All language subtitles for regular.show.s07e11.hdtv.x264-w4f

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,302 --> 00:00:38,737 We did it, dude! 2 00:00:40,240 --> 00:00:42,400 We mowed the entire lawn without taking a single break. 3 00:00:44,310 --> 00:00:45,510 You want to go get some lunch? 4 00:00:49,549 --> 00:00:51,183 Aw, yeah, I do! 5 00:00:52,752 --> 00:00:54,830 Nothing on earth's gonna stop us from getting some lunch! 6 00:00:54,854 --> 00:00:57,523 Huh? 7 00:01:00,593 --> 00:01:02,261 Party horse! Party horse! 8 00:01:04,330 --> 00:01:06,698 Party! Party! Party! Party! 9 00:01:08,868 --> 00:01:10,803 Party! Party! Party! Party! 10 00:01:12,839 --> 00:01:15,107 Party! Pa... Party! Pa... 11 00:01:17,744 --> 00:01:19,078 Huh? Huh? 12 00:01:23,650 --> 00:01:25,617 Chrissy! 13 00:01:31,191 --> 00:01:32,357 Dude, what happened to you? 14 00:01:34,127 --> 00:01:35,761 Chrissy happened, man. She dumped me. 15 00:01:38,131 --> 00:01:40,232 And she'll probably never talk to me again. 16 00:01:43,336 --> 00:01:46,238 That's rough, man. What went wrong? 17 00:01:48,341 --> 00:01:49,675 Naaaugh! It's all her dad's fault. 18 00:01:51,644 --> 00:01:53,846 He's always telling her my partying is "compulsive" 19 00:01:56,149 --> 00:01:57,909 And that I'm a "danger to myself and others." 20 00:02:02,722 --> 00:02:04,423 I tried to talk to my bros 21 00:02:06,226 --> 00:02:08,227 On party horse planet for advice, 22 00:02:10,730 --> 00:02:12,598 But they just duct-taped me to a flagpole 23 00:02:14,868 --> 00:02:16,028 And pulled my underwear down. 24 00:02:17,403 --> 00:02:19,763 After that, I came to earth, hoping you dudes could help me. 25 00:02:20,640 --> 00:02:22,441 Whoa! Whoa! 26 00:02:25,545 --> 00:02:28,447 Uh, don't worry, dude. 27 00:02:30,216 --> 00:02:31,776 We'll help you get your girlfriend back. 28 00:02:34,254 --> 00:02:36,188 You will? It's easy. 29 00:02:37,824 --> 00:02:40,192 You just got to get her something nice 30 00:02:41,461 --> 00:02:43,462 To show her you care about her. Yeah, man. 31 00:02:45,198 --> 00:02:47,132 The mall has like 20 stores that only sell stuff 32 00:02:48,501 --> 00:02:50,541 For guys who need to apologize to their girlfriends. 33 00:02:52,338 --> 00:02:54,498 With our help, you'll be back in the saddle in no time. 34 00:02:55,708 --> 00:02:57,242 Dude, saddle jokes? Not cool. 35 00:03:03,583 --> 00:03:05,684 Thanks a lot for your help, guys. 36 00:03:07,820 --> 00:03:09,700 Sorry you can't ever go back to that mall again. 37 00:03:10,623 --> 00:03:12,863 Eh, you only ruined like seven stores with your partying. 38 00:03:14,994 --> 00:03:16,862 Good luck, man. Let us know how it goes. 39 00:03:19,432 --> 00:03:21,433 Oh, you know I will! 40 00:03:28,308 --> 00:03:29,908 Chrissy's gonna love those presents. 41 00:03:32,278 --> 00:03:33,812 Yeah! 42 00:03:37,250 --> 00:03:39,450 You can't go wrong with jewelry, flowers, and chocolate. 43 00:03:41,554 --> 00:03:42,654 Every guy knows that. 44 00:03:44,290 --> 00:03:46,050 Benson's gonna be really mad about this hole. 45 00:03:48,861 --> 00:03:50,696 I'll get the shovels. 