All language subtitles for The Great North s03e19 Rear Genius Adventure.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,485 --> 00:00:04,670 -♪ Look up there ♪ -♪ What do you see? ♪ 2 00:00:04,899 --> 00:00:06,099 ♪ Nature and stuff ♪ 3 00:00:06,100 --> 00:00:07,736 -♪ Like a rock ♪ -♪ And a tree ♪ 4 00:00:07,737 --> 00:00:10,179 ♪ Oh, the Great North ♪ 5 00:00:10,408 --> 00:00:13,834 ♪ Way up here, you can breathe the air ♪ 6 00:00:14,005 --> 00:00:15,145 ♪ Catch some fish ♪ 7 00:00:15,174 --> 00:00:16,691 ♪ Or gaze at a bear ♪ 8 00:00:16,843 --> 00:00:17,893 ♪ Wow ♪ 9 00:00:18,011 --> 00:00:21,255 ♪ Oh, the Great North ♪ 10 00:00:21,351 --> 00:00:22,850 ♪ Here we live, oh, oh ♪ 11 00:00:22,851 --> 00:00:24,355 ♪ Here we'll stay, oh, whoo ♪ 12 00:00:24,356 --> 00:00:25,949 ♪ From longest night to longest day ♪ 13 00:00:25,950 --> 00:00:29,753 ♪ In the Great North. ♪ 14 00:00:31,626 --> 00:00:34,201 (cheering) 15 00:00:34,222 --> 00:00:36,539 NARRATOR: The year was 1904. 16 00:00:36,634 --> 00:00:38,864 It was Alaska's longest and coldest winter 17 00:00:38,955 --> 00:00:40,045 in recorded history. 18 00:00:40,066 --> 00:00:41,899 The winter known as Mother Death. 19 00:00:41,900 --> 00:00:44,738 The citizens of Lone Moose were on the verge of running out 20 00:00:44,739 --> 00:00:47,147 of food, firewood and even hope. 21 00:00:47,243 --> 00:00:48,993 But then, one very early morning, 22 00:00:48,994 --> 00:00:52,158 Mayor Parsnips went out on yet another search for sustenance 23 00:00:52,159 --> 00:00:53,160 and found... 24 00:00:53,161 --> 00:00:54,904 PARSNIPS: I have found a huge pile 25 00:00:54,905 --> 00:00:55,906 of moose droppings. 26 00:00:55,907 --> 00:00:57,424 Brown gold. Brown gold! 27 00:00:57,425 --> 00:00:59,412 NARRATOR: First he searched for the moose itself 28 00:00:59,413 --> 00:01:01,415 to kill and eat it right away, yum, yum, yum. 29 00:01:01,416 --> 00:01:03,176 But he never found the bounteous beast. 30 00:01:03,177 --> 00:01:05,786 Instead, day after day, he did find 31 00:01:05,849 --> 00:01:07,273 a prodigious pile of poops. 32 00:01:07,426 --> 00:01:09,110 A blessing from the behind. 33 00:01:09,111 --> 00:01:10,930 He collected them and distributed 34 00:01:10,931 --> 00:01:12,600 the magical manure house to house. 35 00:01:12,601 --> 00:01:14,343 Thus the citizens of Lone Moose 36 00:01:14,362 --> 00:01:17,271 used the beige bounty to keep their fires burning, 37 00:01:17,367 --> 00:01:18,959 to plant potatoes indoors, 38 00:01:18,960 --> 00:01:21,357 to patch the cracks in their windows and, yes, 39 00:01:21,358 --> 00:01:24,359 one guy did eat them, and soon died. 40 00:01:24,454 --> 00:01:26,564 But if it weren't for the rear gifts given 41 00:01:26,565 --> 00:01:28,476 from moose to mayor, the whole town might have perished 42 00:01:28,477 --> 00:01:30,960 before the winter finally let up in mid-July. 43 00:01:31,056 --> 00:01:33,983 And so, each spring, the citizens of Lone Moose 44 00:01:34,136 --> 00:01:36,654 gather to celebrate both mooses and mayors 45 00:01:36,807 --> 00:01:38,658 at the Rear Gifts Festival, 46 00:01:38,659 --> 00:01:41,389 an event that culminates in the legendary Turd Drop, 47 00:01:41,390 --> 00:01:43,559 where everyone in town shellacs a moose poop to drop. 48 00:01:43,560 --> 00:01:45,746 And whoever gets their fortunate fece closest 49 00:01:45,747 --> 00:01:48,155 to the target on the Mayor Parsnips monument 50 00:01:48,251 --> 00:01:49,992 wins a big prize. 51 00:01:50,013 --> 00:01:51,345 Thanks for watching, 52 00:01:51,573 --> 00:01:53,073 and see you at the festival. 53 00:01:53,074 --> 00:01:55,078 -(applause) -First off, a big thank you 54 00:01:55,079 --> 00:01:57,249 to the Lone Moose Civic Light Opera actors 55 00:01:57,341 --> 00:01:59,859 for helping me with that remarkable short film. 56 00:01:59,860 --> 00:02:01,513 Please go see their current production 57 00:02:01,514 --> 00:02:03,923 of Lars von Trier's Melancholia. 58 00:02:03,944 --> 00:02:05,535 It'll really get you thinking. 59 00:02:05,536 --> 00:02:07,114 Now, a lot of you are probably wondering, 60 00:02:07,115 --> 00:02:10,116 "Mayor Peppers, why did you spend $160 61 00:02:10,271 --> 00:02:12,861 of the city's operating budget to make this tape?" 62 00:02:12,883 --> 00:02:14,383 Yeah. Should've spent it on dip. 63 00:02:14,444 --> 00:02:17,111 -Spend it on dip. -(chanting): Spend it on dip. 64 00:02:17,131 --> 00:02:18,297 Spend it on dip. 65 00:02:18,392 --> 00:02:21,301 I did get dip. I always get dip. 66 00:02:21,456 --> 00:02:23,289 It's on the back table. Geez. 67 00:02:23,308 --> 00:02:26,126 I made the video because I wanted to remind everyone- 68 00:02:26,221 --> 00:02:28,054 but specifically the Evanoffs, 69 00:02:28,149 --> 00:02:29,908 the Tobins and the Tuntleys- 70 00:02:30,060 --> 00:02:31,986 of what the festival is all about. 71 00:02:32,140 --> 00:02:34,991 It's about winning the Turd Drop by any means necessary. 72 00:02:34,992 --> 00:02:36,755 Including cheating, injury and death. 73 00:02:36,756 --> 00:02:39,948 -Hell yeah. -No. It's about town unity. 74 00:02:39,986 --> 00:02:41,669 -Eh! Wrong. -Please, guys. 75 00:02:41,670 --> 00:02:43,766 You know the festival is the one day a year 76 00:02:43,767 --> 00:02:46,012 the Lone Moose mayor gets to take a vacation day, 77 00:02:46,013 --> 00:02:47,679 in honor of Mayor Parsnips. 