All language subtitles for Vikings S05E20 Ragnarok (1080p x265 10bit Joy)_track3_[eng] T1 en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,336 --> 00:00:04,328 (IF I HAD A HEART PLAYING) 2 00:00:07,424 --> 00:00:12,465 More, give me more Give me more 3 00:00:13,013 --> 00:00:17,474 If I had a heart I could love you 4 00:00:18,685 --> 00:00:22,395 If I had a voice I would sing 5 00:00:24,858 --> 00:00:28,727 After the night When I wake up 6 00:00:29,571 --> 00:00:34,157 I'll see What tomorrow brings 7 00:00:35,410 --> 00:00:40,656 (VOCALIZING) 8 00:00:41,291 --> 00:00:45,080 If I had a voice I would sing 9 00:01:03,730 --> 00:01:05,596 (MAN YELLS IN DISTANCE) 10 00:01:05,691 --> 00:01:07,227 (HORSE WHINNYING) 11 00:01:13,448 --> 00:01:14,984 MAN: (IN DISTANCE) Steady. 12 00:01:23,834 --> 00:01:26,121 (INDISTINCT CHATTERING) 13 00:01:32,467 --> 00:01:33,753 We followed your orders 14 00:01:33,844 --> 00:01:36,837 and appointed an earl in every district under your control. 15 00:01:36,930 --> 00:01:38,967 They collect taxes and fines, 16 00:01:39,099 --> 00:01:43,218 and each one provides 60 soldiers for your army. 17 00:01:46,148 --> 00:01:47,309 (CHUCKLES) 18 00:01:47,774 --> 00:01:48,774 Blacksmith! 19 00:01:49,693 --> 00:01:51,525 You understand what you have to do? 20 00:01:52,112 --> 00:01:54,775 I do. Indeed. I'm straight to work. Good man. 21 00:01:54,948 --> 00:01:57,941 Good man. (HORSES NEIGHING) 22 00:02:05,167 --> 00:02:06,167 So? 23 00:02:06,251 --> 00:02:08,117 SCOUT: We saw two armies marching together. 24 00:02:08,211 --> 00:02:09,668 One was led by Bjorn Ironside 25 00:02:09,755 --> 00:02:11,496 and King Harald Finehair. 26 00:02:13,842 --> 00:02:15,003 You recognized them? 27 00:02:15,260 --> 00:02:16,341 And the other army? 28 00:02:16,428 --> 00:02:18,169 By a king or earl we did not recognize. 29 00:02:18,263 --> 00:02:20,550 Together with someone we did recognize. 30 00:02:21,016 --> 00:02:23,474 My brother, Hvitserk? Yes, My King. 31 00:02:25,312 --> 00:02:26,348 (SCOFFS) 32 00:02:27,648 --> 00:02:28,889 And you're completely sure? 33 00:02:29,274 --> 00:02:31,516 Yes. Without any doubt. 34 00:02:35,322 --> 00:02:36,688 (LAUGHING) 35 00:02:40,035 --> 00:02:41,571 Well, that is good, huh? 36 00:02:42,537 --> 00:02:44,028 Don't you think that's good, Freydis? 37 00:02:45,707 --> 00:02:48,575 My fellow gods, at last, allowed me to see my fate. 38 00:02:49,002 --> 00:02:51,460 Now, all of my brothers are against me. 39 00:02:56,093 --> 00:02:57,709 Now I know I'm the chosen one. 40 00:03:20,158 --> 00:03:23,742 KING OLAF: Ivar has clearly made preparations for a siege. 41 00:03:23,829 --> 00:03:26,196 And perhaps we should negotiate with him. 42 00:03:26,289 --> 00:03:27,289 HVITSERK: No. 43 00:03:27,374 --> 00:03:28,410 No. 44 00:03:29,501 --> 00:03:30,537 My brother is right. 45 00:03:33,130 --> 00:03:35,247 Never again will we negotiate with Ivar. 46 00:03:37,217 --> 00:03:38,458 It is useless. 47 00:03:55,318 --> 00:03:56,525 (CHILD GIGGLING) 48 00:04:05,662 --> 00:04:07,028 What happened to you, Lagertha? 