Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
439
00:16:28,641 --> 00:16:29,740
How's that for a view?
440
00:16:29,742 --> 00:16:31,208
It's the Cambridge side of the Charles,
441
00:16:31,210 --> 00:16:32,943
so you can pretend you
went to Harvard with me.
442
00:16:32,945 --> 00:16:34,298
Oh, Kev, did you hear that?
443
00:16:34,301 --> 00:16:35,800
Jon went to Harvard.
444
00:16:35,803 --> 00:16:36,869
Oh, really?
445
00:16:36,872 --> 00:16:38,473
He'd like you to know
that he went to Harvard.
446
00:16:38,475 --> 00:16:39,686
It's Har... Harvard.
447
00:16:39,689 --> 00:16:40,855
Okay, two things.
448
00:16:40,858 --> 00:16:43,987
One, you're not staring
at a blank wall anymore.
449
00:16:43,989 --> 00:16:46,644
And two, you're gonna beat this.
450
00:16:46,647 --> 00:16:48,392
- Mm.
- You are.
451
00:16:48,394 --> 00:16:49,793
Just watch. You're gonna outlive me.
452
00:16:49,795 --> 00:16:51,929
You're gonna be here long
after I'm gone telling people...
453
00:16:51,931 --> 00:16:53,374
You went to Harvard.
454
00:16:53,377 --> 00:16:55,043
People need to know.
455
00:16:59,138 --> 00:17:01,538
So get better, okay?
456
00:17:01,540 --> 00:17:03,807
As soon as you do, we're
gonna rent one of those boats,
457
00:17:03,809 --> 00:17:05,843
and we're gonna go out on that water.
458
00:17:05,845 --> 00:17:08,812
The only thing that's gonna
make you vomit is seasickness
459
00:17:08,814 --> 00:17:10,981
or one too many mimosas.
460
00:17:25,064 --> 00:17:27,130
Donny, if you pull the
trigger now, you get nothing.
461
00:17:27,132 --> 00:17:28,298
How do I know that I'm
gonna get something?
462
00:17:28,300 --> 00:17:29,966
No, I told you, the
subway vote is back on.
463
00:17:29,968 --> 00:17:31,034
I can't wait for that, Ashley.
464
00:17:31,036 --> 00:17:32,436
Oh, really? After all the business
465
00:17:32,438 --> 00:17:33,470
that Jon has thrown your way,
466
00:17:33,472 --> 00:17:34,801
you're just gonna, what,
467
00:17:34,804 --> 00:17:37,127
sit there and screw his family over?
468
00:17:37,130 --> 00:17:38,130
Just let me... Let me see what I can do.
469
00:17:38,132 --> 00:17:39,309
Yeah, "see what you can do."
470
00:17:43,415 --> 00:17:44,569
Hey.
471
00:17:44,650 --> 00:17:46,149
Hey.
472
00:17:46,151 --> 00:17:47,451
You wanna get a drink?
473
00:17:47,453 --> 00:17:49,920
Yeah. Yeah, I do.
474
00:17:52,124 --> 00:17:53,857
Hey.
475
00:17:53,859 --> 00:17:55,692
Eddie. Uh, what are you doing here?
476
00:17:55,694 --> 00:17:58,462
Uh, the question is,
what are you doing here?
477
00:17:58,464 --> 00:18:00,030
You're supposed to be watching our son.
478
00:18:00,032 --> 00:18:02,266
Instead, I find him at home
with your new boyfriend?
479
00:18:10,543 --> 00:18:13,744
First of all, Hunter's not my boyfriend.
480
00:18:13,747 --> 00:18:14,879
He is a colleague
481
00:18:14,882 --> 00:18:17,080
who is graciously helping me out.
482
00:18:17,082 --> 00:18:21,318
Second, this is my time with Theo.
483
00:18:21,320 --> 00:18:23,754
Well... I think the point is
484
00:18:23,756 --> 00:18:25,722
that we need to communicate better.
485
00:18:25,724 --> 00:18:28,525
Like how I found out from
Regina that Delilah's pregnant?
486
00:18:31,897 --> 00:18:34,398
Look, I know the baby's Jon's.
487
00:18:36,135 --> 00:18:39,236
I would have liked to
have heard that from you.
488
00:18:39,238 --> 00:18:40,904
You're right,
489
00:18:40,906 --> 00:18:42,439
and I'm sorry.
