Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,698 --> 00:00:34,701
[solemn music]
2
00:00:34,701 --> 00:00:36,661
Five minutes, guys.
3
00:00:36,661 --> 00:00:40,206
Peter, make sure
your sister's in the car seat!
4
00:00:40,206 --> 00:00:43,460
I don't want to go!
This sucks!
5
00:00:43,460 --> 00:00:45,253
[sighs]
6
00:00:45,253 --> 00:00:47,589
Yes. Yes, it does.
7
00:00:56,639 --> 00:00:58,224
[sighs] All right.
8
00:00:58,224 --> 00:01:00,393
Today is gonna be really hard.
9
00:01:00,393 --> 00:01:02,228
We're gonna
get through it together, okay?
10
00:01:02,228 --> 00:01:03,938
We're gonna make him proud.
11
00:01:03,938 --> 00:01:05,940
We are not gonna let them win.
12
00:01:05,940 --> 00:01:07,108
Who's "them"?
13
00:01:07,108 --> 00:01:08,693
The terrorists, honey.
14
00:01:08,693 --> 00:01:11,905
Sorry.
I thought you understood.
15
00:01:11,905 --> 00:01:13,239
[sighs]
16
00:01:13,239 --> 00:01:20,413
{\an8}♪ ♪
17
00:01:27,504 --> 00:01:29,964
Do you think it's fair
that I get to have his chain
18
00:01:29,964 --> 00:01:31,466
and Casey doesn't?
19
00:01:31,466 --> 00:01:34,761
I don't even think
she knows what's going on.
20
00:01:34,761 --> 00:01:35,804
I think you're good.
21
00:01:37,681 --> 00:01:40,517
You know, I don't even
think we have to tell her.
22
00:01:40,517 --> 00:01:42,477
I mean, do you--do you
think we should tell her?
23
00:01:42,477 --> 00:01:44,938
We could tell her
I'm her dad.
24
00:01:44,938 --> 00:01:46,940
Do you think
she'll find out what happened?
25
00:01:46,940 --> 00:01:48,316
Nah.
26
00:01:54,239 --> 00:01:56,408
We're so late.
Come on, honey.
27
00:02:17,470 --> 00:02:20,140
Sorry we're late. MapQuest.
28
00:02:20,140 --> 00:02:22,767
Oh, you have nothing
to apologize for.
29
00:02:22,767 --> 00:02:25,270
Hey, do you need a Xanax?
I brought enough for everybody.
30
00:02:25,270 --> 00:02:28,314
No, um, that's okay.
31
00:02:28,314 --> 00:02:30,150
Somebody's getting married.
32
00:02:30,150 --> 00:02:33,111
[Wagner's "Bridal Chorus"
playing]
33
00:02:33,111 --> 00:02:40,285
♪ ♪
34
00:02:57,552 --> 00:03:01,431
We come together
for this momentous occasion
35
00:03:01,431 --> 00:03:05,143
to remember that even
in our darkest times,
36
00:03:05,143 --> 00:03:07,020
there is always joy,
37
00:03:07,020 --> 00:03:08,813
there is always light.
38
00:03:08,813 --> 00:03:10,315
- Not.
- Peter!
39
00:03:10,315 --> 00:03:13,401
Shh!
[crowd murmuring]
40
00:03:14,986 --> 00:03:16,529
Anyway...
41
00:03:16,529 --> 00:03:18,031
[whispering]
Did you hear what I said?
42
00:03:18,031 --> 00:03:20,325
I said, "Not."
43
00:03:20,325 --> 00:03:23,203
I heard what you said.
It was hysterical.
44
00:03:23,203 --> 00:03:24,954
But don't talk like that.
45
00:03:24,954 --> 00:03:27,332
This is a house of God.
Watch your friggin' mouth.
46
00:03:27,332 --> 00:03:29,292
There is always light,
47
00:03:29,292 --> 00:03:31,211
there's always joy.
48
00:03:31,211 --> 00:03:33,046
Looking good.
49
00:03:33,046 --> 00:03:35,048
Okay.
50
00:03:35,048 --> 00:03:36,716
All right, little man.
51
00:03:36,716 --> 00:03:38,677
I'm gonna need you
to smile for the camera.
52
00:03:38,677 --> 00:03:41,388
Come on.
Help me out here.
53
00:03:41,388 --> 00:03:42,681
What's your problem?
54
00:03:42,681 --> 00:03:44,432
His father died last week.
55
00:03:44,432 --> 00:03:45,934
Take the picture.
56
00:03:45,934 --> 00:03:47,852
Yeah, take the picture.
57
00:03:47,852 --> 00:03:49,562
- [The Corvells' "The Bells"]
- * For you and me ♪
58
00:03:49,562 --> 00:03:51,815
♪ Better have loving ♪
59
00:03:51,815 --> 00:03:54,651
♪ This love was meant to be ♪
60
00:03:54,651 --> 00:03:56,611
♪ So let the bells ring ♪
61
00:03:56,611 --> 00:03:58,738
♪ So let the bells ♪
62
00:03:59,989 --> 00:04:02,033
{\an8}[indistinct chatter]
63
00:04:02,033 --> 00:04:04,494
{\an8}[beat playing in background]
64
00:04:06,246 --> 00:04:07,497
{\an8}Amy.
65
00:04:07,497 --> 00:04:09,916
{\an8}- I'm so sorry for your loss.
- Thank you.
66
00:04:09,916 --> 00:04:11,626
{\an8}Please let me know
if there's anything I can do.
67
00:04:11,626 --> 00:04:13,336
{\an8}I will.
Thank you.
68
00:04:13,336 --> 00:04:14,963
{\an8}[exhales sharply]
69
00:04:16,923 --> 00:04:18,758
{\an8}- Hey.
- Hi.
70
00:04:18,758 --> 00:04:20,427
How are you?
You can talk to me.
71
00:04:20,427 --> 00:04:22,137
- Lori, please.
- What?
72
00:04:22,137 --> 00:04:23,346
I love you.
