All language subtitles for The Smeds and the Smoos 1080p BigJ0554

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,440 --> 00:00:17,080 MUSIC: On A Far Off Planet By Rene Aubry 2 00:00:23,720 --> 00:00:25,800 FLUTTERING 3 00:00:28,720 --> 00:00:30,360 BUZZING 4 00:00:33,480 --> 00:00:34,520 EXCLAIMS 5 00:00:55,320 --> 00:00:56,840 HUMMING 6 00:00:56,840 --> 00:00:59,040 GRUNTING 7 00:01:00,320 --> 00:01:01,800 BLOWS ON FLUTE 8 00:01:01,800 --> 00:01:03,280 FLUTE SQUEAKS 9 00:01:05,840 --> 00:01:07,120 SIGHS 10 00:01:09,160 --> 00:01:10,200 BLOWS 11 00:01:15,040 --> 00:01:16,160 BLOWS HARD 12 00:01:16,160 --> 00:01:17,200 POP! 13 00:01:17,200 --> 00:01:18,240 SHE LAUGHS 14 00:01:18,240 --> 00:01:19,280 FLUTE PLAYS IN TUNE 15 00:01:19,280 --> 00:01:20,720 NARRATOR: By a loobular lake, 16 00:01:20,720 --> 00:01:23,120 on a far-off planet, 17 00:01:23,120 --> 00:01:24,880 there lived a young Smed, 18 00:01:24,880 --> 00:01:27,120 and her name was Janet. 19 00:01:27,120 --> 00:01:30,200 SHE PLAYS MELODY 20 00:01:30,200 --> 00:01:33,360 Huh? Ha-ha-ha! Weeeee! 21 00:01:33,360 --> 00:01:36,040 CONTINUES PLAYING MELODY 22 00:01:41,920 --> 00:01:44,320 DISCORDANT HORN BLOWS LOUDLY 23 00:01:41,920 --> 00:01:44,320 Argh! 24 00:01:44,320 --> 00:01:45,960 Hmm. 25 00:01:45,960 --> 00:01:48,520 HORN BLOWS AGAIN 26 00:01:54,200 --> 00:01:57,520 Not far away, on a humplety hill, 27 00:01:57,520 --> 00:01:59,400 there lived a young Smoo 28 00:01:59,400 --> 00:02:01,000 by the name of Bill. 29 00:02:03,800 --> 00:02:05,840 THEY SLURP 30 00:02:05,840 --> 00:02:07,280 Hmm. 31 00:02:07,280 --> 00:02:09,320 HORN BLOWS 32 00:02:10,840 --> 00:02:12,600 Ha! 33 00:02:16,600 --> 00:02:18,440 Ha-ha! 34 00:02:19,760 --> 00:02:21,480 Oh! 35 00:02:24,840 --> 00:02:27,000 Huh! Mm. 36 00:02:28,360 --> 00:02:30,240 Uff! Huh. 37 00:02:30,240 --> 00:02:32,000 Aaaargh! 38 00:02:32,000 --> 00:02:33,680 Oh! 39 00:02:33,680 --> 00:02:35,440 SHE PLAYS MELODY 40 00:02:35,440 --> 00:02:37,160 SPLASH! 41 00:02:39,240 --> 00:02:41,400 THEY GROAN 42 00:02:44,760 --> 00:02:46,280 Huh! 43 00:02:59,920 --> 00:03:01,360 Hmph! 44 00:03:07,000 --> 00:03:11,640 Janet, like all the Smeds, was red, 45 00:03:11,640 --> 00:03:15,960 and this is what her grandfather said. 46 00:03:15,960 --> 00:03:18,440 Never, never play with the... Smoos! 47 00:03:18,440 --> 00:03:20,080 Ha-ha-ha-ha! 48 00:03:20,080 --> 00:03:24,040 They sleep in holes, they wear strange shoes. 49 00:03:24,040 --> 00:03:25,200 He-he-he-he! 50 00:03:25,200 --> 00:03:28,040 They jump about like... Kangaroos! 51 00:03:28,040 --> 00:03:31,600 Never, never... BOTH: ..play with the Smoos. 