All language subtitles for VOL3-[SRT02]__srt__en-GB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,042 --> 00:00:00,667 For instance. 2 00:00:02,208 --> 00:00:05,750 Gamora's head is like a Lily pad because it's green. 3 00:00:07,375 --> 00:00:08,292 Analogy. 4 00:00:09,208 --> 00:00:11,792 And also stupid looking and flappy flappy 5 00:00:11,875 --> 00:00:14,208 because her skin is made of a leaf. 6 00:00:15,167 --> 00:00:15,917 Metaphor. 7 00:00:16,580 --> 00:00:20,750 I said yesterday I made a poop shaped like a fish. 8 00:00:21,000 --> 00:00:24,370 Even my butt is capable of making that analogy. 9 00:00:28,630 --> 00:00:29,240 Ohh. 10 00:00:35,240 --> 00:00:35,980 What's happening? 11 00:00:36,510 --> 00:00:37,960 The fluid is in his lungs. 12 00:00:48,190 --> 00:00:48,970 3. 13 00:00:54,950 --> 00:00:56,727 Tyler was in the middle of his treatments 14 00:00:56,810 --> 00:00:58,537 when we had a breakthrough with that study. 15 00:00:58,630 --> 00:00:58,890 Two. 16 00:00:58,900 --> 00:01:00,910 Perhaps then we should resume tomorrow. 17 00:01:02,310 --> 00:01:02,760 No. 18 00:01:04,950 --> 00:01:05,830 Oh. 19 00:01:07,680 --> 00:01:08,240 Thank you. 20 00:01:18,680 --> 00:01:19,230 Hello. 21 00:01:30,550 --> 00:01:31,510 How do you know? 22 00:01:32,390 --> 00:01:35,580 About the Micro Seminole proteins, People 3. 23 00:01:59,950 --> 00:02:01,640 What happened in there? 24 00:02:02,590 --> 00:02:03,160 Why? 25 00:02:04,270 --> 00:02:05,230 How did you know? 26 00:02:05,980 --> 00:02:09,860 P13 It was too little filtration in the hypotonic. 27 00:02:09,870 --> 00:02:11,010 Yes, we know, we 28 00:02:12,580 --> 00:02:12,997 know. 29 00:02:14,210 --> 00:02:16,480 I made you. 30 00:02:16,550 --> 00:02:18,240 How did you know? 31 00:02:22,790 --> 00:02:23,690 Because it worked. 32 00:02:31,100 --> 00:02:31,990 It worked. 33 00:02:35,080 --> 00:02:37,030 Their rage is gone. 34 00:02:38,250 --> 00:02:39,907 We have the peaceful preachers 35 00:02:39,990 --> 00:02:43,377 we always sought ready to inhabit the New World. 36 00:02:46,560 --> 00:02:47,950 We're going to the new world. 37 00:02:49,200 --> 00:02:49,480 Ohh. 38 00:02:50,770 --> 00:02:51,350 We. 39 00:02:56,000 --> 00:03:00,017 Is If you were cobbled together by fat fingered children, 40 00:03:00,100 --> 00:03:01,917 how could you be part of a 41 00:03:02,000 --> 00:03:03,067 perfect species? 42 00:03:03,270 --> 00:03:07,257 You're simply a medley of mistakes you could learn from 43 00:03:07,340 --> 00:03:08,657 and applied to the creatures 44 00:03:08,740 --> 00:03:09,857 that truly mattered. 45 00:03:11,390 --> 00:03:12,120 That 89. 46 00:03:13,480 --> 00:03:16,350 Was never meant for the New World P13. 47 00:03:16,680 --> 00:03:19,417 You could figure out the complex workings 48 00:03:19,500 --> 00:03:21,830 of cytoplasmic filtration systems, 49 00:03:22,199 --> 00:03:22,477 but you 50 00:03:22,560 --> 00:03:23,617 couldn't figure out that. 51 00:03:28,190 --> 00:03:29,200 A bad brain? 52 00:03:30,940 --> 00:03:32,520 That I'd like to study further. 53 00:03:37,520 --> 00:03:40,410 Prepare for surgery and removal in the morning. 54 00:03:41,840 --> 00:03:43,800 What about the rest of that 39 son? 55 00:03:47,530 --> 00:03:48,530 Incinerate them. 56 00:03:54,960 --> 00:03:56,320 The spaces are broken down. 57 00:03:58,450 --> 00:03:59,500 We need that pass key. 58 00:04:00,370 --> 00:04:01,260 We don't have. 59 00:04:02,940 --> 00:04:04,100 We've arrived. 60 00:04:19,690 --> 00:04:20,690 I was just like. 61 00:04:25,910 --> 00:04:26,640 Good morning. 62 00:04:35,850 --> 00:04:37,660 It's like a replica of Earth. 63 00:04:37,970 --> 00:04:39,110 Makes no sense. 64 00:04:40,450 --> 00:04:41,630 Gravity Sand or Marcus? 65 00:05:35,120 --> 00:05:35,870 Hello. 66 00:05:35,940 --> 00:05:38,380 We mean you no harm. 67 00:05:49,740 --> 00:05:51,600 Listen to me, He was just trying to throw her back. 68 00:05:53,480 --> 00:05:54,330 Ohh. 69 00:06:02,770 --> 00:06:03,590 Thank you. 70 00:06:19,690 --> 00:06:20,430 We're not here to harm. 71 00:06:26,090 --> 00:06:26,590 For your knee. 72 00:06:29,720 --> 00:06:30,880 We just need to save our friend. 73 00:06:37,000 --> 00:06:38,150 Doesn't belong here. 74 00:06:40,060 --> 00:06:41,910 I will train it in the ways of the sovereign. 75 00:06:45,310 --> 00:06:48,620 I will train him not to do that, to blast me even having it here. 76 00:06:49,550 --> 00:06:50,990 Can it now? 77 00:06:51,980 --> 00:06:53,397 I am the warlock mum 78 00:06:53,480 --> 00:06:55,557 and I am done with being ordered around. 