73
00:04:23,346 --> 00:04:25,098
We're gonna have
to talk about this.
74
00:04:25,098 --> 00:04:26,683
- I gotta go.
- [sighs]
75
00:04:29,227 --> 00:04:30,228
Here, honey.
No. Come here.
76
00:04:30,228 --> 00:04:31,563
Put this down.
77
00:04:31,563 --> 00:04:33,773
How ya doing?
Are you okay?
78
00:04:33,773 --> 00:04:35,358
Hey, hey, hey.
How are we doing?
79
00:04:35,358 --> 00:04:36,693
Uh, it's quite a party.
80
00:04:36,693 --> 00:04:37,777
- Yeah?
- Yeah.
81
00:04:37,777 --> 00:04:40,447
- I gotta pee.
- Oh, yeah? okay.
82
00:04:40,447 --> 00:04:41,614
Just pee-pee, though, right?
83
00:04:41,614 --> 00:04:43,199
- No poo-poo?
- Yeah.
84
00:04:43,199 --> 00:04:44,284
All right.
I can handle that.
85
00:04:44,284 --> 00:04:46,953
I gotta pee too.
Come on, big boy.
86
00:04:46,953 --> 00:04:48,163
Thanks.
87
00:04:48,163 --> 00:04:54,461
♪ ♪
88
00:04:56,796 --> 00:04:58,131
Peter, what are you doing?
89
00:04:58,131 --> 00:05:00,216
What?
90
00:05:00,216 --> 00:05:01,676
You don't gotta do all that.
91
00:05:01,676 --> 00:05:03,553
Come on.
Look at me, okay?
92
00:05:03,553 --> 00:05:05,472
You don't even have
to unbutton, all right?
93
00:05:05,472 --> 00:05:08,099
Just take your zipper,
undo it,
94
00:05:08,099 --> 00:05:10,226
reach in,
pull your guy out.
95
00:05:10,226 --> 00:05:11,853
Boop, like that.
Through the hole.
96
00:05:11,853 --> 00:05:14,356
Can you do that?
Come on, let's see.
97
00:05:16,983 --> 00:05:19,527
Yeah, button it up. Good.
98
00:05:19,527 --> 00:05:21,529
Pull the zipper down.
99
00:05:21,529 --> 00:05:24,324
All right, reach in,
pull through.
100
00:05:24,324 --> 00:05:25,950
Boop.
101
00:05:25,950 --> 00:05:27,035
Good job.
102
00:05:27,035 --> 00:05:29,245
Okay, you don't
gotta show the buns.
103
00:05:29,245 --> 00:05:31,039
Keep the buns in your pants.
104
00:05:33,708 --> 00:05:35,627
Boop, boop, boop.
105
00:05:39,214 --> 00:05:40,757
[snorting loudly]
106
00:05:45,553 --> 00:05:48,139
Do as I say,
not as I do, okay?
107
00:05:54,229 --> 00:05:56,106
[door opens]
108
00:05:56,106 --> 00:05:58,733
- Mm. Oh, yo.
- Hey.
109
00:05:58,733 --> 00:06:00,819
- What's up, big boy? Huh?
- How you doing?
110
00:06:00,819 --> 00:06:02,320
- You look good.
- Yeah?
111
00:06:02,320 --> 00:06:03,780
It's been forever.
Yeah, man.
112
00:06:03,780 --> 00:06:05,073
You're out there
fucking killing it.
113
00:06:05,073 --> 00:06:06,658
- Jesus Christ.
- What are you doing?
114
00:06:06,658 --> 00:06:07,867
- How you doing?
- I'm good.
115
00:06:07,867 --> 00:06:09,994
You know, I'm just
doing the best I can.
116
00:06:09,994 --> 00:06:11,996
The fuck is this guy--
these fucking Russians, man.
117
00:06:11,996 --> 00:06:13,998
They make me want
to kill myself.
118
00:06:13,998 --> 00:06:14,916
All right, already.
119
00:06:14,916 --> 00:06:15,959
You know what?
That's it. Send.
120
00:06:15,959 --> 00:06:17,544
Done. I'm done.
121
00:06:17,544 --> 00:06:19,462
- So...
- What is it you do again?
122
00:06:19,462 --> 00:06:22,173
I know you explained it.
I can never retain it.
123
00:06:22,173 --> 00:06:24,426
I work for a Russian bank.
It doesn't matter.
124
00:06:24,426 --> 00:06:26,011
Does that suck?
It sounds like it sucks.
125
00:06:26,011 --> 00:06:27,387
I mean,
it doesn't always suck.
126
00:06:27,387 --> 00:06:28,930
I mean,
I still get to go to Russia.
127
00:06:28,930 --> 00:06:31,516
Every time I do, I still put
on the "Rocky IV" soundtrack,
128
00:06:31,516 --> 00:06:33,476
get ready for it--
still works pretty good.
129
00:06:33,476 --> 00:06:34,894
I don't know. Fuck it.
130
00:06:34,894 --> 00:06:36,563
- Get me a beer.
- Okay.
131
00:06:36,563 --> 00:06:39,065
- I love you. Good to see you.
- You too.
132
00:06:39,065 --> 00:06:40,567
Hey.
133
00:06:42,610 --> 00:06:45,113
[indistinct chatter]
[jazzy music playing]
134
00:06:45,113 --> 00:06:47,490
Me and my dad are gonna see
the new "Jimmy Neutron" movie.
135
00:06:47,490 --> 00:06:50,493
That's cool.
My dad is dead.
136
00:06:50,493 --> 00:06:52,328
Yeah, my dad
told me about that.
137
00:06:52,328 --> 00:06:54,456
He said that your dad went
into a burning building
138
00:06:54,456 --> 00:06:56,249
and saved a bunch of people.
139
00:06:56,249 --> 00:06:57,917
- And then he died.
- Yeah.
140
00:06:57,917 --> 00:07:00,253
He was just being a hero
and stuff, I guess.
141
00:07:00,253 --> 00:07:03,757
I'm gonna miss Uncle Scott.