78 00:02:47,774 --> 00:02:50,924 But I never get to enjoy it because of your stupid rivalry 79 00:02:51,021 --> 00:02:52,612 and bonkers behavior. 80 00:02:52,840 --> 00:02:53,930 So I'm begging you, 81 00:02:53,951 --> 00:02:56,359 let me have my one day of peace this year. 82 00:02:56,360 --> 00:02:58,105 Can't you guys just do this for the mayor? 83 00:02:58,106 --> 00:02:59,916 -This is nuts. -Thank you, Honeybee. 84 00:02:59,960 --> 00:03:03,019 I just want to pop a weed gummy, maybe grab a sandwich 85 00:03:03,020 --> 00:03:05,451 from Lone Moose's latest food truck sensation, 86 00:03:05,452 --> 00:03:08,045 Barbara Baconbottom's Bottomless Bacon Truck. 87 00:03:08,199 --> 00:03:10,457 Ooh, I'll have one ready for you, Mayor dear. 88 00:03:10,458 --> 00:03:12,037 Thank you, Barbara Baconbottoms. 89 00:03:12,038 --> 00:03:13,462 And once I'm a little high, 90 00:03:13,463 --> 00:03:16,061 I just want to go in the bounce house and enjoy myself. 91 00:03:16,062 --> 00:03:17,989 Can you guys please focus your rivalry 92 00:03:17,990 --> 00:03:19,639 back where we usually focus it? 93 00:03:19,734 --> 00:03:22,660 on our hatred of our rival town Ted's Folly 94 00:03:22,889 --> 00:03:25,147 and my archnemesis Mayor Ted? 95 00:03:25,168 --> 00:03:26,798 (sighs) Mayor Peppers is right. 96 00:03:26,837 --> 00:03:29,746 He does a lot for the town. It's the least we could do. 97 00:03:29,900 --> 00:03:32,176 -Fine. -I guess I agree, but I hate it. 98 00:03:32,329 --> 00:03:34,572 Great. It's settled. Thank you, Tobins, 99 00:03:34,575 --> 00:03:36,074 Evanoffs and Tuntleys. 100 00:03:36,094 --> 00:03:39,187 This year, we will just have a nice, normal Turd Festival. 101 00:03:39,340 --> 00:03:41,249 May our love for each other shine 102 00:03:41,269 --> 00:03:43,770 like a pile of turds in the morning light. 103 00:03:43,923 --> 00:03:45,773 ♪ X-X-O-O ♪ 104 00:03:45,927 --> 00:03:50,430 ♪ I don't like playing tic-tac-toe! ♪ 105 00:03:50,450 --> 00:03:51,933 Okay, that's a blondie break. 106 00:03:51,934 --> 00:03:54,364 Apologies for the quality of the blondies, guys. 107 00:03:54,365 --> 00:03:56,791 My dad got his hands caught in a wasp's nest, 108 00:03:56,945 --> 00:03:58,035 so I had to make them. 109 00:03:58,055 --> 00:04:00,113 (robotically): Bees do not compute. 110 00:04:00,134 --> 00:04:01,800 (beeping) 111 00:04:01,953 --> 00:04:03,544 (laughter) 112 00:04:03,545 --> 00:04:05,625 Ham, Crispin, you guys aren't laughing. 113 00:04:05,626 --> 00:04:08,387 (robotically): Don't tell me you didn't see the movie. 114 00:04:08,388 --> 00:04:11,148 Oh, no, we saw it. We definitely saw it. 115 00:04:11,302 --> 00:04:13,152 -Which one again? -Uh, Dandroid, 116 00:04:13,305 --> 00:04:15,535 where Adam Sandler plays a robot named Dan, 117 00:04:15,536 --> 00:04:17,085 who's the butler for the president. 118 00:04:17,086 --> 00:04:18,829 He's a robot, but he's allergic to bees. 119 00:04:18,830 --> 00:04:20,146 It's incredible. 120 00:04:20,147 --> 00:04:22,076 (laughs) A bunch of us saw it this weekend. 121 00:04:22,077 --> 00:04:24,097 -(robotically): We loved it. -Oh, yeah. Now I remember. 122 00:04:24,098 --> 00:04:25,914 We also saw it and loved it. 123 00:04:25,934 --> 00:04:28,493 -Uh, we did? -Yeah, remember? 124 00:04:28,513 --> 00:04:30,330 W-We saw it and you loved it. 125 00:04:30,349 --> 00:04:35,836 I-I remember because you said "I love this movie!" 126 00:04:35,858 --> 00:04:37,116 You yelled it. Remember? 127 00:04:37,268 --> 00:04:39,769 I'm surprised you don't remember yelling that. 128 00:04:39,865 --> 00:04:41,348 CRISPIN: So, um, 129 00:04:41,349 --> 00:04:43,036 are we gonna talk about how you pretended 130 00:04:43,037 --> 00:04:45,796 we saw an Adam Sandler movie about a robot or...? 131 00:04:46,025 --> 00:04:47,616 Oh. Yeah. Sorry. 132 00:04:47,617 --> 00:04:49,972 I just go along with whatever teenage boys are talking about 133 00:04:49,973 --> 00:04:52,443 since I don't have a lot of, you know, guy friends. 134 00:04:52,444 --> 00:04:54,705 What do you mean you don't have guy friends? 135 00:04:54,706 --> 00:04:56,541 You're literally in a band with dudes. 136 00:04:56,542 --> 00:04:58,892 But I'm not really, like, friends with them. 137 00:04:58,893 --> 00:05:00,305 I mean, I have other friends. 138 00:05:00,306 --> 00:05:01,900 There's Goldie, my Aunt Denice, 139 00:05:01,901 --> 00:05:03,041 Barbara Baconbottoms 140 00:05:03,042 --> 00:05:04,237 from the Bottomless Bacon Truck. 141 00:05:04,238 --> 00:05:06,071 Uh, all perfect human beings. 142 00:05:06,225 --> 00:05:08,909 Yes, but all older ladies. 143 00:05:09,062 --> 00:05:11,079 Older ladies have a lot to offer- 144 00:05:11,233 --> 00:05:13,157 menopause jokes, thoughts on wine. 145 00:05:13,178 --> 00:05:16,012 Yeah, and their divorce stories are incredible. 146 00:05:16,165 --> 00:05:17,605 But I do feel like a full freak. 147 00:05:17,606 --> 00:05:19,262 Well, if you're that worried about it, Ham, 148 00:05:19,263 --> 00:05:21,580 why don't you try to... make a new friend our age? 149 00:05:21,599 --> 00:05:24,859 Oh! Maybe you can meet a new bud at the Rear Gifts Fest. 150 00:05:25,014 --> 00:05:26,422 Oh, yeah! Great idea. 151 00:05:26,423 --> 00:05:29,185 I'll meet a new teen guy friend, and, next thing you know, 152 00:05:29,186 --> 00:05:31,656 we'll be pruning his prize rose bushes together. 