Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,160 --> 00:01:42,490
Yeah.
2
00:01:51,240 --> 00:01:51,660
When you.
3
00:02:02,730 --> 00:02:03,470
Just one.
4
00:02:08,280 --> 00:02:08,830
Scary.
5
00:02:14,590 --> 00:02:15,360
Good luck.
6
00:02:31,020 --> 00:02:31,320
Come on.
7
00:02:34,190 --> 00:02:34,680
Dance.
8
00:03:06,320 --> 00:03:06,870
Hello.
9
00:03:12,160 --> 00:03:12,720
Ohh.
10
00:03:34,950 --> 00:03:35,490
Yes.
11
00:03:49,090 --> 00:03:49,800
Hey.
12
00:03:53,220 --> 00:03:57,010
I told you million times,
you keep your crime, you raccoon.
13
00:03:57,020 --> 00:03:58,670
Hands off my shoes.
14
00:04:00,290 --> 00:04:04,100
I told you a million times,
I'm not a damn raccoon.
15
00:04:24,940 --> 00:04:25,530
Again.
16
00:04:50,820 --> 00:04:52,410
Whatever makes you happy.
17
00:05:02,270 --> 00:05:04,480
You're so very special.
18
00:05:08,160 --> 00:05:10,470
Well, they show Spanish.
19
00:05:25,420 --> 00:05:26,120
Where are they?
20
00:05:40,880 --> 00:05:41,970
No worries changed.
21
00:05:45,110 --> 00:05:48,760
So what are you going to do
about Quilt Me, why don't you?
22
00:05:48,850 --> 00:05:50,700
I got emotional, logistical issues.
23
00:05:50,710 --> 00:05:51,860
What am I gonna do?
24
00:05:52,010 --> 00:05:53,200
Where are you on the ceiling?
25
00:05:53,410 --> 00:05:56,100
I want to see if these new gravity boots
worked on a slope.
26
00:06:00,710 --> 00:06:01,540
Another book.
27
00:06:02,250 --> 00:06:03,420
Here we go.
28
00:06:18,760 --> 00:06:19,350
Sorry.
29
00:06:26,500 --> 00:06:26,880
Ohh.
30
00:06:28,650 --> 00:06:31,490
You must know you will never learn
what you can do better.
31
00:06:33,040 --> 00:06:33,440
Yeah.
32
00:06:35,050 --> 00:06:35,680
Bye, bye.
33
00:06:37,940 --> 00:06:38,850
Let's meet Russian.
34
00:07:00,650 --> 00:07:01,660
You're a bad dog.
35
00:07:03,100 --> 00:07:06,060
That said that to me,
you are You're a bad dog.
36
00:07:06,330 --> 00:07:07,220
Think that back.
37
00:07:07,410 --> 00:07:09,540
Come on, that's not cool, isn't it?
38
00:07:09,550 --> 00:07:09,920
Good luck.
39
00:07:10,310 --> 00:07:10,860
Did you hear?
40
00:07:11,490 --> 00:07:12,260
He called me.
41
00:07:12,270 --> 00:07:13,450
A fat dog can hear.
42
00:07:13,460 --> 00:07:14,620
Refused to take it back.
43
00:07:14,630 --> 00:07:15,140
I don't care.
44
00:07:15,150 --> 00:07:17,780
Cosmo, it's Peter, OK.
45
00:07:17,870 --> 00:07:18,500
I don't know.
46
00:07:18,510 --> 00:07:19,580
What are you going to do?
47
00:07:19,590 --> 00:07:20,180
Me.
48
00:07:20,270 --> 00:07:21,420
He's your brother.
49
00:07:21,830 --> 00:07:22,680
It doesn't matter.
50
00:07:22,690 --> 00:07:24,100
He still doesn't listen to me.
51
00:07:24,170 --> 00:07:27,040
Yeah, he has been pretty mopey
ever since Kimora died.
52
00:07:27,050 --> 00:07:28,040
She's not dead.
53
00:07:28,450 --> 00:07:30,940
She just doesn't remember anything
from the past few years.
54
00:07:32,320 --> 00:07:34,767
EXPAND this Why don't you
just touch him and you know,
55
00:07:34,850 --> 00:07:35,537
make him happy.
56
00:07:35,730 --> 00:07:36,280
I am.
57
00:07:37,700 --> 00:07:39,140
Ohh, not like that.
58
00:07:39,230 --> 00:07:40,640
Touch it with her powers.
59
00:07:40,890 --> 00:07:44,020
It is wrong to manipulate
the feelings of friends all the time.
60
00:07:44,030 --> 00:07:45,640
You made me fall in love
with my sock.
61
00:07:45,690 --> 00:07:47,100
Well that was funny.
62
00:07:47,370 --> 00:07:49,620
I guess back to one of us
touching him the other way.
63
00:07:49,830 --> 00:07:51,090
Maybe we should draw straws.
64
00:07:55,360 --> 00:07:56,040
Something more.
65
00:08:22,070 --> 00:08:22,720
It's making TikTok.
66
00:08:47,860 --> 00:08:48,890
Yeah.
67
00:09:22,850 --> 00:09:23,530
What the hell?
68
00:09:37,490 --> 00:09:38,720
Where did you go, Squirrel?
69
00:09:46,780 --> 00:09:48,030
On the ground.
70
00:09:57,780 --> 00:09:58,290
Looks like.
71
00:10:04,100 --> 00:10:04,520
Stop.
72
00:10:11,270 --> 00:10:11,720
Ohh.
73
00:10:48,320 --> 00:10:49,610
Who's that maniac?
74
00:10:50,200 --> 00:10:53,370
Some super dudes with Raikkonen heads
out of freaking old?
75
00:11:10,400 --> 00:11:10,700
1.
76
00:11:31,340 --> 00:11:32,750
Who threw this thing at me?
77
00:11:33,060 --> 00:11:33,730
Shut up.
78
00:11:35,840 --> 00:11:36,370
Baby.
79
00:11:44,050 --> 00:11:44,720
Ohh.
80
00:11:53,250 --> 00:11:54,280
Someone your own size.
81
00:12:24,680 --> 00:12:25,790
We need Med packs.
82
00:12:40,280 --> 00:12:40,470
Yeah.
83
00:13:22,780 --> 00:13:23,210
Beginning.
84
00:13:28,870 --> 00:13:29,640
That hurts.
85
00:13:30,610 --> 00:13:31,800
What a pity.
86
00:13:48,910 --> 00:13:49,870
No.
87
00:13:53,570 --> 00:13:54,122
All I do is
88
00:13:55,410 --> 00:13:57,197
get them off, no.
89
00:14:39,680 --> 00:14:41,540
Ohh hell.
90
00:14:42,610 --> 00:14:43,860
We need to get into the members.
91
00:14:43,870 --> 00:14:45,600
Just sorry, there's one on set.
92
00:14:52,680 --> 00:14:53,250
For today.
93
00:14:54,880 --> 00:14:57,670
Stitch him up and transfer me
with the rest of Batch 89.
94
00:15:30,650 --> 00:15:31,320
It's OK.
95
00:15:32,430 --> 00:15:33,530
You're here with us now.
96
00:15:34,710 --> 00:15:35,120
Alright.
97
00:15:36,070 --> 00:15:37,150
Is your new guy.
98
00:15:37,530 --> 00:15:38,860
What kind of thing are you?
99
00:15:39,650 --> 00:15:41,730
You've got like,
a mask on your face.
100
00:15:45,260 --> 00:15:45,840
Hi.
101
00:15:46,090 --> 00:15:46,600
Hey.
102
00:15:48,120 --> 00:15:49,300
Does it work?
103
00:15:50,420 --> 00:15:51,520
It's OK, friend.
104
00:15:53,020 --> 00:15:54,100
Don't let them scare you.
105
00:16:00,080 --> 00:16:00,730
Hello.
106
00:16:25,900 --> 00:16:26,510
It's OK.
107
00:16:29,800 --> 00:16:31,090
You're gonna be OK.
108
00:16:34,810 --> 00:16:36,100
A kill switch.
109
00:16:36,420 --> 00:16:38,177
A device set to destruct
110
00:16:38,260 --> 00:16:40,037
if anyone goes poking around inside him,
111
00:16:40,120 --> 00:16:40,887
or even if we use the
112
00:16:40,970 --> 00:16:41,487
map packs.