490
00:18:44,375 --> 00:18:46,242
But Theo needs us, especially now,
491
00:18:46,245 --> 00:18:48,645
and when he can't be with you,
492
00:18:48,647 --> 00:18:50,581
I would like for him to be with me.
493
00:18:53,485 --> 00:18:54,785
What?
494
00:18:57,423 --> 00:18:59,523
All I want is to be with him.
495
00:19:02,660 --> 00:19:04,308
Hey. I got to get back to work.
496
00:19:07,633 --> 00:19:09,766
Grief is complicated,
497
00:19:09,768 --> 00:19:13,904
and it's often exacerbated
by external factors.
498
00:19:13,906 --> 00:19:16,773
Every state, with the exception of Utah,
499
00:19:16,775 --> 00:19:18,775
is, um...
500
00:19:24,249 --> 00:19:26,316
You know, th...
501
00:19:26,318 --> 00:19:30,887
This is not about, um... a study.
502
00:19:30,889 --> 00:19:32,689
Um...
503
00:19:40,332 --> 00:19:42,432
When I was 22,
504
00:19:42,434 --> 00:19:46,670
I lost my best friend...
505
00:19:46,672 --> 00:19:48,605
My brother.
506
00:19:49,308 --> 00:19:51,975
He was your age.
507
00:19:51,977 --> 00:19:54,778
Any one of you could
have been his friend,
508
00:19:54,780 --> 00:19:56,380
could have been the one
509
00:19:56,382 --> 00:20:00,384
to stop him from drinking
and getting in that car,
510
00:20:00,386 --> 00:20:01,679
but you didn't.
511
00:20:03,989 --> 00:20:06,390
And neither did I.
512
00:20:08,460 --> 00:20:09,894
I'm ashamed to admit this,
513
00:20:09,897 --> 00:20:15,332
but when I first got that call,
514
00:20:15,334 --> 00:20:18,602
I felt relief.
515
00:20:18,604 --> 00:20:21,772
I didn't have to keep checking my phone,
516
00:20:21,774 --> 00:20:23,407
wondering if it was
gonna be the hospital
517
00:20:23,409 --> 00:20:26,543
saying that he hurt someone or himself,
518
00:20:26,545 --> 00:20:32,749
and that relief...
519
00:20:32,758 --> 00:20:35,225
uh, just makes me feel worse.
520
00:20:39,191 --> 00:20:42,025
I have so many feelings
that I haven't processed
521
00:20:42,027 --> 00:20:45,028
because I am...
522
00:20:46,732 --> 00:20:49,700
...too ashamed to
admit that I have them.
523
00:20:51,270 --> 00:20:53,970
And that is complicated bereavement.
524
00:20:56,341 --> 00:20:57,741
Uh-huh.
525
00:20:57,743 --> 00:20:59,142
Partner blazer.
526
00:20:59,144 --> 00:21:01,344
Oh, that's right. The
big interview is today.
527
00:21:01,346 --> 00:21:03,045
So, when they put your name on the door,
528
00:21:03,048 --> 00:21:04,281
you still gonna talk to me?
529
00:21:06,752 --> 00:21:09,886
Okay, what happened? Where'd you go?
530
00:21:09,888 --> 00:21:13,857
Uh, I don't know.
531
00:21:13,859 --> 00:21:15,692
Every day since law school,
532
00:21:15,694 --> 00:21:18,495
I've been working so
hard to make partner,
533
00:21:18,497 --> 00:21:22,032
and now it's on my doorstep.
534
00:21:22,034 --> 00:21:23,266
How do I take it,
535
00:21:23,268 --> 00:21:26,169
knowing it'll pull me
away from Theo even more?
536
00:21:28,304 --> 00:21:29,507
You know what I would do?
537
00:21:30,742 --> 00:21:32,608
Trust your gut.
538
00:21:32,611 --> 00:21:34,377
It continues to amaze me.
539
00:21:37,483 --> 00:21:38,682
That settles it.
540
00:21:38,684 --> 00:21:41,618
If I make partner,
I'll still talk to you.
541
00:21:44,923 --> 00:21:46,189
All right, let's do this.
542
00:21:46,191 --> 00:21:47,557
We're gonna party!
543
00:21:47,559 --> 00:21:49,526
Cancer-free, one year, people.
544
00:21:49,528 --> 00:21:50,694
Thank you very much.
545
00:21:50,696 --> 00:21:52,262
Sorry if that's too much information,
546
00:21:52,264 --> 00:21:54,231
but it's true.
547
00:21:54,233 --> 00:21:55,732
Seriously, let's get crazy.