153 00:05:31,767 --> 00:05:32,817 Ham, honey, no. 154 00:05:32,860 --> 00:05:33,910 JUDY: Hey, Kima, 155 00:05:33,911 --> 00:05:35,195 what did you get for number four? 156 00:05:35,196 --> 00:05:36,863 Uh, I put "C," but, to be honest, 157 00:05:36,864 --> 00:05:38,885 I chose at random and I'm not looking back. 158 00:05:38,886 --> 00:05:40,219 -"C" it is. -Hmm. 159 00:05:40,220 --> 00:05:41,965 Why aren't you guys being mean to each other? 160 00:05:41,966 --> 00:05:44,708 Isn't this your families' weird turd rivalry time? 161 00:05:44,709 --> 00:05:47,382 It is. But Mayor Peppers begged our families and the Tuntleys 162 00:05:47,383 --> 00:05:49,552 to call a truce for the Rear Gifts Festival, 163 00:05:49,553 --> 00:05:50,978 so the truce is loose. 164 00:05:51,131 --> 00:05:52,511 And speaking of rear gifts, 165 00:05:52,558 --> 00:05:55,468 excuse me while I drop some off in the gift collector. 166 00:05:55,488 --> 00:05:56,896 Loud and proud. I love it. 167 00:05:56,897 --> 00:05:58,142 Do your thing, chicken wing. 168 00:05:58,143 --> 00:05:59,661 -ESTHER: You can't do this! -Hmm? 169 00:05:59,662 --> 00:06:02,972 You're not wearing that magnetic paint to cheat at the Turd Drop! 170 00:06:02,973 --> 00:06:04,168 WALT: It says on the package, 171 00:06:04,169 --> 00:06:06,002 "Can be worn up to 30 minutes 172 00:06:06,003 --> 00:06:07,582 "before side effects begin, 173 00:06:07,583 --> 00:06:09,160 "including coma, liver failure, 174 00:06:09,161 --> 00:06:10,604 mild skin irritations and death." 175 00:06:10,605 --> 00:06:12,754 It says that on the package?! 176 00:06:12,834 --> 00:06:14,183 Look, my plan is solid- 177 00:06:14,184 --> 00:06:16,447 I'm gonna put a magnet in our turd, wear this paint, 178 00:06:16,448 --> 00:06:18,509 stand near the center of the target and make sure 179 00:06:18,510 --> 00:06:19,692 we win first place. 180 00:06:19,693 --> 00:06:21,455 Then I'll run right to the river to wash it off. 181 00:06:21,456 --> 00:06:24,606 You're going to wash off deadly paint in the river?! 182 00:06:24,702 --> 00:06:26,932 You're an environmental scientist, Walt! 183 00:06:27,023 --> 00:06:28,280 Come on, Esther. 184 00:06:28,376 --> 00:06:31,026 You know my whole life is rules and facts and figures 185 00:06:31,046 --> 00:06:32,638 and recycling and composting. 186 00:06:32,639 --> 00:06:33,658 But at Rear Gifts, 187 00:06:33,659 --> 00:06:35,792 I get to let my turd flag fly. 188 00:06:35,812 --> 00:06:38,037 Plus, you think the Tuntleys and Tobins 189 00:06:38,038 --> 00:06:39,151 are really gonna not cheat? 190 00:06:39,152 --> 00:06:41,319 Of course not. But we promised. 191 00:06:41,320 --> 00:06:42,731 I had my fingers crossed. 192 00:06:42,732 --> 00:06:44,658 (gasps) His fingers were crossed? 193 00:06:44,659 --> 00:06:46,663 I guess the poops in the early morning light 194 00:06:46,664 --> 00:06:48,146 aren't gonna unite us all. 195 00:06:48,166 --> 00:06:50,166 (pants) I got to go tell my family! 196 00:06:50,167 --> 00:06:52,321 -(panting) -Judy! Where are you going?! 197 00:06:52,322 --> 00:06:54,507 Oh. Uh, I have diarrhea! And the flu! 198 00:06:54,508 --> 00:06:57,422 And, uh, a-a family emergency! So it's a classic triple threat! 199 00:06:57,423 --> 00:06:59,233 Bye, guys! Bye, bye, bye, bye, bye! 200 00:07:02,356 --> 00:07:04,356 So, yup, the Evanoffs are cheating 201 00:07:04,509 --> 00:07:05,842 at the Turd Drop after all. 202 00:07:05,937 --> 00:07:07,587 What naive fools we've been. 203 00:07:07,588 --> 00:07:10,109 And now we're sitting here with no dangerous cheating plan 204 00:07:10,110 --> 00:07:13,611 and zero chance of winning that mani-pedi gift certificate. 205 00:07:13,767 --> 00:07:15,207 Hold up. The prize for winning 206 00:07:15,269 --> 00:07:17,269 is just a mani-pedi gift certificate? 207 00:07:17,363 --> 00:07:19,413 Yes, and we desire it with all our hearts. 208 00:07:19,414 --> 00:07:22,279 But the festival is tomorrow and we don't have anything planned. 209 00:07:22,280 --> 00:07:26,115 Well, what if one of us already had a plan in motion 210 00:07:26,116 --> 00:07:27,637 that will win us the competition? 211 00:07:27,638 --> 00:07:29,065 -KIDS: Yes! -I'm listening. 212 00:07:29,066 --> 00:07:30,884 Now, what do we all know is the biggest challenge 213 00:07:30,885 --> 00:07:32,905 of finding the right backdoor brownie to drop? 214 00:07:32,906 --> 00:07:36,349 OTHERS: The consistency of a moose fece can make it hard to shellac. 215 00:07:36,503 --> 00:07:40,396 -Exactly. -I wonder if I could drive all the way back to Fresno tonight. 216 00:07:40,494 --> 00:07:42,664 So, after the town hall Turd Fest meeting, 217 00:07:42,665 --> 00:07:45,242 I saw a moose in the woods and I thought, "Huh, the moose 218 00:07:45,243 --> 00:07:47,596 "is out here just eating whatever he can get his lips on. 219 00:07:47,597 --> 00:07:49,579 "But me? Hell, I'm a human. 220 00:07:49,580 --> 00:07:51,919 "I can eat moose food in just the right combination 221 00:07:51,920 --> 00:07:53,345 "on purpose, 222 00:07:53,346 --> 00:07:56,168 "so as to create a perfectly formed Downtown Smoothie Brown 223 00:07:56,169 --> 00:07:58,111 -that's easy to shellac." -My God. 224 00:07:58,112 --> 00:07:59,282 Yep. I had help. 225 00:07:59,283 --> 00:08:01,525 I went to see the vet, Dr. French. 