All language subtitles for T A O O a H S01E38 Curiosity 1080p AMZN WEB-DL EAC32 0 H 264-WhatsBeyond (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,828 --> 00:00:05,527 Hi, Oz. 2 00:00:05,657 --> 00:00:07,007 - Hi, Thorny. 3 00:00:07,137 --> 00:00:08,486 - Well, you're looking pretty self-satisfied. 4 00:00:08,617 --> 00:00:10,053 - Well, I'll tell you, it isn't often 5 00:00:10,184 --> 00:00:12,229 a man gets the last word in on his wife. 6 00:00:12,360 --> 00:00:14,231 - You mean, you got the last word in on Harriet? 7 00:00:14,362 --> 00:00:15,624 - You bet I did, now. 8 00:00:15,754 --> 00:00:17,278 - Yeah, what was that? 9 00:00:17,408 --> 00:00:19,062 - Uh, Listerine. 10 00:00:19,193 --> 00:00:20,063 - Listerine? 11 00:00:20,194 --> 00:00:22,022 I don't get it. 12 00:00:22,152 --> 00:00:24,502 - Thorny, don't tell me after all these weeks 13 00:00:24,633 --> 00:00:27,940 you don't know that Listerine is the last word in antiseptics. 14 00:00:28,071 --> 00:00:29,942 - Oh, gee, Oz, let me go back and try that again. 15 00:00:30,073 --> 00:00:31,727 - No, no, no, that's all right. 16 00:00:31,857 --> 00:00:33,729 But in the future, Thorny, if you'll kind of remember that, 17 00:00:33,859 --> 00:00:35,687 you know we will both last much longer with the whole deal. 18 00:00:37,298 --> 00:00:38,473 - Oh, I'll surely remember that from now on. 19 00:00:38,603 --> 00:00:39,213 - I noticed would-- - How stupid of me. 20 00:00:40,779 --> 00:00:41,954 - --with the caps and the crown, of course. 21 00:00:42,085 --> 00:00:42,955 - Real laid back. I'll remember that. 22 00:00:59,668 --> 00:01:03,411 - Listerine Antiseptic, prophylactic toothbrushes, 23 00:01:03,541 --> 00:01:07,415 and Listerine Toothpaste present America's favorite family 24 00:01:07,545 --> 00:01:10,418 comedy, "The Adventures Of Ozzie And Harriet." 25 00:01:10,548 --> 00:01:12,246 So settle back in your easy chairs 26 00:01:12,376 --> 00:01:15,727 and enjoy another delightful half hour with all the Nelsons. 27 00:01:15,858 --> 00:01:17,555 Ozzie Nelson, of course, plays the part 28 00:01:17,686 --> 00:01:19,818 of the head of the Nelson household, Ozzie. 29 00:01:19,949 --> 00:01:22,386 And here is his lovely wife, Harriet Nelson, 30 00:01:22,517 --> 00:01:24,519 who keeps the family on an even keel. 31 00:01:24,649 --> 00:01:26,086 Hello, Harriet. 32 00:01:26,216 --> 00:01:28,131 The smiling young teenager we now see 33 00:01:28,262 --> 00:01:30,916 is David Nelson, older of the two Nelson boys 34 00:01:31,047 --> 00:01:33,005 and played by David Nelson. 35 00:01:33,136 --> 00:01:35,138 And here we have the youngest of the Nelsons, 36 00:01:35,269 --> 00:01:37,227 the little guy with a twinkle in his eye, 37 00:01:37,358 --> 00:01:40,361 Ricky Nelson, played by Ricky Nelson. 38 00:01:40,491 --> 00:01:42,928 The Nelson's next door neighbor, Mr. Thornbury, 39 00:01:43,059 --> 00:01:45,061 better known as Ozzie's pal, Thorny, 40 00:01:45,192 --> 00:01:46,454 is played by Don DeFore. 41 00:02:23,708 --> 00:02:26,537 - Anything exciting happen downtown today? 42 00:02:26,668 --> 00:02:27,973 - Hmm? 43 00:02:28,104 --> 00:02:30,280 No-- oh, I'm sorry, dear, what did you say? 44 00:02:30,411 --> 00:02:32,326 - I said, what happened downtown today? 45 00:02:32,456 --> 00:02:35,981 - Oh, nothing exciting, the same old stuff. 46 00:02:39,420 --> 00:02:42,379 - Who'd you have lunch with? 47 00:02:42,510 --> 00:02:43,598 - Oh, lunch? 48 00:02:43,728 --> 00:02:45,991 Oh, yeah, I had lunch. 49 00:02:46,122 --> 00:02:48,864 - No, I said, who did you have lunch with? 50 00:02:48,994 --> 00:02:52,433 - Oh, oh, lunch, I had lunch with Herb Dunkle. 51 00:02:57,089 --> 00:02:58,830 - Eat at the Elks Club? 52 00:02:58,961 --> 00:02:59,831 - Hmm? 53 00:02:59,962 --> 00:03:00,963 Uh, no. 54 00:03:03,444 --> 00:03:06,098 - Where did you eat? 55 00:03:06,229 --> 00:03:09,276 - Uh, we ate at the Emporium, in the grill room. 56 00:03:14,933 --> 00:03:16,196 - Who did you say you ate with? 57 00:03:18,937 --> 00:03:20,461 - I said, I ate with Herb Dunkle. 58 00:03:20,591 --> 00:03:22,985 We ate down at the Emporium in the grill room. 59 00:03:23,115 --> 00:03:25,814 I had scrambled eggs and muffins for lunch. 60 00:03:25,944 --> 00:03:27,555 The muffins were burned. 61 00:03:27,685 --> 00:03:29,992 I road home on the bus with Joe Randolph 62 00:03:30,122 --> 00:03:31,211 and he had a sore thumb. 63 00:03:31,341 --> 00:03:32,690 Questions, questions. 64 00:03:32,821 --> 00:03:34,518 What is this the third degree, Harriet? 65 00:03:34,649 --> 00:03:36,607 - Well, I should think you'd be happy to see I take 66 00:03:36,738 --> 00:03:38,305 an interest in such things. 67 00:03:38,435 --> 00:03:40,524 And stop being so grouchy. 68 00:03:42,918 --> 00:03:43,875 - I'll get it. 69 00:03:44,006 --> 00:03:45,137 Though it's probably for you. 70 00:03:51,361 --> 00:03:52,232 Hello? 71 00:03:52,362 --> 00:03:54,146 - Hi, Harriet, it's Barbara. 72 00:03:54,277 --> 00:03:55,713 - Oh, hello, Barb. 73 00:03:55,844 --> 00:03:58,325 Say, we had such a good time at your luncheon today. 74 00:03:58,455 --> 00:04:00,414 - Oh, well, I was so glad you could come. 75 00:04:00,544 --> 00:04:02,981 - It's such fun to see all the old crowd again. 76 00:04:03,112 --> 00:04:05,114 - Yeah, it was fun, wasn't it? 77 00:04:05,245 --> 00:04:07,290 It's a shame Betty Randolph couldn't make it. 78 00:04:07,421 --> 00:04:09,466 I guess she was about the only one missing. 79 00:04:09,597 --> 00:04:11,468 - Yeah, that's right, Betty wasn't there, was she? 80 00:04:11,599 --> 00:04:12,948 How come? 81 00:04:13,078 --> 00:04:14,950 - I guess she was a little upset about things. 