Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,300 --> 00:00:11,490
Eve makes miracles,
like actual miracles.
2
00:00:11,690 --> 00:00:13,086
I'm gonna find out who you really are...
3
00:00:13,110 --> 00:00:15,376
and send you back where you belong.
4
00:00:15,400 --> 00:00:17,080
I'm here
because I want to tell your story.
5
00:00:17,200 --> 00:00:19,460
Tatiana may be as spoiled
as her husband is fat,
6
00:00:19,660 --> 00:00:21,290
but she's still my sister.
7
00:00:21,490 --> 00:00:23,040
I have to know if she cares.
8
00:00:23,240 --> 00:00:25,880
Because I'd like to see
how my oldest and my youngest
9
00:00:26,080 --> 00:00:27,590
work together before I sign anything.
10
00:00:27,790 --> 00:00:29,360
Oh, what the hell?
11
00:00:29,860 --> 00:00:33,180
- I'm with you, Jos. I'm in this.
- I'm in this, too.
12
00:00:33,380 --> 00:00:35,450
I've decided to run for Senate.
13
00:00:36,530 --> 00:00:37,906
Mum, you'll have to tell him.
14
00:00:37,930 --> 00:00:39,276
Yeah, I know, I know. Just not yet.
15
00:00:39,300 --> 00:00:40,520
I'm your fucking husband.
16
00:00:40,720 --> 00:00:41,940
Who are you?
17
00:00:42,140 --> 00:00:44,230
Down on the ground!
18
00:00:47,850 --> 00:00:48,916
You want some bread?
19
00:00:48,940 --> 00:00:49,940
Yeah.
20
00:00:52,480 --> 00:00:53,720
- You want some bread?
- Mm-hmm.
21
00:00:53,860 --> 00:00:55,740
Yeah, wait. What are... What are those?
22
00:00:55,940 --> 00:00:57,750
Here, take half of mine.
23
00:00:57,950 --> 00:00:59,160
Yeah. Thank you.
24
00:01:00,530 --> 00:01:03,960
- Do I have something in my teeth?
- No, you're good, you're good.
25
00:01:14,200 --> 00:01:15,260
Have you seen this?
26
00:01:15,460 --> 00:01:16,930
- It's Eve.
- I posted that.
27
00:01:17,130 --> 00:01:18,526
- You posted that?
- Mm-hmm.
28
00:01:18,550 --> 00:01:20,600
Hey, yo. Luanne.
29
00:01:21,760 --> 00:01:23,190
- Look at that...
- Wow.
30
00:01:23,390 --> 00:01:25,366
I did. Of course I did it.
31
00:01:25,390 --> 00:01:26,860
♪ There's no turning back ♪
32
00:01:27,060 --> 00:01:28,996
I think you should see the comments, girl.
33
00:01:29,020 --> 00:01:30,020
♪ Even while we sleep ♪
34
00:01:30,190 --> 00:01:31,530
Wait.
35
00:01:31,730 --> 00:01:32,730
What? What?
36
00:01:32,900 --> 00:01:34,620
- Oh, shit.
- What's wrong?
37
00:01:34,820 --> 00:01:37,300
Fuck. Who the fuck posted that?
38
00:01:37,970 --> 00:01:39,410
I don't know. It wasn't us.
39
00:01:39,610 --> 00:01:41,470
You could see Eve's face.
40
00:01:43,970 --> 00:01:47,800
♪ Everybody wants to rule the world ♪
41
00:01:48,000 --> 00:01:50,190
This is blasphemy for all to see.
42
00:01:58,570 --> 00:02:02,850
♪ And it's my own design ♪
43
00:02:03,050 --> 00:02:04,520
♪ And it's my own remorse ♪
44
00:02:07,760 --> 00:02:11,490
♪ Help me to decide ♪
45
00:02:11,690 --> 00:02:15,950
♪ And help me make the most of freedom ♪
46
00:02:16,150 --> 00:02:18,120
♪ And of pleasure ♪
47
00:02:18,320 --> 00:02:21,410
♪ Nothing ever lasts forever ♪
48
00:02:21,610 --> 00:02:22,870
Izzy, lights out.
49
00:02:23,070 --> 00:02:27,940
♪ Everybody wants to rule the world ♪
50
00:02:28,850 --> 00:02:33,260
♪ And all for freedom and for pleasure ♪
51
00:02:33,460 --> 00:02:37,390
♪ Nothing ever lasts forever ♪
52
00:02:37,590 --> 00:02:43,160
♪ Everybody wants to rule the world ♪
53
00:02:48,760 --> 00:02:49,570
I killed him.
54
00:02:49,770 --> 00:02:52,210
The police. Someone could recognise me.
55
00:02:53,710 --> 00:02:55,670
Your life was in danger.
56
00:02:56,840 --> 00:02:58,380
You were defending yourself.
57
00:03:05,560 --> 00:03:06,770
She'll find me.
58
00:03:07,730 --> 00:03:09,630
Mrs Montgomery.
59
00:03:09,830 --> 00:03:10,900
I'll go to jail.
60
00:03:11,900 --> 00:03:13,810
I was looking for a sign today.
61
00:03:14,980 --> 00:03:18,140
God showed me Luke 19:47.
62
00:03:18,340 --> 00:03:20,810
Jesus was preaching in the temple.
63
00:03:21,000 --> 00:03:24,070
The elders didn't like anyone
questioning the Scriptures.
64
00:03:25,580 --> 00:03:26,830
Jesus cured them.
65
00:03:29,910 --> 00:03:31,170
Same as you've done.
66
00:03:34,710 --> 00:03:36,740
You have woken us up.
67
00:03:36,940 --> 00:03:39,070
We are your sisters.
68
00:03:39,270 --> 00:03:40,950
We will protect you.
69
00:03:41,150 --> 00:03:42,180
More will come.
70
00:03:43,680 --> 00:03:46,790
They wanna know the girl in the video.
71
00:03:48,620 --> 00:03:50,000
♪ Holy water ♪
72
00:03:53,370 --> 00:03:56,720
♪ Crying at the altar ♪
73
00:03:56,920 --> 00:03:57,920
More!
74
00:03:58,080 --> 00:04:00,800
♪ Ignite your desire ♪
75
00:04:03,460 --> 00:04:07,020
♪ Freedom from the mire ♪
76
00:04:07,220 --> 00:04:08,560
♪ Mire ♪
77
00:04:08,760 --> 00:04:10,150
Shock me again.
78
00:04:10,350 --> 00:04:12,620
- For longer.
- I think I'm all right, actually.
79
00:04:13,250 --> 00:04:16,090
♪ Burning at the altar ♪
80
00:04:18,090 --> 00:04:21,550
♪ Rewriting sacred scriptures ♪
81
00:04:23,840 --> 00:04:25,090
Hey, what the fuck?
82
00:04:27,100 --> 00:04:28,830
♪ Together ♪
83
00:04:29,030 --> 00:04:30,540
Oh, yeah. That's Eve.
84
00:04:30,740 --> 00:04:32,210
She's all over my feed, too.
85
00:04:32,410 --> 00:04:36,380
She's some sort
of new, sparkly, spiritual leader.
86
00:04:36,580 --> 00:04:38,690
What a load of bullshit.
87
00:04:39,270 --> 00:04:41,740
Yeah. She makes miracles, apparently.
88
00:04:42,860 --> 00:04:44,410
It's fake, obviously.
89
00:04:53,750 --> 00:04:55,440
Did you guys finish without me?
90
00:04:55,640 --> 00:04:56,640
I did. Sorry, love.
91
00:04:57,630 --> 00:04:58,750
Gotta go.
92
00:05:01,550 --> 00:05:05,130
♪ I enclose magic ♪
93
00:05:14,950 --> 00:05:17,210
- Hey.
- The plaid.
94
00:05:17,410 --> 00:05:18,670
White washes out on camera.
95
00:05:18,870 --> 00:05:20,980
Aw, damn it. That's the one I gotta iron.
96
00:05:22,440 --> 00:05:24,300
Great.
97
00:05:30,870 --> 00:05:32,510
So, are you really gonna do it like this?
98
00:05:34,710 --> 00:05:36,480
Are you trying to get out of this now?
99
00:05:36,680 --> 00:05:37,980
The film crew's on the way.
100
00:05:38,180 --> 00:05:40,530
Marg, I'm not talking
about the campaign video.
101
00:05:40,730 --> 00:05:42,910
I'm talking about we saw a guy
light himself on fire
102
00:05:43,110 --> 00:05:45,586
and die in front of us
and you're acting like nothing happened,
103
00:05:45,610 --> 00:05:46,740
like we're all good.
104
00:05:46,940 --> 00:05:48,910
But these things, they don't just go away.
105
00:05:49,110 --> 00:05:50,250
You have to talk about them.
106
00:05:50,450 --> 00:05:51,210
Yeah, we have talked.
107
00:05:51,400 --> 00:05:53,170
No, we talked to a therapist about it, OK?
108
00:05:53,370 --> 00:05:55,176
But you and me,
us and the kids haven't talked about it.
109
00:05:55,200 --> 00:05:58,250
The kids are OK.
The psychologist signed off.
110
00:05:58,450 --> 00:06:00,210
Margot, every time I close my eyes,
111
00:06:00,410 --> 00:06:03,720
all I can see and smell
is that guy burning,
112
00:06:03,920 --> 00:06:05,640
and all I wanna do is go back in time
113
00:06:05,840 --> 00:06:07,810
and stop our kids from seeing it,
114
00:06:08,000 --> 00:06:09,100
and I can't.
115
00:06:09,300 --> 00:06:11,980
I know you,
and I know it's eating at you too,
116
00:06:12,180 --> 00:06:13,736
and it doesn't help
that you're bottling it up.
