All language subtitles for on the ice 2011English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:01,178 --> 00:02:03,705 I was spitting some rhymes last night. 4 00:02:03,781 --> 00:02:05,499 That beat you gave me was tight! 5 00:02:05,574 --> 00:02:08,189 - You write it down? - Couldn't stop for that. 6 00:02:08,264 --> 00:02:09,643 I passed out mid-rhyme. 7 00:02:09,718 --> 00:02:11,675 Do you remember anything? 8 00:02:11,750 --> 00:02:14,204 - It'll come back to me. - Yeah, right. 9 00:02:14,279 --> 00:02:16,221 Do you doubt me, man? Drop a beat. 10 00:02:16,296 --> 00:02:18,188 - Nah. Nah. - Come on, drop a beat. 11 00:02:18,263 --> 00:02:20,550 Bump that. 12 00:02:21,381 --> 00:02:23,420 Nah, nah. It ain't there. 13 00:02:23,495 --> 00:02:26,151 You're just freaking out, dude. 14 00:02:27,560 --> 00:02:30,699 - I got some news. - What's up? You all right? 15 00:02:30,774 --> 00:02:32,573 Nothing I can't handle. 16 00:02:32,648 --> 00:02:35,389 - It's Uvlu. - What? She finally dump you? 17 00:02:35,464 --> 00:02:38,284 No. She ain't gonna dump me, man. 18 00:02:38,359 --> 00:02:40,622 She might be, ah... 19 00:02:40,697 --> 00:02:43,390 Fat? Ain't that how you like them chicks, dude? 20 00:02:43,465 --> 00:02:46,157 No, I don't like them fat! She might be pregnant. 21 00:02:46,232 --> 00:02:48,430 - Damn. - Well... 22 00:02:48,505 --> 00:02:50,925 it's about time I made my mom an grandma, right? 23 00:02:51,000 --> 00:02:53,438 What are you gonna do? 24 00:02:53,513 --> 00:02:55,166 Get a job, I guess. I mean, 25 00:02:55,241 --> 00:02:58,186 it's not like I was going to college with you anyways. 26 00:03:00,186 --> 00:03:04,191 Trace is gonna hook it up with some chronic to sell. 27 00:03:04,266 --> 00:03:05,680 Don't look at me like that. 28 00:03:05,755 --> 00:03:08,073 It's not like I'm slinging crack. 29 00:03:09,611 --> 00:03:13,393 You know you're gonna be like my son's uncle, right? 30 00:03:13,468 --> 00:03:15,649 Give him all that wisdom you got in your head. 31 00:03:15,724 --> 00:03:18,017 You know, keep him on the level. 32 00:03:18,092 --> 00:03:20,688 I gotta make sure he's not too straight though. 33 00:03:20,763 --> 00:03:22,737 I gotta have a little crazy skimo running around. 34 00:03:22,812 --> 00:03:25,232 What makes you think it's gonna be a boy? 35 00:03:25,307 --> 00:03:27,616 Inuk, please. The ammunition I'm packing, 36 00:03:27,691 --> 00:03:29,794 she probably got one of each up in there. 37 00:03:29,869 --> 00:03:31,516 Whatever, dude. 38 00:03:37,853 --> 00:03:39,964 Hell, yeah! 39 00:03:41,006 --> 00:03:43,699 Oh, man. 40 00:03:43,774 --> 00:03:45,795 Man, back that up. I wanna see it again. 41 00:03:45,870 --> 00:03:47,667 Hey, you got too much speed. You went too far. 42 00:03:47,742 --> 00:03:50,083 - Yeah, I flew. - Hey! 43 00:03:50,158 --> 00:03:52,306 - Hey, shitheads, man? - What? 44 00:03:52,381 --> 00:03:53,757 Who's got pot? 45 00:03:57,423 --> 00:03:59,235 So what time are we leaving tomorrow? 46 00:03:59,310 --> 00:04:01,342 - Huh? - We're going hunting, remember? 47 00:04:01,487 --> 00:04:02,820 I'm down. 48 00:04:02,895 --> 00:04:05,333 You mean if your boy here will drive you. 49 00:04:05,408 --> 00:04:07,780 Told you. Where are we going? Down the coast? 50 00:04:07,855 --> 00:04:10,100 Nah. There's too many pressure ridges that way. 51 00:04:10,175 --> 00:04:12,852 It'll take us half a day just to get to the water. 52 00:04:12,927 --> 00:04:15,428 I say we just go down pass the runway, man. 53 00:04:15,503 --> 00:04:18,118 No, no, dude. There's cracks over there. 54 00:04:18,193 --> 00:04:19,733 - Who told you that? - My dad. 55 00:04:19,808 --> 00:04:22,597 - He was out there last week. - What? You scared? 56 00:04:22,672 --> 00:04:25,989 No. I just don't feel like swimming back if the wind kicks up. 57 00:04:26,064 --> 00:04:28,278 I'm gonna catch me a bunch of natchiq. 58 00:04:28,353 --> 00:04:31,078 What? With that piece of shit 30 aught 6 you got? 59 00:04:31,153 --> 00:04:35,009 Man, my 30 aught 6 is gonna waste your brand-new 308, muthafuckah! 60 00:04:40,368 --> 00:04:42,054 On a mission my dinner's old. 61 00:04:42,129 --> 00:04:44,230 Pushin' a peddle, man, I'm ridin' a load. 62 00:04:44,305 --> 00:04:46,375 Tryin' to keep my eyes on the road. 63 00:04:46,450 --> 00:04:48,518 While I feel a bite from the cold. 64 00:04:48,593 --> 00:04:51,832 - Ha-ha. What's that? - Man, that's "yes king". 65 00:04:51,907 --> 00:04:54,216 What kind of bitch ass rhyme is that, dude? 66 00:04:54,291 --> 00:04:55,559 Fuck you. That's the rhyme. 67 00:04:55,634 --> 00:04:57,961 What you wanna bet? If I'm right, 68 00:04:58,036 --> 00:05:01,177 you can send that fine ass girl of yours over and she can ride my usiq 69 00:05:01,252 --> 00:05:04,248 - like she's been wanting to. - Fuck you, man. 70 00:05:04,323 --> 00:05:05,323 Got your tunes? 71 00:05:17,781 --> 00:05:19,721 Oh, yeah. 72 00:05:19,796 --> 00:05:21,915 Ha. Have her come over to my place tonight. 73 00:05:21,990 --> 00:05:24,714 Give me time to finish off my girl first though. 74 00:05:24,789 --> 00:05:26,810 Unless she wants to have a threesome. 75 00:05:26,885 --> 00:05:30,811 How does she like it? She like to ride or be ridden? 76 00:05:30,886 --> 00:05:33,691 You're only saying that 'cause I already had your girl, man. 77 00:05:33,766 --> 00:05:36,074 I had your girl and dumped her skanky ass. 78 00:05:36,149 --> 00:05:38,363 I guess you like 'em skanky though, huh? 79 00:05:38,438 --> 00:05:40,204 With that skanky ass mom of yours... 80 00:05:40,279 --> 00:05:42,668 - hey. Yo, yo, yo... - Hey, get off. 81 00:05:42,743 --> 00:05:45,275 - Hey, get off. - Are you fucking crazy?! 82 00:05:45,350 --> 00:05:47,196 Dude, he was just messing around, man. 83 00:05:47,271 --> 00:05:48,781 You're luck they caught us, man, I'll pound your ass. 84 00:05:48,856 --> 00:05:51,309 Yeah, you'd like that, wouldn't you? 85 00:05:51,384 --> 00:05:52,614 Fuck you, man. 86 00:05:59,576 --> 00:06:01,350 Damn. 87 00:07:42,175 --> 00:07:44,286 She went three months this time. 88 00:07:44,431 --> 00:07:47,103 Phst. 89 00:08:00,112 --> 00:08:01,797 Hello, son. 90 00:08:01,872 --> 00:08:04,807 - Aivaaq, how're you doing? - I'm good. How're you doing? 91 00:08:04,882 --> 00:08:06,519 Good. Are you staying for dinner? 92 00:08:06,594 --> 00:08:08,512 Every chance I get. 93 00:08:10,737 --> 00:08:12,295 - Mom home? - Not yet. 94 00:08:12,370 --> 00:08:14,792 - Darlene had something. - What's for dinner? 