82 00:04:15,080 --> 00:04:16,386 - What sort of things? 83 00:04:16,517 --> 00:04:17,387 - Oh, haven't you heard? 84 00:04:17,518 --> 00:04:19,520 Joe and Betty have separated. 85 00:04:19,650 --> 00:04:20,869 - Joe and Betty Randolph? 86 00:04:20,999 --> 00:04:22,131 Well, that's awful. 87 00:04:22,262 --> 00:04:23,306 - Isn't it, though? 88 00:04:23,437 --> 00:04:25,003 - What happened? 89 00:04:25,134 --> 00:04:26,831 - Well, it seems that Betty found a picture of some girl 90 00:04:26,962 --> 00:04:29,094 in Joe's wallet, a very curvaceous blonde 91 00:04:29,225 --> 00:04:30,574 in a bikini bathing suit. 92 00:04:30,705 --> 00:04:31,749 - For goodness sakes. 93 00:04:31,880 --> 00:04:33,142 - How about that? 94 00:04:33,273 --> 00:04:36,145 He tried to tell her it was his grandmother. 95 00:04:36,276 --> 00:04:38,321 - Well, it's funny, Ozzie met Joe downtown today, 96 00:04:38,452 --> 00:04:40,192 but he didn't say anything about that. 97 00:04:40,323 --> 00:04:41,933 - Oh, was Ozzie downtown today? 98 00:04:42,064 --> 00:04:45,023 Then he must have seen the big fire at the Emporium Grill. 99 00:04:45,154 --> 00:04:46,851 - At the Emporium Grill? 100 00:04:46,982 --> 00:04:48,375 Well, Ozzie and Herb had lunch there, 101 00:04:48,505 --> 00:04:50,420 but he didn't say anything about a fire. 102 00:04:50,551 --> 00:04:52,204 - Oh, did Ozzie have lunch with Herb? 103 00:04:52,335 --> 00:04:53,989 How's his broken arm? 104 00:04:54,119 --> 00:04:55,382 - Who's broken arm? 105 00:04:55,512 --> 00:04:56,600 - Herb Dunkle's. 106 00:04:56,731 --> 00:04:58,298 Didn't you know he broke his arm? 107 00:04:58,428 --> 00:05:01,257 - No, Ozzie didn't say anything about that either. 108 00:05:01,388 --> 00:05:02,998 - Well, that is strange. 109 00:05:03,128 --> 00:05:04,739 Well, I have to be going, dear. 110 00:05:04,869 --> 00:05:07,437 - All right, Barb, thanks for telling me all the news. 111 00:05:07,568 --> 00:05:08,438 - You're welcome. 112 00:05:08,569 --> 00:05:09,787 And Harriet-- 113 00:05:09,918 --> 00:05:11,180 - Yes? 114 00:05:11,311 --> 00:05:13,400 - --don't forget you heard it here first. 115 00:05:13,530 --> 00:05:14,575 - Fine, Barb. 116 00:05:14,705 --> 00:05:15,706 Goodbye. 117 00:05:21,059 --> 00:05:22,147 Stop reading the paper. 118 00:05:22,278 --> 00:05:23,714 That was Barbara. 119 00:05:23,845 --> 00:05:25,499 - Are you sure nothing interesting happened 120 00:05:25,629 --> 00:05:26,891 today downtown? 121 00:05:27,022 --> 00:05:30,025 - Well, well, yes, I told you what happened. 122 00:05:30,155 --> 00:05:31,679 - How about the fire at the Emporium? 123 00:05:31,809 --> 00:05:33,768 - Oh, oh, that. 124 00:05:33,898 --> 00:05:38,860 Well, I told you the corn muffins got burned. 125 00:05:38,990 --> 00:05:40,252 It wasn't much of a fire. 126 00:05:40,383 --> 00:05:41,558 They had it out in a jiffy. 127 00:05:41,689 --> 00:05:42,777 - And how about Herb Dunkle? 128 00:05:42,907 --> 00:05:44,779 Barbara said he had a broken arm. 129 00:05:44,909 --> 00:05:47,259 - Oh, oh, yes, come to think of it, 130 00:05:47,390 --> 00:05:49,392 he did have his arm in a sling. 131 00:05:49,523 --> 00:05:50,828 - How'd he break it? 132 00:05:50,959 --> 00:05:51,916 - Well, I don't know. 133 00:05:52,047 --> 00:05:53,701 - Well, didn't you ask him? 134 00:05:53,831 --> 00:05:56,704 - Well, Harriet, if he wanted to tell me, he would have told me. 135 00:05:56,834 --> 00:05:58,445 Golly, what curiosity! 136 00:05:58,575 --> 00:06:00,229 - Well, it isn't just a matter of curiosity. 137 00:06:00,360 --> 00:06:01,404 It just seems silly. 138 00:06:01,535 --> 00:06:03,145 A man sits there with a broken arm 139 00:06:03,275 --> 00:06:05,452 and you don't even ask him how he got it. 140 00:06:05,582 --> 00:06:07,932 - Well, I don't know how he got it. 141 00:06:08,063 --> 00:06:10,805 Maybe he had a golfing bet with a friend, 142 00:06:10,935 --> 00:06:14,112 and he lost, and the friend got to break his arm. 143 00:06:16,158 --> 00:06:17,812 - You also met Joe Randolph. 144 00:06:17,942 --> 00:06:20,945 And you didn't say a word about him and Betty being separated. 145 00:06:21,076 --> 00:06:21,946 - Oh, now, wait a minute. 146 00:06:22,077 --> 00:06:23,252 Yes, I did, Harriet. 147 00:06:23,383 --> 00:06:24,906 I didn't say it exactly, but I told you 148 00:06:25,036 --> 00:06:27,517 that Joe had a sore thumb, remember? 149 00:06:27,648 --> 00:06:29,954 - Well, what's that got to do with their being separated? 150 00:06:30,085 --> 00:06:31,869 - Well, see, that's what caused it. 151 00:06:32,000 --> 00:06:35,351 Betty bit him on the thumb. 152 00:06:35,482 --> 00:06:37,875 You women are so curious. 153 00:06:38,006 --> 00:06:40,312 In fact, that's what's caused their trouble, Betty's 154 00:06:40,443 --> 00:06:41,401 curiosity. 155 00:06:41,531 --> 00:06:42,967 - Oh, fine. 156 00:06:43,098 --> 00:06:45,013 She finds a picture of another woman in his wallet 157 00:06:45,143 --> 00:06:46,667 and it's her fault they're separated. 158 00:06:46,797 --> 00:06:48,799 - Well, yes, if she hadn't been so darned curious, 159 00:06:48,930 --> 00:06:51,846 she never would have found it. 160 00:06:51,976 --> 00:06:54,631 As a matter of fact, this wasn't Joe's fault, 161 00:06:54,762 --> 00:06:55,676 you know. 162 00:06:55,806 --> 00:06:56,851 He didn't even know the girl. 163 00:06:56,981 --> 00:06:57,852 He'd never seen her. 164 00:06:57,982 --> 00:06:58,983 He'd never heard of her. 165 00:06:59,114 --> 00:07:00,332 - Well, did he tell Betty that? 166 00:07:00,463 --> 00:07:01,638 - Well, he tried to. 167 00:07:01,769 --> 00:07:03,379 He kept shouting it over his shoulder, 168 00:07:03,510 --> 00:07:07,731 all the way down the street, but she wouldn't listen to him. 169 00:07:07,862 --> 00:07:11,169 And now, at the risk of sounding curious myself, 170 00:07:11,300 --> 00:07:13,650 when is dinner going to be ready? 