49 00:04:11,501 --> 00:04:12,833 I almost died. 50 00:04:14,254 --> 00:04:16,166 But was reborn. 51 00:04:19,259 --> 00:04:21,876 You were between life and death. 52 00:04:22,637 --> 00:04:24,173 What did that teach you? 53 00:04:27,476 --> 00:04:29,308 The only thing that I've learned 54 00:04:30,812 --> 00:04:34,146 is that life is about suffering. 55 00:04:36,151 --> 00:04:37,983 There's no escape from it. 56 00:04:39,613 --> 00:04:40,945 That's the truth. 57 00:04:44,117 --> 00:04:45,653 What's important 58 00:04:46,369 --> 00:04:50,409 is how we deal with suffering, how we deal with the truth. 59 00:04:57,798 --> 00:04:59,130 How do I tell my children 60 00:04:59,216 --> 00:05:00,752 that life is all about suffering? 61 00:05:02,677 --> 00:05:04,714 They will find out for themselves. 62 00:05:15,315 --> 00:05:16,851 Soon, we shall reach Kattegat. 63 00:05:18,902 --> 00:05:21,986 And once more, brother will fight against brother. 64 00:05:23,073 --> 00:05:25,531 And the world will be wrecked. 65 00:05:26,493 --> 00:05:29,986 Midgard will be wrenched by wars 66 00:05:30,831 --> 00:05:31,831 for three winters. 67 00:05:32,415 --> 00:05:34,498 Fathers will slaughter sons. 68 00:05:34,876 --> 00:05:38,711 Brothers will be drenched in one another's blood. 69 00:05:39,381 --> 00:05:41,338 Mothers will desert their men folk 70 00:05:41,842 --> 00:05:44,255 and seduce their own sons. 71 00:05:45,679 --> 00:05:47,466 Fimbulvetr, 72 00:05:48,974 --> 00:05:53,685 the winter of winters will grip 73 00:05:54,187 --> 00:05:56,804 and throttle Midgard. 74 00:05:57,691 --> 00:06:00,058 Fenrir, the wolf, 75 00:06:01,486 --> 00:06:05,605 will seize the sun between his jaws 76 00:06:06,032 --> 00:06:07,898 and swallow her. 77 00:06:08,910 --> 00:06:11,448 He will spatter Asgard with gore. 78 00:06:12,497 --> 00:06:17,288 And then the warriors and all the gods in Valhalla will bear arms 79 00:06:17,377 --> 00:06:20,586 and fight against the giants and the serpents 80 00:06:20,839 --> 00:06:22,125 (HISSES) 81 00:06:22,465 --> 00:06:24,331 unleashed against Midgard. 82 00:06:25,886 --> 00:06:26,967 KING OLAF: Odin 83 00:06:27,762 --> 00:06:31,676 and the wolf will be the first to engage. 84 00:06:32,642 --> 00:06:36,727 And the battle will be fearsome. 85 00:06:37,522 --> 00:06:43,268 Though in the end, the wolf will swallow Allfather. 86 00:06:44,362 --> 00:06:47,025 That will be the death of Odin. 87 00:06:48,867 --> 00:06:50,608 BJORN: And then worlds will burn, 88 00:06:51,494 --> 00:06:53,156 and the gods will die. 89 00:06:54,372 --> 00:06:55,954 And the sun will be dark, 90 00:06:56,082 --> 00:06:58,244 and there'll be no stars in the sky. 91 00:06:58,793 --> 00:07:01,456 And the Earth will sink into the sea. 92 00:07:06,009 --> 00:07:07,375 Ragnarok. 93 00:07:14,017 --> 00:07:15,633 It's only a story. 94 00:07:17,395 --> 00:07:19,887 Stories are all we have. 95 00:08:02,607 --> 00:08:04,439 Attack the gates. HARALD: I agree. 96 00:08:05,360 --> 00:08:06,521 We will divide our forces 97 00:08:06,611 --> 00:08:08,523 and attack two of the gates simultaneously 98 00:08:08,613 --> 00:08:10,229 with the greatest violence. 