Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,671 --> 00:00:23,719
- Listerine Antiseptic,
Listerine Toothpaste,
2
00:00:23,849 --> 00:00:26,113
and Prophylactic
Toothbrushes present
3
00:00:26,243 --> 00:00:29,072
America's favorite family
comedy, "The Adventures
4
00:00:29,203 --> 00:00:31,335
of Ozzie and Harriet,"
starring the entire Nelson
5
00:00:31,466 --> 00:00:35,818
family, Ozzie, Harriet,
David, and Ricky.
6
00:00:35,948 --> 00:00:37,559
Ozzie Nelson, of
course, plays the part
7
00:00:37,689 --> 00:00:39,996
of the head of the
Nelson household, Ozzie.
8
00:00:40,127 --> 00:00:42,259
And here is his lovely
wife, Harriet Nelson,
9
00:00:42,390 --> 00:00:44,479
who keeps the family
on an even keel.
10
00:00:44,609 --> 00:00:45,784
Hello, Harriet.
11
00:00:45,915 --> 00:00:47,482
The smiling young
teenager we now see
12
00:00:47,612 --> 00:00:50,180
is David Nelson, older
of the two Nelson boys
13
00:00:50,311 --> 00:00:52,313
and played by David Nelson.
14
00:00:52,443 --> 00:00:54,184
And here we have the
youngest of the Nelsons,
15
00:00:54,315 --> 00:00:56,143
the little guy with
the twinkle in his eye,
16
00:00:56,273 --> 00:00:58,884
Ricky Nelson, played
by Ricky Nelson.
17
00:00:59,015 --> 00:01:01,017
The Nelson's next-door
neighbor, Mr. Thornberry,
18
00:01:01,148 --> 00:01:02,932
better known as
Ozzie's pal Thorny,
19
00:01:03,063 --> 00:01:04,281
is played by Don DeFore.
20
00:01:10,505 --> 00:01:11,375
- Come on, David!
21
00:01:11,506 --> 00:01:12,376
That's cheating!
22
00:01:12,507 --> 00:01:13,421
- It is not cheating.
23
00:01:13,551 --> 00:01:14,813
- It is so!
24
00:01:14,944 --> 00:01:16,206
- The trouble with you
is you're a chicken.
25
00:01:16,337 --> 00:01:18,252
- Oh, yeah?
That's what you think, wise guy.
26
00:01:18,382 --> 00:01:19,905
- That's what I know, half-pint.
27
00:01:20,036 --> 00:01:21,429
- You'd better watch out, David.
28
00:01:21,559 --> 00:01:23,648
I may be small,
but I'm awful mean.
29
00:01:26,390 --> 00:01:27,696
- Hey, take it easy, will you?
30
00:01:27,826 --> 00:01:29,524
What's all the noise about?
31
00:01:29,654 --> 00:01:31,308
- Oh, are we talking
too loud, Pop?
32
00:01:31,439 --> 00:01:32,831
- Yeah.
33
00:01:32,962 --> 00:01:34,790
Is this one of your
friendly little discussions?
34
00:01:34,920 --> 00:01:36,096
- Yes, sir.
35
00:01:36,226 --> 00:01:37,836
That's what I can't understand.
36
00:01:37,967 --> 00:01:40,056
How can anybody be as smart
as you and have a son as dumb
37
00:01:40,187 --> 00:01:41,362
as David?
- Oh, yeah?
38
00:01:41,492 --> 00:01:42,537
- Yeah!
- Oh, yeah?
39
00:01:42,667 --> 00:01:43,625
- Yeah!
- Oh, yeah?
40
00:01:43,755 --> 00:01:44,626
- Yeah!
41
00:01:44,756 --> 00:01:46,410
- Look, Ricky.
42
00:01:46,541 --> 00:01:48,369
I'm in high school now, and I'm
getting a little bit too old
43
00:01:48,499 --> 00:01:50,066
to get into these silly
arguments with you.
44
00:01:50,197 --> 00:01:51,241
- Oh, yeah?
- Yeah.