79 00:06:57,260 --> 00:06:58,270 Camera is here. 80 00:06:59,900 --> 00:07:01,800 Which means the squirrel is also. 81 00:07:02,510 --> 00:07:03,197 To save ourselves, 82 00:07:03,280 --> 00:07:04,747 we must bring it to the Higher Evolutionary 83 00:07:04,830 --> 00:07:05,777 before his own people 84 00:07:05,860 --> 00:07:05,987 do. 85 00:07:13,070 --> 00:07:13,660 Natalie. 86 00:07:17,790 --> 00:07:18,360 Store. 87 00:07:20,230 --> 00:07:20,720 Really. 88 00:07:22,140 --> 00:07:23,210 Don't think Branning. 89 00:07:27,190 --> 00:07:27,900 Ohh Lord. 90 00:07:31,030 --> 00:07:31,690 Yeah, yeah. 91 00:07:32,290 --> 00:07:32,770 That's it. 92 00:07:33,570 --> 00:07:34,090 OK. 93 00:07:43,750 --> 00:07:44,990 I am Groot. 94 00:07:45,100 --> 00:07:46,070 It's not rude. 95 00:07:46,120 --> 00:07:47,210 It's what it's here for. 96 00:07:47,430 --> 00:07:48,350 Sit up. 97 00:07:51,970 --> 00:07:52,780 Thank you. 98 00:07:57,320 --> 00:07:58,350 Thank you. 99 00:07:58,420 --> 00:07:59,040 What's up? 100 00:07:59,880 --> 00:08:01,340 Our friend. 101 00:08:02,950 --> 00:08:03,760 He's dying. 102 00:08:04,710 --> 00:08:05,290 Uh. 103 00:08:10,440 --> 00:08:13,090 We love our friend. 104 00:08:14,960 --> 00:08:15,920 But he is dying. 105 00:08:19,400 --> 00:08:21,640 That's not dying, so it's already dead. 106 00:08:21,750 --> 00:08:23,130 Don't think he's already dead. 107 00:08:23,180 --> 00:08:26,530 They'll think we're here on a quest for revenge, Drax said. 108 00:08:27,220 --> 00:08:29,290 What it's here for, Drax, it isn't. 109 00:08:29,360 --> 00:08:32,170 It's made for people to sit shoulder to shoulder right next to each other. 110 00:08:32,180 --> 00:08:33,560 Get your boots off for pillows. 111 00:08:35,080 --> 00:08:36,170 Multiple purposes. 112 00:08:36,180 --> 00:08:38,740 Sorry my friend is a dumbass. 113 00:08:41,390 --> 00:08:43,380 Why do you criticise everything? 114 00:08:43,390 --> 00:08:44,470 Why is it not belong there? 115 00:08:44,480 --> 00:08:46,070 It was a different sound. 116 00:08:47,580 --> 00:08:48,550 They were dumbass. 117 00:08:48,560 --> 00:08:48,880 See. 118 00:08:48,890 --> 00:08:50,570 This is alright, guys. 119 00:08:50,660 --> 00:08:51,470 Can I proceed? 120 00:08:51,480 --> 00:08:53,590 Please try to save our friend Drax. 121 00:08:53,600 --> 00:08:54,410 I see you. 122 00:08:55,780 --> 00:08:59,930 I understand that none of this makes any sense to you right now. 123 00:09:00,690 --> 00:09:02,650 We need your help. 124 00:09:03,550 --> 00:09:05,840 And finding a man, 125 00:09:06,790 --> 00:09:08,017 I'm gonna, I'm gonna draw, 126 00:09:08,100 --> 00:09:10,137 I'm going to draw the man that we're looking for. 127 00:09:14,460 --> 00:09:16,210 You see the thing on her head? 128 00:09:16,380 --> 00:09:18,430 He has a thing that is delightful. 129 00:09:19,910 --> 00:09:20,800 There you go. 130 00:09:21,880 --> 00:09:24,110 Have you seen this man? 131 00:09:26,090 --> 00:09:27,700 That's very good. 132 00:09:27,770 --> 00:09:29,840 Can I have that ladder to hang in my apartment, please? 133 00:09:30,970 --> 00:09:32,420 Thank you more deal. 134 00:09:33,190 --> 00:09:33,780 His name? 135 00:09:43,150 --> 00:09:43,680 See you. 136 00:09:47,570 --> 00:09:48,240 More details. 137 00:09:49,840 --> 00:09:50,530 No, no. 138 00:09:53,770 --> 00:09:57,820 Many mojitos or they're all at the pyramid. 139 00:10:00,830 --> 00:10:03,240 Is that your car in the driveway? 140 00:10:04,640 --> 00:10:05,960 Ohh yeah. 141 00:10:09,260 --> 00:10:12,330 Drax stay here with Rocket watching. 142 00:10:12,340 --> 00:10:13,330 That's who they're coming for. 143 00:10:13,340 --> 00:10:13,960 I wanna come. 144 00:10:13,970 --> 00:10:16,190 No Mantis, watch Drax. 145 00:10:17,750 --> 00:10:18,990 You know what to do with these. 146 00:10:26,490 --> 00:10:27,500 What's down on it? 147 00:10:27,850 --> 00:10:29,100 What put it down? 148 00:10:29,170 --> 00:10:31,420 I am pushing down on it, Push the button. 149 00:10:32,680 --> 00:10:34,050 Looks like you're pushing the keyhole. 150 00:10:34,140 --> 00:10:34,810 The what? 151 00:10:34,850 --> 00:10:36,390 There's a button under the handle. 152 00:10:36,780 --> 00:10:37,850 Press that in. 153 00:10:39,320 --> 00:10:42,470 OK, no one open the fucking door. 154 00:10:44,760 --> 00:10:46,370 That is a stupid design. 155 00:10:46,970 --> 00:10:49,230 Instructions were very unclear. 