Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,754 --> 00:00:06,172
Hey, guys, can't believe
2
00:00:06,256 --> 00:00:08,091
"Night Nurse"
has been out a week.
3
00:00:08,174 --> 00:00:09,676
As we continue
to celebrate,
4
00:00:09,759 --> 00:00:11,970
let's not forget
the amazing crew,
5
00:00:12,053 --> 00:00:15,056
who I think
might literally be wizards?
6
00:00:15,140 --> 00:00:18,435
@melaniedesignhair,
@victormakeupandhair.
7
00:00:18,518 --> 00:00:20,103
Happy National Nurses Day!
8
00:00:20,186 --> 00:00:22,772
Playing Nurse Louis
was the honor of my life,
9
00:00:22,856 --> 00:00:24,441
and I'm so thankful
to the writers
10
00:00:24,524 --> 00:00:25,900
for trusting me with him.
11
00:00:25,984 --> 00:00:27,360
With wild, complicated,
12
00:00:27,444 --> 00:00:29,237
always-there-when-you-need-him
Lou--
13
00:00:29,320 --> 00:00:33,241
OK, to everyone asking
about a Nurse Louis spin-off:
14
00:00:33,324 --> 00:00:34,743
LOL, thank you!
15
00:00:34,826 --> 00:00:36,578
But I'm pretty sure
this was just a one-off,
16
00:00:36,661 --> 00:00:38,997
and I wouldn't want to ruin
the artistic vision of--
17
00:00:39,080 --> 00:00:42,500
Just took BuzzFeed's "Which
'Night Nurse' nurse are you?"
18
00:00:42,584 --> 00:00:44,878
and got @beaniefeldstein.
19
00:00:44,961 --> 00:00:45,837
LOL.
20
00:00:45,920 --> 00:00:46,963
If you take it, tag me,
21
00:00:47,046 --> 00:00:48,089
and I'll post it to my--
22
00:00:48,173 --> 00:00:49,591
Sorry for the serious post,
23
00:00:49,674 --> 00:00:51,384
but our line producer's
mother's
24
00:00:51,468 --> 00:00:53,303
friend's dog
is not doing well,
25
00:00:53,386 --> 00:00:55,930
so let's share some love
on his Insta.
26
00:00:56,014 --> 00:00:57,807
"Night Nurse" Hive, ri--
27
00:00:57,891 --> 00:00:59,392
{\an8}"Night Nurse" Hive?
28
00:00:59,476 --> 00:01:00,560
{\an8}Ugh.
29
00:01:00,643 --> 00:01:02,270
{\an8}My dear God, dude.
30
00:01:02,353 --> 00:01:04,314
♪ I-I-I'm a winner ♪
31
00:01:04,397 --> 00:01:05,857
{\an8}Also in the summer schedule,
32
00:01:05,940 --> 00:01:07,901
{\an8}"Drape Disasters
with Maria Menounos."
33
00:01:07,984 --> 00:01:11,070
{\an8}She goes into homes where
the drapes are just a disaster.
34
00:01:11,154 --> 00:01:12,155
- Uh-huh.
- New episodes would air
35
00:01:12,238 --> 00:01:14,783
at 2:00, 2:30, 3:00, 3:30,
36
00:01:14,866 --> 00:01:15,950
4:00, 4:30,
37
00:01:16,034 --> 00:01:18,036
5:00, not 5:30, and 6:00.
38
00:01:18,119 --> 00:01:19,496
- Sounds great. Approved!
- Great.
39
00:01:19,579 --> 00:01:21,164
We're so glad you like it.
40
00:01:21,247 --> 00:01:23,416
We love Maria,
and we love drapes.
41
00:01:23,500 --> 00:01:26,377
OK, moving on,
we also have a show
42
00:01:26,461 --> 00:01:28,546
with a woman
named Alyssa Schechter.
43
00:01:28,630 --> 00:01:31,299
She has eight kids,
and she is so, so nice.
44
00:01:31,382 --> 00:01:32,634
And what's that one called?
45
00:01:32,717 --> 00:01:34,219
It's called
"Alyssa Schechter:
46
00:01:34,302 --> 00:01:36,304
She Has Eight Kids
and She is So, So Nice."
47
00:01:36,387 --> 00:01:38,807
Yes! That way,
people know exactly what it is.
48
00:01:38,890 --> 00:01:40,225
- Approved.
- Great.
49
00:01:40,308 --> 00:01:41,976
Brookie, we have
a lot of good programming.
50
00:01:42,060 --> 00:01:45,146
Yes, I am proud to be a part
of all these vital shows.
51
00:01:45,230 --> 00:01:47,524
- What work we do.
- Well, thanks, Pat.
52
00:01:47,607 --> 00:01:48,942
Don't want to take up
any more of your time.
53
00:01:49,025 --> 00:01:50,401
You've already been here
seven minutes.
54
00:01:50,485 --> 00:01:51,986
So let's clear the elevator
55
00:01:52,070 --> 00:01:52,987
and pull her car around.
56
00:01:53,071 --> 00:01:54,239
Great work, everybody.
57
00:01:54,322 --> 00:01:56,491
- Bye, Mom.
- Oh, hold on.
58
00:01:56,574 --> 00:01:58,368
Brookie,
I am happy to stay longer
59
00:01:58,451 --> 00:02:00,578
if people need
anything else from me.
60
00:02:00,662 --> 00:02:03,039
Oh, no, we just need you
once a month for approvals.
61
00:02:03,122 --> 00:02:05,542
We set it up this way
on purpose, remember?
62
00:02:05,625 --> 00:02:07,043
The talk show was killing you.
63
00:02:07,126 --> 00:02:09,212
So go home.
64
00:02:09,295 --> 00:02:10,547
Bowl in your bowling alley.
65
00:02:10,630 --> 00:02:12,799
Make guacamole
on your guacamole floor.
66
00:02:12,882 --> 00:02:15,802
Well, I've already
done all that.
67
00:02:15,885 --> 00:02:17,262
Then hang in the city.
68
00:02:17,345 --> 00:02:19,180
- Take a stroll in Central Park.
- Oh.
69
00:02:19,264 --> 00:02:20,890
You want to take a stroll
in Central Park?
70
00:02:20,974 --> 00:02:22,350
Yeah, sure.
That could be fun.
71
00:02:22,433 --> 00:02:23,935
OK, then let's head
back to your house
72
00:02:24,018 --> 00:02:25,395
and get started on
all the safety protocols
73
00:02:25,478 --> 00:02:27,397
- to make that happen.
- Uh, protocol--
74
00:02:27,480 --> 00:02:28,815
Walter, we're on our way
to home base.
75
00:02:28,898 --> 00:02:30,191
Crap, we forgot one.
76
00:02:30,275 --> 00:02:31,651
Can you ask your mom
if she likes
77
00:02:31,734 --> 00:02:33,319
"Junk Drawer Rehab
with David Archuleta"?
78
00:02:33,403 --> 00:02:35,363
Uh--
79
00:02:35,446 --> 00:02:37,240
- Hello?
- Brooke, where are you?
80
00:02:37,323 --> 00:02:38,950
I need you to come do
something important.
81
00:02:39,033 --> 00:02:41,536
Really?
You promise it's important?
82
00:02:41,619 --> 00:02:43,162
Yes, I need you
to help close
83
00:02:43,246 --> 00:02:45,206
an $8 million deal for Chase.
84
00:02:45,290 --> 00:02:46,374
So pack your bag.
85
00:02:46,457 --> 00:02:47,876
You're headed to Los Angeles.
86
00:02:47,959 --> 00:02:49,377
Yes!
87
00:02:49,460 --> 00:02:51,588
We... were talking.
88
00:02:51,671 --> 00:02:54,007
Cary, hey, want to come
watch "Drag Race"?
89
00:02:54,090 --> 00:02:55,383
Me and some friends
are gonna order food
90
00:02:55,466 --> 00:02:57,302
and talk
over the whole goddamn thing.
91
00:02:57,385 --> 00:02:59,470
Ugh,
I don't think I can today.
92
00:02:59,554 --> 00:03:01,639
Boo!
You were gone for so long
93
00:03:01,723 --> 00:03:03,224
and then had
"Night Nurse" stuff last week.
94
00:03:03,308 --> 00:03:05,393
- We need a dumb hang.
- I know. I just--
95
00:03:05,476 --> 00:03:07,979
I do still have "Night Nurse"
stuff this week, so...
96
00:03:08,062 --> 00:03:09,230
Whoa, really?
97
00:03:09,314 --> 00:03:10,648
Well, if you're free
this Saturday,
98
00:03:10,732 --> 00:03:11,900
we're bingeing
"Australian Survivor,"
99
00:03:11,983 --> 00:03:13,276
and there's this guy on it
100
00:03:13,359 --> 00:03:15,028
with the hugest nipples
you'll ever see.
101
00:03:15,111 --> 00:03:16,321
- Ew.
- No, no, no.
102
00:03:16,404 --> 00:03:17,614
- They work, and we love them.