He was really cool.
142
00:07:03,757 --> 00:07:05,759
Maybe all the uncles
can be your dad.
143
00:07:05,759 --> 00:07:07,469
You could have,
like, five dads.
144
00:07:08,803 --> 00:07:10,430
Okay, here we go.
145
00:07:10,430 --> 00:07:13,224
One, two, three.
146
00:07:13,224 --> 00:07:14,559
Boop!
147
00:07:14,559 --> 00:07:16,436
Mom, he's making
finger penises again.
148
00:07:16,436 --> 00:07:18,605
- Come on.
- Hey, Peter. Come on.
149
00:07:18,605 --> 00:07:20,106
Let's take a good one now, okay?
150
00:07:20,106 --> 00:07:22,609
And then we'll have fun later.
What'd I say?
151
00:07:22,609 --> 00:07:24,778
Do as I say,
not as I do.
152
00:07:24,778 --> 00:07:26,154
- There it is.
- What does that mean?
153
00:07:26,154 --> 00:07:27,489
Here we go.
Don't worry about it.
154
00:07:27,489 --> 00:07:29,908
Everyone, say cheese!
155
00:07:29,908 --> 00:07:32,744
- all: Cheese!
- Smokin'!
156
00:07:32,744 --> 00:07:34,454
All right, that's it.
I'm going to get a drink.
157
00:07:34,454 --> 00:07:36,831
Hey, we'll try again later.
158
00:07:38,249 --> 00:07:41,127
Peter, will you please
stop ruining these photographs?
159
00:07:41,127 --> 00:07:44,297
We are gonna be looking
at these for a very long time.
160
00:07:44,297 --> 00:07:46,049
Hey, hey.
Hey, buddy.
161
00:07:46,049 --> 00:07:48,301
Hey. Let's have
a little talk, okay?
162
00:07:48,301 --> 00:07:49,844
I got him.
163
00:07:52,430 --> 00:07:54,015
Oh, Peter.
164
00:07:54,015 --> 00:07:56,476
You know
I've been praying for you.
165
00:07:56,476 --> 00:07:58,061
Sometimes in life,
166
00:07:58,061 --> 00:08:01,648
we feel that
there's a shadow following us,
167
00:08:01,648 --> 00:08:04,901
and this darkness
comes over us.
168
00:08:04,901 --> 00:08:07,153
That could turn into fear.
169
00:08:07,153 --> 00:08:10,407
What if this darkness
never goes away?
170
00:08:10,407 --> 00:08:13,118
But only later
do we realize
171
00:08:13,118 --> 00:08:15,912
that the shadow
is actually the hand of God
172
00:08:15,912 --> 00:08:18,998
guiding us and protecting us.
173
00:08:18,998 --> 00:08:22,377
See, God,
He needed your dad up there.
174
00:08:22,377 --> 00:08:25,046
He died on the 11th, right?
175
00:08:25,046 --> 00:08:28,091
3 times 11 is 33.
176
00:08:28,091 --> 00:08:29,551
Three.
177
00:08:29,551 --> 00:08:33,346
Father, son,
the Holy Ghost, right?
178
00:08:33,346 --> 00:08:38,852
Christ was 33 when He died,
same age as your father.
179
00:08:38,852 --> 00:08:41,563
Your dad is Jesus incarnate.
180
00:08:41,563 --> 00:08:44,858
Okay? You are never alone, sir.
181
00:08:44,858 --> 00:08:45,984
Your dad is--
[slams table]
182
00:08:45,984 --> 00:08:48,903
he's right here in his room!
183
00:08:48,903 --> 00:08:49,988
He is.
184
00:08:49,988 --> 00:08:51,698
You could say hello to him.
185
00:08:51,698 --> 00:08:53,199
Say hello to your father.
186
00:08:53,199 --> 00:08:54,534
- Uh--
- Say hi.
187
00:08:54,534 --> 00:08:55,910
Don't be shy.
188
00:08:55,910 --> 00:08:58,246
- Hi, Dad.
- Oh.
189
00:08:58,246 --> 00:09:01,291
Did you feel his presence?
190
00:09:01,291 --> 00:09:02,959
Did you? I did.
191
00:09:02,959 --> 00:09:05,170
What was he, 6'3",
full of muscle?
192
00:09:05,170 --> 00:09:08,214
Your dad, he's right here.
[slams table]
193
00:09:08,214 --> 00:09:09,716
Your dad was a hero!
194
00:09:09,716 --> 00:09:12,260
He's here. He's a hero.
Do you understand?
195
00:09:12,260 --> 00:09:14,929
I want to thank you
for your service, sir.
196
00:09:14,929 --> 00:09:16,514
And thank you for not letting
197
00:09:16,514 --> 00:09:20,060
those dirty scumbag
Talibanians win.
198
00:09:24,105 --> 00:09:25,065
Aw, fuck.
199
00:09:25,065 --> 00:09:27,484
Should we get another round?
200
00:09:27,484 --> 00:09:28,777
Uh, yeah.
201
00:09:28,777 --> 00:09:30,403
- What is it, Saturday?
- Yeah.
202
00:09:30,403 --> 00:09:32,072
Yeah, fuck it.
Angela's soccer season's over.
203
00:09:32,072 --> 00:09:34,032
Did you hear? They got
into the semifinals this year.
204
00:09:34,032 --> 00:09:35,408
- Angela got in the semifinals?
- Yeah.
205
00:09:35,408 --> 00:09:36,534
- That's crazy.
- Yeah.
206
00:09:36,534 --> 00:09:38,161
Next year,
we should get to states.
207
00:09:38,161 --> 00:09:39,913
- Yeah, that's awesome.
- Yeah. Whatever.
208
00:09:39,913 --> 00:09:41,706
It's fucking girls' soccer, right?
209
00:09:41,706 --> 00:09:43,333
- I mean--
- Well, it's your daughter.
210
00:09:43,333 --> 00:09:44,709
I know. I like her.
211
00:09:44,709 --> 00:09:46,670
I fucking love her.