99 00:08:10,782 --> 00:08:11,782 BJORN: If we divide our forces, 100 00:08:13,034 --> 00:08:14,821 we need to be able to know one another. 101 00:08:15,370 --> 00:08:16,451 (HARALD CHUCKLING) 102 00:08:20,834 --> 00:08:21,950 For my brother. 103 00:08:24,462 --> 00:08:25,462 For Halfdan. (KING OLAF LAUGHING) 104 00:08:39,978 --> 00:08:41,344 Ivar, what is it? 105 00:08:47,610 --> 00:08:49,522 I need to know that you've forgiven me. 106 00:08:56,202 --> 00:08:57,409 I'm sorry 107 00:08:59,497 --> 00:09:00,783 for all that I do. 108 00:09:04,461 --> 00:09:05,542 I'm sorry. 109 00:09:08,131 --> 00:09:09,463 I love you, Freydis. 110 00:09:11,092 --> 00:09:12,253 You know that. 111 00:09:16,306 --> 00:09:17,672 And I love you, too. 112 00:09:21,269 --> 00:09:22,510 And I forgive you. 113 00:09:27,567 --> 00:09:28,774 (HORN BLOWING) 114 00:09:28,860 --> 00:09:30,522 VIKING: Man the wall! 115 00:09:30,612 --> 00:09:33,070 (MEN CLAMORING IN DISTANCE) 116 00:09:35,533 --> 00:09:36,569 (GRUNTS) 117 00:09:56,054 --> 00:09:57,295 I have to go. 118 00:10:00,266 --> 00:10:01,598 Take care of yourself. 119 00:10:02,435 --> 00:10:03,642 And you. 120 00:10:05,939 --> 00:10:07,100 Beloved. 121 00:10:09,275 --> 00:10:10,561 MAN 1: This way. MAN 2: Hurry up! 122 00:10:11,486 --> 00:10:12,772 (HORN BLOWING) 123 00:11:06,207 --> 00:11:07,869 VIKING 1: Man the wall! 124 00:11:12,005 --> 00:11:13,462 Come on! 125 00:11:14,591 --> 00:11:15,672 VIKING 2: Be ready. 126 00:11:16,968 --> 00:11:18,800 VIKING 1: Archers ready! 127 00:11:21,389 --> 00:11:22,880 VIKING 2: Defend the towers! 128 00:11:51,961 --> 00:11:53,202 (VIKINGS SHOUTING) 129 00:12:06,851 --> 00:12:08,262 Forward. 130 00:12:14,400 --> 00:12:15,936 Archers, 131 00:12:17,654 --> 00:12:18,654 loose! 132 00:12:26,955 --> 00:12:27,955 Move! 133 00:12:29,123 --> 00:12:31,285 Archers, loose! 134 00:12:34,712 --> 00:12:35,712 Loose! 135 00:12:42,095 --> 00:12:43,711 BJORN: Move! Shield-wall! 136 00:12:45,682 --> 00:12:46,968 Ram! 137 00:12:48,810 --> 00:12:49,926 Back. 138 00:12:50,770 --> 00:12:51,806 Shoot back. 139 00:12:52,188 --> 00:12:53,474 Ram! 140 00:12:56,734 --> 00:12:59,351 IVAR: Welcome home, Bjorn. Ram! 141 00:12:59,946 --> 00:13:01,938 Welcome home. Loose! 142 00:13:04,617 --> 00:13:05,949 Open. 143 00:13:10,123 --> 00:13:11,330 (LAUGHING) 144 00:13:25,555 --> 00:13:26,796 (HORN BLOWING) 145 00:13:27,348 --> 00:13:28,884 Charge! 146 00:13:32,020 --> 00:13:33,056 Move! 147 00:13:47,285 --> 00:13:48,446 (SCREAMS) 148 00:14:00,006 --> 00:14:01,006 Open. 149 00:14:07,263 --> 00:14:08,629 Oh, my God! Oh, my God! 150 00:14:08,723 --> 00:14:10,055 Why hast Thou forsaken me? 151 00:14:10,141 --> 00:14:12,053 Why art Thou so far from helping me? 152 00:14:12,143 --> 00:14:14,726 Thou hast led me into the dust of death. 153 00:14:17,357 --> 00:14:19,269 Forward. Move. 154 00:14:26,199 --> 00:14:27,199 Forward. 155 00:14:31,120 --> 00:14:32,361 IVAR: Loose. 156 00:14:32,955 --> 00:14:35,914 To the wall. To the wall. Go, to the wall. 157 00:14:36,501 --> 00:14:37,742 IVAR: Loose. 