- OK.
103
00:03:17,697 --> 00:03:19,073
All right, I-I gotta run. Bye.
104
00:03:19,157 --> 00:03:20,575
Oh, all right, bye--
105
00:03:21,451 --> 00:03:23,411
- Position one.
- OK, thought that was one.
106
00:03:23,494 --> 00:03:25,622
- All right, position two.
- Two? You want to see two?
107
00:03:25,705 --> 00:03:28,041
What in the absolute hell
is going on here?
108
00:03:28,124 --> 00:03:29,834
Oh, hey, Cary.
109
00:03:29,918 --> 00:03:31,336
No, I'm just standing in
for Chase, you know,
110
00:03:31,419 --> 00:03:33,296
while they get his pit
nice and ready.
111
00:03:33,379 --> 00:03:34,797
- I'm sorry, his what?
- Yeah.
112
00:03:34,881 --> 00:03:35,924
Now that he's 18,
113
00:03:36,007 --> 00:03:37,550
he's doing his first-ever photo
114
00:03:37,634 --> 00:03:40,386
where he gets to show off
his full adult man's armpit.
115
00:03:40,470 --> 00:03:42,597
I mean, I don't know
if you've noticed,
116
00:03:42,680 --> 00:03:44,265
but up until now,
Chase has always had
117
00:03:44,349 --> 00:03:46,017
to wear shirts
to cover his pit
118
00:03:46,100 --> 00:03:47,936
'cause it was
a child's pit, Cary.
119
00:03:48,019 --> 00:03:49,437
But now that he's an adult,
120
00:03:49,520 --> 00:03:51,439
we can get that big,
beautiful thing out there.
121
00:03:51,522 --> 00:03:52,774
And I'm not talking
about part of the pit.
122
00:03:52,857 --> 00:03:54,525
I'm talking about
the whole pit,
123
00:03:54,609 --> 00:03:55,485
tip to taint.
124
00:03:55,568 --> 00:03:57,278
OK, this is disgusting.
125
00:03:57,362 --> 00:03:58,863
What?
No.
126
00:03:58,947 --> 00:04:01,115
Cary, this is one
of the most beautiful moments
127
00:04:01,199 --> 00:04:02,533
in a male singer's life.
128
00:04:02,617 --> 00:04:04,369
I mean, surely you remember
the first time
129
00:04:04,452 --> 00:04:06,871
you saw JT's pit.
130
00:04:06,955 --> 00:04:08,957
- OK, I do, actually. Yes.
- Exactly.
131
00:04:09,040 --> 00:04:11,960
And now "Rolling Stone"
is gonna pay Chase $8 million
132
00:04:12,043 --> 00:04:13,628
for exclusive rights
to his pit.
133
00:04:13,711 --> 00:04:14,879
- They are?
- Yes!
134
00:04:14,963 --> 00:04:16,130
And "GQ" is pissed.
135
00:04:16,214 --> 00:04:18,007
I mean, they wanted it bad.
136
00:04:18,091 --> 00:04:19,759
And I don't blame them.
137
00:04:19,842 --> 00:04:21,469
It's quite a pit.
138
00:04:21,552 --> 00:04:22,845
Have you seen it?
139
00:04:22,929 --> 00:04:24,097
- I'm good.
- Go check it out.
140
00:04:24,180 --> 00:04:25,598
- Ugh.
- Take a peek at the pit
141
00:04:25,682 --> 00:04:27,100
before we start
charging admission.
142
00:04:28,685 --> 00:04:29,936
Chase.
143
00:04:30,019 --> 00:04:31,229
- Hey, Cary.
- Comb.
144
00:04:31,312 --> 00:04:32,313
I'd give you a hug,
but I don't want
145
00:04:32,397 --> 00:04:33,564
to mush up my pit hair.
146
00:04:33,648 --> 00:04:34,649
Do not hug him.
147
00:04:34,732 --> 00:04:35,858
I've been here since 4:00.
148
00:04:35,942 --> 00:04:37,819
His pit was a disaster.
Comb!
149
00:04:37,902 --> 00:04:43,032
Well, what I see now
looks like, uh, $8 million.
150
00:04:43,116 --> 00:04:44,826
- And you're OK with this?
- Oh, yeah.
151
00:04:44,909 --> 00:04:46,995
I'm just excited for people
to start seeing me as an adult.
152
00:04:47,078 --> 00:04:48,538
- How's my pit looking?
- Shuli!
153
00:04:48,621 --> 00:04:50,039
Yes, just the girl
I came to see.
154
00:04:50,123 --> 00:04:51,457
Oh, no, it's the old one.
155
00:04:51,541 --> 00:04:52,917
I have been looking
for a publicist
156
00:04:53,001 --> 00:04:55,169
to keep making the most
of "Night Nurse."
157
00:04:55,253 --> 00:04:56,671
But I've called
everyone in town
158
00:04:56,754 --> 00:05:00,508
and no one said yes,
so I thought maybe, um,
159
00:05:00,591 --> 00:05:01,509
you'd want the gig?
160
00:05:01,592 --> 00:05:02,677
Cary, no offense,
161
00:05:02,760 --> 00:05:04,345
but I only do
big-league stuff,
162
00:05:04,429 --> 00:05:05,680
- like this.
- Fuck!
163
00:05:05,763 --> 00:05:07,056
We're blow-drying it too much.
164
00:05:07,140 --> 00:05:09,267
The pit is starting to flake!
165
00:05:09,350 --> 00:05:11,602
But since you came
all the way here,
166
00:05:11,686 --> 00:05:14,063
I have someone I do think
could help you.
167
00:05:14,147 --> 00:05:15,523
- I'll text her info.
- Oh, my God.
168
00:05:15,606 --> 00:05:17,150
Shuli, thank you.
Thank you so much.
169
00:05:17,233 --> 00:05:19,318
Oh, and hey, um,
Brooke has a license, right?
170
00:05:19,402 --> 00:05:21,029
- Yeah, why?
- Well, "Rolling Stone"
171
00:05:21,112 --> 00:05:22,947
is terrified this pit pic
is gonna leak,
172
00:05:23,031 --> 00:05:24,824
so they don't want us
to email it to them
173
00:05:24,907 --> 00:05:27,368
or upload it to the internet
in any way,
174
00:05:27,452 --> 00:05:29,370
so I'm gonna have Brooke
175
00:05:29,454 --> 00:05:32,206
drive it across the country
on a thumb drive
176
00:05:32,290 --> 00:05:34,208
and hand-deliver it
to them in LA.
177
00:05:34,292 --> 00:05:35,626
And she agreed to do this?
178
00:05:35,710 --> 00:05:36,627
Basically.
179
00:05:36,711 --> 00:05:37,587
Hey, Lance.
180
00:05:37,670 --> 00:05:39,338
Sorry I've been MIA.
181
00:05:39,422 --> 00:05:40,882
I'm not upset anymore.
182
00:05:40,965 --> 00:05:42,425
Work's just been crazy--
183
00:05:42,508 --> 00:05:44,135
and fulfilling, yeah.
184
00:05:44,218 --> 00:05:46,054
Shuli's actually sending me
to LA tonight
185
00:05:46,137 --> 00:05:48,556
for a really,
really important--
186
00:05:48,639 --> 00:05:49,891
You want me to what?
187
00:05:49,974 --> 00:05:51,642
Brooke, this is
how all the big artists
188
00:05:51,726 --> 00:05:52,977
transport their IP.
189
00:05:53,061 --> 00:05:54,562
It's how Taylor
delivers her music,
190
00:05:54,645 --> 00:05:56,522
and now it'll be
how Chase delivers his art.
191
00:05:56,606 --> 00:05:58,232
The photo has been
secured in the back
192
00:05:58,316 --> 00:06:00,902
of this discreet
FreshDirect truck.
193
00:06:00,985 --> 00:06:03,404
So there's just one photo
of my brother's pit
194
00:06:03,488 --> 00:06:04,947
in this whole truck?
195
00:06:05,031 --> 00:06:07,658
No, there's $8 million
in this whole truck.
196
00:06:07,742 --> 00:06:10,369
And if anyone intercepts it,
it's your ass.
197
00:06:10,453 --> 00:06:12,038
You know what?
198
00:06:12,121 --> 00:06:14,373
I should go too,
be an extra set of eyes
199
00:06:14,457 --> 00:06:15,958
on the lookout
for road thieves,
200
00:06:16,042 --> 00:06:17,668
someone from "GQ"
or maybe "Men's Health."
201
00:06:17,752 --> 00:06:18,753
- Ugh.
- Of course, you know,
202
00:06:18,836 --> 00:06:19,837
we're gonna need new names.
203
00:06:19,921 --> 00:06:21,089
OK, from now on,
204
00:06:21,172 --> 00:06:22,548
you will be a trucker named Pam
205
00:06:22,632 --> 00:06:24,467
and I will be Rusty Calhoun,
206
00:06:24,550 --> 00:06:26,177
uh, your loyal road dog.