212
00:09:46,670 --> 00:09:48,296
She's good.
She's a good kid.
213
00:09:48,296 --> 00:09:49,464
- Yeah.
- Yeah.
214
00:09:49,464 --> 00:09:52,258
She's--yeah, she's fine.
215
00:09:52,258 --> 00:09:53,510
What do you mean?
Are you good?
216
00:09:53,510 --> 00:09:54,636
Yeah--no.
217
00:09:54,636 --> 00:09:55,929
I don't know.
I don't know.
218
00:09:55,929 --> 00:09:57,430
I don't know what the fuck
is going on anymore.
219
00:09:57,430 --> 00:09:59,432
Like, I used to think I knew,
but I don't know.
220
00:09:59,432 --> 00:10:00,767
I mean, your aunt and I
221
00:10:00,767 --> 00:10:02,268
are definitely
not in a good place.
222
00:10:02,268 --> 00:10:04,771
What do you mean?
What's going on?
223
00:10:04,771 --> 00:10:06,022
You're not gonna get,
like, divorced, right?
224
00:10:06,022 --> 00:10:07,524
- Are you in therapy?
- No. No.
225
00:10:07,524 --> 00:10:09,109
Fucking where are we here?
226
00:10:09,109 --> 00:10:11,236
Fucking Staten Island.
I'm not going to therapy.
227
00:10:11,236 --> 00:10:12,612
I'm not getting divorced,
all right?
228
00:10:12,612 --> 00:10:14,114
I just don't know
what's going on.
229
00:10:14,114 --> 00:10:16,700
I don't understand what
the fuck is going on anymore.
230
00:10:16,700 --> 00:10:18,284
You'll see when you get older.
231
00:10:18,284 --> 00:10:20,662
- What does that mean?
- You'll see.
232
00:10:20,662 --> 00:10:22,497
I'm good.
Just get me another beer?
233
00:10:22,497 --> 00:10:23,748
- Yeah.
- All right.
234
00:10:23,748 --> 00:10:25,333
Don't worry about me.
I'm fucking chill.
235
00:10:32,424 --> 00:10:35,343
[indistinct chatter]
236
00:10:35,343 --> 00:10:36,845
Hey.
237
00:10:36,845 --> 00:10:38,304
What are you doing?
238
00:10:38,304 --> 00:10:40,306
Come on.
I gotta go run an errand.
239
00:10:40,306 --> 00:10:43,101
I gotta go get some cigarettes.
240
00:10:43,101 --> 00:10:45,770
- How you doing, bro?
- How am I doing?
241
00:10:45,770 --> 00:10:49,441
I'm fucking--
what the fuck, you know?
242
00:10:49,441 --> 00:10:51,609
That's who I want to be with
for the rest of my life, okay?
243
00:10:51,609 --> 00:10:53,695
But god damn it! Fuck!
244
00:10:53,695 --> 00:10:55,447
This is it, bro.
That's it.
245
00:10:55,447 --> 00:10:57,073
I don't know
what else to tell you.
246
00:10:57,073 --> 00:10:59,367
Unless you went to end up
divorced, living on a futon,
247
00:10:59,367 --> 00:11:00,744
you lock it up, dog.
248
00:11:00,744 --> 00:11:03,121
What's a futon?
249
00:11:03,121 --> 00:11:04,914
Hey, Peter,
listen to me.
250
00:11:04,914 --> 00:11:07,125
You don't repeat anything
you see or hear.
251
00:11:07,125 --> 00:11:08,960
You know that, right?
252
00:11:08,960 --> 00:11:12,213
Do as I say,
not as I do.
253
00:11:12,213 --> 00:11:13,506
Good.
254
00:11:13,506 --> 00:11:15,633
- All right, I'll get smokes.
- All right.
255
00:11:15,633 --> 00:11:18,136
I'm gonna do
the George Jefferson. Watch.
256
00:11:27,854 --> 00:11:30,815
[snorting loudly]
257
00:11:30,815 --> 00:11:32,150
You like movies, Pete?
258
00:11:32,150 --> 00:11:33,735
You see that "Beautiful Mind"?
259
00:11:33,735 --> 00:11:36,780
That Russell Crowe is amazing.
He'll do anything, that guy.
260
00:11:36,780 --> 00:11:38,865
Unbelievable.
261
00:11:38,865 --> 00:11:40,658
You into girls yet?
262
00:11:40,658 --> 00:11:42,243
You will be.
You will be.
263
00:11:45,330 --> 00:11:47,832
- [nasally] Hey. Hey.
- There he is.
264
00:11:47,832 --> 00:11:49,959
- Yeah, buddy.
- Man of the hour.
265
00:11:49,959 --> 00:11:51,378
Mm.
266
00:11:53,546 --> 00:11:56,758
Hey, Peter, did you know
I won Sexiest Man of the Year
267
00:11:56,758 --> 00:11:59,302
- in 1992 in Staten Island?
- Really?
268
00:11:59,302 --> 00:12:01,680
He ended up beating out
Kyle Hennesy and Paul Montello.
269
00:12:01,680 --> 00:12:04,099
You're fucking right I did,
and I came from behind.
270
00:12:04,099 --> 00:12:06,017
It was a tight race.
Nobody think I could do it.
271
00:12:06,017 --> 00:12:07,185
I did it against all odds.
272
00:12:07,185 --> 00:12:08,311
They gave me a trophy
and everything.
273
00:12:08,311 --> 00:12:09,479
I got it in the garage.
274
00:12:09,479 --> 00:12:11,106
[Creed's "My Sacrifice"
playing]
275
00:12:11,106 --> 00:12:12,982
Are you fucking kidding me?
276
00:12:12,982 --> 00:12:15,443
Listen to me, Peter.
You hear this song?
277
00:12:15,443 --> 00:12:18,363
This is a great song
by a group called Creed.
278
00:12:18,363 --> 00:12:19,906
Remember that name.
You know, people think
279
00:12:19,906 --> 00:12:21,408
that this is religious crap.