171 00:07:13,781 --> 00:07:15,783 - Just as soon as I put the arsenic in your soup. 172 00:07:19,569 --> 00:07:21,484 - I'm laughing, she might not be kidding. 173 00:07:31,146 --> 00:07:33,583 - Don't drink it too fast, lover boy. 174 00:07:33,714 --> 00:07:35,150 - Lover boy? 175 00:07:35,280 --> 00:07:36,543 - Yeah, didn't you know, Pop? Ricky's got a girl. 176 00:07:36,673 --> 00:07:38,196 - Oh. 177 00:07:38,327 --> 00:07:39,850 - Who are you supposed to be, the local gossip column? 178 00:07:39,981 --> 00:07:41,417 - Looks pretty serious, too. 179 00:07:41,548 --> 00:07:43,419 I saw him carrying her books home from school today. 180 00:07:43,550 --> 00:07:44,464 - Wow, how about it. 181 00:07:44,594 --> 00:07:45,987 - Heck, it was just my turn. 182 00:07:46,117 --> 00:07:47,684 She carried mine home yesterday. 183 00:07:49,294 --> 00:07:50,470 - That's all right, Ricky. 184 00:07:50,600 --> 00:07:51,993 It's OK for a boy to have a girlfriend. 185 00:07:52,123 --> 00:07:53,560 - Yeah, it's the standard arrangement. 186 00:07:53,690 --> 00:07:55,518 It's been going on for years. 187 00:07:55,649 --> 00:07:57,738 - I saw him at Miller's having a couple of sodas, too. 188 00:07:57,868 --> 00:07:59,130 - Oh, really living it up, eh? 189 00:07:59,261 --> 00:08:01,655 - It's OK to buy a girl a soda, isn't it, Pop? 190 00:08:01,785 --> 00:08:03,047 - Sure. 191 00:08:03,178 --> 00:08:04,701 - Is it OK to buy her a banana split, too? 192 00:08:04,832 --> 00:08:05,876 - It's OK with me. 193 00:08:06,007 --> 00:08:07,225 - Oh, that's good, because I told 194 00:08:07,356 --> 00:08:10,707 Mr. Miller you'd pay for it. 195 00:08:10,838 --> 00:08:12,361 - Well, I'll foot the bill this time. 196 00:08:12,492 --> 00:08:14,363 But next time, you either use your own allowance 197 00:08:14,494 --> 00:08:17,497 or get a girl with a smaller appetite. 198 00:08:17,627 --> 00:08:19,194 - What's your girlfriend's name, Ricky? 199 00:08:19,324 --> 00:08:21,457 Please, Harriet, shall I turn on the bright 200 00:08:21,588 --> 00:08:23,067 light? 201 00:08:23,198 --> 00:08:24,547 - This isn't the third degree, if that's what you mean. 202 00:08:24,678 --> 00:08:25,983 - No, no, I know it isn't. 203 00:08:26,114 --> 00:08:27,724 You gave me the third degree before dinner. 204 00:08:27,855 --> 00:08:28,769 This is the fourth degree. 205 00:08:28,899 --> 00:08:29,857 - Oh. 206 00:08:29,987 --> 00:08:31,423 - Her name is Mildred Marshall. 207 00:08:31,554 --> 00:08:33,382 - Her name is Mildred Marshall, Harriet. 208 00:08:33,513 --> 00:08:34,905 - She's a very nice girl. 209 00:08:35,036 --> 00:08:37,517 She has blond hair, blue eyes, and a few freckles. 210 00:08:37,647 --> 00:08:39,562 We're both in the same class together at school. 211 00:08:39,693 --> 00:08:41,477 She lives just a couple of blocks down from me. 212 00:08:41,608 --> 00:08:42,739 And she's a very good dancer. 213 00:08:42,870 --> 00:08:43,958 - How long have you known her? 214 00:08:44,088 --> 00:08:45,525 - Harriet, please, can't you see he 215 00:08:45,655 --> 00:08:46,830 doesn't want to talk about her? 216 00:08:46,961 --> 00:08:48,179 What curiosity! 217 00:08:48,310 --> 00:08:50,181 - Oh, that's OK, Pop. 218 00:08:50,312 --> 00:08:51,443 I've known her about two weeks. 219 00:08:51,574 --> 00:08:54,838 She just moved into town. 220 00:08:54,969 --> 00:08:56,710 Would you say I have a nice nose, Mom? 221 00:08:56,840 --> 00:08:57,885 - Yes, dear. 222 00:08:58,015 --> 00:08:59,364 I'd say you have a very nice nose. 223 00:08:59,495 --> 00:09:00,452 Why? 224 00:09:00,583 --> 00:09:01,976 - Oh, nothing. 225 00:09:02,106 --> 00:09:03,847 Mildred just said she thought I had a nice nose. 226 00:09:03,978 --> 00:09:06,850 That's when I bought her the ice cream soda. 227 00:09:06,981 --> 00:09:08,199 - I see. 228 00:09:08,330 --> 00:09:09,592 - She likes my smile, too. 229 00:09:09,723 --> 00:09:11,551 Says I have a very nice smile. 230 00:09:11,681 --> 00:09:14,075 That's when I bought her the banana split. 231 00:09:14,205 --> 00:09:17,034 Well, I'd say you picked a pretty smart girl. 232 00:09:17,165 --> 00:09:19,471 - Come on, lover boy, let's go out and play some baseball. 233 00:09:19,602 --> 00:09:23,084 - OK, but you be careful of my nose. 234 00:09:23,214 --> 00:09:25,390 - Well, I guess Ricky's growing up. 235 00:09:25,521 --> 00:09:28,002 - Poor little guy, the way you gave him that third degree. 236 00:09:28,132 --> 00:09:29,656 - Oh, stop it. 237 00:09:29,786 --> 00:09:31,919 Naturally, I'm interested in what my family's doing. 238 00:09:32,049 --> 00:09:34,486 Aren't you interested in what I did at luncheon today? 239 00:09:34,617 --> 00:09:35,705 - Not especially. 240 00:09:35,836 --> 00:09:37,402 I know it's hard for you to realize, 241 00:09:37,533 --> 00:09:40,928 but men just aren't naturally curious the way women are. 242 00:09:41,058 --> 00:09:42,538 - I suppose you wouldn't be interested 243 00:09:42,669 --> 00:09:45,062 if I told you a rather attractive girl said something 244 00:09:45,193 --> 00:09:46,498 about you today. 245 00:09:46,629 --> 00:09:49,110 - Well, not especially. 246 00:09:53,157 --> 00:09:58,032 Did an attractive girl say something about me today? 