Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,529 --> 00:00:11,707
- Listerine Antiseptic,
Listerine Toothpaste,
2
00:00:11,837 --> 00:00:14,014
and Prophylactic
Toothbrushes present
3
00:00:14,144 --> 00:00:16,146
America's favorite
family comedy,
4
00:00:16,277 --> 00:00:18,105
"The Adventures of
Ozzie and Harriet"
5
00:00:18,235 --> 00:00:20,411
starring the entire
Nelson family.
6
00:00:20,542 --> 00:00:23,197
Here is Ozzie, who plays
the part of Ozzie Nelson.
7
00:00:23,327 --> 00:00:27,157
And of course, his lovely wife
Harriet as Harriet Nelson.
8
00:00:27,288 --> 00:00:30,900
The older of the Nelson boys,
David, appears as David Nelson.
9
00:00:31,031 --> 00:00:33,772
And his younger brother,
the irrepressible Ricky,
10
00:00:33,903 --> 00:00:35,731
played by Ricky Nelson.
11
00:00:35,861 --> 00:00:38,864
The Nelson's next-door neighbor
Thorny is played by Don DeFore.
12
00:00:48,309 --> 00:00:50,876
- Man is a confused animal.
13
00:00:51,007 --> 00:00:52,182
- What did you say?
14
00:00:52,313 --> 00:00:54,880
- Oh, I'm sorry, dear.
15
00:00:55,011 --> 00:00:56,665
I didn't notice you walk in.
16
00:00:56,795 --> 00:00:58,884
- The book salesman finally go?
17
00:00:59,015 --> 00:01:00,190
- Yes, he did.
18
00:01:00,321 --> 00:01:02,714
A very nice young
fella, too, Harriet.
19
00:01:02,845 --> 00:01:05,500
Very alert, very aware.
20
00:01:05,630 --> 00:01:06,805
- Alert to what?
21
00:01:06,936 --> 00:01:11,462
- To the dangers of
our modern living.
22
00:01:11,593 --> 00:01:14,683
Man is a confused
animal, just doesn't
23
00:01:14,813 --> 00:01:16,598
know how to live anymore.
24
00:01:16,728 --> 00:01:17,773
- How about women?
25
00:01:17,903 --> 00:01:19,992
- Oh, the same thing.
26
00:01:20,123 --> 00:01:23,344
We rush through life helter
skelter, missing half
27
00:01:23,474 --> 00:01:25,476
of the important things.
28
00:01:25,607 --> 00:01:27,130
You take me, for instance.
29
00:01:27,261 --> 00:01:30,264
We have hundreds of fine
books around the house here,
30
00:01:30,394 --> 00:01:33,180
I don't even know the
titles of half of them.
31
00:01:33,310 --> 00:01:35,269
Just picked up this
little booklet here
32
00:01:35,399 --> 00:01:37,314
looks mighty interesting.
33
00:01:37,445 --> 00:01:39,838
"The Romance of Dirt."
34
00:01:39,969 --> 00:01:41,492
Where did we get this?
35
00:01:41,623 --> 00:01:42,972
Came with the vacuum cleaner.
36
00:01:46,410 --> 00:01:48,804
- You see, it's different now
than it was in the old days.
37
00:01:48,934 --> 00:01:51,241
In the old days, people
used to take time out to,
38
00:01:51,372 --> 00:01:53,243
to reflect a little bit.
39
00:01:53,374 --> 00:01:57,204
They'd get out under a big
tree and browse and commune
40
00:01:57,334 --> 00:02:00,946
with nature and
think things over.
41
00:02:01,077 --> 00:02:06,517
Nowadays, Man has lost his
intellectual curiosity.
42
00:02:06,648 --> 00:02:11,522
It's just as I said, before,
man is a confused animal.
43
00:02:11,653 --> 00:02:13,568
- I thought the book
salesman said that.
44
00:02:13,698 --> 00:02:17,920
- Well, yes, but I'm afraid
it's very true, Harriet.
45
00:02:18,050 --> 00:02:20,618
You take even in, in
reading, for instance.
46
00:02:20,749 --> 00:02:22,751
The, the kids
nowadays, what chance
47
00:02:22,881 --> 00:02:26,972
do they get to become acquainted
with really good literature?
48
00:02:27,103 --> 00:02:29,888
I mean, they spend their
time reading comic books.
49
00:02:30,019 --> 00:02:31,281
They look at television.
50
00:02:31,412 --> 00:02:32,674
They watch moving pictures.
51
00:02:32,804 --> 00:02:35,677
They listen to, to, to radio.
52
00:02:35,807 --> 00:02:37,157
It's no wonder they're confused.
53
00:02:37,287 --> 00:02:38,680
- Hi, Mom.
- Hi, Mom.
54
00:02:38,810 --> 00:02:39,985
- Oh, well, hello, boys.
55
00:02:40,116 --> 00:02:40,986
- How was the picture?
56
00:02:41,117 --> 00:02:42,510
- Oh, swell.
57
00:02:42,640 --> 00:02:45,469
- Yeah, especially, when
the old man gets stabbed.
58
00:02:45,600 --> 00:02:47,471
- How about when the
mother drinks the poison?
59
00:02:51,083 --> 00:02:53,303
- There's this pretty girl
in it, but she goes crazy.
60
00:02:53,434 --> 00:02:54,783
- Oh, that's great.
61
00:02:54,913 --> 00:02:56,567
- It was because her
father got murdered.
62
00:02:56,698 --> 00:02:59,353
- But can't you pick out
something not quite so--
63
00:02:59,483 --> 00:03:01,920
I mean, a picture like that.
64
00:03:02,051 --> 00:03:04,793
I mean, it's such
bloodthirsty junk.
65
00:03:04,923 --> 00:03:07,926
Golly, the trash
they write nowadays.
66
00:03:08,057 --> 00:03:09,537
- What was the name
of the picture?
67
00:03:09,667 --> 00:03:10,625
- "Hamlet."
68
00:03:12,496 --> 00:03:14,237
Well, as I said, I
have no objection
69
00:03:14,368 --> 00:03:15,978
to you're going to
the movies but I,
70
00:03:16,108 --> 00:03:17,936
I just don't want you to
lose sight of the fact
71
00:03:18,067 --> 00:03:20,417
that we have some wonderful
stories right here at home
72
00:03:20,548 --> 00:03:21,418
that you guys can read.
73
00:03:21,549 --> 00:03:23,115
A lot of fine books.