45
00:01:51,372 --> 00:01:52,329
- Oh, yeah?
- Yeah!
46
00:01:52,460 --> 00:01:53,461
- Oh, yeah?
47
00:01:53,591 --> 00:01:54,462
- Oh, come on.
48
00:01:54,592 --> 00:01:56,246
Calm down, will you, fellas?
49
00:01:56,377 --> 00:01:58,030
- You'd better tell
him to be careful, Pop.
50
00:01:58,161 --> 00:02:00,032
I'm getting pretty strong, boy.
51
00:02:00,163 --> 00:02:01,599
- That's a laugh.
- Oh, yeah?
52
00:02:01,730 --> 00:02:02,948
Have you seen my muscles lately?
53
00:02:03,079 --> 00:02:03,949
- What's the matter?
54
00:02:04,080 --> 00:02:07,083
Can't you find 'em either?
55
00:02:07,214 --> 00:02:09,172
- Come on, take it
easy, will you, guys?
56
00:02:09,303 --> 00:02:10,739
- OK, Pop.
57
00:02:10,869 --> 00:02:12,480
Ricky has something important
he wants to ask you.
58
00:02:12,610 --> 00:02:13,742
- Who, me?
59
00:02:13,872 --> 00:02:15,309
I thought you were
going to ask him.
60
00:02:15,439 --> 00:02:17,528
- We had the elections,
and you were elected.
61
00:02:17,659 --> 00:02:18,529
- Yeah, I know.
62
00:02:18,660 --> 00:02:19,965
I thought I voted for you.
63
00:02:20,096 --> 00:02:22,359
- You did, and I won,
so you have to ask him.
64
00:02:22,490 --> 00:02:25,232
- Well, somebody better ask
me or I'll never find out.
65
00:02:25,362 --> 00:02:26,798
Come on, David, what is it?
66
00:02:26,929 --> 00:02:28,452
- We'd like to do our
Christmas shopping a little
67
00:02:28,583 --> 00:02:29,845
early this year, Pop.
68
00:02:29,975 --> 00:02:31,803
- Well, it sounds like
a fine idea to me.
69
00:02:31,934 --> 00:02:33,762
You certainly have my
permission for that.
70
00:02:33,892 --> 00:02:35,024
- Oh, boy!
Come on, let's go, David.
71
00:02:35,155 --> 00:02:36,417
- Wait a minute.
72
00:02:36,547 --> 00:02:37,592
You're forgetting the
most important part.
73
00:02:37,722 --> 00:02:39,071
- What's that?
74
00:02:39,202 --> 00:02:41,248
- We need some money to
buy the presents with.
75
00:02:41,378 --> 00:02:42,466
- Atta boy, David.
76
00:02:42,597 --> 00:02:43,902
I knew you could ask him.
77
00:02:44,033 --> 00:02:46,905
- I was framed.
78
00:02:47,036 --> 00:02:49,299
- A pretty neat job,
too, if you ask me.
79
00:02:49,430 --> 00:02:52,955
- Oh, I don't mess around, boy.
80
00:02:53,085 --> 00:02:54,739
- Looks like I'm the
guy who's been framed.
81
00:02:54,870 --> 00:02:56,176
How much is this
going to cost me?
82
00:02:56,306 --> 00:02:57,177
- Oh, don't worry, Pop.
83
00:02:57,307 --> 00:02:58,613
It won't cost you anything.
84
00:02:58,743 --> 00:03:00,310
- Well, there must be a
catch to it somewhere.
85
00:03:00,441 --> 00:03:01,529
- There is.
86
00:03:01,659 --> 00:03:02,965
See, we want to
work for the money.
87
00:03:03,095 --> 00:03:05,576
- Well, that sounds like
a very commendable idea.
88
00:03:05,707 --> 00:03:07,274
- You can blame David.
89
00:03:07,404 --> 00:03:09,885
- I thought if we worked for
it, we'd appreciate it more.
90
00:03:10,015 --> 00:03:11,408
- That's right.
91
00:03:11,539 --> 00:03:13,018
- That's at least
the way I feel.