52 00:03:31,600 --> 00:03:34,040 Ahem! 53 00:03:31,600 --> 00:03:34,040 THEY GASP 54 00:03:38,880 --> 00:03:42,280 Bill, like the other Smoos, was blue, 55 00:03:42,280 --> 00:03:45,160 and these were the words of Grandmother Smoo. 56 00:03:45,160 --> 00:03:48,760 Never, never play with the Smeds. 57 00:03:48,760 --> 00:03:53,080 They have strange hair upon their heads. 58 00:03:53,080 --> 00:03:57,440 They sleep in funny things called beds. 59 00:03:57,440 --> 00:04:00,440 ALL: Never, never play... 60 00:04:00,440 --> 00:04:02,120 ..with the Smeds. 61 00:04:13,080 --> 00:04:14,840 Oh. 62 00:04:14,840 --> 00:04:19,280 The Smeds, on their lake, liked nothing better 63 00:04:19,280 --> 00:04:22,480 than splashing about, getting wetter and wetter. 64 00:04:22,480 --> 00:04:24,120 Argh! 65 00:04:25,760 --> 00:04:28,720 But Janet grew bored of this watery play. 66 00:04:34,320 --> 00:04:36,040 WHISPERING: And that was the reason... 67 00:04:37,360 --> 00:04:39,040 ..she tiptoed away. 68 00:04:41,880 --> 00:04:45,000 The Smoos jumped about on their humplety hill. 69 00:04:45,000 --> 00:04:46,640 They bounced up and down it 70 00:04:46,640 --> 00:04:48,240 and never stood still. 71 00:04:48,240 --> 00:04:50,520 But Bill was beginning to think... 72 00:04:50,520 --> 00:04:52,320 This is boring. 73 00:05:00,280 --> 00:05:04,240 And that was the reason he set off exploring. 74 00:05:10,520 --> 00:05:12,240 Ah. 75 00:05:19,600 --> 00:05:21,760 Ah. 76 00:05:19,600 --> 00:05:21,760 HE SNIFFS 77 00:05:21,760 --> 00:05:24,720 FLUTE PLAYING IN DISTANCE 78 00:05:24,720 --> 00:05:27,000 Oh. 79 00:05:27,000 --> 00:05:30,680 MELODY CONTINUES 80 00:05:37,400 --> 00:05:39,240 SHE STOPS PLAYING 81 00:05:39,240 --> 00:05:41,400 BIRDS CAW 82 00:05:41,400 --> 00:05:43,000 Oh. 83 00:05:44,560 --> 00:05:45,600 Grrr. 84 00:05:49,440 --> 00:05:51,160 SOFT GROWL 85 00:05:51,160 --> 00:05:52,720 HE GROWLS BACK 86 00:05:57,880 --> 00:06:00,200 Grrrr! Grrrr! 87 00:06:00,200 --> 00:06:02,120 HONK! 88 00:06:05,360 --> 00:06:08,600 CRACKLING 89 00:06:05,360 --> 00:06:08,600 Eeee! Ah. 90 00:06:08,600 --> 00:06:12,200 Janet met Bill in the Wurpular Wood, 91 00:06:12,200 --> 00:06:14,080 where the trockles grew tall 92 00:06:14,080 --> 00:06:16,320 and the glompoms smelled good. 93 00:06:17,680 --> 00:06:18,920 CRACKLING 94 00:06:18,920 --> 00:06:21,040 Oh! 95 00:06:18,920 --> 00:06:21,040 SHE GIGGLES 96 00:06:21,040 --> 00:06:22,800 CRACKLING 97 00:06:22,800 --> 00:06:24,240 THEY LAUGH 98 00:06:26,400 --> 00:06:30,360 The two rubbed antennae and played all day long. 99 00:06:33,440 --> 00:06:34,960 I told you a story. 100 00:06:34,960 --> 00:06:36,880 You sing me a song. 101 00:06:39,960 --> 00:06:41,960 # Ba-ba-di, da-da-dai 102 00:06:41,960 --> 00:06:43,760 # Ba-ba-di-da-da... # 103 00:06:43,760 --> 00:06:46,120 SHE PLAYS ALONG 104 00:06:48,000 --> 00:06:50,080 # Ba-ba-di, da-da 105 00:06:50,080 --> 00:06:51,800 # Ba-ba-di-da-da Hey! 106 00:06:51,800 --> 00:06:53,800 # Ba-ba-di, da-da 107 00:06:53,800 --> 00:06:55,360 # Ba-ba-di-da-da... # 108 00:06:58,320 --> 00:07:03,360 Then they climbed to the top of a jerberrycoot 109 00:07:03,360 --> 00:07:05,960 and nibbled its juicy and jellyful fruit. 