156 00:10:50,150 --> 00:10:52,200 Let's get that pass key and save our friend. 157 00:10:59,050 --> 00:11:00,430 I was 8 years old when I left her. 158 00:11:00,440 --> 00:11:00,630 OK? 159 00:11:00,640 --> 00:11:02,850 Why would I know anymore about driving one of these things than you do? 160 00:11:02,900 --> 00:11:04,070 Don't say you volunteering. 161 00:11:04,900 --> 00:11:05,770 No drive. 162 00:11:05,780 --> 00:11:06,830 I don't want you to drive. 163 00:11:06,880 --> 00:11:07,630 I got this. 164 00:11:52,860 --> 00:11:54,630 Could be a really loyal pet. 165 00:11:55,660 --> 00:11:57,840 They're willing to do all this for you. 166 00:12:44,790 --> 00:12:45,660 Sunshine. 167 00:12:52,790 --> 00:12:53,700 Sometimes. 168 00:13:07,400 --> 00:13:09,230 This is the perfect society. 169 00:13:31,420 --> 00:13:35,330 This one has been running for two hours without breathing sweat. 170 00:13:35,520 --> 00:13:38,497 It's incredible because five on 30 calories a day 171 00:13:38,580 --> 00:13:39,887 and have a sleep a week. 172 00:13:39,980 --> 00:13:42,477 They're always happy and they can rewire 173 00:13:42,560 --> 00:13:45,287 a carbon metrics call in under 2 minutes. 174 00:13:45,880 --> 00:13:48,110 But will she be ready for the new colony? 175 00:13:49,350 --> 00:13:49,790 Saw her. 176 00:13:50,560 --> 00:13:51,070 They're here. 177 00:13:57,890 --> 00:13:58,470 Here we go. 178 00:14:06,990 --> 00:14:08,250 We're here to see you. 179 00:14:09,350 --> 00:14:10,300 Expecting you. 180 00:14:10,430 --> 00:14:12,060 Which means it is a drama. 181 00:14:12,130 --> 00:14:13,250 It's a face off. 182 00:14:13,330 --> 00:14:14,920 She stays here. 183 00:14:14,990 --> 00:14:15,660 Why? 184 00:14:15,710 --> 00:14:18,540 Policy gets whipped in your arm is a gun. 185 00:14:23,560 --> 00:14:24,270 Deep clean. 186 00:14:24,280 --> 00:14:24,980 Let's go. 187 00:14:25,800 --> 00:14:26,100 I. 188 00:14:28,010 --> 00:14:28,740 It'll be OK. 189 00:14:50,410 --> 00:14:50,810 Ohh. 190 00:15:05,560 --> 00:15:06,100 He's going to bed. 191 00:15:10,670 --> 00:15:11,840 Are you OK, Rocket? 192 00:15:30,360 --> 00:15:31,630 We can play now. 193 00:15:31,900 --> 00:15:33,060 You can't right now for. 194 00:15:40,640 --> 00:15:41,610 What are you doing? 195 00:15:41,700 --> 00:15:42,990 Yeah, got a service freak. 196 00:15:44,160 --> 00:15:47,450 They stay over Kit but go to the new world any day now. 197 00:15:51,060 --> 00:15:52,480 So that can't be true. 198 00:15:52,590 --> 00:15:53,260 It is. 199 00:15:54,390 --> 00:15:56,270 They will kill us all in the morning. 200 00:15:58,730 --> 00:15:59,940 But I'm going to fix it. 201 00:16:05,970 --> 00:16:06,520 What is that? 202 00:16:07,250 --> 00:16:08,060 It's a key. 203 00:16:09,190 --> 00:16:10,850 I'm going to use it to get us all out of here. 204 00:16:12,340 --> 00:16:14,020 What are your best voice rocket? 205 00:16:16,990 --> 00:16:19,170 How many times forever? 206 00:16:20,240 --> 00:16:22,620 Just down that hole, there's ships. 207 00:16:23,910 --> 00:16:27,560 I know that if we could get to 1, I could pilot it 208 00:16:28,172 --> 00:16:29,947 and then we'll all fly away together. 209 00:16:30,760 --> 00:16:34,100 The four of us, just like we always said, OK? 210 00:16:36,740 --> 00:16:37,250 OK. 211 00:17:34,700 --> 00:17:35,310 You're dead. 212 00:17:39,690 --> 00:17:40,710 It really is good. 213 00:17:43,210 --> 00:17:43,700 Shit. 214 00:17:54,760 --> 00:17:55,090 Fuck. 215 00:17:58,120 --> 00:18:00,580 Yes, I imagined you'd do something like this. 216 00:18:02,070 --> 00:18:03,010 Back in the Cage, P13. 217 00:18:09,950 --> 00:18:10,830 Sky. 218 00:18:29,120 --> 00:18:32,540 Q12 and P13 escaped from their pens. 219 00:18:33,130 --> 00:18:37,067 Q1Q2 is neutralised but Q13 is still out, 220 00:18:37,150 --> 00:18:39,017 so I'll need assistance. 221 00:18:42,310 --> 00:18:44,320 Remember not to bruise its brain. 222 00:18:52,700 --> 00:18:55,200 T13 you win the prize. 223 00:19:00,170 --> 00:19:00,720 Ohh. 224 00:19:09,520 --> 00:19:10,120 From here. 225 00:20:54,990 --> 00:20:55,220 No. 226 00:20:57,870 --> 00:20:59,020 What are you doing? 227 00:20:59,030 --> 00:21:00,580 You got a bad feeling about this. 228 00:21:00,650 --> 00:21:02,460 Peter just told you to stay here. 229 00:21:02,530 --> 00:21:03,670 Yeah, well, that's his fault. 230 00:21:03,750 --> 00:21:04,487 He should know by now 231 00:21:04,570 --> 00:21:06,657 that I never do anything that anyone ever tells me. 232 00:21:07,110 --> 00:21:08,600 We need to protect Rocket. 