All language subtitles for Babylon Berlin S01E07 Episode 7 1080p Netflix WEB-DL DD5.1 x264-TrollHD.German

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,960 --> 00:00:08,720 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:17,160 --> 00:00:18,520 Bisher bei "Babylon Berlin": 3 00:00:18,600 --> 00:00:20,640 Sie schulden mir noch ein Protokoll. Vom 1. Mai. 4 00:00:20,720 --> 00:00:21,680 Das ist in Arbeit. 5 00:00:22,720 --> 00:00:26,000 Von Königs Filmen wurde immer nur genau eine einzige Kopie gezogen. 6 00:00:26,080 --> 00:00:27,640 Du weißt, dass ich mich verbürgt habe, 7 00:00:27,720 --> 00:00:29,360 dass wir dieses Problem vor den Wahlen lösen. 8 00:00:29,440 --> 00:00:30,560 Bruno? 9 00:00:30,640 --> 00:00:31,640 Ich brauch deine Hilfe. 10 00:00:31,720 --> 00:00:33,040 Ich muss Krajewski finden. 11 00:00:33,120 --> 00:00:34,280 Er ist der Schlüssel. 12 00:00:34,360 --> 00:00:38,160 Wenn du was brauchst, schau mal, was ich hier für dich habe, wenn du dann redest. 13 00:00:38,240 --> 00:00:39,760 Brauch was Stärkeres. 14 00:00:39,840 --> 00:00:42,760 Ich dachte, das wär genau das Richtige für euch Flattermänner. 15 00:00:42,840 --> 00:00:44,760 Übrigens, Kardakow war gestern Abend noch da. 16 00:00:44,840 --> 00:00:45,880 Wo 17 00:00:45,960 --> 00:00:47,640 Bei der Wohnung von der Sorokina. 18 00:00:48,120 --> 00:00:50,120 Deinetwegen wurden sie alle umgebracht! 19 00:00:50,880 --> 00:00:52,560 Sie sind alle tot! 20 00:00:52,640 --> 00:00:55,360 In der Wormsstraße, da ist so 'n Kellerloch. 21 00:00:55,440 --> 00:00:58,480 Darin ist die Zentrale der "Roten Festung". 22 00:00:59,320 --> 00:01:03,400 Lassen Sie den Zug passieren! Der Zug fährt im Auftrag der Reichswehr. 23 00:01:03,480 --> 00:01:05,760 Jemand muss die Frachtpapiere abzeichnen. 24 00:01:05,840 --> 00:01:08,440 Das ist Generalmajor Seegers. 25 00:01:08,520 --> 00:01:11,760 Es gibt einen Waggon, der eine andere Ladung transportiert. 26 00:01:11,840 --> 00:01:14,000 Die können wir unmöglich hier untersuchen. Irgendwo wird man sie öffnen können. 27 00:01:16,320 --> 00:01:17,920 Sie hätten das nötige Fachpersonal? 28 00:01:18,000 --> 00:01:19,920 Waren Sie an der Front? 29 00:01:20,000 --> 00:01:24,440 Tausendfach hab ich so was gesehen. Schaut sehr nach einem Gasangriff aus. 30 00:01:26,360 --> 00:01:27,480 Gas! 31 00:02:01,000 --> 00:02:04,280 Ist die Zeitung nass geworden? Bitte kurz bügeln. 32 00:02:09,040 --> 00:02:12,160 Greta, den Kaffee bitte! Sofort, Frau Benda. 33 00:02:32,280 --> 00:02:33,680 Danke schön. 34 00:02:40,040 --> 00:02:41,320 Ja, danke. 35 00:02:44,920 --> 00:02:46,600 Nein. Hier. 36 00:02:52,280 --> 00:02:54,040 Greta, und dort... 37 00:02:54,760 --> 00:02:56,000 ...die Eier. 38 00:02:56,080 --> 00:02:57,760 Und bitte fünf Minuten. 39 00:02:58,720 --> 00:02:59,960 Herr Regierungsrat. 40 00:03:00,560 --> 00:03:01,560 Gnädige Frau. Ja bitte? 41 00:03:04,640 --> 00:03:07,080 Ich wollt mich noch mal bedanken für die Anstellung. 42 00:03:07,280 --> 00:03:08,760 Äh, äh, ja. 43 00:03:08,840 --> 00:03:10,040 Keine Ursache. 44 00:03:14,320 --> 00:03:15,440 Und die Kinder? 45 00:03:15,520 --> 00:03:16,960 Ich geh schnell. 46 00:03:17,120 --> 00:03:20,040 Wir sollten morgens nicht auf sie warten, sondern umgekehrt. 47 00:03:23,880 --> 00:03:26,080 Greta? Die Tür bitte. 48 00:03:32,440 --> 00:03:33,680 Guten Morgen. 49 00:03:33,800 --> 00:03:35,560 Schwarz mein Name, aus der Pathologie. 50 00:03:35,640 --> 00:03:39,240 Ich muss den Herrn Regierungsrat in einer sehr dringenden Angelegenheit sprechen. 51 00:03:39,520 --> 00:03:41,640 -Bitte. -Danke. 52 00:04:33,800 --> 00:04:37,120 Ich spreche heute über das Phänomen der Kriegsneurosen. 53 00:04:37,200 --> 00:04:41,120 Im Volksmund auch bekannt als Kriegszittern oder Flattermann. 54 00:04:42,040 --> 00:04:45,600 Äußere Merkmale sind umfassender physischer Kontrollverlust, 55 00:04:45,680 --> 00:04:48,320 muskuläre Spasmen in allen Extremitäten, 56 00:04:48,720 --> 00:04:52,040 unkontrollierbare Zuckungen im Kopf- und Gesichtsbereich. 57 00:04:52,320 --> 00:04:54,800 Die Symptome dieser ehemaligen Frontsoldaten, 58 00:04:54,880 --> 00:04:57,880 denen das grausige Schicksal ihrer Generation 59 00:04:57,960 --> 00:05:00,160 in ihre Körper eingeschrieben ist, 60 00:05:00,240 --> 00:05:03,800 zeugen von verstörendsten Erfahrungen im Felde. 61 00:05:04,880 --> 00:05:07,760 Der Körper bestraft die Seele 62 00:05:07,840 --> 00:05:11,960 für all diese Zumutungen des Krieges mit einer Revolte. 63 00:05:13,640 --> 00:05:16,200 Gemeinhin wird aber auch in Fachkreisen unterstellt, 64 00:05:16,280 --> 00:05:20,360 dass es sich bei der Mehrzahl dieser Fälle um Simulanten handelt 65 00:05:20,440 --> 00:05:24,120 oder um Feiglinge, die sich irgendeines medizinischen Randphänomens bedienen, 66 00:05:24,200 --> 00:05:27,320 um sich ihrer gesellschaftlichen Verantwortung zu entziehen. 