117
00:06:13,760 --> 00:06:15,020
I am fine, Rob.
118
00:06:15,220 --> 00:06:16,330
The kids are fine.
119
00:06:17,210 --> 00:06:18,906
There's a lot of shit
going on in the world,
120
00:06:18,930 --> 00:06:20,530
and some of it I can fix.
121
00:06:20,730 --> 00:06:23,650
I'm not gonna focus
on the one thing that I can't undo.
122
00:06:31,850 --> 00:06:33,140
This is kind of a big day.
123
00:06:35,470 --> 00:06:36,730
You with me?
124
00:06:44,730 --> 00:06:46,640
OK, so the crew's gonna be here soon,
125
00:06:46,840 --> 00:06:48,350
and I just want us to remember
126
00:06:48,550 --> 00:06:50,640
that they're here to film us as a family,
127
00:06:50,840 --> 00:06:53,640
so people can get to know us.
128
00:06:53,840 --> 00:06:55,350
No need to be nervous.
129
00:06:55,550 --> 00:06:56,550
Just be natural.
130
00:06:56,600 --> 00:06:57,770
You know, just be you.
131
00:06:57,970 --> 00:06:59,480
Yeah, totally organic.
132
00:06:59,680 --> 00:07:02,000
Pay no attention to the men in black
sitting guard outside.
133
00:07:02,140 --> 00:07:04,530
They're just here
so the crazies can't get to us.
134
00:07:04,730 --> 00:07:05,780
You don't call them that.
135
00:07:05,980 --> 00:07:08,416
What else am I supposed to call people
who literally light themselves on fire?
136
00:07:08,440 --> 00:07:09,640
He was trying to make a point.
137
00:07:09,690 --> 00:07:11,330
The future of the human race is at stake,
138
00:07:11,360 --> 00:07:12,160
- and by the way...
- Are you fucking kidding me?
139
00:07:12,360 --> 00:07:13,960
Urbandox is not encouraging violence.
140
00:07:13,990 --> 00:07:16,426
OK, he's just encouraging men
to stand up for their rightful place.
141
00:07:16,450 --> 00:07:17,796
- Oh, my God. He's warping...
- Why don't you listen to him...
142
00:07:17,820 --> 00:07:18,926
- your feeble little brain.
- before you just assume shit?
143
00:07:18,950 --> 00:07:19,710
- What are you gonna do about the fact...
- That's all you do.
144
00:07:19,910 --> 00:07:21,136
That your son is being radicalised?
145
00:07:21,160 --> 00:07:23,346
- Oh, shut up. I'm not being radicalised.
- All right, all right. Hey...
146
00:07:23,370 --> 00:07:24,896
- Hey, guys, guys, guys. Come on.
- What are you talking about?
147
00:07:24,920 --> 00:07:26,320
OK, this is a big day for your mum,
148
00:07:26,420 --> 00:07:27,460
so for the next few hours,
149
00:07:27,500 --> 00:07:29,390
you're only allowed
to talk about food, camping,
150
00:07:29,590 --> 00:07:33,020
and I don't know, funny things
your abuelitasays. That's it.
151
00:07:33,220 --> 00:07:35,560
Maybe, Matty,
you could change into a clean shirt.
152
00:07:35,760 --> 00:07:39,270
I won't participate in this farce, OK?
I don't want you to win.
153
00:07:39,470 --> 00:07:40,770
Come on, that's your mum.
154
00:07:40,970 --> 00:07:44,490
Well, I'm sorry you feel that way.
155
00:07:44,680 --> 00:07:46,990
You're being a child.
What Mum is doing is important.
156
00:07:47,190 --> 00:07:48,240
Can't you see that?
157
00:07:48,440 --> 00:07:50,586
We can't have men deciding
what women do with their bodies.
158
00:07:50,610 --> 00:07:52,160
What about men's bodies?
159
00:07:52,360 --> 00:07:54,926
- What about my body? Look at my face.
- I already said I was sorry.
160
00:07:54,950 --> 00:07:58,040
Mommy, when I'm older, will I get EOD?
161
00:07:58,240 --> 00:08:00,080
Yep, sweetie, most likely you will.
162
00:08:00,280 --> 00:08:03,000
OK, then I want you to win.
163
00:08:03,200 --> 00:08:05,590
No, no, Urbandox is right.
164
00:08:05,790 --> 00:08:07,030
All you females stick together.
165
00:08:07,080 --> 00:08:08,680
"Females"? You sound like a bigot.
166
00:08:08,880 --> 00:08:10,510
Hey, champ, come on, come on, man.
167
00:08:10,710 --> 00:08:11,726
Family means that sometimes
168
00:08:11,750 --> 00:08:13,750
you gotta put things aside for each other.
Come on.
169
00:08:13,920 --> 00:08:15,720
Maybe I don't wanna be
in this family anymore.
170
00:08:15,840 --> 00:08:18,120
Oh, come on, you don't mean that.
171
00:08:18,870 --> 00:08:20,350
Hey, he's just...
172
00:08:20,550 --> 00:08:23,000
- He just needs a little space, that's all.
- Yeah.
173
00:09:13,940 --> 00:09:16,410
General Zoia was put in detention
for six months
174
00:09:16,610 --> 00:09:18,660
and deported back to Carpathia.
175
00:09:18,860 --> 00:09:21,040
The police knew what was happening
and did nothing.
176
00:09:21,240 --> 00:09:22,720
The men in the towns beat their wives
177
00:09:22,780 --> 00:09:24,340
if they offered them more food.
178
00:09:24,530 --> 00:09:28,050
For a time, females were
a viable currency, a resource.
179
00:09:28,250 --> 00:09:30,650
Look, I have to leave
for the palace in two minutes.
180
00:09:30,750 --> 00:09:34,860
The system is broken
and only women can rebuild it again.
181
00:09:37,320 --> 00:09:38,776
It's riddled with clich s, of course,
182
00:09:38,800 --> 00:09:40,770
but you've got the exclusive.
183
00:09:40,970 --> 00:09:42,810
Tidy it up, and I'll get it to my editor.
184
00:09:44,300 --> 00:09:46,100
Enough to make a man
wanna get back out there.
185
00:09:47,000 --> 00:09:48,000
Why don't you?
186
00:09:48,180 --> 00:09:50,190
200 words on Gaddafi
cost me three pints of blood.
187
00:09:50,390 --> 00:09:52,300
Gotta know when your luck is up.
188
00:09:54,510 --> 00:09:56,580
I've been thinking of writing a book.
189
00:09:56,780 --> 00:09:58,410
Mm-hmm.
190
00:09:58,610 --> 00:09:59,850
Chronicle EOD.
191
00:10:04,390 --> 00:10:05,560
Seriously?
192
00:10:08,310 --> 00:10:09,520
Ever read any Mark Twain?
193
00:10:11,110 --> 00:10:12,936
He said the two
most important days of your life
194
00:10:12,960 --> 00:10:15,040
are the day you're born
and the day you find out why.
195
00:10:21,330 --> 00:10:23,080
Can I come with you to meet Viktor?
196
00:10:24,120 --> 00:10:25,120
Why?
197
00:10:26,750 --> 00:10:28,000
Did Zoia tell you something?
198
00:10:33,250 --> 00:10:36,840
Tatiana Moskalev
and General Zoia are sisters.
199
00:10:44,740 --> 00:10:45,830
- Brilliant.
- Yeah?
200
00:10:46,030 --> 00:10:47,180
Brilliant. Come on.
201
00:10:48,310 --> 00:10:49,460
Taxi's waiting.
202
00:10:49,660 --> 00:10:51,740
- We'll say you're my photographer.
- Yes.
203
00:11:02,170 --> 00:11:05,640
We got one chance at this, OK?
204
00:11:05,840 --> 00:11:08,520
The First Lady
is never left alone with the press.
205
00:11:08,720 --> 00:11:09,826
If we do get to talk to her,
206
00:11:09,850 --> 00:11:12,380
we'll have to pull a fucking Houdini
to get outta here.
207
00:11:14,670 --> 00:11:17,036
Whatever happens, just stay calm
and let me do the talking, OK?
208
00:11:17,060 --> 00:11:18,060
I know, Declan.
209
00:11:21,150 --> 00:11:22,180
Fucking God.
210
00:11:25,490 --> 00:11:28,330
Ah, we are very excited
to meet you, Mr Blease.
211
00:11:28,530 --> 00:11:30,600
Very excited to be here. My photographer.
212
00:11:37,730 --> 00:11:38,780
Remember what I said?
213
00:11:39,740 --> 00:11:41,700
- You do the talking.
- Good man.
214
00:11:53,730 --> 00:11:55,050
- Uh, notebook?
- OK.
215
00:12:11,850 --> 00:12:12,850
After.
216
00:12:19,150 --> 00:12:21,186
Let me introduce you
to the President's
217
00:12:21,210 --> 00:12:23,720
most senior advisor, General Miron.
218
00:12:23,920 --> 00:12:25,030
General Miron.
219
00:12:27,910 --> 00:12:29,520
The Palace has reviewed your questions
220
00:12:29,720 --> 00:12:30,870
and made some small edits.
221
00:12:35,040 --> 00:12:38,200
I work for serious news outlets,
not Hello Magazine.
222
00:12:38,390 --> 00:12:40,130
We know who you are, Mr Blease.
223
00:12:41,550 --> 00:12:42,800
Shall we?
224
00:13:20,500 --> 00:13:22,530
Happy birthday!
225
00:13:22,730 --> 00:13:24,370
Hey.
226
00:13:24,570 --> 00:13:25,910
Oh, thanks, Dad.