46 00:03:59,038 --> 00:04:00,038 And done. 47 00:04:00,740 --> 00:04:02,207 Whew! 48 00:04:03,676 --> 00:04:05,396 Now, like I was saying before about lunch... 49 00:04:06,412 --> 00:04:08,513 Nothing on earth is gonna... 50 00:04:08,581 --> 00:04:10,249  51 00:04:15,955 --> 00:04:17,689 Dudes! Chrissy did not like the presents! 52 00:04:19,592 --> 00:04:21,560 But every guy knows you can't go wrong 53 00:04:24,030 --> 00:04:25,897 With jewelry, flowers, and chocolate. 54 00:04:28,901 --> 00:04:30,581 I repeat... the presents were a major fail. 55 00:04:31,004 --> 00:04:33,084 She said that stuff's just what guys think girls want 56 00:04:34,440 --> 00:04:35,840 And all those presents did was prove 57 00:04:37,744 --> 00:04:40,879 I was just thinking about some generic idea of a girl 58 00:04:43,650 --> 00:04:45,350 And not her specifically. 59 00:04:47,687 --> 00:04:49,254 Whoa. That's so complicated. 60 00:04:51,691 --> 00:04:53,131 After Chrissy negged on your prezzos, 61 00:04:55,561 --> 00:04:57,601 I panicked and made her a mixtape of dope party jams 62 00:04:59,999 --> 00:05:03,302 Called "bass in your face," 63 00:05:04,837 --> 00:05:07,406 And for some reason, that was a bust, too. 64 00:05:09,075 --> 00:05:10,676 But that sounds like a really good mix. 65 00:05:12,812 --> 00:05:14,780 Uh-nuh, duh! Ugggggh! 66 00:05:16,482 --> 00:05:18,350 Sorry, buddy. 67 00:05:20,053 --> 00:05:21,453 I guess we need a female perspective 68 00:05:23,022 --> 00:05:25,357 If we're gonna crack this nut you call Chrissy. 69 00:05:28,594 --> 00:05:30,362 So, let me get this straight. 70 00:05:32,365 --> 00:05:33,965 You're a party horse from another planet, 71 00:05:37,370 --> 00:05:39,330 And you need our help to get your girlfriend back. 72 00:05:41,808 --> 00:05:43,168 Yes. Have you tried talking to her? 73 00:05:45,078 --> 00:05:46,611 Just being real? 74 00:05:48,047 --> 00:05:49,414 Real?! 75 00:05:51,451 --> 00:05:53,618 I'm the realest there is. Check this out. 76 00:06:00,493 --> 00:06:02,094 Boom! That's real. 77 00:06:03,463 --> 00:06:05,564 Um... Let's try some role-play, maybe? 78 00:06:09,836 --> 00:06:12,037 Okay. Margaret, you be Chrissy. 79 00:06:13,740 --> 00:06:16,942 Party horse, you be you. 80 00:06:20,646 --> 00:06:21,780 And... Go. 81 00:06:24,617 --> 00:06:26,785 Don't do me like this, Chrissy! We're a perfect match! 82 00:06:28,888 --> 00:06:30,622 With that body and these abs, 83 00:06:31,791 --> 00:06:33,631 We're the hottest couple on party horse planet. 84 00:06:34,627 --> 00:06:35,694 First of all, wow. 85 00:06:38,164 --> 00:06:40,404 But maybe you could focus on something besides her looks? 86 00:06:41,701 --> 00:06:43,468 Hmmmmm. 87 00:06:45,037 --> 00:06:47,372 Well, she dedicates herself to her interests. 88 00:06:48,541 --> 00:06:49,741 I think that's cool. 89 00:06:51,611 --> 00:06:55,013 And I like that she's into art. 90 00:06:56,482 --> 00:06:58,950 Good. This is good. 91 00:07:02,155 --> 00:07:04,275 And I guess there's the way she elevates my very being 92 00:07:05,158 --> 00:07:08,460 And makes me want to be a better person. 93 00:07:10,630 --> 00:07:12,631 Party horse, that was perfect! 