67 00:05:27,400 --> 00:05:30,440 Dem gilt es hier aber entschieden entgegenzutreten. 68 00:05:30,520 --> 00:05:32,920 Meine Studien in den letzten sieben Jahren belegen, 69 00:05:33,000 --> 00:05:36,840 dass die Betroffenen wirklich unter Störungen der Psyche leiden. 70 00:05:38,480 --> 00:05:42,000 Lassen Sie mich das ganz kurz an einem konkreten Beispiel darstellen. 71 00:05:43,800 --> 00:05:48,880 Der Gefreite Krajewski, bei seiner Einlieferung 32 Jahre alt. 72 00:05:51,040 --> 00:05:52,560 Wir wenden in meinem Institut 73 00:05:52,640 --> 00:05:55,800 ein neues, von mir entwickeltes, dreistufiges Verfahren an. 74 00:05:56,240 --> 00:06:01,360 Im ersten Schritt wird der Patient von uns mit Barbitursäurederivaten sediert 75 00:06:01,880 --> 00:06:07,120 und mittels begleitender Suggestion in einen hypnotischen Zustand versetzt. 76 00:06:07,480 --> 00:06:09,000 Hypnose. 77 00:06:09,560 --> 00:06:13,000 In der Hypnose führen wir den Patienten zurück 78 00:06:13,680 --> 00:06:15,560 an die Quelle seines Traumas. 79 00:06:17,280 --> 00:06:18,720 An die Schrecken des Krieges. 80 00:06:19,880 --> 00:06:23,840 Die Bilder der Erinnerung dringen dabei in die Tiefe dessen, 81 00:06:24,440 --> 00:06:26,400 was wir das Unterbewusstsein nennen. 82 00:06:27,560 --> 00:06:29,640 Wir? Wer ist "wir"? 83 00:06:30,440 --> 00:06:32,280 Gibt's auch ein Oberbewusstes? 84 00:06:34,080 --> 00:06:38,120 Im zweiten Schritt unserer Behandlung führen wir projektive Tests 85 00:06:38,200 --> 00:06:40,720 nach der Methode Professor Rorschachs durch... 86 00:06:40,800 --> 00:06:42,560 Rohrschach! Schnickschnack! 87 00:06:42,640 --> 00:06:46,320 Mit deren Hilfe wir die Persönlichkeitsstörung genauer 88 00:06:46,400 --> 00:06:50,440 lokalisieren und uns dann ganz langsam dem Bewusstsein des Patienten nähern. 89 00:06:51,560 --> 00:06:55,680 Jetzt erst beginnt die dritte und entscheidende Phase unserer Behandlung. 90 00:06:56,320 --> 00:06:59,480 Das Trauma des Patienten wird direkt angesprochen. 91 00:07:01,320 --> 00:07:02,840 Bei vollstem Bewusstsein. 92 00:07:03,640 --> 00:07:07,920 Eine Gesprächstherapie kann dann die Behandlung zum anhaltenden Erfolg führen. 93 00:07:08,360 --> 00:07:09,880 Das ist doch Humbug. 94 00:07:13,920 --> 00:07:17,520 Elektrizität, Kollege! Muskelspindeln! Schon mal gehört? 95 00:07:17,600 --> 00:07:20,520 Aus meiner Warte hat sich das Problem längst gelöst. 96 00:07:20,600 --> 00:07:22,640 indem die Betroffenen entweder gestorben 97 00:07:22,720 --> 00:07:25,640 oder die Symptome im Laufe der Jahre zurückgegangen sind. 98 00:07:26,160 --> 00:07:27,800 Hören Sie auf damit! 99 00:07:27,880 --> 00:07:30,760 Aber die geschlossenen Anstalten sind prall gefüllt 100 00:07:30,840 --> 00:07:32,440 mit diesen unglückseligen Kameraden. 101 00:07:32,520 --> 00:07:34,760 Ich rede von tausend, zehntausend Männern. 102 00:07:34,840 --> 00:07:37,040 Aber ist doch gut, wenn die alle weg sind. 103 00:07:37,200 --> 00:07:38,440 Meine Herren! 104 00:07:38,520 --> 00:07:40,640 Das Gehirn ist ein Organ, kein Poesiealbum. 105 00:07:40,720 --> 00:07:42,480 Viele von denen sind Kriegshelden. 106 00:07:42,560 --> 00:07:44,440 Helden 107 00:07:44,520 --> 00:07:46,680 Weggewischt aus unserer Mitte, 108 00:07:46,760 --> 00:07:48,680 systematisch entfernt aus unserem Alltag. 109 00:07:48,760 --> 00:07:50,920 Weil sie uns an eine Katastrophe erinnern, 110 00:07:51,000 --> 00:07:54,920 die von gewissen Kreisen hierzulande schon längst wieder verherrlicht wird. 111 00:07:55,000 --> 00:07:57,680 Das sind die Schwächlinge! Die besudeln das Ansehen unserer Armee! 112 00:07:57,760 --> 00:08:00,800 -Drückeberger sind das! -Hören Sie auf damit! 113 00:08:00,880 --> 00:08:04,440 Dr. Schmidt, Sie sind eine Schande für unseren Berufsstand! 114 00:08:06,000 --> 00:08:09,320 -Pseudowissenschaft! -Kollege, Sie sind untragbar! 115 00:08:09,680 --> 00:08:11,600 Verwunderliche Methoden! 116 00:08:13,960 --> 00:08:15,600 Unerhört. 117 00:08:21,560 --> 00:08:24,280 ...Baustellen, dazu Millionen von Besuchern. 118 00:08:24,360 --> 00:08:26,480 Die Juden. Schreiberlinge. Und die Preise! 119 00:08:26,560 --> 00:08:28,720 Und nur hässliche Weiber. 120 00:08:28,800 --> 00:08:29,800 Das schlechte Essen. 121 00:08:29,880 --> 00:08:32,120 Das schlechteste Essen überhaupt. 122 00:08:32,200 --> 00:08:35,160 Das schalste Bier. Und die Armut. Ausschlag. 123 00:08:35,560 --> 00:08:38,280 Und Krätze. Hab ich recht oder hab ich recht? 124 00:08:38,720 --> 00:08:40,480 Ich fühl mich eigentlich ganz wohl hier. 125 00:08:41,840 --> 00:08:43,720 ♪ Du bist verrückt, mein Kind ♪ 126 00:08:43,800 --> 00:08:48,160 ♪ Du musst nach Berlin, wo die Verrückten sind, da gehörst du hin ♪ 127 00:08:50,520 --> 00:08:51,720 Danke schön. 