227
00:13:26,110 --> 00:13:27,506
- Happy birthday, Roxy.
- Here, pop that.
228
00:13:27,530 --> 00:13:30,046
Yeah, it's a very special one.
You're an adult by law now.
229
00:13:30,070 --> 00:13:32,920
- You fuck up, it's on you.
- Yeah, proper jail time.
230
00:13:33,120 --> 00:13:34,506
Sorry.
231
00:13:38,360 --> 00:13:39,760
What's this?
232
00:13:39,960 --> 00:13:40,960
Open it.
233
00:13:46,570 --> 00:13:52,520
- A third of Monke & Sons goes to you.
- I can't believe it.
234
00:13:52,720 --> 00:13:53,480
Oh, thanks, Dad.
235
00:13:53,680 --> 00:13:55,400
Yeah, you make a man
shit himself in a pool,
236
00:13:55,560 --> 00:13:57,720
you got the rest of London
shitting themselves at home.
237
00:13:57,890 --> 00:13:59,040
Stuff of legends.
238
00:14:00,210 --> 00:14:02,200
- I'm driving.
- Don't be a cunt.
239
00:14:02,400 --> 00:14:04,160
It's just what this family needs,
240
00:14:04,360 --> 00:14:06,200
a bit of fear, a boost of reputation.
241
00:14:06,400 --> 00:14:07,800
It's not all about bookkeeping.
242
00:14:09,590 --> 00:14:11,680
Barbara's gonna throw
a party for you today.
243
00:14:12,810 --> 00:14:14,330
- Really?
- Yeah.
244
00:14:14,530 --> 00:14:16,210
Bring a friend if you like.
245
00:14:16,240 --> 00:14:17,380
No one weird.
246
00:14:17,580 --> 00:14:20,340
- I don't really have any friends.
- Oh, good.
247
00:14:20,540 --> 00:14:21,840
Right, a toast.
248
00:14:22,040 --> 00:14:24,340
My daughter's 18 years old today,
249
00:14:24,540 --> 00:14:26,340
and she's got everything
that she ever wanted.
250
00:14:30,240 --> 00:14:31,320
What's the matter with you?
251
00:14:33,200 --> 00:14:34,200
Just...
252
00:14:35,410 --> 00:14:36,410
My mum.
253
00:14:41,180 --> 00:14:42,826
- ♪ I'm going up the country, babe ♪
- Come along, sisters.
254
00:14:42,850 --> 00:14:45,110
Sisters, where are you going?
255
00:14:45,310 --> 00:14:46,620
Good luck, Sister Maria.
256
00:14:46,810 --> 00:14:48,660
No please, please don't go.
257
00:14:48,860 --> 00:14:51,910
- You let her take over.
- Yes, just get in the car.
258
00:14:52,110 --> 00:14:53,620
We can't stay any longer.
259
00:14:53,820 --> 00:14:54,836
No, don't give up.
260
00:14:54,860 --> 00:14:56,100
Please, I...
261
00:14:57,370 --> 00:15:02,550
♪ I'm going, I'm going
Where the water tastes like wine ♪
262
00:15:02,750 --> 00:15:07,430
♪ I'm going where
The water tastes like wine ♪
263
00:15:07,630 --> 00:15:08,686
Right this way.
264
00:15:08,710 --> 00:15:10,510
Welcome to the sisters of Christ.
265
00:15:10,710 --> 00:15:13,640
- Right this way.
- Thank you, Sister.
266
00:15:13,840 --> 00:15:16,900
♪ I'm gonna leave this city
Got to get away ♪
267
00:15:17,100 --> 00:15:18,406
- Hey, welcome.
- Welcome, girls.
268
00:15:18,430 --> 00:15:19,190
Come in.
269
00:15:19,390 --> 00:15:22,230
♪ I'm gonna leave this city,
Got to get away ♪
270
00:15:24,390 --> 00:15:25,910
♪ All this fussing and fighting, man ♪
271
00:15:26,100 --> 00:15:29,620
♪ You know I sure can't stay ♪
272
00:15:29,820 --> 00:15:32,660
♪ Now, baby, pack your leaving trunk
You know we've got to leave today ♪
273
00:15:32,690 --> 00:15:34,836
- Hey, how are you?
- Make yourself at home.
274
00:15:34,860 --> 00:15:37,310
- It's lovely to meet you.
- You uploaded the video.
275
00:15:38,310 --> 00:15:41,710
- I...
- You don't eat with us tonight.
276
00:15:41,910 --> 00:15:43,810
Eve needs to be around people
she can trust.
277
00:15:45,900 --> 00:15:47,840
- Come along girls.
- Wait.
278
00:15:48,040 --> 00:15:49,180
Wait, Sima.
279
00:15:49,380 --> 00:15:51,360
Luanne. I... I...
280
00:15:58,500 --> 00:16:00,580
This is a pretty typical Saturday for us.
281
00:16:04,710 --> 00:16:07,650
- Rob?
- Yeah, uh...
282
00:16:07,850 --> 00:16:08,850
Because...
283
00:16:09,300 --> 00:16:10,300
Oh, shit, I'm sorry.
284
00:16:10,480 --> 00:16:12,410
OK, all right. One sec.
285
00:16:12,610 --> 00:16:15,006
- I... I... I... I just couldn't...
- Please cut that last part.
286
00:16:15,030 --> 00:16:16,256
- Couldn't remember.
- That's fine.
287
00:16:16,280 --> 00:16:17,910
Excuse me, please.
288
00:16:18,110 --> 00:16:20,710
- You are nervous.
- It's hot.
289
00:16:20,910 --> 00:16:22,980
Yeah, well, that's the lights.
Get used to them.
290
00:16:23,730 --> 00:16:25,630
You can relax your jaw a little.
291
00:16:25,830 --> 00:16:27,220
Ugh. Hmm.
292
00:16:27,420 --> 00:16:28,760
You, stop cussing.
293
00:16:28,960 --> 00:16:30,186
- You come in.
- Right.
294
00:16:30,210 --> 00:16:32,010
You explain that Matty's at practice.
295
00:16:32,210 --> 00:16:34,530
I know. I know.
I don't know what happened to me. I just...
296
00:16:34,710 --> 00:16:36,066
It's like a brain...
But I got it. I got it.
297
00:16:36,090 --> 00:16:37,276
- Yeah. OK.
- You guys ready?
298
00:16:37,300 --> 00:16:38,900
- I do. I got it. I got it.
- We're good.
299
00:16:38,970 --> 00:16:40,576
- All right, let's go again.
- OK.
300
00:16:40,600 --> 00:16:42,446
- We're back to one.
- Why don't you try that again?
301
00:16:42,470 --> 00:16:44,190
- Yeah, yeah.
- Whenever you're ready.
302
00:16:46,850 --> 00:16:47,850
- Oh.
- Shit.
303
00:16:49,420 --> 00:16:51,701
I guess the apple doesn't fall
far from the tree, does it?
304
00:16:51,730 --> 00:16:52,490
All right, all right.
305
00:16:52,690 --> 00:16:55,160
Let's just take five, guys,
so we can clean up.
306
00:16:55,360 --> 00:16:56,360
Cut.
307
00:16:57,760 --> 00:16:59,250
Oh.
308
00:16:59,450 --> 00:17:01,216
- What a mess.
- I slipped. That's all.
309
00:17:01,240 --> 00:17:02,240
It's still here.
310
00:17:02,370 --> 00:17:04,056
- What's going on?
- You want some?
311
00:17:04,080 --> 00:17:06,250
OK, after this,
312
00:17:06,450 --> 00:17:09,010
there's a little issue
you have to deal with.
313
00:17:09,210 --> 00:17:10,300
What? What is it?
314
00:17:10,500 --> 00:17:12,090
Remember all those nasty comments
315
00:17:12,290 --> 00:17:13,970
- we were getting on your socials?
- Yeah?
316
00:17:14,170 --> 00:17:18,120
Yeah, well,
we traced one of the sources, and...
317
00:17:20,410 --> 00:17:21,580
And?
318
00:17:25,710 --> 00:17:27,270
It's getting all over the floor.
319
00:17:27,390 --> 00:17:28,390
Can you help me out?
320
00:17:31,170 --> 00:17:33,530
This is a pretty typical Saturday for us.
321
00:17:33,730 --> 00:17:36,540
Yeah, and Matty's usually
at soccer practice.
322
00:17:36,730 --> 00:17:40,000
Mm-hmm. That's right.
So the girls and I make waffles.
323
00:17:40,200 --> 00:17:42,290
Uh, because, you know, Rob,
he's such an amazing dad.
324
00:17:42,490 --> 00:17:43,880
He makes breakfast on weekdays.
325
00:17:44,080 --> 00:17:45,750
So when Saturday hits, you know,
326
00:17:45,950 --> 00:17:48,460
this is our way of giving him
the morning off.
327
00:17:48,660 --> 00:17:50,020
Rob, what's your speciality?
328
00:17:50,610 --> 00:17:52,880
Uh, uh, that's a great question.
329
00:17:53,080 --> 00:17:54,990
What is my speciality? Um...
330
00:17:56,030 --> 00:17:58,890
Um, I'm making mostly omelets, I think.
331
00:17:59,090 --> 00:17:59,890
Dad's a great cook.
332
00:18:00,090 --> 00:18:02,066
- He makes Colombian dishes all the time.
- Yes, he is.
333
00:18:02,090 --> 00:18:06,110
Um, like huevos pericos,
y chocolate santafereno,
334
00:18:06,310 --> 00:18:10,240
which, it might sound strange
because it's chocolate with cheese,
335
00:18:10,430 --> 00:18:12,070
- but it's really, really good.
- Mm-hmm.