92
00:03:13,149 --> 00:03:16,196
- I always appreciate it
more when Pop gives it to us.
93
00:03:16,326 --> 00:03:17,980
- Oh, David's right, Ricky.
94
00:03:18,110 --> 00:03:19,155
- Can we do it, Pop?
95
00:03:19,286 --> 00:03:20,635
- Well, I don't see why not.
96
00:03:20,765 --> 00:03:22,289
I think there are
lots of little jobs
97
00:03:22,419 --> 00:03:24,334
you can do around the house
and earn some extra money.
98
00:03:24,465 --> 00:03:26,075
- What's this?
99
00:03:26,206 --> 00:03:29,078
Did I hear you say you were
paying for housework now, dear?
100
00:03:29,209 --> 00:03:31,559
- Oh, well, only for the boys.
101
00:03:31,689 --> 00:03:33,517
You see, they want to
earn a little extra money
102
00:03:33,648 --> 00:03:34,997
for Christmas presents.
103
00:03:35,127 --> 00:03:37,086
- Well, that sounds
like a fine idea.
104
00:03:37,217 --> 00:03:39,001
- Well, that's not exactly
what we meant, Pop.
105
00:03:39,131 --> 00:03:40,524
- Well, I thought
you said you wanted
106
00:03:40,655 --> 00:03:41,960
to work and earn some money.
107
00:03:42,091 --> 00:03:43,919
- We mean a regular
job in a store.
108
00:03:44,049 --> 00:03:45,399
- A regular job?
109
00:03:45,529 --> 00:03:47,575
- Oh, just on weekends
and after school, maybe.
110
00:03:47,705 --> 00:03:49,533
- A lot of kids are doing it.
111
00:03:49,664 --> 00:03:51,231
- Well, I'm sure there
are lots of things
112
00:03:51,361 --> 00:03:52,710
you could do around
the house here.
113
00:03:52,841 --> 00:03:54,756
You could help your
mother with the chores.
114
00:03:54,886 --> 00:03:58,150
- Yeah, but we want
to make some money.
115
00:03:58,281 --> 00:03:59,848
- Well, that's what I mean.
116
00:03:59,978 --> 00:04:02,024
- Yeah, but if Mom doesn't
get paid, then it's not fair.
117
00:04:02,154 --> 00:04:04,200
- Yeah, that's a thought.
118
00:04:04,331 --> 00:04:05,549
- Now, just a second.
119
00:04:05,680 --> 00:04:08,248
Let's tackle one
problem at a time.
120
00:04:08,378 --> 00:04:10,511
Where do you guys think
you could get a job?
121
00:04:10,641 --> 00:04:12,034
- We could work in a store.
122
00:04:12,164 --> 00:04:14,036
- Oh, I think you guys are
a little young for that.
123
00:04:14,166 --> 00:04:16,212
- Well, we talked to Mr.
Miller at the grocery store,
124
00:04:16,343 --> 00:04:17,909
and he said he'd think it over.
125
00:04:18,040 --> 00:04:20,172
- Oh, I don't see how
you'd make much money.
126
00:04:20,303 --> 00:04:24,220
- If it was an ice cream store,
I'd work for nothing, boy.
127
00:04:24,351 --> 00:04:26,570
- Well, you certainly
wouldn't get rich that way.
128
00:04:26,701 --> 00:04:30,270
- I bet I'd get fat
enough to look rich.
129
00:04:30,400 --> 00:04:32,010
- You may have something there.
130
00:04:32,141 --> 00:04:33,011
- How about it, Pop?
131
00:04:33,142 --> 00:04:34,535
What do you say?
132
00:04:34,665 --> 00:04:36,232
- Well, I don't suppose
earning a little Christmas
133
00:04:36,363 --> 00:04:37,929
money will do you any harm.
134
00:04:38,060 --> 00:04:39,714
- Oh, I'm not sure I
like the idea they're
135
00:04:39,844 --> 00:04:42,238
going out and working in
some strange place, though.
136
00:04:42,369 --> 00:04:44,022
- Oh, don't worry, Mom.