158 00:14:37,919 --> 00:14:39,160 Shoot them. 159 00:14:42,840 --> 00:14:43,840 (LAUGHING) 160 00:14:51,099 --> 00:14:52,215 (GRUNTS) 161 00:15:12,578 --> 00:15:14,319 You can't help me or hear me, can you? 162 00:15:14,414 --> 00:15:15,950 Because you're not there. 163 00:15:17,417 --> 00:15:19,283 No, you don't exist. 164 00:15:20,420 --> 00:15:21,581 IVAR: Loose. 165 00:15:28,803 --> 00:15:30,669 BJORN: Go, climb the ladders. 166 00:15:31,097 --> 00:15:33,054 Climb to the top! Go, go. 167 00:15:36,477 --> 00:15:37,843 Come on! Come on! 168 00:15:38,354 --> 00:15:39,720 Come on! 169 00:15:42,859 --> 00:15:45,317 My brother. You've come too late. BJORN: Go. 170 00:15:45,862 --> 00:15:47,273 Much too late. 171 00:15:47,613 --> 00:15:49,650 Just get us in. Just do it. 172 00:15:52,660 --> 00:15:53,992 (LAUGHING) 173 00:15:54,912 --> 00:15:56,403 (HORN BLOWING) 174 00:15:56,789 --> 00:15:58,155 BJORN: Push! 175 00:15:58,875 --> 00:16:00,161 Go to the other gate. 176 00:16:02,378 --> 00:16:04,791 Now! Burn them alive. 177 00:16:08,259 --> 00:16:09,295 (SCREAMING) 178 00:16:15,683 --> 00:16:16,764 (SCREAMING) 179 00:16:16,851 --> 00:16:18,808 Push! Ram! 180 00:16:21,772 --> 00:16:24,264 (SHOUTS) Come and see. 181 00:16:24,859 --> 00:16:27,943 Come and see the death of humanity 182 00:16:28,362 --> 00:16:31,196 upon a shore of corpses. 183 00:16:31,491 --> 00:16:33,198 Broken heads. 184 00:16:33,534 --> 00:16:35,196 Spilled guts. 185 00:16:35,912 --> 00:16:37,824 Scorched flesh. 186 00:16:38,456 --> 00:16:43,372 Come and see the young tearing each other's throats out. 187 00:16:43,836 --> 00:16:48,797 Rivers of poison will flow through the halls. 188 00:16:49,967 --> 00:16:53,176 Oath breakers, philanderers, 189 00:16:54,013 --> 00:16:58,303 murderers will wade through those rivers. 190 00:16:58,809 --> 00:17:01,267 Come and see. Come and see. 191 00:17:26,295 --> 00:17:27,331 (GROANS) 192 00:18:06,085 --> 00:18:08,077 We're beaten. We have to retreat. 193 00:18:08,546 --> 00:18:12,540 No, what if Bjorn is winning? 194 00:18:12,633 --> 00:18:14,420 What if he's already inside the gate? 195 00:18:14,802 --> 00:18:16,293 We cannot run away now. 196 00:18:16,929 --> 00:18:17,965 (GROANS LOUDLY) 197 00:18:18,472 --> 00:18:19,804 MAN: Archers, draw. 198 00:18:26,939 --> 00:18:29,397 Back! Ram! 199 00:18:31,402 --> 00:18:33,143 Back! Ram! 200 00:18:35,031 --> 00:18:36,067 Again. 201 00:18:36,490 --> 00:18:37,697 Again. Bring it in. 202 00:18:40,286 --> 00:18:41,286 Ready? 203 00:18:42,079 --> 00:18:44,571 Hit. Pull. 204 00:18:45,458 --> 00:18:46,458 Hit. 205 00:18:48,544 --> 00:18:49,751 (VIKINGS SCREAMING) 206 00:18:50,713 --> 00:18:51,713 (YELLS) 207 00:18:54,884 --> 00:18:55,884 Again. 208 00:18:59,013 --> 00:19:00,049 Again. 209 00:19:06,145 --> 00:19:07,145 Hit. 210 00:19:08,105 --> 00:19:09,105 Hit. 211 00:19:10,524 --> 00:19:12,436 Back. Hit. 212 00:19:13,903 --> 00:19:15,986 Back. Ram. 213 00:19:27,833 --> 00:19:29,199 Down. 214 00:19:41,764 --> 00:19:42,764 BJORN: Shield-wall. 215 00:19:46,268 --> 00:19:47,554 Archers. 216 00:19:47,728 --> 00:19:48,728 VIKING: Draw! 217 00:19:49,772 --> 00:19:50,979 Loose. 