233 00:21:09,230 --> 00:21:10,140 Yeah, that's right. 234 00:21:11,150 --> 00:21:11,880 So hop on. 235 00:21:12,610 --> 00:21:15,130 We're right back to the ship, just right over there. 236 00:21:16,340 --> 00:21:16,920 Yeah. 237 00:21:39,810 --> 00:21:40,230 You. 238 00:21:41,430 --> 00:21:42,740 Hey, yeah, you. 239 00:21:44,290 --> 00:21:46,890 I take it the passkey, it's in that thing on your head. 240 00:21:47,250 --> 00:21:51,830 I would advise against the aggression Ohh got time for me now. 241 00:21:52,590 --> 00:21:55,190 Your friend was took advantage. 242 00:21:56,050 --> 00:21:57,150 I learned my lessons. 243 00:21:58,090 --> 00:22:01,707 I ain't some small part of my mental capacity 244 00:22:01,790 --> 00:22:03,360 back in my own direction, 245 00:22:03,450 --> 00:22:04,867 and now gravity 246 00:22:04,950 --> 00:22:06,747 itself serves my whips. 247 00:22:08,190 --> 00:22:10,120 War pig now. 248 00:22:13,870 --> 00:22:17,240 You must find Council Earth familiar counter Earth. 249 00:22:17,300 --> 00:22:19,440 I visited your planet many years ago. 250 00:22:19,510 --> 00:22:21,331 Earth hasn't been my planet a long time, 251 00:22:21,414 --> 00:22:22,307 you know people had. 252 00:22:23,320 --> 00:22:27,137 Wonderful spirit, the art and music and literature, 253 00:22:27,220 --> 00:22:29,007 but some of the finest in the universe. 254 00:22:31,070 --> 00:22:32,467 Was there a fabulous place, 255 00:22:32,550 --> 00:22:34,897 were it not for the ignorance and bigotry? 256 00:22:35,030 --> 00:22:39,247 OK, it inspired me to create cultural I don't care all of the good 257 00:22:39,330 --> 00:22:40,377 and none of the bad. 258 00:22:40,510 --> 00:22:43,687 I don't need another speech by some impotent whack job 259 00:22:43,770 --> 00:22:44,907 whose mother didn't love him, 260 00:22:44,990 --> 00:22:47,537 rationalising why he needs to conquer the universe. 261 00:22:47,670 --> 00:22:50,710 I'm not trying to conquer the universe, 262 00:22:51,110 --> 00:22:52,097 I'm perfecting it. 263 00:22:58,250 --> 00:22:58,560 What? 264 00:23:20,430 --> 00:23:22,190 Drop the badger. 265 00:23:26,770 --> 00:23:31,020 I just want the passkey bring me 89P13I AM. 266 00:23:32,180 --> 00:23:35,630 He says Suck my Why are you so angry? 267 00:23:35,640 --> 00:23:37,550 Because I know what you did to our friend. 268 00:23:37,980 --> 00:23:39,210 Anything I've done, 269 00:23:39,320 --> 00:23:41,267 I've done for the betterment of the universe. 270 00:23:41,360 --> 00:23:42,577 Newsflash, Einstein, 271 00:23:42,660 --> 00:23:44,276 and better universes generally don't include 272 00:23:44,359 --> 00:23:45,077 a bunch of octopuses 273 00:23:45,160 --> 00:23:47,627 selling meth to guys with cockroach heads. 274 00:23:49,120 --> 00:23:50,000 They don't know. 275 00:23:52,680 --> 00:23:55,960 Which is why, as I've done many times before, 276 00:23:56,440 --> 00:23:59,377 I'm going to have to raise it all and start 277 00:23:59,460 --> 00:23:59,767 again. 278 00:24:00,570 --> 00:24:01,100 What? 279 00:24:11,020 --> 00:24:13,230 313 and I'm on my way. 280 00:24:13,400 --> 00:24:15,130 We're in possession of the subject. 281 00:24:24,670 --> 00:24:25,120 Other than. 282 00:24:31,820 --> 00:24:31,920 Oh 283 00:24:41,770 --> 00:24:42,407 my God. 284 00:24:53,470 --> 00:24:54,170 I am group. 285 00:24:54,900 --> 00:24:55,770 Killed all. 286 00:24:59,100 --> 00:24:59,750 Stay. 287 00:25:01,620 --> 00:25:02,580 Ah, I said. 288 00:25:02,590 --> 00:25:03,140 Stay. 289 00:25:04,880 --> 00:25:06,980 Did you want me to leave you back so the mother could fill it in? 290 00:25:08,310 --> 00:25:08,890 Stay. 291 00:25:09,700 --> 00:25:10,680 What the hell? 292 00:25:10,690 --> 00:25:13,080 We're working for the same boss. 293 00:25:13,090 --> 00:25:17,140 Yes, I need the credit jump to save my entire civilization. 294 00:25:18,200 --> 00:25:19,360 So be a good creepy. 295 00:25:20,420 --> 00:25:22,150 Sing and back off. 296 00:25:32,040 --> 00:25:32,380 Ohh. 297 00:26:43,200 --> 00:26:43,552 Are you 298 00:26:46,330 --> 00:26:46,637 coming? 299 00:26:48,490 --> 00:26:48,940 That. 300 00:26:50,900 --> 00:26:53,210 I need you to bring the ship here now. 301 00:26:53,300 --> 00:26:54,490 Well, we can't do that. 302 00:26:56,585 --> 00:26:57,607 we're not at the ship. 303 00:26:57,700 --> 00:26:58,770 Then where the hell are you? 304 00:27:27,810 --> 00:27:30,460 Maybe I'll come in tomorrow, take on now. 305 00:27:37,900 --> 00:27:39,180 What kind of ship is this? 306 00:27:42,800 --> 00:27:43,510 This is amazing. 