247 00:09:58,162 --> 00:09:59,903 - Why, are you interested? 248 00:10:00,034 --> 00:10:01,731 - No, no, not necessarily. 249 00:10:01,862 --> 00:10:07,345 I would just like to know who she was and what she said. 250 00:10:07,476 --> 00:10:08,912 Who was she? 251 00:10:09,043 --> 00:10:11,306 - Oh, now who's curious? 252 00:10:11,436 --> 00:10:13,177 - No, no, I'm not curious. 253 00:10:13,308 --> 00:10:16,093 I'm just naturally interested. 254 00:10:16,224 --> 00:10:18,835 Who was this ravishing creature who said these wonderful things 255 00:10:18,966 --> 00:10:20,010 about me? 256 00:10:20,141 --> 00:10:21,925 - I didn't say she was ravishing. 257 00:10:22,056 --> 00:10:24,188 - Well, you said she was attractive. 258 00:10:24,319 --> 00:10:26,321 Come on, you don't have to tell me who she was. 259 00:10:26,451 --> 00:10:28,236 Just give me a little hint. 260 00:10:28,366 --> 00:10:30,064 - What kind of a little hint? 261 00:10:30,194 --> 00:10:33,807 - Well, her name. 262 00:10:33,937 --> 00:10:36,070 - All right, if you'll admit that you're just eaten up 263 00:10:36,200 --> 00:10:39,421 with curiosity and that men are just as curious as women, 264 00:10:39,551 --> 00:10:41,205 I'll tell you. 265 00:10:41,336 --> 00:10:44,426 Harriet, just because some beautiful girl said some 266 00:10:44,556 --> 00:10:45,949 nice things about me-- 267 00:10:46,080 --> 00:10:48,430 - Who said she said something nice? 268 00:10:48,560 --> 00:10:50,214 - Well, it must have been something nice, 269 00:10:50,345 --> 00:10:52,434 or you wouldn't be afraid to tell me who she is. 270 00:10:52,564 --> 00:10:54,436 - Oh, I'm not afraid to tell you, dear. 271 00:10:54,566 --> 00:10:57,047 I'm just not going to tell you. 272 00:10:57,178 --> 00:10:58,396 - For goodness sakes, Harriet. 273 00:10:58,527 --> 00:11:00,268 This is ridiculous. 274 00:11:00,398 --> 00:11:03,619 Just because some attractive girl named-- 275 00:11:03,750 --> 00:11:05,403 What did you say her name was? 276 00:11:05,534 --> 00:11:08,842 - Oh, no, that's my trick, and it doesn't work. 277 00:11:08,972 --> 00:11:10,931 - Oh, wait a minute, I'll bet I know who it was. 278 00:11:11,061 --> 00:11:14,238 It was Dorothy-- What's her name? 279 00:11:14,369 --> 00:11:15,500 - Dorothy, what's-her-name? 280 00:11:15,631 --> 00:11:16,850 - Yes. 281 00:11:16,980 --> 00:11:17,938 - Well, what's her name? 282 00:11:21,550 --> 00:11:23,334 - Or was it Florence? 283 00:11:23,465 --> 00:11:24,901 That's who it was, wasn't it? 284 00:11:25,032 --> 00:11:26,773 - No. 285 00:11:26,903 --> 00:11:28,078 - Uh, was it Helen? 286 00:11:28,209 --> 00:11:29,689 - No. 287 00:11:29,819 --> 00:11:31,342 You just sit there and worry about it for a while. 288 00:11:31,473 --> 00:11:33,257 I'm going to clear off the table. 289 00:11:33,388 --> 00:11:34,563 - Or was it Catherine? 290 00:11:34,694 --> 00:11:35,695 Harriet, that's who it was. 291 00:11:35,825 --> 00:11:37,000 It was Catherine, wasn't it? 292 00:11:37,131 --> 00:11:39,611 That tall, blonde girl with dark hair. 293 00:11:46,009 --> 00:11:48,098 - Ozzie and Harriet we'll be back in just a moment. 294 00:12:03,287 --> 00:12:05,855 - One has only to recall the filmed versions 295 00:12:05,986 --> 00:12:08,771 of the lives of our great musical geniuses 296 00:12:08,902 --> 00:12:12,079 to realize that in times of great emotional stress, 297 00:12:12,209 --> 00:12:15,604 they all thundered out their frustrations at the keyboard. 298 00:12:15,735 --> 00:12:18,607 These mighty musical titans of the past, all 299 00:12:18,738 --> 00:12:21,915 sought release to their problems through the artistic expression 300 00:12:22,045 --> 00:12:23,003 of their great talents. 301 00:12:28,965 --> 00:12:31,707 Not unlike these other mighty men of music, 302 00:12:31,838 --> 00:12:34,536 our own Ozzie Nelson sits down at the keyboard 303 00:12:34,666 --> 00:12:36,407 to seek the answer to his problem. 304 00:13:00,692 --> 00:13:02,651 - Well, I haven't seen you play the piano in ages. 305 00:13:02,782 --> 00:13:07,047 - Oh, Harriet, I just was thinking, 306 00:13:07,177 --> 00:13:09,136 have you ever considered how many songs have 307 00:13:09,266 --> 00:13:11,181 been written about girls names? 308 00:13:11,312 --> 00:13:13,923 - Oh, yes, lots of them. 309 00:13:14,054 --> 00:13:19,842 - Margie, Louise, Josephine. 310 00:13:19,973 --> 00:13:21,844 Mary? 311 00:13:21,975 --> 00:13:25,065 - Yes, there was a song called "Mary." 312 00:13:25,195 --> 00:13:27,807 - I wouldn't imagine it's so difficult to write a song. 313 00:13:27,937 --> 00:13:29,721 All it takes is a little imagination 314 00:13:29,852 --> 00:13:31,898 and musical curiosity. 315 00:13:32,028 --> 00:13:33,551 - I really hadn't thought much about it. 316 00:13:33,682 --> 00:13:35,684 - There's a definite tie up there, you know. 317 00:13:35,815 --> 00:13:37,773 Have you ever stopped to figure that? 318 00:13:37,904 --> 00:13:41,864 Imagination and curiosity, very similar. 319 00:13:41,995 --> 00:13:42,996 - No. 320 00:13:43,126 --> 00:13:44,736 - Oh, yes. 321 00:13:44,867 --> 00:13:50,394 You see, imagination is thinking and curiosity is wondering. 322 00:13:50,525 --> 00:13:52,048 Do you see the connection? 323 00:13:52,179 --> 00:13:56,661 - Imagination is thinking and curiosity is wondering? 324 00:13:56,792 --> 00:13:59,055 No, I don't see the connection. 325 00:13:59,186 --> 00:14:00,665 - Well, to put it very bluntly, I'm 326 00:14:00,796 --> 00:14:03,494 wondering who that girl was, and I 327 00:14:03,625 --> 00:14:05,714 can't help thinking what's going to happen 328 00:14:05,845 --> 00:14:09,022 to you if you don't tell me. 329 00:14:09,152 --> 00:14:10,893 - I can't hold out any longer, dear. 330 00:14:11,024 --> 00:14:13,200 You're so curious now, your face is green. 