226 00:08:01,526 --> 00:08:04,348 I would not recommend eating the diet of a wild animal, Wolf. 227 00:08:04,349 --> 00:08:06,276 But Lord knows no one can stop you weirdos 228 00:08:06,277 --> 00:08:08,296 from injuring yourselves trying to win the Turd Drop. 229 00:08:08,297 --> 00:08:10,038 So, what the hell, I'll play. 230 00:08:10,039 --> 00:08:11,877 What's your favorite aquatic vegetation? 231 00:08:11,878 --> 00:08:14,471 Oh, pondweed, for sure. It's not even close. 232 00:08:14,699 --> 00:08:15,881 So ever since then, 233 00:08:16,051 --> 00:08:18,793 I've been munching moose grass pretty hard. 234 00:08:18,794 --> 00:08:19,816 -Honey, no. -What? 235 00:08:19,817 --> 00:08:22,208 That sounds... Never mind. Go on. 236 00:08:22,209 --> 00:08:23,546 I'm a little plugged up right now, 237 00:08:23,547 --> 00:08:25,730 but I know my perfect posterior pellet 238 00:08:25,884 --> 00:08:28,142 is on its beautiful journey towards birth. 239 00:08:28,163 --> 00:08:30,146 Babe, please, remember the filter. 240 00:08:30,147 --> 00:08:31,317 Would Barack tell Michelle that? 241 00:08:31,318 --> 00:08:32,819 If the Obamas were lucky enough 242 00:08:32,820 --> 00:08:34,562 to be a part of the fest, he would. 243 00:08:34,582 --> 00:08:37,112 Now, the moose poop from my behind is, simply put, 244 00:08:37,161 --> 00:08:38,493 going to be superior. 245 00:08:38,494 --> 00:08:40,073 It'll be more fibrous, denser, 246 00:08:40,074 --> 00:08:42,519 meaning it won't be blown side to side by the wind. 247 00:08:42,520 --> 00:08:44,597 Plus, with the new instant shellac I ordered, 248 00:08:44,598 --> 00:08:47,248 the turnaround time on a late-breaking butt bullet 249 00:08:47,252 --> 00:08:48,509 is almost nonexistent. 250 00:08:48,530 --> 00:08:49,921 Uh, which way is the ocean? 251 00:08:49,940 --> 00:08:51,020 I'm gonna walk into it. 252 00:08:51,033 --> 00:08:52,774 Guys, I just got to do this. 253 00:08:52,775 --> 00:08:53,871 For the family! 254 00:08:53,872 --> 00:08:55,705 E-Everyone else has a great skill. 255 00:08:55,857 --> 00:08:57,667 Ham makes cakes, Judy's an artist, 256 00:08:57,770 --> 00:08:59,953 Moon can track any animal. But me? 257 00:09:00,048 --> 00:09:03,699 Well, my one real skill is going absolutely nuts to the butts 258 00:09:03,721 --> 00:09:06,551 for the Turd Drop every year and bringing home the prize. 259 00:09:06,617 --> 00:09:10,135 Hmm. Wolf, this is a terrible, disgusting idea. 260 00:09:10,232 --> 00:09:11,982 But if everyone else is cheating, 261 00:09:12,051 --> 00:09:13,234 well, we got to go for it. 262 00:09:13,235 --> 00:09:15,147 And Mayor Peppers, he won't even have to know. 263 00:09:15,148 --> 00:09:18,057 Yes! This year, my caboose will be our moose! 264 00:09:18,153 --> 00:09:19,636 Okay, the fest is tomorrow, 265 00:09:19,637 --> 00:09:21,975 so please excuse me to go eat some more pondweed. 266 00:09:21,976 --> 00:09:23,492 It's turd o'clock, baby! 267 00:09:23,493 --> 00:09:24,922 BEEF: Any luck in there, son? 268 00:09:24,923 --> 00:09:26,147 Nothing yet. 269 00:09:26,166 --> 00:09:27,726 I was really hungry yesterday, 270 00:09:27,727 --> 00:09:29,337 so I think I might've eaten too many sticks. 271 00:09:29,338 --> 00:09:30,718 I can tell they're creating 272 00:09:30,719 --> 00:09:32,659 a sort of a beaver dam situation in there. 273 00:09:32,660 --> 00:09:34,103 I'm gonna think about that sentence 274 00:09:34,104 --> 00:09:35,270 for the rest of my life. 275 00:09:35,271 --> 00:09:36,832 Well, why don't we all go over 276 00:09:36,833 --> 00:09:38,852 and get some lettuce bowls from Leticia's Lettuces 277 00:09:38,853 --> 00:09:40,946 -to help get things moving. -Uh-oh. 278 00:09:40,947 --> 00:09:43,619 Hello there, good friends we have made a truce with. 279 00:09:43,620 --> 00:09:46,030 -How pleasant to see you! -(chuckles nervously) 280 00:09:46,031 --> 00:09:47,197 And you as well! 281 00:09:47,198 --> 00:09:48,443 MRS. TUNTLEY: What's going on here? 282 00:09:48,444 --> 00:09:49,687 BEEF: Absolutely nothing. 283 00:09:49,688 --> 00:09:51,296 Just greeting friends... 284 00:09:51,297 --> 00:09:52,968 (chuckles): at a joyous festival. 285 00:09:52,969 --> 00:09:54,969 Where there will be no cheating at all. 286 00:09:55,121 --> 00:09:57,046 -Oh, I agree. -Yup! Yup. 287 00:09:57,141 --> 00:09:59,049 So, what's in the bags, Tuntleys? 288 00:09:59,050 --> 00:10:01,039 There's nothing controversial in our satchels, 289 00:10:01,040 --> 00:10:03,207 and I for one resent the implication. 290 00:10:03,208 --> 00:10:05,061 How'd you get hurt there, Mr. Tuntley? 291 00:10:05,062 --> 00:10:06,489 He's not hurt. He's just tired. 292 00:10:06,490 --> 00:10:08,156 Especially in the... arm. 293 00:10:08,157 --> 00:10:09,719 It has nothing to do with the drop, 294 00:10:09,720 --> 00:10:10,997 if that's what you're implying. 295 00:10:10,998 --> 00:10:13,890 (overlapping arguing) 296 00:10:13,894 --> 00:10:14,944 PEPPERS: Stop! 297 00:10:14,945 --> 00:10:16,673 This better not be what it looks like. 298 00:10:16,674 --> 00:10:18,901 'Cause what it looks like is the three families 299 00:10:18,902 --> 00:10:20,510 that always cheat at the drop 300 00:10:20,662 --> 00:10:23,906 having some kind of fight that will result in violence 301 00:10:23,926 --> 00:10:25,167 and ruin my day off. 302 00:10:25,187 --> 00:10:26,912 Oh, Mayor Peppers. 