113
00:16:41,580 --> 00:16:43,220
Why would Rocket
have a kill switch?
114
00:16:43,230 --> 00:16:45,537
Apparently someone considers
their proprietary technology
115
00:16:45,620 --> 00:16:46,917
and said that golden lunatic
116
00:16:47,000 --> 00:16:49,757
to get him so he'll die
if we operate on him,
117
00:16:49,840 --> 00:16:50,677
and he'll die if we don't.
118
00:16:50,770 --> 00:16:52,270
There has to be some way
to bypass it.
119
00:16:52,280 --> 00:16:54,850
It looks like there's a passkey
that could override the kill switch.
120
00:16:55,060 --> 00:16:57,310
What do we know
about where Rocket came from?
121
00:16:57,380 --> 00:16:58,320
He won't talk about it.
122
00:16:58,330 --> 00:17:00,990
Much of the tech was developed
by a company called Orgo Corp,
123
00:17:01,360 --> 00:17:02,217
and there's a code on all
124
00:17:02,300 --> 00:17:02,557
of it.
125
00:17:03,410 --> 00:17:07,680
89P13 He's got
maybe 48 hours.
126
00:17:10,540 --> 00:17:11,460
Where are you going?
127
00:17:11,470 --> 00:17:13,390
Orgo Corvette to have records, right?
128
00:17:13,440 --> 00:17:15,437
Maybe they'll have a way for us
to override the kill switch
129
00:17:15,520 --> 00:17:16,307
and save Rocket.
130
00:17:16,400 --> 00:17:18,350
They won't just give us
that information.
131
00:17:18,420 --> 00:17:21,670
That's why we're going to break in
and kill anyone who gets in our way.
132
00:17:21,680 --> 00:17:22,690
Not kill anyone.
133
00:17:22,700 --> 00:17:23,440
Still a few people.
134
00:17:23,450 --> 00:17:24,470
He'll know people.
135
00:17:24,560 --> 00:17:26,060
One guy, one stupid guy.
136
00:17:27,600 --> 00:17:30,130
Making it sad, Dragon Cosmo,
137
00:17:30,220 --> 00:17:31,967
I need you to keep watch
over nowhere till we're back.
138
00:17:32,060 --> 00:17:33,050
A couple of days, tops.
139
00:17:36,320 --> 00:17:37,220
Take back what they said.
140
00:17:37,230 --> 00:17:38,280
That I'm a bad dog.
141
00:17:38,350 --> 00:17:41,500
No, I know you don't really think
I'm a bad dog.
142
00:17:41,550 --> 00:17:42,770
Can you please take it back?
143
00:17:42,830 --> 00:17:43,540
I will not.
144
00:17:44,250 --> 00:17:45,520
Ohh.
145
00:17:46,220 --> 00:17:47,990
I located the coordinates
for Orgo Corp.
146
00:17:48,000 --> 00:17:49,380
I think I have a contact
near there.
147
00:17:49,390 --> 00:17:51,610
Maybe they can help us get
in contact them.
148
00:17:52,890 --> 00:17:54,020
Let's go save our friend.
149
00:18:57,960 --> 00:18:59,450
It's good to have friends.
150
00:19:05,040 --> 00:19:05,500
Don't worry.
151
00:19:07,980 --> 00:19:08,610
Baby.
152
00:19:10,710 --> 00:19:11,600
It hurts.
153
00:19:13,670 --> 00:19:14,600
Do you have it?
154
00:19:14,680 --> 00:19:15,500
He does not.
155
00:19:15,550 --> 00:19:18,310
So I tried to warn you
by evolutionary.
156
00:19:19,130 --> 00:19:19,787
These guardians
157
00:19:19,870 --> 00:19:21,377
are more powerful than you think.
158
00:19:21,470 --> 00:19:24,500
Or perhaps you simply overestimate
your own value.
159
00:19:24,690 --> 00:19:26,040
High Priestess.
160
00:19:27,000 --> 00:19:28,900
No doubt floor some typing.
161
00:19:28,910 --> 00:19:32,710
My own design and created you lot
is merely an aesthetic experiment.
162
00:19:32,840 --> 00:19:34,280
Beautiful numbskulls.
163
00:19:35,450 --> 00:19:37,380
But her egos have run wild.
164
00:19:37,390 --> 00:19:37,970
Say are.
165
00:19:38,770 --> 00:19:42,157
Ohh, and this one was meant
to be the warlock,
166
00:19:42,240 --> 00:19:43,707
the apogee of their people.
167
00:19:43,860 --> 00:19:46,050
You removed Adam
from his cocoon early.
168
00:19:47,900 --> 00:19:48,930
Is to the child.
169
00:19:48,980 --> 00:19:49,470
No.
170
00:19:49,480 --> 00:19:50,690
There's something wrong with him.
171
00:19:50,700 --> 00:19:52,010
Even outside all that.
172
00:19:52,080 --> 00:19:52,450
Yes.
173
00:19:52,460 --> 00:19:53,670
There's something wrong with me.
174
00:19:53,740 --> 00:19:54,490
I was stabbed.
175
00:19:54,500 --> 00:19:54,630
You.
176
00:19:54,640 --> 00:19:55,370
Extraordinary.
177
00:19:58,210 --> 00:19:59,060
He doesn't know anybody.
178
00:19:59,070 --> 00:20:02,557
We should do whatever you require
review of 891 three existence
179
00:20:02,640 --> 00:20:03,827
for years without alerting
180
00:20:03,910 --> 00:20:04,027
me.
181
00:20:04,200 --> 00:20:06,110
That's not what I require.
182
00:20:09,900 --> 00:20:10,450
I'm sorry.
183
00:20:10,460 --> 00:20:14,300
Please find 89P13
and return it to me,
184
00:20:14,560 --> 00:20:17,110
or I will destroy your
entire civilization,
185
00:20:17,200 --> 00:20:17,457
as
186
00:20:17,540 --> 00:20:19,527
is my right, as your maker.
187
00:20:19,700 --> 00:20:21,410
Do you understand?
188
00:20:26,230 --> 00:20:26,870
Do you?
189
00:20:27,560 --> 00:20:28,490
Understand.
190
00:20:29,160 --> 00:20:29,330
Yeah.
191
00:20:32,790 --> 00:20:33,560
It'll do.
192
00:20:36,150 --> 00:20:36,940
Holiday night.
193
00:20:36,950 --> 00:20:37,600
He won three.
194
00:20:37,610 --> 00:20:41,000
Survive at all these years till it
was always kind of a fire.
195
00:20:41,010 --> 00:20:42,940
Yes, that's exactly
why I want it Now.
196
00:20:43,010 --> 00:20:44,340
Of course, it's Britain.
197
00:20:44,470 --> 00:20:46,530
That is the only reason, Saya.
198
00:20:47,840 --> 00:20:50,210
I really trusting the sovereign
to retrieve it.
199
00:20:50,850 --> 00:20:52,140
And nearly a backup.
200
00:20:52,230 --> 00:20:53,840
I believe I know
where they're going.
201
00:21:28,020 --> 00:21:29,150
It's Bioform.
202
00:21:29,810 --> 00:21:31,940
Instead of being built,
it's grown from living matter.
203
00:21:33,360 --> 00:21:35,447
The structure is surrounded
by three impenetrable
204
00:21:35,530 --> 00:21:36,577
plasmic security Shields.
205
00:21:36,770 --> 00:21:38,620
It's not going to be easy
to break into this place.
206
00:21:38,630 --> 00:21:40,380
Starboy doesn't have to be easy.
207
00:21:40,390 --> 00:21:41,557
I was a professional thief,
208
00:21:41,640 --> 00:21:44,157
Remember while jamming signals
one of the time.
209
00:21:45,610 --> 00:21:48,060
She calls me Star Lord
when she's mad at me.
210
00:21:48,130 --> 00:21:50,780
She's always mad at everyone.
211
00:21:52,960 --> 00:21:53,950
Because I was drunk.
212
00:21:56,080 --> 00:21:56,850
She's right.
213
00:21:57,600 --> 00:21:58,570
I hadn't been drinking.
214
00:21:59,510 --> 00:21:59,780
Maybe.