280
00:12:21,408 --> 00:12:22,325
Bullshit, man.
281
00:12:22,325 --> 00:12:24,119
This song fucking fucks hard.
282
00:12:24,119 --> 00:12:25,328
♪ ♪
283
00:12:25,328 --> 00:12:28,540
♪ Feels like forever ♪
284
00:12:28,540 --> 00:12:29,833
♪ ♪
285
00:12:29,833 --> 00:12:32,919
♪ Within my heart of memories ♪
286
00:12:32,919 --> 00:12:34,754
♪ Of perfect love ♪
287
00:12:34,754 --> 00:12:38,466
♪ That you gave to me ♪
288
00:12:38,466 --> 00:12:41,428
♪ Oh, I remember ♪
Pete, sing!
289
00:12:41,428 --> 00:12:45,515
- I don't know the words.
- * When you are with me ♪
290
00:12:45,515 --> 00:12:48,768
♪ I'm free ♪
291
00:12:48,768 --> 00:12:51,771
♪ I'm careless ♪
292
00:12:51,771 --> 00:12:55,025
♪ I believe ♪
293
00:12:55,025 --> 00:12:58,695
♪ Above all the others ♪
294
00:12:58,695 --> 00:13:01,406
♪ We'll fly ♪
295
00:13:01,406 --> 00:13:04,743
♪ You'll brings tears ♪
296
00:13:04,743 --> 00:13:08,121
♪ To my eyes ♪
297
00:13:08,121 --> 00:13:10,415
♪ My sacrifice ♪
298
00:13:10,415 --> 00:13:14,586
♪ ♪
299
00:13:14,586 --> 00:13:17,213
[upbeat pop music playing]
Oh, I love this song. Huh?
300
00:13:17,213 --> 00:13:18,923
Can they play
"Cotton Eye Joe"?
301
00:13:18,923 --> 00:13:20,216
They'll play
whatever you want.
302
00:13:20,216 --> 00:13:22,719
Go tell the DJ.
Play whatever you want. Go.
303
00:13:22,719 --> 00:13:23,887
What the fuck is going on here?
304
00:13:23,887 --> 00:13:25,138
It's like I walked
into a gay bar.
305
00:13:25,138 --> 00:13:26,639
Let's go. Let's go.
The women are out here.
306
00:13:26,639 --> 00:13:27,932
Come on. [claps]
307
00:13:27,932 --> 00:13:29,017
♪ ♪
308
00:13:29,017 --> 00:13:31,061
Hello?
309
00:13:31,061 --> 00:13:32,562
Can you play "Cotton Eye Joe"?
310
00:13:32,562 --> 00:13:34,731
♪ ♪
311
00:13:34,731 --> 00:13:37,317
* Sweetest flavor
in their mouths ♪
312
00:13:37,317 --> 00:13:40,570
You know,
things were looking up.
313
00:13:40,570 --> 00:13:43,448
We were doing good
the last couple of weeks.
314
00:13:43,448 --> 00:13:46,117
We were actually talking
about maybe trying again,
315
00:13:46,117 --> 00:13:49,412
you know,
for the kids, for us.
316
00:13:49,412 --> 00:13:53,291
And, you know,
then he friggin' died.
317
00:13:53,291 --> 00:13:56,336
Jeez, honey.
I'm so sorry.
318
00:13:56,336 --> 00:13:58,713
Just know
that we are here for you.
319
00:13:58,713 --> 00:14:00,298
I appreciate that.
320
00:14:00,298 --> 00:14:03,051
This is a very confusing day
for me.
321
00:14:03,051 --> 00:14:04,928
I'm very happy
for one daughter,
322
00:14:04,928 --> 00:14:07,639
and I'm very sad for another.
323
00:14:07,639 --> 00:14:09,516
Scott will be missed.
324
00:14:09,516 --> 00:14:11,309
Look, you don't have
to act like you liked the guy
325
00:14:11,309 --> 00:14:12,644
all of a sudden.
It's fine.
326
00:14:12,644 --> 00:14:15,021
I mean, I don't think
you wanted him to die,
327
00:14:15,021 --> 00:14:18,233
though he did die
on your birthday.
328
00:14:18,233 --> 00:14:20,026
My birthday
will never be the same.
329
00:14:20,026 --> 00:14:21,653
No. I'm kidding, Mom.
330
00:14:21,653 --> 00:14:25,156
Honey, it's not
that I didn't like the guy.
331
00:14:25,156 --> 00:14:27,409
I didn't like him for you.
332
00:14:27,409 --> 00:14:29,786
I mean, he was a good guy.
333
00:14:29,786 --> 00:14:31,830
He was a friggin' hero.
334
00:14:31,830 --> 00:14:34,541
I just don't know how
I'm gonna do this by myself.
335
00:14:34,541 --> 00:14:35,667
You know?
336
00:14:35,667 --> 00:14:37,127
How am I gonna
take care of these kids
337
00:14:37,127 --> 00:14:38,837
and make sure they're okay?
338
00:14:38,837 --> 00:14:40,171
You're my daughter.
339
00:14:40,171 --> 00:14:42,757
You're
the strongest woman I know.
340
00:14:42,757 --> 00:14:45,176
You're gonna do all right.
341
00:14:45,176 --> 00:14:47,012
I'm gonna need your help.
342
00:14:47,012 --> 00:14:48,179
Don't worry.
You'll have plenty of it.
343
00:14:48,179 --> 00:14:49,764
I'll be there.
344
00:14:49,764 --> 00:14:52,600
♪ ♪
345
00:14:52,600 --> 00:14:54,394
[clears throat]
346
00:14:58,606 --> 00:15:00,025
Hey.
347
00:15:00,025 --> 00:15:02,110
What are you doing?
348
00:15:02,110 --> 00:15:03,820
They didn't play
the "Cotton Eye Joe" yet?
349
00:15:05,238 --> 00:15:06,656
That was, like, an hour ago.
350
00:15:06,656 --> 00:15:08,283
You know what? Come here.