94 00:07:14,233 --> 00:07:16,313 Call Chrissy and tell her exactly what you just said. 95 00:07:17,537 --> 00:07:19,457 Or you could cry, like mordecai did after c.J.... 96 00:07:21,474 --> 00:07:23,642 Owwww! 97 00:07:25,211 --> 00:07:26,878 Thanks, guys. 98 00:07:28,948 --> 00:07:30,782 I'm gonna call her. 99 00:07:35,621 --> 00:07:36,755 Chrissy! 100 00:07:38,624 --> 00:07:41,493 Party horse, I'm sorry, but... 101 00:07:43,896 --> 00:07:45,730 Wait. I-i have something I need to say. 102 00:07:48,601 --> 00:07:51,169 Chrissy, I think you're really cool, 103 00:07:53,940 --> 00:07:55,980 And your art skills... They... they always amaze me. 104 00:07:57,276 --> 00:08:00,116 You're like the Picasso of drawing gross stuff on sleeping dudes' faces. 105 00:08:02,949 --> 00:08:06,585 Just give me one chance to prove 106 00:08:08,788 --> 00:08:10,088 That partying doesn't control me. 107 00:08:12,992 --> 00:08:16,628 Let me take you out for a nice, quiet dinner tonight. 108 00:08:18,998 --> 00:08:20,718 No bass drops, no heinous property damage... 109 00:08:22,935 --> 00:08:24,503 Just you and me and our thoughts. 110 00:08:26,239 --> 00:08:28,006 That's... Actually a really nice idea. 111 00:08:30,643 --> 00:08:32,010 It is? 112 00:08:34,981 --> 00:08:36,481 Okay, party horse. 113 00:08:39,252 --> 00:08:41,052 One date... tonight. 114 00:08:44,023 --> 00:08:46,925 Last chance. 115 00:08:48,694 --> 00:08:50,762 Yes! You won't regret this! 116 00:08:52,565 --> 00:08:54,533 Oop. Call waiting. One sec, babe. 117 00:08:58,304 --> 00:09:00,064 Brah! Lumberjack party tonight at Chad's pad. 118 00:09:04,310 --> 00:09:08,313 Rashad, Brad, and tad are going in matching plaid. 119 00:09:10,082 --> 00:09:11,883 Dude, that sounds rad! I'm in! 120 00:09:14,587 --> 00:09:16,427 Chrissy, I know I said no more parties tonight, 121 00:09:17,323 --> 00:09:18,657 But there's a party tonight! 122 00:09:19,859 --> 00:09:21,179 You blew it, party horse. Goodbye. 123 00:09:22,762 --> 00:09:24,129 Huh? 124 00:09:26,165 --> 00:09:27,445 Oh! Phew! Chrissy, I thought y... 125 00:09:31,203 --> 00:09:33,004 Principal party horse?! 126 00:09:46,052 --> 00:09:48,553 I told you to stay away from my daughter. 127 00:09:49,188 --> 00:09:50,689 If I see you again, you're glue! 128 00:09:53,659 --> 00:09:56,027 That guy really doesn't like you, huh? 129 00:10:01,867 --> 00:10:03,702 It's not fair! 130 00:10:06,339 --> 00:10:08,707 I didn't ask to be born this way. 131 00:10:09,875 --> 00:10:11,355 If only there were some way to exhaust 132 00:10:13,245 --> 00:10:14,685 This burning party star inside of me. 133 00:10:20,920 --> 00:10:22,020 That's it, dude. 134 00:10:25,758 --> 00:10:27,198 We got to party the party out of you. 135 00:10:32,198 --> 00:10:34,232 And then you can get Chrissy back. 136 00:10:36,369 --> 00:10:37,969 Aw, yeah! 137 00:10:40,206 --> 00:10:42,073 You got to party so crazy, 138 00:10:43,709 --> 00:10:45,877 You'll never want to party again. 139 00:10:48,080 --> 00:10:49,400 We're going to party horse planet! 140 00:10:51,350 --> 00:10:52,350 Whoo! Whoo! Whoo! 141 00:10:53,452 --> 00:10:54,653 Whoo! Whoo! Whoo! Whoo! 10145

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.