215
00:21:59,790 --> 00:22:01,560
Rocket, I'm sorry.
216
00:22:01,910 --> 00:22:03,000
It's OK.
217
00:22:03,070 --> 00:22:05,220
Is your best friend Second
best friend?
218
00:22:05,570 --> 00:22:06,720
Is everyone around me, guys?
219
00:22:06,730 --> 00:22:08,660
My mother y'all do.
220
00:22:09,690 --> 00:22:12,540
The more Gamora is in bed,
she used us.
221
00:22:14,990 --> 00:22:15,620
Thank you.
222
00:22:20,540 --> 00:22:21,490
First Shield Set
223
00:22:22,460 --> 00:22:22,937
3.
224
00:22:24,220 --> 00:22:24,870
2.
225
00:22:33,590 --> 00:22:34,060
Peter.
226
00:22:35,150 --> 00:22:38,820
You had family member and you never
wanted to go back to see him.
227
00:22:39,780 --> 00:22:40,790
You're my sister.
228
00:22:40,850 --> 00:22:42,550
It's all the family
I want or need.
229
00:22:42,980 --> 00:22:44,730
So it's really just my grandpa, OK?
230
00:22:44,740 --> 00:22:45,750
He's a pretty hard guy.
231
00:22:46,480 --> 00:22:48,030
Still don't you think?
232
00:22:49,290 --> 00:22:49,540
What?
233
00:22:50,130 --> 00:22:51,700
You are adopted by ravagers.
234
00:22:51,710 --> 00:22:53,800
The same day
he lost his daughter.
235
00:22:53,850 --> 00:22:55,300
Ohh yeah,
he was upset.
236
00:22:55,350 --> 00:22:56,040
My mom died.
237
00:22:56,050 --> 00:22:56,890
He screamed in my face.
238
00:22:56,900 --> 00:22:57,880
He pushed me out of the room.
239
00:22:57,890 --> 00:23:00,310
He was probably just trying
to protect you.
240
00:23:00,390 --> 00:23:01,900
We're talking about what?
241
00:23:01,910 --> 00:23:03,430
I'm talking about the people
in my life who died.
242
00:23:03,440 --> 00:23:05,400
You're talking
about this second shield set.
243
00:23:07,400 --> 00:23:07,760
1.
244
00:23:13,070 --> 00:23:16,820
I'm always saying you've never
even gone to see if he's OK.
245
00:23:16,950 --> 00:23:18,360
He could still be alive.
246
00:23:19,720 --> 00:23:20,100
Are you like?
247
00:23:20,860 --> 00:23:23,920
90 something years old,
so he could still be alive.
248
00:23:23,930 --> 00:23:25,890
People on Earth die
when they're like 50.
249
00:23:25,980 --> 00:23:27,590
They die when they're fifty.
250
00:23:27,600 --> 00:23:29,150
I don't know, something like that.
251
00:23:29,160 --> 00:23:32,030
What's even the point
of being born exactly?
252
00:23:32,320 --> 00:23:33,900
Are you about to die?
253
00:23:35,780 --> 00:23:36,850
I'm not 50.
254
00:23:39,010 --> 00:23:42,380
The point is, I wasn't talking
about any of this.
255
00:23:44,060 --> 00:23:45,830
3rd Seal set 3.
256
00:23:48,850 --> 00:23:52,070
Well, not everything is about
what you are talking about.
257
00:23:52,330 --> 00:23:54,367
And I'm only saying you are upset
258
00:23:54,450 --> 00:23:56,507
because so many of the people
you cared about have
259
00:23:56,590 --> 00:23:59,117
left you, but you also left someone.
260
00:24:00,070 --> 00:24:01,440
And maybe I wanted Ozark.
261
00:24:01,450 --> 00:24:01,820
None.
262
00:24:02,070 --> 00:24:03,830
Too late, they're all gone.
263
00:24:16,850 --> 00:24:18,070
Why didn't we go through?
264
00:24:21,460 --> 00:24:22,080
We did.
265
00:24:22,740 --> 00:24:24,130
It's not the shield.
266
00:24:28,070 --> 00:24:29,500
Ohh hell.
267
00:24:33,810 --> 00:24:34,650
What the fuck?
268
00:24:35,220 --> 00:24:38,450
Hey guys, you're about to be bored
by the United Ravagers.
269
00:24:38,500 --> 00:24:40,610
You can surrender
and turn over any support.
270
00:24:40,620 --> 00:24:44,670
Anything at risk or you can die
comes up to you.
271
00:24:54,060 --> 00:24:54,470
Yeah.
272
00:25:04,000 --> 00:25:04,860
What do you remember?
273
00:25:06,660 --> 00:25:08,620
We have an appointment with who?
274
00:25:08,630 --> 00:25:09,310
With Gamora.
275
00:25:09,320 --> 00:25:11,390
With Gamora, what?
276
00:25:11,680 --> 00:25:12,600
You're early?
277
00:25:29,980 --> 00:25:32,730
What are these Orgo
Corp uniforms?
278
00:25:33,790 --> 00:25:36,757
You have to wear these
to move through the orgo
279
00:25:36,840 --> 00:25:38,357
without attracting attention.
280
00:25:38,750 --> 00:25:39,960
This isn't my colour.
281
00:25:43,040 --> 00:25:44,510
What did you say?
282
00:25:44,900 --> 00:25:46,610
The clashes with my eyes?
283
00:25:51,190 --> 00:25:51,950
Put it off.
284
00:25:55,060 --> 00:25:57,517
Could you not tell me that you've been
in contact with Kimora
285
00:25:57,600 --> 00:25:58,407
because I didn't want you
286
00:25:58,490 --> 00:25:59,394
to get freaked out
287
00:26:00,590 --> 00:26:01,017
like that?
288
00:26:02,720 --> 00:26:03,250
Should be there.
289
00:26:05,460 --> 00:26:07,640
The more we are grateful
for your help.
290
00:26:07,740 --> 00:26:09,810
So I'm not doing this out
of the kindness of my heart.
291
00:26:10,730 --> 00:26:13,330
I'm doing this for the 100,000 units
my sister promised.
292
00:26:14,890 --> 00:26:16,150
So you're ravaging now.
293
00:26:17,260 --> 00:26:18,230
Put on the uniform.
294
00:26:18,290 --> 00:26:19,900
Ever produced the ravaged type?
295
00:26:21,400 --> 00:26:22,530
Who are you again?
296
00:26:24,190 --> 00:26:25,967
Orgo Corp is in possession
297
00:26:26,050 --> 00:26:30,040
of some of the most advanced
cyber genetic IP in the Galaxy,
298
00:26:30,310 --> 00:26:35,217
so they're heavily guarded
by the deadly Orgo centuries.
299
00:26:35,550 --> 00:26:38,947
Now, I know you don't have
documentation to die,
300
00:26:39,030 --> 00:26:40,367
so you're going to have
to get in there
301
00:26:40,450 --> 00:26:41,247
on your own.
302
00:26:41,770 --> 00:26:46,380
Once in Gomorrah is going to lead you
to the records.
303
00:26:46,670 --> 00:26:50,460
Or maybe you can find the pass key
to override the kill switch.
304
00:26:51,130 --> 00:26:53,440
And help you save
the hedgehog.
305
00:26:53,850 --> 00:26:55,520
But if you get into trouble,
306
00:26:55,770 --> 00:26:59,157
we will not be able to bail you out.
307
00:27:16,270 --> 00:27:16,630
Yes.
308
00:27:18,230 --> 00:27:19,260
Yes, of course.
309
00:27:23,320 --> 00:27:24,840
His functioning skyrocketed.
310
00:27:28,790 --> 00:27:30,580
That's correct, P13.
311
00:27:30,650 --> 00:27:31,230
Very good.
312
00:27:37,720 --> 00:27:39,080
That's the new world.
313
00:27:39,740 --> 00:27:40,650
Counter Earth.
314
00:27:41,610 --> 00:27:45,370
Where the experiments will go
once they're ready, it blow.
315
00:27:45,690 --> 00:27:46,730
That's the sky.
316
00:27:46,930 --> 00:27:47,600
Sky.
317
00:27:51,640 --> 00:27:52,060
Rocket.