95 00:08:14,867 --> 00:08:17,734 All you think about your stomach. I'm cooking tonight. 96 00:08:17,809 --> 00:08:20,514 We're having nikipiaq. Real food. 97 00:08:23,219 --> 00:08:25,266 You still wanna stay? 98 00:08:33,266 --> 00:08:37,684 Happy birthday to three boys... 99 00:08:40,580 --> 00:08:42,360 Lord, bless this food. 100 00:08:42,435 --> 00:08:44,794 May it be health to our bodies, strength to our bones, 101 00:08:44,869 --> 00:08:45,913 and peace to our minds. 102 00:08:45,988 --> 00:08:47,651 - Amen. - Amen. 103 00:08:58,086 --> 00:09:00,283 Finally got the rest of our lumber. 104 00:09:00,358 --> 00:09:02,347 We can finish our shed this weekend. 105 00:09:02,422 --> 00:09:05,948 - We were gonna go out. - Where? 106 00:09:06,023 --> 00:09:08,438 Out on the ice. 107 00:09:12,470 --> 00:09:15,547 - Which way? - Down past the runway. 108 00:09:15,622 --> 00:09:17,916 Just you two? 109 00:09:17,991 --> 00:09:19,941 James is probably gonna come, too. 110 00:09:24,056 --> 00:09:27,053 - Hi, daddy. - Hey, ballerina. 111 00:09:27,128 --> 00:09:28,860 - Ahh! - Ya, ya, ya. 112 00:09:28,935 --> 00:09:31,437 Hi, Aivaaq. How's your mom? 113 00:09:31,512 --> 00:09:34,109 - She's okay. - Is that tutu? 114 00:09:34,184 --> 00:09:36,798 The one he shot last fall. Last little bit of it. 115 00:09:36,873 --> 00:09:38,894 They're going out this weekend though, 116 00:09:38,969 --> 00:09:41,832 bring home some natchiq for the freezer. 117 00:09:44,808 --> 00:09:48,047 - Where are you going? - Just out. 118 00:09:48,122 --> 00:09:51,166 Don't stay out too late. 119 00:09:51,241 --> 00:09:52,832 All right. 120 00:09:52,907 --> 00:09:55,807 Go see your grandma first. I couldn't check on her today. 121 00:09:55,882 --> 00:09:57,961 Okay. 122 00:10:06,681 --> 00:10:09,664 Hey, Qalli. Hey, Aivaaq. 123 00:10:09,739 --> 00:10:12,000 My mom told me not to talk to strange girls. 124 00:10:12,075 --> 00:10:14,529 - What's up? - Don't talk to 'em, Qalli. 125 00:10:14,604 --> 00:10:16,415 They'll get you into trouble. 126 00:10:16,490 --> 00:10:19,039 You guys here about that party at Roscoe's? 127 00:10:19,114 --> 00:10:20,513 - What? - Yeah. 128 00:10:20,588 --> 00:10:22,881 His parents are out of town or something. 129 00:10:22,956 --> 00:10:24,897 Is that where you guys are going right now? 130 00:10:24,972 --> 00:10:26,162 - Yeah. - You guys want a ride? 131 00:10:26,237 --> 00:10:29,004 - Could we get Uvlu first? - Sure. 132 00:10:40,877 --> 00:10:43,058 - Where's James? - He's already there. 133 00:10:43,133 --> 00:10:45,044 He send you guys to look for us? 134 00:10:45,119 --> 00:10:46,868 No. 135 00:10:46,943 --> 00:10:49,010 So you guys came looking for us yourselves? I see how it is. 136 00:10:49,085 --> 00:10:51,106 - Dude. - As if. 137 00:10:51,181 --> 00:10:55,214 Don't worry, Michelle. Your secret's safe. I won't tell James. 138 00:11:16,335 --> 00:11:19,509 - Hey, what's up, man? - 'Sup, homes? 139 00:11:19,584 --> 00:11:21,430 Hello. 140 00:11:21,505 --> 00:11:24,613 Hey, girl. Where you been? I've been waiting for you. 141 00:11:24,688 --> 00:11:26,390 Yeah, I can see that. 142 00:11:26,465 --> 00:11:28,550 - Hey, Ellie. - 'Sup, cuz? 143 00:11:28,625 --> 00:11:30,566 You've been caught, fool. 144 00:11:30,641 --> 00:11:32,550 Let's get you guys some drinks. 145 00:11:32,625 --> 00:11:34,960 That's what I'm talking about. 146 00:11:57,795 --> 00:12:00,488 Fuck you, guys! 147 00:12:00,563 --> 00:12:02,473 Fuck you, guys! 148 00:12:02,548 --> 00:12:04,552 Fuck you, guys! 149 00:12:04,627 --> 00:12:05,731 Fuck you! 150 00:12:11,235 --> 00:12:13,907 Oh! 151 00:12:15,524 --> 00:12:16,420 Hey, Qalli! 152 00:12:16,565 --> 00:12:19,381 Qalli, get over here, bro! 153 00:12:21,511 --> 00:12:23,861 - "Bump that arctic thug." - All right. All right. 154 00:12:27,878 --> 00:12:30,332 All right. Top of the world. 155 00:12:30,407 --> 00:12:33,323 Let's show 'em how we par-ty. 156 00:12:33,398 --> 00:12:35,861 Me and my man Qalli came out with this beat. 157 00:12:36,007 --> 00:12:37,900 Get it started! 158 00:12:37,975 --> 00:12:40,283 There we go. 159 00:12:40,358 --> 00:12:41,829 Yeah. 160 00:12:45,175 --> 00:12:47,932 Professional eskimo, gangster in the snow. 161 00:12:48,007 --> 00:12:49,276 Aught-six, 3 clips. 162 00:12:49,351 --> 00:12:51,053 Drop you like the temperature 163 00:12:51,128 --> 00:12:53,036 well below zero, frostbite on your nose. 164 00:12:53,111 --> 00:12:54,365 Misigaq is my flow. 165 00:12:54,440 --> 00:12:56,652 In the boat, rock it fast then slow. 166 00:12:56,727 --> 00:12:59,037 On the drums, keep the beat keep it slow. 167 00:12:59,112 --> 00:13:01,021 Northern lights up above, green as bud, 168 00:13:01,096 --> 00:13:02,974 show some love for these arctic thugs. 169 00:13:03,049 --> 00:13:03,919 Hollah! 170 00:13:03,994 --> 00:13:06,135 Ooo... 171 00:13:08,856 --> 00:13:09,709 Wee! 172 00:13:09,784 --> 00:13:11,277 Throw your hands up. 173 00:13:11,352 --> 00:13:14,344 Yeah! Woo! 174 00:13:31,770 --> 00:13:34,319 You ain't gotta worry about a thing. I'll provide. 175 00:13:34,394 --> 00:13:37,936 You gotta learn hot to cut a seal though. I'm gonna be a hunter. 176 00:13:38,011 --> 00:13:39,311 Ain't that right, Qalli? 177 00:13:39,386 --> 00:13:41,359 If you don't graduate and get a job, 178 00:13:41,434 --> 00:13:45,009 then how's the big, bad hunter gonna buy gas and bullets? 179 00:13:45,084 --> 00:13:47,871 I'm old school. 180 00:13:47,946 --> 00:13:51,185 Well, I'm new school. I'm not changing no fox-skin diapers 181 00:13:51,260 --> 00:13:53,377 so your ass is getting a job. 182 00:13:53,452 --> 00:13:55,600 All right, man. I'm gonna roll out. 183 00:13:55,675 --> 00:13:56,976 So soon? 184 00:13:57,051 --> 00:13:59,120 I promised my dad I'd go see my grandma. 185 00:13:59,195 --> 00:14:00,418 I'll see you in the morning? 186 00:14:00,493 --> 00:14:02,507 I'll have coffee waiting for you. 187 00:14:13,133 --> 00:14:15,486 Kick ass earlier. 188 00:14:18,751 --> 00:14:21,629 I'm going to see what's up, dude. 189 00:14:42,752 --> 00:14:45,492 You're gonna be waiting a long time. 190 00:14:45,567 --> 00:14:47,989 What? 191 00:14:48,064 --> 00:14:50,496 The sun doesn't set 'til august. 192 00:14:52,417 --> 00:14:54,389 Thanks for the info. 193 00:14:54,464 --> 00:14:57,344 I would have been out here all night if it wasn't for you. 194 00:14:58,737 --> 00:15:01,943 You're leaving early? 195 00:15:02,018 --> 00:15:04,694 I gotta go see my grandma. 