137
00:04:44,153 --> 00:04:46,373
We know practically everybody
in town, at least Ricky does.
138
00:04:46,503 --> 00:04:47,809
- Really?
- Sure.
139
00:04:47,939 --> 00:04:49,201
When we go to the
bakery, the lady
140
00:04:49,332 --> 00:04:50,986
always gives him a free cookie.
141
00:04:51,116 --> 00:04:53,423
When we go to the drugstore,
he gets free bubblegum.
142
00:04:53,554 --> 00:04:56,034
He even gets free ice
cream at the soda store.
143
00:04:56,165 --> 00:04:57,906
- So you do all
right, don't you?
144
00:04:58,036 --> 00:05:01,170
- Oh, I don't mess around, boy.
145
00:05:01,301 --> 00:05:02,171
- He knows everybody.
146
00:05:02,302 --> 00:05:03,781
He's a regular politician.
147
00:05:03,912 --> 00:05:07,916
- Can I help it if older
women find me attractive?
148
00:05:08,046 --> 00:05:10,527
- I still think you guys are
pretty young to go out and get
149
00:05:10,658 --> 00:05:11,876
an actual job.
150
00:05:12,007 --> 00:05:13,400
- Pop used to work
when he was a boy.
151
00:05:13,530 --> 00:05:14,749
Didn't you, Pop?
152
00:05:14,879 --> 00:05:17,882
- Well, yes, that's true, David.
153
00:05:18,013 --> 00:05:19,362
I'll never forget
this one winter.
154
00:05:19,493 --> 00:05:22,191
I think it was the coldest
winter we ever had.
155
00:05:22,322 --> 00:05:25,281
I had this job working
Saturdays in a grocery store.
156
00:05:25,412 --> 00:05:27,631
I had to trudge three
miles through the snow
157
00:05:27,762 --> 00:05:28,676
just to get there.
158
00:05:28,806 --> 00:05:30,765
- Did you work afternoons, too?
159
00:05:30,895 --> 00:05:32,984
- Uh, no, it wasn't
a regular job.
160
00:05:33,115 --> 00:05:35,117
But, see, it seemed
in those days
161
00:05:35,247 --> 00:05:36,945
we had more snow in the winters.
162
00:05:37,075 --> 00:05:39,600
And your Uncle Al and I used
to pick up some extra money
163
00:05:39,730 --> 00:05:42,733
shoveling snow off
people's sidewalks.
164
00:05:42,864 --> 00:05:44,256
I'll never forget
this one afternoon,
165
00:05:44,387 --> 00:05:46,781
we took care of 15 customers.
166
00:05:46,911 --> 00:05:48,260
- Holy smokes!
167
00:05:48,391 --> 00:05:50,915
- Well, that sounds like
a lot of hard work, boy.
168
00:05:51,046 --> 00:05:53,265
- Well, if you figure on
earning extra Christmas money,
169
00:05:53,396 --> 00:05:55,093
you've got to count
on a lot of hard work.
170
00:05:55,224 --> 00:05:56,225
- That's OK with me, Pop.
171
00:05:56,356 --> 00:05:57,226
Can we?
172
00:05:57,357 --> 00:05:59,315
- Well, it's up to you guys.
173
00:05:59,446 --> 00:06:00,447
It's all right with me.
174
00:06:00,577 --> 00:06:02,187
- Gee, thanks, Pop.
175
00:06:02,318 --> 00:06:05,582
Well, I want to go on record
in saying this is not my idea.
176
00:06:05,713 --> 00:06:07,497
- Come on, Ricky, let's go.
177
00:06:07,628 --> 00:06:09,847
- I could have been talked
out of this very easily.
178
00:06:09,978 --> 00:06:11,762
- You boys be careful
going downtown.
179
00:06:11,893 --> 00:06:12,850
- OK, Mom.
180
00:06:12,981 --> 00:06:14,156
- Will you do me one favor, Mom?
181
00:06:14,286 --> 00:06:15,853
- What's that, dear?