307 00:27:43,520 --> 00:27:44,010 Really. 308 00:27:44,380 --> 00:27:45,710 How stupid are you? 309 00:27:46,040 --> 00:27:47,640 It was so obviously attractive. 310 00:27:47,990 --> 00:27:50,620 It's not a trap, it's a face off. 311 00:27:51,260 --> 00:27:52,880 Now kill them all. 312 00:27:54,430 --> 00:27:55,660 What do you have in your heart? 313 00:29:17,750 --> 00:29:18,580 His father. 314 00:29:20,160 --> 00:29:20,540 Yeah. 315 00:29:24,410 --> 00:29:26,610 Thank you, thank you, thank you. 316 00:29:27,250 --> 00:29:28,700 That would be premature. 317 00:29:42,000 --> 00:29:43,650 Quite a novel escape plan, 318 00:29:44,080 --> 00:29:46,387 jumping head first into an exploding planet. 319 00:29:51,450 --> 00:29:52,310 Don't tell us. 320 00:29:53,890 --> 00:29:54,340 Go. 321 00:30:10,820 --> 00:30:11,640 What are you doing? 322 00:30:13,300 --> 00:30:14,600 We want to get them out. 323 00:30:43,870 --> 00:30:44,400 Group. 324 00:31:00,990 --> 00:31:01,990 Where was in the cockpit? 325 00:31:02,000 --> 00:31:02,950 Activate the party. 326 00:31:05,850 --> 00:31:06,580 Order. 327 00:31:34,550 --> 00:31:36,100 It's hard to breathe. 328 00:31:43,280 --> 00:31:45,230 We are entering the space. 329 00:32:09,540 --> 00:32:09,720 OK. 330 00:32:10,460 --> 00:32:11,110 Churches. 331 00:32:11,850 --> 00:32:13,080 Ohh, piss off. 332 00:32:22,130 --> 00:32:24,840 What kind of monster slaughters of civilization? 333 00:32:26,540 --> 00:32:27,330 I don't know. 334 00:32:35,660 --> 00:32:36,680 You're lucky I was able to. 335 00:32:38,220 --> 00:32:42,027 That probably does because of you know ohh you didn't know 336 00:32:42,110 --> 00:32:42,947 what are you going to stop 337 00:32:43,030 --> 00:32:45,227 using the excuse of being so breakdown cloud 338 00:32:45,310 --> 00:32:47,327 for contributing nothing and the rest of 339 00:32:47,410 --> 00:32:47,957 us having it? 340 00:32:49,600 --> 00:32:50,300 Mission. 341 00:32:50,430 --> 00:32:52,100 You don't have the right to push it. 342 00:32:52,110 --> 00:32:53,660 You you're no better. 343 00:32:53,750 --> 00:32:55,920 The only thing we can count on you for is what? 344 00:32:55,930 --> 00:32:56,930 Someone shows weakness. 345 00:32:56,940 --> 00:32:58,600 You'll be right there to support it. 346 00:32:58,610 --> 00:32:59,040 Fine. 347 00:32:59,110 --> 00:32:59,950 I don't care. 348 00:33:00,070 --> 00:33:02,177 I know you need to find fault and everyone else 349 00:33:02,260 --> 00:33:03,417 to make yourself feel OK. 350 00:33:03,770 --> 00:33:04,590 So finally. 351 00:33:06,190 --> 00:33:08,230 Yeah, you know how they're right to push it. 352 00:33:08,880 --> 00:33:10,690 It's not his body, stupid. 353 00:33:11,120 --> 00:33:12,090 It's a liability. 354 00:33:12,160 --> 00:33:14,510 He makes us laugh and he loves us. 355 00:33:14,740 --> 00:33:16,240 How is that liability? 356 00:33:16,960 --> 00:33:20,530 All you care about is intelligence and man competence. 357 00:33:20,540 --> 00:33:22,510 Not sure appreciate this defence. 358 00:33:22,700 --> 00:33:23,870 Yes, sadness, 359 00:33:24,120 --> 00:33:26,287 but he's the only one of you who doesn't hate him. 360 00:33:27,550 --> 00:33:29,010 I don't care for stupid. 361 00:33:30,360 --> 00:33:31,110 You think I'm stupid? 362 00:33:37,620 --> 00:33:38,330 Forget. 363 00:33:41,710 --> 00:33:43,297 You're lucky I was able to knock down that door 364 00:33:43,380 --> 00:33:44,717 with my incredible strength. 365 00:33:47,280 --> 00:33:47,730 Well, 366 00:33:48,610 --> 00:33:49,377 there you go. 367 00:33:53,200 --> 00:33:55,280 That language isn't in my translator. 368 00:34:29,850 --> 00:34:30,290 OK. 369 00:34:30,940 --> 00:34:31,590 Why Rocket? 370 00:34:54,330 --> 00:34:55,220 Friend. 371 00:34:58,750 --> 00:35:01,440 OK, OK, OK, here we go. 372 00:35:05,470 --> 00:35:06,310 This isn't right. 373 00:35:07,290 --> 00:35:08,220 No, no, it's good. 374 00:35:08,230 --> 00:35:08,940 It's going to work. 375 00:35:09,530 --> 00:35:10,490 It needs to be faster. 376 00:35:13,570 --> 00:35:14,620 I'm sorry. 377 00:35:14,750 --> 00:35:15,950 I'm so sorry. 378 00:35:18,570 --> 00:35:20,820 OK, I'll let you down. 379 00:35:22,250 --> 00:35:22,940 Thank you. 380 00:35:25,890 --> 00:35:26,940 We were right. 381 00:35:27,920 --> 00:35:31,030 The sky is beautiful and it is forever. 