548
00:21:55,734 --> 00:21:58,001
Oh, what exactly is crazy?
549
00:21:58,003 --> 00:21:59,636
Dancing on the bar?
550
00:21:59,638 --> 00:22:01,304
Mm, not with those heels,
551
00:22:01,306 --> 00:22:03,073
and not with this body.
552
00:22:03,075 --> 00:22:04,341
What else do we got?
553
00:22:04,343 --> 00:22:06,576
Shots? Are shots still a thing?
554
00:22:06,578 --> 00:22:08,145
Can we get two shots of tequila?
555
00:22:08,147 --> 00:22:09,045
Something nice?
556
00:22:09,047 --> 00:22:11,815
Oh, in fact, shots for everybody.
557
00:22:14,653 --> 00:22:16,186
Wow, my voice really carries.
558
00:22:16,188 --> 00:22:19,682
Maybe, um, take it down a
shelf for the rest of the group?
559
00:22:19,685 --> 00:22:20,918
Thanks, man.
560
00:22:20,921 --> 00:22:22,893
And...
561
00:22:22,895 --> 00:22:24,261
- To?
- Remission.
562
00:22:24,263 --> 00:22:25,729
Living.
563
00:22:29,735 --> 00:22:31,601
- You know...
- Mm.
564
00:22:31,603 --> 00:22:33,670
When I was going through chemo,
565
00:22:33,672 --> 00:22:36,106
I was pretty convinced I was gonna die.
566
00:22:37,409 --> 00:22:40,610
But Jon was so determined.
567
00:22:40,612 --> 00:22:42,479
Never seen him fight
harder to close a deal.
568
00:22:43,649 --> 00:22:45,482
Told me I was gonna outlive him,
569
00:22:47,819 --> 00:22:49,685
that I would be around
long after he was gone
570
00:22:49,688 --> 00:22:51,855
reminding people that he...
571
00:22:56,795 --> 00:22:58,128
Oh, my God.
572
00:22:59,865 --> 00:23:01,531
- Gary.
- Oh, my God.
573
00:23:01,533 --> 00:23:03,834
Do you think he was telling me?
574
00:23:10,355 --> 00:23:12,641
There's no way Jon was
planning it for that long.
575
00:23:12,644 --> 00:23:15,759
That was a year ago. That's crazy.
576
00:23:15,761 --> 00:23:18,228
Right?
577
00:23:18,230 --> 00:23:19,896
Was he trying to tell me?
578
00:23:19,898 --> 00:23:22,065
I ask myself the same thing every day.
579
00:23:23,201 --> 00:23:26,519
What did we miss, Ashley?
What didn't we see?
580
00:23:26,522 --> 00:23:28,405
Is there a side to Jon
that we didn't know,
581
00:23:28,407 --> 00:23:30,707
or at least that I didn't know?
582
00:23:30,709 --> 00:23:32,742
I mean, you were on every
call. You saw everything.
583
00:23:32,744 --> 00:23:35,542
Hell, you knew my chemo
schedule better than I did.
584
00:23:36,890 --> 00:23:39,390
Was there anything, any sign?
585
00:23:41,887 --> 00:23:44,454
Was he having financial troubles?
586
00:23:44,456 --> 00:23:46,056
Do... Do you think...
587
00:23:46,058 --> 00:23:47,757
Think he was having an affair?
588
00:23:53,303 --> 00:23:55,391
I wasn't gonna say
anything, and... and look,
589
00:23:55,394 --> 00:23:58,352
maybe this isn't anything to begin with.
590
00:23:58,355 --> 00:24:01,141
But did Jon ever
mention a Barbara Morgan?
591
00:24:01,144 --> 00:24:02,606
No.
592
00:24:03,502 --> 00:24:04,748
No.
593
00:24:04,751 --> 00:24:05,883
Outside of Delilah,
594
00:24:05,886 --> 00:24:08,311
you're the only woman in his life.
595
00:24:08,313 --> 00:24:10,380
Who is Barbara Morgan?
596
00:24:11,957 --> 00:24:13,528
I don't know.
597
00:24:13,531 --> 00:24:14,922
Really.
598
00:24:14,925 --> 00:24:18,221
He... He just kicked
me off a call one time,
599
00:24:18,223 --> 00:24:20,357
and he's only done
that a handful of times.
600
00:24:20,359 --> 00:24:21,424
I'm sure it's nothing.
601
00:24:21,426 --> 00:24:24,194
I... Just... I'm
looking for answers, too.