196 00:15:04,769 --> 00:15:07,639 You're not drunk, are you? 197 00:15:07,714 --> 00:15:09,974 Your grandma would kick your ass. 198 00:15:10,049 --> 00:15:11,640 I only had one. 199 00:15:11,715 --> 00:15:14,151 Where are you heading? 200 00:15:14,226 --> 00:15:16,231 Home. 201 00:15:16,306 --> 00:15:18,663 I've seen enough. 202 00:15:18,738 --> 00:15:21,042 Did you and James fight? 203 00:15:22,995 --> 00:15:25,096 My bad. None of my business. 204 00:15:25,171 --> 00:15:26,856 Sorry. 205 00:15:26,931 --> 00:15:30,215 It's all right. 206 00:15:30,290 --> 00:15:32,521 I loved the song earlier. 207 00:15:32,596 --> 00:15:34,888 Yeah. Aivaaq was pretty good. 208 00:15:34,963 --> 00:15:36,746 So are you. 209 00:15:36,821 --> 00:15:38,354 Thanks. 210 00:15:44,373 --> 00:15:47,063 Well, goodnight. 211 00:15:51,061 --> 00:15:53,556 Goodnight. 212 00:16:04,358 --> 00:16:06,276 Grandma? 213 00:16:18,328 --> 00:16:22,908 I was just at my friends. 214 00:16:22,983 --> 00:16:25,079 I didn't know if you'd still be awake. 215 00:16:37,673 --> 00:16:42,088 Now don't take too much. 216 00:16:49,867 --> 00:16:51,785 Ah, yeah. 217 00:17:08,235 --> 00:17:09,856 ...that's the best thing. 218 00:17:09,931 --> 00:17:11,889 Like right now, 219 00:17:11,964 --> 00:17:13,968 you would be out hunting somewhere 220 00:17:14,043 --> 00:17:16,592 trying to get a natchiq for me. 221 00:17:16,667 --> 00:17:20,706 If you're hooked to these, you'll never be a good hunter. 222 00:17:20,781 --> 00:17:25,122 Never, ever. 223 00:17:25,197 --> 00:17:27,616 I guess. 224 00:17:27,691 --> 00:17:31,378 - It's high-low. - Okay. 225 00:17:31,453 --> 00:17:32,987 Ah-la. 226 00:17:36,573 --> 00:17:38,946 Highs, zero to 10 below. 227 00:17:39,021 --> 00:17:41,186 Lows tomorrow evening around 20 below. 228 00:17:41,261 --> 00:17:48,934 And west winds, 10-15 miles-per-hour... 229 00:18:17,873 --> 00:18:20,742 He left already, with James. 230 00:18:20,817 --> 00:18:24,165 Said you could catch up. 231 00:18:24,240 --> 00:18:26,871 All right. Thanks. 232 00:18:26,946 --> 00:18:29,495 What you guys do last night? 233 00:18:29,570 --> 00:18:32,230 Nothing. 234 00:18:32,305 --> 00:18:34,224 Crazy. 235 00:20:13,594 --> 00:20:15,512 Motherfucker! 236 00:20:27,354 --> 00:20:28,527 Hey! 237 00:20:28,602 --> 00:20:30,520 Knock it off! 238 00:20:34,763 --> 00:20:36,864 Chill out! Chill out, man! 239 00:20:36,939 --> 00:20:39,520 Quit fighting! No more fighting! 240 00:20:39,595 --> 00:20:47,268 - Knock it off! - Motherfucker! 241 00:21:00,524 --> 00:21:04,123 Yah! 242 00:22:52,356 --> 00:22:53,891 Ah. 243 00:23:02,502 --> 00:23:04,091 Is he dead? 244 00:23:04,166 --> 00:23:07,031 - Yeah. - Ah... 245 00:23:07,174 --> 00:23:12,011 He fucking hit me with the shovel. 246 00:23:12,086 --> 00:23:14,763 Fucking James. 247 00:23:14,838 --> 00:23:16,315 Dumb-ass motherfucker! 248 00:23:16,390 --> 00:23:21,773 Hey, hey, hey, hey, hey. 249 00:23:21,848 --> 00:23:23,310 What the hell happened? 250 00:23:23,385 --> 00:23:25,837 - He went crazy. - Why were you guys fighting? 251 00:23:25,912 --> 00:23:28,861 He was too drunk so I was driving. 252 00:23:28,936 --> 00:23:31,597 Hit an ice chunk, we tripped and he got pissed. 253 00:23:31,672 --> 00:23:33,918 - So he was drunk? - Yeah. 254 00:23:33,993 --> 00:23:39,223 - What about you? - I didn't even drink that much. 255 00:23:49,915 --> 00:23:55,313 This is his. I don't... 256 00:23:55,388 --> 00:23:57,441 Fucking James. 257 00:23:57,516 --> 00:23:59,888 Why were you smoking that stuff? 258 00:23:59,963 --> 00:24:02,705 I was drunk. I was just trying it. 259 00:24:02,780 --> 00:24:05,203 Where the fuck did you go last night? 260 00:24:05,278 --> 00:24:06,800 I had to go see my grandma. 261 00:24:06,875 --> 00:24:10,305 Who the hell leaves a party to see their grandma? 262 00:24:10,380 --> 00:24:13,042 What am I gonna do? 263 00:24:13,117 --> 00:24:15,024 They're gonna lock me up. 264 00:24:15,099 --> 00:24:16,721 They're gonna ship me south. 265 00:24:16,796 --> 00:24:19,651 I'm never gonna see my kid. Uvlu's gonna freak. 266 00:24:19,726 --> 00:24:22,770 W... we could tell him what happened. 267 00:24:22,845 --> 00:24:26,674 What, man?! I got fucking high and murdered him?! 268 00:24:26,749 --> 00:24:28,931 You didn't murder him. 269 00:24:29,006 --> 00:24:34,003 That's my knife, man! 270 00:24:34,078 --> 00:24:35,491 I can't go back! 271 00:24:35,566 --> 00:24:38,100 Nah, man. If I go back, they're gonna lock me up! 272 00:24:38,175 --> 00:24:39,892 - I can't go back! - Just calm down, man! 273 00:24:39,967 --> 00:24:42,499 - You're still high! - Don't tell me to calm down! 274 00:24:42,574 --> 00:24:45,139 Look at him! His blood is everywhere! 275 00:24:45,214 --> 00:24:47,779 Fucking James, you piece of shit! 276 00:24:47,854 --> 00:24:49,389 Ahhh! 277 00:25:31,186 --> 00:25:32,728 - Let me go! - No! 278 00:25:32,803 --> 00:25:35,296 I'm not going back! 279 00:25:47,364 --> 00:25:49,784 Just leave the rifle and go. 280 00:25:49,859 --> 00:25:51,395 No. 281 00:26:07,653 --> 00:26:15,325 What if we don't take him back? 282 00:26:33,271 --> 00:26:35,020 That's messed up. 283 00:26:35,095 --> 00:26:42,768 It's better than your idea. 284 00:27:01,610 --> 00:27:04,095 Hey, wait. Don't get bloody. 285 00:27:04,170 --> 00:27:06,663 Let's lift the legs. 286 00:27:32,523 --> 00:27:35,018 One, two, three. 287 00:27:42,286 --> 00:27:44,779 Let's turn him over. 288 00:28:46,737 --> 00:28:48,998 Listen, man, what happened back there, 289 00:28:49,073 --> 00:28:56,747 I still gotta tell you about it. 290 00:30:09,287 --> 00:30:16,093 What do we do with this? 291 00:30:16,168 --> 00:30:19,612 I don't know. 292 00:30:19,687 --> 00:30:21,405 We should've tied it to him. 293 00:30:21,480 --> 00:30:29,152 No, no, we can't go back now, man, too many tracks. 294 00:31:23,598 --> 00:31:25,986 Hey, isn't it past your bedtime boys? 295 00:31:26,061 --> 00:31:28,114 I think I heard your momma calling. 296 00:31:28,189 --> 00:31:30,107 Ha, ha, ha. 297 00:31:39,871 --> 00:31:46,579 What is it, son? 298 00:31:46,654 --> 00:31:51,967 I... it's James. He fell through the ice. 299 00:31:52,192 --> 00:31:53,701 Warm up the machines. 300 00:31:53,776 --> 00:31:56,548 Start calling the guys. Get everybody over here. 301 00:31:56,623 --> 00:31:59,536 I need a satellite picture of the ice conditions. 302 00:31:59,712 --> 00:32:00,885 Tell me what happened. 303 00:32:00,960 --> 00:32:03,413 Me and James went out this morning. 304 00:32:03,488 --> 00:32:06,309 - Where were you? - We left early. 