218 00:19:53,192 --> 00:19:54,192 Close in. 219 00:19:56,821 --> 00:19:57,821 IVAR: Loose. VIKING: Loose. 220 00:20:06,163 --> 00:20:07,574 IVAR: Loose. VIKING: Loose. 221 00:20:08,624 --> 00:20:10,115 Draw! IVAR: Loose! 222 00:20:10,626 --> 00:20:12,993 VIKING: Draw. Loose. Draw. 223 00:20:19,135 --> 00:20:20,592 VIKING: Draw! 224 00:20:20,845 --> 00:20:21,845 BJORN: Break. 225 00:20:22,930 --> 00:20:23,930 Push through. 226 00:20:29,812 --> 00:20:30,893 Shield-wall. VIKING: Shield-wall! 227 00:20:37,445 --> 00:20:38,481 (GROANS) 228 00:20:38,571 --> 00:20:39,571 GUNNHILD: Bjorn. 229 00:20:40,281 --> 00:20:41,488 Go! Go! 230 00:20:43,576 --> 00:20:44,737 (YELLS) 231 00:20:47,788 --> 00:20:48,904 (BOTH GRUNT) 232 00:20:50,124 --> 00:20:52,411 Call the retreat. Call the retreat. 233 00:20:54,128 --> 00:20:55,585 Go, call the retreat. 234 00:20:56,505 --> 00:20:57,541 Sound the retreat. 235 00:20:58,340 --> 00:21:00,502 Retreat. Retreat. 236 00:21:00,593 --> 00:21:01,879 Retreat. Retreat. 237 00:21:01,969 --> 00:21:03,460 GUNNHILD: Retreat. Retreat. 238 00:21:03,888 --> 00:21:05,470 ALL: Yeah! 239 00:21:05,598 --> 00:21:06,839 (HORNS BLOWING) 240 00:21:08,559 --> 00:21:09,720 VIKING: Retreat. 241 00:21:25,451 --> 00:21:26,612 Odin is with me. 242 00:21:29,079 --> 00:21:30,570 I'm Ragnar's son. 243 00:21:31,832 --> 00:21:33,994 Odin is with me and you cannot kill me. 244 00:21:36,754 --> 00:21:38,416 I'm Ragnar's son. 245 00:21:50,100 --> 00:21:51,591 Get down, you fool. 246 00:21:54,063 --> 00:21:57,898 VIKING: Retreat. I wonder about you, Magnus. 247 00:21:57,983 --> 00:21:59,565 I always have. 248 00:22:00,194 --> 00:22:02,561 At first, I thought you were a Saxon spy. 249 00:22:02,696 --> 00:22:05,530 I was never anyone's spy. I never was. 250 00:22:06,242 --> 00:22:07,358 I was just unlucky. 251 00:22:07,952 --> 00:22:09,693 I didn't know who I was until right now. 252 00:22:32,852 --> 00:22:34,434 You know who I am. 253 00:22:35,104 --> 00:22:38,188 (VOICE BREAKING) I'm Bjorn Ironside, son of Ragnar. 254 00:22:38,983 --> 00:22:40,599 I grew up with many of you. 255 00:22:41,735 --> 00:22:44,273 You were my neighbors. My friends. 256 00:22:45,364 --> 00:22:47,401 We played together when we were children. 257 00:22:48,659 --> 00:22:50,321 I'm not your enemy. 258 00:22:51,370 --> 00:22:52,906 Ivar is your enemy. 259 00:22:53,289 --> 00:22:54,405 (LAUGHS) 260 00:22:54,498 --> 00:22:57,332 He rules over you with tyranny and cruelty. 261 00:22:57,710 --> 00:22:59,702 He wants to destroy everything my father did. 262 00:22:59,795 --> 00:23:02,162 He's lying. Kill him, he's lying. 263 00:23:19,899 --> 00:23:20,899 You know me. 264 00:23:41,253 --> 00:23:42,253 (SPITTING) 265 00:23:43,672 --> 00:23:46,039 What are we to do now, huh? 266 00:23:47,468 --> 00:23:52,384 There's no point to us attacking the gates again. 267 00:23:52,640 --> 00:23:54,131 We will never get in that way. 268 00:23:55,893 --> 00:23:57,179 (COUGHS) 269 00:23:58,604 --> 00:24:01,267 KING OLAF: We have lost a great many brave warriors. 