207
00:06:26,260 --> 00:06:27,929
OK, I am not doing
any of that.
208
00:06:28,012 --> 00:06:29,764
Also, you're not coming.
209
00:06:31,808 --> 00:06:33,226
Pam.
210
00:06:33,309 --> 00:06:34,602
God.
211
00:06:36,521 --> 00:06:38,064
At least Mom
gets to spend the day
212
00:06:38,147 --> 00:06:40,108
strolling in Central Park.
213
00:06:40,191 --> 00:06:41,692
OK, so we got approval
from the Parks Department
214
00:06:41,776 --> 00:06:43,027
to clear the park for an hour.
215
00:06:43,111 --> 00:06:44,278
Now we're just waiting
to hear back
216
00:06:44,362 --> 00:06:45,446
from the mayor's office,
but Diane
217
00:06:45,530 --> 00:06:46,948
is running things there now,
218
00:06:47,031 --> 00:06:48,282
so who knows
how long that'll take?
219
00:06:48,366 --> 00:06:50,827
'Cause--
'cause Diane's bad?
220
00:06:50,910 --> 00:06:53,287
- Oh, Cary Dubek.
- Hey.
221
00:06:53,371 --> 00:06:55,998
So I just gotta say,
I loved "Night Nurse,"
222
00:06:56,082 --> 00:06:58,459
and I'm gonna get you
the best press I possibly can.
223
00:06:58,543 --> 00:07:00,753
Whoa! That's great.
OK, thank you.
224
00:07:00,837 --> 00:07:02,588
Let me just make sure
I have all the details correct.
225
00:07:02,672 --> 00:07:04,924
- You were the third lead, right?
- Yeah.
226
00:07:05,007 --> 00:07:06,801
- And it's available on VOD?
- It is.
227
00:07:06,884 --> 00:07:07,844
And it came out
eight days ago?
228
00:07:07,927 --> 00:07:09,262
- Mm-hmm.
- OK.
229
00:07:09,345 --> 00:07:12,598
So I can secure you
an exclusive feature
230
00:07:12,682 --> 00:07:14,976
on TheBrooklynBurrito.com.
231
00:07:16,978 --> 00:07:18,938
Oh, um...
232
00:07:19,021 --> 00:07:22,483
I was hoping for more,
like, "Rolling Stone" or--
233
00:07:22,567 --> 00:07:23,985
- Oh.
- Or something.
234
00:07:24,068 --> 00:07:25,528
Well, TheBrooklynBurrito.com
is pretty much
235
00:07:25,611 --> 00:07:26,863
the "Rolling Stone"
of websites
236
00:07:26,946 --> 00:07:28,906
about burrito spots
in Brooklyn.
237
00:07:28,990 --> 00:07:32,493
Uh, what--what would
the press be?
238
00:07:32,577 --> 00:07:33,953
Oh, it's so fun.
239
00:07:34,036 --> 00:07:35,788
You would choose ten
burrito spots in Brooklyn.
240
00:07:35,872 --> 00:07:37,165
You would get on Google Maps,
241
00:07:37,248 --> 00:07:38,583
figure out how to get
to all of them,
242
00:07:38,666 --> 00:07:40,376
then you would buy
a burrito at each.
243
00:07:40,459 --> 00:07:41,586
Don't worry,
you'd be reimbursed.
244
00:07:41,669 --> 00:07:42,962
Just fill out a W-9.
245
00:07:43,045 --> 00:07:44,255
And then you would
rank them on a scale
246
00:07:44,338 --> 00:07:46,674
of one to five nurses.
247
00:07:46,757 --> 00:07:48,009
You know, for "Night Nurse."
248
00:07:48,092 --> 00:07:49,927
So you would write, like,
"Too much cheese,
249
00:07:50,011 --> 00:07:51,429
two out of five nurses,"
or whatever.
250
00:07:51,512 --> 00:07:52,513
That's just an example.
251
00:07:52,597 --> 00:07:54,015
- You're the actor.
- Ah.
252
00:07:54,098 --> 00:07:55,516
If you're interested,
they would love for you
253
00:07:55,600 --> 00:07:57,018
to pop by their offices
today to chat.
254
00:07:57,101 --> 00:07:58,311
You just take the 1 to the L
255
00:07:58,394 --> 00:08:00,146
to the very, very last stop
on the F.
256
00:08:00,229 --> 00:08:03,858
And then the article would,
what, run on their website
257
00:08:03,941 --> 00:08:06,444
with, like,
a little picture of me?
258
00:08:06,527 --> 00:08:07,695
That's exactly right.
259
00:08:07,778 --> 00:08:08,779
You in?
260
00:08:09,488 --> 00:08:11,824
I mean,
all press is good press.
261
00:08:16,454 --> 00:08:17,997
Hey, you're cute.
262
00:08:18,080 --> 00:08:19,498
- Want to get coffee?
- Sorry.
263
00:08:19,582 --> 00:08:21,417
I'm, like, slammed with press.
264
00:08:21,500 --> 00:08:23,044
♪ ♪
265
00:08:23,127 --> 00:08:24,879
Whoa, you're hot.
266
00:08:24,962 --> 00:08:25,880
Would you want to go fuck?
267
00:08:25,963 --> 00:08:27,381
That is so kind of you,
268
00:08:27,465 --> 00:08:29,050
but I have to take
a series of trains
269
00:08:29,133 --> 00:08:31,969
to TheBrooklynBurrito.com,
and fast.
270
00:08:32,053 --> 00:08:33,387
Hey.
271
00:08:33,471 --> 00:08:35,598
Um, are you busy right now?
272
00:08:35,681 --> 00:08:37,725
There's this carnival
that I thought we could go to
273
00:08:37,808 --> 00:08:42,897
and then maybe lay in the grass
after and look at the stars,
274
00:08:42,980 --> 00:08:45,775
perhaps even... fall in love?
275
00:08:45,858 --> 00:08:48,861
Wow, that sounds
comically lovely.
276
00:08:48,945 --> 00:08:51,405
Ugh, wish I didn't have
to rank burritos.
277
00:08:51,489 --> 00:08:53,324
But I do.
Goodbye forever.
278
00:08:53,407 --> 00:08:57,620
♪ ♪
279
00:08:57,703 --> 00:09:00,581
Order up!
280
00:09:07,171 --> 00:09:10,883
God.
281
00:09:12,677 --> 00:09:14,053
Hey there.
282
00:09:14,136 --> 00:09:15,429
What are you doing
all the way out here
283
00:09:15,513 --> 00:09:16,722
in the middle of nowhere?
284
00:09:16,806 --> 00:09:19,850
Uh..."working"?
285
00:09:19,934 --> 00:09:22,144
I'm a talent manager.
286
00:09:22,228 --> 00:09:24,230
Oh, wow.
287
00:09:24,313 --> 00:09:25,773
Uh, I'm impressed.
288
00:09:25,856 --> 00:09:26,941
Don't be.
289
00:09:27,024 --> 00:09:28,609
Right now,
I'm driving a photo
290
00:09:28,693 --> 00:09:30,945
of ChaseDreams' armpit
across the nation
291
00:09:31,028 --> 00:09:33,239
in a grocery truck.
292
00:09:33,322 --> 00:09:34,156
Oh.
293
00:09:34,240 --> 00:09:36,367
Well, that sounds... cool.
294
00:09:36,450 --> 00:09:39,620
Uh, I only drive
actual groceries.
295
00:09:39,704 --> 00:09:44,709
But, uh, what you're doing
sounds kind of important,
296
00:09:44,792 --> 00:09:48,713
which is... pretty sexy.
297
00:09:48,796 --> 00:09:50,798
- It is?
- Yeah.
298
00:09:50,881 --> 00:09:52,425
Uh...
299
00:09:52,508 --> 00:09:54,302
Can I maybe
buy you a drink?
300
00:09:55,511 --> 00:09:56,637
- Sure.
- Yeah?
301
00:09:56,721 --> 00:09:57,805
- Why not?
- All right.
302
00:09:57,888 --> 00:09:59,223
- Be right back.
- OK.
303
00:10:07,189 --> 00:10:08,733
♪ ♪
304
00:10:08,816 --> 00:10:10,484
Yes.
305
00:10:12,069 --> 00:10:14,030
Nice try, dude.
306
00:10:14,113 --> 00:10:15,573
My job's important?
307
00:10:15,656 --> 00:10:17,742
I knew right away
you were full of shit.
308
00:10:17,825 --> 00:10:19,327
Who do you work for, "GQ"?
309
00:10:19,410 --> 00:10:21,662
Oh, yes, damn it!
310
00:10:21,746 --> 00:10:23,372
Wait, really?
311
00:10:23,456 --> 00:10:28,210
Like, you are from "GQ" and you
are trying to steal this pic?
312
00:10:28,294 --> 00:10:29,962
I mean, it is Chase
all grown up, right?
313
00:10:30,046 --> 00:10:31,339
Like, you see his whole pit?