110 00:07:07,640 --> 00:07:09,320 Whoa! He! 111 00:07:09,320 --> 00:07:12,360 Ah-ha-ha-ha-ha! He-he-he-he-he! 112 00:07:21,000 --> 00:07:24,480 Ah. 113 00:07:21,000 --> 00:07:24,480 TWIGS SNAPPING 114 00:07:24,480 --> 00:07:26,480 Till who should disturb them 115 00:07:26,480 --> 00:07:28,400 but Grandfather Smed, 116 00:07:28,400 --> 00:07:31,680 shaking his fist as he angrily said... 117 00:07:31,680 --> 00:07:34,080 Never, never play with a Smoo. 118 00:07:34,080 --> 00:07:35,920 Argh! 119 00:07:35,920 --> 00:07:40,120 They're such a nasty shade of blue. Oh! Ow! 120 00:07:40,120 --> 00:07:43,160 For the hundredth time I say to you, 121 00:07:43,160 --> 00:07:45,840 never, never play with a Smoo. 122 00:07:45,840 --> 00:07:46,880 SHE SIGHS 123 00:07:51,880 --> 00:07:55,280 Grandmother Smoo was close behind, 124 00:07:55,280 --> 00:07:58,120 and this is how she spoke her mind. 125 00:07:58,120 --> 00:08:01,760 Ow! Never, never play with a Smed. 126 00:08:03,920 --> 00:08:06,520 They're such a dreadful shade of red. 127 00:08:07,600 --> 00:08:12,200 I'll say again what I've always said - 128 00:08:12,200 --> 00:08:16,600 never, never play with a Smed. 129 00:08:24,440 --> 00:08:27,040 Years went by on the far-off planet. 130 00:08:29,000 --> 00:08:30,640 Janet missed Bill... 131 00:08:32,640 --> 00:08:35,240 ..and Bill missed Janet. 132 00:08:36,920 --> 00:08:38,760 So, off they crept, 133 00:08:38,760 --> 00:08:40,960 whenever they could, 134 00:08:40,960 --> 00:08:45,200 to sing and play in the Wurpular Wood. 135 00:08:47,240 --> 00:08:49,600 THEY PANT 136 00:08:49,600 --> 00:08:52,040 MUSIC: Dream Of The Smeds And Dream Of The Smoos By Rene Aubry 137 00:08:52,040 --> 00:08:54,320 VOCALISING 138 00:09:10,840 --> 00:09:12,720 HONK! 139 00:09:10,840 --> 00:09:12,720 Ah. 140 00:09:19,720 --> 00:09:21,880 Mmm! 141 00:09:33,760 --> 00:09:35,080 Oh! 142 00:09:35,080 --> 00:09:36,520 MUMBLING 143 00:09:36,520 --> 00:09:37,920 Huh! 144 00:09:37,920 --> 00:09:39,640 Huh! 145 00:09:42,160 --> 00:09:43,360 Hello, everyone. 146 00:09:45,680 --> 00:09:47,200 We've decided to wed. 147 00:09:47,200 --> 00:09:49,320 GASPING 148 00:09:53,480 --> 00:09:56,880 But what do you think their grandparents said? 149 00:09:56,880 --> 00:10:01,400 Never, never marry a Smoo! 150 00:10:02,560 --> 00:10:04,760 They're a beastly bunch. 