602
00:24:24,196 --> 00:24:25,829
Okay.
603
00:24:25,831 --> 00:24:28,064
Just take a break, all right,
604
00:24:28,066 --> 00:24:32,502
'cause the Bruins are gonna
take the ice in 15 minutes.
605
00:24:32,504 --> 00:24:34,271
The guys bailed on me.
606
00:24:34,273 --> 00:24:36,873
Would you like to go to the game?
607
00:24:36,875 --> 00:24:38,575
I saw your key chain.
608
00:24:38,577 --> 00:24:40,176
I didn't realize you were a fan.
609
00:24:41,615 --> 00:24:42,746
Yeah.
610
00:24:42,748 --> 00:24:44,347
Yeah, sure.
611
00:24:44,349 --> 00:24:47,150
Great.
612
00:24:47,152 --> 00:24:48,451
Take your call.
613
00:24:48,453 --> 00:24:49,552
I'm gonna take a leak.
614
00:24:49,554 --> 00:24:50,887
Unless you think that's gross,
615
00:24:50,889 --> 00:24:53,089
in which case, just
pretend I didn't say it.
616
00:24:53,091 --> 00:24:54,958
Say what?
617
00:24:56,762 --> 00:24:58,261
Hello?
618
00:25:00,599 --> 00:25:02,766
Yeah, I'm with him.
619
00:25:06,438 --> 00:25:07,937
Love it.
620
00:25:07,939 --> 00:25:10,407
Man, I ate a banana.
I'm full of potassium.
621
00:25:10,409 --> 00:25:12,542
What's next on the lesson plan, Pop?
622
00:25:20,986 --> 00:25:22,485
What are these?
623
00:25:25,424 --> 00:25:28,425
Dad...
624
00:25:28,427 --> 00:25:29,559
I tried, man.
625
00:25:29,561 --> 00:25:34,097
I... I tried to be the
man you taught me to be.
626
00:25:34,099 --> 00:25:36,516
I tried not to ask for help...
627
00:25:36,519 --> 00:25:38,134
Help for what?
628
00:25:39,462 --> 00:25:46,167
Sometimes I get really
sad for no reason.
629
00:25:46,178 --> 00:25:47,911
Actually, a lot of times.
630
00:25:50,048 --> 00:25:53,283
I have clinical depression.
631
00:25:53,285 --> 00:25:56,152
I've had it for a while.
632
00:25:56,154 --> 00:25:57,855
I know that you... you...
633
00:25:57,858 --> 00:25:59,891
You want to teach me
how to fix the sink,
634
00:25:59,894 --> 00:26:02,292
but me taking those pills,
635
00:26:02,294 --> 00:26:04,661
quitting my job,
636
00:26:04,663 --> 00:26:07,397
that's me trying to fix me.
637
00:26:10,669 --> 00:26:12,402
Do they help?
638
00:26:12,404 --> 00:26:14,104
Y... My doctor says it's a process,
639
00:26:14,106 --> 00:26:16,906
but they... T-they seem to be.
640
00:26:16,908 --> 00:26:20,877
So you're seeing a shrink?
641
00:26:20,879 --> 00:26:24,147
Yes.
642
00:26:24,149 --> 00:26:26,316
It's something I need to do.
643
00:26:43,135 --> 00:26:45,068
Nice job with the sink.
644
00:26:52,978 --> 00:26:55,678
I had no idea about your brother.
645
00:26:57,682 --> 00:26:59,682
Is he the reason why you don't drive?
646
00:27:06,324 --> 00:27:08,852
You know, it's taken me almost six years
647
00:27:08,855 --> 00:27:13,096
to even be able to say
that stuff out loud.
648
00:27:13,098 --> 00:27:14,831
There are things I don't think
649
00:27:14,833 --> 00:27:17,167
I'll ever be able to say out loud.
650
00:27:20,505 --> 00:27:21,938
When I first met you,
651
00:27:21,940 --> 00:27:24,474
you said what you needed
was a time machine.
652
00:27:26,044 --> 00:27:28,077
Where would you go if you had one?
653
00:27:31,348 --> 00:27:35,717
I... I'd go back two years ago.
654
00:27:35,720 --> 00:27:37,854
That's...
655
00:27:37,856 --> 00:27:40,890
That's when I lost him,
656
00:27:40,892 --> 00:27:42,805
when he became distant
657
00:27:42,808 --> 00:27:45,495
and buried himself in work.
658
00:27:48,233 --> 00:27:49,999
He shut me out.