74
00:03:23,246 --> 00:03:25,553
Harriet, just pick out
any book at random.
75
00:03:25,683 --> 00:03:27,076
I want to read a
passage to Ricky
76
00:03:27,207 --> 00:03:28,164
and show them what I mean.
77
00:03:28,295 --> 00:03:29,948
Just any book at all, the--
78
00:03:32,647 --> 00:03:34,214
Thank you.
79
00:03:34,344 --> 00:03:38,348
"Always empty dust
bag after using."
80
00:03:43,223 --> 00:03:44,093
- Hi, Thorny.
81
00:03:44,224 --> 00:03:45,442
- Oh, hi, Oz.
82
00:03:45,573 --> 00:03:47,314
- Where you been keeping
yourself all day?
83
00:03:47,444 --> 00:03:50,360
- Oh, just browsing
through a few books.
84
00:03:50,491 --> 00:03:52,667
You know what, Oz, we should
do more of this these days.
85
00:03:52,797 --> 00:03:54,973
- Oh, you're so right, Thorny.
86
00:03:55,104 --> 00:03:57,672
It's a dangerous age
we're living in, not
87
00:03:57,802 --> 00:03:59,848
like the old days.
88
00:03:59,978 --> 00:04:02,111
- You know, man had more
intellectual curiosity
89
00:04:02,242 --> 00:04:03,330
in those days.
90
00:04:03,460 --> 00:04:04,853
He, he learned
things for himself.
91
00:04:04,983 --> 00:04:08,465
But gee, nowadays, why
he's a, a confused animal.
92
00:04:12,643 --> 00:04:14,515
- Evidently he stopped
by your house, too, huh?
93
00:04:14,645 --> 00:04:17,213
- Yeah.
94
00:04:17,344 --> 00:04:19,911
- You know, there's an awful lot
of truth in what this guy says,
95
00:04:20,042 --> 00:04:21,652
Thorny.
96
00:04:21,783 --> 00:04:23,393
I mean, after all, it is a
dangerous age we're living in,
97
00:04:23,524 --> 00:04:25,395
especially for the kids.
98
00:04:25,526 --> 00:04:27,005
I mean, they don't
have the advantage
99
00:04:27,136 --> 00:04:30,270
of the good, solid,
old-fashioned literature
100
00:04:30,400 --> 00:04:31,401
that we used to have.
101
00:04:31,532 --> 00:04:35,275
- Boy, Oz, you're right as rain.
102
00:04:35,405 --> 00:04:37,189
- "Moby Dick."
103
00:04:37,320 --> 00:04:38,800
"Ivanhoe."
104
00:04:38,930 --> 00:04:41,019
"Lady of the Lake."
105
00:04:41,150 --> 00:04:45,633
The poems of Keats,
Shelley, Byron.
106
00:04:45,763 --> 00:04:48,418
- Delightful.
107
00:04:48,549 --> 00:04:50,768
- And nowadays, the
kids have comic books.
108
00:04:50,899 --> 00:04:51,943
They have television.
109
00:04:52,074 --> 00:04:54,598
They have radio,
all those things
110
00:04:54,729 --> 00:04:57,558
to keep their minds off the
good, solid, old-fashioned
111
00:04:57,688 --> 00:04:58,820
stuff.
112
00:04:58,950 --> 00:05:00,430
I remember when I
was a kid, I used
113
00:05:00,561 --> 00:05:03,346
to lie in bed with that
flashlight under the blanket.
114
00:05:03,477 --> 00:05:06,001
Oh, the hours I spent
reading "Treasure Island."
115
00:05:06,131 --> 00:05:07,481
- Oh, really, Oz?
116
00:05:07,611 --> 00:05:08,960
Gee, that was my favorite book.
117
00:05:09,091 --> 00:05:10,397
- No kidding.
118
00:05:10,527 --> 00:05:13,922
- Yeah, "The Rover Boys
of Treasure Island"
119
00:05:14,052 --> 00:05:16,490
- I'm talking about the
old classic, Robert Louis
120
00:05:16,620 --> 00:05:18,013
Stevenson's "Treasure Island."
121
00:05:18,143 --> 00:05:19,754
- Oh.
122
00:05:19,884 --> 00:05:21,451
- Besides, the Rover Boys
never went to Treasure Island.
123
00:05:21,582 --> 00:05:22,713
- Well now, wait a minute, Oz.
124
00:05:22,844 --> 00:05:23,932
You're wrong there.
125
00:05:24,062 --> 00:05:25,368
The father got lost
there, remember?
126
00:05:25,499 --> 00:05:27,065
He was looking for
the treasure and a--
127
00:05:27,196 --> 00:05:31,069
- No, no, no, no, Thorny, I've
read every Rover Boy book.
128
00:05:31,200 --> 00:05:33,376
You've got it
confused with Africa.
129
00:05:33,507 --> 00:05:34,551
Don't you remember?
130
00:05:34,682 --> 00:05:36,161
And besides, it
wasn't the father.
131
00:05:36,292 --> 00:05:37,380
It was Uncle Randolph.
132
00:05:37,511 --> 00:05:38,816
And don't you remember?
133
00:05:38,947 --> 00:05:41,036
The old sea captain had
this mysterious map--
134
00:05:41,166 --> 00:05:42,342
- Oh, wait a minute, Oz.
135
00:05:42,472 --> 00:05:44,300
You're getting all mixed up.
136
00:05:44,431 --> 00:05:46,911
Uncle Randolph was
back in New York state
137
00:05:47,042 --> 00:05:49,218
putting the squeeze
on Josiah Crabtree
138
00:05:49,349 --> 00:05:51,699
after the squabble
about Sam Baxter.
139
00:05:51,829 --> 00:05:53,091
- Sam Baxter?
140
00:05:53,222 --> 00:05:56,268
It was Dan Baxter, the
son of Arnold Baxter
141
00:05:56,399 --> 00:05:57,357
the town scoundrel.
142
00:05:57,487 --> 00:05:58,358
- OK, same thing.
143
00:05:58,488 --> 00:06:00,055
What's the difference?
144
00:06:00,185 --> 00:06:02,405
Anyway, it was Arnold who
gummed up the Treasure Island
145
00:06:02,536 --> 00:06:03,972
expedition.
146
00:06:04,102 --> 00:06:07,149
- Thorny, it wasn't Treasure
Island, it was Africa.