303 00:10:26,931 --> 00:10:28,431 May-or Pep-pers. 304 00:10:28,509 --> 00:10:31,101 (chuckles): No, no, no, no. Not at all. 305 00:10:31,197 --> 00:10:33,089 We were just, um... 306 00:10:33,183 --> 00:10:34,608 hugging. With our words. 307 00:10:34,761 --> 00:10:38,112 Good! Because the message this year is unity and togetherness. 308 00:10:38,268 --> 00:10:41,786 Now, I'm gonna take my ass over and jump in the jump house. 309 00:10:41,787 --> 00:10:42,864 Keep it together. 310 00:10:42,865 --> 00:10:44,549 All right. Time to grab a plate 311 00:10:44,702 --> 00:10:46,553 and hit this best bro buffet. 312 00:10:46,705 --> 00:10:47,889 Bon voyage, fair Ham. 313 00:10:48,041 --> 00:10:50,208 Bring me good news from the friend front. 314 00:10:50,303 --> 00:10:51,895 Aye, aye, Captain Boyfriend. 315 00:10:52,123 --> 00:10:53,230 -Oh, and Ham? -Yes? 316 00:10:53,231 --> 00:10:55,051 No meeting any new older lady friends, 317 00:10:55,052 --> 00:10:58,053 no matter how shimmery their natural gray streaks look 318 00:10:58,054 --> 00:10:59,076 in a low braid. 319 00:10:59,077 --> 00:11:00,127 Crispin, I promise. 320 00:11:00,152 --> 00:11:02,319 -Oh, wow. -Ham! 321 00:11:02,473 --> 00:11:04,824 Yep! Sorry! Boy, that braid shimmered. 322 00:11:04,977 --> 00:11:06,787 I'll start assembling the turbine. 323 00:11:06,788 --> 00:11:09,985 Henry, you dig up the generator from where we pre-buried it. 324 00:11:09,986 --> 00:11:11,036 Copy that, Mom. 325 00:11:11,037 --> 00:11:12,263 Appreciate the hustle. 326 00:11:12,264 --> 00:11:14,656 Turd Day is my time to shine, 327 00:11:14,751 --> 00:11:16,251 so put your back into it. 328 00:11:16,271 --> 00:11:18,105 Okay. Lookin' for boys, 329 00:11:18,257 --> 00:11:19,440 possible friends. 330 00:11:19,668 --> 00:11:21,168 Ooh! Tie-dye a turd? 331 00:11:21,169 --> 00:11:22,262 That sounds fun. 332 00:11:22,263 --> 00:11:24,021 No, Ham. Focus. 333 00:11:24,176 --> 00:11:25,508 (weakly): Hi. 334 00:11:25,603 --> 00:11:27,845 Good, good. Yeah, just get warmed up. 335 00:11:27,846 --> 00:11:29,350 -(loudly): Hello! -Aah! Geez. 336 00:11:29,351 --> 00:11:30,792 -(groans) -Sorry. Sorry. 337 00:11:30,793 --> 00:11:33,131 Okay, too loud. No problem. Just dialing it in. 338 00:11:33,132 --> 00:11:35,132 Ooh! Barbara's bacon truck. 339 00:11:35,133 --> 00:11:37,529 Maybe I'll just take a little breather with her. 340 00:11:37,530 --> 00:11:38,865 (British accent): Hello, Ham! 341 00:11:38,866 --> 00:11:40,048 Hello, Barbara! 342 00:11:40,049 --> 00:11:42,646 Top of the bacon to ya, my fine fire-headed friend. 343 00:11:42,647 --> 00:11:43,888 What can I do ya for? 344 00:11:43,889 --> 00:11:46,044 Well, I'm actually over here looking for teen boys. 345 00:11:46,045 --> 00:11:48,154 Not in a sexy way- in a make-a-friend way. 346 00:11:48,155 --> 00:11:50,659 Do you think teen boys would like this icebreaker- 347 00:11:50,660 --> 00:11:53,310 what's your preferred Internet service provider? 348 00:11:53,311 --> 00:11:54,332 (chuckles): Oh-ho-ho, Ham. 349 00:11:54,333 --> 00:11:56,725 Go get yourself a BFT, dear- 350 00:11:56,819 --> 00:11:58,837 a bacon, friend and tomato. 351 00:11:58,838 --> 00:12:01,903 Well, it's pretty clear all three of the Big Rear families 352 00:12:01,904 --> 00:12:03,422 have some kind of cheating planned. 353 00:12:03,423 --> 00:12:06,185 If that was a gigantic turd in the Tuntleys' backpack, 354 00:12:06,186 --> 00:12:07,852 by God, I respect them. 355 00:12:07,853 --> 00:12:10,600 All right. I think all this kale has finally loosened my tail. 356 00:12:10,601 --> 00:12:12,938 You know what? I think I'm gonna head out to the woods 357 00:12:12,939 --> 00:12:15,531 like a real moose to do a glorious number two 358 00:12:15,759 --> 00:12:17,034 under the clear blue sky. 359 00:12:17,262 --> 00:12:18,369 Beautiful, son. 360 00:12:18,370 --> 00:12:20,524 Come on, butt. What would a moose poop? 361 00:12:20,525 --> 00:12:23,785 Damn, this wig is hot. I'm sweating right through my boobs! 362 00:12:23,882 --> 00:12:27,108 (gasps) Barbara Baconbottoms is actually Mayor Ted Folly, 363 00:12:27,203 --> 00:12:28,553 our mayor's nemesis? 364 00:12:28,706 --> 00:12:30,223 Hello? Is someone there? 365 00:12:30,451 --> 00:12:31,616 I'm hearing things. 366 00:12:31,617 --> 00:12:33,379 All right, time for a little test run 367 00:12:33,380 --> 00:12:35,956 of my remote-controlled turd drone. 368 00:12:36,126 --> 00:12:37,308 Diarrhea Day-Lewis. 369 00:12:37,462 --> 00:12:40,238 Mayor Ted's trying to pull some crap with the poop. 370 00:12:43,062 --> 00:12:45,396 All right, I know we are enemies today, 371 00:12:45,397 --> 00:12:47,159 so thank you for agreeing to meet with us. 372 00:12:47,160 --> 00:12:49,071 Are you just gonna accuse us of cheating again? 373 00:12:49,072 --> 00:12:51,999 Oh, no. I know you were all still planning to cheat, 374 00:12:52,000 --> 00:12:53,320 and, frankly, so were we. 375 00:12:53,321 --> 00:12:54,322 -This is what we do. -(assenting) 376 00:12:54,323 --> 00:12:55,580 This is the way. 377 00:12:55,581 --> 00:12:57,494 But I didn't call this meeting to talk about that. 378 00:12:57,495 --> 00:12:59,085 It's something much worse- 379 00:12:59,106 --> 00:13:02,274 a non-Lone Moose resident is trying to enter the Turd Drop. 380 00:13:02,427 --> 00:13:04,093 -(gasping) -Who is it? 381 00:13:04,114 --> 00:13:05,596 Barbara Baconbottoms. 