because they don't need them.
111
00:12:50,100 --> 00:12:52,004
They die on their own.
112
00:12:53,404 --> 00:12:54,871
She's right.
113
00:12:54,873 --> 00:12:56,605
Mom's not going to die, is she?
114
00:12:56,607 --> 00:12:58,273
No.
115
00:12:58,275 --> 00:13:01,009
I don't want her to die,
even if she killed Daddy.
116
00:13:01,011 --> 00:13:04,048
I can't talk about this shit
while I'm driving, okay?
117
00:13:10,621 --> 00:13:12,421
Do you want
to hear a joke?
118
00:13:12,423 --> 00:13:14,089
Sure.
119
00:13:14,091 --> 00:13:17,493
What does a vampire say
when you do him a favor?
120
00:13:17,495 --> 00:13:19,362
I don't know.
121
00:13:19,364 --> 00:13:21,030
"Fangs a lot."
122
00:13:59,004 --> 00:14:01,373
Mommy, I missed you.
123
00:14:03,375 --> 00:14:05,241
Harley, I thought...
124
00:14:05,243 --> 00:14:08,377
I thought I wouldn't
see you again.
125
00:14:08,379 --> 00:14:10,412
Oh, my baby.
126
00:14:10,414 --> 00:14:12,050
Hi.
127
00:14:18,155 --> 00:14:20,522
You look...
128
00:14:20,524 --> 00:14:22,360
different.
129
00:14:26,498 --> 00:14:29,268
Where do we keep
the extra light bulbs?
130
00:14:37,274 --> 00:14:40,008
I think they're in
the bathroom,
131
00:14:40,010 --> 00:14:44,149
under the sink,
to the right.
132
00:14:45,549 --> 00:14:47,385
Do we have any?
133
00:14:49,321 --> 00:14:51,353
Well, I don't know.
It's...
134
00:14:51,355 --> 00:14:53,388
it's been a long time.
135
00:14:53,390 --> 00:14:56,027
Mommy, look at the picture
I brought you.
136
00:14:57,595 --> 00:14:59,127
Is that your father's coat?
137
00:14:59,129 --> 00:15:03,031
He wears it all the time.
138
00:15:03,033 --> 00:15:05,069
Look at my picture.
139
00:15:07,404 --> 00:15:09,472
Yay. Yippee.
140
00:15:09,474 --> 00:15:11,911
That's so pretty.
141
00:15:19,750 --> 00:15:22,451
Where's Misty?
142
00:15:22,453 --> 00:15:24,152
She didn't want to come.
143
00:15:24,154 --> 00:15:26,723
Harley wouldn't
let her come.
144
00:15:26,725 --> 00:15:28,458
Why not?
145
00:15:28,460 --> 00:15:32,527
They fight in the truck
and it drives me crazy.
146
00:15:32,529 --> 00:15:35,333
Do you want to know
where Amber is?
147
00:15:36,768 --> 00:15:41,436
Amber's a big girl,
so she probably has plans.
148
00:15:41,438 --> 00:15:43,573
She's started dating.
149
00:15:43,575 --> 00:15:45,677
Define dating.
150
00:15:48,746 --> 00:15:52,650
Harley, what's wrong with you?
151
00:15:59,390 --> 00:16:01,656
You want to be here.
152
00:16:01,658 --> 00:16:04,594
That's ridiculous.
153
00:16:04,596 --> 00:16:06,462
No.
154
00:16:06,464 --> 00:16:08,097
You want to be here.
155
00:16:12,570 --> 00:16:15,007
Harley. Harley!
156
00:16:30,154 --> 00:16:32,387
If you don't trust Amber
to watch your sisters at night,
157
00:16:32,389 --> 00:16:34,623
what about someone else?
How about a relative?
158
00:16:34,625 --> 00:16:37,526
I told you before,
Mom doesn't have any family.
159
00:16:37,528 --> 00:16:39,829
And Dad's family won't have
anything to do with us.
160
00:16:39,831 --> 00:16:43,232
- Oh, why do you think that is?
- Because we're related to Mom.
161
00:16:43,234 --> 00:16:46,502
You're related
to your father too.
162
00:16:46,504 --> 00:16:48,606
Not as closely.
163
00:16:51,275 --> 00:16:53,408
What about Uncle Mike?
164
00:16:53,410 --> 00:16:55,780
I thought you said
he was helping out lately.
165
00:16:57,414 --> 00:17:01,184
He's been bringing me
cases of Pabst.
166
00:17:01,186 --> 00:17:03,820
I guess that's helpful.
167
00:17:03,822 --> 00:17:05,822
Cash would be more helpful,
in my opinion.
168
00:17:05,824 --> 00:17:09,292
Alcohol is not a solution
to your problems.
169
00:17:09,294 --> 00:17:11,360
I didn't say anything
about alcohol.
170
00:17:11,362 --> 00:17:13,265
I was talking about beer.
171
00:17:17,367 --> 00:17:20,736
Let's get back
to your mother.
172
00:17:20,738 --> 00:17:22,805
This was a big step for you.
173
00:17:22,807 --> 00:17:25,443
When do you think
you'll see her again?
174
00:17:30,882 --> 00:17:32,481
I don't know.
175
00:17:32,483 --> 00:17:35,319
You are planning
on seeing her again, aren't you?
176
00:17:44,394 --> 00:17:47,263
You made an interesting comment
177
00:17:47,265 --> 00:17:50,232
about your mother
being more concerned
178
00:17:50,234 --> 00:17:52,602
about the girls
than she is about you.
179
00:17:52,604 --> 00:17:54,773
Why do you think
that's true?
180
00:17:56,207 --> 00:17:58,673
Because they're girls.
181
00:17:58,675 --> 00:18:00,711
Why should that matter?
182
00:18:02,279 --> 00:18:04,680
Girls can get pregnant.
183
00:18:04,682 --> 00:18:08,217
A guy can walk away
from it.
184
00:18:08,219 --> 00:18:09,651
Hmm.
185
00:18:09,653 --> 00:18:11,453
What about you?
186
00:18:11,455 --> 00:18:12,721
What if you got
a girl pregnant?
187
00:18:12,723 --> 00:18:15,126
Would you just
walk away from it?
188
00:18:16,326 --> 00:18:18,363
I'd marry her.
189
00:18:20,230 --> 00:18:22,498
Interesting.
190
00:18:22,500 --> 00:18:24,267
Why?
191
00:18:24,269 --> 00:18:26,835
Because you answered
so quickly.
192
00:18:26,837 --> 00:18:28,773
What if you didn't
love the girl?
193
00:18:30,642 --> 00:18:32,440
I had sex with her, right?
194
00:18:32,442 --> 00:18:34,643
Yes.
195
00:18:34,645 --> 00:18:39,181
So you're saying you wouldn't
have sex with a girl
196
00:18:39,183 --> 00:18:41,119
unless you love her.
197
00:18:43,421 --> 00:18:46,758
If she would have sex with me,
then I would love her.
198
00:18:53,631 --> 00:18:57,499
What if a wife and child
would interfere
199
00:18:57,501 --> 00:19:00,305
with your future plans?
200
00:19:02,640 --> 00:19:04,539
If I got her pregnant,
201
00:19:04,541 --> 00:19:06,244
it would mean
I was being stupid.
202
00:19:07,878 --> 00:19:10,314
So, you'd marry her
out of responsibility?
203
00:19:12,517 --> 00:19:14,318
I guess so.
204
00:19:15,720 --> 00:19:18,286
You'd commit yourself
to another human being
205
00:19:18,288 --> 00:19:22,661
for the rest of your life
as a form of punishment.
206
00:19:29,968 --> 00:19:32,371
Did you like your father,
Harley?
207
00:19:33,938 --> 00:19:35,607
Did you respect him?
208
00:19:38,776 --> 00:19:41,776
He did everything
he was supposed to.
209
00:19:41,778 --> 00:19:44,950
Including beating his children?
Was he supposed to do that?
210
00:19:50,020 --> 00:19:51,988
He thought he was.
211
00:19:51,990 --> 00:19:53,959
Good.
212
00:19:55,460 --> 00:19:57,196
Why do you think that?
213
00:20:02,467 --> 00:20:04,770
I don't want to talk about him
anymore.
214
00:20:07,571 --> 00:20:10,305
I have to go.
215
00:20:10,307 --> 00:20:12,341
We haven't finished
your session yet.
216
00:20:12,343 --> 00:20:15,447
My apologies
to the taxpayers.
217
00:20:24,955 --> 00:20:26,657
Slow down, little man.
218
00:20:28,292 --> 00:20:30,058
- How are you?
- Okay.
219
00:20:30,060 --> 00:20:31,727
I was just on the phone
with Misty.
220
00:20:31,729 --> 00:20:33,528
I told her I'd drive Jody home
for you.
221
00:20:33,530 --> 00:20:35,564
That's okay.
222
00:20:35,566 --> 00:20:37,600
Well, have you had dinner?
223
00:20:37,602 --> 00:20:40,902
Yeah, I ate in town.
224
00:20:40,904 --> 00:20:42,971
Well, I have something
for you anyway.
225
00:20:42,973 --> 00:20:45,341
You want to come in
for a minute?
226
00:20:45,343 --> 00:20:46,776
In?
227
00:20:46,778 --> 00:20:48,576
In the house.
228
00:20:48,578 --> 00:20:50,348
Sure.
229
00:20:56,788 --> 00:20:58,688
Do me a favor, Harley.
230
00:20:58,690 --> 00:21:00,488
Have the last pork chop.
231
00:21:00,490 --> 00:21:02,458
Oh, that's okay.
232
00:21:02,460 --> 00:21:05,460
Big guy like you can't finish
off that little pork chop?
233
00:21:05,462 --> 00:21:07,830
What about your husband?
234
00:21:07,832 --> 00:21:10,402
He won't want it.
He's eating out tonight.
235
00:21:15,640 --> 00:21:17,405
Do you want a beer?
236
00:21:17,407 --> 00:21:18,909
Sure.
237
00:21:24,115 --> 00:21:26,484
You are old enough to drink,
right?
238
00:21:53,877 --> 00:21:56,411
- This is great.
- Thanks.
239
00:21:56,413 --> 00:21:58,616
Jody liked them too.
240
00:22:01,085 --> 00:22:03,451
Can we have
something to eat?
241
00:22:03,453 --> 00:22:05,453
Baby, you just had dinner. No.
242
00:22:05,455 --> 00:22:06,822
That's it, no more.
243
00:22:06,824 --> 00:22:08,690
Did you eat
these pork chops?
244
00:22:08,692 --> 00:22:10,860
I loved them.
245
00:22:10,862 --> 00:22:12,995
But you hate pork chops.
246
00:22:12,997 --> 00:22:16,164
I hate your pork chops.
They taste like napkins.
247
00:22:16,166 --> 00:22:18,901
It's probably just the marinade.