305 00:32:06,384 --> 00:32:10,741 I... I think he was drunk. He was driving really fast. 306 00:32:10,816 --> 00:32:13,606 - What trail were you on? - Down past the runway. 307 00:32:13,681 --> 00:32:17,191 Ten or 11 miles. We hit some fog. 308 00:32:17,266 --> 00:32:19,814 There was a crack and... 309 00:32:19,889 --> 00:32:22,630 James couldn't see it. 310 00:32:22,705 --> 00:32:24,743 I jumped off and... 311 00:32:24,818 --> 00:32:26,248 He didn't. 312 00:32:26,323 --> 00:32:28,742 Call price at the runway. Get the chopper up. 313 00:32:28,817 --> 00:32:30,773 How much gas do you have in your tank? 314 00:32:30,848 --> 00:32:34,345 - About half. - You take us out there. 315 00:32:34,420 --> 00:32:36,584 As soon as we leave, get a hold of his family, 316 00:32:36,659 --> 00:32:38,104 and don't let jimmy follow. 317 00:32:38,179 --> 00:32:40,674 Let's go. 318 00:33:45,624 --> 00:33:51,863 Is this where he went in? 319 00:33:56,985 --> 00:33:59,614 What do you think? 320 00:33:59,689 --> 00:34:03,134 Look like the current's moving north, north east. 321 00:34:03,209 --> 00:34:04,335 Two miles an hour, 322 00:34:04,410 --> 00:34:08,895 light slush. 323 00:34:08,970 --> 00:34:11,550 Rescue bird, this is rescue ground. 324 00:34:11,625 --> 00:34:13,663 Go ahead, rescue ground. 325 00:34:13,738 --> 00:34:16,126 Current's heading north, north east. 326 00:34:16,201 --> 00:34:18,031 Start the search on my position. 327 00:34:18,106 --> 00:34:24,610 71.11.97 north, 158.08.14. 328 00:34:24,685 --> 00:34:27,696 Check the lead for two miles north of here. 329 00:34:27,771 --> 00:34:35,443 Roger that. 330 00:35:01,325 --> 00:35:03,491 Rescue ground, this is rescue bird. 331 00:35:03,566 --> 00:35:05,604 Go ahead, rescue bird. 332 00:35:05,679 --> 00:35:07,742 It looks like the wind is pushing that ice 333 00:35:07,839 --> 00:35:09,444 back in your direction. 334 00:35:09,519 --> 00:35:11,934 I think you guys should pull back to shore. 335 00:35:32,481 --> 00:35:34,453 - I gotta find my boy! - Calm down! 336 00:35:34,528 --> 00:35:37,798 - Where's my son?! - Jimmy! 337 00:35:37,873 --> 00:35:40,311 What are you guys doing back so early, huh? 338 00:35:40,386 --> 00:35:41,942 The ice is moving! We can't be out there! 339 00:35:42,017 --> 00:35:45,142 - Ah, bullshit! - Go home! Your wife needs you! 340 00:35:45,217 --> 00:35:47,270 My son needs me out there, you cowards! 341 00:35:47,345 --> 00:35:48,865 I'm gonna go find my son! 342 00:35:49,042 --> 00:35:50,311 And you... 343 00:35:50,386 --> 00:35:52,950 where is he?! What'd you guys do with him?! 344 00:35:53,025 --> 00:35:56,088 Huh?! my boy! Where is he, huh?! 345 00:35:56,163 --> 00:35:58,401 - Hey, man, calm down! - I need to find my boy! 346 00:35:58,595 --> 00:36:03,960 - Where's my sonny boy?! - Get the hell outta here! 347 00:36:04,035 --> 00:36:07,734 Where's my son?! Where's my sonny boy, huh?! 348 00:36:07,809 --> 00:36:10,137 - Calm down! - Where's my sonny boy, huh?! 349 00:36:10,212 --> 00:36:12,130 My sonny?! 350 00:36:59,095 --> 00:37:00,540 What's the ice like? 351 00:37:00,615 --> 00:37:03,820 Moving. Winds are pushing it. 352 00:37:03,895 --> 00:37:05,356 The lead is all closed up. 353 00:37:05,431 --> 00:37:08,621 If they shift by tomorrow, we'll go out again. 354 00:37:08,696 --> 00:37:10,316 I'll go in the morning. 355 00:37:10,391 --> 00:37:13,726 No, son. I know you wanna help your friend, 356 00:37:13,801 --> 00:37:18,029 but you'd be a distraction. 357 00:37:18,104 --> 00:37:20,381 Did you see James go in? 358 00:37:20,456 --> 00:37:24,814 Egasak. 359 00:37:24,889 --> 00:37:27,758 No. 360 00:37:27,833 --> 00:37:34,414 So when you got there, it was just Aivaaq? 361 00:37:34,489 --> 00:37:37,294 Just him alone... 362 00:37:37,369 --> 00:37:39,863 standing by the water. 363 00:39:01,793 --> 00:39:07,670 I need you boys to let me know what happened yesterday. 364 00:39:07,745 --> 00:39:09,462 We were going hunting. 365 00:39:09,537 --> 00:39:13,413 We hit some fog and didn't see the crack. 366 00:39:13,488 --> 00:39:16,008 Was James driving? 367 00:39:16,083 --> 00:39:18,327 I jumped off. 368 00:39:18,402 --> 00:39:23,985 Did you see this? 369 00:39:24,130 --> 00:39:28,823 What happened to your eye? 370 00:39:28,898 --> 00:39:34,487 When I jumped off, I hit a piece of ice. 371 00:39:34,562 --> 00:39:39,032 Was alcohol involved? 372 00:39:39,107 --> 00:39:41,687 We were at a party the night before. 373 00:39:41,762 --> 00:39:45,672 Were you there, too? 374 00:39:45,747 --> 00:39:47,658 I'm disappointed in you two. 375 00:39:47,733 --> 00:39:50,745 You want to end up like your father? 376 00:39:50,820 --> 00:39:52,281 No. 377 00:39:52,356 --> 00:39:54,201 Well, that's the path you're on with this shit. 378 00:39:54,276 --> 00:39:56,618 I watched him drink himself to death before he was 30. 379 00:39:56,693 --> 00:40:00,404 I sure as hell don't want to watch his son go down the same road. 380 00:40:00,581 --> 00:40:02,475 You understand? 381 00:40:02,550 --> 00:40:03,803 And you... 382 00:40:03,878 --> 00:40:05,467 I thought you knew better. 383 00:40:05,542 --> 00:40:07,659 You're gonna disappoint a lot of people 384 00:40:07,734 --> 00:40:15,406 if you get caught up in this. 385 00:40:15,605 --> 00:40:18,100 Sign down here. 386 00:42:23,393 --> 00:42:26,207 Where have you been? I've been calling you. 387 00:42:26,353 --> 00:42:30,389 Sorry. 388 00:42:30,464 --> 00:42:32,485 I heard, man. That's messed up. 389 00:42:32,560 --> 00:42:37,367 Yeah, I can't believe it. 390 00:42:37,442 --> 00:42:45,114 Come on. Everyone's at Michelle's. 391 00:42:58,115 --> 00:43:00,903 - Can you all leave? - What? 392 00:43:00,978 --> 00:43:03,106 Please, I need to be alone. 393 00:43:11,124 --> 00:43:14,216 Wait. I want to talk to you and Aivaaq. 394 00:43:14,291 --> 00:43:18,169 All right. 395 00:43:18,244 --> 00:43:21,929 She wants to talk to us. I think she has some questions. 396 00:43:22,004 --> 00:43:23,539 Shit. 397 00:43:35,109 --> 00:43:38,971 Is he really dead? 398 00:43:39,046 --> 00:43:42,901 - You were with him at Roscoe's. - Yeah. 399 00:43:43,047 --> 00:43:45,147 Did he seem... 400 00:43:45,222 --> 00:43:46,614 okay? 401 00:43:46,759 --> 00:43:48,011 I guess. 402 00:43:48,086 --> 00:43:51,356 - What do you mean "I guess"? - He got kinda drunk. 403 00:43:51,431 --> 00:43:53,548 - Just drunk? - Yeah, just drunk! 404 00:43:53,623 --> 00:43:56,700 - Well, what was he saying? - About what?! 405 00:43:56,775 --> 00:43:58,492 He wasn't talking about anything? 