318
00:27:52,800 --> 00:27:53,480
Yes, it is.
319
00:27:55,280 --> 00:27:56,020
Sounds.
320
00:27:58,160 --> 00:27:59,210
That's music.
321
00:28:00,120 --> 00:28:00,930
We like it.
322
00:28:01,480 --> 00:28:02,100
We do.
323
00:28:02,890 --> 00:28:05,960
This recording is over 5000 years old.
324
00:28:07,730 --> 00:28:11,200
More, I guess they found
more agony for note.
325
00:28:11,950 --> 00:28:13,120
Which translates it is.
326
00:28:13,880 --> 00:28:16,650
Be not as you are,
but as you should be.
327
00:28:17,740 --> 00:28:19,110
It's a secret mission
328
00:28:19,560 --> 00:28:22,137
to take the cacophony
of sounds around us.
329
00:28:23,110 --> 00:28:25,090
And turn it into a song.
330
00:28:27,560 --> 00:28:32,470
To take an imperfect requirement
of biological matters such as you.
331
00:28:33,460 --> 00:28:35,460
And transform it into something.
332
00:28:36,630 --> 00:28:37,030
Perfect.
333
00:28:40,580 --> 00:28:41,910
And we're halfway there.
334
00:28:42,140 --> 00:28:42,730
Ohh wait.
335
00:28:46,670 --> 00:28:47,540
Come with me, P13.
336
00:28:49,130 --> 00:28:50,620
I'd like to show you something.
337
00:28:55,340 --> 00:28:57,430
We'll have but a single quest
338
00:28:57,600 --> 00:28:59,810
to create the perfect species
339
00:29:00,280 --> 00:29:02,127
and the perfect society.
340
00:29:02,480 --> 00:29:03,010
You.
341
00:29:03,850 --> 00:29:09,630
P13 I've also batch 89
but here the batch 90.
342
00:29:10,510 --> 00:29:11,787
I've developed a process
343
00:29:11,870 --> 00:29:14,817
by which I can guide any Organism
344
00:29:14,900 --> 00:29:16,167
through millions of years
345
00:29:16,250 --> 00:29:18,617
of programmed evolutionary changes.
346
00:29:19,890 --> 00:29:20,510
In a moment.
347
00:29:51,770 --> 00:29:52,780
See now?
348
00:29:53,750 --> 00:29:55,240
There's the rubber.
349
00:29:56,580 --> 00:30:01,217
For some reason these specimens
are also over produced
350
00:30:01,300 --> 00:30:03,177
in the Legal Data micro seminar
351
00:30:03,260 --> 00:30:04,830
protein in their systems,
352
00:30:05,260 --> 00:30:07,487
causing them
to be wealth violent.
353
00:30:08,240 --> 00:30:09,150
We all like it.
354
00:30:09,460 --> 00:30:12,670
You Topia can't have its denizens
murdering one another cannon.
355
00:30:15,640 --> 00:30:16,240
Can't.
356
00:30:16,940 --> 00:30:17,400
Can't.
357
00:30:18,020 --> 00:30:18,430
Till.
358
00:30:23,150 --> 00:30:25,280
They're programmed to be peaceful.
359
00:30:25,450 --> 00:30:25,940
Thank you.
360
00:30:26,570 --> 00:30:29,190
But for some reason
it's not catching.
361
00:30:30,460 --> 00:30:31,790
It panic philtres.
362
00:30:34,590 --> 00:30:37,180
Suppress all hitting
the glycosylated salts.
363
00:30:38,110 --> 00:30:38,810
And then
364
00:30:39,910 --> 00:30:44,077
have sustained residual deformity
and then they make.
365
00:30:45,540 --> 00:30:48,490
What you say the legal bit
of micro similar proteins?
366
00:30:49,260 --> 00:30:51,070
BMS and then.
367
00:30:51,770 --> 00:30:53,080
Angry Terrorists.
368
00:31:41,790 --> 00:31:42,440
There.
369
00:31:42,710 --> 00:31:44,040
That's the decompression chamber.
370
00:31:45,160 --> 00:31:45,910
Walk in.
371
00:31:53,540 --> 00:31:54,240
But all this?
372
00:31:56,480 --> 00:31:56,870
Go.
373
00:32:27,240 --> 00:32:29,270
Activate gravity Boots
and Gloves.
374
00:32:37,450 --> 00:32:37,880
Everyone.
375
00:32:38,720 --> 00:32:39,090
Go.
376
00:33:14,790 --> 00:33:16,220
So you really don't remember anything?
377
00:33:17,040 --> 00:33:17,520
Like what?
378
00:33:19,050 --> 00:33:20,020
About your time with us.
379
00:33:22,930 --> 00:33:23,480
We were.
380
00:33:23,490 --> 00:33:24,970
We weren't anything.
381
00:33:25,950 --> 00:33:26,640
You and me.
382
00:33:26,650 --> 00:33:29,670
That person was some alternate
future version of me.
383
00:33:31,530 --> 00:33:31,940
With me?
384
00:33:34,170 --> 00:33:34,980
We loved each other.
385
00:33:37,690 --> 00:33:38,380
I don't think so.
386
00:33:41,150 --> 00:33:42,690
I know you don't remember
any of it.
387
00:33:45,490 --> 00:33:46,610
You are everything to me.
388
00:33:50,010 --> 00:33:50,730
I miss you.
389
00:33:52,890 --> 00:33:53,590
So much.
390
00:33:55,460 --> 00:33:55,960
It makes.
391
00:33:57,480 --> 00:33:59,570
Maybe if you open yourself up to it.
392
00:34:02,040 --> 00:34:03,050
There's a possibility.
393
00:34:03,060 --> 00:34:03,890
I don't think so.
394
00:34:05,960 --> 00:34:06,360
Quill.
395
00:34:07,010 --> 00:34:07,380
Quote.
396
00:34:09,830 --> 00:34:10,860
I don't think so.
397
00:34:11,350 --> 00:34:14,910
But what I'm trying to say here,
you know this is an open line right?
398
00:34:15,470 --> 00:34:17,520
Where he listening to everything
you're saying
399
00:34:17,690 --> 00:34:19,677
and it is painful
400
00:34:19,760 --> 00:34:20,417
and you're just telling
401
00:34:20,500 --> 00:34:22,587
me now they were helping him installed
on its own
402
00:34:22,670 --> 00:34:23,727
but I switched it over to private.
403
00:34:23,820 --> 00:34:25,910
What colour button did you put flue for?
404
00:34:25,920 --> 00:34:26,760
The blue suit?
405
00:34:27,440 --> 00:34:29,280
Blue was the open line
for everyone.
406
00:34:31,250 --> 00:34:34,077
That is for orange, yellow
is for green, green
407
00:34:34,160 --> 00:34:36,547
is for red and red is for yellow.
408
00:34:36,700 --> 00:34:39,530
Yellow is for yellow,
Green is for red, red is for green.
409
00:34:39,620 --> 00:34:40,490
I don't think so.
410
00:34:40,560 --> 00:34:41,150
Try to.
411
00:34:42,990 --> 00:34:44,060
Hello.
412
00:34:46,020 --> 00:34:46,850
You're right.
413
00:34:48,280 --> 00:34:50,170
You know, all of that seems intuitive.
414
00:34:50,890 --> 00:34:52,610
Can we get back
to serving our friend?
415
00:34:53,900 --> 00:34:55,860
Get that jammer ready
to change the shield.
416
00:35:20,270 --> 00:35:20,880
Fuck is this?
417
00:35:30,940 --> 00:35:33,670
Guys, I mean, you want to talk
about a sweet ride?
418
00:35:33,680 --> 00:35:35,870
Acceleration
will crush your spine.
419
00:35:35,940 --> 00:35:37,757
It's got that brand new Fusiliers, Corey,
420
00:35:37,840 --> 00:35:39,897
you know what I'm talking about really?
421
00:35:39,990 --> 00:35:40,960
Because I just made that up.
422
00:35:42,330 --> 00:35:44,037
I thought you said something else,
423
00:35:44,530 --> 00:35:45,357
Master Carter.
424
00:35:47,570 --> 00:35:48,160
They did.
425
00:35:48,390 --> 00:35:48,720
I did.
426
00:35:48,730 --> 00:35:49,260
I did.
