Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,336 --> 00:00:04,328
(IF I HAD A HEART PLAYING)
2
00:00:07,424 --> 00:00:12,465
More, give me more
Give me more
3
00:00:13,013 --> 00:00:17,474
If I had a heart
I could love you
4
00:00:18,685 --> 00:00:22,395
If I had a voice
I would sing
5
00:00:24,858 --> 00:00:28,727
After the night
When I wake up
6
00:00:29,571 --> 00:00:34,157
I'll see
What tomorrow brings
7
00:00:35,410 --> 00:00:40,656
(VOCALIZING)
8
00:00:41,291 --> 00:00:45,080
If I had a voice
I would sing
9
00:01:03,730 --> 00:01:05,596
(MAN YELLS IN DISTANCE)
10
00:01:05,691 --> 00:01:07,227
(HORSE WHINNYING)
11
00:01:13,448 --> 00:01:14,984
MAN: (IN DISTANCE) Steady.
12
00:01:23,834 --> 00:01:26,121
(INDISTINCT CHATTERING)
13
00:01:32,467 --> 00:01:33,753
We followed your orders
14
00:01:33,844 --> 00:01:36,837
and appointed an earl
in every district
under your control.
15
00:01:36,930 --> 00:01:38,967
They collect taxes and fines,
16
00:01:39,099 --> 00:01:43,218
and each one provides
60 soldiers for your army.
17
00:01:46,148 --> 00:01:47,309
(CHUCKLES)
18
00:01:47,774 --> 00:01:48,774
Blacksmith!
19
00:01:49,693 --> 00:01:51,525
You understand
what you have to do?
20
00:01:52,112 --> 00:01:54,775
I do. Indeed.
I'm straight to work.
Good man.
21
00:01:54,948 --> 00:01:57,941
Good man.
(HORSES NEIGHING)
22
00:02:05,167 --> 00:02:06,167
So?
23
00:02:06,251 --> 00:02:08,117
SCOUT: We saw two armies
marching together.
24
00:02:08,211 --> 00:02:09,668
One was led by Bjorn Ironside
25
00:02:09,755 --> 00:02:11,496
and King Harald Finehair.
26
00:02:13,842 --> 00:02:15,003
You recognized them?
27
00:02:15,260 --> 00:02:16,341
And the other army?
28
00:02:16,428 --> 00:02:18,169
By a king or earl
we did not recognize.
29
00:02:18,263 --> 00:02:20,550
Together with someone
we did recognize.
30
00:02:21,016 --> 00:02:23,474
My brother, Hvitserk?
Yes, My King.
31
00:02:25,312 --> 00:02:26,348
(SCOFFS)
32
00:02:27,648 --> 00:02:28,889
And you're completely sure?
33
00:02:29,274 --> 00:02:31,516
Yes. Without any doubt.
34
00:02:35,322 --> 00:02:36,688
(LAUGHING)
35
00:02:40,035 --> 00:02:41,571
Well, that is good, huh?
36
00:02:42,537 --> 00:02:44,028
Don't you think
that's good, Freydis?
37
00:02:45,707 --> 00:02:48,575
My fellow gods, at last,
allowed me to see my fate.
38
00:02:49,002 --> 00:02:51,460
Now, all of my brothers
are against me.
39
00:02:56,093 --> 00:02:57,709
Now I know I'm the chosen one.
40
00:03:20,158 --> 00:03:23,742
KING OLAF: Ivar has clearly
made preparations for a siege.
41
00:03:23,829 --> 00:03:26,196
And perhaps we should
negotiate with him.
42
00:03:26,289 --> 00:03:27,289
HVITSERK: No.
43
00:03:27,374 --> 00:03:28,410
No.
44
00:03:29,501 --> 00:03:30,537
My brother is right.
45
00:03:33,130 --> 00:03:35,247
Never again will we
negotiate with Ivar.
46
00:03:37,217 --> 00:03:38,458
It is useless.
47
00:03:55,318 --> 00:03:56,525
(CHILD GIGGLING)
48
00:04:05,662 --> 00:04:07,028
What happened
to you, Lagertha?
49
00:04:11,501 --> 00:04:12,833
I almost died.
50
00:04:14,254 --> 00:04:16,166
But was reborn.
51
00:04:19,259 --> 00:04:21,876
You were between
life and death.