406 00:43:58,567 --> 00:44:01,757 - He was just partying! - Hey dude, chill out. 407 00:44:01,832 --> 00:44:04,637 - She's like the fucking police. - I just wanna know! 408 00:44:04,712 --> 00:44:06,573 I didn't make him get drunk. 409 00:44:06,648 --> 00:44:12,551 How come you didn't stay with him? 410 00:44:14,873 --> 00:44:22,545 I can't take anymore of these questions. 411 00:44:40,923 --> 00:44:46,288 I broke up with him at the party. 412 00:44:46,363 --> 00:44:48,856 Finally, right? 413 00:44:53,994 --> 00:44:56,801 I was so sick of his shit, 414 00:44:56,876 --> 00:44:59,489 hitting on 15-year-old girls. 415 00:44:59,564 --> 00:45:01,809 I didn't think he would care, 416 00:45:01,884 --> 00:45:05,296 but he was pissed. 417 00:45:05,371 --> 00:45:07,680 I thought he was gonna cry even. 418 00:45:07,755 --> 00:45:12,241 And he kept telling me that he would make me regret it. 419 00:45:12,316 --> 00:45:16,802 But I didn't care... 420 00:45:16,877 --> 00:45:22,466 Except that I can't stop thinking about it now. 421 00:45:22,541 --> 00:45:24,770 Like you said, it was an accident. 422 00:45:24,845 --> 00:45:27,557 But what if it wasn't an accident? 423 00:45:27,632 --> 00:45:28,884 It was. 424 00:45:28,959 --> 00:45:31,924 James... James wouldn't do that. 425 00:45:31,999 --> 00:45:36,308 He wouldn't just drive into the fog. 426 00:45:36,383 --> 00:45:38,989 I tried to break up with him last year... 427 00:45:41,535 --> 00:45:42,902 and... 428 00:45:42,977 --> 00:45:46,132 he... he really scared me. 429 00:45:46,207 --> 00:45:49,381 And now everyone thinks that we're still together, 430 00:45:49,456 --> 00:45:52,038 and they don't know that I broke up with him. 431 00:45:52,113 --> 00:45:55,253 And you... you can't say anything. 432 00:45:55,328 --> 00:45:56,596 Why? 433 00:45:56,671 --> 00:45:58,454 Because they're gonna think that it's my fault. 434 00:45:58,529 --> 00:46:05,861 - It wasn't your fault. - You don't know that. 435 00:46:05,936 --> 00:46:07,014 I know. 436 00:46:07,089 --> 00:46:09,152 I... I know it wasn't your fault. 437 00:46:09,250 --> 00:46:12,981 How do you know? 438 00:46:13,056 --> 00:46:15,552 I... I just do. 439 00:47:20,808 --> 00:47:23,292 He wouldn't stop drinking that flask. 440 00:47:23,367 --> 00:47:24,956 Where are your parents? 441 00:47:25,031 --> 00:47:32,705 My dad's out there searching. And my mom's not here. 442 00:47:36,903 --> 00:47:38,821 I told her. 443 00:47:43,288 --> 00:47:46,430 What? 444 00:47:46,505 --> 00:47:48,126 That I killed him. 445 00:47:48,201 --> 00:47:49,720 How can you do this? 446 00:47:49,818 --> 00:47:52,445 We're going to have a baby together, Aivaaq. 447 00:47:52,520 --> 00:47:54,846 I didn't mean to. I'm sorry. 448 00:47:54,921 --> 00:47:56,511 - That's enough. - Babe. 449 00:47:56,586 --> 00:47:58,205 - That's enough. - Babe, I'm sorry. 450 00:47:58,280 --> 00:47:59,711 I didn't mean to. 451 00:47:59,786 --> 00:48:01,214 Hey... 452 00:48:01,289 --> 00:48:03,208 I'm sorry. 453 00:48:08,716 --> 00:48:13,881 Hey, babe. I'm sorry. 454 00:48:13,979 --> 00:48:15,423 I got him. 455 00:48:15,498 --> 00:48:17,985 - Hey. I gotta talk to you. - Hey, shut up. 456 00:48:18,060 --> 00:48:19,727 - I wanted... - Hey. 457 00:48:19,802 --> 00:48:23,441 - Uvlu? Uvlu?! - Hey, let's go! 458 00:48:23,516 --> 00:48:26,992 - Uvlu?! hey! - Come on, let's go! 459 00:48:27,067 --> 00:48:28,601 Hey. 460 00:48:51,167 --> 00:48:55,009 Mom. 461 00:48:55,084 --> 00:48:57,668 - Is he drunk? - Yeah. 462 00:48:57,743 --> 00:49:01,298 Poor baby. Bring him in. 463 00:49:01,373 --> 00:49:03,572 I love you, mom. I got drunk. 464 00:49:03,647 --> 00:49:05,566 I'm sorry. 465 00:49:11,775 --> 00:49:18,468 Why'd you let him drink so much? 466 00:49:18,543 --> 00:49:22,582 Qalli, come here, bro. 467 00:49:22,657 --> 00:49:26,900 - I love you. - Yeah, I know. 468 00:49:26,975 --> 00:49:28,453 I fucked up everything. 469 00:49:28,528 --> 00:49:31,206 Dude, shut up. 470 00:49:31,281 --> 00:49:34,181 He thought he was gonna kick my ass? 471 00:49:34,256 --> 00:49:35,782 Shh. 472 00:49:35,857 --> 00:49:37,559 Like I was gonna let him do that?! 473 00:49:37,634 --> 00:49:39,703 Sit down. 474 00:49:39,778 --> 00:49:42,080 Fu... he was a real asshole. 475 00:49:42,226 --> 00:49:44,791 Shh! 476 00:49:44,866 --> 00:49:46,551 I had to go crazy on him. 477 00:49:46,626 --> 00:49:49,127 - I had to. - Shut up. 478 00:49:49,202 --> 00:49:53,128 Cold kill ah, I'll stick it in ya. 479 00:49:53,203 --> 00:49:54,808 Quiet. 480 00:49:54,883 --> 00:49:56,744 I did it. 481 00:49:56,819 --> 00:49:58,919 I really did. 482 00:49:58,994 --> 00:50:04,824 What did he just say? 483 00:50:04,899 --> 00:50:08,056 I'm sorry, mom. 484 00:50:08,131 --> 00:50:09,491 I had to kill him. 485 00:50:12,644 --> 00:50:13,688 Get out! 486 00:50:13,763 --> 00:50:16,514 Don't listen to him. He's just drunk. 487 00:50:16,659 --> 00:50:18,578 Go home now! 488 00:50:29,492 --> 00:50:31,027 Qalli! 489 00:50:34,277 --> 00:50:35,977 You have to help him. 490 00:50:36,052 --> 00:50:39,572 You can't let him get caught. 491 00:50:39,718 --> 00:50:42,211 He loves you so much. 492 00:51:06,777 --> 00:51:10,318 - Where the hell have you been? - Calm down. 493 00:51:10,393 --> 00:51:11,886 Well? 494 00:51:11,961 --> 00:51:15,630 I was at Michelle's with Uvlu and Aivaaq. 495 00:51:15,705 --> 00:51:17,630 Why didn't you call us? 496 00:51:17,705 --> 00:51:20,366 Did you guys find anything? 497 00:51:20,441 --> 00:51:21,736 No. 498 00:51:21,882 --> 00:51:25,006 Winds turned bad. We had to call it off. 499 00:51:25,081 --> 00:51:30,463 I'm sorry. 500 00:51:30,538 --> 00:51:32,602 Are you drunk? 501 00:51:32,713 --> 00:51:35,806 I've been out all day looking for the body of your friend 502 00:51:35,881 --> 00:51:37,920 - and you go get drunk. - I'm not drunk. 503 00:51:37,995 --> 00:51:40,480 - You sure smell like it. - That was Aivaaq. 504 00:51:40,555 --> 00:51:44,128 Why the hell is Aivaaq partying while his friend is still missing? 505 00:51:44,203 --> 00:51:45,471 He feels bad. 506 00:51:45,546 --> 00:51:47,489 So Aivaaq is drinking but not you?! 507 00:51:47,564 --> 00:51:49,201 - No. - Goddammit! 508 00:51:49,276 --> 00:51:51,808 What's going on, son? You need to talk to us. 509 00:51:51,883 --> 00:51:54,611 You're gonna sit your ass down and tell us! 510 00:51:54,686 --> 00:51:55,937 You're not helping! 511 00:51:56,012 --> 00:51:57,713 I'm gonna get to the bottom of this! 512 00:51:57,788 --> 00:52:00,685 - Sit down! - Egasak! 