427
00:35:49,870 --> 00:35:50,520
Master Carter.
428
00:35:50,530 --> 00:35:51,907
There appears to be a physical breach
429
00:35:51,990 --> 00:35:53,227
in the white wing somewhere.
430
00:35:53,320 --> 00:35:55,000
Would it be a glitch maybe?
431
00:36:01,640 --> 00:36:02,960
I'm accessing the eye.
432
00:36:03,030 --> 00:36:04,380
I'll see if I can locate it.
433
00:36:36,620 --> 00:36:39,010
There's some sort of anomaly
in the decompression chamber.
434
00:36:39,020 --> 00:36:39,660
Best you cheque it.
435
00:36:40,420 --> 00:36:40,940
On it.
436
00:36:42,540 --> 00:36:42,950
Great.
437
00:36:55,630 --> 00:36:56,630
Where do we put these?
438
00:36:58,350 --> 00:37:01,200
Here, hide them in this locker
until we leave.
439
00:37:08,220 --> 00:37:08,830
Hurry.
440
00:37:25,870 --> 00:37:27,460
What the hell was that, guys?
441
00:37:30,210 --> 00:37:31,370
We're kidding me.
442
00:37:32,120 --> 00:37:32,440
What?
443
00:37:33,420 --> 00:37:36,070
On neutral cork just hit the satellite.
444
00:37:36,180 --> 00:37:37,550
It's burning a hole
through the wall.
445
00:37:37,560 --> 00:37:39,697
You geniuses, you just throw the door open
446
00:37:39,780 --> 00:37:41,967
without any proper
precautionary procedure.
447
00:37:42,060 --> 00:37:43,620
What procedure bro?
448
00:37:43,630 --> 00:37:47,330
Ohh you want us to read
the manual for you too bro?
449
00:37:47,420 --> 00:37:49,540
You could have killed
everyone in the way.
450
00:37:49,580 --> 00:37:50,330
Exactly.
451
00:37:50,400 --> 00:37:51,490
You idiots.
452
00:37:52,140 --> 00:37:53,350
I'm angry too.
453
00:37:54,900 --> 00:37:57,437
Can't you see
these authentic mechanic uniforms
454
00:37:57,520 --> 00:37:58,047
that we're wearing?
455
00:37:58,140 --> 00:38:00,527
Our bodies that blend in
with some of our skin tones
456
00:38:00,610 --> 00:38:01,387
better than others?
457
00:38:01,700 --> 00:38:04,650
Excuse my friend,
he he's the boss's nephew.
458
00:38:04,660 --> 00:38:05,260
He's a little.
459
00:38:08,340 --> 00:38:08,750
Ohh.
460
00:38:09,600 --> 00:38:10,110
Ohh.
461
00:38:10,900 --> 00:38:11,580
Yeah, I.
462
00:38:12,790 --> 00:38:14,060
I got one of those two.
463
00:38:15,250 --> 00:38:15,860
This one.
464
00:38:16,010 --> 00:38:16,820
This one I love.
465
00:38:16,910 --> 00:38:18,020
I'm so proud of you.
466
00:38:18,070 --> 00:38:18,900
You're doing great.
467
00:38:18,910 --> 00:38:19,540
So pretty.
468
00:38:19,850 --> 00:38:21,310
But this one I just.
469
00:38:28,410 --> 00:38:30,420
Everything he does drives me crazy.
470
00:38:31,260 --> 00:38:31,440
Why?
471
00:38:31,450 --> 00:38:32,380
You said something else.
472
00:38:32,390 --> 00:38:33,310
Shut up.
473
00:38:34,190 --> 00:38:34,590
I swear
474
00:38:34,893 --> 00:38:36,517
I'm going to go to gaol
for murder.
475
00:38:36,650 --> 00:38:37,180
I am.
476
00:38:37,640 --> 00:38:38,800
How did you guys get here so fast?
477
00:38:39,450 --> 00:38:41,560
I'll be honest with you,
we just happened in before.
478
00:38:41,570 --> 00:38:43,140
It burned all the way
through, thankfully.
479
00:38:43,830 --> 00:38:44,620
Good thing you were here.
480
00:38:45,450 --> 00:38:47,400
All right, guys, wrap it up.
481
00:38:47,590 --> 00:38:48,970
Looks like we're all clear here.
482
00:38:54,150 --> 00:38:55,260
Our space suits.
483
00:38:57,560 --> 00:38:58,590
Ohh.
484
00:38:58,600 --> 00:39:01,070
You threw them
in the contamination bin.
485
00:39:01,150 --> 00:39:03,697
It expelled up into space
the moment you shut the door
486
00:39:03,780 --> 00:39:05,507
and would have been helpful
information
487
00:39:05,590 --> 00:39:06,627
3 minutes ago.
488
00:39:07,250 --> 00:39:10,710
Mantis, why don't you ever think
we pretended to be angry again?
489
00:39:11,080 --> 00:39:12,370
Mantis, you asshole.
490
00:39:12,920 --> 00:39:14,710
Just focus for two seconds.
491
00:39:14,960 --> 00:39:16,350
We'll find another way
out of here.
492
00:39:16,360 --> 00:39:19,050
Right now we need
to save Rocket's life.
493
00:39:21,210 --> 00:39:22,757
Nebula, Colin and I will get
to the records
494
00:39:22,840 --> 00:39:24,417
and get the passkey bug
495
00:39:24,500 --> 00:39:25,387
and doofus access
496
00:39:25,470 --> 00:39:27,707
the spaceport through the elevator
so Tree can land
497
00:39:27,790 --> 00:39:28,427
and get us out of here.
498
00:39:30,780 --> 00:39:31,320
No problem.
499
00:39:33,050 --> 00:39:33,500
Golf.
500
00:39:47,680 --> 00:39:48,370
Not my fault.
501
00:39:48,380 --> 00:39:49,670
I don't know something.
502
00:39:49,680 --> 00:39:53,017
If no one ever tells me
I didn't even want to come here,
503
00:39:53,100 --> 00:39:54,270
I'm going to need to see your
504
00:39:54,670 --> 00:39:56,347
You're hopelessly in love.
505
00:39:57,160 --> 00:39:57,670
With him.
506
00:40:00,700 --> 00:40:01,060
Hey.
507
00:40:04,370 --> 00:40:05,120
How are you doing today?
508
00:40:06,250 --> 00:40:07,040
All right.
509
00:40:10,130 --> 00:40:10,320
What?
510
00:40:10,330 --> 00:40:10,500
What?
511
00:40:10,510 --> 00:40:10,660
What?
512
00:40:10,670 --> 00:40:12,020
What's your your name again?
513
00:40:12,680 --> 00:40:13,510
Drugs are destroyed.
514
00:40:15,630 --> 00:40:16,950
That is such a lovely name.
515
00:40:18,420 --> 00:40:19,590
I'll get the door for you.
516
00:40:22,030 --> 00:40:23,700
I'll be here when you come back out, OK?
517
00:40:23,710 --> 00:40:24,030
Sure.
518
00:40:25,910 --> 00:40:27,420
Every single time.
519
00:40:29,140 --> 00:40:30,470
My name is Lionel Snowden.
520
00:40:31,840 --> 00:40:34,110
Welcome to Oracle Corp
headquarters.
521
00:40:34,880 --> 00:40:37,037
For over 300 years or before
522
00:40:37,120 --> 00:40:39,137
has been producing cybernetic implants
523
00:40:39,220 --> 00:40:40,257
and genetic upgrades
524
00:40:40,340 --> 00:40:44,627
across the universe under the watchful eye
of the high Evolutionary.
525
00:40:46,850 --> 00:40:49,360
That warning we got today,
don't those two match the description?
526
00:40:50,600 --> 00:40:52,180
Attention all Orgo centuries.
527
00:40:54,500 --> 00:40:56,430
And managers should have access
to the records.
528
00:40:57,750 --> 00:40:59,870
If the passkey is here,
she can get it for us.
529
00:41:00,910 --> 00:41:01,440
All right.
530
00:41:02,250 --> 00:41:03,230
I'll handle this one.
531
00:41:03,410 --> 00:41:03,850
Ohh.
532
00:41:04,510 --> 00:41:06,190
Pure Star Lord charm.