331 00:14:13,330 --> 00:14:15,419 - No, no, no, no, my face isn't being from curiosity, 332 00:14:15,550 --> 00:14:19,336 that's my tall grass aftershave lotion. 333 00:14:19,467 --> 00:14:21,251 - I'm going to end your torment, dear. 334 00:14:21,382 --> 00:14:23,514 I made the whole thing up. 335 00:14:23,645 --> 00:14:24,776 - You made what whole thing up? 336 00:14:24,907 --> 00:14:26,169 - About the girl. 337 00:14:26,300 --> 00:14:28,389 You talked so much about a woman's curiosity 338 00:14:28,519 --> 00:14:30,391 that I decided to arouse yours. 339 00:14:30,521 --> 00:14:32,088 I did a pretty good job, too. 340 00:14:32,219 --> 00:14:34,308 - No, Harriet, no matter how beautiful 341 00:14:34,438 --> 00:14:35,918 she is or no matter what she said, 342 00:14:36,049 --> 00:14:37,833 there's no reason for you to hide it from me. 343 00:14:37,964 --> 00:14:40,227 - No, honestly, dear, I made it up. 344 00:14:40,357 --> 00:14:42,011 - What you're trying to say is that you're 345 00:14:42,142 --> 00:14:44,666 sorry you thought of the whole thing in the first place. 346 00:14:44,796 --> 00:14:46,624 Well, forget about it, Harriet. 347 00:14:46,755 --> 00:14:48,975 There's no need for you to be jealous. 348 00:14:49,105 --> 00:14:51,194 After all, just because some gorgeous girl 349 00:14:51,325 --> 00:14:54,023 happens to have a schoolgirl crush on me. 350 00:14:54,154 --> 00:14:57,722 After all, we've been married for many years now. 351 00:14:57,853 --> 00:15:01,335 - We've been married for many, many years. 352 00:15:01,465 --> 00:15:02,858 - Well, that's what I say, we've been 353 00:15:02,989 --> 00:15:05,426 married for many, many years. 354 00:15:05,556 --> 00:15:10,257 Golly, I'm not going to just run off and leave you. 355 00:15:10,387 --> 00:15:13,086 What was that silly little thing you used to call me 356 00:15:13,216 --> 00:15:14,435 when we first married? 357 00:15:14,565 --> 00:15:15,523 Your hubby wubby. 358 00:15:18,091 --> 00:15:20,223 Golly, I'm still the same. 359 00:15:20,354 --> 00:15:23,313 Perhaps a little more wubby, but still your hubby. 360 00:15:25,011 --> 00:15:26,708 - No, honestly, dear, I made it up. 361 00:15:26,838 --> 00:15:28,405 There was no girl. 362 00:15:28,536 --> 00:15:29,885 - Oh, Harriet, it would be different 363 00:15:30,016 --> 00:15:31,234 if this was something important. 364 00:15:31,365 --> 00:15:32,322 But golly, it's so silly. 365 00:15:32,453 --> 00:15:33,976 It's much ado about nothing. 366 00:15:34,107 --> 00:15:35,717 - Now, don't lose your temper. 367 00:15:35,847 --> 00:15:37,284 - I'm not losing my temper. 368 00:15:37,414 --> 00:15:39,112 But golly, I don't care whether you tell me or not, 369 00:15:39,242 --> 00:15:41,157 and you won't tell me. 370 00:15:41,288 --> 00:15:43,768 - If you don't care about it, we just forget about it. 371 00:15:43,899 --> 00:15:46,075 - Oh, that's probably a good idea. 372 00:15:50,775 --> 00:15:55,824 Let's see, a girl's name. 373 00:16:15,017 --> 00:16:15,887 - Hi, Oz. 374 00:16:16,018 --> 00:16:17,977 - Oh, hi, Thorny. 375 00:16:18,107 --> 00:16:20,501 - Hey, you sound mighty low. 376 00:16:20,631 --> 00:16:21,676 Nothing wrong, I hope. 377 00:16:21,806 --> 00:16:23,373 - Oh, no, not exactly. 378 00:16:23,504 --> 00:16:27,377 It's just, well, Harriet's been acting kind of strange. 379 00:16:27,508 --> 00:16:29,205 Boy, I can't figure out women, Thorny. 380 00:16:29,336 --> 00:16:31,555 They have so darn much curiosity. 381 00:16:31,686 --> 00:16:33,340 - You know my wife's the same way. 382 00:16:33,470 --> 00:16:34,776 Always curious. 383 00:16:34,906 --> 00:16:36,604 Wants to know where I've been? Who did I meet? 384 00:16:36,734 --> 00:16:37,953 Where did I spend my money? 385 00:16:38,084 --> 00:16:41,130 Where did I get any money to spend? 386 00:16:41,261 --> 00:16:43,437 - It's been going on for centuries, I guess. 387 00:16:43,567 --> 00:16:45,743 - Has Harriet been asking you a lot of questions lately? 388 00:16:45,874 --> 00:16:47,832 - Oh, questions, questions, questions. 389 00:16:47,963 --> 00:16:51,358 You see, it's OK if she gives me a regular third degree, let 390 00:16:51,488 --> 00:16:55,449 me ask her one little question and right away it's a big deal. 391 00:16:55,579 --> 00:16:57,494 - Now, wait a minute, I don't quite follow this. 392 00:16:57,625 --> 00:17:01,411 - Well, I just asked her this question about this girl 393 00:17:01,542 --> 00:17:02,543 I wanted to find out about-- 394 00:17:02,673 --> 00:17:03,544 - Girl? 395 00:17:03,674 --> 00:17:05,198 What girl? 396 00:17:05,328 --> 00:17:08,853 - Well, it's seemed that Harriet attended this luncheon 397 00:17:08,984 --> 00:17:13,206 yesterday afternoon, and some beautiful, shapely girl 398 00:17:13,336 --> 00:17:16,600 - this is kind of embarrassing, Thorny 399 00:17:16,731 --> 00:17:20,952 - but this beautiful girl said some pretty wonderful things 400 00:17:21,083 --> 00:17:22,954 about me, very complimentary things. 401 00:17:23,085 --> 00:17:24,782 - Oh, so there's nothing wrong with Harriet. 402 00:17:24,913 --> 00:17:27,089 It's this girl that's out of her mind. 403 00:17:28,482 --> 00:17:30,049 - Listen to me, will you? 404 00:17:30,179 --> 00:17:33,878 Now, I'll admit I'm not the handsomest guy in the world, 405 00:17:34,009 --> 00:17:36,011 or even in the United States. 406 00:17:36,142 --> 00:17:39,101 - Or even in this backyard. 