382 00:35:32,130 --> 00:35:34,670 Parent I've been flying with our friends. 383 00:35:48,460 --> 00:35:49,430 Could I come? 384 00:36:01,080 --> 00:36:01,860 I don't really know. 385 00:36:02,500 --> 00:36:03,140 No. 386 00:36:05,550 --> 00:36:06,060 Come on. 387 00:36:09,800 --> 00:36:10,870 No. 388 00:36:15,910 --> 00:36:17,080 Well, no. 389 00:36:18,380 --> 00:36:19,550 Well, I'm not gonna lose it. 390 00:36:19,560 --> 00:36:20,600 He's gone. 391 00:36:20,610 --> 00:36:23,020 I'm not letting him go. 392 00:36:39,480 --> 00:36:40,260 But not yet. 393 00:36:41,960 --> 00:36:43,270 You still have a purpose here. 394 00:36:44,590 --> 00:36:45,830 A purpose for what? 395 00:36:46,700 --> 00:36:48,230 They made us for nothing. 396 00:36:48,440 --> 00:36:51,180 This is stupid experiments to be thrown away. 397 00:36:52,020 --> 00:36:53,490 There are the hills that made us. 398 00:36:54,180 --> 00:36:56,480 And then there are the hands that guide the hand. 399 00:37:04,490 --> 00:37:06,090 I'm gonna love it, raccoon. 400 00:37:07,290 --> 00:37:09,700 This story has been yours all along. 401 00:37:09,750 --> 00:37:11,040 You just didn't know it. 402 00:37:15,080 --> 00:37:15,850 I'm not a rapper. 403 00:37:20,280 --> 00:37:21,000 Ohh. 404 00:37:23,980 --> 00:37:25,390 The passkey is going through. 405 00:38:03,410 --> 00:38:04,510 Where is Nebula? 406 00:38:11,280 --> 00:38:11,650 She's. 407 00:38:13,210 --> 00:38:15,080 Because the code is on the car behind you. 408 00:38:21,540 --> 00:38:23,090 Nebula, where are you? 409 00:38:23,160 --> 00:38:25,610 Ohh, thank God we're here to get you out of here. 410 00:38:25,740 --> 00:38:26,410 Out of where? 411 00:38:27,970 --> 00:38:28,690 Membership. 412 00:38:29,150 --> 00:38:29,440 What? 413 00:38:30,470 --> 00:38:31,660 On the ship. 414 00:38:31,670 --> 00:38:32,330 On the ship? 415 00:38:32,340 --> 00:38:33,120 I didn't lie. 416 00:38:33,130 --> 00:38:34,120 Why are you on the ship? 417 00:38:34,130 --> 00:38:34,620 Just saying. 418 00:38:34,630 --> 00:38:36,040 You obviously. 419 00:38:36,100 --> 00:38:36,400 Ohh. 420 00:38:37,390 --> 00:38:39,397 You gotta know by now I always figure out incredibly clever way 421 00:38:39,480 --> 00:38:40,127 to get out of bed. 422 00:38:40,490 --> 00:38:41,420 Tell him I said hi. 423 00:38:42,680 --> 00:38:43,730 More company disabled. 424 00:38:44,310 --> 00:38:46,160 Pay attention or play with the kids. 425 00:38:46,250 --> 00:38:48,360 One or the other play with the kids. 426 00:38:48,810 --> 00:38:49,920 How did you get out? 427 00:38:49,970 --> 00:38:51,160 That's not really important. 428 00:38:51,170 --> 00:38:52,330 I'm group. 429 00:38:52,450 --> 00:38:54,367 Jumping 1000 feet to your death 430 00:38:54,450 --> 00:38:55,287 without a parachute 431 00:38:55,370 --> 00:38:56,747 is a clever way of getting out of 432 00:38:56,830 --> 00:38:57,557 a fix. 433 00:38:57,890 --> 00:39:00,220 You're just making them stuff that he's saying, right? 434 00:39:00,480 --> 00:39:02,730 The important thing is we're all OK. 435 00:39:06,470 --> 00:39:06,800 Right. 436 00:39:08,510 --> 00:39:09,600 Yeah, he's here. 437 00:39:10,420 --> 00:39:11,390 And he's OK. 438 00:39:15,280 --> 00:39:15,830 Shoot, 439 00:39:17,440 --> 00:39:20,827 Rocket, We love you very much and we're happy you're alive. 440 00:39:22,180 --> 00:39:23,830 That makes you the idiot said. 441 00:39:23,920 --> 00:39:25,110 He's right about that. 442 00:39:27,260 --> 00:39:28,340 Back in your pages. 443 00:39:33,010 --> 00:39:33,590 Have you? 444 00:39:35,170 --> 00:39:36,190 Nebula come in. 445 00:39:42,050 --> 00:39:42,590 So. 446 00:39:43,380 --> 00:39:44,900 You like to joust with you. 447 00:39:47,310 --> 00:39:49,520 Go to hell, you sick son of a bitch. 448 00:39:49,690 --> 00:39:52,690 You killed all those people, as I will your friends. 449 00:39:53,720 --> 00:39:55,490 I'm sending you the coordinates. 450 00:39:55,840 --> 00:39:58,550 They will die unless you bring me water. 451 00:39:59,360 --> 00:40:03,957 Screw you, you stretch faced RoboCop looking Skeletor 452 00:40:04,040 --> 00:40:06,747 Waterbeach purple Nerval peace. 453 00:40:10,530 --> 00:40:11,010 You know. 454 00:40:18,800 --> 00:40:22,910 1966 The Soviets put me on a rocket, 455 00:40:23,180 --> 00:40:25,367 knowing full well and never to return. 456 00:40:25,460 --> 00:40:28,270 I will die in a fiery ball of death. 