351
00:15:08,283 --> 00:15:09,951
Come on.
I'll take care of this.
352
00:15:09,951 --> 00:15:11,828
I'm gonna talk to him, okay?
353
00:15:11,828 --> 00:15:13,580
Wait here.
354
00:15:13,580 --> 00:15:15,248
- Hey, boss.
- What's up, man?
355
00:15:15,248 --> 00:15:17,375
My nephew ask you
to play the "Cotton Eye Joe"?
356
00:15:17,375 --> 00:15:19,336
Yeah, but, you know,
I got a whole setlist, man.
357
00:15:19,336 --> 00:15:21,004
Oh, yeah? Really?
358
00:15:21,004 --> 00:15:22,881
Play the fucking
"Cotton Eye Joe"!
359
00:15:22,881 --> 00:15:25,675
He's the DJ now, got it?
360
00:15:25,675 --> 00:15:27,677
All right. Good.
361
00:15:28,887 --> 00:15:30,722
[Rednex's "Cotton Eye Joe"]
362
00:15:30,722 --> 00:15:31,890
Whoo!
363
00:15:31,890 --> 00:15:35,894
♪ ♪
364
00:15:35,894 --> 00:15:37,812
* If it hadn't been
for Cotton Eye Joe ♪
365
00:15:37,812 --> 00:15:39,647
♪ I'd been married
a long time ago ♪
366
00:15:39,647 --> 00:15:40,815
♪ Where did you come from? ♪
367
00:15:40,815 --> 00:15:43,401
Whoo! Yeah, Peter!
368
00:15:43,401 --> 00:15:45,403
* If it hadn't been
for Cotton Eye Joe ♪
369
00:15:45,403 --> 00:15:46,988
♪ I'd been married
a long time ago ♪
370
00:15:46,988 --> 00:15:48,782
♪ Where did you come from?
Where did you go? ♪
371
00:15:48,782 --> 00:15:50,200
♪ Where did you come from,
Cotton Eye Joe? ♪
372
00:15:53,620 --> 00:15:55,663
♪ Now is the time ♪
373
00:15:55,663 --> 00:15:58,458
♪ It's our time ♪
374
00:15:58,458 --> 00:16:01,211
Oh, my sweet boy.
375
00:16:01,211 --> 00:16:06,091
Your dad was
such a wonderful man.
376
00:16:06,091 --> 00:16:08,259
He will be so missed.
377
00:16:08,259 --> 00:16:10,303
He died on your birthday.
378
00:16:10,303 --> 00:16:12,222
That's weird, right?
379
00:16:12,222 --> 00:16:13,598
And you didn't like him.
380
00:16:13,598 --> 00:16:15,350
I loved your father
very much.
381
00:16:15,350 --> 00:16:16,559
No, you didn't.
382
00:16:16,559 --> 00:16:18,395
It's kind of weird
that you didn't like him
383
00:16:18,395 --> 00:16:20,355
and he died on your birthday.
384
00:16:20,355 --> 00:16:22,023
What are you talking about?
385
00:16:22,023 --> 00:16:23,733
Don't think I don't know.
386
00:16:23,733 --> 00:16:25,735
You should be careful
what you wish for,
387
00:16:25,735 --> 00:16:27,904
because my birthday's
in a couple of months,
388
00:16:27,904 --> 00:16:30,323
and you don't want to know
what I'm gonna wish for.
389
00:16:30,323 --> 00:16:32,909
♪ Tonight, tonight ♪
390
00:16:32,909 --> 00:16:36,037
♪ Put your hands up,
come on, raise a glass ♪
391
00:16:37,831 --> 00:16:39,791
[chuckles]
392
00:16:41,376 --> 00:16:43,920
I'm just bursting.
393
00:16:43,920 --> 00:16:47,090
Oh, Tommy, thank you so much
for marrying my little girl.
394
00:16:47,090 --> 00:16:48,466
No problem.
395
00:16:48,466 --> 00:16:50,427
It's a done deal.
No takesie-backsies.
396
00:16:50,427 --> 00:16:52,262
- She's your problem now.
- Mom!
397
00:16:52,262 --> 00:16:54,097
I'm mostly kidding.
398
00:16:54,097 --> 00:16:56,433
[chuckling]
399
00:16:56,433 --> 00:16:58,018
Cheers for love.
400
00:16:58,018 --> 00:17:00,395
all: Cheers!
401
00:17:10,572 --> 00:17:12,323
Go ahead.
You can have a little sip.
402
00:17:12,323 --> 00:17:13,616
Really?
403
00:17:13,616 --> 00:17:15,493
I don't think
you're gonna like it.
404
00:17:20,582 --> 00:17:22,417
I already feel a little buzz.
405
00:17:22,417 --> 00:17:24,002
Attaboy.
406
00:17:28,214 --> 00:17:29,591
What the fuck?
This is yours?
407
00:17:29,591 --> 00:17:31,343
Yeah.
Do you want to drive it?
408
00:17:31,343 --> 00:17:33,011
What? Yeah, I want
to fucking drive it.
409
00:17:33,011 --> 00:17:34,429
What are you
driving this thing for?
410
00:17:34,429 --> 00:17:35,472
You're not a Trump guy.
411
00:17:35,472 --> 00:17:36,639
No, I'm not a Trump guy,
412
00:17:36,639 --> 00:17:38,641
but, you know,
Staten Island.
413
00:17:38,641 --> 00:17:39,976
- Yeah.
- Yeah. What the fuck?
414
00:17:39,976 --> 00:17:42,395
- Come on.
- Fuck.
415
00:17:44,397 --> 00:17:46,358
All right.
I gotta slide the seat up.
416
00:17:46,358 --> 00:17:48,026
Oh, my God!
417
00:17:48,026 --> 00:17:50,195
Oh, my God.
418
00:17:50,195 --> 00:17:52,572
[engine revving]
419
00:17:52,572 --> 00:17:55,158
[tires squealing]
420
00:17:55,158 --> 00:17:57,660
- Whoo! [laughs]
- Whoo!