382 00:13:05,597 --> 00:13:08,269 But Barbara moved here fair and square two months ago. 383 00:13:08,270 --> 00:13:10,103 (laughs) I agree, Mrs. Tuntley, 384 00:13:10,198 --> 00:13:13,199 that someone calling themselves Barbara Baconbottoms 385 00:13:13,296 --> 00:13:14,778 did, in fact, move here. 386 00:13:14,798 --> 00:13:18,466 But Babs Bacons is not actually a lovely British lady. 387 00:13:18,578 --> 00:13:21,530 She's the mayor of our rival town, Ted's Folly. 388 00:13:21,550 --> 00:13:23,200 -(gasping) -And Ted knows, 389 00:13:23,219 --> 00:13:25,036 he knows, that Mayor Peppers' day- 390 00:13:25,056 --> 00:13:28,040 nay, his decade- would be ruined 391 00:13:28,061 --> 00:13:31,637 if his archnemesis Mayor Ted won the big town prize. 392 00:13:31,809 --> 00:13:34,218 And it gets worse- Barbara/Ted has a drone 393 00:13:34,312 --> 00:13:35,887 that looks exactly like a poop. 394 00:13:35,888 --> 00:13:37,316 Damn it, Dad! Why didn't you think of that? 395 00:13:37,317 --> 00:13:39,984 -Yeah, Uncle Walt. -I'm sincerely sorry, guys. 396 00:13:40,006 --> 00:13:41,154 But what do we do now? 397 00:13:41,155 --> 00:13:43,251 Uh, go right to Mayor Peppers and tell him 398 00:13:43,252 --> 00:13:45,088 and then do the Turd Drop without cheating 399 00:13:45,089 --> 00:13:46,162 like you promised. 400 00:13:46,163 --> 00:13:48,000 Well, that's dumb. Any other ideas? 401 00:13:48,001 --> 00:13:50,522 Yes. Since we were all gonna cheat at the Turd Drop anyway, 402 00:13:50,523 --> 00:13:53,006 how 'bout we keep our cool cheating plans 403 00:13:53,027 --> 00:13:55,027 but do them together, for Peppers? 404 00:13:55,028 --> 00:13:57,200 -For Peppers. -OTHERS: For Peppers. -Yeah. 405 00:13:57,201 --> 00:13:59,352 Okay. I guess you guys are doing this instead? 406 00:13:59,353 --> 00:14:02,279 -Hands in. -Fire up the griddle of righteousness. 407 00:14:02,434 --> 00:14:04,709 It's time to fry some bacon. 408 00:14:04,880 --> 00:14:05,930 Hi. Hello. 409 00:14:06,107 --> 00:14:07,157 Uh, hi? 410 00:14:07,199 --> 00:14:08,274 So, what's, uh, 411 00:14:08,368 --> 00:14:10,658 your preferred Internet service provider? 412 00:14:10,705 --> 00:14:12,555 I... don't have one. 413 00:14:12,784 --> 00:14:15,301 Yeah. Me neither. 414 00:14:15,471 --> 00:14:16,787 (sighs) 415 00:14:16,882 --> 00:14:18,732 REGINA: You see anything you like? 416 00:14:18,886 --> 00:14:20,127 ♪ ♪ 417 00:14:20,128 --> 00:14:21,239 Uh, yeah. 418 00:14:21,240 --> 00:14:22,313 You. 419 00:14:22,409 --> 00:14:24,892 ...and that's what a mammogram feels like. 420 00:14:24,893 --> 00:14:25,804 Fascinating. 421 00:14:25,805 --> 00:14:27,062 -Hello, Ham. -(gasps) 422 00:14:27,063 --> 00:14:29,477 You simply must introduce me to your new friend. 423 00:14:29,478 --> 00:14:32,570 Oh! Yeah, well, this is Regina, 424 00:14:32,650 --> 00:14:35,333 and she's a... 16-year-old boy. 425 00:14:35,488 --> 00:14:36,638 -Oh, really? -Uh-huh. 426 00:14:36,639 --> 00:14:38,583 And where do you go to school, Regina? 427 00:14:38,584 --> 00:14:40,085 Don't talk to him. He's my friend. 428 00:14:40,086 --> 00:14:42,162 Um, what's happening here exactly? 429 00:14:42,257 --> 00:14:43,307 Is this sexting? 430 00:14:43,501 --> 00:14:45,851 Regina, this is my boyfriend Crispin. 431 00:14:45,852 --> 00:14:48,191 I was supposed to be trying to befriend guys my own age, 432 00:14:48,192 --> 00:14:49,452 but I was mesmerized by you, 433 00:14:49,453 --> 00:14:51,177 and now, well, here we are. 434 00:14:51,197 --> 00:14:52,437 Ham, Ham, Ham, Ham, 435 00:14:52,438 --> 00:14:54,034 get me one of those organic sodas 436 00:14:54,035 --> 00:14:55,687 and let's figure this out together. 437 00:14:55,688 --> 00:14:57,354 Oh! You want a Dandelion Diva 438 00:14:57,355 --> 00:14:58,800 or a Joint-Health Jackfruit? 439 00:14:58,801 --> 00:15:00,542 Oh, Joint-Health, please. 440 00:15:00,543 --> 00:15:02,639 And then, at the last second, we were gonna use 441 00:15:02,640 --> 00:15:04,807 this generator you see here to turn on 442 00:15:04,961 --> 00:15:06,401 this powerful wind turbine, 443 00:15:06,539 --> 00:15:08,314 blow all the turds to hell and gone. 444 00:15:08,315 --> 00:15:10,301 And while everyone was distracted, 445 00:15:10,302 --> 00:15:11,622 Jim was gonna find our turd 446 00:15:11,623 --> 00:15:13,139 and put it right in the middle of the target. 447 00:15:13,140 --> 00:15:14,882 How was Jim gonna find your poop? 448 00:15:14,977 --> 00:15:18,329 Oh, he's got a photographic memory for the shapes of turds. 449 00:15:18,483 --> 00:15:20,667 I do. It's a blessing and a curse. 450 00:15:20,895 --> 00:15:22,395 A masterful plan, Dorothy. 451 00:15:22,489 --> 00:15:24,899 Thank you. There's a reason I was valedictorian 452 00:15:24,919 --> 00:15:26,344 of my veterinary college. 453 00:15:26,572 --> 00:15:28,238 But there is one tiny problem- 454 00:15:28,332 --> 00:15:31,259 the turbine on/off switch is... on the fritz. 455 00:15:31,260 --> 00:15:33,840 When we were practicing, my wife, uh... (chuckles) 456 00:15:33,841 --> 00:15:36,192 couldn't turn it off, so it blew me into a tree 457 00:15:36,421 --> 00:15:37,770 and I broke my collarbone. 458 00:15:37,923 --> 00:15:39,347 OTHERS: Congratulations. 459 00:15:39,442 --> 00:15:40,683 Thank you. (chuckles) 460 00:15:40,778 --> 00:15:43,095 It also blew all of my clothes completely off. 461 00:15:43,096 --> 00:15:45,268 You don't know pride until you've seen your naked father 462 00:15:45,269 --> 00:15:48,712 crumpled in the snow in service of a dangerous Turd Drop stunt. 