270 00:24:02,316 --> 00:24:03,727 The crows are probably feasting 271 00:24:03,817 --> 00:24:05,774 with their hearts and livers right now. 272 00:24:07,821 --> 00:24:10,655 If it was me, I would walk away from this battle. 273 00:24:12,201 --> 00:24:13,692 I do not see a way to win. 274 00:24:14,954 --> 00:24:15,954 Ivar is clever. 275 00:24:16,914 --> 00:24:20,624 Everything you all think, he has already thought. 276 00:24:22,419 --> 00:24:26,333 Bjorn and I are sons of Ragnar Lothbrok. We don't give in. 277 00:24:28,759 --> 00:24:29,875 HARALD: That's fine. 278 00:24:30,427 --> 00:24:33,761 But Ivar is a son of Ragnar as well. 279 00:24:34,431 --> 00:24:35,547 So what? 280 00:24:35,891 --> 00:24:37,052 (CHUCKLES) 281 00:24:38,852 --> 00:24:39,852 "So what?" 282 00:24:40,104 --> 00:24:41,390 (SIGHS) 283 00:24:44,692 --> 00:24:47,810 When I tell you to kill Bjorn, you kill him. 284 00:24:50,364 --> 00:24:52,105 You have to understand one thing, 285 00:24:52,199 --> 00:24:54,316 that Bjorn is not your friend. 286 00:24:54,743 --> 00:24:55,984 He is your enemy. 287 00:24:57,246 --> 00:25:00,614 If he and King Harald succeed in their ambitions, 288 00:25:00,708 --> 00:25:02,119 then what future do we have? 289 00:25:04,878 --> 00:25:06,835 They have great plans. Yes. 290 00:25:07,548 --> 00:25:09,710 But those plans do not involve you. 291 00:25:11,010 --> 00:25:13,127 You, the ordinary folk of Kattegat, 292 00:25:13,220 --> 00:25:16,133 I'm the only one who speaks for you. 293 00:25:17,683 --> 00:25:21,472 And I swear that I will live and die for any of you. 294 00:25:23,981 --> 00:25:24,981 All that I ask 295 00:25:26,859 --> 00:25:30,102 is for your absolute loyalty. 296 00:25:31,780 --> 00:25:33,066 Otherwise, 297 00:25:35,200 --> 00:25:37,066 we shall all perish together. 298 00:25:52,342 --> 00:25:53,799 What are you thinking? 299 00:25:55,888 --> 00:25:57,220 About everything. 300 00:26:00,267 --> 00:26:01,553 About Kattegat. 301 00:26:04,229 --> 00:26:05,436 About Ragnar. 302 00:26:08,942 --> 00:26:10,899 About how I've been a poor father. 303 00:26:13,614 --> 00:26:14,900 I have thoughts, too. 304 00:26:16,533 --> 00:26:17,694 I had dreams. 305 00:26:19,578 --> 00:26:20,864 I lost a husband. 306 00:26:22,122 --> 00:26:23,579 And I have never had children. 307 00:26:26,877 --> 00:26:28,163 Do you want children? 308 00:26:29,838 --> 00:26:31,374 It's what my body was made for. 309 00:26:35,719 --> 00:26:37,585 Except to give pleasure to me and to men. 310 00:26:42,935 --> 00:26:44,801 You're an extraordinary woman, Gunnhild. 311 00:26:47,022 --> 00:26:48,479 I'm just like any other woman. 312 00:26:50,150 --> 00:26:51,857 Don't want to have to do anything. 313 00:26:53,946 --> 00:26:55,312 Don't want to be trapped. 314 00:27:00,828 --> 00:27:02,069 I want to fight. 315 00:27:04,373 --> 00:27:05,739 And I want to ride wild horses. 316 00:27:08,085 --> 00:27:10,418 And I want to be unknowable to you, 317 00:27:10,504 --> 00:27:12,496 even though I want us to be in love. 318 00:27:13,966 --> 00:27:14,966 I'm crazy, right? 319 00:27:17,636 --> 00:27:19,172 I had an idea you might be. 320 00:27:20,180 --> 00:27:21,387 It didn't put you off? 321 00:27:25,727 --> 00:27:26,808 Listen. 