659
00:27:53,605 --> 00:27:55,773
Everybody thinks that I cheated on Jon,
660
00:27:55,776 --> 00:27:58,107
but...
661
00:27:58,109 --> 00:27:59,776
He left me.
662
00:27:59,778 --> 00:28:02,078
He left me two years
ago for reasons I just...
663
00:28:02,080 --> 00:28:04,948
I still don't understand.
664
00:28:04,950 --> 00:28:07,317
And then he just...
665
00:28:07,319 --> 00:28:09,419
He left me again seven weeks ago,
666
00:28:09,421 --> 00:28:13,723
not for someone, just for nothing.
667
00:28:15,960 --> 00:28:17,693
When you asked me why I wasn't ready
668
00:28:17,696 --> 00:28:19,896
to take my ring off earlier...
669
00:28:19,898 --> 00:28:23,133
'cause I should have either
taken it off two years ago
670
00:28:23,136 --> 00:28:25,702
or fought for him.
671
00:28:31,243 --> 00:28:33,581
And so, Katherine, I'll make this quick.
672
00:28:33,584 --> 00:28:35,475
We couldn't be more
thrilled to welcome you
673
00:28:35,478 --> 00:28:37,437
as the newest partner at
Newman, Duffy, and Han.
674
00:28:37,440 --> 00:28:39,815
- Congratulations.
- That is amazing.
675
00:28:39,818 --> 00:28:42,652
I've wanted this for so long.
676
00:28:42,654 --> 00:28:44,687
I would be thrilled to accept.
677
00:28:44,689 --> 00:28:47,724
Great.
678
00:28:47,726 --> 00:28:50,426
I just have one request.
679
00:28:50,428 --> 00:28:54,697
I know it's unusual,
but it's non-negotiable.
680
00:28:54,699 --> 00:28:56,366
Every night, from 6:00 to 8:00,
681
00:28:56,368 --> 00:28:58,267
I need to be off the grid.
682
00:28:58,269 --> 00:29:00,103
I'll work long into
the night, every day,
683
00:29:00,105 --> 00:29:02,472
like I have for the past nine years.
684
00:29:02,474 --> 00:29:04,907
But I need to be home for
dinner with my son every night.
685
00:29:06,610 --> 00:29:08,944
Well...
686
00:29:08,947 --> 00:29:11,914
We'll need to discuss it
with the partner committee.
687
00:29:11,916 --> 00:29:13,383
Of course.
688
00:29:14,452 --> 00:29:15,585
Thank you.
689
00:29:15,587 --> 00:29:17,353
- Thank you.
- Thank you.
690
00:29:28,500 --> 00:29:30,320
Now Rask's not gonna be in goal tonight.
691
00:29:30,323 --> 00:29:31,567
- Thank you.
- That's fantastic.
692
00:29:31,569 --> 00:29:33,102
You know, it doesn't matter.
693
00:29:33,104 --> 00:29:35,238
Doesn't matter. We're still gonna win.
694
00:29:35,240 --> 00:29:37,507
You got to support your B's, am I right?
695
00:29:38,977 --> 00:29:40,109
Why are we at my place?
696
00:29:40,111 --> 00:29:42,145
I just need to make one quick stop.
697
00:29:43,548 --> 00:29:45,515
Oh, Ash, I...
698
00:29:45,517 --> 00:29:46,749
I'm sorry. You know what?
699
00:29:46,751 --> 00:29:48,651
I think I've misled you
about what this is and...
700
00:29:48,653 --> 00:29:50,386
Oh. Oh, Gary, no.
701
00:29:50,388 --> 00:29:53,256
I think I may have misled you.
702
00:29:54,436 --> 00:29:56,969
Surprise!
703
00:29:56,972 --> 00:29:59,836
All right! One year cancer-fr!
704
00:29:59,839 --> 00:30:01,464
Whoo!
705
00:30:01,466 --> 00:30:03,466
Take that, cancer!
706
00:30:04,736 --> 00:30:07,636
- Happy remission!
- All right!
707
00:30:08,869 --> 00:30:10,011
- One year cancer-free!
- Happy remission!
708
00:30:10,013 --> 00:30:12,577
Okay, wait... wait a minute.
709
00:30:12,580 --> 00:30:13,743
Just wait a minute.
710
00:30:13,746 --> 00:30:15,312
You... You said you had a guitar lesson.
711
00:30:15,314 --> 00:30:16,547
Yes. "Pinball Wizard."
712
00:30:16,549 --> 00:30:17,781
That is this lesson.