513 00:52:03,628 --> 00:52:06,097 What did you see out there? 514 00:52:06,172 --> 00:52:08,112 Nothing. 515 00:52:08,187 --> 00:52:10,449 He... he already fell in. 516 00:52:10,524 --> 00:52:12,514 Something happened. 517 00:52:12,589 --> 00:52:14,530 I went back down the trail today. 518 00:52:14,605 --> 00:52:17,153 There's a spot where the tracks are messed up, 519 00:52:17,228 --> 00:52:20,995 like someone dug up the snow. 520 00:52:21,070 --> 00:52:26,436 He didn't say anything? 521 00:52:26,511 --> 00:52:28,180 N... no. 522 00:52:28,255 --> 00:52:31,059 I... I... I think they might've still been drunk. 523 00:52:31,134 --> 00:52:33,506 - Were you? - No. 524 00:52:33,581 --> 00:52:37,219 I went to go see grandma that night. 525 00:52:37,294 --> 00:52:44,756 - Ask her. - Go to bed. Now! 526 00:52:44,831 --> 00:52:47,172 - They just lost their friend. - I know. 527 00:52:47,247 --> 00:52:50,213 His snow machine was there. His tracks are there. 528 00:52:50,288 --> 00:52:52,549 They stopped and something happened. 529 00:52:52,624 --> 00:52:55,991 There's a spot where the snow was brushed over, like trying to erase it. 530 00:52:56,066 --> 00:52:59,798 Your job was to find James. That's it. 531 00:52:59,873 --> 00:53:02,422 Don't you tell me what my job is. 532 00:53:02,497 --> 00:53:05,670 Our son is going to college in four months. 533 00:53:05,745 --> 00:53:08,790 You're search and rescue. You did your search. 534 00:53:08,865 --> 00:53:10,086 It's over. 535 00:53:10,161 --> 00:53:13,784 If it was our son dead, 536 00:53:13,859 --> 00:53:16,352 you wouldn't say that. 537 00:54:05,414 --> 00:54:08,774 Fucking bolt's stripped. 538 00:54:11,334 --> 00:54:16,219 You remember? 539 00:54:16,294 --> 00:54:18,293 I don't think they'll say anything, 540 00:54:18,486 --> 00:54:20,486 but you gotta quit drinking. 541 00:54:32,487 --> 00:54:35,436 Can't stop thinking about it. 542 00:54:35,511 --> 00:54:37,783 When we tied him down, his eyes were open. 543 00:54:37,928 --> 00:54:41,021 That won't help. 544 00:54:41,096 --> 00:54:45,247 It doesn't even seem real. 545 00:54:45,322 --> 00:54:47,966 I remember pulling the knife... 546 00:54:48,041 --> 00:54:52,543 After that, everything was just so quick. 547 00:54:52,618 --> 00:54:54,878 I mean, he was my friend, man. 548 00:54:54,953 --> 00:54:57,534 Maybe you were right. We should've brought him back. 549 00:54:57,609 --> 00:55:01,808 What about Uvlu? Your kid? 550 00:55:01,883 --> 00:55:04,432 I can't even look at her right now. 551 00:55:04,507 --> 00:55:08,048 Everybody's so fucking freaked. 552 00:55:08,123 --> 00:55:10,144 They think he drowned. 553 00:55:10,219 --> 00:55:13,433 Everybody keeps asking me, man, what happened? What happened? 554 00:55:13,579 --> 00:55:15,296 Aivaaq. Aivaaq. What happened? 555 00:55:15,371 --> 00:55:17,665 Aivaaq. It's driving me crazy. 556 00:55:17,740 --> 00:55:20,689 Seeing his mom, I just started shaking. 557 00:55:20,764 --> 00:55:24,347 That day on the ice, I thought his dad was gonna fucking kill me. 558 00:55:25,628 --> 00:55:27,761 I just want this to be over. 559 00:55:27,836 --> 00:55:30,832 We gotta go to the singspiration tonight. 560 00:55:30,907 --> 00:55:32,476 No way. 561 00:55:32,701 --> 00:55:35,586 - It's what's expected. - I'm not going to his house. 562 00:55:35,661 --> 00:55:37,026 Dude, we have to. 563 00:55:37,101 --> 00:55:39,600 I'm not going. Fuck that. 564 00:55:39,675 --> 00:55:42,130 Hey, listen. 565 00:55:42,205 --> 00:55:44,834 You can spend the rest of your life making up for this. 566 00:55:44,909 --> 00:55:46,531 You just got to raise your kid right. 567 00:55:46,606 --> 00:55:48,562 What the fuck do you care? 568 00:55:48,637 --> 00:55:50,835 - You're leaving soon. - What? 569 00:55:50,910 --> 00:55:52,802 Couple months, right? 570 00:55:52,877 --> 00:55:54,579 Dude, I'm not leaving. 571 00:55:54,654 --> 00:55:57,715 You're stupid to stick around here after what we did. 572 00:55:57,790 --> 00:55:59,507 If I was you, I would leave. 573 00:55:59,582 --> 00:56:01,236 Well, I'm not. 574 00:56:01,311 --> 00:56:03,331 What, you think with James gone, you're just gonna hook up with Michelle 575 00:56:03,406 --> 00:56:10,227 like you always wanted to? Like, nothing happened? 576 00:56:10,302 --> 00:56:11,763 Holy shit. 577 00:56:11,838 --> 00:56:13,331 You did, huh? 578 00:56:13,406 --> 00:56:15,651 That's why you followed her down the hall the other night. 579 00:56:15,726 --> 00:56:23,400 I guess I did you a fucking favor. 580 00:56:28,416 --> 00:56:31,078 Nathaniel, I wake you up? 581 00:56:31,153 --> 00:56:33,559 No. We're all done. 582 00:56:33,634 --> 00:56:35,863 Tell them to bring everything in. 583 00:56:35,938 --> 00:56:43,610 I'll be there in a few minutes. 584 00:58:35,995 --> 00:58:37,913 Oh, fuck. 585 00:58:52,988 --> 00:58:54,129 Dad? 586 00:58:54,204 --> 00:58:57,057 Where are you? 587 00:58:57,132 --> 00:59:01,361 I need to talk to you. 588 00:59:01,436 --> 00:59:04,721 It's about James. 589 00:59:04,796 --> 00:59:07,580 No, no, no. I don't want to do it over the phone. 590 00:59:07,838 --> 00:59:08,838 Can you come home? 591 00:59:11,037 --> 00:59:12,994 I'm at Aivaaq's. 592 00:59:13,069 --> 00:59:15,563 I'll meet you back home? 593 01:00:28,818 --> 01:00:33,257 Qalli? 594 01:00:33,332 --> 01:00:34,601 Hi. 595 01:00:34,676 --> 01:00:36,737 What are you doing? 596 01:00:36,883 --> 01:00:39,112 Just walking. 597 01:00:39,187 --> 01:00:41,066 What are you doing? 598 01:00:41,141 --> 01:00:45,849 Nothing. 599 01:00:45,924 --> 01:00:47,418 What's that? 600 01:00:47,493 --> 01:00:49,577 It's just some oil. 601 01:00:49,652 --> 01:00:51,753 I was working on my machine. 602 01:00:51,828 --> 01:00:53,544 Over here? 603 01:00:53,619 --> 01:00:56,773 At Aivaaq's. He had my tools. 604 01:00:56,918 --> 01:01:01,035 Oh. 605 01:01:01,110 --> 01:01:03,051 You, ah... 606 01:01:03,126 --> 01:01:08,091 going to singspiration tonight? 607 01:01:08,166 --> 01:01:10,604 I was gonna come by to see you. 608 01:01:10,679 --> 01:01:13,675 What? 609 01:01:13,750 --> 01:01:16,107 No. 610 01:01:16,182 --> 01:01:17,772 No! 611 01:01:17,847 --> 01:01:19,772 They can't find out what we did. 612 01:01:19,847 --> 01:01:22,156 - You can't say anything! - Okay. 613 01:01:22,231 --> 01:01:24,076 - Okay? - Yeah. 614 01:01:24,151 --> 01:01:26,477 It's like, I'm his widow. 615 01:01:26,552 --> 01:01:30,348 Everyone comes up to me and hugs me and says all this shit. 616 01:01:30,423 --> 01:01:32,284 Michelle, it wasn't your fault. 