52
00:04:22,637 --> 00:04:24,173
What did that teach you?
53
00:04:27,476 --> 00:04:29,308
The only thing
that I've learned
54
00:04:30,812 --> 00:04:34,146
is that life
is about suffering.
55
00:04:36,151 --> 00:04:37,983
There's no escape from it.
56
00:04:39,613 --> 00:04:40,945
That's the truth.
57
00:04:44,117 --> 00:04:45,653
What's important
58
00:04:46,369 --> 00:04:50,409
is how we deal with suffering,
how we deal with the truth.
59
00:04:57,798 --> 00:04:59,130
How do I tell my children
60
00:04:59,216 --> 00:05:00,752
that life is
all about suffering?
61
00:05:02,677 --> 00:05:04,714
They will find out
for themselves.
62
00:05:15,315 --> 00:05:16,851
Soon, we shall reach Kattegat.
63
00:05:18,902 --> 00:05:21,986
And once more,
brother will fight
against brother.
64
00:05:23,073 --> 00:05:25,531
And the world will be wrecked.
65
00:05:26,493 --> 00:05:29,986
Midgard will be
wrenched by wars
66
00:05:30,831 --> 00:05:31,831
for three winters.
67
00:05:32,415 --> 00:05:34,498
Fathers will slaughter sons.
68
00:05:34,876 --> 00:05:38,711
Brothers will be drenched
in one another's blood.
69
00:05:39,381 --> 00:05:41,338
Mothers will desert
their men folk
70
00:05:41,842 --> 00:05:44,255
and seduce their own sons.
71
00:05:45,679 --> 00:05:47,466
Fimbulvetr,
72
00:05:48,974 --> 00:05:53,685
the winter of winters
will grip
73
00:05:54,187 --> 00:05:56,804
and throttle Midgard.
74
00:05:57,691 --> 00:06:00,058
Fenrir, the wolf,
75
00:06:01,486 --> 00:06:05,605
will seize the sun
between his jaws
76
00:06:06,032 --> 00:06:07,898
and swallow her.
77
00:06:08,910 --> 00:06:11,448
He will spatter
Asgard with gore.
78
00:06:12,497 --> 00:06:17,288
And then the warriors
and all the gods
in Valhalla will bear arms
79
00:06:17,377 --> 00:06:20,586
and fight against the giants
and the serpents
80
00:06:20,839 --> 00:06:22,125
(HISSES)
81
00:06:22,465 --> 00:06:24,331
unleashed against Midgard.
82
00:06:25,886 --> 00:06:26,967
KING OLAF: Odin
83
00:06:27,762 --> 00:06:31,676
and the wolf will be
the first to engage.
84
00:06:32,642 --> 00:06:36,727
And the battle
will be fearsome.
85
00:06:37,522 --> 00:06:43,268
Though in the end,
the wolf will
swallow Allfather.
86
00:06:44,362 --> 00:06:47,025
That will be
the death of Odin.
87
00:06:48,867 --> 00:06:50,608
BJORN: And then
worlds will burn,
88
00:06:51,494 --> 00:06:53,156
and the gods will die.
89
00:06:54,372 --> 00:06:55,954
And the sun will be dark,
90
00:06:56,082 --> 00:06:58,244
and there'll be
no stars in the sky.
91
00:06:58,793 --> 00:07:01,456
And the Earth
will sink into the sea.
92
00:07:06,009 --> 00:07:07,375
Ragnarok.
93
00:07:14,017 --> 00:07:15,633
It's only a story.
94
00:07:17,395 --> 00:07:19,887
Stories are all we have.
95
00:08:02,607 --> 00:08:04,439
Attack the gates.
HARALD: I agree.
96
00:08:05,360 --> 00:08:06,521
We will divide our forces
97
00:08:06,611 --> 00:08:08,523
and attack two of
the gates simultaneously
98
00:08:08,613 --> 00:08:10,229
with the greatest violence.
99
00:08:10,782 --> 00:08:11,782
BJORN: If we
divide our forces,
100
00:08:13,034 --> 00:08:14,821
we need to be able
to know one another.
101
00:08:15,370 --> 00:08:16,451
(HARALD CHUCKLING)
102
00:08:20,834 --> 00:08:21,950
For my brother.
103
00:08:24,462 --> 00:08:25,462
For Halfdan.
(KING OLAF LAUGHING)
104
00:08:39,978 --> 00:08:41,344
Ivar, what is it?