151 00:10:04,760 --> 00:10:06,360 They're a crazy crew. 152 00:10:06,360 --> 00:10:08,360 They drink black tea. 153 00:10:08,360 --> 00:10:10,600 They eat green stew. Oh. 154 00:10:10,600 --> 00:10:15,520 Never, never marry a Smoo. 155 00:10:15,520 --> 00:10:17,120 Um... 156 00:10:18,120 --> 00:10:22,440 Never, never marry a Smed. 157 00:10:23,760 --> 00:10:25,120 My dearest child, 158 00:10:25,120 --> 00:10:27,200 are you off your head? 159 00:10:27,200 --> 00:10:29,600 They drink pink milk. 160 00:10:29,600 --> 00:10:32,360 They eat brown bread. 161 00:10:32,360 --> 00:10:34,640 SMASH! 162 00:10:36,320 --> 00:10:41,840 Never, never marry a Smed. 163 00:10:41,840 --> 00:10:43,520 Hmm. 164 00:10:45,360 --> 00:10:47,320 HE SNIFFS 165 00:10:47,320 --> 00:10:48,360 JANET SIGHS 166 00:10:53,720 --> 00:10:55,600 THEY GROWL 167 00:11:02,720 --> 00:11:04,600 SNORING 168 00:11:09,320 --> 00:11:13,560 Janet and Bill stole out that night, 169 00:11:13,560 --> 00:11:15,320 while their family slept 170 00:11:15,320 --> 00:11:17,280 and the squoon shone bright. 171 00:11:19,040 --> 00:11:22,360 They clambered up to the Smeds' red rocket. 172 00:11:29,280 --> 00:11:31,360 Whoa! 173 00:11:31,360 --> 00:11:33,680 Grandfather Smed has forgotten to lock it. 174 00:11:35,000 --> 00:11:37,920 Bill pressed the button... 175 00:11:35,000 --> 00:11:37,920 ENGINE REVS 176 00:11:37,920 --> 00:11:39,880 ..and Janet steered. 177 00:11:46,200 --> 00:11:47,840 CLANG! 178 00:11:47,840 --> 00:11:49,560 When their families woke... 179 00:11:51,160 --> 00:11:52,440 HE GASPS 180 00:11:52,440 --> 00:11:54,200 ..they had both disappeared. 181 00:11:56,080 --> 00:11:57,400 Argh! 182 00:11:57,400 --> 00:11:58,800 The Smeds said... 183 00:11:58,800 --> 00:12:02,080 Your Bill must have stolen our Janet. 184 00:12:02,080 --> 00:12:05,120 And taken her off to a distant planet. 185 00:12:05,120 --> 00:12:06,640 The Smoos said... 186 00:12:06,640 --> 00:12:08,800 It's Janet who's stolen our Bill. 187 00:12:08,800 --> 00:12:11,840 And lured him away from the humplety hill. 188 00:12:11,840 --> 00:12:14,240 SMOO HORN BLOWS 189 00:12:16,880 --> 00:12:18,440 Ha-ha! 190 00:12:23,120 --> 00:12:26,440 The Smoos climbed into their rocket of blue. 191 00:12:27,840 --> 00:12:30,040 Hmm... Mm-hm. 192 00:12:35,880 --> 00:12:37,480 But what about us? 193 00:12:42,320 --> 00:12:44,400 Hmm. 194 00:12:44,400 --> 00:12:46,080 You had better come, too. 195 00:13:05,800 --> 00:13:07,680 Ah. 196 00:13:11,040 --> 00:13:12,480 Mm. 197 00:13:15,560 --> 00:13:17,680 Uh, uh. 198 00:13:21,960 --> 00:13:24,640 BLAST! 199 00:13:24,640 --> 00:13:26,720 Aaaaargh! 200 00:13:31,960 --> 00:13:33,880 HE GROWLS 201 00:13:36,240 --> 00:13:37,440 Huh? 202 00:13:37,440 --> 00:13:39,080 Aaaaargh! Uff! 203 00:13:42,160 --> 00:13:44,480 Suspicious and scowling, 204 00:13:44,480 --> 00:13:46,400 they soared into space... 205 00:13:50,920 --> 00:13:54,720 ..till they reached Planet Vumjum... 