713
00:30:17,783 --> 00:30:19,249
And all this time, you've been saying
714
00:30:19,251 --> 00:30:21,185
you had to go to Dave Matthews?
715
00:30:21,187 --> 00:30:22,386
Let's be clear.
716
00:30:22,388 --> 00:30:24,788
I am never going to see Dave Matthews.
717
00:30:28,027 --> 00:30:30,354
Wow. This... This is amazing.
718
00:30:30,357 --> 00:30:32,062
What's amazing is
getting us all together
719
00:30:32,064 --> 00:30:34,331
to finally celebrate something happy.
720
00:30:34,333 --> 00:30:36,000
You didn't have to do all this.
721
00:30:36,002 --> 00:30:38,002
That's what makes it
such a sweet gesture.
722
00:30:39,972 --> 00:30:41,505
Congratulations.
723
00:30:41,507 --> 00:30:42,573
Right?
724
00:30:42,575 --> 00:30:44,893
By the way, Rome, I love Dave Matthews.
725
00:30:44,896 --> 00:30:46,443
Dave Matthews is actually talented.
726
00:30:46,445 --> 00:30:47,711
I hate knowing Dave Matthews.
727
00:30:47,713 --> 00:30:49,446
Speech. Speech!
728
00:30:49,448 --> 00:30:51,148
- Speech!
- What?
729
00:30:56,188 --> 00:30:59,089
Uh... I just, uh...
730
00:31:01,360 --> 00:31:03,060
Excuse me.
731
00:31:18,444 --> 00:31:22,279
Not exactly sure what's going
on in that head of yours.
732
00:31:23,948 --> 00:31:30,687
But I just wanted to
say that I love you,
733
00:31:30,690 --> 00:31:33,924
and I'm happy you're
still on this planet.
734
00:31:35,094 --> 00:31:36,760
Thanks, D.
735
00:31:39,365 --> 00:31:41,532
But he should be here, too.
736
00:31:44,586 --> 00:31:46,386
Yeah.
737
00:31:48,828 --> 00:31:49,994
Word on the street is
738
00:31:49,997 --> 00:31:52,876
you've been storming
out of rooms a lot today.
739
00:31:52,878 --> 00:31:54,278
What? No.
740
00:31:54,280 --> 00:31:56,747
I'm just trying to get my 10,000 steps.
741
00:32:00,252 --> 00:32:03,020
You're allowed to be angry.
742
00:32:03,022 --> 00:32:05,522
You're allowed to feel whatever...
743
00:32:05,524 --> 00:32:07,691
Whatever it is that you feel.
744
00:32:11,063 --> 00:32:14,398
So, this is the widow
helping the friend grieve?
745
00:32:16,268 --> 00:32:18,435
It's not my best moment.
746
00:32:18,437 --> 00:32:20,571
All I'm saying is,
747
00:32:20,573 --> 00:32:22,806
we all have different ways of coping.
748
00:32:30,649 --> 00:32:32,616
Here's mine.
749
00:32:33,385 --> 00:32:34,985
Oh, God.
750
00:32:36,188 --> 00:32:37,955
Okay, you guys want a speech?
751
00:32:37,957 --> 00:32:39,089
Here we go. Here's a speech.
752
00:32:39,091 --> 00:32:41,024
Thank you all very much for this party.
753
00:32:41,026 --> 00:32:42,092
It's amazing.
754
00:32:42,094 --> 00:32:43,694
Probably doesn't seem like I mean that,
755
00:32:43,696 --> 00:32:45,362
but I do, truly.
756
00:32:45,364 --> 00:32:49,800
I just... Apparently, I'm
angry right now, right?
757
00:32:49,802 --> 00:32:50,934
Shocker.
758
00:32:50,936 --> 00:32:52,436
And I am.
759
00:32:52,438 --> 00:32:54,138
I'm... I'm... I'm unbelievably angry,
760
00:32:54,140 --> 00:32:55,139
but not at you.
761
00:32:55,141 --> 00:32:56,406
You guys have all been amazing.
762
00:32:56,408 --> 00:32:58,812
I mean, should we have
scalped the Bruins tickets?
763
00:32:58,815 --> 00:33:00,244
Probably. You get it.
764
00:33:01,169 --> 00:33:03,580
Katherine, you took off
work. That never happens.
765
00:33:03,582 --> 00:33:05,015
Thank you.
766
00:33:05,017 --> 00:33:06,713
This is all...
767
00:33:08,654 --> 00:33:09,987
...so sweet.