336
00:18:12,270 --> 00:18:15,240
And he makes all my favourites.
He makes pan de bono, changua,
337
00:18:15,440 --> 00:18:17,046
arepa con quesito, and you make the one...
338
00:18:17,070 --> 00:18:19,640
Honey, you know what?
Honey, you don't have to list all of them.
339
00:18:20,390 --> 00:18:23,086
But you said to only talk about food,
camping, and things like that...
340
00:18:23,110 --> 00:18:24,386
Yeah, I did, didn't I?
341
00:18:24,410 --> 00:18:26,380
Margot, Margot, do you also speak Spanish?
342
00:18:26,580 --> 00:18:27,716
We might wanna get some of that.
343
00:18:27,740 --> 00:18:29,090
Oh, no, no, she doesn't.
344
00:18:29,290 --> 00:18:31,530
It's just me and the kids
and whatever we pick up from...
345
00:18:43,950 --> 00:18:46,060
Wow.
346
00:19:12,150 --> 00:19:16,030
What is the secret
to a long-lasting marriage, Mr President?
347
00:19:17,440 --> 00:19:18,976
What is the secret
348
00:19:19,000 --> 00:19:21,140
of a successful marriage, Mr President?
349
00:19:21,340 --> 00:19:23,160
Shared interests.
350
00:19:24,080 --> 00:19:25,270
Right.
351
00:19:25,470 --> 00:19:28,060
And what do you and the First Lady
like to do together?
352
00:19:37,880 --> 00:19:39,090
Jigsaw puzzles?
353
00:19:41,090 --> 00:19:42,720
Jigsaw puzzles.
354
00:19:44,760 --> 00:19:48,000
Mrs Moskalev, what was your
first impression of Viktor?
355
00:19:48,200 --> 00:19:52,000
Oh, he was very charming
356
00:19:52,200 --> 00:19:54,480
and he had a great sparkle.
357
00:19:57,500 --> 00:19:58,550
Shit!
358
00:20:02,320 --> 00:20:05,020
President, what are your feelings
on the women in the north?
359
00:20:05,220 --> 00:20:05,980
You feel threatened?
360
00:20:06,180 --> 00:20:07,276
These questions are not allowed.
361
00:20:07,300 --> 00:20:08,900
You could have
a rebellion on your hands.
362
00:20:10,550 --> 00:20:12,320
They're very popular with the poor.
363
00:20:12,520 --> 00:20:14,570
These women were trafficked
within your country.
364
00:20:14,770 --> 00:20:16,090
Understandably, they're angry.
365
00:20:22,050 --> 00:20:24,040
I grew up very poor.
366
00:20:27,450 --> 00:20:29,890
I went to bed without dinner every night.
367
00:20:32,370 --> 00:20:36,010
My father had to
cross the border to Ukraine to find work.
368
00:20:39,420 --> 00:20:42,260
My beloved mother
would have given us everything,
369
00:20:42,460 --> 00:20:43,600
but she had nothing to give.
370
00:20:45,130 --> 00:20:47,270
So we suffered a lot.
371
00:20:49,140 --> 00:20:50,580
But that's how God wanted it.
372
00:20:59,630 --> 00:21:04,050
For Tatiana, the same,
but luckily he saved me.
373
00:21:16,730 --> 00:21:19,150
Hey, look.
374
00:21:24,280 --> 00:21:25,720
No photos.
375
00:21:25,920 --> 00:21:27,180
Down.
376
00:21:27,380 --> 00:21:28,530
OK.
377
00:21:48,110 --> 00:21:51,460
These women burned
a textile factory to the ground.
378
00:21:54,410 --> 00:21:57,380
Shouting for poor wages
and unequal pay.
379
00:21:59,460 --> 00:22:00,720
Now there is no pay for women.
380
00:22:02,920 --> 00:22:05,680
What will they do for work?
Go back to whoring?
381
00:22:07,710 --> 00:22:10,060
Have men, had it easy?
382
00:22:10,260 --> 00:22:13,190
We dig for coal. We go to war.
383
00:22:13,390 --> 00:22:14,810
Well, women go to war too.
384
00:22:23,420 --> 00:22:28,300
Um, for fun.
To prove they are as good as men.
385
00:22:29,590 --> 00:22:30,930
Nothing else.
386
00:22:49,700 --> 00:22:51,566
The rebels are led by a woman called Zoia.
387
00:22:51,590 --> 00:22:52,830
Enough talking.
388
00:22:53,010 --> 00:22:54,610
- Tunde.
- Zoia gave birth to a daughter.
389
00:22:54,800 --> 00:22:57,561
- Will you shut the fuck up?
- I said enough.
390
00:22:57,760 --> 00:22:59,440
This interview is over.
391
00:22:59,640 --> 00:23:01,420
Up. Both of you.
392
00:23:13,930 --> 00:23:15,970
Declan. Declan!
393
00:23:17,020 --> 00:23:18,430
It's OK. Don't panic.
394
00:23:23,980 --> 00:23:26,400
Sit down.
395
00:23:27,150 --> 00:23:28,180
Tunde Ojo.
396
00:23:36,450 --> 00:23:38,040
OK, OK, OK.
397
00:23:44,670 --> 00:23:46,280
Why have you come to the palace?
398
00:23:46,480 --> 00:23:48,160
I'm a photographer.
399
00:23:48,360 --> 00:23:50,246
I said why have you come to the palace?
400
00:23:50,270 --> 00:23:52,200
No, I am. I'm a photographer.
401
00:23:52,400 --> 00:23:53,716
OK, I haven't been here very long,
402
00:23:53,740 --> 00:23:56,310
but me and Mr Blease...
403
00:24:06,820 --> 00:24:08,476
The rebel women took me to the villages
404
00:24:08,500 --> 00:24:09,930
to dispense food and medicine.
405
00:24:10,130 --> 00:24:12,650
The levels of poverty I saw
in this rich continent are shocking.
406
00:24:13,360 --> 00:24:16,280
Hungry faces I'll never forget. Suffering.
407
00:24:17,740 --> 00:24:20,610
For the girls, under Moskalev,
in five years' time,
408
00:24:20,800 --> 00:24:22,400
a fate like the rebel women awaits them.
409
00:24:23,370 --> 00:24:26,400
I want answers now
or prison for both of you.
410
00:24:26,600 --> 00:24:28,110
Wait, wait, wait. Wait a second.
411
00:24:28,310 --> 00:24:30,280
There's been a misunderstanding,
General Miron.
412
00:24:30,480 --> 00:24:32,760
I need to speak to my editor.
413
00:24:34,930 --> 00:24:36,100
I think we've both been had.
414
00:24:37,310 --> 00:24:39,270
Bastard told me
he worked for National Geographic.
415
00:24:41,140 --> 00:24:42,140
What?
416
00:24:43,310 --> 00:24:44,310
Come with me.
417
00:24:44,940 --> 00:24:45,940
Wait, wait, wait, wait.
418
00:24:46,080 --> 00:24:48,266
- He's staying.
- No, Declan, Declan.
419
00:24:48,290 --> 00:24:49,290
Declan, wait.
420
00:24:49,460 --> 00:24:50,460
Declan.
421
00:24:50,630 --> 00:24:51,630
Declan!
422
00:24:51,750 --> 00:24:53,300
Declan!
423
00:24:53,500 --> 00:24:54,310
Fuck.
424
00:24:54,510 --> 00:24:55,510
Declan!
425
00:24:57,260 --> 00:24:59,520
No, no, no, no, no, fuck.
426
00:24:59,720 --> 00:25:01,440
Oh, fucking idiot.
427
00:25:01,640 --> 00:25:03,080
You're so fucking stupid.
428
00:25:03,920 --> 00:25:07,690
The victims of EOD deserve
protection and justice.
429
00:25:07,890 --> 00:25:09,570
If you want to put a stop to the violence,
430
00:25:09,690 --> 00:25:12,490
there's one choice
for the state of Washington.
431
00:25:12,690 --> 00:25:14,700
Daniel Dandon is our only sure bet
432
00:25:14,900 --> 00:25:16,240
for a return to normal.
433
00:25:16,440 --> 00:25:17,950
A return to security.
434
00:25:18,150 --> 00:25:20,350
This campaign was endorsed
by Daniel Dandon.
435
00:25:21,970 --> 00:25:23,810
Hey. What you up to?
436
00:25:25,940 --> 00:25:29,820
You shit posting on that fake ass,
lying capitalist mare again?
437
00:25:31,230 --> 00:25:35,400
That expensive-shoed bitch
is like unseasoned chicken.
438
00:25:36,700 --> 00:25:39,180
I didn't post the chicken one,
439
00:25:39,380 --> 00:25:41,310
just liked it.
440
00:25:41,510 --> 00:25:42,510
Oh.
441
00:25:43,410 --> 00:25:47,170
Did your secret police dig that up?
442
00:25:47,960 --> 00:25:49,320
Well, if by "secret police",
443
00:25:49,520 --> 00:25:51,950
you mean my social media team, then yes.
444
00:25:52,150 --> 00:25:53,410
And it was not difficult, Jos.
445
00:25:53,610 --> 00:25:55,620
- What the hell?
- Sorry.
446
00:25:55,820 --> 00:25:58,140
- I was pissed.
- Why?
447
00:25:59,720 --> 00:26:02,040
You chose to be a public figure.
448
00:26:02,240 --> 00:26:03,240
You chose that.
449
00:26:03,280 --> 00:26:05,790
I didn't choose to be stared at
450
00:26:05,990 --> 00:26:08,460
and to have to be perfect
451
00:26:08,660 --> 00:26:09,900
in the public eye all the time.
452
00:26:10,040 --> 00:26:11,480
You don't have to be perfect.