206 00:13:57,480 --> 00:13:59,720 ..a dry, dusty place. 207 00:14:01,120 --> 00:14:03,200 DOOR CLANGS, STEAM HISSES 208 00:14:03,200 --> 00:14:05,040 SHE COUGHS 209 00:14:09,520 --> 00:14:10,920 Huh! 210 00:14:10,920 --> 00:14:12,720 Ha-ha! 211 00:14:13,960 --> 00:14:15,920 Huh! Oh! 212 00:14:15,920 --> 00:14:18,280 THEY CHIRP AND GURGLE 213 00:14:18,280 --> 00:14:22,000 The Vums had long arms, which they waved in the air... 214 00:14:22,000 --> 00:14:25,080 THEY GURGLE 215 00:14:26,480 --> 00:14:29,800 ..but they didn't have news of the runaway pair. 216 00:14:31,840 --> 00:14:33,640 THEY GASP 217 00:14:33,640 --> 00:14:36,280 HE GURGLES CROSSLY Mm? 218 00:14:36,280 --> 00:14:38,720 Aaaaargh! 219 00:14:38,720 --> 00:14:40,480 Ah! Oh! 220 00:14:40,480 --> 00:14:43,160 THEY GURGLE AND YELL 221 00:14:50,720 --> 00:14:53,800 The next stop was Lurglestrop, 222 00:14:53,800 --> 00:14:55,520 covered in roses... 223 00:14:57,040 --> 00:14:59,480 Ah-ha-choo! 224 00:14:59,480 --> 00:15:01,320 Oh. 225 00:15:01,320 --> 00:15:04,360 Ooh! Oh! 226 00:15:01,320 --> 00:15:04,360 SOFT GROWLING 227 00:15:04,360 --> 00:15:08,360 ..and watered by beasts with small eyes and long noses. 228 00:15:08,360 --> 00:15:10,280 Ooo-ooh! 229 00:15:15,640 --> 00:15:17,680 HE SIGHS 230 00:15:20,560 --> 00:15:22,640 HE SNIFFS AND SIGHS 231 00:15:22,640 --> 00:15:24,160 Ha-ha! 232 00:15:32,600 --> 00:15:34,680 Ah-ha-haaaa... 233 00:15:34,680 --> 00:15:36,760 ..choo! 234 00:15:46,760 --> 00:15:49,240 Hm. Oh. 235 00:15:58,320 --> 00:16:00,320 They touched down on Grimbletosh... 236 00:16:00,320 --> 00:16:03,000 Ooh-ooh-ooh-ooh-oh. 237 00:16:03,000 --> 00:16:04,640 ..coated in grime. 238 00:16:08,800 --> 00:16:10,800 Eeeeeugh! 239 00:16:12,040 --> 00:16:15,240 They searched Planet Glurch 240 00:16:15,240 --> 00:16:18,280 but found nothing but slime. 241 00:16:20,080 --> 00:16:21,440 Uh. 242 00:16:23,200 --> 00:16:25,720 SQUELCHING 243 00:16:23,200 --> 00:16:25,720 Hmm. 244 00:16:30,720 --> 00:16:33,440 HE SOBS 245 00:16:39,120 --> 00:16:40,880 SQUELCHING 246 00:16:40,880 --> 00:16:42,640 Huh? Huh? Aaaaaargh! 247 00:16:42,640 --> 00:16:44,400 Argh! Aaaargh! 248 00:16:45,560 --> 00:16:48,280 HONK! HONK! 249 00:16:52,000 --> 00:16:54,640 THEY STRAIN 250 00:16:59,040 --> 00:17:00,680 Ugh! 251 00:17:00,680 --> 00:17:02,320 Phew! 252 00:17:02,320 --> 00:17:04,160 CREAKING 253 00:17:04,160 --> 00:17:06,480 Oh! Aaaargh! 254 00:17:06,480 --> 00:17:08,640 IT YELPS 255 00:17:16,520 --> 00:17:18,480 HE STRAINS 256 00:17:19,680 --> 00:17:21,880 BLAST! 