407 00:17:39,232 --> 00:17:41,451 - Thorny, do you want to hear about this or don't you? 408 00:17:41,582 --> 00:17:42,844 - I'm sorry. 409 00:17:42,974 --> 00:17:44,585 Now, what was it the girl said about you? 410 00:17:44,715 --> 00:17:45,977 - Well-- 411 00:17:46,108 --> 00:17:47,457 - Uh, wait a minute, we better sit down. 412 00:17:47,588 --> 00:17:49,198 This sounds like it's going to take a long time. 413 00:17:49,329 --> 00:17:51,157 - Well, no, not actually, Thorny. 414 00:17:51,287 --> 00:17:53,246 As a matter of fact, what the girl 415 00:17:53,376 --> 00:17:54,856 said about me wasn't important. 416 00:17:54,986 --> 00:17:57,598 But it's Harriet's reaction. 417 00:17:57,728 --> 00:18:00,427 Harriet got so darned jealous, Thorny, 418 00:18:00,557 --> 00:18:03,082 that she won't even tell me who the girl is. 419 00:18:03,212 --> 00:18:04,561 - Well, Oz, you never can tell what 420 00:18:04,692 --> 00:18:06,650 a woman's jealousy will do. 421 00:18:06,781 --> 00:18:09,479 Now, I knew a girl once who had a pet frog. 422 00:18:09,610 --> 00:18:13,309 Girl's name was Betty Clark. 423 00:18:13,440 --> 00:18:15,006 - And what was the frog's name? 424 00:18:15,137 --> 00:18:17,270 - Jaques Dupree. 425 00:18:17,400 --> 00:18:19,228 Anyway, Oz, things were going along just fine 426 00:18:19,359 --> 00:18:22,231 until the girl next door to Betty got a pet frog, too. 427 00:18:22,362 --> 00:18:24,233 Well, let me tell you. 428 00:18:24,364 --> 00:18:26,409 Betty got as jealous as she could over this other girls 429 00:18:26,540 --> 00:18:27,715 frog. 430 00:18:27,845 --> 00:18:29,282 And the thing that burned her up more 431 00:18:29,412 --> 00:18:32,894 was that the other girl got more warts than she did. 432 00:18:33,024 --> 00:18:35,853 - It's amazing what a woman's jealousy will do. 433 00:18:35,984 --> 00:18:37,768 - Oh, it certainly is. 434 00:18:37,899 --> 00:18:40,075 Now, let me hear more about this friend of Harriet's who 435 00:18:40,206 --> 00:18:41,424 said you look like a frog. 436 00:18:41,555 --> 00:18:43,122 - Well, she said I look-- 437 00:18:43,252 --> 00:18:46,386 No, no, no, no, no, I don't know what she said exactly, 438 00:18:46,516 --> 00:18:48,214 but it was very complimentary. 439 00:18:48,344 --> 00:18:51,695 See, that's why Harriet's afraid to tell me who the girl is. 440 00:18:51,826 --> 00:18:54,307 - Well, Oz, I don't mean to butt in on any of the family 441 00:18:54,437 --> 00:18:56,047 trouble. - You go ahead, Thorny. 442 00:18:56,178 --> 00:18:57,832 - But I think I have a very simple way 443 00:18:57,962 --> 00:18:59,703 to find out this girl's name. 444 00:18:59,834 --> 00:19:00,704 - Well, go ahead. 445 00:19:00,835 --> 00:19:01,705 What's your idea? 446 00:19:01,836 --> 00:19:03,054 - Very simple. 447 00:19:03,185 --> 00:19:05,187 Tell Harriet, you know who the girl is. 448 00:19:05,318 --> 00:19:06,754 Tell her, it's some old flame of yours 449 00:19:06,884 --> 00:19:08,930 that happens to be in town vacationing. 450 00:19:09,060 --> 00:19:11,802 And then make up some wild story about you and the girl. 451 00:19:11,933 --> 00:19:15,458 And when you have Harriet just dying to know more, stop. 452 00:19:15,589 --> 00:19:16,503 - Stop? 453 00:19:16,633 --> 00:19:17,939 - Stop cold. 454 00:19:18,069 --> 00:19:19,897 Don't tell her another word until she tells you 455 00:19:20,028 --> 00:19:21,595 who the girl is. Oh, don't worry. 456 00:19:21,725 --> 00:19:22,987 She'll blurt it right out. 457 00:19:23,118 --> 00:19:25,164 Her curiosity will kill her until she does. 458 00:19:25,294 --> 00:19:26,904 - Yeah. 459 00:19:27,035 --> 00:19:29,298 Thorny, by golly, at times you show a touch of genius. 460 00:19:29,429 --> 00:19:31,126 Thank you, Oz. 461 00:19:31,257 --> 00:19:34,347 I use my brilliant mind as a public service. 462 00:19:34,477 --> 00:19:36,262 - I'll really lay it on thick, too. 463 00:19:36,392 --> 00:19:38,002 You know, all about the tunnel of love, 464 00:19:38,133 --> 00:19:39,700 and all that romantic stuff. - Oh, now, wait a minute. 465 00:19:39,830 --> 00:19:41,397 - Moonlight-- - Oz, Oz, don't overdo it. 466 00:19:41,528 --> 00:19:42,833 - Oh, no, no, no, I want to do-- 467 00:19:42,964 --> 00:19:44,835 - Just play on the greatest feminine weakness 468 00:19:44,966 --> 00:19:46,010 of all, curiosity. 469 00:19:46,141 --> 00:19:47,447 - Curiosity. 470 00:19:47,577 --> 00:19:49,579 You're telling-- Gee, thanks a lot, Thorny. 471 00:19:49,710 --> 00:19:50,667 - OK, Oz. 472 00:19:50,798 --> 00:19:51,929 Well, I'll see you. 473 00:19:52,060 --> 00:19:53,192 Oh, Oz, now look, be sure to let me 474 00:19:53,322 --> 00:19:54,497 know how you make out with you. 475 00:19:54,628 --> 00:19:55,542 I'm dying to know. 476 00:20:05,639 --> 00:20:07,293 - Oh, Harriet, I've got some news for you. 477 00:20:07,423 --> 00:20:09,425 I found out who that girl was at the luncheon. 478 00:20:09,556 --> 00:20:11,166 - You did? 479 00:20:11,297 --> 00:20:13,516 - Yeah, why didn't you tell me Liza Cromwell was in town? 480 00:20:13,647 --> 00:20:14,561 - Who? 481 00:20:14,691 --> 00:20:16,563 - Oh, come now, dear. 482 00:20:16,693 --> 00:20:18,826 Don't pretend you don't remember Liza. 483 00:20:18,956 --> 00:20:20,741 Why, she was your biggest competitor when 484 00:20:20,871 --> 00:20:22,133 we were first going together. 485 00:20:22,264 --> 00:20:24,048 - Liza Cromwell? 