314
00:10:31,422 --> 00:10:33,090
Tip to taint.
315
00:10:33,174 --> 00:10:35,009
- Ooh!
- But unfortunately for you,
316
00:10:35,092 --> 00:10:37,803
this beauty's going straight
to "Rolling Stone."
317
00:10:37,887 --> 00:10:39,680
Or is it?
318
00:10:39,764 --> 00:10:42,975
Because while we were flirting,
I stole your keys.
319
00:10:43,059 --> 00:10:44,727
Ha!
Yeah, sorry.
320
00:10:44,810 --> 00:10:46,854
I've been doing this
a lot longer than you.
321
00:10:46,937 --> 00:10:49,398
They're right--wait.
322
00:10:50,983 --> 00:10:53,694
And I've been doing it
even long--
323
00:10:53,778 --> 00:10:55,279
oh, shit.
324
00:10:55,363 --> 00:10:57,740
Damn it!
325
00:10:57,823 --> 00:10:59,742
Jesus.
Ha-ha!
326
00:10:59,825 --> 00:11:01,035
Even longer.
327
00:11:01,118 --> 00:11:03,204
And now if you'll excuse us,
328
00:11:03,287 --> 00:11:05,331
we have an armpit to deliver.
329
00:11:05,414 --> 00:11:06,749
After you, Pam.
330
00:11:06,832 --> 00:11:08,292
Thank you...
331
00:11:08,376 --> 00:11:10,127
Rusty Calhoun.
332
00:11:10,211 --> 00:11:11,295
Hmph!
333
00:11:14,298 --> 00:11:15,758
Rats!
334
00:11:17,802 --> 00:11:19,303
Hi.
Cary Dubek.
335
00:11:19,387 --> 00:11:20,388
Sorry it's so late.
336
00:11:20,471 --> 00:11:21,555
Uh, lot of trains.
337
00:11:21,639 --> 00:11:22,890
Um, I'm here to talk press
338
00:11:22,973 --> 00:11:25,059
for TheBrooklynBurrito.com.
339
00:11:25,142 --> 00:11:28,312
Oh, you came.
340
00:11:28,396 --> 00:11:29,438
Yes.
341
00:11:29,522 --> 00:11:30,648
Why is that weird--
342
00:11:30,731 --> 00:11:32,441
Cary, welcome.
343
00:11:32,525 --> 00:11:34,443
I'm Dr. Wiegland.
344
00:11:34,527 --> 00:11:37,071
This is a mental health facility.
345
00:11:39,323 --> 00:11:41,242
Am I not here
to review burritos
346
00:11:41,325 --> 00:11:42,910
on a scale
of one to five nurses?
347
00:11:42,993 --> 00:11:44,787
No, you are here
because anyone
348
00:11:44,870 --> 00:11:47,331
desperate enough to say yes
to that level of press
349
00:11:47,415 --> 00:11:51,544
and then actually show up
to do it is deeply unwell.
350
00:11:52,837 --> 00:11:55,339
So the publicist
Shuli said could help me
351
00:11:55,423 --> 00:11:57,299
sent me to a brain doctor?
352
00:11:57,383 --> 00:11:59,427
If you sign this,
you'll be voluntarily
353
00:11:59,510 --> 00:12:01,262
admitting yourself
for one year
354
00:12:01,345 --> 00:12:03,013
while we help your brain heal.
355
00:12:03,097 --> 00:12:05,266
And if you sign this,
it gives permission
356
00:12:05,349 --> 00:12:07,268
for students
at local universities
357
00:12:07,351 --> 00:12:09,562
to study your brain,
358
00:12:09,645 --> 00:12:10,646
for it is that broken.
359
00:12:10,729 --> 00:12:13,899
Mm.
360
00:12:13,983 --> 00:12:15,276
- Hello?
- Cary!
361
00:12:15,359 --> 00:12:17,111
Rob from Owens & Berger PR.
362
00:12:17,194 --> 00:12:18,904
Yeah, I'm sorry
it took a sec,
363
00:12:18,988 --> 00:12:21,282
but we would be thrilled
to work with you.
364
00:12:21,365 --> 00:12:22,283
Whoa.
365
00:12:22,366 --> 00:12:24,326
Really?
Is--is that true?
366
00:12:24,410 --> 00:12:26,620
Yes.
"Night Nurse" was awesome.
367
00:12:26,704 --> 00:12:28,789
We could start sending you out
on stuff tomorrow.
368
00:12:28,873 --> 00:12:31,208
There's gonna be a lot
of demand for you, Cary.
369
00:12:31,292 --> 00:12:32,334
Yes!
370
00:12:32,418 --> 00:12:33,961
I knew it.
371
00:12:39,884 --> 00:12:41,844
Huh?
372
00:12:41,927 --> 00:12:44,513
♪ ♪
373
00:12:44,597 --> 00:12:46,807
Whoa, is that a hitchhiker?
374
00:12:46,891 --> 00:12:48,642
I didn't think people
still did that.
375
00:12:48,726 --> 00:12:49,894
They don't.
376
00:12:49,977 --> 00:12:51,979
Nice try, "GQ"!
377
00:12:52,062 --> 00:12:53,022
Rats!
378
00:12:53,105 --> 00:12:54,523
Oh, my God.
379
00:12:54,607 --> 00:13:00,237
♪ ♪
380
00:13:00,321 --> 00:13:01,822
Hey, Brooke, look.
381
00:13:01,906 --> 00:13:04,074
Ah!
382
00:13:04,158 --> 00:13:05,701
♪ ♪
383
00:13:05,784 --> 00:13:07,203
Whoa, there is
a pregnant woman
384
00:13:07,286 --> 00:13:10,414
on the side of the road,
and her car is on fire.
385
00:13:10,498 --> 00:13:11,499
Streeter, we have to stop!
386
00:13:11,582 --> 00:13:13,709
Oh, Brooke, you sweet child.
387
00:13:13,792 --> 00:13:16,420
You're gonna have to try
harder than that, "GQ"!
388
00:13:16,504 --> 00:13:18,380
Rats!
389
00:13:18,464 --> 00:13:21,050
This is so insane.
390
00:13:21,133 --> 00:13:22,676
♪ ♪
391
00:13:22,760 --> 00:13:24,011
Wait, wait.
One more.
392
00:13:24,094 --> 00:13:25,429
Oh!
393
00:13:30,267 --> 00:13:32,520
Oop, Brooke, I think
we're getting pulled over.
394
00:13:32,603 --> 00:13:35,022
Yeah, right, we are.
395
00:13:35,105 --> 00:13:39,026
This is your fakest one yet,
"GQ"!
396
00:13:41,320 --> 00:13:45,366
OK, so these ones
were just cops.
397
00:13:47,409 --> 00:13:49,912
Yay!
Oh, my God, you made it.
398
00:13:49,995 --> 00:13:51,664
Oh!
Come in.
399
00:13:51,747 --> 00:13:55,251
Cary, this is Nico, Rich,
JP, Theo, Tyler, and Paul.
400
00:13:55,334 --> 00:13:56,418
- Hi.
- Hi.
401
00:13:56,502 --> 00:13:57,836
- Hey.
- Nice to meet you.
402
00:13:57,920 --> 00:13:59,797
How do you all,
uh, know each other?
403
00:13:59,880 --> 00:14:02,258
Oh, um, well, Theo and I met
on Grindr a couple years ago,
404
00:14:02,341 --> 00:14:03,592
but he wasn't into it.
405
00:14:03,676 --> 00:14:05,803
And Rich and I
met on Grindr last month,
406
00:14:05,886 --> 00:14:07,388
and I wasn't into it.
407
00:14:07,471 --> 00:14:09,390
Then JP and I
met yesterday on Grindr,
408
00:14:09,473 --> 00:14:10,724
and neither of us
were into it.
409
00:14:10,808 --> 00:14:11,892
And Tyler is my barista.
410
00:14:11,976 --> 00:14:13,227
- Oh.
- Oh, wait, yeah.
411
00:14:13,310 --> 00:14:14,728
You remember Tyler,
Nico, and Paul.
412
00:14:14,812 --> 00:14:16,855
They were at your, um,
terrible VOD party.
413
00:14:16,939 --> 00:14:18,524
Oh, yeah.
Of course, hi.
414
00:14:18,607 --> 00:14:19,775
Hey.
415
00:14:19,858 --> 00:14:21,402
I can't believe you all
watch "Survivor."
416
00:14:21,485 --> 00:14:23,737
I thought it was
violently straight.
417
00:14:23,821 --> 00:14:24,780
What?
418
00:14:24,863 --> 00:14:26,699
Have you ever met a gay person?
419
00:14:26,782 --> 00:14:28,117
Uh, yeah--
420
00:14:28,200 --> 00:14:29,618
Cary, get in here
so I can make you
421
00:14:29,702 --> 00:14:31,579
a piece-of-shit drink.
422
00:14:31,662 --> 00:14:33,122
Oh, sorry.