182
00:06:15,984 --> 00:06:17,594
- Will you tell David he doesn't
have to hold my hand when
183
00:06:17,725 --> 00:06:20,728
we cross the street anymore?
184
00:06:20,858 --> 00:06:23,034
- Come on, who would want
to hold your hand, anyhow?
185
00:06:23,165 --> 00:06:24,645
- Oh, yeah?
186
00:06:24,775 --> 00:06:26,821
Don't forget, I'm also
attractive to younger women.
187
00:06:29,650 --> 00:06:31,521
- Imagine those guys
looking for a job.
188
00:06:31,652 --> 00:06:33,305
- I hope they don't
get into any trouble.
189
00:06:33,436 --> 00:06:35,395
- Oh, they'll be all right.
190
00:06:35,525 --> 00:06:37,048
- Oh, say, before I
forget it, would you
191
00:06:37,179 --> 00:06:39,747
pick up a couple of things
at the grocery store for me?
192
00:06:39,877 --> 00:06:42,532
- Well, I think it
could be arranged.
193
00:06:42,663 --> 00:06:43,881
- Here's the list.
194
00:06:44,012 --> 00:06:45,448
It's just a few blocks.
195
00:06:45,579 --> 00:06:46,797
You know where Miller's
grocery store is, don't you?
196
00:06:46,928 --> 00:06:47,929
- Oh, sure.
197
00:06:51,585 --> 00:06:52,499
Just a complete list?
198
00:06:52,629 --> 00:06:54,022
Just eggs and a pound of butter?
199
00:06:54,152 --> 00:06:55,719
- No, don't worry
about that, dear.
200
00:06:55,850 --> 00:06:57,765
I gave Mr. Miller a great
big list of things yesterday.
201
00:06:57,895 --> 00:06:59,897
They're waiting right there
for you to pick them up.
202
00:07:00,028 --> 00:07:01,029
- Oh, great.
203
00:07:01,159 --> 00:07:02,204
- Oh, it's not that much.
204
00:07:02,334 --> 00:07:03,640
I'd pick them up
myself, but I have
205
00:07:03,771 --> 00:07:05,120
to go over to Schultz's
bakery, and that's
206
00:07:05,250 --> 00:07:06,600
in the opposite direction.
207
00:07:06,730 --> 00:07:08,384
Besides, you can work up
an appetite for lunch.
208
00:07:08,515 --> 00:07:10,560
- Uh, just a second.
209
00:07:10,691 --> 00:07:13,171
You don't care how the groceries
get here as long as they arrive
210
00:07:13,302 --> 00:07:14,869
in time for dinner, right?
- Well, no.
211
00:07:14,999 --> 00:07:17,262
If you don't feel strong enough,
you can take Ricky's bike.
212
00:07:17,393 --> 00:07:19,003
- Well, that's not
a bad idea, but I
213
00:07:19,134 --> 00:07:20,178
think I have a better one.
214
00:07:20,309 --> 00:07:21,397
- OK, suit yourself.
215
00:07:21,528 --> 00:07:22,398
I'll see you later.
216
00:07:38,240 --> 00:07:39,981
- Would you excuse me
for a moment, please?
217
00:07:42,766 --> 00:07:43,811
Miller's Market.
218
00:07:43,941 --> 00:07:44,812
- Hello, Mr. Miller.
219
00:07:44,942 --> 00:07:46,204
This is Mr. Nelson.
220
00:07:46,335 --> 00:07:47,902
- Oh, hello, Mr. Nelson.
221
00:07:48,032 --> 00:07:49,338
- Say, do you make deliveries?
222
00:07:49,469 --> 00:07:51,775
- Oh, sure, especially
to our good customers.
223
00:07:51,906 --> 00:07:53,821
- Well, Mrs. Nelson gave
you an order yesterday,
224
00:07:53,951 --> 00:07:56,867
and she'd like to add a dozen
eggs and a pound of butter.
225
00:07:56,998 --> 00:07:58,739
- OK.
226
00:07:58,869 --> 00:08:00,349
There.
227
00:08:00,480 --> 00:08:02,264
Well, looks like you're
having a party or something.