147
00:06:07,279 --> 00:06:09,978
And besides, Arnold happened
to be in jail at the time.
148
00:06:10,108 --> 00:06:11,066
- Jail?!
149
00:06:11,196 --> 00:06:12,850
- Now, listen to me, will you.
150
00:06:12,981 --> 00:06:15,940
He was doing a six-month stretch
because he tried to boil Dick
151
00:06:16,071 --> 00:06:18,116
the fun loving Rover in hot tar.
152
00:06:18,247 --> 00:06:20,162
It's one of my
favorite chapters.
153
00:06:20,292 --> 00:06:21,946
- Fun Loving Dick?
154
00:06:22,077 --> 00:06:25,559
Oh, Oz, now that goes to show
you how much you know about it.
155
00:06:25,689 --> 00:06:27,387
Sam was a fun loving Rover.
156
00:06:27,517 --> 00:06:30,477
Dick was the other Rover,
engaged to the widow Stanhope's
157
00:06:30,607 --> 00:06:32,827
beautiful daughter Dora.
158
00:06:32,957 --> 00:06:34,568
- Well, you may be right there.
159
00:06:34,698 --> 00:06:37,571
But the Rover boys never
went to Treasure Island.
160
00:06:37,701 --> 00:06:39,921
You've got it confused with
their expedition to Africa.
161
00:06:42,837 --> 00:06:45,187
- Treasure Island.
162
00:06:45,317 --> 00:06:46,318
- Africa.
163
00:06:49,365 --> 00:06:51,149
- Treasure Island.
164
00:06:51,280 --> 00:06:54,501
- Africa
165
00:06:54,631 --> 00:06:55,850
Treasure Island
166
00:07:33,888 --> 00:07:35,367
- Rather cramped quarters here.
167
00:08:17,192 --> 00:08:18,541
Pardon me.
168
00:08:18,672 --> 00:08:19,760
Sorry, once again.
169
00:08:23,546 --> 00:08:24,939
I beg your pardon, sorry.
170
00:08:28,899 --> 00:08:29,857
I'm sorry.
171
00:08:33,338 --> 00:08:35,210
It's the last time I'll
be coming through here.
172
00:08:45,655 --> 00:08:48,266
Harriet, here's the juvenile
section, right here.
173
00:08:48,397 --> 00:08:50,181
- I wonder if they've
got the Rover Boys books?
174
00:08:50,312 --> 00:08:51,966
- Yes, I know they have.
175
00:08:52,096 --> 00:08:54,577
I phoned the librarian, under
an assumed name, of course.
176
00:08:57,798 --> 00:08:59,843
"Rover Boys on Land
and Sea," "Rover
177
00:08:59,974 --> 00:09:02,367
Boys in Mexico," "The Rover
Boys at Treasure Island."
178
00:09:02,498 --> 00:09:03,499
- Where?!
179
00:09:06,981 --> 00:09:09,374
If you see "The Rover Boys
in Africa," let me know.
180
00:09:16,904 --> 00:09:20,211
Gee, should have something
to stand on around here.
181
00:09:27,349 --> 00:09:28,350
This ought to do it.
182
00:09:36,010 --> 00:09:37,098
Now, here it is.
183
00:09:37,228 --> 00:09:38,403
- Give it to me.
184
00:09:38,534 --> 00:09:39,840
I'll have the
librarian check it out.
185
00:09:39,970 --> 00:09:41,798
- OK.
186
00:09:41,929 --> 00:09:44,584
Meanwhile, I'll take back
this 250-pound encyclopedia
187
00:09:44,714 --> 00:09:45,672
whatever it is.
188
00:09:51,068 --> 00:09:53,462
- Oh, Hello there, Mr Nelson.
189
00:09:53,593 --> 00:09:56,857
- Oh, that-- you're, uh, David's
English teacher aren't you?
190
00:09:56,987 --> 00:09:57,901
Mrs uh--
191
00:09:58,032 --> 00:09:59,120
- Yes, Mrs. Fraser.
192
00:09:59,250 --> 00:10:00,904
- Mrs. Fraser, how are you?
193
00:10:01,035 --> 00:10:02,471
- Very well, thank you.
194
00:10:02,602 --> 00:10:04,473
Well, this is a
pleasant surprise.
195
00:10:04,604 --> 00:10:07,389
It's not often that we meet one
of the fathers in the library.
196
00:10:07,519 --> 00:10:10,000
- Oh, oh, well, I,
I had sort of a,
197
00:10:10,131 --> 00:10:13,177
a literary discussion with
my neighbor Mr. Thornberry.
198
00:10:13,308 --> 00:10:15,963
- Oh, about Sir Henry Parkinson?
199
00:10:16,093 --> 00:10:17,747
- I beg your pardon?
200
00:10:17,878 --> 00:10:19,793
- His "History of the
Peloponnesian Wars."
201
00:10:19,923 --> 00:10:20,837
The book you have there.
202
00:10:20,968 --> 00:10:23,579
- Oh, Oh, no, no, no, no, not uh
203
00:10:23,710 --> 00:10:26,669
- Oh, you're just
like all the others.
204
00:10:26,800 --> 00:10:28,279
- Am I?
205
00:10:28,410 --> 00:10:30,238
- You're a little bit ashamed
of yourself, aren't you?
206
00:10:30,368 --> 00:10:31,892
- Well.
207
00:10:32,022 --> 00:10:33,807
- Well, now why should you be?
208
00:10:33,937 --> 00:10:36,984
- Well, no, no, I don't
think you understand.
209
00:10:37,114 --> 00:10:40,422
- I think if you have an
honest intellectual curiosity,
210
00:10:40,552 --> 00:10:43,120
you should be proud
of it, not ashamed.
211
00:10:43,251 --> 00:10:45,514
Now, you're obviously
interested in Greek history.
212
00:10:45,645 --> 00:10:46,733
Why not admit it?
213
00:10:46,863 --> 00:10:50,562
- Oh, well, yes,
naturally, everybody's
214
00:10:50,693 --> 00:10:52,347
interested in Greek history.
215
00:10:52,477 --> 00:10:54,175
But, but actually,
you see, I just
216
00:10:54,305 --> 00:10:55,785
came down to do a
little research.
217
00:10:55,916 --> 00:10:57,221
Mr Thornberry--
218
00:10:57,352 --> 00:10:58,832
- Of course, you wanted
to brush up a little.
219
00:10:58,962 --> 00:11:00,094
- Yes.