453
00:26:12,940 --> 00:26:14,470
You are perfect.
454
00:26:14,670 --> 00:26:16,100
Mum, like there was stuff
455
00:26:16,300 --> 00:26:18,930
that I explicitly asked you not to post.
456
00:26:19,130 --> 00:26:23,660
I just didn't like how I looked in it
and you posted it anyway.
457
00:26:25,410 --> 00:26:28,400
I just, sometimes feel used,
458
00:26:28,600 --> 00:26:30,030
like you're trying to sell an image
459
00:26:30,230 --> 00:26:32,250
of our family for your work.
460
00:26:33,710 --> 00:26:34,800
It sucks.
461
00:26:35,720 --> 00:26:39,590
Wow, uh, I didn't realise,
but you're right.
462
00:26:43,200 --> 00:26:46,380
I mean, you kids,
you're what I'm most proud of
463
00:26:46,580 --> 00:26:48,260
and sometimes I wanna share that,
you know?
464
00:26:48,410 --> 00:26:52,110
But, I would never wanna hurt you.
465
00:26:53,570 --> 00:26:56,860
I wish you'd talk to me
instead of trolling me on the Internet.
466
00:26:59,490 --> 00:27:01,990
- I'm sorry.
- OK, thank you.
467
00:27:02,780 --> 00:27:06,730
I didn't know
why you were doing what you did,
468
00:27:06,930 --> 00:27:08,870
but I get it now.
469
00:27:10,500 --> 00:27:12,990
Have you seen what Dandon's been up to?
470
00:27:13,190 --> 00:27:14,860
He's a new male-victim-of-the-week
471
00:27:15,060 --> 00:27:18,700
and Clyde Montgomery from Alabama
seems like a total perv.
472
00:27:18,900 --> 00:27:20,500
He's just selling him to the public like
473
00:27:20,570 --> 00:27:22,640
he's a hometown hero.
474
00:27:23,680 --> 00:27:24,960
It's so gross.
475
00:27:25,160 --> 00:27:27,640
It's blatant fear-mongering is what it is.
476
00:27:28,730 --> 00:27:31,770
It's dangerous when he targets
all those girls' backs.
477
00:27:33,060 --> 00:27:34,060
You have to stop him.
478
00:27:36,070 --> 00:27:37,070
We will.
479
00:27:38,190 --> 00:27:39,570
Sparkle fingers unite.
480
00:27:44,840 --> 00:27:47,310
- Ow!
- Sorry.
481
00:27:47,510 --> 00:27:48,690
That's OK.
482
00:27:48,890 --> 00:27:50,650
All right, both of you,
483
00:27:50,850 --> 00:27:53,070
get your walking shoes on
and grab your jackets.
484
00:27:53,270 --> 00:27:54,440
We're heading out in 15.
485
00:27:54,640 --> 00:27:55,786
- What?
- Where?
486
00:27:55,810 --> 00:27:56,950
Some place fun.
487
00:27:57,150 --> 00:27:58,870
Well, I can't just do a spontaneous trip.
488
00:27:59,060 --> 00:28:00,140
I have to go over a speech.
489
00:28:00,270 --> 00:28:02,580
And I have plans with Ryan tonight.
490
00:28:02,780 --> 00:28:04,660
I don't care, OK? I don't care.
491
00:28:04,860 --> 00:28:06,870
We need to spend time together
as a family,
492
00:28:07,070 --> 00:28:09,960
as a real family,
not a fake family making fake breakfasts
493
00:28:10,160 --> 00:28:12,750
and doing fake things
and we're starting it now.
494
00:28:12,950 --> 00:28:14,260
OK, Izzy and Matty...
495
00:28:16,460 --> 00:28:18,760
♪ I lick their hands
Clean of bark and bite ♪
496
00:28:18,960 --> 00:28:22,360
♪ So they can sleep deep at night ♪
497
00:28:25,740 --> 00:28:27,690
You were the girl without a voice,
498
00:28:27,890 --> 00:28:30,750
and now the whole world is listening.
499
00:28:31,660 --> 00:28:34,400
♪ I wish I could throw the first punch ♪
500
00:28:34,600 --> 00:28:35,360
I'm done, I'm done.
501
00:28:35,560 --> 00:28:36,746
Just give me the fuckin' money
and let me get out of here.
502
00:28:36,770 --> 00:28:37,916
- I've got shit to do.
- Done with talking to me?
503
00:28:37,940 --> 00:28:39,496
Yeah, to be honest d'you know
what the best conversation...
504
00:28:39,520 --> 00:28:41,546
Why don't you fuck off then?
You don't have to talk to me...
505
00:28:41,570 --> 00:28:42,620
♪ Like us, like to ♪
506
00:28:42,820 --> 00:28:44,120
♪ You like to make me suffer ♪
507
00:28:44,320 --> 00:28:46,040
♪ Thought we loved one another ♪
508
00:28:46,240 --> 00:28:48,790
♪ Ghosts of all your old lovers around ♪
509
00:28:48,990 --> 00:28:51,790
♪ Be quiet, don't make a sound ♪
510
00:28:51,990 --> 00:28:55,920
♪ 'Cause all your girls like to fight ♪
511
00:28:56,120 --> 00:28:58,260
Fuck you, mate.
512
00:28:58,460 --> 00:28:59,760
♪ I like to make you suffer ♪
513
00:28:59,960 --> 00:29:01,800
♪ Thought we loved one another ♪
514
00:29:02,000 --> 00:29:04,510
♪ Ghosts of all my old lovers around ♪
515
00:29:04,710 --> 00:29:07,480
♪ Be quiet, don't make a sound ♪
516
00:29:07,670 --> 00:29:10,660
♪ 'Cause all my girls like to fight ♪
517
00:29:14,210 --> 00:29:15,780
♪ Fight ♪
518
00:29:15,970 --> 00:29:18,440
♪ Fight ♪
519
00:29:23,550 --> 00:29:26,800
♪ All my girls like to fight ♪
520
00:29:29,390 --> 00:29:30,620
♪ Mm ♪
521
00:29:30,820 --> 00:29:32,380
♪ Throw the first punch ♪
522
00:29:32,570 --> 00:29:34,290
Are you fucking looking for trouble?
523
00:29:34,370 --> 00:29:37,460
♪ Better put down your gun
Put your fists up or run ♪
524
00:29:37,660 --> 00:29:39,556
- Fuckin' pay me the money.
- Fucking... Fuck.
525
00:29:39,580 --> 00:29:41,180
♪ Mm ♪
526
00:29:41,380 --> 00:29:42,650
♪ Mm ♪
527
00:29:44,820 --> 00:29:46,510
♪ Mm ♪
528
00:29:46,710 --> 00:29:48,980
♪ Throw the first punch
Now that we're done ♪
529
00:29:49,170 --> 00:29:51,440
Say it to my fucking face, prick.
530
00:29:51,640 --> 00:29:52,940
All right, bitch.
531
00:29:53,140 --> 00:29:54,236
- Fucking get out my face.
- You fucking...
532
00:29:54,260 --> 00:29:55,260
Oi!
533
00:29:58,170 --> 00:29:59,920
We're done here, pay up.
534
00:30:04,340 --> 00:30:05,740
Dickhead.
535
00:30:05,940 --> 00:30:06,940
I had it under control.
536
00:30:07,030 --> 00:30:09,300
Yeah, of course you did.
537
00:30:12,470 --> 00:30:13,676
There's this bit we gotta add.
538
00:30:13,700 --> 00:30:15,500
Come on, team Cleary-Lopez,
come on, together,
539
00:30:15,530 --> 00:30:16,806
Jos, how about a little help, huh?
540
00:30:16,830 --> 00:30:19,226
- Do I have to?
- It's not a spectator sport, honey.
541
00:30:19,250 --> 00:30:21,226
- Just pull it down.
- All right, come on.
542
00:30:21,250 --> 00:30:22,250
Get it in there.
543
00:30:22,370 --> 00:30:25,300
Hah, look at that.
544
00:30:25,500 --> 00:30:27,510
That is... That is badass,
I gotta tell you.
545
00:30:27,710 --> 00:30:28,936
All right, take it from there, guys.
546
00:30:28,960 --> 00:30:29,960
I believe in you.
547
00:30:33,240 --> 00:30:34,240
Ah.
548
00:30:35,350 --> 00:30:36,826
Do you remember
the first time we came here?
549
00:30:36,850 --> 00:30:38,650
Jos was just a little baby then.
550
00:30:38,850 --> 00:30:39,850
We were just babies.
551
00:30:39,890 --> 00:30:41,916
- Oh, hell, yeah.
- God, we were so broke then.
552
00:30:41,940 --> 00:30:43,860
We only had one sleeping bag
for the three of us.
553
00:30:44,060 --> 00:30:45,990
Yeah, but it was so cosy, remember?
554
00:30:46,190 --> 00:30:48,530
We stayed up all night by the fire.
555
00:30:48,730 --> 00:30:51,540
Oh, I remember.
I remember you singing that stupid song.
556
00:30:51,740 --> 00:30:53,620
You would not stop.
557
00:30:53,820 --> 00:30:54,870
"La Cucaracha"?
558
00:30:55,070 --> 00:30:56,880
One of the greatest songs ever written?
559
00:30:57,080 --> 00:30:58,676
- Are you kidding me?
- I'm sorry to disagree.
560
00:30:58,700 --> 00:31:00,550
- No, I'm not kidding you.
- Oh, Rob.
561
00:31:00,750 --> 00:31:04,470
Oh, Margot, you asked for it.
Yes, you did.
562
00:31:04,670 --> 00:31:05,470
- I did not ask.