228
00:08:02,394 --> 00:08:04,309
- No, but we have
two growing boys,
229
00:08:04,440 --> 00:08:06,311
and they sure keep
putting it away.
230
00:08:06,442 --> 00:08:09,271
Yeah, fine
youngsters they are, too.
231
00:08:09,401 --> 00:08:10,881
- Oh, thank you.
232
00:08:11,012 --> 00:08:12,492
- Say, that little fella's
a regular card, isn't he?
233
00:08:12,622 --> 00:08:15,190
My wife says that all the
women are crazy about him.
234
00:08:15,320 --> 00:08:16,191
- Yes, I know.
235
00:08:16,321 --> 00:08:18,672
He told us.
236
00:08:18,802 --> 00:08:20,369
- As a matter of fact,
they were in here
237
00:08:20,500 --> 00:08:22,327
to see me just
yesterday, wanted to know
238
00:08:22,458 --> 00:08:25,330
if I needed any extra
help around the store.
239
00:08:25,461 --> 00:08:27,724
- Oh, yes, they mentioned
they had spoken to you.
240
00:08:27,855 --> 00:08:30,466
I think they're trying to earn
some extra money for Christmas.
241
00:08:30,597 --> 00:08:33,469
- Well, I didn't know
what to say exactly.
242
00:08:33,600 --> 00:08:36,254
To be honest with you, I don't
need any extra help right now.
243
00:08:36,385 --> 00:08:37,255
- Oh, of course.
244
00:08:37,386 --> 00:08:38,692
I understand.
245
00:08:38,822 --> 00:08:40,476
Besides, they're pretty
young, especially Ricky.
246
00:08:40,607 --> 00:08:42,434
- They're awfully
good boys, though.
247
00:08:42,565 --> 00:08:43,435
- Say, wait.
248
00:08:43,566 --> 00:08:46,221
I just got an idea.
249
00:08:46,351 --> 00:08:48,484
Say, I wonder if
you'd do me a favor.
250
00:08:48,615 --> 00:08:50,051
- I can certainly
try, Mr. Nelson.
251
00:08:50,181 --> 00:08:51,748
- Well, I was
wondering whether you
252
00:08:51,879 --> 00:08:53,445
could find a couple of things
for them to do down there
253
00:08:53,576 --> 00:08:54,882
and give them a
couple of dollars,
254
00:08:55,012 --> 00:08:56,579
and then I'd reimburse you?
255
00:08:56,710 --> 00:08:58,625
- Well, I hate to take advantage
of a situation like that.
256
00:08:58,755 --> 00:09:00,017
- No, no, no, it's
nothing like that.
257
00:09:00,148 --> 00:09:01,541
In fact, you'd be
doing me a favor.
258
00:09:01,671 --> 00:09:02,890
You know, you could
just let them help out
259
00:09:03,020 --> 00:09:04,369
with a few things
around the store,
260
00:09:04,500 --> 00:09:06,284
and then just give them
a couple of dollars
261
00:09:06,415 --> 00:09:07,590
and then add it on to our bill.
262
00:09:07,721 --> 00:09:10,071
- Well, if you say
so, Mr. Nelson.
263
00:09:10,201 --> 00:09:11,855
Like I say, they're
awful good boys.
264
00:09:11,986 --> 00:09:14,728
And if they do any real work
for me, I'll pay them myself.
265
00:09:14,858 --> 00:09:16,381
- Oh, don't you
worry about that.
266
00:09:16,512 --> 00:09:18,166
Just make sure they
don't find out about it.
267
00:09:18,296 --> 00:09:19,559
You know, it'd spoil the fun.
268
00:09:19,689 --> 00:09:20,864
- Don't you worry.
269
00:09:20,995 --> 00:09:22,953
I'll just tell them
I changed my mind.
270
00:09:23,084 --> 00:09:25,434
In fact, I guess we could use
a little extra help, at that.
271
00:09:25,565 --> 00:09:27,479
We're expecting some
things in for the holidays,
272
00:09:27,610 --> 00:09:30,091
and the boys could help me
unload and put them on display.