220
00:11:00,224 --> 00:11:01,748
- Well, I, I must
admit I'm a little
221
00:11:01,878 --> 00:11:04,098
rusty on the Peloponnesian
Wars, myself.
222
00:11:04,228 --> 00:11:05,447
- Oh yeah, that's
understandable.
223
00:11:05,577 --> 00:11:08,755
- How long since you've read it?
224
00:11:08,885 --> 00:11:10,278
- It's been quite a while.
225
00:11:10,408 --> 00:11:12,802
- I bet you haven't
opened it since college.
226
00:11:12,933 --> 00:11:17,851
- Oh, well, maybe
even longer than that.
227
00:11:17,981 --> 00:11:20,854
- What's amazing is you
still have the interest.
228
00:11:20,984 --> 00:11:23,378
You know that's what true
intellectual curiosity gives
229
00:11:23,508 --> 00:11:25,293
us, Mr Nelson, the hungry mind.
230
00:11:25,423 --> 00:11:26,381
- Oh, oh, sure.
231
00:11:26,511 --> 00:11:28,296
- I made arrangements.
232
00:11:29,689 --> 00:11:31,691
- Hello, Mrs.
Nelson, how are you?
233
00:11:31,821 --> 00:11:33,475
I was just complimenting
your husband
234
00:11:33,605 --> 00:11:35,390
on his intellectual curiosity.
235
00:11:35,520 --> 00:11:38,001
- Oh, yes, thanks, uh, Harriet--
Pardon me, Miss Fraser,
236
00:11:38,132 --> 00:11:39,002
if we hurry along.
237
00:11:39,133 --> 00:11:40,700
We have a few errands to do.
238
00:11:40,830 --> 00:11:42,092
- Do you want take your book?
239
00:11:42,223 --> 00:11:44,616
- Oh, well, I, yes,
but this is the book,
240
00:11:44,747 --> 00:11:46,270
mainly, I'd like to have.
241
00:11:46,401 --> 00:11:48,446
This is the, uh, you know,
the, the Peloponnesian Wars
242
00:11:48,577 --> 00:11:49,621
is by Sir Henry Parkerhouse.
243
00:11:49,752 --> 00:11:51,841
- Uh, Parkinson.
244
00:11:54,714 --> 00:11:55,845
- Well, I'm uh--
245
00:11:55,976 --> 00:11:57,673
I'll go along first, Harriet.
246
00:11:57,804 --> 00:11:59,544
I want to get the car
out of the Parker House.
247
00:11:59,675 --> 00:12:01,024
Goodbye, Mr. Nelson.
248
00:12:01,155 --> 00:12:02,069
Goodbye, Mrs. Nelson.
249
00:12:02,199 --> 00:12:03,287
- Goodbye, Miss Fraser.
250
00:12:09,163 --> 00:12:11,861
There's no doubt about it,
man is a confused animal.
251
00:12:20,740 --> 00:12:22,785
- Listen to this, Harriet.
252
00:12:22,916 --> 00:12:25,483
"The causes of the
Peloponnesian Wars
253
00:12:25,614 --> 00:12:28,530
are understandably
complex in that Potidaea,
254
00:12:28,660 --> 00:12:32,534
a Dorian town on the western
promontory of Thrace,
255
00:12:32,664 --> 00:12:36,494
was induced to revolt with the
support of the Macedonian King
256
00:12:36,625 --> 00:12:40,281
Perdiccas, formerly
an Athenian ally."
257
00:12:40,411 --> 00:12:41,586
- Imagine that.
258
00:12:41,717 --> 00:12:42,587
- Yeah.
259
00:12:42,718 --> 00:12:43,632
- What does it mean?
260
00:12:43,763 --> 00:12:46,548
- I haven't the faintest idea.
261
00:12:46,678 --> 00:12:47,897
Whoa!
262
00:12:48,028 --> 00:12:49,203
- Where did you get
that big book, Pop?
263
00:12:49,333 --> 00:12:50,813
- Oh, I got at the
public library.
264
00:12:50,944 --> 00:12:52,510
It's a book on Greek history.
265
00:12:52,641 --> 00:12:54,774
- That's the biggest
book I've ever seen.
266
00:12:54,904 --> 00:12:56,688
- Well, it takes in
a lot of territory.
267
00:12:56,819 --> 00:12:59,474
You see, it tells all about
the Peloponnesian Wars.
268
00:12:59,604 --> 00:13:02,390
- Must've been some fight, boy.
269
00:13:02,520 --> 00:13:05,828
- Well, it also covers a lot
of the history of the times.
270
00:13:05,959 --> 00:13:07,743
- When are you going to
start reading it, Dad?
271
00:13:07,874 --> 00:13:09,397
- Well, there's no
particular hurry.
272
00:13:09,527 --> 00:13:13,357
It's a 120-day book.
273
00:13:17,274 --> 00:13:18,319
Hello?
274
00:13:18,449 --> 00:13:19,320
- Mr. Nelson?
275
00:13:19,450 --> 00:13:20,364
- Yes.
276
00:13:20,495 --> 00:13:21,801
- This is Miss Fraser.
277
00:13:21,931 --> 00:13:24,586
- Oh, hello, Miss Fraser.
278
00:13:24,716 --> 00:13:26,283
What's on your mind?
279
00:13:26,414 --> 00:13:28,895
- Well, we've scheduled a
PTA discussion tomorrow night
280
00:13:29,025 --> 00:13:32,159
at the school on proper
books for schoolchildren.
281
00:13:32,289 --> 00:13:34,857
We thought you might like to
appear on the panel with us.
282
00:13:34,988 --> 00:13:38,121
- Oh, well, I'd, I'd be
delighted to, Miss Fraser.
283
00:13:38,252 --> 00:13:39,906
- Oh, good.
284
00:13:40,036 --> 00:13:42,125
I, uh, I was a little
afraid, of course,
285
00:13:42,256 --> 00:13:46,695
that you might find the
subject sort of elementary.
286
00:13:46,826 --> 00:13:50,264
- Well, of course, it's
not my specialty, exactly,
287
00:13:50,394 --> 00:13:52,005
like Sir Henry.
288
00:13:52,135 --> 00:13:53,833
- Oh, yes, I know.
289
00:13:53,963 --> 00:13:56,966
- That's why we had
the subject changed.
290
00:13:57,097 --> 00:13:58,402
- What's that?
291
00:13:58,533 --> 00:14:03,146
- We're going to discuss
the Peloponnesian Wars.