105
00:08:47,610 --> 00:08:49,522
I need to know
that you've forgiven me.
106
00:08:56,202 --> 00:08:57,409
I'm sorry
107
00:08:59,497 --> 00:09:00,783
for all that I do.
108
00:09:04,461 --> 00:09:05,542
I'm sorry.
109
00:09:08,131 --> 00:09:09,463
I love you, Freydis.
110
00:09:11,092 --> 00:09:12,253
You know that.
111
00:09:16,306 --> 00:09:17,672
And I love you, too.
112
00:09:21,269 --> 00:09:22,510
And I forgive you.
113
00:09:27,567 --> 00:09:28,774
(HORN BLOWING)
114
00:09:28,860 --> 00:09:30,522
VIKING: Man the wall!
115
00:09:30,612 --> 00:09:33,070
(MEN CLAMORING IN DISTANCE)
116
00:09:35,533 --> 00:09:36,569
(GRUNTS)
117
00:09:56,054 --> 00:09:57,295
I have to go.
118
00:10:00,266 --> 00:10:01,598
Take care of yourself.
119
00:10:02,435 --> 00:10:03,642
And you.
120
00:10:05,939 --> 00:10:07,100
Beloved.
121
00:10:09,275 --> 00:10:10,561
MAN 1: This way.
MAN 2: Hurry up!
122
00:10:11,486 --> 00:10:12,772
(HORN BLOWING)
123
00:11:06,207 --> 00:11:07,869
VIKING 1: Man the wall!
124
00:11:12,005 --> 00:11:13,462
Come on!
125
00:11:14,591 --> 00:11:15,672
VIKING 2: Be ready.
126
00:11:16,968 --> 00:11:18,800
VIKING 1: Archers ready!
127
00:11:21,389 --> 00:11:22,880
VIKING 2: Defend the towers!
128
00:11:51,961 --> 00:11:53,202
(VIKINGS SHOUTING)
129
00:12:06,851 --> 00:12:08,262
Forward.
130
00:12:14,400 --> 00:12:15,936
Archers,
131
00:12:17,654 --> 00:12:18,654
loose!
132
00:12:26,955 --> 00:12:27,955
Move!
133
00:12:29,123 --> 00:12:31,285
Archers, loose!
134
00:12:34,712 --> 00:12:35,712
Loose!
135
00:12:42,095 --> 00:12:43,711
BJORN: Move!
Shield-wall!
136
00:12:45,682 --> 00:12:46,968
Ram!
137
00:12:48,810 --> 00:12:49,926
Back.
138
00:12:50,770 --> 00:12:51,806
Shoot back.
139
00:12:52,188 --> 00:12:53,474
Ram!
140
00:12:56,734 --> 00:12:59,351
IVAR: Welcome home, Bjorn.
Ram!
141
00:12:59,946 --> 00:13:01,938
Welcome home. Loose!
142
00:13:04,617 --> 00:13:05,949
Open.
143
00:13:10,123 --> 00:13:11,330
(LAUGHING)
144
00:13:25,555 --> 00:13:26,796
(HORN BLOWING)
145
00:13:27,348 --> 00:13:28,884
Charge!
146
00:13:32,020 --> 00:13:33,056
Move!
147
00:13:47,285 --> 00:13:48,446
(SCREAMS)
148
00:14:00,006 --> 00:14:01,006
Open.
149
00:14:07,263 --> 00:14:08,629
Oh, my God! Oh, my God!
150
00:14:08,723 --> 00:14:10,055
Why hast Thou forsaken me?
151
00:14:10,141 --> 00:14:12,053
Why art Thou so far
from helping me?
152
00:14:12,143 --> 00:14:14,726
Thou hast led me
into the dust of death.
153
00:14:17,357 --> 00:14:19,269
Forward. Move.
154
00:14:26,199 --> 00:14:27,199
Forward.
155
00:14:31,120 --> 00:14:32,361
IVAR: Loose.
156
00:14:32,955 --> 00:14:35,914
To the wall. To the wall.
Go, to the wall.
157
00:14:36,501 --> 00:14:37,742
IVAR: Loose.
158
00:14:37,919 --> 00:14:39,160
Shoot them.