I'll give you the recipe.
248
00:22:18,903 --> 00:22:22,470
Esme Jane,
where are your shoes?
249
00:22:22,472 --> 00:22:23,905
- Outside.
- It's not summer yet.
250
00:22:23,907 --> 00:22:26,642
Go put them back on.
Right now. Go, go, go.
251
00:22:31,648 --> 00:22:33,815
Esme's kind of a weird name.
252
00:22:33,817 --> 00:22:36,885
Where'd you get it?
253
00:22:36,887 --> 00:22:38,853
It was the name of a model
and a mistress
254
00:22:38,855 --> 00:22:42,961
of one of my favorite artists,
a French Impressionist.
255
00:23:09,053 --> 00:23:11,754
He paints like
Pierre Bonnard.
256
00:23:11,756 --> 00:23:14,559
You know who
Pierre Bonnard is?
257
00:23:17,828 --> 00:23:19,828
Yeah.
258
00:23:19,830 --> 00:23:21,463
My mom had these note cards
259
00:23:21,465 --> 00:23:24,165
she got from
the Art Institute of Chicago.
260
00:23:24,167 --> 00:23:27,135
Had one of his paintings
on the front.
261
00:23:27,137 --> 00:23:29,872
Table Set in a Garden.
262
00:23:29,874 --> 00:23:31,974
So you're familiar
with his work.
263
00:23:31,976 --> 00:23:34,946
I'm familiar
with his note cards.
264
00:23:38,715 --> 00:23:40,684
I like Impressionists.
265
00:23:42,118 --> 00:23:45,153
They don't care about what
something really looks like.
266
00:23:45,155 --> 00:23:48,023
They only care about
how looking at something
267
00:23:48,025 --> 00:23:50,061
makes a person feel.
268
00:23:53,163 --> 00:23:55,800
It's the definition
of Impressionism.
269
00:24:11,582 --> 00:24:14,249
You're wearing my shirt.
I told you to stop doing that.
270
00:24:14,251 --> 00:24:15,854
Take it off.
271
00:24:21,558 --> 00:24:23,959
- What are you doing?
- You said take it off.
272
00:24:23,961 --> 00:24:27,932
Put it back on right now.
Put it back on right now.
273
00:24:34,105 --> 00:24:35,841
There you go.
274
00:24:44,248 --> 00:24:47,751
A purple one.
I needed another purple one.
275
00:24:50,221 --> 00:24:52,020
You're late tonight.
276
00:24:52,022 --> 00:24:54,323
I was hoping
you finally decided to split,
277
00:24:54,325 --> 00:24:56,292
and then I could
get my license.
278
00:24:56,294 --> 00:24:57,892
You're so stupid, Amber.
279
00:24:57,894 --> 00:24:59,260
You just don't get it,
do you?
280
00:24:59,262 --> 00:25:01,697
- What don't I get?
- I can't afford it.
281
00:25:01,699 --> 00:25:04,732
Which word don't you
understand?
282
00:25:04,734 --> 00:25:06,768
I understand all of them.
283
00:25:06,770 --> 00:25:08,304
I don't make enough money
284
00:25:08,306 --> 00:25:12,074
to come up with an extra
thousand bucks so you can drive.
285
00:25:12,076 --> 00:25:13,776
How did Daddy do it?
286
00:25:13,778 --> 00:25:15,744
Dad made good money.
287
00:25:15,746 --> 00:25:17,779
- Driving a cement mixer?
- Yeah.
288
00:25:17,781 --> 00:25:19,981
So why you can't you drive
a cement mixer?
289
00:25:19,983 --> 00:25:23,218
I can drive
a cement mixer.
290
00:25:23,220 --> 00:25:26,156
I just can't get a job
driving a cement mixer.
291
00:25:36,933 --> 00:25:39,234
Did you lose another tooth?
292
00:25:39,236 --> 00:25:40,672
Yeah.
293
00:25:44,608 --> 00:25:47,176
I suppose you can't afford
a quarter.
294
00:25:47,178 --> 00:25:50,245
Harley doesn't pay for my teeth.
The tooth fairy does.
295
00:25:50,247 --> 00:25:52,815
Except I don't understand
why the tooth fairy
296
00:25:52,817 --> 00:25:55,252
only gives me a quarter
and gives Esme a dollar.
297
00:25:57,253 --> 00:25:59,354
Esme's mom brought you
a present.
298
00:26:00,891 --> 00:26:02,891
I wouldn't call it
a present.
299
00:26:02,893 --> 00:26:04,692
What are you talking about?
300
00:26:04,694 --> 00:26:06,894
Well, she stopped by
this afternoon
301
00:26:06,896 --> 00:26:10,164
and she brought you
some recipes and an art book.
302
00:26:10,166 --> 00:26:12,167
Are you turning into a fag
or something?
303
00:26:12,169 --> 00:26:14,068
What's a fag?
304
00:26:14,070 --> 00:26:16,138
I mean, I guess you
might as well be a faggot,
305
00:26:16,140 --> 00:26:18,176
because you can't get a girl
to make it with you.
306
00:26:20,277 --> 00:26:23,144
- What book?
- A giant book.
307
00:26:23,146 --> 00:26:25,014
It's a book from
the Art Institute of Chicago.
308
00:26:25,016 --> 00:26:27,349
Miss Mercer put a Post-it
on the front of it
309
00:26:27,351 --> 00:26:30,251
with all of the pages of photos
she thought you might like.
310
00:26:30,253 --> 00:26:32,955
It's too weird
and gross, okay?
311
00:26:32,957 --> 00:26:34,856
That woman needs
to get a life.
312
00:26:34,858 --> 00:26:37,892
You should have seen what she
was wearing for someone her age.
313
00:26:37,894 --> 00:26:40,194
What was she wearing?
314
00:26:40,196 --> 00:26:42,398
Pink denim shorts
315
00:26:42,400 --> 00:26:44,333
that were way too fucking tight
for her.
316
00:26:44,335 --> 00:26:45,901
You are so jealous of her
317
00:26:45,903 --> 00:26:48,036
because she has the exact shorts
you want.
318
00:26:48,038 --> 00:26:49,371
Shut up.
319
00:26:49,373 --> 00:26:51,206
Women like that
are pathetic.
320
00:26:51,208 --> 00:26:53,676
They think men want to look
at them after they hit 30.
321
00:26:53,678 --> 00:26:56,178
I can't wait to see you
in your 30s.
322
00:26:56,180 --> 00:26:58,447
Oh, you won't know me
in my 30s.
323
00:26:58,449 --> 00:27:00,783
I will be so out of here.
324
00:27:00,785 --> 00:27:02,383
You'll be living down the road
325
00:27:02,385 --> 00:27:06,788
in a trailer with five kids
and no husband.
326
00:27:06,790 --> 00:27:08,023
You know what, Harley?
327
00:27:08,025 --> 00:27:09,290
I was going
to do you a favor,
328
00:27:09,292 --> 00:27:11,826
and now you can go
fuck yourself.
329
00:27:11,828 --> 00:27:14,063
The only favor you can do me
is get a job.
330
00:27:14,065 --> 00:27:16,465
What if I knew someone who
wanted to go out with you?
331
00:27:16,467 --> 00:27:18,167
I'm not interested.
332
00:27:18,169 --> 00:27:20,201
You don't even know
who it is.
333
00:27:20,203 --> 00:27:22,840
If it's someone you know,
I'm not interested.
334
00:27:25,142 --> 00:27:27,342
What if she wanted to...
335
00:27:27,344 --> 00:27:30,712
Harley, look at me.
336
00:27:30,714 --> 00:27:33,414
Look at me.
337
00:27:33,416 --> 00:27:35,720
What if she wanted to fuck you?
338
00:27:40,990 --> 00:27:43,057
I'm serious.
339
00:27:43,059 --> 00:27:45,861
Ashlee Breckway.
340
00:27:45,863 --> 00:27:47,429
She has a thing for you.
341
00:27:47,431 --> 00:27:48,963
How old is she?
342
00:27:48,965 --> 00:27:50,798
She's 16.
343
00:27:50,800 --> 00:27:53,134
- Sixteen?
- Mm-hmm.
344
00:27:53,136 --> 00:27:54,838
Forget it.
345
00:28:18,028 --> 00:28:20,194
Looking for something?
346
00:28:20,196 --> 00:28:22,430
I was just
putting it back.
347
00:28:22,432 --> 00:28:24,999
I came by the house
last week.
348
00:28:25,001 --> 00:28:26,434
Did Amber tell you?
349
00:28:26,436 --> 00:28:28,202
Yeah.
350
00:28:28,204 --> 00:28:30,471
Thanks for the stuff
you brought.
351
00:28:30,473 --> 00:28:32,976
Did you look at the book?
352
00:28:34,411 --> 00:28:37,546
I like the Pierre Bonnard
painting,
353
00:28:37,548 --> 00:28:40,783
Earthly Paradise.
354
00:28:40,785 --> 00:28:42,383
It's supposed to be
Adam and Eve, right?
355
00:28:42,385 --> 00:28:45,022
Yeah, right.
What'd you think?
356
00:28:46,190 --> 00:28:48,390
It's pretty accurate.
357
00:28:48,392 --> 00:28:53,528
Eve all relaxed,
laying in the woods.
358
00:28:53,530 --> 00:28:57,966
Adam trying to figure out
where to build a house.
359
00:28:57,968 --> 00:29:00,434
Why would you say
that was accurate?
360
00:29:00,436 --> 00:29:02,437
I don't know.
361
00:29:02,439 --> 00:29:04,539
I guess women are better
at accepting things
362
00:29:04,541 --> 00:29:06,240
the way they are,
363
00:29:06,242 --> 00:29:08,844
while men are always trying
to figure out ways
364
00:29:08,846 --> 00:29:10,414
to change things.
365
00:29:12,415 --> 00:29:14,519
You're very insightful.
366
00:29:15,952 --> 00:29:17,821
Has anyone ever
told you that?
367
00:29:22,358 --> 00:29:24,892
I'll let you
get back to work.
368
00:29:24,894 --> 00:29:26,798
See you around.
369
00:29:43,213 --> 00:29:45,549
- Uncle Mike.
- Hey, Harley.
370
00:29:49,286 --> 00:29:52,054
- Uncle Mike.
- There's my favorite girl.
371
00:29:52,056 --> 00:29:53,255
Hey, sweetheart.
372
00:29:54,557 --> 00:29:56,290
Oh, you're getting heavy.
How are you?
373
00:29:56,292 --> 00:29:58,026
- Good.
- You want a candy bar?
374
00:29:58,028 --> 00:29:59,428
You know where it is?
375
00:30:00,897 --> 00:30:02,197
You're adorable.
376
00:30:02,199 --> 00:30:04,369
All right,
get out of here.
377
00:30:06,237 --> 00:30:09,240
You look like you're going
to kiss me, for Christ's sakes.