292
00:14:03,277 --> 00:14:05,888
- I don't think I got
that quite clearly.
293
00:14:06,019 --> 00:14:09,152
- I said, we're going to
discuss the Peloponnesian Wars.
294
00:14:09,283 --> 00:14:11,938
When I told the committee that
you were especially interested
295
00:14:12,068 --> 00:14:15,811
in Greek history, they simply
wouldn't hear of anything else.
296
00:14:15,942 --> 00:14:20,729
- Well, Miss Fraser,
this might be a good time
297
00:14:20,860 --> 00:14:22,992
to let you in on a
little sort of a joke.
298
00:14:23,123 --> 00:14:25,212
Oh,
now, Mr. Nelson,
299
00:14:25,342 --> 00:14:26,256
you can't get out of it.
300
00:14:26,387 --> 00:14:27,779
We're depending on you.
301
00:14:27,910 --> 00:14:30,173
With your vast knowledge
of the subject,
302
00:14:30,304 --> 00:14:32,610
it's going to be an
exciting evening.
303
00:14:32,741 --> 00:14:36,223
- Oh, especially when you
throw me out of the auditorium.
304
00:14:38,878 --> 00:14:42,098
- We won't feel too
bad if you outshine us.
305
00:14:42,229 --> 00:14:44,100
- No, no, no, you
don't understand.
306
00:14:44,231 --> 00:14:47,625
- I understand that modesty
must be overcome by firmness.
307
00:14:47,756 --> 00:14:50,585
We'll expect you at the
school tomorrow night at 8:30.
308
00:14:50,715 --> 00:14:51,847
Goodbye, Mr. Nelson.
309
00:14:51,978 --> 00:14:52,935
- Did it but--
310
00:14:57,200 --> 00:14:58,419
- What's the matter, dear?
311
00:14:58,549 --> 00:15:01,639
You look like you've
been hit by a rock.
312
00:15:01,770 --> 00:15:03,032
- Pardon me.
313
00:15:03,163 --> 00:15:05,339
- Where are you going?
314
00:15:05,469 --> 00:15:08,646
- I think I'll go up to my
room and, and have a good cry.
315
00:15:15,958 --> 00:15:18,613
- Ozzie and Harriet will
be back in just a moment.
316
00:15:28,797 --> 00:15:30,190
- How you doing?
317
00:15:30,320 --> 00:15:32,366
- Oh, uh, not too bad.
318
00:15:32,496 --> 00:15:34,324
It goes a little
slowly at first,
319
00:15:34,455 --> 00:15:37,632
but then after you get warmed
up to it, it speeds right along.
320
00:15:37,762 --> 00:15:39,199
You know it's funny
more people aren't
321
00:15:39,329 --> 00:15:40,635
interested in this
sort of thing.
322
00:15:40,765 --> 00:15:42,332
- What do you mean?
323
00:15:42,463 --> 00:15:44,291
- Well, I noticed the last
time this book was borrowed
324
00:15:44,421 --> 00:15:48,121
was December 10th, 1910.
325
00:15:48,251 --> 00:15:49,513
What page are you on?
326
00:15:49,644 --> 00:15:53,300
- Uh, page eight.
327
00:15:53,430 --> 00:15:55,780
- You've only
reached page eight?
328
00:15:55,911 --> 00:15:57,695
But tomorrow night
is the discussion.
329
00:15:57,826 --> 00:15:58,914
- How you doing, Dad?
330
00:15:59,045 --> 00:16:00,133
- Oh, pretty good, David.
331
00:16:00,263 --> 00:16:01,482
I'm on page eight.
332
00:16:01,612 --> 00:16:03,832
- Gee, you sure are
a fast reader, Pop.
333
00:16:03,963 --> 00:16:05,965
- Well, there's a lot of
meat in this stuff when you
334
00:16:06,095 --> 00:16:08,097
get to the interesting part.
335
00:16:08,228 --> 00:16:10,360
Here, listen to this, reads
almost like modern fiction.
336
00:16:12,536 --> 00:16:15,844
- "After Herodotus had resided
for some seven or eight years
337
00:16:15,975 --> 00:16:20,370
in Salamis, events occurred
in his native city which
338
00:16:20,501 --> 00:16:24,809
induced him to return thither.
339
00:16:24,940 --> 00:16:29,901
The tyranny of Lygdamis
had gone from bad to worse,
340
00:16:30,032 --> 00:16:32,600
and at last he was expelled."
341
00:16:32,730 --> 00:16:34,167
You know now stuff
like that, you just
342
00:16:34,297 --> 00:16:35,777
can't put the book down.
343
00:16:35,907 --> 00:16:37,431
- Heck, I can't even pick it up.
344
00:16:40,260 --> 00:16:42,740
- Still, wonderful reading.
345
00:16:42,871 --> 00:16:44,742
Listen to this.
346
00:16:44,873 --> 00:16:48,572
"The city of Epidamnus stands
at the right of the entrance
347
00:16:48,703 --> 00:16:49,834
of the Ionic Gulf."
348
00:16:49,965 --> 00:16:51,532
I'll get it, Mom.
349
00:16:51,662 --> 00:16:52,576
- I'll go with you.
350
00:16:52,707 --> 00:16:53,925
- Harriet, where are you going?
351
00:16:54,056 --> 00:16:55,101
- Hey, wait for me!
352
00:16:55,231 --> 00:16:56,624
- Now, Ricky, come
here a second!
353
00:16:56,754 --> 00:17:00,802
- Heck, I don't want to
hear anymore either, Pop.
354
00:17:00,932 --> 00:17:03,457
- Now, it won't hurt you
to listen to some of this.
355
00:17:03,587 --> 00:17:07,461
"12 miles away, was
the colony of Corcyra,
356
00:17:07,591 --> 00:17:11,247
founded by Phalious,
son of Eraticlites,
357
00:17:11,378 --> 00:17:14,207
who had been summoned for
the purpose from the mother
358
00:17:14,337 --> 00:17:15,208
country."
359
00:17:15,338 --> 00:17:16,209
- Pop?
360
00:17:16,339 --> 00:17:17,862
- Yes.
361
00:17:17,993 --> 00:17:20,822
- Don't you think it's about
time for me to go to bed?
362
00:17:20,952 --> 00:17:22,737
- If you'd just
listen carefully,
363
00:17:22,867 --> 00:17:24,652
you might find this
very interesting.