128 00:08:54,400 --> 00:08:58,120 ...vielleicht reißen wir ja 'n bisschen was auf. 129 00:09:06,640 --> 00:09:09,200 Hochwürden, wie kann ich Ihnen behilflich sein? 130 00:09:26,840 --> 00:09:28,400 Dr. Schmidt schickt mich. 131 00:09:28,640 --> 00:09:31,760 Das ist ab jetzt die Medizin für den Patienten, der gerade da war. 132 00:09:39,880 --> 00:09:41,640 Barbitursäurederivat. 133 00:09:43,680 --> 00:09:46,040 Für den ersten Schritt des Verfahrens. 134 00:10:10,120 --> 00:10:12,840 Achtung, fertig, los. 135 00:10:15,360 --> 00:10:18,440 Also hat Kardakow nur so getan, als ob er Musiker ist? 136 00:10:18,520 --> 00:10:21,880 Nee, das glaub ich nicht, aber gerade macht er hauptsächlich Revolution. 137 00:10:24,560 --> 00:10:26,280 Licht aus, Messer raus! 138 00:10:29,320 --> 00:10:31,160 So, hier. 139 00:10:32,040 --> 00:10:33,160 Danke. 140 00:10:38,280 --> 00:10:41,040 Wegen der schwarzen Lunge denkst du, das ist ein Eisenbahner? 141 00:10:41,920 --> 00:10:43,040 Genau. 142 00:10:44,120 --> 00:10:46,600 -Gut kombiniert, Toni. -Lass mal gucken. 143 00:10:47,680 --> 00:10:50,480 Wo hast 'n du den Stempel her? Geliehen. 144 00:10:51,840 --> 00:10:53,360 Sieht echt aus, oder? 145 00:10:56,840 --> 00:10:59,160 Da steht: Polizei. 146 00:11:00,360 --> 00:11:03,400 Guckt doch keiner so genau. Hauptsache amtlich. 147 00:11:03,720 --> 00:11:05,720 Presse-Polizei Ritter. 148 00:11:05,920 --> 00:11:08,280 Bemüh du dein schlaues Köpfchen für die Schule. 149 00:11:08,360 --> 00:11:09,480 Du bist doof. 150 00:11:10,200 --> 00:11:12,320 Zum Bahnhof? 151 00:11:12,400 --> 00:11:14,360 Bei dir piept's wohl oder was. 152 00:11:20,240 --> 00:11:21,360 Was denn? 153 00:11:38,920 --> 00:11:42,640 Gib mir 'n bisschen was, ja? Ich kann nicht mehr. 154 00:11:44,480 --> 00:11:47,160 Zuerst das Negativ und die Kopie. Alles. 155 00:11:48,280 --> 00:11:52,560 Die machen das Gleiche mit mir wie mit König. 156 00:11:52,920 --> 00:11:56,040 -König hat sich selbst erschossen. -Aber doch nicht freiwillig. 157 00:12:02,440 --> 00:12:05,160 Wir kommen wieder, so lange kannst du nachdenken. 158 00:12:05,240 --> 00:12:08,680 -Ich kann doch nicht mehr denken. Ja, ja. 159 00:12:27,280 --> 00:12:31,520 Kessel AB-3221. Positiv auf Phosgen. 160 00:12:32,400 --> 00:12:35,200 Gut, packen wir zusammen und gehen rüber zum 64er. 161 00:12:42,400 --> 00:12:44,360 Guten Tag. -Tachchen. 162 00:12:44,920 --> 00:12:47,240 Sie sehen aus wie jemand, der mir helfen kann. 163 00:12:48,040 --> 00:12:51,360 Na dann. Helf ich Ihnen. 164 00:12:51,440 --> 00:12:53,520 Sehen Sie? Sag ich doch. -Ja, ich auch. -Gut. 165 00:12:55,760 --> 00:12:58,080 Dann kommt jetzt meine alles entscheidende Frage. 166 00:13:00,080 --> 00:13:01,080 Na, los jetzt. 167 00:13:01,160 --> 00:13:03,280 Wie viele Züge aus Russland kommen pro Woche an? 168 00:13:05,720 --> 00:13:07,640 Zwei, drei würd ich sagen. 169 00:13:09,600 --> 00:13:10,800 Wann kam der letzte? 170 00:13:10,880 --> 00:13:13,520 Vor drei Tagen. Der, wo es gestern geknallt hat. 171 00:13:14,600 --> 00:13:15,720 Geknallt. 172 00:13:16,760 --> 00:13:17,920 Genau. 173 00:13:21,560 --> 00:13:22,680 Pst, Werner. 174 00:13:24,360 --> 00:13:26,480 -Madamchen hier ist... 175 00:13:26,560 --> 00:13:27,720 Von der Presse. 176 00:13:28,440 --> 00:13:31,080 -Wie man's nimmt. 177 00:13:31,160 --> 00:13:32,440 "Berliner Illustrierte". 178 00:13:32,520 --> 00:13:35,560 Ach, guck mal. Liest meine Olle auch immer. 179 00:13:37,160 --> 00:13:39,480 -Ja. 180 00:13:44,120 --> 00:13:45,160 Guti. 181 00:13:45,520 --> 00:13:47,960 Ich hab gehört, einer der Waggons ist hochgegangen? 182 00:13:48,360 --> 00:13:50,440 Ach, hör bloß auf. Das hat noch gefehlt. 183 00:13:51,840 --> 00:13:54,200 Dank dir, Fuxe. Hast du noch Feuer? 184 00:13:55,040 --> 00:13:56,080 Danke. 185 00:13:56,160 --> 00:14:00,120 Irgend so ein Eierkopf hat die Luke gelüftet, und pss! 186 00:14:01,000 --> 00:14:03,320 Leck mir am Kessel, das hat ganz schön gepfiffen. 187 00:14:03,400 --> 00:14:05,760 Auf jeden Fall hat es ein paar unserer Jungs umgenietet. 188 00:14:05,840 --> 00:14:08,080 Und seitdem... Sehen Sie ja. 189 00:14:08,760 --> 00:14:09,840 Und drinnen? 190 00:14:11,480 --> 00:14:15,080 Na, da drin sind irgendwelche Spezis von der Nyssen AG am Untersuchen. 191 00:14:15,680 --> 00:14:17,560 Und wer sind die Mantelträger? 192 00:14:18,520 --> 00:14:20,000 Das sind alles Russen. 193 00:14:20,760 --> 00:14:23,160 Geheimdienst oder was weiß ich. 194 00:14:23,800 --> 00:14:26,520 Seitdem das Ding hochgeflogen ist, sind die da. 195 00:14:27,480 --> 00:14:28,960 War ja auch ein Sowjet 196 00:14:31,480 --> 00:14:32,720 Fräulein. 197 00:14:33,080 --> 00:14:34,600 Sie sind ja 'ne Marke. Deswegen steh ich doch hier. 198 00:14:37,280 --> 00:14:38,760 Dass da keiner reinguckt. 199 00:14:48,920 --> 00:14:51,400 Was 200 00:14:53,760 --> 00:14:55,400 Das kann doch nicht wahr sein. 201 00:14:57,640 --> 00:14:59,520 Wie konnte das passieren? 