378
00:30:11,875 --> 00:30:14,412
You... you get a new couch?
379
00:30:15,913 --> 00:30:17,411
Yeah, thinking about it.
380
00:30:17,413 --> 00:30:20,047
Most people wait
till they have the new one
381
00:30:20,049 --> 00:30:22,220
before they burn the old one,
but...
382
00:30:23,386 --> 00:30:24,955
Yeah, all right.
383
00:30:27,357 --> 00:30:29,892
Yeah, you...
384
00:30:29,894 --> 00:30:31,259
you're going
to have to get
385
00:30:31,261 --> 00:30:34,563
to that soffit and fascia
this year, hmm?
386
00:30:34,565 --> 00:30:36,430
And that window trim?
387
00:30:36,432 --> 00:30:38,467
You're going to need a new coat
of paint on that,
388
00:30:38,469 --> 00:30:41,272
or that wood's just going
to rot right out of there.
389
00:30:43,406 --> 00:30:45,539
You need to fix
your roof.
390
00:30:45,541 --> 00:30:47,477
Tomorrow.
391
00:30:50,547 --> 00:30:53,047
- Hey, Uncle Mike.
- Hey there, baby girl.
392
00:30:53,049 --> 00:30:54,315
How are you?
393
00:30:54,317 --> 00:30:55,886
Good.
394
00:30:57,121 --> 00:30:59,357
- How's Aunt Jan?
- She's doing great.
395
00:31:03,661 --> 00:31:06,027
- How about Mike Junior?
- He's doing fantastic.
396
00:31:06,029 --> 00:31:09,463
He's just tearing it up there
in Ardendale University.
397
00:31:09,465 --> 00:31:12,236
You got a minute?
Do you want to...?
398
00:31:23,646 --> 00:31:26,614
He can run
and catch a ball.
399
00:31:30,253 --> 00:31:31,889
What's so funny?
400
00:31:33,057 --> 00:31:34,523
Kill...
401
00:31:34,525 --> 00:31:36,624
have intercourse.
402
00:31:38,394 --> 00:31:41,098
Yeah, I'm going to leave you two
to your private joke.
403
00:31:43,000 --> 00:31:44,599
Come on, Uncle Mike.
404
00:31:44,601 --> 00:31:46,304
We're just kidding.
405
00:31:54,577 --> 00:31:57,245
You know, a lot of people
are jealous of Mike's success,
406
00:31:57,247 --> 00:32:01,149
and that's how they handle it,
they make fun of him.
407
00:32:01,151 --> 00:32:02,616
I don't come here for me.
408
00:32:16,299 --> 00:32:19,066
Who needs him?
409
00:32:19,068 --> 00:32:20,504
I need him.
410
00:33:55,398 --> 00:33:58,834
Callie. Callie!
411
00:33:58,836 --> 00:34:00,434
Please, help me.
412
00:34:00,436 --> 00:34:02,639
Harley, is that you?
413
00:34:04,208 --> 00:34:05,606
Are you okay?
414
00:34:05,608 --> 00:34:07,508
What's going on?
What happened to your face?
415
00:34:07,510 --> 00:34:09,311
Help me. I can't breathe.
416
00:34:09,313 --> 00:34:10,878
Are you okay?
417
00:34:10,880 --> 00:34:13,451
- Harley. Hey.
- I can't breathe.
418
00:34:18,322 --> 00:34:21,322
Where are you going?
419
00:34:21,324 --> 00:34:22,692
Harley.
420
00:34:52,322 --> 00:34:53,787
Not too hard.
421
00:34:53,789 --> 00:34:56,094
You're going to pull me so hard.
422
00:35:18,715 --> 00:35:20,785
It's okay.
423
00:35:24,788 --> 00:35:26,657
It's okay.
424
00:36:30,586 --> 00:36:32,387
Shit!
425
00:36:32,389 --> 00:36:34,521
- Why'd you do that?
- What the hell are you doing?
426
00:36:34,523 --> 00:36:36,891
I was trying to shoot a rabbit.
I figured you'd be happy.
427
00:36:36,893 --> 00:36:38,459
You're not allowed
to use my gun.
428
00:36:38,461 --> 00:36:40,262
- Why not?
- Because you're just a kid.
429
00:36:40,264 --> 00:36:42,597
So what? I started hunting
with Dad when I was eight.
430
00:36:42,599 --> 00:36:44,733
Besides, I'm not a kid anymore.
I started my period.
431
00:36:44,735 --> 00:36:46,767
Fuck. Don't tell me that.
Tell Amber.
432
00:36:46,769 --> 00:36:49,704
I did. She threw a box
of tampons at me.
433
00:36:49,706 --> 00:36:51,809
Oh, my God.
434
00:37:13,963 --> 00:37:15,532
Jody?
435
00:37:24,474 --> 00:37:26,244
What is that?
436
00:37:28,344 --> 00:37:30,445
What is that?
437
00:37:30,447 --> 00:37:33,416
It was Misty's.
I found it in the woods.
438
00:37:41,557 --> 00:37:43,893
Okay, let's go find the car.
439
00:37:45,461 --> 00:37:47,362
Hey, look, it's Harley!
440
00:37:47,364 --> 00:37:48,963
- Hey.
- Hey.
441
00:37:48,965 --> 00:37:50,465
Come on, guys.
442
00:37:50,467 --> 00:37:51,833
Can I help you
with your groceries?
443
00:37:51,835 --> 00:37:53,735
Oh, that's okay.
You don't have to do that.
444
00:37:53,737 --> 00:37:56,037
- Well, it's kind of my job.
- Oh, yeah. Okay, great.
445
00:37:56,039 --> 00:37:57,572
Sorry. Thanks.
446
00:37:57,574 --> 00:37:59,807
Come on,
let's go to the car.
447
00:37:59,809 --> 00:38:01,742
Brad's out of town
on business,
448
00:38:01,744 --> 00:38:03,744
and I didn't have anyone
to watch the kids,
449
00:38:03,746 --> 00:38:05,512
so I had them
with me tonight.
450
00:38:05,514 --> 00:38:07,882
Sorry, you don't care
about any of that.
451
00:38:07,884 --> 00:38:09,617
All right, come on.
452
00:38:09,619 --> 00:38:11,422
Get in the car.
453
00:38:12,655 --> 00:38:14,956
Scoot through.
Right, there you go.
454
00:38:14,958 --> 00:38:17,858
All right.
455
00:38:17,860 --> 00:38:21,496
Here, help me with that.
Thank you, buddy.
456
00:38:21,498 --> 00:38:23,900
Thank you.
There you go.
457
00:38:26,936 --> 00:38:29,037
Better get them home.
458
00:38:29,039 --> 00:38:33,807
I'm sorry for the way
that I left.
459
00:38:33,809 --> 00:38:36,443
Sorry for everything,
really.
460
00:38:36,445 --> 00:38:38,679
I'm not saying
it wasn't great,
461
00:38:38,681 --> 00:38:42,916
just maybe it shouldn't
have happened.
462
00:38:42,918 --> 00:38:45,487
You were so upset.
I just wanted to help.
463
00:38:45,489 --> 00:38:48,458
I guess there's better ways
to help a person.
464
00:38:50,594 --> 00:38:52,994
Or maybe not.
465
00:38:52,996 --> 00:38:54,829
It's okay.
466
00:38:54,831 --> 00:38:56,563
It's not okay.
467
00:38:56,565 --> 00:38:59,434
I'm married.
I have two little kids.
468
00:38:59,436 --> 00:39:02,036
I'm ten years older
than you.
469
00:39:02,038 --> 00:39:04,171
When I think about you,
470
00:39:04,173 --> 00:39:08,108
I don't think about you being
married or how old you are.
471
00:39:08,110 --> 00:39:10,480
What do you think about?
472
00:39:12,014 --> 00:39:14,516
- Honestly?
- Honestly.
473
00:39:14,518 --> 00:39:17,722
Your ass, mostly.
474
00:39:19,489 --> 00:39:20,921
My ass?
475
00:39:20,923 --> 00:39:22,791
Yeah.
476
00:39:22,793 --> 00:39:24,995
You think about
my ass a lot?
477
00:39:26,563 --> 00:39:28,729
Define "a lot".
478
00:39:28,731 --> 00:39:30,764
Once a day.
479
00:39:30,766 --> 00:39:31,999
Yeah.
480
00:39:35,038 --> 00:39:36,637
- Hey!
- Hey!
481
00:39:36,639 --> 00:39:38,907
Guys, all right,
I hear you.
482
00:39:38,909 --> 00:39:41,045
We're going to go
in just a second.
483
00:39:43,847 --> 00:39:47,084
It's obviously not a great time
to talk about this.
484
00:39:48,518 --> 00:39:50,485
If you want to come by
after work,
485
00:39:50,487 --> 00:39:53,588
Brad's out of town,
like I said.
486
00:39:53,590 --> 00:39:54,959
Okay.
487
00:39:56,126 --> 00:39:57,958
Okay.
488
00:39:57,960 --> 00:39:59,793
I'll see you tonight.
489
00:40:01,898 --> 00:40:04,132
Okay, okay, I hear you.
490
00:40:04,134 --> 00:40:07,001
Please, I beg you,
please, be nice to each other.
491
00:40:19,682 --> 00:40:21,182
You have to be firm.
492
00:40:21,184 --> 00:40:24,719
If a little girl steals a grape,
don't yell at her.
493
00:40:24,721 --> 00:40:25,920
Let her have it.
494
00:40:25,922 --> 00:40:27,554
Altmyer.
495
00:40:27,556 --> 00:40:29,123
What's the deal
with your shirttail?
496
00:40:29,125 --> 00:40:31,159
You look like hell.
497
00:40:31,161 --> 00:40:32,827
Is that it?
498
00:40:32,829 --> 00:40:34,729
No, that's not it.
499
00:40:34,731 --> 00:40:37,565
You were late today.
500
00:40:37,567 --> 00:40:39,099
Am I fired?
501
00:40:39,101 --> 00:40:41,603
Jesus Christ, Altmyer.
You're not fired.
502
00:40:41,605 --> 00:40:44,671
Just don't do it again, okay?
Can you do that?
503
00:40:44,673 --> 00:40:46,608
One other thing.
I got a complaint.
504
00:40:46,610 --> 00:40:49,209
I had a customer call.
505
00:40:49,211 --> 00:40:50,979
She said you put
hair-care product
506
00:40:50,981 --> 00:40:53,014
in the same bag
with lettuce.
507
00:40:53,016 --> 00:40:55,485
What's going on
with you, son?
508
00:40:57,253 --> 00:41:01,088
Get it together.
Don't let it happen again, okay?
509
00:41:01,090 --> 00:41:03,291
Now, tuck your shirt in.
510
00:41:03,293 --> 00:41:06,230
Be proud.
Be Robinson proud.
511
00:41:21,143 --> 00:41:22,946
Can I take your coat?