421
00:17:57,660 --> 00:18:00,330
Oh, my God, bro.
I feel so alive.
422
00:18:00,330 --> 00:18:01,998
- Whoo! Whoo!
- Whoo!
423
00:18:01,998 --> 00:18:03,667
- Let's take that light.
- Oh, shit.
424
00:18:03,667 --> 00:18:04,834
Let's take that light.
Fuck it!
425
00:18:04,834 --> 00:18:06,044
Oh, fuck!
426
00:18:06,044 --> 00:18:08,755
Go! Aah!
427
00:18:08,755 --> 00:18:10,382
Whoo!
428
00:18:10,382 --> 00:18:12,050
[laughs]
429
00:18:12,050 --> 00:18:14,177
Uh, that was a--
that was a close one, huh?
430
00:18:14,177 --> 00:18:15,762
Oh, my God.
431
00:18:15,762 --> 00:18:18,348
I'd fucking leave your aunt in
a second if I had this thing.
432
00:18:18,348 --> 00:18:19,724
Whew!
433
00:18:19,724 --> 00:18:21,643
Know what I'd like to do?
434
00:18:21,643 --> 00:18:23,478
Take this thing to the bridge.
435
00:18:23,478 --> 00:18:25,105
Take it to the bridge.
436
00:18:25,105 --> 00:18:27,273
Just drive off the fucking
thing, you know what I mean?
437
00:18:27,273 --> 00:18:30,402
Just fucking see how far out
to the water we can get.
438
00:18:30,402 --> 00:18:32,237
I think
about that shit sometimes.
439
00:18:32,237 --> 00:18:33,446
Maybe I would survive it
in this.
440
00:18:33,446 --> 00:18:34,864
It's like a boat.
441
00:18:34,864 --> 00:18:36,574
Fuck this.
Let's go crazy.
442
00:18:36,574 --> 00:18:38,076
- Take your seatbelt off.
- Huh?
443
00:18:38,076 --> 00:18:39,869
Huh? Who says that? Me!
444
00:18:39,869 --> 00:18:42,956
Take off your seatbelt.
[seatbelt unlocks]
445
00:18:42,956 --> 00:18:44,416
Whoo!
446
00:18:44,416 --> 00:18:46,084
Oh, God!
447
00:18:50,380 --> 00:18:53,341
[hip-hop music playing]
448
00:18:53,341 --> 00:18:58,763
♪ ♪
449
00:18:58,763 --> 00:19:01,224
There you are.
What are you doing?
450
00:19:01,224 --> 00:19:04,561
This--this is very bad.
451
00:19:04,561 --> 00:19:08,064
Although, nothing in the world
would make your father prouder
452
00:19:08,064 --> 00:19:10,984
than to know you're getting
drunk at your first wedding.
453
00:19:12,944 --> 00:19:14,112
Ugh.
454
00:19:14,112 --> 00:19:16,656
At least try to hide it.
Would you?
455
00:19:20,076 --> 00:19:21,745
They don't make
Jolt anymore either.
456
00:19:21,745 --> 00:19:24,205
- Did you ever have Jolt?
- No.
457
00:19:24,205 --> 00:19:26,416
All right, listen.
458
00:19:26,416 --> 00:19:28,168
I just want you to know
459
00:19:28,168 --> 00:19:30,211
I got fucked up shit
in my head too.
460
00:19:30,211 --> 00:19:31,546
You're not the only one.
461
00:19:31,546 --> 00:19:34,132
That's okay.
462
00:19:34,132 --> 00:19:37,177
I just feel old, you know?
I'm 50 now.
463
00:19:37,177 --> 00:19:39,137
Little David's going to
college, and what am I doing?
464
00:19:39,137 --> 00:19:41,723
I'm sitting in my garage
making weapons
465
00:19:41,723 --> 00:19:43,266
and Chinese throwing stars.
466
00:19:43,266 --> 00:19:47,228
And I made this cool
fucking Wu-Tang medallion
467
00:19:47,228 --> 00:19:48,772
out of scrap metal.
You gotta see it.
468
00:19:48,772 --> 00:19:50,065
But, I mean, beyond that,
469
00:19:50,065 --> 00:19:52,025
what the hell else is there,
you know?
470
00:19:52,025 --> 00:19:55,570
I-I can't do drugs anymore.
471
00:19:55,570 --> 00:19:56,821
I got nothing.
472
00:20:00,325 --> 00:20:01,659
I don't know.
473
00:20:01,659 --> 00:20:03,953
Sometimes I think it's over,
you know?
474
00:20:05,538 --> 00:20:07,248
I don't--
475
00:20:07,248 --> 00:20:09,334
I don't think anybody
really knows
476
00:20:09,334 --> 00:20:11,294
what they're doing, right?
477
00:20:11,294 --> 00:20:13,672
I mean,
478
00:20:13,672 --> 00:20:16,299
I don't have
as much experience as you,
479
00:20:16,299 --> 00:20:18,176
but I don't know.
480
00:20:18,176 --> 00:20:21,096
When I was 18,
I thought when I'm 21,
481
00:20:21,096 --> 00:20:22,764
I'll have it all
figured out, right?
482
00:20:22,764 --> 00:20:25,809
And then 21 came,
and I was like,
483
00:20:25,809 --> 00:20:28,186
I don't know, maybe 25?
Maybe 25?
484
00:20:28,186 --> 00:20:31,648
And then 25 came,
and I was like, maybe 29?
485
00:20:31,648 --> 00:20:33,858
And now I'm 29,
and I'm like, 33?
486
00:20:33,858 --> 00:20:35,902
You know, like,
487
00:20:35,902 --> 00:20:38,029
I-I don't think anybody knows
what they're doing.
488
00:20:38,029 --> 00:20:39,280
And I think that's okay, though.
489
00:20:39,280 --> 00:20:40,949
I think it's--
I think it's fine.
490
00:20:40,949 --> 00:20:43,410
I think we're all
just trying our best, but...