202 00:15:06,320 --> 00:15:08,920 Sind Sie sicher, dass die Russen nicht beteiligt waren? 203 00:15:11,440 --> 00:15:13,920 Ja, ich hab's gelesen, ein Chemieunfall. 204 00:15:22,760 --> 00:15:23,960 Gut. 205 00:15:24,680 --> 00:15:25,960 Einverstanden. 206 00:15:26,840 --> 00:15:28,000 Machen wir das. 207 00:15:30,360 --> 00:15:31,360 Gut. 208 00:15:31,440 --> 00:15:33,560 Die sollen die Waggons untersuchen und wenn... 209 00:15:33,960 --> 00:15:35,600 Die sollen die Waggons untersuchen, 210 00:15:35,680 --> 00:15:38,480 und wenn sie etwas finden, was sie haben möchten, dann bitte. 211 00:15:39,240 --> 00:15:42,000 Ja, ich beruhige mich. Ja. 212 00:15:42,400 --> 00:15:45,400 Einverstanden. Ausgezeichnet, Wegener. 213 00:15:52,840 --> 00:15:54,920 Ausgezeichnet. Ja. 214 00:15:58,160 --> 00:16:00,040 Auf Wiederhören, Wegener. 215 00:16:04,800 --> 00:16:06,120 Guten Morgen. 216 00:16:08,800 --> 00:16:12,000 Und nach 17 Uhr, was passiert da so für gewöhnlich mit Ihrem Leben? 217 00:16:12,200 --> 00:16:13,360 Nichts Besonderes. 218 00:16:13,440 --> 00:16:15,080 Das lässt sich ändern. 219 00:16:16,000 --> 00:16:17,200 Ich überleg's mir. 220 00:16:17,640 --> 00:16:19,160 Wer wagt, gewinnt. 221 00:16:19,240 --> 00:16:21,240 Ich werd ganz scharf drüber nachdenken. 222 00:16:21,600 --> 00:16:22,960 Vorsicht, Fräulein! Das Bübchen ist gefährlich! 223 00:16:26,000 --> 00:16:28,320 Trägt nicht umsonst seinen Spitznamen! 224 00:16:28,600 --> 00:16:29,600 Und zwar? 225 00:16:30,240 --> 00:16:31,920 Reinstecke Fuchs. 226 00:16:32,880 --> 00:16:34,080 Jetzt komm mal. 227 00:16:36,720 --> 00:16:38,080 Nette Jungs. 228 00:16:38,720 --> 00:16:40,680 Wir zwei, das wär's gewesen. 229 00:16:40,760 --> 00:16:42,920 Ja, wirklich schade. 230 00:16:43,840 --> 00:16:45,000 Na dann... 231 00:17:07,760 --> 00:17:09,040 Absitzen! 232 00:17:09,120 --> 00:17:10,440 Verteilt euch. 233 00:17:10,520 --> 00:17:11,560 Zack, zack, zack. 234 00:17:13,240 --> 00:17:14,480 Bewegt euch! 235 00:17:14,560 --> 00:17:15,880 Tempo, Tempo, Tempo. 236 00:17:20,800 --> 00:17:22,920 -Das Tor öffnen. -Ja, aber... 237 00:17:23,520 --> 00:17:24,640 Macht das Tor auf! 238 00:17:27,080 --> 00:17:29,520 Moment, Zutritt verboten. 239 00:17:29,600 --> 00:17:30,880 Durchsuchen! 240 00:17:31,840 --> 00:17:32,960 Alle Mann durchsuchen! 241 00:17:33,560 --> 00:17:35,000 Alle aufreihen! 242 00:17:38,080 --> 00:17:39,240 Die beiden durchsuchen. 243 00:17:41,200 --> 00:17:42,440 Los, zack, zack! 244 00:17:42,520 --> 00:17:44,680 Alle vom Tisch aufstehen, zügig! 245 00:17:44,760 --> 00:17:47,000 Bewegt euch, hier in einer Reihe antreten! 246 00:17:48,120 --> 00:17:49,720 Alle durchsuchen! 247 00:17:49,800 --> 00:17:50,960 Los, Waffen her! 248 00:17:51,040 --> 00:17:52,120 Was soll das? 249 00:17:52,200 --> 00:17:54,680 Sie sind hier in der Verantwortung, nehme ich an? 250 00:17:57,120 --> 00:17:58,520 Wie kommen Sie darauf? 251 00:17:59,400 --> 00:18:01,400 Benda, Polizei Berlin, Abteilung 1. 252 00:18:01,800 --> 00:18:04,640 Linke Tasche: mein Diplomatenausweis. 253 00:18:06,840 --> 00:18:08,240 Alle entwaffnen. 254 00:18:23,040 --> 00:18:24,480 Das sind jetzt alle. 255 00:18:25,000 --> 00:18:26,360 Sind die registriert? 256 00:18:28,920 --> 00:18:30,040 Gut. 257 00:18:30,120 --> 00:18:32,840 Dann können Sie die morgen gegen Vorlage einer Besitzkarte 258 00:18:32,920 --> 00:18:34,400 im Präsidium abholen lassen. 259 00:18:36,120 --> 00:18:39,200 So, meine Herren, schön, dass Sie uns hier die Arbeit abnehmen. 260 00:18:39,280 --> 00:18:42,040 Dann zeigen Sie mal die Analysen. Was ist in den Waggons? 261 00:18:47,160 --> 00:18:48,320 Rath. 262 00:18:48,400 --> 00:18:50,520 Ich bin's. 263 00:18:50,600 --> 00:18:53,640 Ich bin am Anhalter Güterbahnhof. Es wäre besser, Sie kommen her. 264 00:18:53,760 --> 00:18:56,040 Ich hab Ihnen gesagt, ich hau Sie nicht noch mal raus. 265 00:18:56,120 --> 00:18:58,800 -Nee, es geht um was anderes. 266 00:18:58,880 --> 00:19:01,800 Ich bin auf 'ne Spur gestoßen. Der tote Russe. 267 00:19:02,240 --> 00:19:03,280 Was? 268 00:19:03,760 --> 00:19:05,960 Ja, das wär's dann vorläufig, Herr Trochin. 269 00:19:06,920 --> 00:19:10,840 Ob das eine innersowjetische Angelegenheit ist, werden wir beide gemeinsam erleben. 270 00:19:10,920 --> 00:19:15,520 Die Angelegenheit wird sicherlich intern... Wie sagen die Deutschen? 271 00:19:15,600 --> 00:19:16,960 ...einige Wellen schlagen. 272 00:19:17,040 --> 00:19:19,160 Das wird sich nicht verhindern lassen. 273 00:19:19,240 --> 00:19:20,800 ...keine besonderen Vorkommnisse. 274 00:19:20,880 --> 00:19:22,240 Ich erwarte einen Bericht. 275 00:19:24,920 --> 00:19:27,800 Herr Regierungsrat? Die Chemiker haben Stichproben gemacht. 276 00:19:27,880 --> 00:19:29,960 Bisher allerdings nur von drei Waggons. 