463 00:15:48,713 --> 00:15:51,035 All right, based on the intelligence from Wolf, 464 00:15:51,036 --> 00:15:53,612 we can assume that Ted plans to beat the system 465 00:15:53,616 --> 00:15:56,708 by activating his drone just as the turds drop. 466 00:15:56,804 --> 00:15:59,546 Gravity causes all objects to fall at the same rate. 467 00:15:59,642 --> 00:16:01,976 But Ted's turd won't be falling- 468 00:16:02,071 --> 00:16:03,312 it'll be flying. 469 00:16:03,313 --> 00:16:04,966 To defeat Ted's mechanized weaponry, 470 00:16:04,967 --> 00:16:06,819 we'll need the wind machine. The kids and I 471 00:16:06,820 --> 00:16:08,730 will help camouflage it and stand by to help. 472 00:16:08,731 --> 00:16:11,085 Meanwhile, Walt will wait till the last minute 473 00:16:11,086 --> 00:16:13,237 to get painted so he does not literally die. 474 00:16:13,238 --> 00:16:14,980 Once Walt looks like the Tin Man, 475 00:16:14,983 --> 00:16:17,759 he'll run to the target, attracting the drone 476 00:16:17,760 --> 00:16:18,989 to his magnetized body. 477 00:16:18,990 --> 00:16:20,765 This will infuriate Mayor Ted 478 00:16:20,843 --> 00:16:23,327 and lead him to physically attack Walt. 479 00:16:23,328 --> 00:16:25,591 Then the Tuntleys will switch on the wind turbine 480 00:16:25,592 --> 00:16:28,426 and it will blow off Barbara's wig, revealing her to be 481 00:16:28,448 --> 00:16:30,430 none other than Ted Folly. 482 00:16:30,451 --> 00:16:31,858 His plan will be foiled, 483 00:16:32,011 --> 00:16:33,602 and Peppers will salute us all 484 00:16:33,603 --> 00:16:35,032 -as heroes. -(Honeybee sniffles) 485 00:16:35,033 --> 00:16:36,440 Why am I crying? 486 00:16:36,441 --> 00:16:38,296 I thought this whole thing was so stupid, but... 487 00:16:38,297 --> 00:16:40,689 I think I get it now and I want to enter next year 488 00:16:40,709 --> 00:16:42,709 and I want to win and I want to cheat. 489 00:16:42,804 --> 00:16:44,787 And, again, why am I crying? 490 00:16:44,788 --> 00:16:46,534 -(sniffles) -'Cause you're a Lone Mooser now. 491 00:16:46,535 --> 00:16:48,145 The thought of destroying Ted Folly 492 00:16:48,146 --> 00:16:49,463 -touches your heart. -(sniffles) 493 00:16:49,464 --> 00:16:50,708 But, wait, who will win the drop? 494 00:16:50,709 --> 00:16:52,399 That's the best part- we all will. 495 00:16:52,545 --> 00:16:55,062 We're gonna give Peppers his unity after all. 496 00:16:55,158 --> 00:16:57,550 Seriously, I can't stop! I'm so moved! 497 00:16:57,551 --> 00:17:00,390 -(sniffles) -But since the turds are already in the chopper, 498 00:17:00,391 --> 00:17:02,649 we will need a new one for all of us to sign. 499 00:17:02,745 --> 00:17:04,987 Son, your butt has been called into battle. 500 00:17:05,082 --> 00:17:07,841 -It's time to drop the moose deuce. -Yes! 501 00:17:11,184 --> 00:17:13,759 The Turd Fest is actually going smoothly 502 00:17:13,914 --> 00:17:15,337 for the first time in years. 503 00:17:15,433 --> 00:17:17,416 This is your moment, Peppers. 504 00:17:17,417 --> 00:17:18,420 This is your day. 505 00:17:18,421 --> 00:17:20,421 Ah. Thanks for coming along 506 00:17:20,441 --> 00:17:21,699 to support me, you guys. 507 00:17:21,700 --> 00:17:23,929 I really do want to find a new teen friend. 508 00:17:23,930 --> 00:17:24,947 Well, what about him? 509 00:17:24,948 --> 00:17:26,689 HAM: He's- huh, yeah- 510 00:17:26,784 --> 00:17:28,935 -eating his own hair. -Maybe him? 511 00:17:29,029 --> 00:17:30,287 CRISPIN: Yeah, he's... 512 00:17:30,364 --> 00:17:31,773 really into his bike. 513 00:17:31,792 --> 00:17:34,293 -Him? -HAM: Yeah. I think he has a certain 514 00:17:34,389 --> 00:17:36,889 -friend something. -Why don't you go say hi? 515 00:17:37,043 --> 00:17:38,117 Uh, yeah. 516 00:17:38,118 --> 00:17:39,955 You know you aren't walking, right? 517 00:17:39,956 --> 00:17:43,882 Ham, I have a pillow that says "Caesar Salad the Day." 518 00:17:43,904 --> 00:17:46,572 I don't know what it means. I was drunk when I bought it. 519 00:17:46,801 --> 00:17:49,301 But I think the point is, life is short. 520 00:17:49,321 --> 00:17:52,155 Go out there and Caesar salad yourself a new friend. 521 00:17:52,251 --> 00:17:54,659 Okay. Um, will you guys walk over with me? 522 00:17:54,660 --> 00:17:55,589 Sure, babe. 523 00:17:55,590 --> 00:17:56,981 ♪ Drain pipes ♪ 524 00:17:57,075 --> 00:17:58,425 ♪ Where do they go? ♪ 525 00:17:58,577 --> 00:17:59,652 ♪ Drain pipes ♪ 526 00:17:59,746 --> 00:18:01,579 ♪ Does anybody know? ♪ 527 00:18:01,749 --> 00:18:04,917 -Whatcha playin'? -Oh. Just a song I wrote about drain pipes. 528 00:18:05,013 --> 00:18:07,255 Oh. Well, uh, I'm Ham 529 00:18:07,276 --> 00:18:10,002 and this is my boyfriend Crispin and my friend Regina. 530 00:18:10,021 --> 00:18:11,595 She is an older lady and, 531 00:18:11,766 --> 00:18:14,267 you know what, maybe that does make me a freak, 532 00:18:14,362 --> 00:18:16,436 but do you want to hang out with all of us? 533 00:18:16,458 --> 00:18:17,898 Uh, yeah, you guys seem great. 534 00:18:17,899 --> 00:18:19,945 Especially you. I enjoy your comforting 535 00:18:19,946 --> 00:18:21,873 but glamorous Julianne Moore energy. 536 00:18:21,874 --> 00:18:24,467 Thank you. Now, what do you guys say- 537 00:18:24,468 --> 00:18:25,955 should we all head back to my booth 538 00:18:25,956 --> 00:18:28,367 and I can tell you about my friend Nancy's divorce? 