617 01:01:32,359 --> 01:01:33,725 How do you know? 618 01:01:33,800 --> 01:01:36,534 You weren't there. You didn't see it. 619 01:01:36,680 --> 01:01:39,173 Just leave me alone. 620 01:02:01,753 --> 01:02:04,223 I've been waiting. 621 01:02:04,298 --> 01:02:07,521 Sorry. 622 01:02:07,596 --> 01:02:14,224 What did you want to tell me? 623 01:02:14,299 --> 01:02:16,801 Spit it out. 624 01:02:16,876 --> 01:02:19,264 It's about James. 625 01:02:19,339 --> 01:02:22,960 He was with Michelle the night before. 626 01:02:23,035 --> 01:02:25,697 Michelle Ukpik? 627 01:02:25,772 --> 01:02:29,425 They were together, right? 628 01:02:29,500 --> 01:02:32,562 So? 629 01:02:32,637 --> 01:02:35,803 I... I heard they broke up. 630 01:02:35,965 --> 01:02:37,025 Yeah? 631 01:02:37,100 --> 01:02:40,242 And he got real mad. 632 01:02:40,317 --> 01:02:46,658 Where'd you hear this? 633 01:02:46,733 --> 01:02:48,269 Son?! 634 01:02:53,773 --> 01:02:55,603 Michelle told me. 635 01:02:55,678 --> 01:02:58,115 She was crying. 636 01:02:58,190 --> 01:03:03,733 She said... 637 01:03:03,808 --> 01:03:09,700 she said she thinks maybe he did it on purpose. 638 01:03:09,775 --> 01:03:12,517 She told me not to tell anyone. 639 01:03:12,592 --> 01:03:14,213 Why tell me? 640 01:03:14,288 --> 01:03:17,828 You told me to tell you everything. Maybe I shouldn't have. 641 01:03:17,903 --> 01:03:20,581 No. 642 01:03:20,656 --> 01:03:24,325 You have to talk about it. 643 01:03:24,400 --> 01:03:26,564 Don't tell anyone else, though. 644 01:03:26,639 --> 01:03:29,206 It'll just bring more pain to his family. 645 01:03:29,281 --> 01:03:36,954 You did the right thing, son. 646 01:04:11,060 --> 01:04:12,873 You know, he loved you guys. 647 01:04:12,948 --> 01:04:20,621 You guys were like brothers to him. 648 01:04:22,421 --> 01:04:25,195 I'm sorry for getting mad at you over at the beach. 649 01:04:25,270 --> 01:04:28,746 I'm just glad you came, okay? It's not your fault. All right? 650 01:04:28,821 --> 01:04:36,494 - It's not your fault. - Sorry. 651 01:05:22,923 --> 01:05:24,456 Yeah. 652 01:05:29,610 --> 01:05:32,103 - Amen. - Amen. 653 01:05:38,571 --> 01:05:40,096 Grandma? 654 01:05:40,171 --> 01:05:42,088 Mmm-hmm? 655 01:05:50,361 --> 01:05:52,566 Can I sleep over tonight? 656 01:06:59,376 --> 01:07:03,941 - Grandma? - Mmm-hmm? 657 01:07:04,016 --> 01:07:09,062 My friend... 658 01:07:09,137 --> 01:07:13,719 He got killed. 659 01:07:13,794 --> 01:07:15,711 Oh, dear. 660 01:08:15,622 --> 01:08:17,531 Have you guys seen Aivaaq? 661 01:08:17,606 --> 01:08:18,877 No. 662 01:08:18,952 --> 01:08:20,861 We seen him earlier at the Arctic pizza though. 663 01:08:20,936 --> 01:08:23,428 All right. Thanks. 664 01:08:44,761 --> 01:08:48,909 Have you seen Aivaaq? 665 01:08:48,984 --> 01:08:50,575 He was here last night. 666 01:08:50,650 --> 01:08:54,846 What did he say? 667 01:08:54,921 --> 01:09:01,039 He's an asshole. 668 01:09:01,114 --> 01:09:02,585 He broke up with me. 669 01:09:04,521 --> 01:09:08,191 He said that my baby probably wasn't his. 670 01:09:08,266 --> 01:09:12,528 He said it was James. 671 01:09:12,603 --> 01:09:14,463 Is that why he did it? 672 01:09:14,538 --> 01:09:16,448 No, no, no. What happened out there was an accident. 673 01:09:16,523 --> 01:09:18,543 - Then why would he say that? - I don't know. 674 01:09:18,618 --> 01:09:20,970 He's just freaking out right now. 675 01:09:21,116 --> 01:09:22,655 So am I! 676 01:09:22,730 --> 01:09:25,739 - Well, I gotta go find him. - Qalli? 677 01:09:25,885 --> 01:09:27,203 It's his. 678 01:09:27,278 --> 01:09:28,812 I know. 679 01:10:31,713 --> 01:10:32,982 Qalli, what's up? 680 01:10:33,057 --> 01:10:35,094 You need to control your boy here. 681 01:10:35,169 --> 01:10:38,230 Come on, let's go. 682 01:10:38,305 --> 01:10:40,661 You best listen, bitch. 683 01:10:40,736 --> 01:10:44,136 - Saddle up and ride away. - Hey, shut the fuck up. 684 01:10:44,211 --> 01:10:47,089 Chill, man. We want the same thing here. 685 01:10:47,202 --> 01:10:49,015 You ever give him anything, 686 01:10:49,090 --> 01:10:51,761 Sell to him, I'm gonna turn your ass in. 687 01:10:55,219 --> 01:10:57,127 That's a fucked up thing to say. 688 01:10:57,202 --> 01:11:00,712 - I ain't scared. - Good for you. 689 01:11:00,787 --> 01:11:04,344 This kinnaq here has a problem keeping his mouth shut. 690 01:11:04,419 --> 01:11:06,024 You ever turn me in, 691 01:11:06,099 --> 01:11:09,609 I guess I have a few things to say to the cops as well. 692 01:11:09,684 --> 01:11:14,858 Get the fuck away from my house. 693 01:11:14,933 --> 01:11:16,875 What the hell are you doing here? 694 01:11:16,950 --> 01:11:18,491 Leave me alone, man. 695 01:11:18,566 --> 01:11:20,938 I thought you said you were done with that shit, man? 696 01:11:21,013 --> 01:11:23,034 - What about your kid? - What about it? 697 01:11:23,109 --> 01:11:25,386 - I talked to Uvlu. - It's probably not even mine. 698 01:11:25,461 --> 01:11:28,107 - Get the hell out of my way. - You know that's bullshit. 699 01:11:28,182 --> 01:11:30,602 - Get the hell out of my way! - You ever come her again... 700 01:11:30,677 --> 01:11:33,083 what? What the fuck are you gonna do about it? 701 01:11:33,158 --> 01:11:36,555 What're you gonna do? 702 01:11:36,630 --> 01:11:38,164 Ugh! 703 01:11:42,215 --> 01:11:43,749 Ugh! 704 01:11:47,079 --> 01:11:48,445 Chill out, man! 705 01:11:48,520 --> 01:11:50,876 You didn't do it! You didn't kill him! 706 01:11:50,951 --> 01:11:52,486 I did! 707 01:12:12,664 --> 01:12:15,325 H... he hit you with the shovel... 708 01:12:15,400 --> 01:12:18,398 You went down and... 709 01:12:18,473 --> 01:12:20,285 Oh, man. 710 01:12:20,360 --> 01:12:23,966 He... he... he was gonna hit you again. 711 01:12:24,041 --> 01:12:27,006 So... so I tackled him. 712 01:12:27,081 --> 01:12:29,038 I don't know, man. 713 01:12:29,113 --> 01:12:35,167 I... I guess I had your knife in my hand and... 714 01:12:35,242 --> 01:12:38,607 After... after you got up... 715 01:12:38,682 --> 01:12:46,354 You... you thought that you... 716 01:12:46,635 --> 01:12:49,129 I'm sorry, bro. 717 01:13:13,645 --> 01:13:15,970 Where's your rifle? 718 01:13:16,045 --> 01:13:19,332 It's in the shed. 719 01:13:19,407 --> 01:13:22,083 Is it clean? 