277 00:19:31,280 --> 00:19:32,640 Lassen Sie uns rein! 278 00:19:35,200 --> 00:19:36,520 Wie kommen Sie hierher? 279 00:19:38,240 --> 00:19:41,520 Erzähl ich Ihnen später. 280 00:19:41,600 --> 00:19:43,040 Wie viele Waggons sind das? 281 00:19:43,600 --> 00:19:46,080 Insgesamt 13. -Halt. 282 00:19:46,160 --> 00:19:48,160 -Kein Zutritt. Ich bin vom Verein. 283 00:19:48,240 --> 00:19:51,280 Trotzdem. Sperrzone. Tut mir leid. 284 00:19:52,520 --> 00:19:53,640 Rath? 285 00:19:54,480 --> 00:19:55,440 Rath! 286 00:19:56,080 --> 00:19:57,400 Herr Regierungsrat. 287 00:20:01,400 --> 00:20:04,520 Was machen Sie denn hier? -Wir sind einer Spur gefolgt. 288 00:20:05,040 --> 00:20:08,280 Der Lokführer dieses Zuges ist höchstwahrscheinlich ermordet worden. 289 00:20:08,360 --> 00:20:10,440 Seine Leiche trieb in der Spree. -Im Landwehrkanal. Ah ja? 290 00:20:13,400 --> 00:20:14,440 Wer ist das? 291 00:20:14,520 --> 00:20:16,680 Das ist Fräulein Ritter. Stenotypistin. 292 00:20:16,760 --> 00:20:19,640 Herr Regierungsrat? Könnten Sie einmal bitte kurz? 293 00:20:19,720 --> 00:20:22,120 Ich will Genaueres wissen. Fahren Sie mit mir? 294 00:20:22,200 --> 00:20:23,520 Ja, gut. 295 00:20:24,560 --> 00:20:27,200 Alle Proben wurden positiv auf Phosgen getestet. 296 00:20:27,280 --> 00:20:29,280 Das reicht uns. 297 00:20:29,360 --> 00:20:30,920 -Riegeln Sie den Lokschuppen ab. -Nein. 298 00:20:32,360 --> 00:20:33,520 Kommen Sie. 299 00:20:34,280 --> 00:20:37,240 Früher Abend -Halb sieben müsste klappen. 300 00:20:37,320 --> 00:20:38,560 Gut. 301 00:20:57,400 --> 00:20:58,680 Saftpresse. 302 00:21:00,520 --> 00:21:04,240 Was ich Ihnen jetzt sage, obliegt strengster Geheimhaltung. 303 00:21:04,520 --> 00:21:08,160 In dem Lokschuppen da lagert 13-mal schwerer Landesverrat 304 00:21:08,240 --> 00:21:10,720 wegen illegaler Einfuhr von Kampfstoffen. 305 00:21:10,800 --> 00:21:14,400 Schmuggel aus der Sowjetunion. Nimmt seit Jahren zu. 306 00:21:15,240 --> 00:21:16,840 Was genau wird da geschmuggelt? 307 00:21:16,920 --> 00:21:20,120 Anfangs konventionelle Waffen, kleine Stückzahlen zuerst, 308 00:21:20,200 --> 00:21:22,080 dann immer groberes Besteck. 309 00:21:22,160 --> 00:21:26,960 Flakgeschosse, Panzer, schwerstes Geschütz. Und jetzt: Giftgas. 310 00:21:27,400 --> 00:21:28,800 Das ist wirklich neu. 311 00:21:29,160 --> 00:21:31,000 Wer führt das denn alles ein? 312 00:21:31,720 --> 00:21:34,720 Haben Sie schon mal was von der "Schwarzen Reichswehr" gehört? 313 00:21:35,080 --> 00:21:36,120 Nur Gerüchte. 314 00:21:37,040 --> 00:21:38,600 Geheimes Militär. 315 00:21:39,280 --> 00:21:40,800 Irreguläre Kampfverbände. 316 00:21:42,040 --> 00:21:44,400 Sie benutzen bei ihren getarnten Waffenlieferungen 317 00:21:44,480 --> 00:21:45,640 ein Netz von Strohmännern. 318 00:21:46,040 --> 00:21:47,800 Mindestens zwei Dutzend, immer andere. 319 00:21:47,880 --> 00:21:50,200 Aber dahinter steckt immer die Schwarze Reichswehr. 320 00:21:50,480 --> 00:21:53,920 Nur weisen Sie das mal einer Truppe nach, die offiziell gar nicht existiert. 321 00:21:54,560 --> 00:21:57,360 Na, die Leiche des Eisenbahners existiert jedenfalls. 322 00:21:57,440 --> 00:22:00,040 Vielleicht ist das eine Fährte, die uns weiterhilft. 323 00:22:00,560 --> 00:22:03,120 Der Fall kann von größter Bedeutung für uns sein. 324 00:22:04,280 --> 00:22:05,320 Bleiben Sie dran. 325 00:22:05,400 --> 00:22:09,680 Ich brauche jeden Hinweis, der mir hilft, den Kreis der Verdächtigen einzugrenzen. 326 00:22:10,280 --> 00:22:12,440 Wer hat die Lieferung aus Russland bestellt? 327 00:22:12,520 --> 00:22:13,640 Alfred Nyssen. 328 00:22:14,440 --> 00:22:16,120 -Ja. 329 00:22:17,200 --> 00:22:19,560 Ja, eine ihrer Marionetten, nehme ich an. Den sehen wir uns als Nächstes etwas genauer an. 330 00:22:24,000 --> 00:22:26,320 Das Ziel dieser Leute ist nichts Geringeres 331 00:22:26,400 --> 00:22:28,600 als die Zerschlagung unserer Demokratie. 332 00:22:52,040 --> 00:22:53,040 Und? 333 00:23:11,040 --> 00:23:13,640 Wie gesagt, der Fall Willi Schulze hat Vorrang. 334 00:23:13,720 --> 00:23:17,560 Ihr zwei klappert die Nachbarn ab, Norbert, du gehst mal in die Rote Katze. 335 00:23:17,640 --> 00:23:21,520 Ach, und im Eldorado zockt 'ne neue Mannschaft. 336 00:23:21,600 --> 00:23:24,120 Da werden wir mal den Johannes einschleusen. 337 00:23:24,640 --> 00:23:27,920 Alle Klarheiten beseitigt? Ab, ihr Sittenfiffis. 338 00:23:29,040 --> 00:23:32,440 Ah, du kommst goldrichtig, Freund. Heute Abend schon was vor? 339 00:23:32,520 --> 00:23:34,160 Wir machen 'ne kleine Feier. 340 00:23:35,520 --> 00:23:37,800 Ich will dir jemand vorstellen, Ehrengast. 341 00:23:38,280 --> 00:23:39,560 Um sieben geht's los. 342 00:23:39,640 --> 00:23:41,880 -Das ist nett, Bruno, aber... -Ja, nix da. 343 00:23:41,960 --> 00:23:44,960 Musst mal unter Leute. Kriegst mir noch 'n Koller hier. 344 00:24:14,640 --> 00:24:15,920 Da sind Sie ja endlich. Na, wir sind verabredet. 