457 00:40:28,740 --> 00:40:33,790 But one thing even more dark Soviets never do is call me bad Dog. 458 00:40:35,260 --> 00:40:36,290 Just let it go. 459 00:40:36,370 --> 00:40:37,050 Crack it. 460 00:40:37,110 --> 00:40:37,720 Please. 461 00:40:37,730 --> 00:40:39,040 Just take it back. 462 00:40:39,130 --> 00:40:40,520 This is killing us. 463 00:40:40,530 --> 00:40:41,680 I can't take it back. 464 00:40:41,690 --> 00:40:43,220 If she is in fact. 465 00:40:44,020 --> 00:40:46,030 Bad dog Ohh 466 00:40:46,880 --> 00:40:48,147 stops hurting. 467 00:40:50,650 --> 00:40:53,327 Ohh hey Pete we need to save Nebula Mantis 468 00:40:53,410 --> 00:40:54,000 and drag 469 00:40:54,100 --> 00:40:56,477 and we need your help me. 470 00:41:02,390 --> 00:41:04,630 The health plan had its desire but. 471 00:41:09,020 --> 00:41:10,220 Rancid world. 472 00:41:13,690 --> 00:41:15,867 I merely wondering whether it might be wiser 473 00:41:15,950 --> 00:41:17,237 to go directly to the new colony 474 00:41:17,320 --> 00:41:17,547 and not 475 00:41:17,630 --> 00:41:19,437 engage in unnecessary conflict. 476 00:41:19,530 --> 00:41:23,287 They can rewire a carbon metrics core in under 2 minutes, 477 00:41:23,370 --> 00:41:24,197 but what is that? 478 00:41:25,800 --> 00:41:28,400 Rodman Rising Routes Memorization. 479 00:41:29,350 --> 00:41:30,967 In hundreds of years of our creations, 480 00:41:31,050 --> 00:41:33,897 only one has known true invention. 481 00:41:34,720 --> 00:41:35,110 1. 482 00:41:37,370 --> 00:41:42,120 Putrid in every other way but 8-9 P 1/3 at that. 483 00:41:45,200 --> 00:41:45,710 Yes, Sir. 484 00:41:47,370 --> 00:41:51,507 Populist, unable to think what hasn't yet been thought 485 00:41:51,590 --> 00:41:53,217 will die on the vine. 486 00:41:53,310 --> 00:41:56,637 We need 89P13's brain 487 00:41:56,720 --> 00:42:00,200 so we can transfer that trait into these creatures 488 00:42:00,310 --> 00:42:01,047 before we go 489 00:42:01,130 --> 00:42:02,197 to the new colony. 490 00:42:02,410 --> 00:42:03,670 Nothing else matters. 491 00:42:10,930 --> 00:42:11,430 Ohh. 492 00:42:24,450 --> 00:42:26,040 How did they get down here? 493 00:42:28,890 --> 00:42:31,420 Peter will be trying to get to this baseboard. 494 00:42:31,710 --> 00:42:34,480 He doesn't know about the children, no. 495 00:42:35,960 --> 00:42:38,547 We need you to let all the other children on board though, 496 00:42:38,630 --> 00:42:39,877 to stay away from the starboard 497 00:42:39,960 --> 00:42:40,397 walls. 498 00:42:42,210 --> 00:42:43,560 YouTube They know. 499 00:42:43,570 --> 00:42:46,060 Three freaking words and two of them aren't YouTube. 500 00:42:46,390 --> 00:42:47,200 YouTube. 501 00:42:47,210 --> 00:42:47,990 No. 502 00:42:49,760 --> 00:42:53,560 You need to talk to the other children, all of them here, 503 00:42:53,760 --> 00:42:56,197 and tell them to stay away 504 00:42:56,280 --> 00:42:57,017 from the freaking. 505 00:42:57,110 --> 00:42:58,640 What the hell are you doing, man? 506 00:43:00,680 --> 00:43:01,270 Dad. 507 00:43:12,300 --> 00:43:13,240 Just scaring them. 508 00:43:19,770 --> 00:43:20,860 Hello, dumb idiots. 509 00:43:25,680 --> 00:43:27,210 I had a little girl like you. 510 00:43:27,600 --> 00:43:28,950 You know what you used to like? 511 00:43:29,810 --> 00:43:31,980 She liked when I made monkey noises. 512 00:43:40,150 --> 00:43:42,090 When, When, When? 513 00:43:44,910 --> 00:43:45,820 Beats me. 514 00:43:52,150 --> 00:43:52,500 1. 515 00:44:13,530 --> 00:44:15,320 No, Like Flora. 516 00:44:16,410 --> 00:44:16,980 Polo. 517 00:44:18,390 --> 00:44:19,390 You're an impact. 518 00:44:21,010 --> 00:44:21,360 Beautiful. 519 00:44:27,950 --> 00:44:29,760 All the other kids to stay away from the starboard. 520 00:44:30,020 --> 00:44:33,050 Why didn't you tell us you know their language this whole time? 521 00:44:33,160 --> 00:44:34,510 Why didn't you ask? 522 00:44:37,190 --> 00:44:38,990 This could be beautiful. 523 00:44:39,260 --> 00:44:40,710 He's too powerful. 524 00:44:40,830 --> 00:44:42,420 Well, I guess we'll die trying. 525 00:44:42,650 --> 00:44:45,260 What is die trying to accomplish? 526 00:44:47,970 --> 00:44:49,360 He's dying trying. 527 00:44:49,670 --> 00:44:52,820 Ohh Cruise, I know who you are already. 528 00:44:53,030 --> 00:44:55,060 Feel free to stay behind in the cargo area. 529 00:44:56,440 --> 00:44:59,030 Mr would not Jackass this year. 530 00:44:59,960 --> 00:45:01,030 Fell out of your bag. 531 00:45:03,930 --> 00:45:04,740 Let's do this. 532 00:45:18,290 --> 00:45:18,670 Ohh. 533 00:45:22,470 --> 00:45:23,130 She wasn't missing. 