- You did, too.
563
00:31:05,670 --> 00:31:06,470
- I'm not asking.
- You asked for it, woman.
564
00:31:06,670 --> 00:31:07,790
No, please, I'm begging you.
565
00:31:11,170 --> 00:31:12,170
Everybody.
566
00:31:17,750 --> 00:31:18,750
See? They know.
567
00:31:22,230 --> 00:31:23,780
Matty, are you fucking kidding?
568
00:31:23,980 --> 00:31:26,060
What the fuck is wrong with you,
you psychotic creep.
569
00:31:26,150 --> 00:31:27,286
Come on, guys, what's going on, huh?
570
00:31:27,310 --> 00:31:28,416
Hey, both of you, cut it out.
571
00:31:28,440 --> 00:31:30,256
He was in public, in the middle
of the street, I had every right.
572
00:31:30,280 --> 00:31:32,470
You had no right.
You have no idea what you've done.
573
00:31:33,300 --> 00:31:35,790
He filmed me, he filmed Ryan.
574
00:31:35,990 --> 00:31:36,990
What are we looking at?
575
00:31:38,890 --> 00:31:41,810
Ryan has it, EOD.
576
00:31:43,730 --> 00:31:47,480
Uh, I don't understand. I mean, how?
577
00:31:49,070 --> 00:31:50,110
He's intersex.
578
00:31:51,200 --> 00:31:52,646
It took a lot for him to confide in me
579
00:31:52,670 --> 00:31:54,980
and now he's all over Urbandox.
580
00:31:55,180 --> 00:31:57,300
- Freedom of information, Jesus.
- Oh, Matty, shut up.
581
00:31:57,340 --> 00:32:00,060
I can't believe you would do this
to your own sister, to your family.
582
00:32:00,180 --> 00:32:02,230
Come on, it was a dumb move, but come on.
583
00:32:02,430 --> 00:32:03,690
Don't pile on the guy.
584
00:32:03,890 --> 00:32:04,650
- He's gonna hate me.
- No.
585
00:32:04,850 --> 00:32:06,280
He's never gonna talk to me again.
586
00:32:06,480 --> 00:32:07,916
Oh, my God, he's gonna end up in a lab.
587
00:32:07,940 --> 00:32:09,086
- No.
- He should be in a lab.
588
00:32:09,110 --> 00:32:10,470
- He's a fuckin' freak.
- Hey, hey.
589
00:32:10,650 --> 00:32:12,120
I told you that is enough, Matty.
590
00:32:12,320 --> 00:32:13,620
You one night incel dweeb,
591
00:32:13,820 --> 00:32:15,080
I swear to God, I'll kill you.
592
00:32:24,650 --> 00:32:25,770
Perfect.
593
00:32:27,190 --> 00:32:28,530
None of us are fuckin' safe.
594
00:32:30,110 --> 00:32:31,110
Hey, Matty.
595
00:32:31,210 --> 00:32:33,250
- Matty, where are you going?
- I have to warn Ryan.
596
00:32:41,620 --> 00:32:43,250
So when were you gonna tell me?
597
00:32:45,630 --> 00:32:48,150
- After the campaign.
- Jesus, after the campaign.
598
00:32:48,350 --> 00:32:49,746
I didn't wanna have to force you to lie.
599
00:32:49,770 --> 00:32:51,280
This way, it's plausible deniability.
600
00:32:51,480 --> 00:32:52,640
Oh, come on, give me a break.
601
00:32:52,730 --> 00:32:54,160
Hey, let's not forget,
602
00:32:54,360 --> 00:32:55,586
you were the one who put out a leak
603
00:32:55,610 --> 00:32:56,926
that jeopardized your career and...
604
00:32:56,950 --> 00:32:58,136
Yeah, but at least
I wasn't hiding shit from you.
605
00:32:58,160 --> 00:33:00,290
You could've gone to jail
and destroyed our family.
606
00:33:00,490 --> 00:33:01,500
And you did not tell me.
607
00:33:01,700 --> 00:33:02,750
I didn't tell you, Margot,
608
00:33:02,950 --> 00:33:04,670
that's all I've been trying to do.
609
00:33:04,870 --> 00:33:07,510
I've been trying to talk to you
about the senate run,
610
00:33:07,710 --> 00:33:09,550
about the goddamn press conference,
611
00:33:09,750 --> 00:33:13,360
about the kids, about everything
and you just shut me out.
612
00:33:19,370 --> 00:33:20,486
- I don't...
- Forget it, forget it.
613
00:33:20,510 --> 00:33:21,870
I gotta... I gotta find Matty.
614
00:33:24,250 --> 00:33:25,286
- Sir.
- No, no.
615
00:33:25,310 --> 00:33:26,310
Don't follow me.
616
00:33:30,880 --> 00:33:32,780
Washington State governor, Daniel Dandon,
617
00:33:32,980 --> 00:33:34,490
is bringing national awareness
618
00:33:34,690 --> 00:33:36,450
to victims of EOD violence.
619
00:33:36,650 --> 00:33:38,250
Our guest today lost her husband
620
00:33:38,450 --> 00:33:40,870
to a brutal attack
by their own adopted daughter.
621
00:33:41,070 --> 00:33:42,920
Mrs Montgomery has a message
for her daughter
622
00:33:43,120 --> 00:33:44,130
she'd like to share.
623
00:33:44,330 --> 00:33:49,590
Allison, I just wanna talk to you darlin'.
624
00:33:49,790 --> 00:33:52,030
Please, call me.
625
00:33:54,070 --> 00:33:55,390
If you know the whereabouts
626
00:33:55,550 --> 00:33:58,600
or have seen Allison anywhere
since February 27th,
627
00:33:58,800 --> 00:34:00,520
we urge you to call the number along
628
00:34:00,720 --> 00:34:02,400
the bottom of the screen.
629
00:34:02,590 --> 00:34:04,560
Clyde Montgomery
was a good Christian man.
630
00:34:04,760 --> 00:34:06,820
He was generous
and beloved by his community.
631
00:34:07,020 --> 00:34:08,230
I knew it.
632
00:34:08,430 --> 00:34:09,996
Governor Dandon
says senseless deaths
633
00:34:10,020 --> 00:34:12,950
like these can be prevented
with deterrent legislation.
634
00:34:13,150 --> 00:34:15,160
What are your thoughts on this,
Mrs Montgomery?
635
00:34:15,360 --> 00:34:17,160
It doesn't feel right.
636
00:34:17,360 --> 00:34:19,160
No, it does not.
637
00:34:19,360 --> 00:34:21,040
If Allie is out there,
638
00:34:21,240 --> 00:34:23,180
she needs to be brought in.
639
00:34:25,020 --> 00:34:26,040
Don't.
640
00:34:26,240 --> 00:34:27,630
Make her stop.
641
00:34:27,830 --> 00:34:30,970
Get your hands off me, Allison.
642
00:34:31,160 --> 00:34:33,720
Make her stop.
643
00:34:33,920 --> 00:34:36,150
Let me go.
644
00:34:38,660 --> 00:34:40,220
Ideas are just electricity.
645
00:34:48,220 --> 00:34:49,960
Get inside her head.
646
00:34:58,470 --> 00:35:00,220
Change her mind.
647
00:35:17,190 --> 00:35:18,200
Oh.
648
00:35:20,160 --> 00:35:23,950
Sister Veronica, are you OK?
649
00:35:28,910 --> 00:35:30,480
- Oh.
- What's happening? Eve!
650
00:35:30,680 --> 00:35:32,116
Sister Veronica, what's going on?
651
00:35:32,140 --> 00:35:33,140
Sister Veronica.
652
00:35:57,650 --> 00:35:58,726
All right five minutes.
653
00:35:58,750 --> 00:36:01,146
Yeah, all right,
just wanna say hello to my mum's friends.
654
00:36:01,170 --> 00:36:02,356
No fuckin' about, Rox. I mean it.
655
00:36:02,380 --> 00:36:03,816
Will you just shut up? It's my birthday.
656
00:36:03,840 --> 00:36:04,980
- You shut up.
- Shut up.
657
00:36:05,180 --> 00:36:06,440
- Shut up.
- Shut up.
658
00:36:06,640 --> 00:36:08,776
What are you even doing here?
I always do the pickups on my own.
659
00:36:08,800 --> 00:36:10,366
Well, clearly, Dad thought
you needed some muscle.
660
00:36:10,390 --> 00:36:12,286
You're not fuckin' muscle.
You're a stupid little girl.
661
00:36:12,310 --> 00:36:13,576
I wish you would die.
662
00:36:13,600 --> 00:36:14,360
- Don't laugh at me.
- Get off.
663
00:36:14,560 --> 00:36:15,600
Don't fuckin' laugh at me.
664
00:36:18,480 --> 00:36:21,550
Oh, fuck, fuck, fuck.
665
00:36:27,760 --> 00:36:29,930
- I'm sorry.
- Fuck! Get off me.
666
00:36:30,730 --> 00:36:32,610
Look, just come in, right,
they'll sort you out.
667
00:36:47,580 --> 00:36:48,660
Happy birthday.
668
00:36:51,870 --> 00:36:53,920
We miss your mum around here.
669
00:36:55,130 --> 00:36:56,750
So, what did the police say?
670
00:36:58,550 --> 00:37:02,970
Uh, burglary gone wrong, apparently.
671
00:37:04,590 --> 00:37:05,590
What does Derrick think?
672
00:37:07,140 --> 00:37:08,620
Who?
673
00:37:08,820 --> 00:37:10,040
Your mum's boyfriend.
674
00:37:10,240 --> 00:37:13,130
She said she was going to tell you to...
675
00:37:13,330 --> 00:37:14,600
- Oh.