512
00:41:39,128 --> 00:41:41,061
Want a beer?
513
00:41:41,063 --> 00:41:42,665
Sure.
514
00:41:55,077 --> 00:41:57,114
You never told me
what happened last night.
515
00:42:04,186 --> 00:42:06,656
Is everything okay at home?
516
00:42:08,291 --> 00:42:10,094
Yeah.
517
00:42:15,197 --> 00:42:16,799
No.
518
00:42:18,233 --> 00:42:20,703
Everything's not okay.
519
00:42:23,306 --> 00:42:26,242
Is there anything
I can do to help?
520
00:42:30,380 --> 00:42:32,615
You can fuck me again.
521
00:42:50,666 --> 00:42:52,166
Shit.
522
00:42:52,168 --> 00:42:53,938
I'm sorry.
523
00:43:33,376 --> 00:43:35,208
Harley?
524
00:43:35,210 --> 00:43:37,680
You got to go.
I'm sorry.
525
00:43:38,882 --> 00:43:40,280
Sorry to rush you off
like this,
526
00:43:40,282 --> 00:43:42,150
but Zack's already awake.
527
00:43:42,152 --> 00:43:43,985
I don't know when
I can see you again,
528
00:43:43,987 --> 00:43:47,921
between the kids,
Brad and your two jobs.
529
00:43:47,923 --> 00:43:49,893
I can quit one.
530
00:44:52,454 --> 00:44:54,692
Harley, what are you doing?
531
00:44:58,293 --> 00:44:59,860
Where were you?
532
00:44:59,862 --> 00:45:02,028
Where were you all night?
533
00:45:02,030 --> 00:45:04,898
We had a crisis.
534
00:45:04,900 --> 00:45:06,534
Is Jody okay?
535
00:45:06,536 --> 00:45:08,135
Yes.
536
00:45:08,137 --> 00:45:09,369
Misty?
537
00:45:09,371 --> 00:45:12,373
Yes, they're fine.
538
00:45:12,375 --> 00:45:14,141
Where's my gun?
539
00:45:14,143 --> 00:45:16,811
I don't fucking know.
It's nothing bad like that.
540
00:45:16,813 --> 00:45:18,780
You called it a crisis.
541
00:45:18,782 --> 00:45:20,081
Maybe it's not a crisis,
542
00:45:20,083 --> 00:45:22,016
but it's a big fucking deal,
okay?
543
00:45:22,018 --> 00:45:24,552
I found a thousand dollars
in Misty's room last night.
544
00:45:24,554 --> 00:45:26,554
What?
545
00:45:26,556 --> 00:45:29,927
She's probably still sitting
on her bed guarding the money.
546
00:45:34,463 --> 00:45:38,331
It's mine.
I'm the one who found it.
547
00:45:38,333 --> 00:45:40,036
Give me the money.
548
00:45:42,005 --> 00:45:44,070
You can't hurt me.
549
00:45:44,072 --> 00:45:48,508
You're my legal guardian.
You have to take care of me.
550
00:45:48,510 --> 00:45:50,311
I had to take it.
551
00:45:50,313 --> 00:45:54,481
She was saving up to take us
and leave Daddy.
552
00:45:54,483 --> 00:45:56,249
It's not yours, it's Mom's.
553
00:45:56,251 --> 00:45:58,119
And she doesn't even know
you have it.
554
00:45:58,121 --> 00:46:00,057
Now give it to me.
555
00:46:03,592 --> 00:46:05,492
Okay.
556
00:46:05,494 --> 00:46:08,464
Let's ask her and see
what she wants us to do with it.
557
00:46:13,168 --> 00:46:14,869
She can't have any visitors.
558
00:46:14,871 --> 00:46:16,537
You flipped out.
559
00:46:16,539 --> 00:46:18,876
She can have calls.
560
00:46:21,143 --> 00:46:23,279
Now give me the money.
561
00:46:24,547 --> 00:46:26,880
You know I can take
that money from you.
562
00:46:26,882 --> 00:46:29,150
I might have to hurt you
to do it, but I can do it.
563
00:46:29,152 --> 00:46:32,019
Now give it to me.
564
00:46:58,146 --> 00:47:00,648
Now I can get my license.
565
00:47:00,650 --> 00:47:02,516
Are you crazy?
566
00:47:02,518 --> 00:47:04,985
Hmm?
567
00:47:04,987 --> 00:47:07,420
You said we need
a thousand bucks.
568
00:47:07,422 --> 00:47:11,092
Yeah. I need that money
for the taxes on the house.
569
00:47:11,094 --> 00:47:12,659
What are you talking about?
570
00:47:12,661 --> 00:47:14,494
The taxes.
571
00:47:14,496 --> 00:47:17,632
They're due in two weeks,
and we don't have any of it.
572
00:47:17,634 --> 00:47:19,969
Okay, and whose fault
is that?
573
00:47:24,440 --> 00:47:28,108
Give me the money.
Give me the money.
574
00:47:28,110 --> 00:47:31,211
I hate you, Harley!
You're such a fucking prick!
575
00:47:31,213 --> 00:47:33,317
I hate you!
576
00:47:47,496 --> 00:47:50,164
Harley, what are you doing here?
Shouldn't you be at work?
577
00:47:50,166 --> 00:47:51,599
You said you were going
to call me.
578
00:47:51,601 --> 00:47:53,099
Why haven't you called me?
579
00:47:53,101 --> 00:47:55,336
- I didn't get a chance.
- Bullshit.
580
00:47:55,338 --> 00:47:57,204
You could have called me
anytime.
581
00:47:57,206 --> 00:48:00,106
You could have said you wanted
to speak to me about Jody.
582
00:48:00,108 --> 00:48:03,010
Don't you have two jobs?
583
00:48:03,012 --> 00:48:04,445
Yeah, so?
584
00:48:04,447 --> 00:48:06,313
So, the problem isn't
when can I call you,
585
00:48:06,315 --> 00:48:09,650
it's when are you home
for me to talk to you?
586
00:48:09,652 --> 00:48:13,086
- I usually come home for dinner.
- Oh, dinnertime, that's great.
587
00:48:13,088 --> 00:48:15,356
That's when I'm cooking
and feeding two hungry kids
588
00:48:15,358 --> 00:48:17,691
while my husband bitches
about his day and has a drink.
589
00:48:17,693 --> 00:48:19,961
Should I interrupt him and say,
"Hey, babe, I need to call
590
00:48:19,963 --> 00:48:21,561
the neighbor kid and see
if he wants to come over
591
00:48:21,563 --> 00:48:24,197
so I can fuck his brains out"?
Is that what I should do?
592
00:48:24,199 --> 00:48:27,169
Yeah, that's exactly
what you should do.
593
00:48:31,139 --> 00:48:32,273
Zack is right here.
594
00:48:32,275 --> 00:48:34,275
- Let's go inside.
- I can't.
595
00:48:34,277 --> 00:48:35,612
I ca...
596
00:49:16,619 --> 00:49:18,588
Here you go, bud.
597
00:49:20,356 --> 00:49:22,655
I found this
in Esme's backpack.
598
00:49:22,657 --> 00:49:25,059
She and Jody send notes
back and forth all the time.
599
00:49:25,061 --> 00:49:26,594
But this one
kind of concerned me.
600
00:49:26,596 --> 00:49:28,298
I thought you should have it.
601
00:49:29,632 --> 00:49:31,298
I asked Esme about it.
602
00:49:31,300 --> 00:49:33,300
She said Jody was just trying
to gross her out.
603
00:49:33,302 --> 00:49:35,068
But if this is true,
it's disturbing.
604
00:49:35,070 --> 00:49:39,039
You might want to talk
to Misty about it.
605
00:49:39,041 --> 00:49:41,041
When can I see you again?
606
00:49:41,043 --> 00:49:43,077
I don't know.
607
00:49:43,079 --> 00:49:45,612
Do you know the abandoned
mining office
608
00:49:45,614 --> 00:49:46,813
by the railroad tracks?
609
00:49:46,815 --> 00:49:49,986
I thought we could
go there.
610
00:49:53,456 --> 00:49:55,222
Okay.
611
00:49:55,224 --> 00:49:57,090
How about...
612
00:49:57,092 --> 00:49:58,592
Wednesday?
613
00:49:58,594 --> 00:50:01,097
I think that's the first time
I can get away.
614
00:50:04,099 --> 00:50:05,768
Sure.
615
00:50:31,693 --> 00:50:34,695
I want to ask you something.
616
00:50:34,697 --> 00:50:36,563
And I want you to be honest.
617
00:50:36,565 --> 00:50:38,334
Okay.
618
00:50:41,336 --> 00:50:43,172
Was I your first?
619
00:50:44,507 --> 00:50:47,575
First what?
620
00:50:47,577 --> 00:50:49,577
Woman.
621
00:50:49,579 --> 00:50:54,051
Was I the first woman
you've ever had sex with?
622
00:50:59,387 --> 00:51:02,590
Harley, I'm sorry.
623
00:51:02,592 --> 00:51:05,061
I'm sorry I didn't know
at the time.
624
00:51:06,461 --> 00:51:08,364
I hope it was memorable.
625
00:51:11,833 --> 00:51:13,636
I remember it.
626
00:51:25,148 --> 00:51:27,250
This was a good idea.
627
00:51:28,684 --> 00:51:32,186
We could do it
every Wednesday night.
628
00:51:32,188 --> 00:51:34,590
- Yeah.
- Would that make you happy?
629
00:52:19,969 --> 00:52:21,505
Callie?
630
00:52:36,552 --> 00:52:39,155
I have something
I want to talk to you about.
631
00:52:41,690 --> 00:52:44,758
It's a hypothetical question.
632
00:52:44,760 --> 00:52:46,530
Go on.
633
00:52:52,367 --> 00:52:55,172
Can a kid think it's okay
to get hit?
634
00:52:58,574 --> 00:53:01,744
Did you think it was okay
for your father to hit you?
635
00:53:04,246 --> 00:53:05,945
This isn't about me.
636
00:53:05,947 --> 00:53:07,783
You can still answer
the question.
637
00:53:10,452 --> 00:53:13,190
I didn't think it was okay,
but...
638
00:53:16,891 --> 00:53:18,928
I thought it was normal.
639
00:53:31,273 --> 00:53:33,809
What about sexually abused kids?
640
00:53:35,043 --> 00:53:36,913
Can they think it's okay?
641
00:53:39,382 --> 00:53:41,318
You talking about Misty?
642
00:53:44,853 --> 00:53:46,920
What do you know
about Misty?
643
00:53:46,922 --> 00:53:48,688
I don't know much about her.
644
00:53:48,690 --> 00:53:50,523
We only had a few sessions
together.
645
00:53:50,525 --> 00:53:53,327
But in the few we did,
646
00:53:53,329 --> 00:53:56,496
I had the feeling she was in
a very unhealthy relationship
647
00:53:56,498 --> 00:53:59,335
with your father.