322 00:27:27,229 --> 00:27:28,436 I want to have sex. 323 00:27:32,151 --> 00:27:33,358 I might die tomorrow. 324 00:27:34,153 --> 00:27:35,314 Or you might die tomorrow. 325 00:27:36,780 --> 00:27:38,897 But in any case, if possible, 326 00:27:38,991 --> 00:27:41,654 I should like to be with child. 327 00:27:41,743 --> 00:27:42,859 (BOTH MOANING) 328 00:27:45,372 --> 00:27:47,785 To have life stirring inside of me. 329 00:27:51,670 --> 00:27:52,670 Yes! 330 00:27:54,381 --> 00:27:55,667 (BOTH CONTINUE MOANING) 331 00:28:00,053 --> 00:28:01,419 (INDISTINCT CHATTERING) 332 00:28:11,023 --> 00:28:12,309 (SPEAKING INAUDIBLY) 333 00:28:40,469 --> 00:28:42,256 Halt! Who are you? 334 00:28:54,733 --> 00:28:56,770 Freydis, what are you doing here? I had to come. 335 00:28:58,528 --> 00:28:59,564 I have things to say. 336 00:29:03,951 --> 00:29:05,112 Thora is dead. 337 00:29:07,037 --> 00:29:08,494 Ivar burned her alive. 338 00:29:09,665 --> 00:29:11,076 Along with many others. 339 00:29:13,001 --> 00:29:14,583 I am so very sorry. 340 00:29:16,964 --> 00:29:18,125 He killed our baby. 341 00:29:19,341 --> 00:29:21,458 He's a monster, you have to stop him. 342 00:29:22,469 --> 00:29:23,469 How? 343 00:29:24,680 --> 00:29:26,763 There is a secret way into the town. 344 00:29:28,392 --> 00:29:30,008 Ivar created it for his own escape. 345 00:29:30,519 --> 00:29:31,805 It's how I got out. 346 00:29:33,605 --> 00:29:34,812 I will show your scouts where it is, 347 00:29:34,898 --> 00:29:36,639 and I will open it for you in the morning. 348 00:29:38,193 --> 00:29:39,193 Be ready. 349 00:29:43,657 --> 00:29:44,693 Thank you. 350 00:29:45,492 --> 00:29:47,905 I want to see Ivar strung up in a tree. 351 00:29:53,792 --> 00:29:55,158 (KING OLAF CHUCKLING) 352 00:29:56,336 --> 00:29:57,417 Do you trust her? 353 00:30:02,050 --> 00:30:03,211 What choice do we have? 354 00:30:53,435 --> 00:30:55,051 (HORN BLOWING) 355 00:31:03,070 --> 00:31:04,652 They are attacking the walls again. 356 00:31:08,241 --> 00:31:10,358 I'm not sure I even need to get out of bed. 357 00:31:17,000 --> 00:31:18,207 (CHAINS RATTLE) (IVAR GRUNTS) 358 00:31:23,131 --> 00:31:24,713 (ALL GRUNTING) 359 00:31:37,229 --> 00:31:38,390 (YELLING) 360 00:31:45,737 --> 00:31:48,070 Enough! Enough! 361 00:31:50,033 --> 00:31:51,365 People of Kattegat. 362 00:31:51,910 --> 00:31:53,401 We've come for Ivar. 363 00:31:54,579 --> 00:31:56,866 We have no intention of killing our friends. 364 00:31:57,833 --> 00:32:00,496 Stay inside. Don't fight us. 365 00:32:01,253 --> 00:32:02,789 We are here to set you free. 366 00:32:38,540 --> 00:32:40,452 Ivar! 367 00:33:05,609 --> 00:33:09,569 Freydis, my love. Where are you? 368 00:33:11,031 --> 00:33:12,031 FREYDIS: I'm here. 369 00:33:13,241 --> 00:33:14,241 IVAR: Come here. 370 00:33:15,118 --> 00:33:16,118 I need you. 371 00:33:20,665 --> 00:33:21,665 Someone let them in. 372 00:33:23,627 --> 00:33:24,868 What do you mean? 373 00:33:25,086 --> 00:33:27,669 There's no other way they could have gotten inside the walls. 