533
00:41:06,960 --> 00:41:09,290
I'm excited for you that you get
to see this again for the first time.
534
00:41:11,810 --> 00:41:12,810
It's gonna get hooked up.
535
00:41:17,150 --> 00:41:18,860
Hi, Yura.
536
00:41:20,260 --> 00:41:23,970
Ohh hi hi my name is Patrick Swayze.
537
00:41:24,720 --> 00:41:27,217
I've been noticing you for quite a while
538
00:41:27,300 --> 00:41:29,557
and the way that you smile to yourself
when
539
00:41:29,640 --> 00:41:33,487
you think nobody is looking,
it makes mine every day a bit brighter.
540
00:41:35,020 --> 00:41:37,180
Their choice, whether it's
on your body or not.
541
00:41:37,190 --> 00:41:38,370
What are you doing?
542
00:41:38,380 --> 00:41:39,680
She was never gonna
fall for that.
543
00:41:40,130 --> 00:41:41,500
She was totally into me, man.
544
00:41:41,510 --> 00:41:42,580
I kind of told you where.
545
00:41:42,590 --> 00:41:43,110
Douchebag.
546
00:41:43,120 --> 00:41:43,460
Ohh.
547
00:41:43,470 --> 00:41:43,960
Come on.
548
00:41:43,970 --> 00:41:44,730
Bring you to file.
549
00:41:44,740 --> 00:41:46,230
What file is 9:00 PM?
550
00:41:46,240 --> 00:41:46,520
One.
551
00:41:46,530 --> 00:41:46,870
Three.
552
00:41:46,880 --> 00:41:47,720
Could that be something?
553
00:41:47,730 --> 00:41:48,220
And no.
554
00:41:48,310 --> 00:41:49,580
And you're used to us.
555
00:41:49,650 --> 00:41:50,640
Is over.
556
00:41:52,200 --> 00:41:53,120
That's what she said.
557
00:41:54,520 --> 00:41:55,190
Show us.
558
00:41:58,670 --> 00:42:03,100
All of our research supports
the high evolutionary altruistic objective
559
00:42:03,250 --> 00:42:04,547
of creating a
560
00:42:04,630 --> 00:42:07,217
utopian society that must be
the spaceport.
561
00:42:13,440 --> 00:42:14,210
Wow.
562
00:42:15,310 --> 00:42:16,020
What is all this?
563
00:42:16,790 --> 00:42:20,420
Species patented over the years
using Orgo Cortec.
564
00:42:20,490 --> 00:42:24,420
Every species Orgo Corp has created
has a phone individual file.
565
00:42:25,150 --> 00:42:26,810
I'm so sorry about this listening.
566
00:42:26,820 --> 00:42:28,380
This is not the kind
of thing we do.
567
00:42:28,430 --> 00:42:30,910
Ohh, please stop it
with the subtle jabs.
568
00:42:30,920 --> 00:42:31,130
Hold.
569
00:42:31,140 --> 00:42:32,290
You would have never done this.
570
00:42:32,300 --> 00:42:34,590
You had a purpose higher than yourself
to calling the help people.
571
00:42:34,600 --> 00:42:36,720
That's why you left fails
and formed the Guardian.
572
00:42:36,730 --> 00:42:38,520
Except I didn't form the guardians.
573
00:42:38,530 --> 00:42:39,980
I've barely left panels,
574
00:42:40,570 --> 00:42:43,097
whoever it was that you were in love with.
575
00:42:44,510 --> 00:42:45,510
It wasn't me.
576
00:42:46,310 --> 00:42:48,420
It sounds more like her hers.
577
00:42:48,670 --> 00:42:50,420
That's huge, man.
578
00:42:53,980 --> 00:42:54,650
Mm-hmm.
579
00:42:56,730 --> 00:42:57,620
Knock it out.
580
00:42:57,630 --> 00:42:58,020
What?
581
00:42:58,130 --> 00:42:59,220
Don't look at me like a loss.
582
00:43:00,840 --> 00:43:02,080
I don't say anything.
583
00:43:06,430 --> 00:43:07,120
Seminars.
584
00:43:07,130 --> 00:43:08,360
Black your eyes work.
585
00:43:10,900 --> 00:43:12,960
They were replaced by my father.
586
00:43:14,020 --> 00:43:17,970
As a method of torture,
he he picked a pretty set.
587
00:43:20,580 --> 00:43:21,080
Yeah.
588
00:43:22,630 --> 00:43:24,770
That's the file for eight,
like if you want free.
589
00:43:27,090 --> 00:43:27,460
I've got.
590
00:43:30,150 --> 00:43:30,430
But.
591
00:43:52,200 --> 00:43:53,310
Ohh no.
592
00:43:54,930 --> 00:43:55,350
What?
593
00:44:07,730 --> 00:44:09,750
Tracks where she made
her run for it.
594
00:44:11,440 --> 00:44:11,880
Right.
595
00:44:13,680 --> 00:44:14,470
Jacob.
596
00:44:19,780 --> 00:44:20,700
What are we going to do?
597
00:44:22,660 --> 00:44:23,290
I got a plan.
598
00:44:23,300 --> 00:44:24,510
What is it, all of you?
599
00:44:24,520 --> 00:44:24,922
Come on,
600
00:44:26,060 --> 00:44:27,900
everybody lower your
601
00:44:28,740 --> 00:44:28,957
pull.
602
00:44:29,050 --> 00:44:30,070
This woman's radar.
603
00:44:30,080 --> 00:44:31,190
That's the plan.
604
00:44:32,630 --> 00:44:33,130
Great.
605
00:44:36,950 --> 00:44:38,250
You feel like dancing?
606
00:44:40,640 --> 00:44:41,850
Violent range.
607
00:44:53,250 --> 00:44:54,827
This kill, that one
that looks like a carrot,
608
00:44:54,910 --> 00:44:55,937
was showing me business.
609
00:44:57,530 --> 00:44:59,010
That's amore is just mean.
610
00:44:59,020 --> 00:45:02,150
Jim was always like that,
and yet I was the bad guy.
611
00:45:02,160 --> 00:45:03,980
We were not killing anyone.
612
00:45:04,100 --> 00:45:04,700
Back off.
613
00:45:08,150 --> 00:45:10,240
Bring them over to us now.
614
00:45:21,570 --> 00:45:22,400
I'm so sorry about this.
615
00:45:22,410 --> 00:45:24,080
You know, Ohh please.
616
00:45:24,190 --> 00:45:27,210
We're here to save the life
of our friend, that is all.
617
00:45:28,660 --> 00:45:31,470
We paid her to help us
get in and get out.
618
00:45:31,480 --> 00:45:32,957
You think that mean Ohh,
I'm gonna help you do it
619
00:45:33,040 --> 00:45:34,507
in a way that no one knows it's happening.
620
00:45:34,600 --> 00:45:38,490
But no, what she means is I'm gonna shoot
people threatening people's lives.
621
00:45:39,760 --> 00:45:42,350
And I know you're probably asking
why would I trust her.
622
00:45:42,440 --> 00:45:44,210
Well, that's a good question.
623
00:45:44,820 --> 00:45:45,490
The answer is.
624
00:45:46,780 --> 00:45:47,750
We used to be in love.
625
00:45:48,140 --> 00:45:49,490
Yeah, she was my girlfriend.
626
00:45:49,500 --> 00:45:52,070
Only she doesn't remember it
because it wasn't her.
627
00:45:52,120 --> 00:45:54,130
Because her dad threw off
a magic Cliff and she died.
628
00:45:54,140 --> 00:45:56,450
And then I lost my temper
and nearly destroyed after the universe.
629
00:45:57,230 --> 00:45:59,040
And she came back
and found the past.
630
00:45:59,110 --> 00:45:59,840
There she is.
631
00:46:00,510 --> 00:46:01,540
Anyone else had done the past.
632
00:46:01,550 --> 00:46:02,460
They did not her.
633
00:46:02,470 --> 00:46:03,820
Why was it the magic clip?
634
00:46:03,830 --> 00:46:04,580
I don't know.
635
00:46:04,830 --> 00:46:06,690
That's some freaking
Infinity stone scientist.
636
00:46:08,370 --> 00:46:11,520
Some dumbass earth dude
who met a girl fell in love.