648
00:54:09,644 --> 00:54:12,248
Who was sexually abused, Harley?
649
00:54:18,853 --> 00:54:20,887
No one.
650
00:54:20,889 --> 00:54:23,324
What about Amber?
651
00:54:23,326 --> 00:54:24,958
Amber.
652
00:54:24,960 --> 00:54:27,561
She was never alone with Dad.
She hated him.
653
00:54:27,563 --> 00:54:28,896
Yeah? How do you know?
654
00:54:28,898 --> 00:54:30,798
I was there.
655
00:54:30,800 --> 00:54:32,836
I saw.
656
00:54:34,769 --> 00:54:36,403
How did you feel
toward Amber
657
00:54:36,405 --> 00:54:39,773
when you saw her being hit
by your father?
658
00:54:39,775 --> 00:54:41,008
What do you mean?
659
00:54:41,010 --> 00:54:43,413
Did you want to help her?
660
00:54:50,820 --> 00:54:52,889
I wanted to make her
feel better.
661
00:54:54,824 --> 00:54:56,623
And how do you think she felt
662
00:54:56,625 --> 00:54:58,427
when she saw your father
hit you?
663
00:55:05,668 --> 00:55:07,470
I don't know.
664
00:55:13,842 --> 00:55:15,844
I guess she didn't like it.
665
00:55:18,847 --> 00:55:21,518
Did she want to make you
feel better?
666
00:55:27,789 --> 00:55:29,655
It's okay, Harley.
667
00:55:29,657 --> 00:55:32,492
Harley, please do not walk away.
We need to talk about this.
668
00:55:32,494 --> 00:55:35,496
Harley.
669
00:55:51,679 --> 00:55:54,081
- Who the fuck are you?
- Who the fuck are you?
670
00:55:54,083 --> 00:55:56,550
Amber's running away.
671
00:55:56,552 --> 00:55:59,052
I asked you
who you were.
672
00:55:59,054 --> 00:56:00,987
I'm a friend of Amber's.
673
00:56:00,989 --> 00:56:03,523
You must be her brother.
674
00:56:03,525 --> 00:56:04,891
The bag boy.
675
00:56:04,893 --> 00:56:06,159
Don't hurt him, Harley.
676
00:56:06,161 --> 00:56:08,829
- Hurt him.
- Hurt me?
677
00:56:08,831 --> 00:56:11,000
Just make him go away.
678
00:56:13,168 --> 00:56:15,735
I think you should leave.
679
00:56:15,737 --> 00:56:18,375
Come on, let's go.
680
00:56:23,211 --> 00:56:24,711
I'm leaving you!
681
00:56:24,713 --> 00:56:26,179
Don't touch me!
You're disgusting!
682
00:56:26,181 --> 00:56:28,081
I don't want to live with you
anymore.
683
00:56:28,083 --> 00:56:30,150
Don't go, please.
684
00:56:30,152 --> 00:56:31,617
I'm sorry, Jody.
685
00:56:31,619 --> 00:56:33,153
I don't want to,
but I have to, okay?
686
00:56:33,155 --> 00:56:35,822
So be mad at Harley
because it's Harley's fault!
687
00:56:35,824 --> 00:56:36,990
What did I do?
688
00:56:36,992 --> 00:56:39,525
You know exactly
what you did.
689
00:56:39,527 --> 00:56:41,461
Now can you get
out of the fucking way?
690
00:56:47,902 --> 00:56:50,670
Why did you let her go?
691
00:56:50,672 --> 00:56:53,039
- She'll be back.
- No, she won't.
692
00:56:53,041 --> 00:56:55,008
Yes, she will.
693
00:56:55,010 --> 00:56:57,211
That boy only wants one thing
from her, okay?
694
00:56:57,213 --> 00:56:58,979
And when he gets it,
695
00:56:58,981 --> 00:57:01,481
he's going to dump her
in a parking lot somewhere.
696
00:57:01,483 --> 00:57:02,916
Does he want her pillow?
697
00:57:02,918 --> 00:57:04,617
Yeah, he wants
her pillow.
698
00:57:04,619 --> 00:57:07,688
Will you get her
in the parking lot?
699
00:57:07,690 --> 00:57:09,222
I will, I promise you.
700
00:57:09,224 --> 00:57:10,824
Promise?
701
00:57:10,826 --> 00:57:12,728
I promise.
702
00:57:24,273 --> 00:57:27,206
This is all Misty's fault.
703
00:57:27,208 --> 00:57:29,208
Why do you say that?
704
00:57:29,210 --> 00:57:33,579
She told Amber something today,
and it made her really mad.
705
00:57:33,581 --> 00:57:34,780
What did she tell her?
706
00:57:34,782 --> 00:57:36,215
I don't know.
707
00:57:36,217 --> 00:57:37,985
They went in her room
and closed the door.
708
00:57:37,987 --> 00:57:39,186
It was about you, though.
709
00:57:39,188 --> 00:57:42,623
I heard your name
a bunch of times.
710
00:57:42,625 --> 00:57:45,925
I asked Misty to tell me,
but she said it was a secret.
711
00:57:45,927 --> 00:57:48,729
Misty keeps secrets
better than anybody.
712
00:57:48,731 --> 00:57:50,630
She said I won't be able
to keep it,
713
00:57:50,632 --> 00:57:53,166
but I keep lots of secrets
for her.
714
00:57:53,168 --> 00:57:55,269
Like what?
715
00:57:55,271 --> 00:57:57,704
I can't tell you.
They're secrets.
716
00:57:57,706 --> 00:58:00,606
You know, when Misty tells you
you can't tell anyone,
717
00:58:00,608 --> 00:58:02,742
she's not talking about me.
718
00:58:02,744 --> 00:58:04,146
Yes, she is.
719
00:58:06,849 --> 00:58:08,782
Did Misty ask you
to keep a secret
720
00:58:08,784 --> 00:58:10,650
about that shirt of hers
you found?
721
00:58:10,652 --> 00:58:12,286
No.
722
00:58:12,288 --> 00:58:15,588
But you know something about it
and you won't tell me.
723
00:58:15,590 --> 00:58:17,257
Why?
724
00:58:17,259 --> 00:58:19,128
Mm...
725
00:58:22,197 --> 00:58:24,901
Where did all that blood
come from?
726
00:58:27,235 --> 00:58:29,702
From Daddy, I guess.
727
00:58:29,704 --> 00:58:33,039
But Misty was at the mall
when Daddy got shot.
728
00:58:33,041 --> 00:58:35,008
You were the only one home
that night
729
00:58:35,010 --> 00:58:37,213
with Mommy and Daddy,
remember?
730
00:58:38,713 --> 00:58:40,112
Misty was at the mall.
731
00:58:40,114 --> 00:58:42,349
I know.
Mommy drove her there.
732
00:58:42,351 --> 00:58:45,719
When did Mommy
drive her there?
733
00:58:45,721 --> 00:58:47,186
After she shot Daddy.
734
00:58:47,188 --> 00:58:48,789
- Who shot Daddy?
- Mommy.
735
00:58:48,791 --> 00:58:50,994
Everybody knows that.
736
00:58:52,327 --> 00:58:54,061
Did you see it happen?
737
00:58:54,063 --> 00:58:55,762
You know I didn't.
738
00:58:55,764 --> 00:58:57,898
I was in my room,
I heard a bang,
739
00:58:57,900 --> 00:59:00,633
and I went out
and I saw Daddy on the floor,
740
00:59:00,635 --> 00:59:02,838
and I went and hid
in the woods.
741
00:59:09,043 --> 00:59:10,844
But Misty was there?
742
00:59:10,846 --> 00:59:13,713
She was hugging Daddy.
743
00:59:13,715 --> 00:59:16,682
And then you saw Mommy
drive away with Misty.
744
00:59:16,684 --> 00:59:18,153
Yeah.
745
00:59:20,054 --> 00:59:22,356
What did Mommy do
when she got back?
746
00:59:22,358 --> 00:59:24,891
She got a shovel
and went in the woods.
747
00:59:24,893 --> 00:59:27,260
I thought she was going
to bury Daddy.
748
00:59:27,262 --> 00:59:29,162
But she buried Misty's shirt
instead.
749
00:59:29,164 --> 00:59:30,833
Yeah.
750
00:59:33,735 --> 00:59:36,737
Why didn't you tell the police
Misty was home that night?
751
00:59:36,739 --> 00:59:38,405
They didn't ask me.
752
00:59:38,407 --> 00:59:41,878
They just asked me if I saw
Mommy shoot Daddy, and I didn't.
753
00:59:53,121 --> 00:59:54,987
Hi, Betty.
754
00:59:54,989 --> 00:59:56,657
This is Harley Altmyer.
755
00:59:56,659 --> 00:59:58,391
I'm sorry to call you
on a Saturday,
756
00:59:58,393 --> 01:00:01,695
but I really need
to see my mom.
757
01:00:01,697 --> 01:00:05,865
The problem is I'm not allowed
to see her anymore.
758
01:00:05,867 --> 01:00:08,003
I thought maybe
you could get me in.
759
01:00:10,204 --> 01:00:13,342
Maybe you could tell them
it would be good for me.
760
01:00:35,998 --> 01:00:38,800
How is everything at home?
761
01:00:41,302 --> 01:00:45,271
Nobody's shot anybody,
if that's what you're asking.
762
01:00:45,273 --> 01:00:49,275
That supposed
to be funny?
763
01:00:49,277 --> 01:00:51,146
It wasn't.
764
01:00:54,148 --> 01:00:57,016
What's wrong?
765
01:00:57,018 --> 01:00:58,284
Hmm?
766
01:00:58,286 --> 01:01:00,820
You look sick, baby.
767
01:01:00,822 --> 01:01:02,958
I'm fine.
768
01:01:05,159 --> 01:01:08,295
You're not taking care
of yourself.
769
01:01:08,297 --> 01:01:12,164
When was the last time you slept
or changed your clothes?
770
01:01:12,166 --> 01:01:15,168
Did you know
Misty took your money?
771
01:01:15,170 --> 01:01:17,137
The thousand dollars
you had saved up.
772
01:01:17,139 --> 01:01:19,005
Did you know she took it?
773
01:01:19,007 --> 01:01:22,311
Amber found it
last week.
774
01:01:23,746 --> 01:01:25,213
Did you know about it?
775
01:01:28,483 --> 01:01:33,253
I thought your dad
had taken that money.
776
01:01:33,255 --> 01:01:35,057
He didn't.
777
01:01:37,492 --> 01:01:39,291
Mom.
778
01:01:39,293 --> 01:01:41,998
Mom, the money.
779
01:01:44,800 --> 01:01:48,471
Well, I guess
it'll come in handy.
780
01:01:50,038 --> 01:01:51,371
Fine.
781
01:01:51,373 --> 01:01:54,143
Don't talk to me,
but then I'm done.