159
00:14:42,840 --> 00:14:43,840
(LAUGHING)
160
00:14:51,099 --> 00:14:52,215
(GRUNTS)
161
00:15:12,578 --> 00:15:14,319
You can't help me
or hear me, can you?
162
00:15:14,414 --> 00:15:15,950
Because you're not there.
163
00:15:17,417 --> 00:15:19,283
No, you don't exist.
164
00:15:20,420 --> 00:15:21,581
IVAR: Loose.
165
00:15:28,803 --> 00:15:30,669
BJORN: Go, climb the ladders.
166
00:15:31,097 --> 00:15:33,054
Climb to the top! Go, go.
167
00:15:36,477 --> 00:15:37,843
Come on! Come on!
168
00:15:38,354 --> 00:15:39,720
Come on!
169
00:15:42,859 --> 00:15:45,317
My brother.
You've come too late.
BJORN: Go.
170
00:15:45,862 --> 00:15:47,273
Much too late.
171
00:15:47,613 --> 00:15:49,650
Just get us in.
Just do it.
172
00:15:52,660 --> 00:15:53,992
(LAUGHING)
173
00:15:54,912 --> 00:15:56,403
(HORN BLOWING)
174
00:15:56,789 --> 00:15:58,155
BJORN: Push!
175
00:15:58,875 --> 00:16:00,161
Go to the other gate.
176
00:16:02,378 --> 00:16:04,791
Now! Burn them alive.
177
00:16:08,259 --> 00:16:09,295
(SCREAMING)
178
00:16:15,683 --> 00:16:16,764
(SCREAMING)
179
00:16:16,851 --> 00:16:18,808
Push! Ram!
180
00:16:21,772 --> 00:16:24,264
(SHOUTS) Come and see.
181
00:16:24,859 --> 00:16:27,943
Come and see
the death of humanity
182
00:16:28,362 --> 00:16:31,196
upon a shore of corpses.
183
00:16:31,491 --> 00:16:33,198
Broken heads.
184
00:16:33,534 --> 00:16:35,196
Spilled guts.
185
00:16:35,912 --> 00:16:37,824
Scorched flesh.
186
00:16:38,456 --> 00:16:43,372
Come and see the young tearing
each other's throats out.
187
00:16:43,836 --> 00:16:48,797
Rivers of poison will flow
through the halls.
188
00:16:49,967 --> 00:16:53,176
Oath breakers, philanderers,
189
00:16:54,013 --> 00:16:58,303
murderers will wade
through those rivers.
190
00:16:58,809 --> 00:17:01,267
Come and see. Come and see.
191
00:17:26,295 --> 00:17:27,331
(GROANS)
192
00:18:06,085 --> 00:18:08,077
We're beaten.
We have to retreat.
193
00:18:08,546 --> 00:18:12,540
No, what if Bjorn is winning?
194
00:18:12,633 --> 00:18:14,420
What if he's already
inside the gate?
195
00:18:14,802 --> 00:18:16,293
We cannot run away now.
196
00:18:16,929 --> 00:18:17,965
(GROANS LOUDLY)
197
00:18:18,472 --> 00:18:19,804
MAN: Archers, draw.
198
00:18:26,939 --> 00:18:29,397
Back! Ram!
199
00:18:31,402 --> 00:18:33,143
Back! Ram!
200
00:18:35,031 --> 00:18:36,067
Again.
201
00:18:36,490 --> 00:18:37,697
Again.
Bring it in.
202
00:18:40,286 --> 00:18:41,286
Ready?
203
00:18:42,079 --> 00:18:44,571
Hit. Pull.
204
00:18:45,458 --> 00:18:46,458
Hit.
205
00:18:48,544 --> 00:18:49,751
(VIKINGS SCREAMING)
206
00:18:50,713 --> 00:18:51,713
(YELLS)
207
00:18:54,884 --> 00:18:55,884
Again.
208
00:18:59,013 --> 00:19:00,049
Again.
209
00:19:06,145 --> 00:19:07,145
Hit.
210
00:19:08,105 --> 00:19:09,105
Hit.
211
00:19:10,524 --> 00:19:12,436
Back. Hit.
212
00:19:13,903 --> 00:19:15,986
Back. Ram.
213
00:19:27,833 --> 00:19:29,199
Down.
214
00:19:41,764 --> 00:19:42,764
BJORN: Shield-wall.
215
00:19:46,268 --> 00:19:47,554
Archers.