423
00:14:33,205 --> 00:14:34,915
So tell me
about this publicist.
424
00:14:34,999 --> 00:14:36,625
Oh, my God,
he's got me
425
00:14:36,709 --> 00:14:38,502
so many things
'cause of "Night Nurse."
426
00:14:38,586 --> 00:14:40,170
- It's crazy.
- OK, and we're sure
427
00:14:40,254 --> 00:14:42,131
he's not also a mental health
provider in disguise?
428
00:14:42,214 --> 00:14:44,008
No, no, no, no.
It's--it's all real.
429
00:14:44,091 --> 00:14:45,551
I already shot it all.
430
00:14:45,634 --> 00:14:47,845
Like, he got me this feature
in "Rolling Stone."
431
00:14:47,928 --> 00:14:49,346
It's gonna be
Chase's issue, I think.
432
00:14:49,430 --> 00:14:51,890
It's a spread called
"The Next James Dean."
433
00:14:51,974 --> 00:14:53,183
Yeah, I shot all these pics
434
00:14:53,267 --> 00:14:55,436
re-creating James Dean's
iconic looks.
435
00:14:55,519 --> 00:14:58,272
And I'm in the new Calvin Klein
underwear campaign.
436
00:14:58,355 --> 00:14:59,398
- What?
- I know!
437
00:14:59,481 --> 00:15:01,275
- Holy shit!
- Yeah, no.
438
00:15:01,358 --> 00:15:03,193
I'm not, like,
the star or anything.
439
00:15:03,277 --> 00:15:04,737
It's just a bunch
of young actors,
440
00:15:04,820 --> 00:15:07,489
like Hollywood's next gen,
all in our Calvins.
441
00:15:07,573 --> 00:15:10,326
Yeah, I shot my stuff alone,
and then they're gonna put in,
442
00:15:10,409 --> 00:15:13,871
like, Jacob Elordi and
Sadie Sink and other people.
443
00:15:13,954 --> 00:15:15,247
I think it's gonna be
really cool.
444
00:15:15,331 --> 00:15:18,250
Um, yeah, I think it will!
Jesus!
445
00:15:18,334 --> 00:15:20,085
Oh, this is my publicist
446
00:15:20,169 --> 00:15:21,128
calling right now.
447
00:15:21,211 --> 00:15:23,047
- My God.
- Hello.
448
00:15:23,130 --> 00:15:24,923
Cary,
everything looks so good.
449
00:15:25,007 --> 00:15:26,592
- OK.
- We just need you to DocuSign
450
00:15:26,675 --> 00:15:28,594
releases for everything,
and we'll be all set.
451
00:15:28,677 --> 00:15:30,137
OK.
Yeah, no, I can--
452
00:15:30,220 --> 00:15:33,140
I can actually do that
right now while I have you.
453
00:15:33,223 --> 00:15:34,892
And sent.
454
00:15:34,975 --> 00:15:36,769
We have
received the final document.
455
00:15:36,852 --> 00:15:40,356
Bring us $100,000,
or we will release the press.
456
00:15:42,983 --> 00:15:44,151
Rob?
457
00:15:44,234 --> 00:15:45,402
You have until
midnight tonight.
458
00:15:45,486 --> 00:15:47,488
Tick tock, Dubek.
459
00:15:49,448 --> 00:15:51,033
Sorry, I gotta go.
460
00:15:51,116 --> 00:15:54,745
I think I'm being...
blackmailed for $100,000.
461
00:15:54,828 --> 00:15:56,121
- Sorry, guys, gotta run.
- What?
462
00:15:56,205 --> 00:15:57,498
I'm currently
being blackmailed.
463
00:15:57,581 --> 00:15:59,166
- Nice to see you again.
- OK, girl.
464
00:15:59,249 --> 00:16:00,542
Bye.
465
00:16:00,626 --> 00:16:02,127
What happened?
466
00:16:02,211 --> 00:16:04,129
So I'm sure you understand
why we brought you in.
467
00:16:04,213 --> 00:16:05,214
Mm-hmm.
468
00:16:05,297 --> 00:16:06,382
First we tried
to pull you over,
469
00:16:06,465 --> 00:16:07,841
- and you sped away.
- Yes.
470
00:16:07,925 --> 00:16:09,343
Very bad decision, sir.
471
00:16:09,426 --> 00:16:11,512
Then you gave us
fake IDs that said, uh,
472
00:16:11,595 --> 00:16:14,181
Pam and Rusty Calhoun on them.
473
00:16:14,264 --> 00:16:16,141
What?
That's so suspicious.
474
00:16:16,225 --> 00:16:17,685
And when we asked to see
inside your truck,
475
00:16:17,768 --> 00:16:20,521
you screamed no
and swallowed the key.
476
00:16:20,604 --> 00:16:22,106
Huge red flag.
I'd arrest us.
477
00:16:22,189 --> 00:16:23,941
We have no choice
but to detain you
478
00:16:24,024 --> 00:16:25,234
as we try
to cut open your vehicle.
479
00:16:25,317 --> 00:16:26,694
Anything you need, Officer.
480
00:16:26,777 --> 00:16:28,028
Right, Brooke?
481
00:16:28,112 --> 00:16:29,405
I don't know.
482
00:16:29,488 --> 00:16:31,198
I still think this is "GQ."
483
00:16:31,281 --> 00:16:32,866
What? No.
484
00:16:32,950 --> 00:16:35,285
She's ki--she's ki--
she's kidding, Officer.
485
00:16:35,369 --> 00:16:37,579
I mean, they look like cops.
486
00:16:37,663 --> 00:16:40,249
They certainly...
487
00:16:40,332 --> 00:16:41,875
Smell like cops.
488
00:16:41,959 --> 00:16:44,253
But something tells me
they're nothing more
489
00:16:44,336 --> 00:16:46,797
than a couple of "GQ" fags.
490
00:16:46,880 --> 00:16:47,881
Whoa, whoa, whoa.
491
00:16:47,965 --> 00:16:49,133
Let's not use that language.
492
00:16:49,216 --> 00:16:50,634
Aha!
That was a test.
493
00:16:50,718 --> 00:16:53,011
If you were cops,
you'd love that word.
494
00:16:53,095 --> 00:16:54,596
Look, officers,
I--I promise you,
495
00:16:54,680 --> 00:16:55,931
there's nothing weird
in our truck.
496
00:16:56,014 --> 00:16:57,766
Just one pic
of a teen's armpit,
497
00:16:57,850 --> 00:16:59,017
nice and normal.
498
00:16:59,101 --> 00:17:00,561
We're driving
across country for work.
499
00:17:00,644 --> 00:17:02,730
Sorry, uh,
how is that your job?
500
00:17:02,813 --> 00:17:04,565
Oh, that's good.
501
00:17:04,648 --> 00:17:05,858
They're good, yeah!
502
00:17:05,941 --> 00:17:07,317
Oh, how is that your job?
503
00:17:07,401 --> 00:17:08,902
It's so embarrassing.
504
00:17:08,986 --> 00:17:11,822
Welp, heard it all
before, boys--
505
00:17:11,905 --> 00:17:13,365
in my dreams.
506
00:17:13,449 --> 00:17:15,033
OK, we don't
have time for this.
507
00:17:15,117 --> 00:17:16,910
We'll be back
once we get the truck open.
508
00:17:16,994 --> 00:17:19,038
In the meantime,
we will be charging you
509
00:17:19,121 --> 00:17:22,583
with evading arrest,
which is a category D felony.
510
00:17:22,666 --> 00:17:24,752
N-no, uh--sorry, wait--
511
00:17:24,835 --> 00:17:27,588
Someone will be here shortly
to bring you to your cell.
512
00:17:27,671 --> 00:17:28,589
Sorry, ma'am.
513
00:17:28,672 --> 00:17:29,840
We really are cops.
514
00:17:34,178 --> 00:17:35,471
Anyone here?
515
00:17:37,681 --> 00:17:40,934
Uh, hello?
516
00:17:41,018 --> 00:17:42,394
Rob?
517
00:17:42,478 --> 00:17:45,689
Uh, just had a few questions
about our last call.
518
00:17:47,274 --> 00:17:48,734
Where is the money?
519
00:17:48,817 --> 00:17:50,819
We are not messing around, Dubek.
520
00:17:50,903 --> 00:17:53,447
Sorry, I just--
I don't understand.
521
00:17:53,530 --> 00:17:56,950
I, uh--I want this press
to be released.
522
00:17:57,034 --> 00:17:59,244
I mean, "Rolling Stone"
called me
523
00:17:59,328 --> 00:18:01,538
the next James Dean...
524
00:18:01,622 --> 00:18:03,624
- right?
- Dubek, you fool.
525
00:18:03,707 --> 00:18:06,126
You were the third lead
in a VOD film.
526
00:18:06,210 --> 00:18:08,796
"Rolling Stone" doesn't know
shit about this.
527
00:18:08,879 --> 00:18:11,298
But the whole world
will know you thought
528
00:18:11,381 --> 00:18:13,467
you got this
if you do not pay.