782
01:01:55,844 --> 01:01:57,543
What do you mean?
783
01:01:57,545 --> 01:02:01,782
I'm done. Done taking care
of your fucking kids.
784
01:02:01,784 --> 01:02:03,784
I'm packing up my shit
and I'm leaving.
785
01:02:03,786 --> 01:02:05,017
You would never.
786
01:02:05,019 --> 01:02:07,554
You'd never leave the girls.
787
01:02:07,556 --> 01:02:09,121
Why not?
788
01:02:09,123 --> 01:02:11,291
You did.
789
01:02:11,293 --> 01:02:13,325
What are you talking about?
790
01:02:13,327 --> 01:02:16,496
I didn't leave anyone
on purpose.
791
01:02:16,498 --> 01:02:19,833
Look around you.
I'm in prison!
792
01:02:19,835 --> 01:02:22,304
You fucking like it here.
793
01:02:24,206 --> 01:02:25,807
Hmm?
794
01:02:29,143 --> 01:02:32,878
You're talking stupid, okay?
795
01:02:32,880 --> 01:02:34,880
I don't love them.
796
01:02:34,882 --> 01:02:38,351
I don't feel any obligation
to them.
797
01:02:38,353 --> 01:02:40,990
It's not my job.
798
01:02:46,260 --> 01:02:47,896
Okay.
799
01:02:49,498 --> 01:02:52,566
Okay, Harley.
800
01:02:54,503 --> 01:02:56,239
Okay.
801
01:02:58,206 --> 01:03:00,273
Misty took the money.
802
01:03:00,275 --> 01:03:03,510
What do you want me
to tell you?
803
01:03:03,512 --> 01:03:05,278
I was...
804
01:03:05,280 --> 01:03:07,313
I was saving it up
805
01:03:07,315 --> 01:03:11,284
and I was going to leave
your dad, okay?
806
01:03:11,286 --> 01:03:13,353
I was.
807
01:03:13,355 --> 01:03:16,925
What was going on
between Dad and Misty?
808
01:03:22,630 --> 01:03:25,100
I don't know
what you mean.
809
01:03:26,268 --> 01:03:29,401
Please, tell me the truth.
810
01:03:29,403 --> 01:03:31,070
You owe me.
811
01:03:31,072 --> 01:03:33,340
I don't...
812
01:03:33,342 --> 01:03:34,608
I don't.
813
01:03:34,610 --> 01:03:36,575
I don't owe you anything.
814
01:03:36,577 --> 01:03:40,112
Fucking tell me.
Fucking tell me.
815
01:03:40,114 --> 01:03:42,818
I never saw anything.
816
01:03:44,987 --> 01:03:46,923
Did you ask Dad?
817
01:03:49,423 --> 01:03:51,258
- Hmm?
- I don't...
818
01:03:51,260 --> 01:03:52,592
How do you ask?
819
01:03:52,594 --> 01:03:55,095
How do you ask
a question like that?
820
01:03:55,097 --> 01:03:56,966
You asked Misty.
821
01:03:58,432 --> 01:04:00,133
What? If he what?
822
01:04:00,135 --> 01:04:04,037
How do you ask anybody
a question like that?
823
01:04:04,039 --> 01:04:06,275
So, you never knew anything
for sure?
824
01:04:08,976 --> 01:04:10,879
I found her shirt.
825
01:04:12,581 --> 01:04:14,347
- I know she was there.
- What?
826
01:04:14,349 --> 01:04:17,450
I know she did it.
I know Misty killed Dad.
827
01:04:17,452 --> 01:04:19,385
I don't get it.
828
01:04:19,387 --> 01:04:22,322
You didn't have
to take the blame.
829
01:04:22,324 --> 01:04:24,124
Nothing would have
happened to you.
830
01:04:24,126 --> 01:04:26,659
- You don't understand.
- She's just a kid.
831
01:04:26,661 --> 01:04:30,165
You don't understand,
Harley.
832
01:04:31,565 --> 01:04:33,499
She wouldn't have
gotten in trouble.
833
01:04:33,501 --> 01:04:35,367
She would have gotten help.
834
01:04:35,369 --> 01:04:38,204
- She needs help.
- You don't understand.
835
01:04:38,206 --> 01:04:39,673
Were you embarrassed?
836
01:04:39,675 --> 01:04:42,708
You didn't want
anyone to know?
837
01:04:42,710 --> 01:04:46,079
Misty didn't want
your dad dead!
838
01:04:46,081 --> 01:04:48,380
Is that why you said
you fucking did it?
839
01:04:48,382 --> 01:04:50,083
She...
840
01:04:50,085 --> 01:04:52,351
She was aiming it at me!
841
01:04:52,353 --> 01:04:55,188
She was jealous of me!
842
01:04:55,190 --> 01:04:59,461
She was trying to kill me
and he got in the way!
843
01:05:01,996 --> 01:05:04,396
You're fucking crazy.
844
01:05:04,398 --> 01:05:07,032
You're crazy.
845
01:05:07,034 --> 01:05:09,202
I'm not the crazy one!
846
01:05:09,204 --> 01:05:10,637
I'm not!
847
01:05:10,639 --> 01:05:12,438
You're fucking
hiding in here.
848
01:05:12,440 --> 01:05:14,641
You're fucking hiding in here.
Why did you leave me?
849
01:05:14,643 --> 01:05:17,010
- That's it.
- I'm not hiding!
850
01:05:17,012 --> 01:05:18,677
Come on.
851
01:05:18,679 --> 01:05:20,280
I just want my mom.
852
01:05:20,282 --> 01:05:22,385
I want my fucking mom!
853
01:05:44,039 --> 01:05:45,738
Hi, Harley.
854
01:05:45,740 --> 01:05:47,443
Amber came back.
855
01:05:53,280 --> 01:05:54,748
This is temporary.
856
01:05:54,750 --> 01:05:56,749
I'm not going to live with you
anymore.
857
01:05:56,751 --> 01:05:59,318
I'm moving in with Dylan.
858
01:05:59,320 --> 01:06:02,692
Did he do that
to your face?
859
01:06:05,793 --> 01:06:08,061
Hmm?
860
01:06:08,063 --> 01:06:12,065
Why do you give yourself
to assholes like that?
861
01:06:12,067 --> 01:06:14,536
You don't even make them
work for it.
862
01:06:16,137 --> 01:06:17,739
They want me.
863
01:07:23,804 --> 01:07:25,871
Let's get something straight,
Harley.
864
01:07:25,873 --> 01:07:29,575
You don't ever come to my house
when Brad's around.
865
01:07:29,577 --> 01:07:31,478
I came to pick up Jody.
866
01:07:31,480 --> 01:07:34,246
You didn't come to pick up Jody.
Brad took Jody home hours ago.
867
01:07:34,248 --> 01:07:35,581
You came to make a scene.
868
01:07:35,583 --> 01:07:37,217
And what do you want me
to tell Brad
869
01:07:37,219 --> 01:07:39,119
when he asks
why I had to come out here,
870
01:07:39,121 --> 01:07:40,452
why you had to talk to me,
871
01:07:40,454 --> 01:07:41,820
why I had to sit here
in your truck?
872
01:07:41,822 --> 01:07:44,389
And don't tell me
to tell him the truth.
873
01:07:45,893 --> 01:07:50,295
- Where'd you go today?
- I went shopping.
874
01:07:50,297 --> 01:07:52,599
- Where'd you go Thursday?
- To the fucking library.
875
01:07:52,601 --> 01:07:53,900
What is this?
876
01:07:53,902 --> 01:07:55,901
Why are you asking me
where I've been?
877
01:07:55,903 --> 01:07:59,208
Where I go is none
of your business!
878
01:08:00,775 --> 01:08:03,546
I wanted to make sure
you weren't mad at me.
879
01:08:05,847 --> 01:08:07,646
Mad at you for what?
880
01:08:07,648 --> 01:08:10,282
You left.
881
01:08:10,284 --> 01:08:12,454
When? Wednesday?
882
01:08:15,322 --> 01:08:18,525
You knew I had to leave.
883
01:08:18,527 --> 01:08:20,360
Do you think we could
do it sometime
884
01:08:20,362 --> 01:08:22,594
when you didn't
have to leave?
885
01:08:22,596 --> 01:08:26,398
Why did you really
come here?
886
01:08:26,400 --> 01:08:28,634
Did you really think
I was going to come out here
887
01:08:28,636 --> 01:08:30,269
and give you what you wanted
888
01:08:30,271 --> 01:08:32,541
while my husband and kids
were sitting inside?
889
01:08:34,341 --> 01:08:36,776
I'm not going
to fuck up my family.
890
01:08:36,778 --> 01:08:38,814
I'm not going to do it.
891
01:08:40,215 --> 01:08:41,750
Do you understand?
892
01:08:43,217 --> 01:08:45,250
Do you understand?
893
01:08:45,252 --> 01:08:47,422
But I love you.
894
01:08:53,360 --> 01:08:54,729
Let's just...
895
01:08:56,230 --> 01:08:59,467
stick to the mining office
like we planned.
896
01:09:01,770 --> 01:09:03,439
Okay.
897
01:09:12,279 --> 01:09:14,250
I'll see you Wednesday.
898
01:09:28,930 --> 01:09:30,662
Altmyer.
899
01:09:30,664 --> 01:09:33,700
Man, do not come back here
until you take a bath.
900
01:09:33,702 --> 01:09:38,638
Oh, God, Jesus.
901
01:09:38,640 --> 01:09:40,342
Whoo.
902
01:10:09,770 --> 01:10:11,403
I was going
to leave you a note,
903
01:10:11,405 --> 01:10:12,972
but I thought it was
a big enough deal
904
01:10:12,974 --> 01:10:15,708
that I should say bye to you
in person.
905
01:10:15,710 --> 01:10:17,977
Who's watching Jody?
906
01:10:17,979 --> 01:10:20,345
Fuck you. I'm standing here
telling you
907
01:10:20,347 --> 01:10:21,848
I'm never going
to see you again,
908
01:10:21,850 --> 01:10:24,384
and all you care about
is who's watching Jody.
909
01:10:24,386 --> 01:10:27,519
Misty's watching her.
910
01:10:27,521 --> 01:10:29,621
I don't like Misty
watching Jody.
911
01:10:29,623 --> 01:10:31,057
Well, that's too fucking bad,
912
01:10:31,059 --> 01:10:33,896
because that's all you got
anymore.
913
01:10:35,396 --> 01:10:37,929
Where are you going?
914
01:10:37,931 --> 01:10:40,566
I'm moving in
with Dylan.
915
01:10:40,568 --> 01:10:41,968
I'm serious.
916
01:10:41,970 --> 01:10:45,374
He's way different
from all the other guys.
917
01:10:46,740 --> 01:10:48,508
Why?
918
01:10:48,510 --> 01:10:50,412
Because he hits you?