486 00:20:24,179 --> 00:20:29,402 - Oh, what a girl, ruby red lips, sparkling black eyes, 487 00:20:29,532 --> 00:20:34,711 chestnut brown hair, and a little turned up nose. 488 00:20:34,842 --> 00:20:36,060 That was Liza. 489 00:20:36,191 --> 00:20:38,062 - What, no body? 490 00:20:38,193 --> 00:20:39,499 Oh, come now, dear. 491 00:20:39,629 --> 00:20:42,806 Control that jealousy and that curiosity. 492 00:20:42,937 --> 00:20:45,983 Oh, by the way, I have a little confession to make. 493 00:20:46,114 --> 00:20:47,637 Remember that time years ago when 494 00:20:47,768 --> 00:20:50,205 you invited me to go to the barn dance with you, 495 00:20:50,336 --> 00:20:51,946 and I called you up at the last minute 496 00:20:52,076 --> 00:20:55,602 and told you I couldn't make it, that I was allergic to banjos, 497 00:20:55,732 --> 00:20:58,169 they always made me talk with a twang? 498 00:20:58,300 --> 00:21:00,128 - Yes. 499 00:21:00,259 --> 00:21:03,087 - Well, actually, that was just an excuse. 500 00:21:03,218 --> 00:21:05,612 I had a date with Liza. 501 00:21:05,742 --> 00:21:08,136 We went to the amusement park. 502 00:21:08,267 --> 00:21:11,792 We rode in the tunnel of love. 503 00:21:11,922 --> 00:21:14,969 We got into one of those little boats and snuggled up together. 504 00:21:15,099 --> 00:21:17,798 And we drifted over into a dark corner. 505 00:21:17,928 --> 00:21:20,670 And I put my arm around her. 506 00:21:20,801 --> 00:21:22,759 And that's all I'm going to tell you. 507 00:21:22,890 --> 00:21:23,847 - All right, dear. 508 00:21:27,198 --> 00:21:28,504 - Yes, sir, I put my arm around her 509 00:21:28,635 --> 00:21:30,114 and that's all I'm going to tell you. 510 00:21:30,245 --> 00:21:37,992 Then I pulled her head over on my shoulder. 511 00:21:38,122 --> 00:21:39,210 And that's all I'm going to tell you. 512 00:21:40,908 --> 00:21:42,388 - Will you get the salt and peppers for me, please? 513 00:21:42,518 --> 00:21:44,259 - Well, uh, they're right there. 514 00:21:44,390 --> 00:21:46,653 - Oh. 515 00:21:46,783 --> 00:21:49,960 - Then I put my other arm around her. 516 00:21:50,091 --> 00:21:52,746 Now, get this picture, Harriet, both of my arms 517 00:21:52,876 --> 00:21:55,183 around her and her head on my shoulder. 518 00:21:55,314 --> 00:21:57,098 And that's all I'm going to tell you. 519 00:21:57,228 --> 00:22:02,103 Harriet, are you listening to me? 520 00:22:02,233 --> 00:22:03,234 - Hmm? 521 00:22:03,365 --> 00:22:06,107 Oh, yes, dear. 522 00:22:06,237 --> 00:22:08,370 - Then we went into the tunnel of love again. 523 00:22:08,501 --> 00:22:10,067 - Ozzie, you're on the wrong track. 524 00:22:10,198 --> 00:22:13,244 The girl at the luncheon wasn't Liza Cromwell at all. 525 00:22:13,375 --> 00:22:15,943 - I knew you'd crack. 526 00:22:16,073 --> 00:22:17,988 What was her name? 527 00:22:18,119 --> 00:22:19,642 - Constantina Waffle Mix. 528 00:22:22,863 --> 00:22:25,431 - Constantina Wassellnix? 529 00:22:25,561 --> 00:22:27,128 Well, I don't seem to recall-- 530 00:22:27,258 --> 00:22:30,261 - She sat three seats behind you in the second grade. 531 00:22:30,392 --> 00:22:35,919 I, I, I still don't recall a Constantina Wassellnix. 532 00:22:36,050 --> 00:22:37,965 What was this compliment she paid me, 533 00:22:38,095 --> 00:22:40,402 this, this nice thing she had to say about me? 534 00:22:40,533 --> 00:22:42,709 - Oh, well, she said you were the only boy in school who 535 00:22:42,839 --> 00:22:44,711 could put a whole peanut butter sandwich in his mouth 536 00:22:44,841 --> 00:22:45,799 at one time. 537 00:22:49,280 --> 00:22:50,760 - Are you kidding? 538 00:22:50,891 --> 00:22:52,719 - Well, now, what makes you think that? 539 00:22:52,849 --> 00:22:55,678 - Well, in the first place, Constantina Wassellnix 540 00:22:55,809 --> 00:22:58,246 sounds as if it might be a phony name. 541 00:22:58,377 --> 00:22:59,465 - I don't know why it should. 542 00:22:59,595 --> 00:23:02,076 I just made it up. 543 00:23:02,206 --> 00:23:03,469 - You made it up? 544 00:23:03,599 --> 00:23:05,427 - Yes, I told you before there was no girl. 545 00:23:05,558 --> 00:23:06,602 I made up that story. 546 00:23:06,733 --> 00:23:07,603 - Honestly? 547 00:23:07,734 --> 00:23:08,604 - Mm-hmm. 548 00:23:08,735 --> 00:23:10,693 Cross my heart. 549 00:23:10,824 --> 00:23:13,392 - Of course, it really doesn't make any difference one 550 00:23:13,522 --> 00:23:14,915 way or the other. 551 00:23:15,045 --> 00:23:17,483 - Yes, I know, dear, because you aren't curious. 552 00:23:17,613 --> 00:23:19,267 - I'm glad you realize it. 553 00:23:19,398 --> 00:23:20,877 - Look, why don't you go in the living room 554 00:23:21,008 --> 00:23:22,052 and read your paper. 555 00:23:22,183 --> 00:23:23,271 I'll call you when dinner's ready. 556 00:23:23,402 --> 00:23:25,447 - The whole thing is ridiculous. 557 00:23:25,578 --> 00:23:28,407 - Of course, you could ask me if I want any help. 558 00:23:28,537 --> 00:23:30,017 - Ask you a question, are you kidding? 559 00:23:30,147 --> 00:23:31,410 And have you say I'm curious? 560 00:23:31,540 --> 00:23:32,498 Oh, no. 561 00:23:34,891 --> 00:23:35,805 - Hi, Oz. 562 00:23:35,936 --> 00:23:37,459 - Oh, oh, Thorny. 563 00:23:37,590 --> 00:23:38,765 - Gee, I had to come over to find out how you made out. 564 00:23:38,895 --> 00:23:40,027 Oh. 565 00:23:40,157 --> 00:23:41,942 - Constantina Wassellnix. 566 00:23:42,072 --> 00:23:43,987 - Oh, oz, I didn't come over here to be insulted. 567 00:23:44,118 --> 00:23:46,120 Who's insulting you? 568 00:23:46,250 --> 00:23:49,036 - Look, what I want to know is, did you give Harriet a story? 569 00:23:49,166 --> 00:23:52,431 - Oh, yes, a perfect story, Thorny, all about a girl 570 00:23:52,561 --> 00:23:54,258 named Liza Cromwell. 