637
00:46:12,370 --> 00:46:13,380
That girl died.
638
00:46:14,170 --> 00:46:16,000
And then came back a total Dick.
639
00:46:19,020 --> 00:46:21,340
You left out some important
information, but.
640
00:46:22,270 --> 00:46:23,450
That has the gist of it.
641
00:46:31,790 --> 00:46:32,350
OK.
642
00:46:41,930 --> 00:46:42,380
Everybody.
643
00:46:43,450 --> 00:46:44,740
Only blow your brains out.
644
00:46:49,240 --> 00:46:51,720
Come on, please stop doing that.
645
00:46:55,590 --> 00:46:56,240
There's no time.
646
00:47:35,320 --> 00:47:35,870
Run.
647
00:47:36,790 --> 00:47:37,400
You know.
648
00:47:57,630 --> 00:47:58,200
He's dead.
649
00:48:11,310 --> 00:48:12,500
Get on the ground.
650
00:48:12,730 --> 00:48:14,280
Show me your hands now.
651
00:48:23,480 --> 00:48:24,020
Order.
652
00:48:25,150 --> 00:48:26,740
Please listen to me.
653
00:48:26,810 --> 00:48:30,640
We need to get out of here with this
to save my best friend's life.
654
00:48:31,150 --> 00:48:33,410
If you could get us into the system
of those centuries out there.
655
00:48:33,420 --> 00:48:36,240
They are good people like you,
I'm certain of it.
656
00:48:36,550 --> 00:48:38,507
And if I just had an opportunity
to speak to them,
657
00:48:38,590 --> 00:48:40,617
They're corporate shells, you idiot.
658
00:48:40,710 --> 00:48:41,714
They're not going to
659
00:48:42,104 --> 00:48:43,427
speak to them from my heart.
660
00:48:46,910 --> 00:48:47,410
Please.
661
00:48:57,460 --> 00:48:58,130
Hi.
662
00:49:02,740 --> 00:49:03,510
Now.
663
00:49:12,390 --> 00:49:13,260
You are in.
664
00:49:15,250 --> 00:49:16,520
Tell them your truth, yeah?
665
00:49:18,090 --> 00:49:19,100
In the in the system.
666
00:49:21,230 --> 00:49:21,730
Move it.
667
00:49:33,340 --> 00:49:34,430
Told you she was in the main.
668
00:49:38,520 --> 00:49:40,510
The reasons are that we're.
669
00:49:56,110 --> 00:49:56,460
I.
670
00:49:58,110 --> 00:49:58,580
Yeah.
671
00:49:59,200 --> 00:50:00,330
That's cool.
672
00:50:09,670 --> 00:50:10,030
So.
673
00:50:12,400 --> 00:50:13,250
No.
674
00:50:14,020 --> 00:50:15,410
That's not sky.
675
00:50:15,460 --> 00:50:16,610
That's a ceiling.
676
00:50:18,080 --> 00:50:20,690
Desires making a new world
for all of us.
677
00:50:21,490 --> 00:50:22,720
And when we get there.
678
00:50:23,610 --> 00:50:24,770
There will be sky.
679
00:50:25,770 --> 00:50:28,730
And it would be beautiful
and forever.
680
00:50:29,460 --> 00:50:30,390
Ohh.
681
00:50:31,690 --> 00:50:32,120
Yeah.
682
00:50:33,920 --> 00:50:35,430
I have been thinking.
683
00:50:36,700 --> 00:50:37,590
About what?
684
00:50:37,900 --> 00:50:39,790
Ohh, nothing in particular.
685
00:50:40,730 --> 00:50:44,100
But I thought since you guys
are my closest friends,
686
00:50:44,350 --> 00:50:45,527
are my only friends.
687
00:50:46,290 --> 00:50:48,910
You won't be interested
in knowing that I have been.
688
00:50:49,620 --> 00:50:50,350
Thinking.
689
00:50:51,080 --> 00:50:51,860
That's cool.
690
00:50:53,160 --> 00:50:54,280
I've been thinking too.
691
00:50:55,000 --> 00:50:57,150
About something, we're singular.
692
00:50:58,370 --> 00:51:00,410
Messier moves us
to the New World.
693
00:51:01,310 --> 00:51:02,700
We're going to need babies.
694
00:51:03,730 --> 00:51:08,080
I mean 8-9, Q 12,
not really a name.
695
00:51:09,400 --> 00:51:10,300
So.
696
00:51:11,230 --> 00:51:13,660
I would like my name to be.
697
00:51:15,090 --> 00:51:15,790
Lila.
698
00:51:16,890 --> 00:51:17,630
London.
699
00:51:18,580 --> 00:51:19,310
Lisa.
700
00:51:21,670 --> 00:51:23,420
That's a pretty name, Lila.
701
00:51:24,940 --> 00:51:25,400
Thank you.
702
00:51:27,160 --> 00:51:30,280
Our fake mine name
shall be teeths.
703
00:51:31,360 --> 00:51:33,790
Because although we all do have them,
704
00:51:34,140 --> 00:51:36,547
mine are definitely
the most prominent.
705
00:51:38,410 --> 00:51:41,360
Eves, Teeths, Jeeves.
706
00:51:42,820 --> 00:51:47,470
Will you become floor because meat
is lying on the floor?
707
00:51:47,540 --> 00:51:50,730
You're lying on a floor,
so your name is floor.
708
00:51:56,710 --> 00:51:57,820
What about you, friend?
709
00:52:01,460 --> 00:52:04,730
Someday I'm gonna
make great machines that fly.
710
00:52:05,900 --> 00:52:08,500
And me and my friends
are going to go flying together.
711
00:52:09,170 --> 00:52:12,180
Into the forever and beautiful sky,
712
00:52:13,070 --> 00:52:13,567
Lila.
713
00:52:14,650 --> 00:52:15,080
Peace.
714
00:52:15,890 --> 00:52:16,620
And floor.
715
00:52:17,680 --> 00:52:18,250
And me.
716
00:52:20,080 --> 00:52:20,990
Racket.
717
00:52:26,290 --> 00:52:28,070
It really is good to have friends.
718
00:52:29,560 --> 00:52:29,900
Yeah.
719
00:52:36,060 --> 00:52:37,280
Start the incision here.
720
00:52:40,410 --> 00:52:41,160
Keep calm.
721
00:52:44,830 --> 00:52:45,740
Police still
722
00:52:46,690 --> 00:52:48,307
love stop smoking.
723
00:52:49,970 --> 00:52:52,750
Why did he never tell us
about any of these?
724
00:52:53,130 --> 00:52:55,320
This is worse than what
that posted to me.
725
00:52:57,250 --> 00:52:58,250
But what about the passkey?
726
00:52:59,000 --> 00:52:59,690
Is it there?
727
00:53:04,070 --> 00:53:06,247
No, but I thought it was removed today,
728
00:53:06,330 --> 00:53:08,287
downloaded and deleted
1,000,000 characters and
729
00:53:08,370 --> 00:53:08,757
lags.
730
00:53:08,910 --> 00:53:13,030
The biometric scene was this man
recorder B2H6.
731
00:53:13,410 --> 00:53:15,040
I saw this guy
outside of records today.
732
00:53:17,620 --> 00:53:19,560
Looks like one of the High Evolutionaries
recorders.
733
00:53:20,440 --> 00:53:21,740
The high evolutionary.
734
00:53:22,730 --> 00:53:24,677
To Founder or Go Corp
or Go Corp
735
00:53:24,760 --> 00:53:26,187
was just a way to fund his experiments
736
00:53:26,270 --> 00:53:26,857
that lie outside
737
00:53:26,940 --> 00:53:27,997
intergalactic laws.
738
00:53:28,230 --> 00:53:32,660
He's created whole societies,
0 Onions, The Animan,
739
00:53:32,930 --> 00:53:34,577
Sovereign, Sovereign, Corners of
740
00:53:34,660 --> 00:53:35,137
the universe.
741
00:53:35,230 --> 00:53:36,320
Consider him God.
742
00:53:38,390 --> 00:53:39,900
I could, yes.
743
00:53:40,530 --> 00:53:41,970
Guess what That his group?
744
00:53:41,980 --> 00:53:42,260
He said.
745
00:53:42,270 --> 00:53:45,060
Maybe this man downloaded a passkey
into the computer on his head.
