Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:19.810 --> 00:28.620 And now I would get on my Yet I'm writing that makes no you can see that it's application and you can 00:28.620 --> 00:32.230 see some of the strange Sharf selected the terminal. 00:32.630 --> 00:38.700 And next you Honesto it's not only agonistic 00:42.810 --> 00:49.200 and know that in there we know of a petition he had against some of the information that could do the 00:50.280 --> 00:57.090 and if you want to install it is also just any packages you need to just take the kids research with 00:57.360 --> 01:01.800 the data is critical and you pick his name. 01:02.090 --> 01:09.060 And next I could just take the kids the install and the Pack has them and if you want to upgrade to 01:09.050 --> 01:12.670 the package just just be cagey about it. 01:14.140 --> 01:22.330 And if you want any help from the government's application you just take the whole so forth that is 01:22.540 --> 01:27.500 going to see hope to have the devices ugly upstanding and many more things. 01:27.790 --> 01:29.500 So that's why I'm asking you. 01:29.710 --> 01:30.470 Thank you.1093
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.