768
00:33:09,989 --> 00:33:13,457
But I'm so angry at the
person who is not here.
769
00:33:13,459 --> 00:33:16,426
I am so angry at Jon.
770
00:33:18,798 --> 00:33:21,999
And you... yeah, you...
771
00:33:22,001 --> 00:33:24,501
You gave the eulogy, and that was crazy,
772
00:33:24,503 --> 00:33:28,305
because everybody
knows that I'm funnier.
773
00:33:28,307 --> 00:33:32,309
But... it was beautiful,
774
00:33:32,311 --> 00:33:34,588
and you knocked it out of the park.
775
00:33:34,591 --> 00:33:36,858
And I'm glad it was
you because, you know...
776
00:33:36,861 --> 00:33:39,283
You know what would have
happened if it was me?
777
00:33:41,213 --> 00:33:42,276
I would've done this.
778
00:33:42,279 --> 00:33:43,453
Gary, no!
779
00:33:45,390 --> 00:33:47,890
I would've done that!
780
00:33:47,893 --> 00:33:49,126
And I would've talked about
781
00:33:49,128 --> 00:33:51,962
how Jon fought so hard to help me live
782
00:33:51,964 --> 00:33:53,997
and how he came to the
treatment center so often
783
00:33:53,999 --> 00:33:57,334
that the other patients
thought that he had cancer, too.
784
00:33:59,225 --> 00:34:01,104
You, Jon, you...
785
00:34:01,107 --> 00:34:02,973
You went through the
whole thing with me,
786
00:34:02,975 --> 00:34:04,274
and you convinced me...
787
00:34:04,276 --> 00:34:06,377
You convinced me to live,
788
00:34:06,380 --> 00:34:08,247
and then you left me.
789
00:34:12,385 --> 00:34:15,185
We were supposed to go on
these little boats together.
790
00:34:15,187 --> 00:34:16,987
That's so stupid.
791
00:34:24,943 --> 00:34:26,243
We made plans,
792
00:34:26,246 --> 00:34:28,232
and I thought they were the same plans,
793
00:34:28,234 --> 00:34:31,802
and apparently they were not.
794
00:34:41,447 --> 00:34:43,847
That's what I get for making plans.
795
00:34:51,690 --> 00:34:53,357
- I'm sorry.
- It's okay.
796
00:34:55,427 --> 00:34:56,860
It's okay.
797
00:34:58,697 --> 00:35:00,097
It's okay.
798
00:35:16,096 --> 00:35:17,796
What are you doing?
799
00:35:17,798 --> 00:35:18,897
Oh, I'm sorry.
800
00:35:18,899 --> 00:35:20,832
I didn't realize you were off your call.
801
00:35:20,834 --> 00:35:22,901
Hey, two-player. Come on.
802
00:35:22,903 --> 00:35:25,103
All right.
803
00:35:25,105 --> 00:35:27,472
You may have beaten cancer today, Gary,
804
00:35:27,474 --> 00:35:29,474
but you're not gonna beat me.
805
00:35:29,476 --> 00:35:31,510
Correction...
806
00:35:31,512 --> 00:35:33,044
We beat cancer.
807
00:35:36,083 --> 00:35:37,682
Actually, I beat cancer.
808
00:35:37,684 --> 00:35:39,184
You just got skinny and bald.
809
00:35:39,186 --> 00:35:40,552
Oh, my God!
810
00:35:40,554 --> 00:35:41,920
The game hasn't even started,
811
00:35:41,922 --> 00:35:44,580
and there's already
a fight breaking out.
812
00:35:44,583 --> 00:35:45,956
- Whoa!
- Aah!
813
00:35:47,091 --> 00:35:49,194
I forgot, you were on the
pillow-fighting team at Harvard.
814
00:35:49,196 --> 00:35:50,362
No, I was on the
wrestling team at Harvard.
815
00:35:50,364 --> 00:35:51,730
No. You were the captain
of the pillow-fight...
816
00:35:51,732 --> 00:35:52,898
Oh, oh, what is this?
817
00:36:23,430 --> 00:36:24,429
Pretty good.
818
00:36:24,431 --> 00:36:26,198
Right?
819
00:36:26,200 --> 00:36:27,833
Next time, I'll call the super.
820
00:36:29,403 --> 00:36:31,136
Thank you.
821
00:36:31,138 --> 00:36:32,938
How are you feeling?
822
00:36:36,210 --> 00:36:38,109
You know...