374 00:33:27,756 --> 00:33:30,339 Someone betrayed me and let them in. 375 00:33:38,099 --> 00:33:39,556 Are you going to deny it? 376 00:33:41,019 --> 00:33:42,019 No. 377 00:33:43,647 --> 00:33:45,513 On the body of our dead son, no. 378 00:33:49,861 --> 00:33:51,227 I let them in. 379 00:34:16,179 --> 00:34:17,179 I love you. 380 00:34:25,564 --> 00:34:27,146 You're the most beautiful thing 381 00:34:27,232 --> 00:34:29,064 that ever happened to me. 382 00:34:30,902 --> 00:34:32,018 And there's a part of me 383 00:34:32,862 --> 00:34:34,273 that will always love you. 384 00:34:36,449 --> 00:34:37,690 (CHOKING) 385 00:34:48,628 --> 00:34:51,416 Later, when I have time, 386 00:34:53,383 --> 00:34:54,794 I will sit and weep for you. 387 00:34:57,846 --> 00:34:59,007 I love you, Freydis. 388 00:35:08,732 --> 00:35:09,939 I love you, Freydis. 389 00:35:12,485 --> 00:35:13,566 I love you. 390 00:36:13,046 --> 00:36:14,046 VIKING: Ivar! 391 00:36:15,131 --> 00:36:16,918 Ivar! 392 00:37:24,951 --> 00:37:26,112 (WEAKLY) Thank you. 393 00:37:29,998 --> 00:37:31,284 (BOTH PANTING) 394 00:37:32,375 --> 00:37:33,375 (YELLING) 395 00:37:33,460 --> 00:37:34,667 (ALL CHEERING) 396 00:37:41,009 --> 00:37:42,009 Ivar. 397 00:37:44,053 --> 00:37:45,669 Ivar, where are you? 398 00:37:47,474 --> 00:37:48,681 Surrender. 399 00:39:28,074 --> 00:39:29,406 Here's to the new year 400 00:39:30,159 --> 00:39:34,870 of all our lives, Bjorn Ironside. 401 00:40:17,248 --> 00:40:18,329 You're alive. 402 00:40:23,796 --> 00:40:25,503 And here's the sword of kings. 403 00:40:26,799 --> 00:40:30,213 Hail King Bjorn, King of Kattegat. 404 00:40:34,057 --> 00:40:35,298 Hail, King Bjorn! 405 00:40:36,100 --> 00:40:38,183 ALL: (CHANTING) Hail, King Bjorn! 406 00:40:41,564 --> 00:40:43,601 (ALL CHEERING) 407 00:41:24,023 --> 00:41:25,355 RAGNAR: Why do you want to fight? 408 00:41:29,988 --> 00:41:31,524 And what are you fighting for? 409 00:41:45,211 --> 00:41:46,292 What do you seek? 410 00:41:48,715 --> 00:41:49,715 Power. 411 00:41:50,800 --> 00:41:52,962 RAGNAR: Power is always dangerous. 412 00:41:53,678 --> 00:41:57,342 It attracts the worst and corrupts the best. 413 00:41:59,017 --> 00:42:00,553 Power is only given to those 414 00:42:00,852 --> 00:42:04,687 who are prepared to lower themselves to pick it up. 415 00:42:12,071 --> 00:42:14,154 SEER: And so, it has come to pass, 416 00:42:15,533 --> 00:42:17,240 the future foretold. 417 00:42:18,202 --> 00:42:21,240 The dark raven, the eagle 418 00:42:21,372 --> 00:42:25,457 and the wolf have laid bare the bones of corpses. 419 00:42:26,461 --> 00:42:29,204 Here is the story of the world. 420 00:42:30,048 --> 00:42:32,631 Make what use of it you can. 421 00:42:36,095 --> 00:42:37,631 What of my rule? 422 00:42:40,016 --> 00:42:41,552 What is to become of me? 423 00:42:42,977 --> 00:42:47,096 No one will ever forget the name of Bjorn Ironside. 424 00:42:47,815 --> 00:42:49,852 Greater than Ragnar. 425 00:42:52,195 --> 00:42:53,982 But the war is not over. 426 00:42:57,366 --> 00:42:58,823 Is any of this real? 427 00:43:42,203 --> 00:43:44,195 (MUSIC PLAYING) 27213

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.