364
00:17:24,782 --> 00:17:26,045
- Careful, out of
the way, Ricky.
365
00:17:26,175 --> 00:17:27,698
- What the heck
is that, Harriet?
366
00:17:27,829 --> 00:17:30,092
- The man from the library
just brought that in a Jeep.
367
00:17:30,223 --> 00:17:31,485
- What is it?
368
00:17:31,615 --> 00:17:33,052
- "The History of the
Peloponnesian Wars"
369
00:17:33,182 --> 00:17:34,705
by Sir Henry Parkinson.
370
00:17:34,836 --> 00:17:36,794
- But that's the book
I've got right here.
371
00:17:36,925 --> 00:17:38,231
- No, dear, you've
got volume one.
372
00:17:38,361 --> 00:17:41,364
This is volume two.
373
00:17:41,495 --> 00:17:42,844
- Oh, well, hey,
you shouldn't have
374
00:17:42,974 --> 00:17:45,542
carried that big heavy
book all by yourself.
375
00:17:45,673 --> 00:17:47,153
You should have
let David help you.
376
00:17:47,283 --> 00:17:48,719
- David?
377
00:17:48,850 --> 00:17:50,373
He's got his hands full
with volumes three and four.
378
00:18:01,123 --> 00:18:02,037
- How are you doing?
379
00:18:02,168 --> 00:18:04,387
- Oh, pretty well, thanks.
380
00:18:04,518 --> 00:18:06,607
- Good, you're up
to page 27 already.
381
00:18:06,737 --> 00:18:08,391
- Uhh, yeah.
382
00:18:08,522 --> 00:18:10,698
I, I got kind of
a break, though.
383
00:18:10,828 --> 00:18:12,700
I just ran into
15 pages of maps.
384
00:18:18,575 --> 00:18:19,576
Ooof!
385
00:18:25,452 --> 00:18:29,934
"So the Spartans sent to Athens
no formal declaration of war
386
00:18:30,065 --> 00:18:34,461
but rather sought to create
some specious casus belli."
387
00:18:36,811 --> 00:18:38,987
Uhh, Harriet, would you mind
answering the doorbellly,
388
00:18:39,118 --> 00:18:40,119
please?
389
00:18:42,121 --> 00:18:45,472
"Tending to inflame the
existing hostilities
390
00:18:45,602 --> 00:18:48,170
against Pericles and Athens,
by implicating him in the curse
391
00:18:48,301 --> 00:18:49,171
pronounced--
392
00:18:49,302 --> 00:18:50,390
- Hi, Thorny.
393
00:18:50,520 --> 00:18:52,522
- Harriet, Dr.
Thornberry, please.
394
00:18:52,653 --> 00:18:54,220
- Ozzie, it's Thorny.
395
00:18:54,350 --> 00:18:56,744
- Where's my colleague,
my fellow scholar?
396
00:18:56,874 --> 00:18:58,876
- I'm here in the
dining room, Thorny.
397
00:18:59,007 --> 00:19:00,530
- Greetings, professor.
398
00:19:00,661 --> 00:19:02,663
- What are you doing over
here this hour of the night?
399
00:19:02,793 --> 00:19:04,273
- Never let it be
said Thornberry
400
00:19:04,404 --> 00:19:05,709
didn't come prepared.
401
00:19:05,840 --> 00:19:07,450
We got to bone up, Oz,
burn the midnight oil.
402
00:19:07,581 --> 00:19:08,799
- Well, what do you got here?
403
00:19:08,930 --> 00:19:10,497
- What have I got here?
404
00:19:10,627 --> 00:19:12,063
Well, that's a fine question
to ask after you roped me
405
00:19:12,194 --> 00:19:13,543
in on the discussion.
406
00:19:13,674 --> 00:19:15,241
I cleaned the entire
shelf of the library, Oz,
407
00:19:15,371 --> 00:19:16,242
all eight copies.
408
00:19:16,372 --> 00:19:17,721
- Eight copies of what?
409
00:19:17,852 --> 00:19:19,201
- Well, the Rover Boys.
410
00:19:19,332 --> 00:19:20,898
- The Rover Boys?
411
00:19:21,029 --> 00:19:22,509
- Sure, Miss Fraser
called me and asked
412
00:19:22,639 --> 00:19:24,163
if I'd like to join in.
413
00:19:24,293 --> 00:19:26,165
- Well, you mean to
say the discussion
414
00:19:26,295 --> 00:19:27,992
is about the Rover Boys?
415
00:19:28,123 --> 00:19:30,517
Harriet, for goodness
sake's, here I
416
00:19:30,647 --> 00:19:32,562
am studying this
whole big Pelepen--
417
00:19:32,693 --> 00:19:35,391
- Thorny, do you remember
exactly what Miss Fraser
418
00:19:35,522 --> 00:19:36,523
said to you on the phone?
419
00:19:36,653 --> 00:19:38,220
- Why, certainly.
420
00:19:38,351 --> 00:19:40,266
She said Oz was conducting a
discussion on the Rover Boys
421
00:19:40,396 --> 00:19:41,267
and would I like--
422
00:19:41,397 --> 00:19:43,007
- She said Rover Boys?
423
00:19:43,138 --> 00:19:46,750
- Well, maybe she didn't exactly
say Rover Boys but she said,
424
00:19:46,881 --> 00:19:49,666
"the book I was discussing with
Mr. Nelson this afternoon."
425
00:19:49,797 --> 00:19:50,885
Now, what else could it be?
426
00:19:53,496 --> 00:19:56,847
- Thorny, sit down for a moment.
427
00:19:56,978 --> 00:19:58,066
- What's the matter?
428
00:19:58,197 --> 00:19:59,067
- You tell him, Dear.
429
00:19:59,198 --> 00:20:01,852
I'll make some fresh coffee.
430
00:20:01,983 --> 00:20:05,900
- Thorny, my fine, old,
gray-headed friend--
431
00:20:06,030 --> 00:20:08,337
- I don't have gray hairs.
432
00:20:08,468 --> 00:20:11,340
- You will.
433
00:20:11,471 --> 00:20:13,603
What do you know about
the Peloponnesian Wars?
434
00:20:13,734 --> 00:20:17,781
- I have the layman's
knowledge: absolutely nothing.
435
00:20:17,912 --> 00:20:19,827
What's this got to do
with the Rover Boys?
436
00:20:19,957 --> 00:20:22,046
- Uhh, Thorny, hold
on to your hat.