919
01:10:51,979 --> 01:10:54,382
Is that what you want?
Someone to hit you?
920
01:10:56,850 --> 01:10:59,751
I don't get it.
921
01:10:59,753 --> 01:11:02,655
You didn't like it
when Dad hit you.
922
01:11:02,657 --> 01:11:04,693
Or did you?
923
01:11:05,960 --> 01:11:07,496
You're sick.
924
01:11:08,662 --> 01:11:10,832
Would you stay if I hit you?
925
01:11:15,036 --> 01:11:17,472
Well, do you want me to stay?
926
01:11:18,806 --> 01:11:20,339
If you want.
927
01:11:20,341 --> 01:11:23,411
Well, are you
asking me to stay?
928
01:11:26,547 --> 01:11:29,581
Till you figure things out,
sure.
929
01:11:29,583 --> 01:11:33,986
Well, Dylan will be really mad
if I stay.
930
01:11:33,988 --> 01:11:35,455
For Christ's sakes, Amber.
931
01:11:35,457 --> 01:11:36,923
Tell him I won't let you.
932
01:11:36,925 --> 01:11:39,728
Really? You want me
to tell him that?
933
01:11:41,796 --> 01:11:43,432
Yeah.
934
01:11:46,400 --> 01:11:47,869
Okay.
935
01:13:38,479 --> 01:13:39,847
Fuck.
936
01:13:42,884 --> 01:13:45,585
- Fuck.
- What's wrong?
937
01:13:45,587 --> 01:13:47,687
Fuck. Put some fucking
clothes on.
938
01:13:47,689 --> 01:13:49,621
You were liking it.
939
01:13:49,623 --> 01:13:51,057
Put some clothes on.
940
01:13:51,059 --> 01:13:53,526
You said you wanted me to stay.
941
01:13:53,528 --> 01:13:56,062
Get off me. Get off me.
942
01:13:56,064 --> 01:13:57,897
Fucking get off me!
943
01:13:57,899 --> 01:14:00,068
What's wrong with you?
944
01:14:06,940 --> 01:14:09,842
You thought it was her.
945
01:14:09,844 --> 01:14:12,711
You thought you were
fucking her.
946
01:14:18,653 --> 01:14:20,887
I know all about it!
947
01:14:20,889 --> 01:14:25,124
I know all about you and her
in that fucking shed!
948
01:14:33,967 --> 01:14:36,171
She doesn't love you.
949
01:14:38,238 --> 01:14:40,741
She doesn't love you!
950
01:14:42,911 --> 01:14:45,581
She could never love you.
951
01:14:51,618 --> 01:14:54,856
Amber used to touch me
when we were kids.
952
01:14:56,323 --> 01:14:59,724
I remember.
953
01:14:59,726 --> 01:15:02,663
She used to come into bed
with me and touch me.
954
01:15:04,231 --> 01:15:06,167
Where did she touch you?
955
01:15:09,970 --> 01:15:12,170
You need to say it,
Harley.
956
01:15:12,172 --> 01:15:15,708
You need to say it in order
to confront it
957
01:15:15,710 --> 01:15:17,880
so it can go away.
958
01:15:20,247 --> 01:15:23,715
It's not ever
going to go away.
959
01:15:23,717 --> 01:15:26,619
It can fade
to almost nothing.
960
01:15:26,621 --> 01:15:28,556
It can, I promise.
961
01:15:30,358 --> 01:15:32,561
She touched you where?
962
01:15:39,100 --> 01:15:41,634
My penis.
963
01:15:41,636 --> 01:15:43,635
Did you touch her?
964
01:15:43,637 --> 01:15:44,970
No.
965
01:15:44,972 --> 01:15:46,774
She was behind me.
966
01:15:48,042 --> 01:15:50,977
She came into my bed.
967
01:15:50,979 --> 01:15:53,981
Why do you think
she came into your bed?
968
01:15:55,750 --> 01:15:57,249
Hmm?
969
01:15:58,819 --> 01:16:00,188
Think about it.
970
01:16:02,222 --> 01:16:04,690
She was afraid of Dad.
971
01:16:05,960 --> 01:16:07,828
And you let her stay?
972
01:16:09,730 --> 01:16:12,634
- Why?
- I was afraid of him too.
973
01:16:18,206 --> 01:16:22,911
I want you to listen to me
very carefully, Harley.
974
01:16:25,012 --> 01:16:30,148
You are not a bad person.
975
01:16:30,150 --> 01:16:33,385
There is nothing wrong
with you or Amber.
976
01:16:33,387 --> 01:16:36,755
You were children
reacting to abuse
977
01:16:36,757 --> 01:16:39,025
the only way you knew how:
978
01:16:39,027 --> 01:16:41,762
by turning to each other
for comfort.
979
01:16:52,172 --> 01:16:54,339
What made you remember?
980
01:16:54,341 --> 01:16:56,075
Do you know?
981
01:16:56,077 --> 01:16:58,076
Did something happen?
982
01:16:58,078 --> 01:17:01,013
- I can't.
- Yes, you can.
983
01:17:01,015 --> 01:17:04,383
- You can.
- No, I can't.
984
01:17:04,385 --> 01:17:06,184
You can.
985
01:17:06,186 --> 01:17:08,687
What happened?
986
01:17:08,689 --> 01:17:13,692
She was in bed with me
and I was sleeping.
987
01:17:13,694 --> 01:17:15,027
When?
988
01:17:15,029 --> 01:17:16,832
Last night.
989
01:17:18,966 --> 01:17:21,103
Did she touch you?
990
01:17:25,273 --> 01:17:26,972
I don't know.
991
01:17:26,974 --> 01:17:29,744
I was sleeping,
and she...
992
01:17:31,112 --> 01:17:33,715
she didn't have
any clothes on.
993
01:17:35,182 --> 01:17:37,049
How did you react?
994
01:17:37,051 --> 01:17:38,983
What do you mean?
995
01:17:38,985 --> 01:17:41,219
What kind of question is that?
I'm not...
996
01:17:41,221 --> 01:17:42,353
I'm not sick.
997
01:17:42,355 --> 01:17:45,156
I am not implying you are.
998
01:17:45,158 --> 01:17:48,427
I'm thinking
about Amber now.
999
01:17:48,429 --> 01:17:51,397
I'm concerned about
how she might be feeling.
1000
01:17:51,399 --> 01:17:52,932
This was all her fault.
1001
01:17:52,934 --> 01:17:54,433
She was the one
who wanted to do it.
1002
01:17:54,435 --> 01:17:55,934
No, she didn't want to do it.
1003
01:17:55,936 --> 01:17:59,205
- She did.
- Harley, try to understand.
1004
01:17:59,207 --> 01:18:03,209
Your sister
isn't the villain here.
1005
01:18:03,211 --> 01:18:06,847
She is suffering
just as much as you are.
1006
01:18:10,150 --> 01:18:12,218
Where's Amber right now?
1007
01:18:12,220 --> 01:18:14,222
I don't know.
1008
01:18:15,789 --> 01:18:17,857
It doesn't matter.
1009
01:18:17,859 --> 01:18:21,794
She can take care
of herself.
1010
01:18:21,796 --> 01:18:25,701
Right now, you're feeling
shame and guilt.
1011
01:18:26,868 --> 01:18:28,067
Amber is feeling all that,
1012
01:18:28,069 --> 01:18:31,807
but she's also
feeling rejected.
1013
01:18:34,775 --> 01:18:37,276
I want you to lie down
on the couch here
1014
01:18:37,278 --> 01:18:39,410
and get some rest.
1015
01:18:39,412 --> 01:18:41,213
My jobs.
1016
01:18:41,215 --> 01:18:42,548
Don't worry.
1017
01:18:42,550 --> 01:18:45,387
I'll take care
of everything.
1018
01:19:44,845 --> 01:19:47,148
I heard your fight
with Amber.
1019
01:19:51,319 --> 01:19:53,952
What did you hear?
1020
01:19:53,954 --> 01:19:56,187
I heard you
screaming at her
1021
01:19:56,189 --> 01:19:59,560
and telling her
to put her clothes back on.
1022
01:20:02,063 --> 01:20:05,533
Look, I don't care
what you and Amber do.
1023
01:20:08,034 --> 01:20:10,870
We're not that different,
you know.
1024
01:20:10,872 --> 01:20:13,041
The way we think.
1025
01:20:15,076 --> 01:20:17,308
We're both sort of weird.
1026
01:20:17,310 --> 01:20:20,245
I'm not really the way
a girl's supposed to be,
1027
01:20:20,247 --> 01:20:23,951
and you're not really the way
a guy's supposed to be.
1028
01:20:26,186 --> 01:20:29,220
What do you mean?
1029
01:20:29,222 --> 01:20:30,623
I mean, you hate sports
1030
01:20:30,625 --> 01:20:32,558
and you keep that art book
in your truck.
1031
01:20:32,560 --> 01:20:36,661
There's nothing wrong
with a guy liking art.
1032
01:20:36,663 --> 01:20:40,499
And there's nothing wrong
with a girl liking to hunt.
1033
01:20:40,501 --> 01:20:42,470
Nobody said there was.
1034
01:20:44,604 --> 01:20:47,639
Dad thought there was.
1035
01:20:47,641 --> 01:20:49,407
Dad loved taking you hunting.
1036
01:20:49,409 --> 01:20:51,445
No, he didn't.
1037
01:20:52,613 --> 01:20:55,179
He took me
because I wanted to go.
1038
01:20:55,181 --> 01:20:58,619
But he always wished
that I was you.
1039
01:21:01,488 --> 01:21:03,187
He loved you.
1040
01:21:03,189 --> 01:21:04,990
No, he didn't.
1041
01:21:04,992 --> 01:21:08,163
He didn't love me
like he loved Mom.
1042
01:21:09,363 --> 01:21:11,566
That's a different
kind of love.
1043
01:21:14,068 --> 01:21:15,604
He never hit her.
1044
01:21:17,305 --> 01:21:20,406
Did you ever
think about that?
1045
01:21:20,408 --> 01:21:22,410
He never touched her.
1046
01:21:24,945 --> 01:21:28,315
That's probably why
she didn't care that he hit us.
1047
01:21:31,418 --> 01:21:33,255
She cared.
1048
01:21:35,021 --> 01:21:37,458
Then why didn't she try
to stop him?
1049
01:21:41,962 --> 01:21:44,064
I know what you did.
1050
01:21:47,201 --> 01:21:49,237
I know the truth.
1051
01:21:59,613 --> 01:22:02,714
Don't you have
anything to say?
1052
01:22:02,716 --> 01:22:05,653
You're the one
that should have done it.
1053
01:22:21,534 --> 01:22:23,402
Hi, this is Dr. Parks.
1054
01:22:23,404 --> 01:22:25,336
It's Wednesday, 7:00 p.m.
1055
01:22:25,338 --> 01:22:27,339
I'm at my home office.