823
00:36:38,111 --> 00:36:41,413
I met the most amazing man of my life
824
00:36:41,415 --> 00:36:43,348
when I was 30 seconds old.
825
00:36:44,751 --> 00:36:47,385
He doesn't get my life.
826
00:36:47,387 --> 00:36:49,955
And it's hard, you know, 'cause...
827
00:36:51,925 --> 00:36:56,027
...I wanted him to be okay with this,
828
00:36:56,029 --> 00:36:57,262
and he's not.
829
00:37:01,068 --> 00:37:02,400
I've spent my whole life...
830
00:37:04,304 --> 00:37:06,204
...proud to be his son, and...
831
00:37:09,209 --> 00:37:11,676
I just want him to
be proud to be my dad.
832
00:37:15,983 --> 00:37:18,149
Here's the deal, babe.
833
00:37:18,151 --> 00:37:20,401
I get that you want him to respect you.
834
00:37:21,688 --> 00:37:23,154
But he's not gonna be able to do that
835
00:37:23,156 --> 00:37:25,490
until you respect yourself.
836
00:37:25,492 --> 00:37:28,527
And you did that today.
837
00:37:28,529 --> 00:37:29,995
It'll come in time.
838
00:37:31,899 --> 00:37:33,932
I am so proud of you.
839
00:38:37,731 --> 00:38:39,030
It's too sticky.
840
00:38:39,032 --> 00:38:40,665
Just needs more flour.
841
00:38:40,667 --> 00:38:42,367
Ah, perfect, perfect.
842
00:38:42,370 --> 00:38:44,569
Theo, you're allowed to be my assistant.
843
00:38:46,773 --> 00:38:49,941
Best Chewbacca voice gets
to crank the dough first.
844
00:38:49,943 --> 00:38:51,076
Ready? Go.
845
00:38:54,881 --> 00:38:57,048
Nice.
846
00:38:57,050 --> 00:38:58,216
What can I say?
847
00:38:58,218 --> 00:38:59,760
The Force is strong in me.
848
00:38:59,763 --> 00:39:00,995
Yeah.
849
00:39:04,124 --> 00:39:05,357
Is this the call?
850
00:39:05,359 --> 00:39:06,858
- Yeah.
- Good luck.
851
00:39:10,364 --> 00:39:12,263
Hi, Henry.
852
00:39:12,265 --> 00:39:14,432
Katherine, we would
love to make you partner.
853
00:39:14,434 --> 00:39:15,567
That is great.
854
00:39:15,569 --> 00:39:18,436
But we can't accept your condition.
855
00:39:18,438 --> 00:39:21,706
We need someone who is
fully committed to the job.
856
00:39:21,708 --> 00:39:23,875
Now, you think about it tonight,
857
00:39:23,877 --> 00:39:25,010
let me know in the morning?
858
00:39:25,012 --> 00:39:26,177
I will.
859
00:39:26,179 --> 00:39:27,579
Thanks.
860
00:39:35,222 --> 00:39:37,322
So, what'd he say?
861
00:39:37,324 --> 00:39:39,257
He said I didn't make partner.
862
00:39:44,531 --> 00:39:46,398
Then why are you smiling?
863
00:39:46,400 --> 00:39:48,867
'Cause I just got my life back.
864
00:40:15,662 --> 00:40:16,861
Hey, Keith.
865
00:40:16,863 --> 00:40:18,296
I thought about it.
866
00:40:19,833 --> 00:40:21,633
Let's do it.
867
00:40:55,302 --> 00:40:56,979
Hey, you're looking good.
868
00:40:56,982 --> 00:40:58,870
Let me know if you need
anything else, okay?
869
00:40:58,872 --> 00:41:00,105
♪ Na-na, na-na, na-na-na ♪
870
00:41:00,107 --> 00:41:01,706
Thanks.
871
00:41:01,708 --> 00:41:04,109
♪ Mack-le-eh-eh-eh-eh-more ♪
872
00:41:04,111 --> 00:41:05,710
♪ Can we go back? ♪
873
00:41:05,712 --> 00:41:07,145
♪ This is the moment ♪
874
00:41:07,147 --> 00:41:08,580
♪ Tonight is the night ♪
875
00:41:08,582 --> 00:41:10,215
♪ We'll fight till it's over ♪
876
00:41:10,217 --> 00:41:11,883
♪ So we put our hands up ♪
877
00:41:11,886 --> 00:41:15,444
♪ Like the ceiling can't hold us ♪
878
00:41:15,447 --> 00:41:23,143
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
29932
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.