437
00:20:22,177 --> 00:20:25,789
The discussion tomorrow night
is about the Peloponnesian Wars.
438
00:20:25,920 --> 00:20:27,356
- Oh, now, wait a minute, Oz.
439
00:20:27,487 --> 00:20:29,576
How can anybody say
"Peloponnesian" into one phone
440
00:20:29,706 --> 00:20:33,667
and have it come out the
other phone "The Rover Boys"?
441
00:20:33,797 --> 00:20:34,711
- Relax, will you?
442
00:20:34,842 --> 00:20:36,365
You're getting panicky.
443
00:20:36,496 --> 00:20:39,281
Now, all we have to do is
just read through these four
444
00:20:39,412 --> 00:20:41,109
delightful volumes.
445
00:20:41,240 --> 00:20:44,068
So just lean back,
take your coat off,
446
00:20:44,199 --> 00:20:45,853
and let's get to work.
447
00:20:45,983 --> 00:20:48,203
The eye drops are right
over there on the buffet.
448
00:20:56,167 --> 00:21:00,259
- "They are coming to inflame
the existing hostilities
449
00:21:00,389 --> 00:21:03,131
against Pericles and
Athens by implicating him
450
00:21:03,262 --> 00:21:06,656
in the curse pronounced
on the murders of Cyclon.
451
00:21:06,787 --> 00:21:09,659
- Uhh, what have you
got on Kallikrates?
452
00:21:09,790 --> 00:21:12,836
- Here, we are.
453
00:21:12,967 --> 00:21:14,360
Hmm-mm.
454
00:21:14,490 --> 00:21:16,840
Born in volume two,
died in Volume four.
455
00:21:24,979 --> 00:21:28,852
- And took another road
into the Plains of Argus.
456
00:21:28,983 --> 00:21:29,984
Oz, that's absolutely right.
457
00:21:31,594 --> 00:21:32,900
How do you like that?
- How you doing, fellas?
458
00:21:33,030 --> 00:21:34,641
- Oh, Hi, Harriet.
459
00:21:34,771 --> 00:21:36,382
- Ask us anything reasonable
about the Peloponnesian Wars
460
00:21:36,512 --> 00:21:38,166
and we'll give you an
answer just like that.
461
00:21:38,297 --> 00:21:39,428
- Any reasonable question.
462
00:21:39,559 --> 00:21:40,908
Go ahead, ask us one.
463
00:21:41,038 --> 00:21:42,213
- OK, who won?
464
00:21:45,869 --> 00:21:47,436
- That's not a
reasonable question.
465
00:21:47,567 --> 00:21:49,395
- Now, now, wait a minute.
She's got a good point there.
466
00:21:49,525 --> 00:21:50,787
We'd better look it up.
467
00:21:50,918 --> 00:21:52,267
They might hit us with
that tomorrow night.
468
00:21:52,398 --> 00:21:53,877
- Wait a minute.
469
00:21:54,008 --> 00:21:55,749
Would you too stand by for
an important announcement?
470
00:21:55,879 --> 00:21:56,793
- Such as what?
471
00:21:56,924 --> 00:21:58,142
- Oh, Miss Fraser phoned.
472
00:21:58,273 --> 00:21:59,753
The discussion has
been called off.
473
00:21:59,883 --> 00:22:00,797
- What?
474
00:22:00,928 --> 00:22:03,234
- Oh, what a disappointment!
475
00:22:03,365 --> 00:22:05,062
- Oh.
476
00:22:05,193 --> 00:22:08,239
- Sad enough I could talk
you into going to the movies?
477
00:22:08,370 --> 00:22:10,329
- Mm-hmm, do you want to
go to the movies, Thorny.
478
00:22:10,459 --> 00:22:12,418
- Oh, now look, Oz, think
of what you're doing.
479
00:22:12,548 --> 00:22:14,289
If we left this room,
we'd be deserters.
480
00:22:14,420 --> 00:22:17,118
Where's your
intellectual curiosity?
481
00:22:17,248 --> 00:22:18,554
- You don't want
to go to the show?
482
00:22:18,685 --> 00:22:19,729
- Why, of course not.
483
00:22:19,860 --> 00:22:21,252
I happen to love literature.
484
00:22:21,383 --> 00:22:23,559
I have no desire to go
to the bijou tonight.
485
00:22:23,690 --> 00:22:25,169
- Very good picture, Thorny.
486
00:22:25,300 --> 00:22:27,128
- I know, I've seen it.
487
00:22:27,258 --> 00:22:28,999
Look at all this wonderful
reading material.
488
00:22:29,130 --> 00:22:31,088
You mean to tell me
you can leave this?
489
00:22:31,219 --> 00:22:34,483
Think of all the adventure
that lies between these covers.
490
00:22:34,614 --> 00:22:37,486
- Harriet, Thorny
is absolutely right.
491
00:22:37,617 --> 00:22:42,273
My intellectual curiosity and
my thirst for good literature
492
00:22:42,404 --> 00:22:44,885
far surpasses my desire
to go to the movies.
493
00:22:45,015 --> 00:22:46,147
- Are you serious?
494
00:22:46,277 --> 00:22:48,323
- Well, of course, I am.
495
00:22:48,454 --> 00:22:49,629
Shall we begin?
496
00:22:49,759 --> 00:22:52,588
- All righty, there you are, Oz.
497
00:22:52,719 --> 00:22:57,724
- Fine, suppose you take "The
Rover Boys on Land and Sea"
498
00:22:57,854 --> 00:23:04,208
and I'll read "The Rover
Boys on Treasure Island."
499
00:23:15,785 --> 00:23:17,265
- Honey, are you
just coming to bed?
500
00:23:17,396 --> 00:23:18,266
- I'm sorry.
501
00:23:18,397 --> 00:23:19,398
I didn't mean to wake you.
502
00:23:19,528 --> 00:23:20,877
Go back to sleep, dear.
503
00:23:21,008 --> 00:23:21,965
- What time is it?
504
00:23:22,096 --> 00:23:23,924
- No, it's pretty late.
505
00:23:24,054 --> 00:23:26,492
Darn Thorny, I couldn't
get him to go home.
506
00:23:26,622 --> 00:23:27,580
- Oh, look at the clock.
507
00:23:27,710 --> 00:23:29,669
It's a quarter to five.
508
00:23:29,799 --> 00:23:33,020
- Darn clock with
a luminous face.