746
00:53:45,710 --> 00:53:46,300
Huh.
747
00:53:46,590 --> 00:53:48,560
That could store the passkey.
748
00:53:48,990 --> 00:53:50,550
If we find him,
we save Rocket.
749
00:53:52,120 --> 00:53:53,490
Revolutionaries coordinate.
750
00:53:55,210 --> 00:53:56,550
Put the courts in the nap.
751
00:53:58,400 --> 00:53:59,380
Are you kidding me?
752
00:54:00,150 --> 00:54:03,160
What he wants is that gutted badger
in the membrane,
753
00:54:03,250 --> 00:54:04,437
and you're going to bring it straight
754
00:54:04,520 --> 00:54:05,137
to him.
755
00:54:05,690 --> 00:54:07,320
It's almost certainly a trap.
756
00:54:07,410 --> 00:54:08,330
Trap isn't a trap.
757
00:54:08,340 --> 00:54:09,707
If you know the trap
is trying to trap you,
758
00:54:09,790 --> 00:54:10,447
it's a face off.
759
00:54:10,540 --> 00:54:13,027
A face off is a trap
if you're facing off
760
00:54:13,110 --> 00:54:15,507
against a guy 1000 times more powerful
761
00:54:15,590 --> 00:54:15,667
than
762
00:54:15,750 --> 00:54:15,927
you.
763
00:54:16,830 --> 00:54:19,060
Do you know who
the High Evolutionary is?
764
00:54:19,070 --> 00:54:23,180
Yeah, he's a dickhead who dissected
my best friend second best.
765
00:54:23,230 --> 00:54:26,770
The High Evolutionary isn't someone
you want to think about messing with.
766
00:54:26,780 --> 00:54:28,220
You think about it
when we do it.
767
00:54:28,590 --> 00:54:29,340
You know what?
768
00:54:29,630 --> 00:54:30,440
I don't care.
769
00:54:30,510 --> 00:54:31,947
Just drop me off with the Raptors
770
00:54:32,030 --> 00:54:33,757
and you go do whatever it is
that you want to do.
771
00:54:33,850 --> 00:54:35,160
We don't have time for this.
772
00:54:35,240 --> 00:54:38,590
I'm not asking You drop me off
with my people now Your people.
773
00:54:39,390 --> 00:54:40,860
The rappers aren't your people.
774
00:54:40,870 --> 00:54:41,760
I'm a damn ravager.
775
00:54:41,770 --> 00:54:42,400
You aren't.
776
00:54:44,190 --> 00:54:46,930
Listen, I know you were always
looking for a family, OK?
777
00:54:46,940 --> 00:54:48,487
But my Gamora, the one I love,
778
00:54:48,570 --> 00:54:49,817
she didn't find it
with a group of criminals.
779
00:54:49,910 --> 00:54:50,730
She found it with us.
780
00:54:51,370 --> 00:54:53,070
People who care about you.
781
00:54:53,850 --> 00:54:55,430
I know that's who you still are.
782
00:54:56,630 --> 00:54:58,450
Somewhere inside of you.
783
00:55:01,440 --> 00:55:06,450
What are you so afraid of in yourself
that I need to be something for you?
784
00:55:06,720 --> 00:55:11,010
I don't give a shit about your Gamora
life made me me.
785
00:55:13,500 --> 00:55:15,837
I have a few upgrades courtesy
of that gutted badger
786
00:55:15,920 --> 00:55:17,417
and the men being we are not risking
787
00:55:17,500 --> 00:55:19,507
his life to make yours
more convenient.
788
00:55:19,600 --> 00:55:22,220
I'm family, so is he.
789
00:55:26,820 --> 00:55:27,490
Screw you.
790
00:55:30,390 --> 00:55:31,760
Screw all of you.
791
00:56:01,610 --> 00:56:02,610
Yeah.
792
00:56:12,740 --> 00:56:12,790
I
793
00:56:13,991 --> 00:56:16,250
found him on the outskirts
of the first shield
794
00:56:16,380 --> 00:56:17,727
pirating supply ships.
795
00:56:19,480 --> 00:56:21,047
I do appreciate this concern
796
00:56:21,130 --> 00:56:22,957
and I appreciate your
generous contribution
797
00:56:23,040 --> 00:56:23,517
to the Oracle
798
00:56:23,600 --> 00:56:25,897
Century Retirement Fund,
your associate.
799
00:56:26,970 --> 00:56:29,220
Zaho Berry named Gomorrah.
800
00:56:30,120 --> 00:56:30,730
Personal.
801
00:56:30,740 --> 00:56:31,210
Very good.
802
00:56:31,220 --> 00:56:32,150
Not your family.
803
00:56:32,730 --> 00:56:34,140
About that where?
804
00:56:34,150 --> 00:56:34,430
Where?
805
00:56:35,550 --> 00:56:35,920
Adam.
806
00:56:38,200 --> 00:56:38,770
Adam.
807
00:56:39,380 --> 00:56:40,710
Yes, mother, Show him.
808
00:56:40,720 --> 00:56:41,640
We mean business.
809
00:57:03,630 --> 00:57:05,480
I said show him we mean business.
810
00:57:06,270 --> 00:57:06,640
Centre.
811
00:57:06,650 --> 00:57:07,660
Great temple business.
812
00:57:07,670 --> 00:57:08,825
Could we have shown him
813
00:57:09,750 --> 00:57:10,097
to us?
814
00:57:10,190 --> 00:57:13,040
Religious question the man's Do you think
that's a friend?
815
00:57:13,210 --> 00:57:14,200
It's an animal.
816
00:57:16,800 --> 00:57:17,650
He looks sad.
817
00:57:19,920 --> 00:57:22,090
I really don't enjoy how that's
making me feel actually.
818
00:57:24,950 --> 00:57:25,900
Get friends, moron.
819
00:57:26,210 --> 00:57:27,300
I got one of those two.
820
00:57:27,350 --> 00:57:27,920
I get it.
821
00:57:30,140 --> 00:57:30,390
This.
822
00:57:30,400 --> 00:57:31,370
Kamar, are you there?
823
00:57:34,380 --> 00:57:35,590
Let's give it up for me.
824
00:57:41,340 --> 00:57:42,550
Outposts coming.
825
00:57:43,870 --> 00:57:45,150
Yes, good morning.
826
00:57:46,170 --> 00:57:47,460
Salutations.
827
00:57:47,750 --> 00:57:48,680
May I help?
828
00:57:49,870 --> 00:57:51,780
Well, I need you guys
to come pick me up.
829
00:57:51,830 --> 00:57:54,560
I'm going to upload the location link
to the craft I'm on.
830
00:57:54,990 --> 00:57:56,480
Ohh, I think we can arrange that.
831
00:58:53,530 --> 00:58:56,450
You need to say to him
exactly what I told you to say.
832
00:58:57,600 --> 00:58:58,690
Why don't you just say it?
833
00:58:58,740 --> 00:59:00,510
No one ever listens to me.
834
00:59:16,190 --> 00:59:16,640
Cool.
835
00:59:18,200 --> 00:59:19,430
Life is a pond.
836
00:59:20,430 --> 00:59:23,620
And you've spent your entire life
leaping from woman to woman
837
00:59:23,770 --> 00:59:24,987
as if they are Lily passed
838
00:59:25,070 --> 00:59:25,987
upon this great pond.
839
00:59:26,720 --> 00:59:28,660
Perhaps what you need
to do Quill?
840
00:59:30,530 --> 00:59:31,740
Has learned to swim.
841
00:59:35,780 --> 00:59:38,070
That actually made sense,
Yes, it makes sense.
842
00:59:38,200 --> 00:59:38,470
No.
843
00:59:38,480 --> 00:59:40,290
I mean this is this sort
of an analogy.
844
00:59:41,120 --> 00:59:44,250
I didn't know that you were capable
of that type of thought.
845
00:59:44,380 --> 00:59:45,477
Well, lots of analogies,
846
00:59:45,560 --> 00:59:48,387
quilt analogies, metaphors, etcetera.
847
00:59:49,930 --> 00:59:50,600
For instance.
848
00:59:52,140 --> 00:59:53,910
Gamora's head is like a Lily pad.
52031
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.