216
00:19:47,728 --> 00:19:48,728
VIKING: Draw!
217
00:19:49,772 --> 00:19:50,979
Loose.
218
00:19:53,192 --> 00:19:54,192
Close in.
219
00:19:56,821 --> 00:19:57,821
IVAR: Loose.
VIKING: Loose.
220
00:20:06,163 --> 00:20:07,574
IVAR: Loose.
VIKING: Loose.
221
00:20:08,624 --> 00:20:10,115
Draw!
IVAR: Loose!
222
00:20:10,626 --> 00:20:12,993
VIKING: Draw. Loose. Draw.
223
00:20:19,135 --> 00:20:20,592
VIKING: Draw!
224
00:20:20,845 --> 00:20:21,845
BJORN: Break.
225
00:20:22,930 --> 00:20:23,930
Push through.
226
00:20:29,812 --> 00:20:30,893
Shield-wall.
VIKING: Shield-wall!
227
00:20:37,445 --> 00:20:38,481
(GROANS)
228
00:20:38,571 --> 00:20:39,571
GUNNHILD: Bjorn.
229
00:20:40,281 --> 00:20:41,488
Go! Go!
230
00:20:43,576 --> 00:20:44,737
(YELLS)
231
00:20:47,788 --> 00:20:48,904
(BOTH GRUNT)
232
00:20:50,124 --> 00:20:52,411
Call the retreat.
Call the retreat.
233
00:20:54,128 --> 00:20:55,585
Go, call the retreat.
234
00:20:56,505 --> 00:20:57,541
Sound the retreat.
235
00:20:58,340 --> 00:21:00,502
Retreat. Retreat.
236
00:21:00,593 --> 00:21:01,879
Retreat.
Retreat.
237
00:21:01,969 --> 00:21:03,460
GUNNHILD: Retreat.
Retreat.
238
00:21:03,888 --> 00:21:05,470
ALL: Yeah!
239
00:21:05,598 --> 00:21:06,839
(HORNS BLOWING)
240
00:21:08,559 --> 00:21:09,720
VIKING: Retreat.
241
00:21:25,451 --> 00:21:26,612
Odin is with me.
242
00:21:29,079 --> 00:21:30,570
I'm Ragnar's son.
243
00:21:31,832 --> 00:21:33,994
Odin is with me
and you cannot kill me.
244
00:21:36,754 --> 00:21:38,416
I'm Ragnar's son.
245
00:21:50,100 --> 00:21:51,591
Get down, you fool.
246
00:21:54,063 --> 00:21:57,898
VIKING: Retreat.
I wonder about you, Magnus.
247
00:21:57,983 --> 00:21:59,565
I always have.
248
00:22:00,194 --> 00:22:02,561
At first, I thought
you were a Saxon spy.
249
00:22:02,696 --> 00:22:05,530
I was never anyone's spy.
I never was.
250
00:22:06,242 --> 00:22:07,358
I was just unlucky.
251
00:22:07,952 --> 00:22:09,693
I didn't know who I was
until right now.
252
00:22:32,852 --> 00:22:34,434
You know who I am.
253
00:22:35,104 --> 00:22:38,188
(VOICE BREAKING)
I'm Bjorn Ironside,
son of Ragnar.
254
00:22:38,983 --> 00:22:40,599
I grew up with many of you.
255
00:22:41,735 --> 00:22:44,273
You were my neighbors.
My friends.
256
00:22:45,364 --> 00:22:47,401
We played together
when we were children.
257
00:22:48,659 --> 00:22:50,321
I'm not your enemy.
258
00:22:51,370 --> 00:22:52,906
Ivar is your enemy.
259
00:22:53,289 --> 00:22:54,405
(LAUGHS)
260
00:22:54,498 --> 00:22:57,332
He rules over you
with tyranny and cruelty.
261
00:22:57,710 --> 00:22:59,702
He wants to destroy
everything my father did.
262
00:22:59,795 --> 00:23:02,162
He's lying. Kill him,
he's lying.
263
00:23:19,899 --> 00:23:20,899
You know me.
264
00:23:41,253 --> 00:23:42,253
(SPITTING)
265
00:23:43,672 --> 00:23:46,039
What are we to do now, huh?
266
00:23:47,468 --> 00:23:52,384
There's no point to us
attacking the gates again.
267
00:23:52,640 --> 00:23:54,131
We will never get in that way.