529
00:18:13,550 --> 00:18:14,802
Oh, my God.
530
00:18:14,885 --> 00:18:16,762
They'll also know
about this!
531
00:18:19,723 --> 00:18:22,142
Wait, this
wasn't real either?
532
00:18:22,226 --> 00:18:24,770
Am I not part
of Hollywood's next gen?
533
00:18:26,688 --> 00:18:28,690
You're 33 1/2, Dubek.
534
00:18:28,774 --> 00:18:31,944
Now, bring us our money,
or else.
535
00:18:32,027 --> 00:18:33,320
Oh, Jesus.
536
00:18:33,403 --> 00:18:34,863
Should I see a brain doctor?
537
00:18:34,947 --> 00:18:37,241
Uh, please don't
release the press.
538
00:18:37,324 --> 00:18:41,245
I--I'll get you the money,
I promise.
539
00:18:41,328 --> 00:18:42,329
Fuck!
540
00:18:44,039 --> 00:18:45,499
Huh?
541
00:18:48,710 --> 00:18:51,004
Oh, um...
542
00:18:51,088 --> 00:18:52,297
uh, sorry.
543
00:18:52,381 --> 00:18:54,216
If we are being held,
544
00:18:54,299 --> 00:18:55,342
don't we get a phone call?
545
00:18:55,425 --> 00:18:56,468
I just want to let my mom
546
00:18:56,552 --> 00:18:58,470
or brother know where I am.
547
00:19:02,474 --> 00:19:04,685
You have two minutes.
548
00:19:04,768 --> 00:19:05,769
I'll be right outside.
549
00:19:05,853 --> 00:19:07,521
OK, thank you.
550
00:19:07,604 --> 00:19:08,897
OK.
551
00:19:10,774 --> 00:19:11,859
- Shit.
- What?
552
00:19:11,942 --> 00:19:13,193
I don't know their numbers.
553
00:19:13,277 --> 00:19:16,238
The only person's I know is--
554
00:19:16,321 --> 00:19:17,865
Fuck!
555
00:19:17,948 --> 00:19:21,869
Ugh, I can't believe I'm now
calling my nurse fiancé
556
00:19:21,952 --> 00:19:24,872
at his hospital
to tell him I got arrested
557
00:19:24,955 --> 00:19:27,583
while driving my brother's
armpit across the country.
558
00:19:27,666 --> 00:19:30,586
It does sound bad
all strung out like that.
559
00:19:30,669 --> 00:19:32,045
Hello?
560
00:19:32,129 --> 00:19:33,589
Hey, it's me.
561
00:19:33,672 --> 00:19:34,631
B?
562
00:19:34,715 --> 00:19:36,884
Hell yeah.
I miss you, baby.
563
00:19:36,967 --> 00:19:39,469
Yeah.
Yeah, I--I miss you too.
564
00:19:39,553 --> 00:19:40,846
What's going on?
565
00:19:40,929 --> 00:19:42,389
How's that big job
Shuli gave you?
566
00:19:42,472 --> 00:19:44,057
Yo, hey, make sure
you up her morphine
567
00:19:44,141 --> 00:19:46,852
until she's comfortable,
and then you gotta dab after.
568
00:19:46,935 --> 00:19:48,645
She loves the dab.
569
00:19:48,729 --> 00:19:50,856
Uh...
570
00:19:50,939 --> 00:19:52,399
never mind.
571
00:19:52,482 --> 00:19:54,443
Yeah, I had a question,
but I figured it out, so...
572
00:19:54,526 --> 00:19:56,361
I actually gotta go.
I'm really busy here.
573
00:19:56,445 --> 00:19:59,114
OK, well, come home soon.
I want to see you.
574
00:19:59,197 --> 00:20:00,949
And have fun at "GQ."
575
00:20:02,951 --> 00:20:04,745
- Wait, what?
- Have fun at "GQ."
576
00:20:04,828 --> 00:20:07,664
When you called me just now,
it came up as "GQ" on my phone.
577
00:20:09,750 --> 00:20:10,626
B?
578
00:20:10,709 --> 00:20:11,793
Nice try, "GQ"!
579
00:20:11,877 --> 00:20:13,086
Yeah, suck it, "GQ"!
580
00:20:13,170 --> 00:20:14,588
- B?
581
00:20:14,671 --> 00:20:15,881
Rats!
582
00:20:17,049 --> 00:20:19,134
Oh, God.
583
00:20:19,217 --> 00:20:20,761
Hey, Mom.
584
00:20:20,844 --> 00:20:22,012
Cary!
585
00:20:22,095 --> 00:20:23,722
Oh, yay!
586
00:20:23,805 --> 00:20:25,599
What a nice surprise.
587
00:20:25,682 --> 00:20:28,435
- How, uh, are you?
- I'm good.
588
00:20:28,518 --> 00:20:31,230
On Tuesday, I decided to go
for a stroll in Central Park.
589
00:20:31,313 --> 00:20:32,940
That's nice.
Uh, how was it?
590
00:20:33,023 --> 00:20:34,441
Oh, I haven't gotten
to go yet.
591
00:20:34,524 --> 00:20:36,276
Sorry, ma'am, Melissa's
at the mayor's office now
592
00:20:36,360 --> 00:20:38,403
and wants to know if you want
to stroll over the bridge.
593
00:20:38,487 --> 00:20:39,988
Oh, sure.
That could be fun.
594
00:20:41,531 --> 00:20:42,783
Or I don't need to,
if that would help.
595
00:20:42,866 --> 00:20:44,451
OK, she's fine
without the bridge.
596
00:20:44,534 --> 00:20:46,078
Sorry, just in a little bit
of a time crunch here.
597
00:20:46,161 --> 00:20:48,288
Uh, so I shot some press
for "Night Nurse,"
598
00:20:48,372 --> 00:20:50,958
um, that was actually... kompromat,
599
00:20:51,041 --> 00:20:54,753
and now I'm being blackmailed
for $100,000, so--
600
00:20:54,836 --> 00:20:56,338
Oh, well,
I can give you 100,000.
601
00:20:56,421 --> 00:20:58,090
Oh, really?
602
00:20:58,173 --> 00:20:59,591
- Are--are you sure?
- Well, yes.
603
00:20:59,675 --> 00:21:01,510
If you're in trouble,
I want to help.
604
00:21:01,593 --> 00:21:04,388
Though I will need a favor.
605
00:21:04,471 --> 00:21:06,056
Come here for a sec.
606
00:21:06,139 --> 00:21:08,308
- Sit down.
- What's wrong?
607
00:21:08,392 --> 00:21:10,143
If I give you this,
608
00:21:10,227 --> 00:21:13,522
you can never, ever post
about "Night Nurse" again.
609
00:21:14,731 --> 00:21:17,985
- Wait, what?
- I love you so much, Cary.
610
00:21:18,068 --> 00:21:21,488
But your Instagram presence
is not good.
611
00:21:21,571 --> 00:21:22,489
What?
612
00:21:22,572 --> 00:21:23,657
Mom, half your Twitter feed
613
00:21:23,740 --> 00:21:26,159
is accidental texts to people.
614
00:21:26,243 --> 00:21:28,203
Plus, I need to post sometimes.
615
00:21:28,286 --> 00:21:30,831
Like, what about on
the one-month anniversary of--
616
00:21:30,914 --> 00:21:32,332
No, you won't be able
to post then.
617
00:21:32,416 --> 00:21:33,792
Well, what about
on Edie Falco's--
618
00:21:33,875 --> 00:21:35,085
No birthday posts either.
619
00:21:35,168 --> 00:21:37,129
If I give you this,
you need to stop.
620
00:21:37,212 --> 00:21:38,880
"Night Nurse" was so good.
621
00:21:38,964 --> 00:21:39,881
I loved it.
622
00:21:39,965 --> 00:21:41,008
But it's over!
623
00:21:41,091 --> 00:21:42,843
You need to move on.
624
00:21:42,926 --> 00:21:44,636
See friends,
go on dates, I don't care.
625
00:21:44,720 --> 00:21:46,179
Do anything else!
626
00:21:46,263 --> 00:21:47,514
- Good news, ma'am.
- Yeah?
627
00:21:47,597 --> 00:21:48,849
We got approval
from the mayor's office.
628
00:21:48,932 --> 00:21:49,975
Oh, yay!
629
00:21:50,058 --> 00:21:51,351
Now we're just waiting
on JFK
630
00:21:51,435 --> 00:21:52,894
to clear the airspace
above the park
631
00:21:52,978 --> 00:21:54,312
so you're not attacked
from above on the stroll.
632
00:21:54,396 --> 00:21:56,023
Oh.
Yes.
633
00:21:56,106 --> 00:21:57,983
We wouldn't want that.
634
00:21:58,066 --> 00:21:59,609
No, ma'am.
635
00:21:59,693 --> 00:22:00,944
OK.
All right.