509
00:23:33,150 --> 00:23:36,110
- The idea of reading The
Rover Boys until almost 5:00
510
00:23:36,240 --> 00:23:37,764
in the morning.
511
00:23:37,894 --> 00:23:39,635
- It wasn't my fault. I
wanted to quit at four o'clock
512
00:23:39,766 --> 00:23:42,595
but Thorny's such a kid.
513
00:23:42,725 --> 00:23:44,205
Oh, we settled the
argument as to which
514
00:23:44,335 --> 00:23:46,294
one is the fun loving Rover.
515
00:23:46,425 --> 00:23:49,253
- Well, please tell me, so I can
go to sleep with a clear mind.
516
00:23:49,384 --> 00:23:50,951
- Well, see, Thorny said, "Sam."
517
00:23:51,081 --> 00:23:52,126
And I said, "Dick."
518
00:23:52,256 --> 00:23:53,432
And Thorny was wrong.
519
00:23:53,562 --> 00:23:54,520
It was "Tom."
520
00:23:58,915 --> 00:23:59,829
Hello.
521
00:23:59,960 --> 00:24:01,178
- Hi, Oz.
522
00:24:01,309 --> 00:24:02,789
- Thorny, what do you want?
523
00:24:02,919 --> 00:24:04,268
- Well, I'm having
a little trouble.
524
00:24:04,399 --> 00:24:05,748
Will you put Harriet on?
525
00:24:05,879 --> 00:24:08,098
I want her to explain
something to Catherine.
526
00:24:08,229 --> 00:24:09,360
- Well, what's the matter?
527
00:24:09,491 --> 00:24:11,014
- No, I don't know, Oz.
528
00:24:11,145 --> 00:24:13,452
I keep telling her over and
over but somehow, she just
529
00:24:13,582 --> 00:24:15,628
won't believe I was up all
night with The Rover Boys.
530
00:24:26,377 --> 00:24:29,772
- Ozzie and Harriet will
be back in just a moment.
531
00:24:36,605 --> 00:24:39,956
- Oh, Harriet, look what just
arrived by special messenger:
532
00:24:40,087 --> 00:24:41,697
"The Story of Aristotle."
533
00:24:41,828 --> 00:24:43,046
- Well, nice.
534
00:24:43,177 --> 00:24:46,354
- And look at the card
that came with it.
535
00:24:46,485 --> 00:24:48,225
- "Wishing you a
speedy recovery.
536
00:24:48,356 --> 00:24:49,662
Miss Fraser."
537
00:24:49,792 --> 00:24:51,838
- Yeah, where did she
get the idea I was sick?
538
00:24:51,968 --> 00:24:53,492
- I can't imagine.
539
00:24:53,622 --> 00:24:56,495
- Well, another thing that
I just happened to think of,
540
00:24:56,625 --> 00:24:58,540
I don't remember
hearing the phone ring
541
00:24:58,671 --> 00:25:00,586
when she called last night.
542
00:25:00,716 --> 00:25:01,717
- Did you hear any dialing?
543
00:25:01,848 --> 00:25:02,718
- No.
544
00:25:02,849 --> 00:25:05,068
- That's good.
545
00:25:05,199 --> 00:25:07,549
- Now, now, wait a minute.
546
00:25:07,680 --> 00:25:10,944
Harriet, did you by any
chance phone Miss Fraser
547
00:25:11,074 --> 00:25:13,294
last night and tell
her I was sick?
548
00:25:13,424 --> 00:25:14,904
- Well, I had to do something.
549
00:25:15,035 --> 00:25:16,515
Your intellectual
curiosity wouldn't
550
00:25:16,645 --> 00:25:18,560
have let you stop with
the Peloponnesian Wars
551
00:25:18,691 --> 00:25:20,519
you'd have just gone on
and on, and pretty soon
552
00:25:20,649 --> 00:25:24,914
you'd have been so smart I
couldn't be happy with you.
553
00:25:25,045 --> 00:25:27,438
- Just what do you mean by that?
554
00:25:27,569 --> 00:25:29,615
- Oh, there's some
things I like to do.
555
00:25:29,745 --> 00:25:31,486
If you grow any smarter
than you already are,
556
00:25:31,617 --> 00:25:33,662
I won't be able to
do those things.
557
00:25:33,793 --> 00:25:35,708
- What kind of things?
558
00:25:35,838 --> 00:25:38,058
- Oh, little things,
like making phone
559
00:25:38,188 --> 00:25:40,626
calls and not having you catch
you on until the next day.
560
00:25:58,469 --> 00:26:01,081
- An old fashioned girl
and her toothbrush.
561
00:26:01,211 --> 00:26:03,866
Sweetheart, toothbrushes
have changed!
562
00:26:03,997 --> 00:26:07,435
Today, no other brush combines
quality by Prophylactic
563
00:26:07,566 --> 00:26:10,003
and the modern features
of the new Pro 59.
564
00:26:10,133 --> 00:26:12,571
More bristles, thinner
bristles three times more
565
00:26:12,701 --> 00:26:14,355
than old-style brushes.
566
00:26:14,485 --> 00:26:17,445
More thorough cleaning on teeth
and deep inside tooth crevices,
567
00:26:17,576 --> 00:26:18,925
more gentle.
568
00:26:19,055 --> 00:26:21,710
Pro 59 bristles are
ideal for massaging gums.
569
00:26:21,841 --> 00:26:22,711
Don't get the old.
570
00:26:22,842 --> 00:26:24,452
Get the new.
571
00:26:24,583 --> 00:26:26,541
The only toothbrush with these
modern features and quality
572
00:26:26,672 --> 00:26:29,239
by Prophylactic, the new Pro 59.
573
00:26:29,370 --> 00:26:30,632
Other styles at all counters.
574
00:26:30,763 --> 00:26:31,633
Buy Prophylactic.
575
00:26:35,898 --> 00:26:37,291
- Next week, "The Adventures
of Ozzie and Harriet"
576
00:26:37,421 --> 00:26:39,206
starring the entire
Nelson family--
577
00:26:39,336 --> 00:26:41,512
Ozzie, Harriet,
David, and Ricky--
578
00:26:41,643 --> 00:26:44,994
Will be brought to you by
Hotpoint Quality Appliances.
579
00:26:45,125 --> 00:26:47,997
Remember, look to Hotpoint
for the finest, first.
580
00:26:53,437 --> 00:26:55,048
- Miss Fraser was
played by Paula Winslow.
42880
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.