268
00:23:55,893 --> 00:23:57,179
(COUGHS)
269
00:23:58,604 --> 00:24:01,267
KING OLAF: We have lost
a great many brave warriors.
270
00:24:02,316 --> 00:24:03,727
The crows
are probably feasting
271
00:24:03,817 --> 00:24:05,774
with their hearts
and livers right now.
272
00:24:07,821 --> 00:24:10,655
If it was me,
I would walk away
from this battle.
273
00:24:12,201 --> 00:24:13,692
I do not see a way to win.
274
00:24:14,954 --> 00:24:15,954
Ivar is clever.
275
00:24:16,914 --> 00:24:20,624
Everything you all think,
he has already thought.
276
00:24:22,419 --> 00:24:26,333
Bjorn and I are
sons of Ragnar Lothbrok.
We don't give in.
277
00:24:28,759 --> 00:24:29,875
HARALD: That's fine.
278
00:24:30,427 --> 00:24:33,761
But Ivar is a son
of Ragnar as well.
279
00:24:34,431 --> 00:24:35,547
So what?
280
00:24:35,891 --> 00:24:37,052
(CHUCKLES)
281
00:24:38,852 --> 00:24:39,852
"So what?"
282
00:24:40,104 --> 00:24:41,390
(SIGHS)
283
00:24:44,692 --> 00:24:47,810
When I tell you
to kill Bjorn,
you kill him.
284
00:24:50,364 --> 00:24:52,105
You have to
understand one thing,
285
00:24:52,199 --> 00:24:54,316
that Bjorn is not your friend.
286
00:24:54,743 --> 00:24:55,984
He is your enemy.
287
00:24:57,246 --> 00:25:00,614
If he and King Harald succeed
in their ambitions,
288
00:25:00,708 --> 00:25:02,119
then what future do we have?
289
00:25:04,878 --> 00:25:06,835
They have great plans. Yes.
290
00:25:07,548 --> 00:25:09,710
But those plans
do not involve you.
291
00:25:11,010 --> 00:25:13,127
You, the ordinary folk
of Kattegat,
292
00:25:13,220 --> 00:25:16,133
I'm the only one
who speaks for you.
293
00:25:17,683 --> 00:25:21,472
And I swear that I will live
and die for any of you.
294
00:25:23,981 --> 00:25:24,981
All that I ask
295
00:25:26,859 --> 00:25:30,102
is for your absolute loyalty.
296
00:25:31,780 --> 00:25:33,066
Otherwise,
297
00:25:35,200 --> 00:25:37,066
we shall all perish together.
298
00:25:52,342 --> 00:25:53,799
What are you thinking?
299
00:25:55,888 --> 00:25:57,220
About everything.
300
00:26:00,267 --> 00:26:01,553
About Kattegat.
301
00:26:04,229 --> 00:26:05,436
About Ragnar.
302
00:26:08,942 --> 00:26:10,899
About how I've been
a poor father.
303
00:26:13,614 --> 00:26:14,900
I have thoughts, too.
304
00:26:16,533 --> 00:26:17,694
I had dreams.
305
00:26:19,578 --> 00:26:20,864
I lost a husband.
306
00:26:22,122 --> 00:26:23,579
And I have never
had children.
307
00:26:26,877 --> 00:26:28,163
Do you want children?
308
00:26:29,838 --> 00:26:31,374
It's what my body
was made for.
309
00:26:35,719 --> 00:26:37,585
Except to give
pleasure to me and to men.
310
00:26:42,935 --> 00:26:44,801
You're an extraordinary
woman, Gunnhild.
311
00:26:47,022 --> 00:26:48,479
I'm just like any other woman.
312
00:26:50,150 --> 00:26:51,857
Don't want to have
to do anything.
313
00:26:53,946 --> 00:26:55,312
Don't want to be trapped.
314
00:27:00,828 --> 00:27:02,069
I want to fight.
315
00:27:04,373 --> 00:27:05,739
And I want to
ride wild horses.
316
00:27:08,085 --> 00:27:10,418
And I want to be
unknowable to you,
317
00:27:10,504 --> 00:27:12,496
even though I want us
to be in love.
318
00:27:13,966 --> 00:27:14,966
I'm crazy, right?
319
00:27:17,636 --> 00:27:19,172
I had an idea you might be.