- Derrick who?
676
00:37:18,020 --> 00:37:20,940
- Derrick who?
- Derrick Reena.
677
00:37:21,690 --> 00:37:24,930
Christina Reena, if they ever got married.
678
00:37:25,130 --> 00:37:26,130
Married?
679
00:37:26,300 --> 00:37:28,276
- Why did you have to say that?
- Well, you brought him up.
680
00:37:28,300 --> 00:37:29,356
Don't say the wrong thing.
681
00:37:29,380 --> 00:37:31,156
Yeah,
but you didn't have to say anything.
682
00:37:31,180 --> 00:37:32,180
I'm sorry.
683
00:37:33,970 --> 00:37:35,210
Roxy...
684
00:37:49,550 --> 00:37:50,560
Thank you.
685
00:37:58,400 --> 00:37:59,520
Come on, Rox.
686
00:38:15,710 --> 00:38:16,710
Roxy.
687
00:38:21,590 --> 00:38:23,670
There's ten grand there,
enough to set you up.
688
00:38:26,800 --> 00:38:28,800
- What are you on about?
- Just shut up and listen.
689
00:38:31,260 --> 00:38:32,600
I never wanted you at my wedding.
690
00:38:35,140 --> 00:38:36,140
Mum didn't either.
691
00:38:37,690 --> 00:38:40,880
And then... a week before Bernie says
692
00:38:41,080 --> 00:38:42,400
it doesn't matter what we want...
693
00:38:44,360 --> 00:38:45,360
you have to come.
694
00:38:50,870 --> 00:38:52,120
He wanted you there, Rox.
695
00:38:53,660 --> 00:38:54,910
Out of your mum's house.
696
00:39:08,440 --> 00:39:09,870
Oi, oi.
697
00:39:10,070 --> 00:39:12,410
Don't tell me you never asked yourself
if it was him.
698
00:39:17,560 --> 00:39:19,040
Hi, beautiful.
699
00:40:02,150 --> 00:40:04,520
I never meant for you
to find out like that. I'm...
700
00:40:07,110 --> 00:40:08,190
I'm sorry.
701
00:40:09,440 --> 00:40:10,650
So who gave it to you?
702
00:40:13,530 --> 00:40:14,700
Jos.
703
00:40:15,330 --> 00:40:16,410
Jos?
704
00:40:16,910 --> 00:40:17,910
Wow.
705
00:40:19,080 --> 00:40:21,400
Wow, you had my own daughter
just lie to me like that.
706
00:40:21,600 --> 00:40:24,580
I screwed up, I know,
I really screwed up, but...
707
00:40:25,380 --> 00:40:28,840
I took it 'cause I needed to know
what she was going through.
708
00:40:29,880 --> 00:40:32,870
I couldn't just let her
walk that path on her own.
709
00:40:33,070 --> 00:40:34,660
Oh, stop.
710
00:40:34,860 --> 00:40:37,660
Stop, you took it because you wanted it,
because you want power
711
00:40:37,860 --> 00:40:39,180
and that's all you really want.
712
00:40:40,020 --> 00:40:42,640
Well, I wanna help people.
713
00:40:44,650 --> 00:40:47,150
You just love the image
of yourself helping people.
714
00:40:49,440 --> 00:40:54,680
God. After all these years,
that's what you think of me?
715
00:40:54,880 --> 00:40:59,120
Margot, I don't... I don't know
what I really think of you anymore.
716
00:41:01,290 --> 00:41:02,910
You're like a stranger to me.
717
00:41:05,290 --> 00:41:06,490
Look, I know I seem different.
718
00:41:06,560 --> 00:41:08,780
I... I... I am different.
719
00:41:08,980 --> 00:41:10,940
I didn't realise
how much this thing changed me...
720
00:41:12,670 --> 00:41:13,720
but I've...
721
00:41:18,140 --> 00:41:23,730
I have never felt so in my body before.
722
00:41:26,480 --> 00:41:31,190
You know, so self-sufficient and...
yeah, powerful.
723
00:41:34,320 --> 00:41:35,640
I don't wanna apologise for that.
724
00:41:35,710 --> 00:41:41,060
I want power, I want control and choice
725
00:41:41,260 --> 00:41:43,520
and I wanna be a part
of something that matters,
726
00:41:43,720 --> 00:41:45,040
that changes lives.
727
00:41:47,000 --> 00:41:48,000
I mean...
728
00:41:49,670 --> 00:41:52,920
I can do things now
that I never dare dream about.
729
00:42:02,430 --> 00:42:03,966
Yeah, I don't know
why I don't have all the pieces.
730
00:42:03,990 --> 00:42:05,790
I don't understand
how all this fits together,
731
00:42:05,910 --> 00:42:08,810
but... I do know...
732
00:42:09,940 --> 00:42:13,650
my place in life...
733
00:42:15,650 --> 00:42:19,350
in this world, in...
734
00:42:19,550 --> 00:42:21,080
God, in this marriage...
735
00:42:23,410 --> 00:42:24,660
it's different now.
736
00:42:26,160 --> 00:42:27,830
This is bigger than us.
737
00:42:29,500 --> 00:42:32,300
I'm sorry, I'm sorry,
I didn't sign up for this.
738
00:42:33,920 --> 00:42:35,800
But we did sign up for partnership, right?
739
00:42:38,300 --> 00:42:40,550
And that's still here,
we're still partners.
740
00:42:51,060 --> 00:42:52,060
Rob.
741
00:42:54,110 --> 00:42:55,820
I need you.
742
00:42:58,530 --> 00:43:02,100
God, I need you.
I need you especially with this campaign.
743
00:43:02,300 --> 00:43:04,240
I can't do any of it without you.
744
00:43:05,200 --> 00:43:07,250
I know, I know.
745
00:43:26,600 --> 00:43:27,790
Look, I'll stay with you, OK?
746
00:43:27,990 --> 00:43:29,710
I'll stay with you
right through to the end.
747
00:43:34,320 --> 00:43:35,730
But after election, I...
748
00:43:39,650 --> 00:43:40,820
I want a divorce.
749
00:43:48,000 --> 00:43:49,120
Yeah. Yeah.
750
00:44:00,180 --> 00:44:02,080
Close it, close it...
751
00:44:13,480 --> 00:44:16,260
You think guys
haven't done shit to me, too?
752
00:44:16,460 --> 00:44:18,090
To all of us?
753
00:44:18,290 --> 00:44:20,430
But we don't kill people.
754
00:44:20,630 --> 00:44:22,280
That's unhinged, Eve.
755
00:44:22,950 --> 00:44:25,200
Allison, whatever your real name is.
756
00:44:38,880 --> 00:44:40,510
My name was Allison.
757
00:44:42,680 --> 00:44:44,590
Nobody knows my real last name.
758
00:44:46,300 --> 00:44:51,560
My mum... left me at a Walmart
when I was three.
759
00:44:52,940 --> 00:44:55,730
She just walked out and never came back.
760
00:44:57,150 --> 00:44:59,840
So 13 homes and 13 years
761
00:45:00,040 --> 00:45:01,470
and a few of them weren't so bad,
762
00:45:01,670 --> 00:45:03,570
but the good ones, they never wanted me.
763
00:45:05,160 --> 00:45:06,870
Too screwed up, I guess.
764
00:45:08,080 --> 00:45:09,440
I never said the right thing.
765
00:45:09,640 --> 00:45:13,710
I couldn't find the words
to tell people what was happening to me.
766
00:45:15,330 --> 00:45:16,330
Or to make them like me
767
00:45:16,390 --> 00:45:18,630
or to get someone to save me.
768
00:45:19,710 --> 00:45:21,300
So I just stopped speaking.
769
00:45:23,010 --> 00:45:25,200
Almost six years.
770
00:45:25,400 --> 00:45:29,460
I was as good as dead,
on the inside at least,
771
00:45:29,660 --> 00:45:33,000
and then I felt this power in my hands
772
00:45:33,200 --> 00:45:37,590
and a voice told me it was time to fight,
773
00:45:37,790 --> 00:45:38,980
to save myself.
774
00:45:40,360 --> 00:45:43,220
I know now that voice, she was God.
775
00:45:43,420 --> 00:45:46,950
What I did, I did with her blessing.
776
00:45:49,490 --> 00:45:50,980
So fuck, yeah.
777
00:45:51,180 --> 00:45:53,900
I killed that man and fuck, no.
778
00:45:54,100 --> 00:45:55,580
I am not sorry.
779
00:46:00,040 --> 00:46:01,300
Fuck, yeah.
780
00:46:02,380 --> 00:46:03,780
Come on.
781
00:46:03,980 --> 00:46:05,300
We're gonna judge her now?
782
00:46:05,970 --> 00:46:07,830
Probably every single one of you
783
00:46:08,030 --> 00:46:10,000
had to do something to survive.
784
00:46:10,200 --> 00:46:11,500
Otherwise, you wouldn't be here.
785
00:46:11,700 --> 00:46:13,420
I don't care what she did.
786
00:46:13,620 --> 00:46:15,000
Eve healed me.
787
00:46:15,200 --> 00:46:16,630
She baptised us.
788
00:46:16,830 --> 00:46:17,830
She gave us a new start.
789
00:46:22,860 --> 00:46:25,350
We're all reborn here.
790
00:46:25,550 --> 00:46:28,740
Welcome home, Eve.
Or should we call you Allison now?
791
00:46:34,700 --> 00:46:35,700
Eve.
792
00:46:36,830 --> 00:46:37,830
Come here.
793
00:46:43,550 --> 00:46:44,800
Yeah, I will.
794
00:46:51,260 --> 00:46:53,790
Veronica, should we take these down?