534 00:45:36,270 --> 00:45:37,460 Lights in your eyes. 535 00:45:42,410 --> 00:45:42,880 Eggs. 536 00:45:44,960 --> 00:45:45,750 Way 537 00:45:47,190 --> 00:45:48,187 of letters. 538 00:45:51,840 --> 00:45:53,990 You almost have to admire their flock. 539 00:45:55,310 --> 00:45:55,640 So. 540 00:46:07,620 --> 00:46:09,180 There, you freaking creep. 541 00:46:11,990 --> 00:46:12,320 Perfect. 542 00:46:14,710 --> 00:46:15,340 Yes, Sir. 543 00:46:18,020 --> 00:46:18,890 You're on standby. 544 00:46:20,160 --> 00:46:21,040 First barrel. 545 00:46:23,410 --> 00:46:24,280 Second barrel. 546 00:46:25,690 --> 00:46:27,980 3rd barrel, 4th barrel. 547 00:46:36,710 --> 00:46:37,260 4. 548 00:46:38,840 --> 00:46:39,310 Good start. 549 00:46:45,820 --> 00:46:46,250 And. 550 00:46:55,650 --> 00:46:57,000 They've reached the spacebar. 551 00:46:57,090 --> 00:46:59,647 One of them holds something 891 Three, 552 00:46:59,730 --> 00:47:01,297 release the house for all of them. 553 00:47:02,060 --> 00:47:04,690 The house fund created solely to defend the new colony. 554 00:47:07,240 --> 00:47:10,830 Three until everyone in the head of that dead car. 555 00:47:49,120 --> 00:47:50,657 Space 4 wide open captain 556 00:47:50,740 --> 00:47:53,757 but not all mental how we add rocket group 557 00:47:53,840 --> 00:47:55,217 go go inside that 558 00:47:55,300 --> 00:47:55,887 spaceport. 559 00:48:57,720 --> 00:48:59,490 We have been adulterated. 560 00:49:01,760 --> 00:49:03,370 Open the pit, Sir. 561 00:49:03,380 --> 00:49:05,440 Our bargaining power will be gone. 562 00:49:39,650 --> 00:49:39,920 Good. 563 00:49:47,660 --> 00:49:47,890 Right. 564 00:50:54,500 --> 00:50:56,310 One more step in this weird thing. 565 00:51:16,630 --> 00:51:17,770 Who are you programming? 566 00:51:17,920 --> 00:51:19,130 Self destruction coding? 567 00:51:37,180 --> 00:51:38,140 What are you doing? 568 00:51:41,810 --> 00:51:42,680 It's OK. 569 00:51:42,780 --> 00:51:44,160 Let's just stop. 570 00:51:46,430 --> 00:51:48,540 They eat batteries and people. 571 00:51:50,500 --> 00:51:53,890 Maybe they're just scared of what we are gonna do with them. 572 00:52:00,770 --> 00:52:01,550 We're not going to. 573 00:52:05,540 --> 00:52:07,120 Everything is going to be OK. 574 00:53:03,210 --> 00:53:04,780 Use your heart, boy. 575 00:53:57,140 --> 00:53:57,670 Yeah. 576 00:54:05,520 --> 00:54:08,250 Ohh, she's a good dog. 577 00:54:13,010 --> 00:54:15,240 I knew you believe I'm cooked off. 578 00:54:16,120 --> 00:54:16,660 Get off me. 579 00:54:20,650 --> 00:54:23,940 Style we must retreat, for ship is going down. 580 00:54:23,950 --> 00:54:25,700 This Facebook has intruded. 581 00:54:25,810 --> 00:54:28,060 Go see if one of them is 891. 582 00:54:28,090 --> 00:54:30,800 Three, Are you having a rational obsession with this animal? 583 00:54:30,870 --> 00:54:31,660 You must stop. 584 00:54:31,670 --> 00:54:32,620 For God's sake, 585 00:54:33,500 --> 00:54:34,097 God. 586 00:54:34,330 --> 00:54:36,110 That's why I stepped in. 587 00:55:04,880 --> 00:55:08,740 Controller I am taking command of the arrete. 588 00:55:09,550 --> 00:55:13,520 Disengage all damaged sectors and ship. 589 00:55:14,560 --> 00:55:15,210 And drink. 590 00:55:41,280 --> 00:55:43,530 Attention all personnel. 591 00:55:46,370 --> 00:55:47,340 Have boarded the ship. 592 00:55:48,720 --> 00:55:51,290 Head to the Starboard Space Force. 593 00:55:54,550 --> 00:55:56,020 Even though he won three. 594 00:55:57,890 --> 00:55:58,630 With the rest. 595 00:56:02,490 --> 00:56:03,750 No sleep. 596 00:56:08,200 --> 00:56:11,350 We go in there, we get Mantis, Nebula and Tracks. 597 00:56:11,440 --> 00:56:14,130 We move in, we get them and we get. 598 00:56:36,020 --> 00:56:37,710 OK, new game plan. 599 00:56:37,720 --> 00:56:38,910 We get the hell out of here. 600 00:56:38,920 --> 00:56:39,610 Now. 601 00:56:39,780 --> 00:56:41,570 There are thousands of creatures on the ship. 602 00:56:41,580 --> 00:56:43,720 Many of them are children, and we need to be good. 603 00:56:45,860 --> 00:56:46,680 It means friends. 604 00:56:47,990 --> 00:56:50,840 If we were to live, we have to leave now. 605 00:56:50,910 --> 00:56:53,280 This whole rig is gonna go down any second. 606 00:56:53,390 --> 00:56:55,640 They will all die if we don't help them. 607 00:57:03,130 --> 00:57:04,320 I'm done running. 608 00:58:15,590 --> 00:58:16,570 Ohh. 36416

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.