257 00:17:25,280 --> 00:17:27,920 THEY GROAN 258 00:17:43,920 --> 00:17:46,840 HE PLAYS MELANCHOLY TUNE 259 00:17:59,440 --> 00:18:01,360 Ahem. 260 00:18:02,840 --> 00:18:04,600 Ha. Um... 261 00:18:04,600 --> 00:18:07,240 I'm sorry to tell you 262 00:18:07,240 --> 00:18:09,320 we've run out of tea. 263 00:18:12,240 --> 00:18:13,840 Oh. 264 00:18:15,360 --> 00:18:18,040 Hey. 265 00:18:15,360 --> 00:18:18,040 HE WHISPERS 266 00:18:25,120 --> 00:18:26,720 Have some of our milk. 267 00:18:26,720 --> 00:18:28,840 Oh! Ha-ha! 268 00:18:28,840 --> 00:18:30,560 It's as pink as can be. 269 00:18:39,760 --> 00:18:41,360 SLURP! 270 00:18:41,360 --> 00:18:43,440 THEY GASP 271 00:19:05,200 --> 00:19:06,680 Ahem. 272 00:19:08,320 --> 00:19:10,080 SEAT BELT CLICKS 273 00:19:10,080 --> 00:19:11,760 Ah! 274 00:19:11,760 --> 00:19:13,240 Huh? 275 00:19:26,760 --> 00:19:28,720 Then Grandfather Smed said... 276 00:19:28,720 --> 00:19:30,320 My hair needs a trim. 277 00:19:33,000 --> 00:19:34,400 And Grandmother Smoo 278 00:19:34,400 --> 00:19:35,960 kindly cut it for him. 279 00:19:35,960 --> 00:19:37,640 SNIP! SNIP! 280 00:19:38,720 --> 00:19:40,480 They landed on Scloop, 281 00:19:40,480 --> 00:19:42,880 where the Scloopies wore kilts. 282 00:19:50,600 --> 00:19:54,360 They flew to Klaboo, where the Klabs walked on stilts. 283 00:19:54,360 --> 00:19:56,920 THEY GRUNT AND STRAIN 284 00:19:58,520 --> 00:20:00,400 QUACK! QUACK! 285 00:20:02,400 --> 00:20:03,480 Oh. Oh. 286 00:20:03,480 --> 00:20:05,520 Aaaaaargh! Aaaaargh! Oh! 287 00:20:13,640 --> 00:20:16,560 We've searched all year long. 288 00:20:16,560 --> 00:20:18,840 And we'll search longer still. 289 00:20:20,800 --> 00:20:22,200 Huh! 290 00:20:22,200 --> 00:20:25,080 THEY GASP AND LAUGH 291 00:20:54,280 --> 00:20:56,000 LAUGHTER 292 00:20:59,840 --> 00:21:01,840 THEY PANT 293 00:21:18,320 --> 00:21:20,640 We didn't find Janet. 294 00:21:22,560 --> 00:21:24,520 We didn't find Bill. 295 00:21:29,320 --> 00:21:30,480 Alas... 296 00:21:30,480 --> 00:21:31,880 ..said the Smoos, 297 00:21:31,880 --> 00:21:33,400 and the Smeds said... Alack! 298 00:22:05,680 --> 00:22:07,720 We have failed in our quest. 299 00:22:09,040 --> 00:22:12,080 We had better turn back. 300 00:22:24,400 --> 00:22:27,000 So, they turned and flew home 301 00:22:27,000 --> 00:22:29,080 to their very own planet. 302 00:22:31,600 --> 00:22:33,320 Hm? 303 00:22:33,320 --> 00:22:35,400 MELANCHOLY TUNE PLAYS 304 00:22:52,520 --> 00:22:53,880 Huh? 305 00:22:53,880 --> 00:22:55,720 HONK! 306 00:22:55,720 --> 00:22:57,320 THEY GASP 307 00:22:57,320 --> 00:22:59,920 And far down below them, they saw... 308 00:22:59,920 --> 00:23:01,600 ALL: Bill and Janet! 