636
00:22:01,028 --> 00:22:03,405
I--I promise
I won't post anymore.
637
00:22:03,488 --> 00:22:05,323
Then I'll have
the money wired.
638
00:22:05,407 --> 00:22:06,533
Now, go.
639
00:22:06,616 --> 00:22:08,285
There's a whole big world
out there.
640
00:22:08,368 --> 00:22:09,661
Go live in it.
641
00:22:09,745 --> 00:22:10,912
Thank you, thank you,
thank you, Mom.
642
00:22:10,996 --> 00:22:13,206
- I love you.
- I love you.
643
00:22:13,290 --> 00:22:15,751
Okay, okay, okay,
okay, okay.
644
00:22:23,842 --> 00:22:25,218
Oh, yes!
I knew those weren't cops.
645
00:22:25,302 --> 00:22:26,887
Suck my dick, "GQ"!
646
00:22:26,970 --> 00:22:29,306
Hell yeah!
Go off, sister.
647
00:22:29,389 --> 00:22:31,516
I wouldn't have even known
they weren't cops
648
00:22:31,600 --> 00:22:33,143
- if it wasn't for you.
- Aw.
649
00:22:33,226 --> 00:22:35,395
I think you might be
one of the smartest people
650
00:22:35,479 --> 00:22:37,105
I have ever met?
651
00:22:37,189 --> 00:22:39,524
I've been waiting
for this day.
652
00:22:39,608 --> 00:22:41,651
Also, this picture
is important.
653
00:22:41,735 --> 00:22:43,570
- It's making Chase happy.
- Yeah.
654
00:22:43,653 --> 00:22:45,864
Plus, it's gonna be huge
for his fans.
655
00:22:45,947 --> 00:22:48,825
I mean, I remember
the first time I saw JT's pit.
656
00:22:48,909 --> 00:22:52,746
I came so hard
to that baby for months.
657
00:22:53,789 --> 00:22:57,250
Wait, are we just shuttling
porn across the country?
658
00:22:57,334 --> 00:22:59,002
You know what? No.
I'm not taking that on.
659
00:22:59,086 --> 00:23:00,921
- It's not porn. It's culture.
- Right.
660
00:23:01,004 --> 00:23:04,257
We are shuttling culture
across the country.
661
00:23:04,341 --> 00:23:05,926
Peters and Dubek, baby!
662
00:23:06,009 --> 00:23:07,260
Whoo!
663
00:23:07,344 --> 00:23:09,513
- Dream team!
- Dream team!
664
00:23:11,348 --> 00:23:12,891
OK.
665
00:23:19,356 --> 00:23:20,440
What?
666
00:23:24,569 --> 00:23:26,530
I guess...
667
00:23:26,613 --> 00:23:28,615
You came.
668
00:23:28,698 --> 00:23:30,575
Or...
669
00:23:30,659 --> 00:23:32,869
you sort of
just missed it.
670
00:23:32,953 --> 00:23:34,621
Oh, hi.
671
00:23:34,704 --> 00:23:36,915
Uh, you mean the carnival?
672
00:23:36,998 --> 00:23:39,876
Wasn't that
a couple of days ago?
673
00:23:39,960 --> 00:23:41,837
Oh, yeah.
674
00:23:41,920 --> 00:23:43,755
Sorry, I--
675
00:23:43,839 --> 00:23:45,632
I come here a lot.
676
00:23:45,715 --> 00:23:48,677
It's sort of my favorite place
in this whole town.
677
00:23:51,471 --> 00:23:53,265
Uh--
678
00:23:53,348 --> 00:23:54,808
Cotton candy?
679
00:23:54,891 --> 00:23:56,476
Got an extra one.
680
00:23:56,560 --> 00:24:00,814
Uh, sorry,
am I dreaming this?
681
00:24:04,067 --> 00:24:06,903
I feel like you just
arrived in my life
682
00:24:06,987 --> 00:24:09,990
at the exact right moment.
683
00:24:10,073 --> 00:24:12,909
Or sorry,
that's an incredibly stupid
684
00:24:12,993 --> 00:24:14,161
thing to say out loud.
685
00:24:14,244 --> 00:24:16,705
Hey, no.
686
00:24:16,788 --> 00:24:18,248
You're not stupid.
687
00:24:19,833 --> 00:24:21,626
Thank you.
688
00:24:21,710 --> 00:24:25,380
I just--I've been very obsessed
689
00:24:25,463 --> 00:24:28,008
with this movie
I was in recently.
690
00:24:28,091 --> 00:24:31,303
Apparently I haven't stopped
talking about it for weeks.
691
00:24:31,386 --> 00:24:33,346
Guess I was being
sort of crazy about it.
692
00:24:33,430 --> 00:24:35,182
Like, I didn't think so, but--
693
00:24:35,265 --> 00:24:38,435
You know,
there's this place I go to
694
00:24:38,518 --> 00:24:41,354
whenever this town's
making me feel crazy.
695
00:24:41,438 --> 00:24:44,441
Would you... want to see it?
696
00:24:48,153 --> 00:24:50,155
OK, come on.
697
00:24:51,406 --> 00:24:52,407
Hey, it's me.
698
00:24:52,490 --> 00:24:53,909
Uh, sorry about the phone tag,
699
00:24:53,992 --> 00:24:56,453
but it looks like I'll be
coming home tomorrow.
700
00:24:56,536 --> 00:24:58,788
I actually--I can't wait
to tell you about my day.
701
00:24:58,872 --> 00:25:01,374
I did something
that's maybe stupid
702
00:25:01,458 --> 00:25:03,585
but also actually kind of big?
703
00:25:04,961 --> 00:25:07,172
Oh, I gotta go.
OK. I love you.
704
00:25:07,255 --> 00:25:08,715
Bye.
705
00:25:11,635 --> 00:25:13,094
- OK? OK.
- Great.
706
00:25:14,054 --> 00:25:15,597
Gavin, "Rolling Stone."
707
00:25:15,680 --> 00:25:17,182
- Hi.
- Thanks for making the trip.
708
00:25:17,265 --> 00:25:18,767
I'm sure all the precautions
felt kind of dumb.
709
00:25:18,850 --> 00:25:20,101
Oh, no, not at all.
710
00:25:20,185 --> 00:25:22,062
I never thought
about its dumbness once.
711
00:25:22,145 --> 00:25:24,314
Anyway, here you go.
712
00:25:24,397 --> 00:25:26,816
Here is one teen's pit.
713
00:25:26,900 --> 00:25:29,069
Great.
Let's take a look.
714
00:25:29,152 --> 00:25:31,655
He's gonna take a look.
715
00:25:36,159 --> 00:25:37,911
OK.
716
00:25:37,994 --> 00:25:39,913
Yep, you had one of the decoys.
717
00:25:41,039 --> 00:25:42,958
Uh, one of the what?
718
00:25:43,041 --> 00:25:44,751
One of the decoy pits.
Principle Records knew
719
00:25:44,834 --> 00:25:46,169
so many people
would be after this,
720
00:25:46,253 --> 00:25:47,921
they sent out
six different trucks,
721
00:25:48,004 --> 00:25:49,172
five with decoys.
722
00:25:49,256 --> 00:25:50,924
So you two were
transporting this.
723
00:25:52,884 --> 00:25:54,594
Wait, that's not Chase?
724
00:25:54,678 --> 00:25:56,263
That looks exactly like Chase.
725
00:25:56,346 --> 00:25:59,391
Holy fucking shit!
726
00:26:02,811 --> 00:26:04,854
Whoa.
727
00:26:04,938 --> 00:26:06,982
Yeah.
This pool is always unlocked.
728
00:26:07,065 --> 00:26:11,111
So anytime I'm feeling
stressed or crazy,
729
00:26:11,194 --> 00:26:14,948
I come here and just
take off my clothes,
730
00:26:15,031 --> 00:26:17,117
cannonball in,
sink to the bottom,
731
00:26:17,200 --> 00:26:19,119
and let it out.
732
00:26:20,620 --> 00:26:22,372
Let it--let it out?
733
00:26:22,455 --> 00:26:24,791
Whatever's bothering me.
734
00:26:24,874 --> 00:26:25,959
Do you want to try?
735
00:26:30,380 --> 00:26:33,550
- Come on.
- I--I don't--
736
00:26:33,633 --> 00:26:35,468
Cannonball!
737
00:26:35,552 --> 00:26:36,970
Whoo!
738
00:26:49,941 --> 00:26:52,777
Cannonball.
739
00:27:22,140 --> 00:27:24,184
[Stefan Melbourne
and Darius Behdad's
740
00:27:24,267 --> 00:27:26,227
"We No Longer Conceal"]
741
00:27:26,311 --> 00:27:33,401
♪ ♪
742
00:27:34,903 --> 00:27:41,534
♪ Here where we align
in a row ♪
743
00:27:41,618 --> 00:27:46,373
♪ A vision enough to be ♪
744
00:27:46,456 --> 00:27:50,418
♪ A binding of wounds ♪
745
00:27:50,502 --> 00:27:54,547
♪ We no longer conceal ♪
746
00:27:56,549 --> 00:27:58,176
♪ ♪
747
00:27:58,259 --> 00:28:02,347
Do you think maybe we'll be
in each other's lives forever?