345 00:24:29,440 --> 00:24:30,720 Können Sie kurz? 346 00:24:31,280 --> 00:24:35,000 Danke. Hat Herr Wolter Ihnen gar nicht gesagt, dass Sie mich mitnehmen dürfen? 347 00:24:41,120 --> 00:24:42,280 Danke. 348 00:24:52,400 --> 00:24:53,480 Na dann. 349 00:24:56,840 --> 00:24:59,880 Wormsstraße, Köpenick. 350 00:25:05,720 --> 00:25:07,520 Wo bleibt der denn? 351 00:25:09,160 --> 00:25:10,920 Was ist denn jetzt, kommt da noch einer? 352 00:25:11,000 --> 00:25:13,480 -Ich weiß auch nicht. Eigentlich... -Ich brauch den Tisch. 353 00:25:16,640 --> 00:25:18,440 Ach, da ist er ja. 354 00:25:21,280 --> 00:25:22,280 Stefan. 355 00:25:24,400 --> 00:25:27,600 Charlotte, was machst du denn hier so allein? 356 00:25:28,320 --> 00:25:31,680 Auf dich warten. Wir haben nämlich noch was vor. Hast du Zeit? 357 00:25:32,240 --> 00:25:33,240 Wir beide? 358 00:25:33,320 --> 00:25:34,720 Jep. Zahlen! 359 00:25:35,960 --> 00:25:38,200 Kleiner Ausflug nach Köpenick. 360 00:25:39,240 --> 00:25:40,960 Meine Herren, entschuldigt. 361 00:25:41,280 --> 00:25:45,400 Major Scheer bat mich für seine Demonstration um absolute Dunkelheit. 362 00:25:52,000 --> 00:25:54,920 Mauser K 97. Offiziell verboten. 363 00:25:57,800 --> 00:26:00,480 Kameraden, Hauptmann Wolter und ich haben die Ehre, 364 00:26:00,560 --> 00:26:04,160 euch heute Abend den Prototyp des Zieldrei vorzustellen. 365 00:26:06,560 --> 00:26:07,800 Warum Dunkelheit? 366 00:26:08,800 --> 00:26:11,520 Nun, dieses Modell ist eine absolute Weltneuheit. 367 00:26:12,200 --> 00:26:15,800 Durch Puderlegierung der Absehfäden mit radioaktivem Radium, ist es gelungen, 368 00:26:15,880 --> 00:26:19,160 ein funktionstüchtiges Zielfernrohr für die Dunkelheit zu entwickeln. 369 00:26:20,280 --> 00:26:21,800 Womit erstmals... 370 00:26:23,040 --> 00:26:25,600 ...auch der Einsatz des Scharfschützen... 371 00:26:27,960 --> 00:26:29,480 ...bei Dunkelheit möglich ist. 372 00:26:34,160 --> 00:26:36,440 Was ich am Bahnhof verstanden hab, war: 373 00:26:36,520 --> 00:26:40,880 In dem Zug, also in den Waggons, war Giftgas, keine Pestizide. 374 00:26:40,960 --> 00:26:42,840 Und Giftgas, das ist verboten. 375 00:26:43,840 --> 00:26:46,000 Deshalb hat der Benda den Zug beschlagnahmt. 376 00:26:46,080 --> 00:26:48,840 Dieser Eisenbahner, der tot im Landwehrkanal gefunden wurde... 377 00:26:48,920 --> 00:26:50,920 Guten Abend. Guten Abend. 378 00:26:51,920 --> 00:26:54,440 ...der hat den Zug nach Berlin gebracht. 379 00:26:54,520 --> 00:26:56,320 Der gehört zu dieser Organisation. 380 00:26:57,640 --> 00:26:59,640 Die nennen sich Rote Festung. 381 00:27:08,400 --> 00:27:10,480 Komisch, sieht so verlassen aus hier. 382 00:27:10,560 --> 00:27:13,000 Woher weißt du das alles? -Hab ich ermittelt. 383 00:27:13,160 --> 00:27:14,360 Ach so. 384 00:27:25,640 --> 00:27:29,200 Was machst du denn da? Hier ist doch sowieso keiner. 385 00:27:30,240 --> 00:27:32,520 Guck mal, der Kitt ist nicht trocken. 386 00:27:36,240 --> 00:27:38,040 -Ah. 387 00:27:38,120 --> 00:27:39,600 Hier ist der Schlüssel. 388 00:27:40,080 --> 00:27:42,440 Wir können da nicht rein. -Doch. 389 00:28:21,040 --> 00:28:23,080 So sauber wie bei der Auslieferung. 390 00:28:25,200 --> 00:28:28,160 Keine Ahnung. 391 00:28:31,080 --> 00:28:34,280 Wolter? 392 00:28:34,920 --> 00:28:38,080 Den Hinweisgeber einbuchten, der ihm die Zeit gestohlen hat, dann Abendessen. 393 00:28:39,360 --> 00:28:42,480 Was würde der machen? -Schweigen. 394 00:28:44,400 --> 00:28:46,440 Dann so die Augenbrauen... 395 00:28:47,280 --> 00:28:48,720 Nee, im Ernst jetzt. 396 00:28:54,800 --> 00:28:55,840 Charlotte? 397 00:28:56,280 --> 00:28:58,120 Zieh mal den Hebel hier. 398 00:29:14,080 --> 00:29:15,880 'n Walzenkönig. 399 00:29:15,960 --> 00:29:18,880 Blätter, die noch in der Presse hängen, nennt man Walzenkönig. 400 00:29:18,960 --> 00:29:20,120 Aha. 401 00:29:20,880 --> 00:29:22,120 Was steht drauf? 402 00:29:22,200 --> 00:29:25,840 Von der Eisenbahn. AB-3221. 403 00:29:28,120 --> 00:29:29,320 Istanbul. 404 00:29:30,120 --> 00:29:31,360 Istanbul? 405 00:29:31,640 --> 00:29:35,080 Was will die Rote Festung mit Giftgas in Istanbul? 406 00:29:39,880 --> 00:29:43,480 Och! Schön, dass ihr da seid. -Hier, Kartoffelsalat. 407 00:29:43,560 --> 00:29:44,680 Gut, komm rein. 408 00:29:46,200 --> 00:29:50,000 Gereon. Die Männer sind schon oben bei Scheers. Genau hier drüber. 409 00:29:50,080 --> 00:29:52,000 -Ah ja. -Bis später. 410 00:29:52,640 --> 00:29:53,680 Danke. 411 00:29:59,680 --> 00:30:02,800 Die Eisenbahnlinie von Ypern nach Comines. 412 00:30:02,880 --> 00:30:08,280 Am 5. Mai 1918 um 08:45 Uhr, 413 00:30:08,360 --> 00:30:13,040 die zweite Offensive der 30. Infanterie-Division unter General Heisen. 