491
00:20:45,537 --> 00:20:49,582
Hey, I did win Sexiest Man of
the Year, Staten Island, 1992.
492
00:20:49,582 --> 00:20:51,710
I know.
It was a really tight race.
493
00:20:51,710 --> 00:20:53,003
And all the odds
were against you,
494
00:20:53,003 --> 00:20:55,005
but you beat out
Paul Montello and Kyle Hennesy.
495
00:20:55,005 --> 00:20:57,048
- Fucking right, I did.
- Yeah.
496
00:20:57,048 --> 00:20:59,092
- Can't take that away from me.
- No, they can't.
497
00:20:59,092 --> 00:21:00,260
I mean,
literally they can't.
498
00:21:00,260 --> 00:21:01,928
I got the trophy
still in the garage.
499
00:21:01,928 --> 00:21:04,514
- I've seen it.
- All right.
500
00:21:04,514 --> 00:21:07,017
All right.
Best day ever.
501
00:21:07,017 --> 00:21:08,727
- Right?
- Yeah.
502
00:21:08,727 --> 00:21:10,395
All right.
503
00:21:10,395 --> 00:21:13,148
- Killer fucking mega truck.
- [chuckles]
504
00:21:13,148 --> 00:21:15,025
Oh, shit.
505
00:21:15,025 --> 00:21:17,694
- Hey, Uncle Tommy.
- Big drop. What?
506
00:21:17,694 --> 00:21:20,196
Do as I say,
not as I do.
507
00:21:22,657 --> 00:21:26,202
I'm gonna go piss
on my house now.
508
00:21:26,202 --> 00:21:27,495
[engine starts]
509
00:21:27,495 --> 00:21:30,498
[soft wistful music]
510
00:21:30,498 --> 00:21:35,837
♪ ♪
511
00:21:35,837 --> 00:21:38,882
[urinating]
512
00:21:40,800 --> 00:21:42,510
Boop.
513
00:21:42,510 --> 00:21:45,263
And now, I'd like to invite
514
00:21:45,263 --> 00:21:48,391
all of the family members
out here to dance.
515
00:21:48,391 --> 00:21:50,894
I need the Fossellas.
I need the LaRoccas.
516
00:21:50,894 --> 00:21:52,687
Come on out here
and do something for me.
517
00:21:52,687 --> 00:21:56,358
Let's go.
Let's go.
518
00:21:56,358 --> 00:21:59,778
I heard Staten Island's where
the party really go down at.
519
00:21:59,778 --> 00:22:01,863
Y'all letting everybody down.
520
00:22:01,863 --> 00:22:03,073
Don't be shy.
521
00:22:03,073 --> 00:22:05,200
I see you sitting back there.
522
00:22:05,200 --> 00:22:06,534
Get on the floor.
523
00:22:06,534 --> 00:22:09,621
Hey, let's go!
524
00:22:09,621 --> 00:22:13,750
* Well, life will pass me by
if I don't open up my eyes ♪
525
00:22:13,750 --> 00:22:16,211
♪ Well, that's fine by me ♪
526
00:22:16,211 --> 00:22:19,881
♪ So wake me up
when it's all over ♪
527
00:22:19,881 --> 00:22:23,677
♪ When I'm wiser
and I'm older ♪
528
00:22:23,677 --> 00:22:27,555
♪ All this time,
I was finding myself ♪
529
00:22:27,555 --> 00:22:28,556
all: [chanting] Go, Pete!
530
00:22:28,556 --> 00:22:30,600
Go, Pete!
Go, Pete!
531
00:22:30,600 --> 00:22:32,060
Go, Pete! Go, Pete!
532
00:22:32,060 --> 00:22:34,604
Go, Pete!
Go, Pete!
533
00:22:34,604 --> 00:22:36,564
Go, Pete! Go, Pete!
534
00:22:36,564 --> 00:22:38,400
Go, Pete!
Go, Pete!
535
00:22:38,400 --> 00:22:40,068
Go, Pete! Go, Pete!
536
00:22:40,068 --> 00:22:42,946
* All this time,
I was finding myself ♪
537
00:22:42,946 --> 00:22:48,284
♪ And I didn't know
I was lost ♪
538
00:22:48,284 --> 00:22:55,250
♪ ♪
539
00:23:11,349 --> 00:23:14,269
[inaudible speech]
540
00:23:17,480 --> 00:23:24,446
♪ ♪
541
00:23:34,831 --> 00:23:38,668
* Wish that I could
stay forever this young ♪
542
00:23:38,668 --> 00:23:42,297
♪ Not afraid
to close my eyes ♪
543
00:23:42,297 --> 00:23:46,801
♪ Life's a game
made for everyone ♪
544
00:23:46,801 --> 00:23:49,137
♪ And love is the prize ♪
545
00:23:49,137 --> 00:23:53,141
{\an8}♪ So wake me up
when it's all over ♪
546
00:23:53,141 --> 00:23:57,187
{\an8}♪ When I'm wiser
and I'm older ♪
547
00:23:57,187 --> 00:24:00,357
{\an8}♪ All this time,
I was finding myself ♪
548
00:24:00,357 --> 00:24:04,652
{\an8}♪ And I didn't know
I was lost ♪
549
00:24:04,652 --> 00:24:08,907
{\an8}♪ So wake me up
when it's all over ♪
550
00:24:08,907 --> 00:24:12,577
{\an8}♪ When I'm wiser
and I'm older ♪
551
00:24:12,577 --> 00:24:15,705
{\an8}♪ All this time,
I was finding myself ♪
552
00:24:15,705 --> 00:24:20,043
{\an8}♪ And I didn't know
I was lost ♪
553
00:24:20,043 --> 00:24:21,419
{\an8}♪ ♪
554
00:24:21,419 --> 00:24:25,048
{\an8}♪ Didn't know I was lost ♪
555
00:24:25,048 --> 00:24:36,017
{\an8}♪ I didn't know I was lost ♪
556
00:24:36,017 --> 00:24:43,191
{\an8}♪ ♪
38944
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.