748
00:28:02,430 --> 00:28:05,392
Oh.
Um, maybe, yeah.
749
00:28:05,475 --> 00:28:07,018
I--I mean, I--
750
00:28:07,102 --> 00:28:11,189
I do think this was one
of the best nights of my life.
751
00:28:11,272 --> 00:28:13,566
I--I guess my mom was right.
752
00:28:13,650 --> 00:28:17,028
I do need to be in the moment,
you know?
753
00:28:17,112 --> 00:28:18,905
Enjoy my life.
754
00:28:20,240 --> 00:28:22,283
I like you...
755
00:28:22,367 --> 00:28:24,244
Cary Dubek.
756
00:28:24,327 --> 00:28:25,787
Oh.
757
00:28:25,870 --> 00:28:28,206
I, uh--I like you too,
758
00:28:28,289 --> 00:28:31,751
Nicholas I-don't-
know-your-last-name-yet.
759
00:28:34,212 --> 00:28:35,338
I can't believe it.
760
00:28:35,422 --> 00:28:36,673
I can't believe
this whole time,
761
00:28:36,756 --> 00:28:38,258
we didn't even have
the right pit?
762
00:28:38,341 --> 00:28:39,467
I know.
763
00:28:39,551 --> 00:28:40,844
Shuli really got us.
764
00:28:40,927 --> 00:28:44,180
This whole trip
was just... nothing.
765
00:28:44,264 --> 00:28:48,143
Yup. I mean, like, when I
stole the keys from that guy?
766
00:28:48,226 --> 00:28:49,102
For nothing!
767
00:28:49,185 --> 00:28:51,104
And you with the cops?
768
00:28:51,187 --> 00:28:52,772
That was also for nothing.
769
00:28:52,856 --> 00:28:56,901
Oh, you are such a nasty
little minx, Shuli Kucerac!
770
00:28:56,985 --> 00:28:58,236
Streeter, stop!
771
00:28:58,319 --> 00:28:59,612
Jesus!
772
00:29:01,322 --> 00:29:02,949
I mean, we just spent
a whole week
773
00:29:03,032 --> 00:29:05,452
of our one life
doing nothing.
774
00:29:05,535 --> 00:29:07,036
And I mean, who am I kidding?
775
00:29:07,120 --> 00:29:10,623
Even if it had been his pit,
it's still nothing.
776
00:29:10,707 --> 00:29:12,959
I just--I feel
so fucking stupid
777
00:29:13,042 --> 00:29:14,752
that I thought that this
was anything other
778
00:29:14,836 --> 00:29:16,963
than a waste of five days.
779
00:29:17,672 --> 00:29:20,383
He--yeah,
but hey, we had a time!
780
00:29:20,467 --> 00:29:21,843
Oh, great.
781
00:29:21,926 --> 00:29:24,637
Now Nurse Fantastic
is calling me back.
782
00:29:24,721 --> 00:29:26,514
I mean, what the fuck
am I doing with my life?
783
00:29:26,598 --> 00:29:30,310
- I think--
- What we both do is nothing.
784
00:29:30,393 --> 00:29:33,855
What we do is fucking nothing!
785
00:29:37,233 --> 00:29:38,526
Yeah, yeah,
his name's Nicholas,
786
00:29:38,610 --> 00:29:40,236
and we met
outside of this carnival.
787
00:29:40,320 --> 00:29:43,323
And we just, like, talked
and ate cotton candy,
788
00:29:43,406 --> 00:29:46,493
and then we broke into a pool
and went swimming.
789
00:29:46,576 --> 00:29:48,328
Oh, my God,
this sounds like a movie.
790
00:29:48,411 --> 00:29:50,163
I know, right?
791
00:29:50,246 --> 00:29:51,623
Oh, no.
792
00:29:51,706 --> 00:29:54,501
Oh, no, no, no, no,
no, no, no, no, no.
793
00:29:54,584 --> 00:29:56,753
- What?
- Cary, tell me.
794
00:29:56,836 --> 00:29:58,171
When he walked you home,
795
00:29:58,254 --> 00:30:00,590
did you both run
the whole way
796
00:30:00,673 --> 00:30:02,675
while holding sparklers
in your hands?
797
00:30:02,759 --> 00:30:06,846
Well, now I don't want
to answer, but yes.
798
00:30:06,930 --> 00:30:08,681
Yeah, it was--
it was freeing.
799
00:30:08,765 --> 00:30:10,141
Oh, my God.
Oh, my God. Oh, my God.
800
00:30:10,225 --> 00:30:13,019
No, Nico also went out
for this part.
801
00:30:13,102 --> 00:30:15,522
What?
What--what part?
802
00:30:15,605 --> 00:30:17,065
It's another one of those
"Love, Victor" spin-offs
803
00:30:17,148 --> 00:30:18,691
called, like, "Love, Nicholas."
804
00:30:18,775 --> 00:30:20,777
It's about a gay teen who
falls in love with another boy
805
00:30:20,860 --> 00:30:22,820
and is afraid his parents
are gonna be mad,
806
00:30:22,904 --> 00:30:24,572
but then they throw him
a parade.
807
00:30:24,656 --> 00:30:27,242
The sides were psycho,
but every gay alive
808
00:30:27,325 --> 00:30:29,410
went out for it
while you were in Croatia.
809
00:30:29,494 --> 00:30:31,037
Oh, my God.
810
00:30:31,120 --> 00:30:33,331
Yes, and the actor
who got it sucks.
811
00:30:33,414 --> 00:30:36,793
His name is Lucas Lambert Moy,
and anytime he books a role--
812
00:30:36,876 --> 00:30:38,836
which is constantly--
813
00:30:38,920 --> 00:30:41,297
he stays in character
the whole shoot.
814
00:30:41,381 --> 00:30:42,882
It's his method.
815
00:30:42,966 --> 00:30:45,343
So you're saying
I learned life lessons
816
00:30:45,426 --> 00:30:48,388
from a fake gay teen
all night?
817
00:30:48,471 --> 00:30:50,557
Yes, bitch!
818
00:30:50,640 --> 00:30:53,351
Oh, my God.
819
00:30:53,434 --> 00:30:56,187
I thought we were
actually hanging out.
820
00:30:56,271 --> 00:30:57,814
I told him
how embarrassed I was
821
00:30:57,897 --> 00:30:59,857
that I've been obsessing
over "Night Nurse."
822
00:30:59,941 --> 00:31:01,818
Oh, well, I mean, I could
maybe see that, yeah.
823
00:31:01,901 --> 00:31:05,196
I told him I was glad
to be in the moment with him.
824
00:31:05,280 --> 00:31:07,156
But he wasn't in the moment.
825
00:31:07,240 --> 00:31:09,659
He was... working?
826
00:31:09,742 --> 00:31:11,494
Oh.
I'm sorry, friend.
827
00:31:11,578 --> 00:31:12,954
How do you feel?
828
00:31:14,330 --> 00:31:17,917
So... unproductive.
829
00:31:18,001 --> 00:31:19,669
Wait, what is this takeaway?
830
00:31:21,838 --> 00:31:24,132
I need another fucking role.
831
00:31:24,215 --> 00:31:25,633
Now.
832
00:31:44,652 --> 00:31:47,113
Honey, I'm home!
833
00:31:47,196 --> 00:31:48,448
Pat?
834
00:32:03,713 --> 00:32:05,506
B, is that you?
835
00:32:08,760 --> 00:32:10,887
- Hey.
- Hell yeah, baby.
836
00:32:10,970 --> 00:32:12,680
I missed you.
837
00:32:12,764 --> 00:32:14,223
I missed you too.
838
00:32:14,307 --> 00:32:16,225
Sorry I was gone so long.
839
00:32:16,309 --> 00:32:18,436
I--
840
00:32:20,021 --> 00:32:21,773
- How was work?
- Very good.
841
00:32:21,856 --> 00:32:24,984
That baby we thought died survived.
842
00:32:25,068 --> 00:32:26,361
We brought it back.
843
00:32:26,444 --> 00:32:28,863
It was the loveliest thing
I ever did see.
844
00:32:28,946 --> 00:32:30,073
That's good.
845
00:32:30,156 --> 00:32:31,658
Oh, you left me a voicemail!
846
00:32:31,741 --> 00:32:33,159
You said you did
something stupid
847
00:32:33,242 --> 00:32:35,036
but kind of big last night?
848
00:32:35,119 --> 00:32:37,789
Uh, yeah.
849
00:32:40,124 --> 00:32:42,085
I quit my job.
850
00:32:51,260 --> 00:32:52,470
Pat?
851
00:32:52,553 --> 00:32:58,976
♪ ♪
852
00:33:31,217 --> 00:33:38,307
♪ ♪
59072
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.