309 00:23:01,600 --> 00:23:02,720 Huh? 310 00:23:02,720 --> 00:23:05,320 BRAKES SCREECH 311 00:23:02,720 --> 00:23:05,320 Whoa! 312 00:23:09,000 --> 00:23:10,640 The rocket touched down, 313 00:23:10,640 --> 00:23:12,400 and they ran to the wood 314 00:23:12,400 --> 00:23:14,240 where the trockles grew tall 315 00:23:14,240 --> 00:23:16,360 and the glompoms smelled good. 316 00:23:16,360 --> 00:23:20,440 And there, in a glade, by the rocket of red, 317 00:23:20,440 --> 00:23:22,920 were the runaway Smoo 318 00:23:22,920 --> 00:23:25,400 and the runaway Smed. 319 00:23:25,400 --> 00:23:28,720 We got lost and flew home again, 320 00:23:28,720 --> 00:23:31,440 only to find that all of you others 321 00:23:31,440 --> 00:23:32,840 had left us behind. 322 00:23:46,200 --> 00:23:47,880 Ah. 323 00:23:47,880 --> 00:23:50,040 Oh. Argh! 324 00:23:47,880 --> 00:23:50,040 THEY LAUGH 325 00:23:50,040 --> 00:23:51,680 There was joy, jam and jumping. 326 00:23:53,280 --> 00:23:54,920 Then Janet said... 327 00:23:54,920 --> 00:23:57,320 Maybe you'd like to make friends 328 00:23:57,320 --> 00:24:00,120 with our dear little baby. 329 00:24:00,120 --> 00:24:02,000 OTHERS: A baby! 330 00:24:02,000 --> 00:24:04,680 A red one? A blue one! 331 00:24:04,680 --> 00:24:06,000 But no. 332 00:24:13,160 --> 00:24:15,720 BABY GURGLES 333 00:24:13,160 --> 00:24:15,720 That baby was purple 334 00:24:15,720 --> 00:24:17,360 from head to toe. 335 00:24:18,520 --> 00:24:21,320 Ah. Oh. Who's a bub-bub? 336 00:24:21,320 --> 00:24:23,400 They all hugged the Smoo-Smed. 337 00:24:23,400 --> 00:24:25,480 Our new baby brother! 338 00:24:25,480 --> 00:24:27,280 SQUELCHING 339 00:24:27,280 --> 00:24:29,080 OTHERS LAUGH 340 00:24:29,080 --> 00:24:32,320 And Grandpa and Gran even hugged one another. 341 00:24:32,320 --> 00:24:34,760 ANTENNAE CRACKLE 342 00:24:32,320 --> 00:24:34,760 Oh-ha-ha-ha! Oh! 343 00:24:34,760 --> 00:24:37,320 Oh. Ahem. 344 00:24:37,320 --> 00:24:38,560 Ah. 345 00:24:38,560 --> 00:24:40,880 They laughed and they splashed 346 00:24:40,880 --> 00:24:43,520 and they danced with delight, 347 00:24:43,520 --> 00:24:47,360 and they played with that baby from morning till night. 348 00:24:47,360 --> 00:24:49,120 We've made him a rattle. 349 00:24:49,120 --> 00:24:51,120 We've made him a flute. 350 00:24:51,120 --> 00:24:54,120 Let's feed him the fruit of the jerberrycoot! 351 00:24:55,600 --> 00:24:58,600 And they sang by the light of the silvery squoon. 352 00:24:59,680 --> 00:25:01,640 And you can sing, too. 353 00:25:01,640 --> 00:25:03,200 If you make up a tune. 354 00:25:03,200 --> 00:25:06,960 Play with the Smeds. And play with the Smoos. 355 00:25:06,960 --> 00:25:09,800 Play with whichever friends you choose. 356 00:25:09,800 --> 00:25:11,360 Then close your eyes, 357 00:25:11,360 --> 00:25:13,520 and while you snooze... 358 00:25:13,520 --> 00:25:15,680 Dream of the Smeds. 359 00:25:15,680 --> 00:25:18,000 And dream of the Smoos. 360 00:25:19,760 --> 00:25:23,880 MUSIC: Dream Of The Smeds And Dream Of The Smoos By Rene Aubry 27504

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.