414 00:30:16,560 --> 00:30:18,880 Schwere Artillerie auf der Gegenseite. 415 00:30:18,960 --> 00:30:21,440 Die Briten antworten mit Sperrfeuer. 416 00:30:23,720 --> 00:30:25,760 Handgranatenwerfer-Trupps. 417 00:30:25,840 --> 00:30:30,120 Lediglich das Kampfbataillon 31 erreicht die Hügelkuppe. 418 00:30:30,520 --> 00:30:32,680 Das Kommando hat Oberst Seegers. 419 00:30:33,160 --> 00:30:36,920 Unsere Männer im Kreuzfeuer, zwischen Zwarteleen und Zillebeke. 420 00:30:37,000 --> 00:30:38,520 Der feindliche Ring wird gesprengt. 421 00:30:38,880 --> 00:30:42,880 Die Höhe ist eingenommen und wird dem Oberbefehlshaber der Division übergeben. 422 00:30:42,960 --> 00:30:45,960 Um genau 19:51 Uhr. 423 00:30:54,960 --> 00:30:56,280 Kameraden. 424 00:30:59,200 --> 00:31:02,400 Heute gedenken wir den vielen Gefallenen unserer Einheit. 425 00:31:06,920 --> 00:31:07,920 Rahn, 426 00:31:08,280 --> 00:31:10,520 Müller, Zangert, 427 00:31:11,080 --> 00:31:13,560 Widemann, Fischer, 428 00:31:14,320 --> 00:31:18,400 Behnke, Michaelis, Kohn. 429 00:31:19,040 --> 00:31:21,680 Gefallen für Deutschland. 430 00:31:22,160 --> 00:31:24,400 Ehre ihrem Andenken. Winkelmann, Hase, 431 00:31:27,320 --> 00:31:29,680 Röhler, Kuhnert, 432 00:31:29,760 --> 00:31:32,400 von Dülmenau, Rosen. 433 00:31:33,040 --> 00:31:35,160 Das Deutsche Heer: 434 00:31:35,520 --> 00:31:38,160 Im Felde unbesiegt. 435 00:31:38,800 --> 00:31:42,200 Wer hat uns verraten? Sozialdemokraten. 436 00:31:48,120 --> 00:31:52,880 ♪ Ich hatt' einen Kameraden ♪ 437 00:31:52,960 --> 00:31:56,800 ♪ Einen bessren findst du nicht ♪ 438 00:31:57,440 --> 00:32:02,320 ♪ Die Trommel schlug zum Streite ♪ 439 00:32:02,400 --> 00:32:06,920 ♪ Er ging an meiner Seite ♪ 440 00:32:07,000 --> 00:32:11,120 ♪ Im gleichen Schritt und Tritt ♪ 441 00:32:11,200 --> 00:32:15,920 ♪ Im gleichen Schritt und Tritt ♪ 442 00:32:16,520 --> 00:32:21,120 ♪ Eine Kugel kam geflogen ♪ 443 00:32:21,200 --> 00:32:25,280 ♪ Gilt sie mir oder gilt sie dir? ♪ 444 00:32:25,840 --> 00:32:30,240 ♪ Ihn hat es weggerissen ♪ 445 00:32:30,320 --> 00:32:34,920 ♪ Er liegt zu meinen Füßen ♪ 446 00:32:35,000 --> 00:32:39,280 ♪ Als wär's ein Stück von mir ♪ 447 00:32:39,360 --> 00:32:43,600 ♪ Als wär's ein Stück von mir ♪ 448 00:32:50,920 --> 00:32:52,120 Rückzug! 449 00:32:56,320 --> 00:32:57,920 Rückzug! 450 00:33:50,640 --> 00:33:52,000 Gereon. 451 00:33:53,520 --> 00:33:55,080 Gereon. 452 00:33:55,160 --> 00:33:58,280 ♪ Er liegt zu meinen Füßen ♪ 453 00:33:58,800 --> 00:34:02,520 ♪ Als wär's ein Stück von mir ♪ 454 00:34:02,600 --> 00:34:06,960 ♪ Als wär's ein Stück von mir ♪ 455 00:34:23,360 --> 00:34:24,480 So, Kameraden. 456 00:34:25,120 --> 00:34:27,320 Wenn ich euch jetzt nach unten bitten dürfte? 457 00:34:28,080 --> 00:34:30,680 Emmi hat mit den Damen ihre Schnittchen vorbereitet. 458 00:34:30,760 --> 00:34:31,760 Komm. 459 00:34:38,760 --> 00:34:41,760 Arndt. Arndt, hast du ganz prima gemacht. 460 00:34:41,840 --> 00:34:43,320 Der Vater hat's mit einstudiert. 461 00:34:43,400 --> 00:34:45,160 Ja. Aber du hast es vorgetragen. 462 00:34:45,240 --> 00:34:48,080 Mit Würde und dem Tage angemessen. 463 00:34:49,400 --> 00:34:50,600 Rühren. 464 00:34:52,760 --> 00:34:56,160 Die Nyssen AG ist einer der größten Stahlproduzenten des Reichs. 465 00:34:56,240 --> 00:34:58,440 Wir werden einen Sturm entfachen. 466 00:34:58,520 --> 00:35:01,360 Alfred Nyssen hat diese Fracht persönlich geordert. 467 00:35:02,040 --> 00:35:04,480 Dafür hat er sich vor dem Gesetz zu verantworten. 468 00:35:04,560 --> 00:35:06,360 Die Beweislage scheint mir erdrückend. 469 00:35:06,440 --> 00:35:09,320 Diese Leute hassen die Sozialdemokratie, sie hassen die Juden. 470 00:35:09,400 --> 00:35:11,600 Wir beide sind ihre persönlichen Feinde, Karl. 471 00:35:11,680 --> 00:35:14,080 Mit der Festsetzung von Nyssen haben wir die Möglichkeit, 472 00:35:14,160 --> 00:35:15,840 für die Stärkung der Republik zu kämpfen. 473 00:35:15,920 --> 00:35:17,840 Gut, ich bin einverstanden. 474 00:35:22,120 --> 00:35:23,600 Bereit für den Sturm? 475 00:35:24,320 --> 00:35:27,320 Ja, das ist die Chance, auf die wir gewartet haben. 476 00:35:28,840 --> 00:35:30,440 Ich wünsche gutes Gelingen. 477 00:35:31,440 --> 00:35:33,200 Gute Nacht, dem Präsidenten. 478 00:35:39,440 --> 00:35:43,520 Herr Regierungsrat? 479 00:35:48,560 --> 00:35:52,400 Ich muss Ihnen nicht sagen, dass alles, was Ihnen in diesem Haus zu Gehör kommt, 480 00:35:52,480 --> 00:35:53,880 strengster Geheimhaltung unterliegt. Nein, das weiß ich. 481 00:35:56,320 --> 00:35:59,680 Das betrifft auch unsere Besucher, wer hier ein 482 00:35:59,760 --> 00:36:02,560 Jawohl. Die gnädige Frau hat mir alles erklärt. 