795
00:46:53,990 --> 00:46:56,390
A storm is coming.
796
00:46:57,520 --> 00:47:01,270
I... I saw God.
797
00:47:02,270 --> 00:47:04,680
God in light.
798
00:47:06,960 --> 00:47:08,320
I saw light.
799
00:47:09,240 --> 00:47:10,770
Light.
800
00:47:10,970 --> 00:47:13,730
God in light.
801
00:47:13,930 --> 00:47:15,980
Light in me.
802
00:47:16,180 --> 00:47:18,730
Veronica, let's go inside.
803
00:47:22,940 --> 00:47:26,010
Help! Help!
804
00:47:26,760 --> 00:47:29,780
What's happening?
805
00:47:29,980 --> 00:47:32,040
Her eyes are bleeding,
is it fucking Ebola?
806
00:47:32,240 --> 00:47:33,970
No, it's stigmata.
807
00:47:36,470 --> 00:47:38,060
Oh, God.
808
00:47:41,190 --> 00:47:42,810
God!
809
00:47:44,150 --> 00:47:45,430
Veronica.
810
00:47:50,780 --> 00:47:52,030
Veronica...
811
00:48:15,200 --> 00:48:17,960
Those bloody whores.
812
00:48:18,160 --> 00:48:19,160
Shut up!
813
00:48:19,240 --> 00:48:21,670
I should send the army to crush them.
814
00:48:21,870 --> 00:48:24,650
Show these whores
what it means to be truly fucked.
815
00:48:26,020 --> 00:48:28,510
What the fuck is Miron doing?
816
00:48:28,710 --> 00:48:34,120
What is he doing about
these bloody whores? I don't get it.
817
00:48:41,180 --> 00:48:41,980
Fuck off!
818
00:48:42,180 --> 00:48:44,400
No, Viktor. Don't hurt my poor Vadim.
819
00:48:44,600 --> 00:48:45,360
Come, come...
820
00:48:45,560 --> 00:48:47,240
Leave the stupid dog!
821
00:48:47,350 --> 00:48:49,070
No! No! No!
822
00:48:53,800 --> 00:48:59,750
I should send
the army to teach this Zoia a lesson.
823
00:48:59,950 --> 00:49:02,480
Another lazy slut on the make.
824
00:49:05,650 --> 00:49:07,880
They'll fuck them over, just wait and see.
825
00:49:08,080 --> 00:49:13,640
Those sluts, what did they expect?
826
00:49:13,840 --> 00:49:15,770
Fuck them all!
827
00:49:15,970 --> 00:49:16,970
What are you doing?
828
00:49:21,290 --> 00:49:22,290
What are you doing?
829
00:49:23,540 --> 00:49:25,290
What did Vadim ever do to you?
830
00:49:28,960 --> 00:49:30,110
What the fuck are you doing?
831
00:49:30,310 --> 00:49:33,090
What did Vadim ever do to you?
832
00:49:34,430 --> 00:49:36,840
What did Vadim ever do to you?
833
00:49:40,560 --> 00:49:42,380
What the fuck?
834
00:49:47,560 --> 00:49:49,480
What the...?
835
00:50:52,350 --> 00:50:54,590
Come. Come, come, come.
836
00:50:56,550 --> 00:50:57,990
That's my boy.
837
00:51:04,970 --> 00:51:07,310
Hmm...
838
00:51:34,210 --> 00:51:35,330
Hello?
839
00:51:35,480 --> 00:51:37,170
Can I see you in my room, please.
840
00:51:37,970 --> 00:51:39,050
Certainly, Madam.
841
00:51:51,350 --> 00:51:52,350
Shh.
842
00:51:53,520 --> 00:51:54,820
I'll take this.
843
00:51:56,440 --> 00:51:59,780
Come, come. Come with me.
844
00:52:01,280 --> 00:52:02,280
Come.
845
00:52:03,700 --> 00:52:05,120
Take this.
846
00:52:07,950 --> 00:52:09,770
No, no, no. No, no, no. Hey...
847
00:52:09,970 --> 00:52:11,730
No, look at me.
848
00:52:11,930 --> 00:52:12,956
What is your brother's name?
849
00:52:12,980 --> 00:52:14,320
I'll help you.
850
00:52:14,520 --> 00:52:17,860
I promise you I will get him out, OK?
And your family.
851
00:52:18,060 --> 00:52:19,660
His name is Batzorig.
852
00:52:19,860 --> 00:52:22,090
Your family will be fine, OK?
853
00:53:19,230 --> 00:53:24,720
Help me! Solongo killed Viktor.
854
00:53:24,920 --> 00:53:30,140
I tried to stop her
855
00:53:30,340 --> 00:53:34,650
but I was too late!
856
00:53:42,340 --> 00:53:46,540
♪ Take this big ribbon off my eyes ♪
857
00:53:46,740 --> 00:53:50,830
♪ I'm exposed and it's no big surprise ♪
858
00:53:51,030 --> 00:53:55,590
♪ Don't you think I know
Exactly where I stand? ♪
859
00:53:55,790 --> 00:54:00,090
♪ This world is forcing me
To hold your hand ♪
860
00:54:00,290 --> 00:54:02,300
♪ 'Cause I'm just a girl ♪
861
00:54:02,500 --> 00:54:04,140
♪ Oh, little old me ♪
862
00:54:04,340 --> 00:54:08,890
♪ Well, don't let me out of your sight ♪
863
00:54:09,090 --> 00:54:11,270
♪ Oh, I'm just a girl ♪
864
00:54:11,470 --> 00:54:13,270
♪ All pretty and petite ♪
865
00:54:13,470 --> 00:54:18,530
♪ So, don't let me have any rights ♪
866
00:54:18,730 --> 00:54:23,670
♪ Oh, I've had it up to here ♪
867
00:54:27,090 --> 00:54:30,660
♪ The moment that I step outside ♪
868
00:54:30,860 --> 00:54:34,960
♪ So many reasons for me to run and hide ♪
869
00:54:35,160 --> 00:54:36,880
♪ I can't do the little things ♪
870
00:54:37,080 --> 00:54:39,380
♪ I hold so dear ♪
871
00:54:39,580 --> 00:54:42,050
♪ 'Cause it's all those little things ♪
872
00:54:42,250 --> 00:54:44,590
♪ That I fear ♪
873
00:54:44,790 --> 00:54:46,800
♪ 'Cause I'm just girl ♪
874
00:54:47,000 --> 00:54:48,810
♪ I'd rather not be ♪
875
00:54:49,010 --> 00:54:53,270
♪ 'Cause they won't let me
Drive late at night ♪
876
00:54:53,470 --> 00:54:55,520
♪ Oh, I'm just a girl ♪
877
00:54:55,720 --> 00:54:57,440
♪ Guess I'm some kind of freak ♪
878
00:54:57,640 --> 00:55:02,490
♪ 'Cause they all sit
And stare with their eyes ♪
879
00:55:02,690 --> 00:55:04,360
♪ Oh, I'm just a girl ♪
880
00:55:04,560 --> 00:55:06,410
♪ Take a good look at me ♪
881
00:55:06,610 --> 00:55:11,450
♪ Just your typical prototype ♪
882
00:55:11,650 --> 00:55:17,020
♪ Oh, I've had it up to here ♪
883
00:55:33,580 --> 00:55:39,500
♪ Oh, am I making myself clear? ♪
884
00:55:42,540 --> 00:55:44,960
♪ I'm just a girl ♪
885
00:55:47,300 --> 00:55:51,200
♪ I'm just a girl in the world ♪
886
00:55:51,400 --> 00:55:55,960
♪ That's all that you'll let me be ♪
887
00:55:56,160 --> 00:55:57,580
♪ Oh, I'm just a girl ♪
888
00:55:57,780 --> 00:55:59,790
♪ Living in captivity ♪
889
00:55:59,990 --> 00:56:04,590
♪ Your rule of thumb makes me worrisome ♪
890
00:56:04,790 --> 00:56:06,510
♪ Oh, I'm just a girl ♪
891
00:56:06,710 --> 00:56:08,680
♪ What's my destiny? ♪
892
00:56:08,880 --> 00:56:13,930
♪ What I've succumbed to
Is making me numb ♪
893
00:56:14,130 --> 00:56:16,350
♪ Oh ♪
894
00:56:16,550 --> 00:56:21,790
♪ I've had it up to here ♪
895
00:56:33,110 --> 00:56:35,870
What you need now is a soldier.
896
00:56:36,070 --> 00:56:39,170
Is that you then?
You one of your dad's soldiers now?
897
00:56:39,370 --> 00:56:41,590
I want to watch you kick
Daniel Dandon's fascist,
898
00:56:41,790 --> 00:56:44,300
fear-mongering, white privileged ass.
899
00:56:44,500 --> 00:56:46,570
Wait, are you asking me to spy on my mum?
900
00:56:47,570 --> 00:56:50,010
- Back off, man, don't you come at me.
- Get the fuck off him.
901
00:56:50,130 --> 00:56:51,810
Zoia asked me
to deliver a message.
902
00:56:51,840 --> 00:56:53,770
She said pick a side.
903
00:56:53,960 --> 00:56:55,990
Don't let me down.
904
00:56:58,950 --> 00:57:01,860
My marriage is fine. Rob is fine.
905
00:57:05,520 --> 00:57:07,440
The army was sent
to confront the rebels.
906
00:57:10,210 --> 00:57:11,870
You just give him hell.
907
00:57:12,070 --> 00:57:13,830
You're a liar and a fraud.
908
00:57:14,030 --> 00:57:17,960
Build that army,
make them all yours.
909
00:57:24,330 --> 00:57:25,770
Tunde, come home!
64932
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.