320
00:27:20,180 --> 00:27:21,387
It didn't put you off?
321
00:27:25,727 --> 00:27:26,808
Listen.
322
00:27:27,229 --> 00:27:28,436
I want to have sex.
323
00:27:32,151 --> 00:27:33,358
I might die tomorrow.
324
00:27:34,153 --> 00:27:35,314
Or you might die tomorrow.
325
00:27:36,780 --> 00:27:38,897
But in any case, if possible,
326
00:27:38,991 --> 00:27:41,654
I should like to be
with child.
327
00:27:41,743 --> 00:27:42,859
(BOTH MOANING)
328
00:27:45,372 --> 00:27:47,785
To have life
stirring inside of me.
329
00:27:51,670 --> 00:27:52,670
Yes!
330
00:27:54,381 --> 00:27:55,667
(BOTH CONTINUE MOANING)
331
00:28:00,053 --> 00:28:01,419
(INDISTINCT CHATTERING)
332
00:28:11,023 --> 00:28:12,309
(SPEAKING INAUDIBLY)
333
00:28:40,469 --> 00:28:42,256
Halt! Who are you?
334
00:28:54,733 --> 00:28:56,770
Freydis, what are
you doing here?
I had to come.
335
00:28:58,528 --> 00:28:59,564
I have things to say.
336
00:29:03,951 --> 00:29:05,112
Thora is dead.
337
00:29:07,037 --> 00:29:08,494
Ivar burned her alive.
338
00:29:09,665 --> 00:29:11,076
Along with many others.
339
00:29:13,001 --> 00:29:14,583
I am so very sorry.
340
00:29:16,964 --> 00:29:18,125
He killed our baby.
341
00:29:19,341 --> 00:29:21,458
He's a monster,
you have to stop him.
342
00:29:22,469 --> 00:29:23,469
How?
343
00:29:24,680 --> 00:29:26,763
There is a secret way
into the town.
344
00:29:28,392 --> 00:29:30,008
Ivar created it for
his own escape.
345
00:29:30,519 --> 00:29:31,805
It's how I got out.
346
00:29:33,605 --> 00:29:34,812
I will show
your scouts where it is,
347
00:29:34,898 --> 00:29:36,639
and I will open it for you
in the morning.
348
00:29:38,193 --> 00:29:39,193
Be ready.
349
00:29:43,657 --> 00:29:44,693
Thank you.
350
00:29:45,492 --> 00:29:47,905
I want to see Ivar
strung up in a tree.
351
00:29:53,792 --> 00:29:55,158
(KING OLAF CHUCKLING)
352
00:29:56,336 --> 00:29:57,417
Do you trust her?
353
00:30:02,050 --> 00:30:03,211
What choice do we have?
354
00:30:53,435 --> 00:30:55,051
(HORN BLOWING)
355
00:31:03,070 --> 00:31:04,652
They are attacking
the walls again.
356
00:31:08,241 --> 00:31:10,358
I'm not sure
I even need to get out of bed.
357
00:31:17,000 --> 00:31:18,207
(CHAINS RATTLE)
(IVAR GRUNTS)
358
00:31:23,131 --> 00:31:24,713
(ALL GRUNTING)
359
00:31:37,229 --> 00:31:38,390
(YELLING)
360
00:31:45,737 --> 00:31:48,070
Enough! Enough!
361
00:31:50,033 --> 00:31:51,365
People of Kattegat.
362
00:31:51,910 --> 00:31:53,401
We've come for Ivar.
363
00:31:54,579 --> 00:31:56,866
We have no intention
of killing our friends.
364
00:31:57,833 --> 00:32:00,496
Stay inside. Don't fight us.
365
00:32:01,253 --> 00:32:02,789
We are here to set you free.
366
00:32:38,540 --> 00:32:40,452
Ivar!
367
00:33:05,609 --> 00:33:09,569
Freydis, my love.
Where are you?
368
00:33:11,031 --> 00:33:12,031
FREYDIS: I'm here.
369
00:33:13,241 --> 00:33:14,241
IVAR: Come here.
370
00:33:15,118 --> 00:33:16,118
I need you.
371
00:33:20,665 --> 00:33:21,665
Someone let them in.
372
00:33:23,627 --> 00:33:24,868
What do you mean?
373
00:33:25,086 --> 00:33:27,669
There's no other way
they could have gotten
inside the walls.