483 00:36:04,120 --> 00:36:05,280 Sehr gut. 484 00:36:21,680 --> 00:36:25,920 Sebald? Benda hier. Leiten Sie die Verhaftung von Alfred Nyssen in die Wege. 485 00:36:32,760 --> 00:36:34,960 Das meine ich eben. 486 00:36:35,600 --> 00:36:39,040 Du bist so schön, Lieschen. Ich bin so froh, dass sie wieder ausgeht. 487 00:36:39,120 --> 00:36:40,320 Ich geh doch aus. 488 00:36:40,400 --> 00:36:43,120 Du bist eine schöne Frau und viel zu jung, um zu Hause zu sitzen. 489 00:36:43,200 --> 00:36:44,320 Emmi, bitte. 490 00:36:44,400 --> 00:36:47,720 Dieses Kleid steht dir bestens. Finden Sie nicht, Herr Rath? 491 00:36:47,800 --> 00:36:49,160 -Doch, doch. 492 00:36:49,240 --> 00:36:51,680 Der Kommissar sieht auch, dass es dir gut steht. 493 00:36:52,240 --> 00:36:55,400 -Machen mir gar nicht den Eindruck. -Das täte mir leid. 494 00:36:55,480 --> 00:36:58,760 -Man sieht Sie auch kaum noch zu Hause. -Tja, die Arbeit. 495 00:36:58,840 --> 00:37:01,200 Ich hatte schon befürchtet, Sie wären auf der Flucht. 496 00:37:01,280 --> 00:37:03,160 So schnell, wie Sie morgens immer raus sind. 497 00:37:03,240 --> 00:37:07,240 Entschuldigt. Ich wollte dir jemanden vorstellen, der einen Rath aus Köln kennt. 498 00:37:07,520 --> 00:37:09,120 Da gibt's einige Raths. 499 00:37:09,760 --> 00:37:12,680 Und von der 22. Infanterie, Heeresgruppe West? 500 00:37:13,040 --> 00:37:17,160 Ach? Entschuldigen Sie mich bitte. Emmi 501 00:37:22,560 --> 00:37:26,240 Er ist noch ungebunden. Ich hab ihn neulich gefragt. 502 00:37:27,680 --> 00:37:29,600 -Ja. 503 00:37:30,720 --> 00:37:34,320 Genauso können wir es machen. Kommissar Rath. 504 00:37:35,240 --> 00:37:38,560 -Unser Kollege aus Köln. -Ah, Seegers, freut mich. 505 00:37:38,640 --> 00:37:42,120 Guten Abend. Der Hauptmann sagte mir gerade, dass Sie einen Rath kannten? 506 00:37:42,200 --> 00:37:46,240 Mir ist ein Rath in Emerdingen über den Weg gelaufen, bei der Stabsbildung. 507 00:37:46,320 --> 00:37:48,800 Kann sein. 508 00:37:49,520 --> 00:37:52,320 Fideler Kerl. Konnte aus dem Stand auf jeden Tisch springen, 509 00:37:52,400 --> 00:37:53,400 das hat er auch gemacht. 510 00:37:54,040 --> 00:37:56,360 -Das ist mein Bruder. Charmant, witzig. 511 00:37:56,840 --> 00:37:59,760 Wenn er einen Raum betrat, vergingen kaum zwei Minuten, 512 00:37:59,840 --> 00:38:02,560 dann sprachen alle mit ihm oder über ihn. 513 00:38:03,040 --> 00:38:05,200 Er wurde neidlos bewundert. 514 00:38:05,760 --> 00:38:10,080 Und die Frauenzimmer, soweit vorhanden, sind ihm reihenweise nachgelaufen. 515 00:38:11,080 --> 00:38:12,840 Ich weiß, wovon Sie sprechen. 516 00:38:14,960 --> 00:38:16,880 Wo steckt Ihr Bruder jetzt? 517 00:38:19,760 --> 00:38:20,960 Rückzug! 518 00:38:21,880 --> 00:38:23,320 Sind Sie taub? Rückzug! 519 00:38:23,400 --> 00:38:25,120 Mein Bruder lebt noch! 520 00:38:45,520 --> 00:38:46,720 Gereon? 521 00:38:48,840 --> 00:38:50,600 Gereon! 522 00:38:54,160 --> 00:38:55,760 Gereon! 523 00:39:48,480 --> 00:39:50,000 Danke, Gereon. 524 00:39:50,520 --> 00:39:51,680 Danke. 525 00:39:55,160 --> 00:39:56,400 Du! 526 00:39:56,480 --> 00:39:57,800 Aufstehen! Los! 527 00:39:57,880 --> 00:39:59,760 Kommt her, da sind noch zwei! 528 00:39:59,840 --> 00:40:01,440 Nicht bewegen! Aufstehen! 529 00:40:03,000 --> 00:40:04,400 Aufstehen! 530 00:40:05,600 --> 00:40:08,000 Komm her, du dreckiger Deutscher! 531 00:40:10,200 --> 00:40:11,800 Komm, hab ich gesagt! 532 00:40:11,880 --> 00:40:13,880 Nein! Anno! 533 00:40:20,080 --> 00:40:21,360 Ich wurde gefangen genommen. 534 00:40:22,560 --> 00:40:24,480 Und war gezwungen, Anno zurückzulassen. 535 00:40:26,720 --> 00:40:29,480 Gefangenschaft? -Drei Monate. 536 00:40:30,720 --> 00:40:32,480 Und keine Spur von Ihrem Bruder? 537 00:40:33,760 --> 00:40:38,400 Dutzende Suchanträge, Kriegsfürsorge, Rotes Kreuz, überall. 538 00:40:41,160 --> 00:40:43,240 Er hält im Verborgenen die Stellung. 539 00:40:44,200 --> 00:40:48,440 In die wir zurückkehren werden, sobald wir uns wiederholen, was uns gehört. 540 00:41:30,360 --> 00:41:31,480 Alfred Nyssen? 541 00:41:32,120 --> 00:41:33,400 Kommen Sie mit. 542 00:43:49,760 --> 00:43:52,040 ♪ Zu Asche, zu Staub ♪ 543 00:43:53,240 --> 00:43:55,200 ♪ Dem Licht geraubt ♪ 544 00:43:57,040 --> 00:43:59,080 ♪ Doch noch nicht jetzt ♪ 545 00:44:01,440 --> 00:44:04,360 ♪ Wunder warten bis zuletzt ♪ 546 00:44:11,520 --> 00:44:14,000 ♪ Ozean der Zeit ♪ 547 00:44:15,600 --> 00:44:17,400 ♪ Ewiges Gesetz ♪ 548 00:44:18,960 --> 00:44:21,080 ♪ Zu Asche, zu Staub ♪ 549 00:44:22,760 --> 00:44:24,160 ♪ Zu Asche ♪ 550 00:44:24,560 --> 00:44:26,280 ♪ Doch noch nicht jetzt ♪ 551 00:44:39,120 --> 00:44:42,080 ♪ Zu Asche, zu Staub ♪ 552 00:44:42,800 --> 00:44:45,000 ♪ Dem Licht geraubt ♪ 553 00:44:46,320 --> 00:44:48,960 ♪ Doch noch nicht jetzt ♪ 554 00:44:50,040 --> 00:44:52,280 ♪ Wunder warten ♪ 555 00:44:53,640 --> 00:44:56,240 ♪ Doch noch nicht jetzt ♪ 42097

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.