571 00:23:54,389 --> 00:23:55,564 - Oz, I don't care about names. 572 00:23:55,695 --> 00:23:57,131 All I want to know is, did it work? 573 00:23:57,261 --> 00:23:58,741 - It more than worked. 574 00:23:58,872 --> 00:24:00,961 I not only get this deal settled about the luncheon, 575 00:24:01,091 --> 00:24:03,746 but I got a confession off my chest that's been bothering me 576 00:24:03,877 --> 00:24:05,226 for years and years. - Yeah? 577 00:24:05,356 --> 00:24:07,010 What do you mean? 578 00:24:07,141 --> 00:24:09,883 - Well, there really was a girl named Liza Cromwell, you see? 579 00:24:10,013 --> 00:24:11,362 And there was this deal where I had 580 00:24:11,493 --> 00:24:15,236 the date with Harriet, and-- 581 00:24:15,366 --> 00:24:16,672 - Go on, dear. - Go on. 582 00:24:16,803 --> 00:24:17,673 - Oh. 583 00:24:20,633 --> 00:24:21,895 - When Harriet came up, I figured 584 00:24:22,025 --> 00:24:23,200 I'd have a little fun with her. 585 00:24:23,331 --> 00:24:25,115 Oh, she really makes my day. 586 00:24:25,246 --> 00:24:26,943 - Oh, you thought you'd have some fun, yeah. 587 00:24:27,074 --> 00:24:30,294 - Yeah, I had some fun. 588 00:24:30,425 --> 00:24:31,818 Oh, gosh. 589 00:24:31,948 --> 00:24:34,037 - You know, Oz, I think you're going to have some. 590 00:24:34,168 --> 00:24:35,561 Oh! 591 00:24:35,691 --> 00:24:36,562 Wait a minute, Thorny! 592 00:24:36,692 --> 00:24:38,041 Come back here, Thorny! 593 00:24:38,172 --> 00:24:40,261 Come here, you coward, you started the whole thing! 594 00:24:49,183 --> 00:24:53,579 - Ozzie and Harriet will be back in just a moment. 595 00:25:01,412 --> 00:25:02,283 - Hi! 596 00:25:02,413 --> 00:25:03,589 - Oh, uh-- 597 00:25:03,719 --> 00:25:05,068 - Say, this should interest you, dear. 598 00:25:05,199 --> 00:25:06,940 I talked to Betty Randolph a little while ago. 599 00:25:07,070 --> 00:25:09,029 It looks like she's going to forgive Joe. 600 00:25:09,159 --> 00:25:10,683 - Oh, that's good. 601 00:25:10,813 --> 00:25:13,642 I thought she was acting too hasty in the first place. 602 00:25:13,773 --> 00:25:16,515 After all, just a picture of a girl in his wallet 603 00:25:16,645 --> 00:25:18,038 is pretty flimsy evidence. 604 00:25:18,168 --> 00:25:19,822 - Oh, I don't know. 605 00:25:19,953 --> 00:25:21,998 - Oh, well, Harriet, Joe said he doesn't know who the girl was. 606 00:25:22,129 --> 00:25:24,740 He doesn't even know how the picture got there. 607 00:25:24,871 --> 00:25:28,135 Chances are, somebody just put it in there as a gag. 608 00:25:28,265 --> 00:25:29,832 - Well, now, that's strange, because it's 609 00:25:29,963 --> 00:25:31,442 exactly what happened. 610 00:25:31,573 --> 00:25:33,401 Betty said that Herb Dunkle called 611 00:25:33,532 --> 00:25:35,446 and said that he'd put the picture in Joe's wallet 612 00:25:35,577 --> 00:25:37,057 as a joke. 613 00:25:37,187 --> 00:25:39,842 - Now-- Oh, then there's a broken arm and everything. 614 00:25:39,973 --> 00:25:41,801 - And then five minutes later, Thorny called 615 00:25:41,931 --> 00:25:43,237 and he said he was the one who put 616 00:25:43,367 --> 00:25:44,586 the picture in Joe's wallet. 617 00:25:44,717 --> 00:25:46,022 - Uh-oh. 618 00:25:46,153 --> 00:25:48,198 - All in all, there were about six confessions. 619 00:25:48,329 --> 00:25:49,504 - Oh? 620 00:25:49,635 --> 00:25:50,897 - I'm sorry, dear, I interrupted you. 621 00:25:51,027 --> 00:25:52,812 Are you going to make a phone call or something? 622 00:25:52,942 --> 00:25:57,556 Oh, I, I don't think it'll be necessary now. 623 00:26:11,308 --> 00:26:14,137 - An old-fashioned girl and her toothbrush. 624 00:26:14,268 --> 00:26:16,836 Sweetheart, toothbrushes have changed! 625 00:26:16,966 --> 00:26:20,361 Today, no other brush combines quality by Pro-phy-lac-tic 626 00:26:20,491 --> 00:26:22,929 and the modern features of the new Pro 59. 627 00:26:23,059 --> 00:26:24,670 More bristles. 628 00:26:24,800 --> 00:26:26,933 Thinner bristles, three times more than old-style brushes. 629 00:26:27,063 --> 00:26:30,414 More thorough cleaning on deep, and deep inside tooth crevices. 630 00:26:30,545 --> 00:26:31,894 More gentle. 631 00:26:32,025 --> 00:26:34,680 Pro 59 bristles are ideal for massaging gums. 632 00:26:34,810 --> 00:26:36,420 Don't get the old, get the new. 633 00:26:36,551 --> 00:26:39,467 The only toothbrush with these modern features and quality 634 00:26:39,598 --> 00:26:40,511 by Pro-phy-lac-tic. 635 00:26:40,642 --> 00:26:42,122 The new Pro 59. 636 00:26:42,252 --> 00:26:43,689 Other styles at all counters. 637 00:26:43,819 --> 00:26:46,256 Buy Pro-phy-lac-tic. 638 00:26:46,387 --> 00:26:48,432 Next week, "The Adventures Of Ozzie And Harriet," 639 00:26:48,563 --> 00:26:50,347 starring the entire Nelson family-- 640 00:26:50,478 --> 00:26:52,654 Ozzie, Harriet, David, and Ricky-- 641 00:26:52,785 --> 00:26:56,049 Will be brought to you by Hotpoint Quality Appliances. 642 00:26:56,179 --> 00:26:59,313 Remember, look to Hotpoint for the finest, first. 643 00:27:03,709 --> 00:27:06,233 Elizabeth Patterson played the part of Aunt Martha. 644 00:27:06,363 --> 00:27:08,017 Barbara was Barbara Eiler. 645 00:27:08,148 --> 00:27:09,671 And the pianist was Frank Leithner. 646 00:27:14,807 --> 00:27:16,983 Don't forget that a completely different episode 647 00:27:17,113 --> 00:27:18,680 of "The Adventures Of Ozzie And Harriet" 648 00:27:18,811 --> 00:27:21,161 is heard every Friday night on radio. 649 00:27:21,291 --> 00:27:25,165 Consult your newspaper for time and radio stations. 48233

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.