374
00:33:27,756 --> 00:33:30,339
Someone betrayed me
and let them in.
375
00:33:38,099 --> 00:33:39,556
Are you going to deny it?
376
00:33:41,019 --> 00:33:42,019
No.
377
00:33:43,647 --> 00:33:45,513
On the body of
our dead son, no.
378
00:33:49,861 --> 00:33:51,227
I let them in.
379
00:34:16,179 --> 00:34:17,179
I love you.
380
00:34:25,564 --> 00:34:27,146
You're the most
beautiful thing
381
00:34:27,232 --> 00:34:29,064
that ever happened to me.
382
00:34:30,902 --> 00:34:32,018
And there's a part of me
383
00:34:32,862 --> 00:34:34,273
that will always love you.
384
00:34:36,449 --> 00:34:37,690
(CHOKING)
385
00:34:48,628 --> 00:34:51,416
Later, when I have time,
386
00:34:53,383 --> 00:34:54,794
I will sit and weep for you.
387
00:34:57,846 --> 00:34:59,007
I love you, Freydis.
388
00:35:08,732 --> 00:35:09,939
I love you, Freydis.
389
00:35:12,485 --> 00:35:13,566
I love you.
390
00:36:13,046 --> 00:36:14,046
VIKING: Ivar!
391
00:36:15,131 --> 00:36:16,918
Ivar!
392
00:37:24,951 --> 00:37:26,112
(WEAKLY) Thank you.
393
00:37:29,998 --> 00:37:31,284
(BOTH PANTING)
394
00:37:32,375 --> 00:37:33,375
(YELLING)
395
00:37:33,460 --> 00:37:34,667
(ALL CHEERING)
396
00:37:41,009 --> 00:37:42,009
Ivar.
397
00:37:44,053 --> 00:37:45,669
Ivar, where are you?
398
00:37:47,474 --> 00:37:48,681
Surrender.
399
00:39:28,074 --> 00:39:29,406
Here's to the new year
400
00:39:30,159 --> 00:39:34,870
of all our lives,
Bjorn Ironside.
401
00:40:17,248 --> 00:40:18,329
You're alive.
402
00:40:23,796 --> 00:40:25,503
And here's the sword of kings.
403
00:40:26,799 --> 00:40:30,213
Hail King Bjorn,
King of Kattegat.
404
00:40:34,057 --> 00:40:35,298
Hail, King Bjorn!
405
00:40:36,100 --> 00:40:38,183
ALL: (CHANTING)
Hail, King Bjorn!
406
00:40:41,564 --> 00:40:43,601
(ALL CHEERING)
407
00:41:24,023 --> 00:41:25,355
RAGNAR: Why do you
want to fight?
408
00:41:29,988 --> 00:41:31,524
And what are you fighting for?
409
00:41:45,211 --> 00:41:46,292
What do you seek?
410
00:41:48,715 --> 00:41:49,715
Power.
411
00:41:50,800 --> 00:41:52,962
RAGNAR: Power
is always dangerous.
412
00:41:53,678 --> 00:41:57,342
It attracts the worst
and corrupts the best.
413
00:41:59,017 --> 00:42:00,553
Power is only given to those
414
00:42:00,852 --> 00:42:04,687
who are prepared
to lower themselves
to pick it up.
415
00:42:12,071 --> 00:42:14,154
SEER: And so,
it has come to pass,
416
00:42:15,533 --> 00:42:17,240
the future foretold.
417
00:42:18,202 --> 00:42:21,240
The dark raven, the eagle
418
00:42:21,372 --> 00:42:25,457
and the wolf have laid bare
the bones of corpses.
419
00:42:26,461 --> 00:42:29,204
Here is the story
of the world.
420
00:42:30,048 --> 00:42:32,631
Make what use
of it you can.
421
00:42:36,095 --> 00:42:37,631
What of my rule?
422
00:42:40,016 --> 00:42:41,552
What is to become of me?
423
00:42:42,977 --> 00:42:47,096
No one will ever forget
the name of Bjorn Ironside.
424
00:42:47,815 --> 00:42:49,852
Greater than Ragnar.
425
00:42:52,195 --> 00:42:53,982
But the war is not over.
426
00:42:57,366 --> 00:42:58,823
Is any of this real?
427
00:43:42,203 --> 00:43:44,195
(MUSIC PLAYING)
27213
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.