1056
01:22:27,341 --> 01:22:30,142
Amber. Amber?
1057
01:22:30,144 --> 01:22:33,144
If you're there,
please, call me back.
1058
01:23:59,332 --> 01:24:02,103
I didn't know
what else to do.
1059
01:24:11,511 --> 01:24:12,777
What about me?
1060
01:24:12,779 --> 01:24:15,349
Who's going to take care of me?
1061
01:24:29,229 --> 01:24:32,263
So, this woman.
1062
01:24:32,265 --> 01:24:34,402
How do you know her?
1063
01:24:40,373 --> 01:24:42,810
She's a neighbor.
1064
01:24:44,478 --> 01:24:47,812
Jody plays with her kid.
1065
01:24:47,814 --> 01:24:50,616
Is Jody the little one
we found hiding in the woods
1066
01:24:50,618 --> 01:24:53,388
the night your daddy was shot?
1067
01:24:55,788 --> 01:24:57,255
Yeah.
1068
01:24:57,257 --> 01:24:59,626
She's the little one.
1069
01:25:11,505 --> 01:25:14,606
I want to make a call.
1070
01:25:14,608 --> 01:25:16,909
We're not done yet.
1071
01:25:16,911 --> 01:25:20,148
I get one phone call,
and I want to make it now.
1072
01:25:24,918 --> 01:25:26,384
All right.
1073
01:25:26,386 --> 01:25:27,785
Go ahead.
1074
01:25:27,787 --> 01:25:29,590
Make your phone call.
1075
01:25:47,841 --> 01:25:49,575
Hello?
1076
01:25:49,577 --> 01:25:51,779
Uncle Mike?
1077
01:25:52,947 --> 01:25:55,283
It's me, Harley.
1078
01:25:56,684 --> 01:25:58,817
I want to talk to Jody.
1079
01:25:58,819 --> 01:26:00,652
Jody?
1080
01:26:00,654 --> 01:26:04,423
Jody's in bed asleep.
1081
01:26:04,425 --> 01:26:06,657
What are you doing
calling here?
1082
01:26:06,659 --> 01:26:08,360
I get one call.
1083
01:26:09,630 --> 01:26:11,530
This is your
one phone call?
1084
01:26:12,966 --> 01:26:14,732
Yeah.
1085
01:26:14,734 --> 01:26:16,768
Jesus, Harley.
1086
01:26:16,770 --> 01:26:20,671
They might give you
the death penalty for this.
1087
01:26:26,546 --> 01:26:28,780
Right.
1088
01:26:28,782 --> 01:26:30,418
I know.
1089
01:26:31,652 --> 01:26:33,384
You get one phone call,
1090
01:26:33,386 --> 01:26:36,456
and you call a six-year-old
little girl.
1091
01:26:41,561 --> 01:26:43,664
Uncle Mike.
1092
01:26:45,298 --> 01:26:46,900
Uncle Mike.
1093
01:26:48,368 --> 01:26:50,835
I'm sorry.
I can't wake her.
1094
01:26:57,944 --> 01:27:00,715
You know much
about guns, Harley?
1095
01:27:02,048 --> 01:27:03,784
Some.
1096
01:27:05,386 --> 01:27:07,885
Enough to know how powerful
that rifle of yours is,
1097
01:27:07,887 --> 01:27:10,925
and the damage it can cause
at close range?
1098
01:27:12,859 --> 01:27:16,628
So, my question to you is,
1099
01:27:16,630 --> 01:27:20,598
why didn't you shoot her
from a distance?
1100
01:27:20,600 --> 01:27:23,535
You got a nice scope
on that rifle.
1101
01:27:23,537 --> 01:27:27,071
You could have climbed up
those hills behind her house
1102
01:27:27,073 --> 01:27:28,674
and shot her
in the front yard
1103
01:27:28,676 --> 01:27:30,741
and said it was
a hunting accident,
1104
01:27:30,743 --> 01:27:33,445
and no one would have
suspected anything,
1105
01:27:33,447 --> 01:27:35,613
because no one knew
there was anything going on
1106
01:27:35,615 --> 01:27:38,383
between you two,
right?
1107
01:27:38,385 --> 01:27:40,688
Her husband didn't know.
1108
01:27:42,890 --> 01:27:44,792
Did you tell him?
1109
01:27:45,993 --> 01:27:47,662
No.
1110
01:27:49,529 --> 01:27:54,098
But I did talk with him
when we retrieved the body.
1111
01:27:54,100 --> 01:27:59,039
And he said you liked her,
and she was fond of you.
1112
01:28:03,810 --> 01:28:05,579
I want to go to jail.
1113
01:28:12,118 --> 01:28:14,919
Fair enough.
1114
01:28:14,921 --> 01:28:17,491
I just have one more question
for you.
1115
01:28:19,560 --> 01:28:23,530
- Okay.
- Why did you kill her?
1116
01:28:28,735 --> 01:28:31,469
What do you mean?
1117
01:28:31,471 --> 01:28:33,807
You loved her, right?
1118
01:28:35,943 --> 01:28:37,675
Yeah.
1119
01:28:37,677 --> 01:28:39,811
Well, I'm not saying
people that love each other
1120
01:28:39,813 --> 01:28:42,013
don't kill each other,
but they usually think
1121
01:28:42,015 --> 01:28:44,952
they have a pretty good reason
for doing it.
1122
01:28:46,953 --> 01:28:50,388
I wanted her to leave
her husband
1123
01:28:50,390 --> 01:28:53,427
and she said
she wouldn't.
1124
01:28:54,661 --> 01:28:56,564
So you killed her?
1125
01:29:03,804 --> 01:29:06,905
Okay, let me see if I can
get this straight here.
1126
01:29:06,907 --> 01:29:08,876
You...
1127
01:29:10,743 --> 01:29:13,711
you're going to meet with her
to have sex with her,
1128
01:29:13,713 --> 01:29:15,714
and you decide to kill her.
1129
01:29:15,716 --> 01:29:17,749
Then you throw up
next to her body,
1130
01:29:17,751 --> 01:29:20,986
and you fold her hands
peacefully across her chest,
1131
01:29:20,988 --> 01:29:23,455
you drive yourself
to the police station
1132
01:29:23,457 --> 01:29:25,723
and give us a nice,
neat confession.
1133
01:29:25,725 --> 01:29:28,626
And then you call your baby
sister to see how she's doing.
1134
01:29:28,628 --> 01:29:30,064
Is that about right?
1135
01:29:35,502 --> 01:29:37,535
The only problem
with that is,
1136
01:29:37,537 --> 01:29:40,871
is you're talking about
two people.
1137
01:29:40,873 --> 01:29:44,976
One is a cold-blooded
psychopath
1138
01:29:44,978 --> 01:29:50,885
and the other is a decent kid
that's just had a shitty life.
1139
01:29:53,086 --> 01:29:55,823
Can you explain to me
how you could be both?
1140
01:29:58,158 --> 01:30:00,661
I have a split personality.
1141
01:30:07,134 --> 01:30:10,538
And that's why
you see the shrink.
1142
01:30:13,539 --> 01:30:15,609
I want to go to jail now.
1143
01:30:30,690 --> 01:30:33,461
Are you ready, ma'am?
1144
01:30:59,252 --> 01:31:01,154
Hi, Harley.
1145
01:31:04,891 --> 01:31:06,927
How are you doing?
1146
01:31:08,561 --> 01:31:10,064
Good.
1147
01:31:11,965 --> 01:31:15,567
Are you sleeping?
1148
01:31:15,569 --> 01:31:17,505
I'm fine.
1149
01:31:19,072 --> 01:31:21,007
How are the girls?
1150
01:31:22,542 --> 01:31:25,212
They're adjusting.
1151
01:31:26,646 --> 01:31:28,783
Did you get
Jody's letter?
1152
01:31:36,256 --> 01:31:39,691
I came to see
how you were doing.
1153
01:31:39,693 --> 01:31:41,195
I hope that's okay?
1154
01:31:43,863 --> 01:31:45,964
Is it still
part of your job?
1155
01:31:45,966 --> 01:31:48,666
No.
1156
01:31:48,668 --> 01:31:50,704
No, I guess it isn't.
1157
01:31:51,971 --> 01:31:53,907
Then why are you here?
1158
01:31:56,909 --> 01:32:01,245
Because, Harley,
truthfully,
1159
01:32:01,247 --> 01:32:04,182
what you are doing
1160
01:32:04,184 --> 01:32:07,852
is sacrificing yourself
for someone.
1161
01:32:07,854 --> 01:32:09,720
Am I correct?
1162
01:32:09,722 --> 01:32:12,324
Because I have reason
to doubt the account
1163
01:32:12,326 --> 01:32:15,093
that you gave
in your statement.
1164
01:32:15,095 --> 01:32:17,329
And because I believe
1165
01:32:17,331 --> 01:32:21,665
that even though you have
been through more than most,
1166
01:32:21,667 --> 01:32:24,738
you are not a murderer.
1167
01:32:31,877 --> 01:32:34,111
Is there anything
you want to tell me, Harley?
1168
01:32:34,113 --> 01:32:36,616
Anything at all?
1169
01:32:42,154 --> 01:32:45,158
I thought you came to see me
because you cared about me.
1170
01:32:47,094 --> 01:32:48,626
That's the truth.
1171
01:32:48,628 --> 01:32:51,032
I do care about you.
1172
01:32:52,899 --> 01:32:56,570
But I can't help you
if you won't let me.
1173
01:32:59,972 --> 01:33:02,208
Then I'm sorry
I've wasted your time.
1174
01:33:03,676 --> 01:33:05,777
I know who you are.
1175
01:33:05,779 --> 01:33:08,583
You don't belong here.
1176
01:33:15,255 --> 01:33:16,888
Yes, I do.
1177
01:33:16,890 --> 01:33:19,324
No!
1178
01:33:30,170 --> 01:33:32,036
Harley! Harley!
1179
01:33:54,828 --> 01:33:56,428
Dear Harley,
1180
01:33:56,430 --> 01:33:58,830
how are you?
1181
01:33:58,832 --> 01:34:01,398
I am fine.
1182
01:34:01,400 --> 01:34:04,169
Amber and Misty
are fine too.
1183
01:34:04,171 --> 01:34:08,305
Uncle Mike let me bring
all my dinosaurs to his house.
1184
01:34:08,307 --> 01:34:10,407
Amber has her own room.
1185
01:34:10,409 --> 01:34:13,911
I still have to share
with Misty.
1186
01:34:13,913 --> 01:34:16,817
I hope you will
come back soon.
1187
01:34:18,819 --> 01:34:20,852
I miss my life.
1188
01:34:20,854 --> 01:34:23,324
Your sister, Jody.
1189
01:35:17,572 --> 01:35:22,572
Subtitles by explosiveskull
1189
01:35:23,305 --> 01:35:29,557
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
81183
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.