539 00:18:28,368 --> 00:18:29,717 'Cause it's a wild one. 540 00:18:29,813 --> 00:18:32,054 Yes, please. Did it involve a juicy affair? 541 00:18:32,208 --> 00:18:33,632 -You know it did. -Ooh. 542 00:18:33,652 --> 00:18:36,878 And I'd love it if there was a dispute over a beach house. 543 00:18:36,899 --> 00:18:38,491 Ham, there was! 544 00:18:38,643 --> 00:18:41,053 All right. It's turd time. 545 00:18:41,054 --> 00:18:42,740 I might never meet my grandchildren, 546 00:18:42,741 --> 00:18:44,191 -but it'll be worth it. -Mom, 547 00:18:44,192 --> 00:18:46,171 you already have grandchildren. I'm an uncle. 548 00:18:46,172 --> 00:18:48,322 Let your mother have her moment, son. 549 00:18:48,343 --> 00:18:49,750 And if we lose Dad 550 00:18:49,904 --> 00:18:52,495 as he uses his body to attract a turd drone today, 551 00:18:52,592 --> 00:18:56,093 let us trust that this is part of life's great mystery. 552 00:18:56,247 --> 00:18:58,581 Friends and neighbors, thank you 553 00:18:58,751 --> 00:19:00,359 for a wonderful, peaceful day 554 00:19:00,360 --> 00:19:02,590 where I didn't have to call in a SWAT team, 555 00:19:02,591 --> 00:19:03,866 reset a broken femur 556 00:19:04,018 --> 00:19:06,128 or figure out how to anticipate a lawsuit. 557 00:19:06,188 --> 00:19:08,706 And now the dropping of the gifts! 558 00:19:08,784 --> 00:19:10,601 KIMA: It's almost time, Dad! 559 00:19:10,621 --> 00:19:13,196 -Get ready! -Go, Walter! Go, go, go! 560 00:19:13,217 --> 00:19:15,776 Here come the turds! 561 00:19:15,795 --> 00:19:17,612 (panting, grunts) 562 00:19:17,615 --> 00:19:20,892 Oh! Oh! Don't you dare! 563 00:19:21,122 --> 00:19:23,230 Fire up the generator! 564 00:19:23,231 --> 00:19:26,129 -Oh, what's happening?! -(gasps) My wig! 565 00:19:26,130 --> 00:19:28,238 -It's Mayor Ted! -(clamoring) 566 00:19:28,391 --> 00:19:30,909 No, no, no! Turn off the wind, Tuntley! 567 00:19:31,138 --> 00:19:33,638 Uh-oh! The button's not working 568 00:19:33,639 --> 00:19:34,918 -again, guys! -(shouting) 569 00:19:34,919 --> 00:19:37,494 -(whimpering, shouting) -Hit it again! 570 00:19:37,648 --> 00:19:40,341 Stay with me, brave underwear! 571 00:19:41,838 --> 00:19:43,822 -Well, there we go. -KIMA: Dad! 572 00:19:43,841 --> 00:19:46,492 The poisonous paint! Get up! Get up! 573 00:19:46,587 --> 00:19:48,271 Run to the river! 574 00:19:48,272 --> 00:19:49,684 Don't worry, everyone! 575 00:19:49,685 --> 00:19:51,017 I pooped the winning poop. 576 00:19:51,187 --> 00:19:53,262 Mayor Ted didn't win here today. 577 00:19:53,357 --> 00:19:55,841 Lone Moose did. 578 00:19:55,842 --> 00:19:58,181 Huh. Oh, uh... (chuckles nervously) 579 00:19:58,182 --> 00:19:59,623 Uh, hello, Mayor Peppers. 580 00:19:59,851 --> 00:20:01,851 -Great Turd Drop, huh? -(groans) 581 00:20:01,946 --> 00:20:04,205 Uh, one for the books... 582 00:20:04,358 --> 00:20:06,300 At the town meeting, I asked everyone 583 00:20:06,528 --> 00:20:08,818 to keep things under control at the festival. 584 00:20:08,866 --> 00:20:10,426 And that didn't exactly happen. 585 00:20:10,535 --> 00:20:13,185 But, today, the three families that normally cheat 586 00:20:13,190 --> 00:20:15,373 to beat each other cheated to help me. 587 00:20:15,393 --> 00:20:18,711 In their own special way, they're my moose poops. 588 00:20:18,732 --> 00:20:20,473 -Hell yeah, we are! -(sniffles) 589 00:20:20,568 --> 00:20:21,808 I'm crying again. 590 00:20:21,809 --> 00:20:23,238 PEPPERS: And perhaps it was foolish of me 591 00:20:23,239 --> 00:20:25,389 to ask you to not injure yourselves 592 00:20:25,409 --> 00:20:26,983 being stupidly competitive. 593 00:20:27,079 --> 00:20:29,321 After all, we're Alaskans. 594 00:20:29,322 --> 00:20:30,342 We get burnt. 595 00:20:30,343 --> 00:20:31,393 We fall in holes. 596 00:20:31,494 --> 00:20:32,752 We die too young. 597 00:20:32,905 --> 00:20:33,955 And we can't change. 598 00:20:33,998 --> 00:20:35,073 And we won't change. 599 00:20:35,167 --> 00:20:36,500 We outright refuse. 600 00:20:36,520 --> 00:20:39,429 Because life's too short not to die once in a while. 601 00:20:39,582 --> 00:20:42,583 Now, who will take this mani-pedi gift certificate? 602 00:20:42,604 --> 00:20:43,695 We're gonna share it. 603 00:20:43,923 --> 00:20:45,756 We're each gonna get one nail done. 604 00:20:45,850 --> 00:20:46,900 That's beautiful! 605 00:20:47,019 --> 00:20:48,594 Now, if you'll excuse me, 606 00:20:48,688 --> 00:20:50,539 I'm going back in the bounce house. 607 00:20:50,692 --> 00:20:53,602 ♪ Older lady friend ♪ 608 00:20:53,622 --> 00:20:56,531 ♪ She's just what I want ♪ 609 00:20:56,627 --> 00:21:00,946 ♪ She knows what to order in every single restaurant ♪ 610 00:21:00,967 --> 00:21:02,500 ♪ Yeah! ♪ 611 00:21:02,562 --> 00:21:05,788 ♪ She recently stopped shaving her pits ♪ 612 00:21:05,883 --> 00:21:09,069 ♪ Her ideal boyfriend is Jimmy Smits ♪ 613 00:21:09,239 --> 00:21:11,573 ♪ Oh, there's just something about her ♪ 614 00:21:11,802 --> 00:21:15,487 ♪ Something that tells me I would die ♪ 615 00:21:15,641 --> 00:21:18,142 ♪ Oh, without her! ♪ 616 00:21:18,162 --> 00:21:20,329 ♪ Older lady friend! ♪ 617 00:21:20,379 --> 00:21:24,929 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 46659

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.