720 01:13:22,158 --> 01:13:24,323 I think so. 721 01:13:24,398 --> 01:13:27,204 You didn't fire it? 722 01:13:27,279 --> 01:13:30,099 Oh, ah, I did. 723 01:13:30,174 --> 01:13:33,269 When we were out there, I saw someone and 724 01:13:33,344 --> 01:13:36,277 I just tried to get their attention so I shot. 725 01:13:36,352 --> 01:13:40,276 I guess I just forgot to clean it. 726 01:13:40,351 --> 01:13:45,061 It's okay. I'll clean it. 727 01:13:45,136 --> 01:13:48,323 If the weather holds, I think I'll go out tomorrow, 728 01:13:48,398 --> 01:13:51,232 bring home some natchiq for the freezer. 729 01:13:51,457 --> 01:13:53,654 I want you to come, too. 730 01:13:53,729 --> 01:13:56,837 I can't. 731 01:13:56,912 --> 01:14:01,191 Yes you can. 732 01:14:01,266 --> 01:14:02,799 Dad. 733 01:14:06,259 --> 01:14:08,759 What's been going on with you? 734 01:14:08,834 --> 01:14:11,958 You have to talk to me, son... 735 01:14:12,033 --> 01:14:14,528 No mater what it is. 736 01:14:25,011 --> 01:14:27,735 Aivaaq can come, too. 737 01:14:27,810 --> 01:14:30,834 We'll swing by and pick him up in the morning. 738 01:15:06,471 --> 01:15:08,011 We'll stop here for lunch. 739 01:15:08,086 --> 01:15:10,428 Bring that grub box up 740 01:15:10,503 --> 01:15:12,421 and help him. 741 01:15:55,002 --> 01:15:57,496 Let me see your rifle. 742 01:16:05,674 --> 01:16:07,937 Kept that in good shape. 743 01:16:08,012 --> 01:16:10,272 You know that used to be mine? 744 01:16:10,347 --> 01:16:11,968 It was my dad's. 745 01:16:12,043 --> 01:16:15,681 Yeah. Before that it was mine. He won it for me. 746 01:16:15,756 --> 01:16:17,248 - Really? - Yeah. 747 01:16:17,323 --> 01:16:20,591 We used to run dog teams a long time ago, 748 01:16:20,666 --> 01:16:22,111 on trap lines. 749 01:16:22,186 --> 01:16:25,041 We were maybe 15 or 16. 750 01:16:25,116 --> 01:16:27,696 My dogs were always faster than his, 751 01:16:27,771 --> 01:16:30,514 and I sure used to let him know it. 752 01:16:30,589 --> 01:16:32,946 So one time he challenged me to a race, 753 01:16:33,021 --> 01:16:36,081 I thought there was no way I could lose, 754 01:16:36,156 --> 01:16:40,610 so I bet him my rifle. 755 01:16:40,685 --> 01:16:43,954 He ran the race in front of maybe half the town one morning, 756 01:16:44,029 --> 01:16:48,323 and my god-damn dogs were the slowest I've ever seen 'em... 757 01:16:48,398 --> 01:16:51,652 he won by a mile. I found out later 758 01:16:51,727 --> 01:16:56,004 he snuck over to my house with some walrus meat that morning. 759 01:16:56,079 --> 01:16:58,596 Fed it to 'em till they were about to pass out. 760 01:16:58,671 --> 01:17:02,483 Holy shit, was I mad at him. 761 01:17:02,558 --> 01:17:07,188 He never did give me a rematch though. 762 01:17:07,263 --> 01:17:09,757 I'll race you for it. 763 01:17:21,441 --> 01:17:29,114 Let's go up on that ridge and see far open water is. 764 01:17:58,323 --> 01:18:05,995 Now you're gonna tell me what happened?! 765 01:18:06,275 --> 01:18:08,920 - What did you get my son into?! - I didn't mean to! 766 01:18:08,995 --> 01:18:10,681 - What did you do?! - I didn't! 767 01:18:10,756 --> 01:18:12,858 You lied! There's a knife wound in his neck! 768 01:18:12,933 --> 01:18:20,605 - What did you do?! - Dad, it was me! 769 01:18:21,717 --> 01:18:23,251 What? 770 01:18:27,461 --> 01:18:31,355 I killed him. 771 01:18:31,430 --> 01:18:38,076 It... it was an accident. 772 01:18:38,151 --> 01:18:43,789 Why didn't you tell me? 773 01:18:43,864 --> 01:18:46,860 We... we were scared. 774 01:18:46,935 --> 01:18:48,854 I'm sorry. 775 01:19:18,361 --> 01:19:20,280 Oh, son... 776 01:19:30,812 --> 01:19:34,831 Take the battery from the boat... 777 01:19:34,906 --> 01:19:38,528 It should be heavy enough. 778 01:19:38,603 --> 01:19:46,001 Tie it to him real good. 779 01:19:46,076 --> 01:19:48,826 I can't tell you what kind of person to be. 780 01:19:51,131 --> 01:19:53,625 It's your decision. 781 01:20:18,014 --> 01:20:25,686 I thought he'd look different. 782 01:20:33,696 --> 01:20:37,013 Where are you going? 783 01:20:37,088 --> 01:20:44,760 To get my machine so we can take him back. 784 01:22:31,623 --> 01:22:34,671 Get away from him! 785 01:22:34,746 --> 01:22:36,814 What are you doing? 786 01:22:36,889 --> 01:22:44,562 I'm serious. Get away from him! 787 01:22:45,209 --> 01:22:47,615 We can't keep lying. 788 01:22:47,690 --> 01:22:54,746 I'm done doing it your way, Qalli. 789 01:23:03,243 --> 01:23:10,916 - Don't... don't do this. - Shut up! Move over there! 790 01:23:25,996 --> 01:23:28,923 - Put it around your feet. - No. 791 01:23:29,021 --> 01:23:30,939 I'll do it! 792 01:23:45,101 --> 01:23:50,099 Throw it back! 793 01:23:50,174 --> 01:23:57,847 Put your hands behind you! 794 01:24:08,239 --> 01:24:11,621 Aivaaq. Hey, look at me, man! 795 01:24:11,696 --> 01:24:13,653 You don't want to do this. 796 01:24:13,728 --> 01:24:17,829 Why didn't you tell me? 797 01:24:17,904 --> 01:24:19,397 Man... 798 01:24:19,472 --> 01:24:21,957 You... you smoke that stuff and you... you just 799 01:24:22,032 --> 01:24:23,893 screwed up our lives. 800 01:24:23,968 --> 01:24:25,862 Yeah, I did. 801 01:24:25,937 --> 01:24:29,351 Well, we can't leave him back here again. It's not gonna work. 802 01:24:29,426 --> 01:24:32,278 - I know. - All right. So me and you... 803 01:24:32,353 --> 01:24:35,367 We can take him back and just tell them the truth. 804 01:24:35,442 --> 01:24:36,663 You know, I killed him. 805 01:24:36,738 --> 01:24:38,273 No. 806 01:24:58,834 --> 01:25:01,091 Hey! What... what are you doing?! 807 01:25:01,237 --> 01:25:03,337 I'm bringing him back. 808 01:25:03,412 --> 01:25:05,832 No, you didn't kill him. I did. 809 01:25:05,907 --> 01:25:07,945 You said it yourself. 810 01:25:08,020 --> 01:25:11,226 I got high. I started the fight. 811 01:25:11,301 --> 01:25:13,793 I pulled my knife. 812 01:25:22,356 --> 01:25:26,427 He's not dead because of you, it's because of me. 813 01:25:26,502 --> 01:25:29,051 If you go down for this, I'm finished. 814 01:25:29,126 --> 01:25:31,947 I... i'm not gonna let you get away with this! 815 01:25:32,022 --> 01:25:33,899 I'm gonna tell! 816 01:25:33,974 --> 01:25:36,666 Who do you think they're gonna listen to this time? 817 01:25:36,741 --> 01:25:41,196 Even now your dad's still gonna believe me. 818 01:25:41,271 --> 01:25:43,189 Aivaaq, no! 819 01:26:02,489 --> 01:26:04,590 All this time you're going around 820 01:26:04,665 --> 01:26:06,926 telling lies and making shit up. 821 01:26:07,001 --> 01:26:09,630 I thought you were doing it to protect me. 822 01:26:09,705 --> 01:26:13,215 You're not such a fucking saint. 823 01:26:13,290 --> 01:26:15,448 I'm not. 52946

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.