273
00:09:30,221 --> 00:09:31,658
- Oh, that's fine.
274
00:09:31,788 --> 00:09:33,790
- And they could make some
deliveries for me, too.
275
00:09:33,921 --> 00:09:35,096
- Well, gee, that sounds great.
276
00:09:35,226 --> 00:09:36,314
What time do you
want them there?
277
00:09:36,445 --> 00:09:37,359
- Any time after lunch.
278
00:09:37,489 --> 00:09:38,708
Say, about 2 o'clock.
279
00:09:38,839 --> 00:09:40,449
- OK, then I'll tell them.
280
00:09:40,580 --> 00:09:42,669
- Say, why don't I call them
on the phone and make it sort
281
00:09:42,799 --> 00:09:44,105
of business-like?
282
00:09:44,235 --> 00:09:45,367
- Well, It'll be just
as easy if I tell them
283
00:09:45,497 --> 00:09:46,629
I was speaking to
you on the phone,
284
00:09:46,760 --> 00:09:48,326
or anywhere you want to do it.
285
00:09:48,457 --> 00:09:49,545
- OK, Mr. Nelson.
286
00:09:49,676 --> 00:09:50,764
And don't you worry
about a thing.
287
00:09:50,894 --> 00:09:52,417
- OK, goodbye.
And thanks a lot.
288
00:09:52,548 --> 00:09:53,418
- Bye.
289
00:10:11,959 --> 00:10:14,222
- Hello?
290
00:10:14,352 --> 00:10:15,440
Yes, just a moment.
291
00:10:15,571 --> 00:10:16,964
David, it's for you.
292
00:10:17,094 --> 00:10:18,748
- Thanks, Mom.
293
00:10:18,879 --> 00:10:21,185
Hello?
294
00:10:21,316 --> 00:10:23,231
Yes, sir.
295
00:10:23,361 --> 00:10:25,407
Yes, sir.
296
00:10:25,537 --> 00:10:26,451
Yes, sir!
297
00:10:26,582 --> 00:10:28,453
Gee, thanks a lot, sir!
298
00:10:28,584 --> 00:10:30,542
Yes, sir, I'm sure we will, sir.
299
00:10:30,673 --> 00:10:31,979
Gee, and thanks a lot, sir.
300
00:10:32,109 --> 00:10:33,067
Yes, sir.
Goodbye, sir.
301
00:10:33,197 --> 00:10:34,068
- Who was that?
302
00:10:34,198 --> 00:10:35,199
The truant officer?
303
00:10:35,330 --> 00:10:36,331
- Guess what, Pop?
304
00:10:36,461 --> 00:10:37,941
Who do you think that was?
305
00:10:38,072 --> 00:10:40,422
- Well, I would say offhand
that that was probably
306
00:10:40,552 --> 00:10:42,772
one of our local
merchants who called
307
00:10:42,903 --> 00:10:44,252
to offer the Nelson boys a job.
308
00:10:44,382 --> 00:10:45,253
- That's right, Pop.
309
00:10:45,383 --> 00:10:46,820
How did you guess?
310
00:10:46,950 --> 00:10:49,474
- Oh, call it a wild guess
or a shot in the dark.
311
00:10:49,605 --> 00:10:50,737
- Say, what is all this?
312
00:10:50,867 --> 00:10:52,260
- We got a job, Mom.
313
00:10:52,390 --> 00:10:53,870
Guess where we're working?
- Wait a minute, Dave.
314
00:10:54,001 --> 00:10:55,306
I think it might be
a good idea if you
315
00:10:55,437 --> 00:10:56,612
don't tell your mother and me.
316
00:10:56,743 --> 00:10:57,613
Just keep it a secret.
317
00:10:57,744 --> 00:10:59,049
- What for?
318
00:10:59,180 --> 00:11:00,877
- Well, I mean, I think
it's more fun that way.
319
00:11:01,008 --> 00:11:03,358
After all, the boys don't have
to tell us everything they do,
320
00:11:03,488 --> 00:11:04,968
you know?
321
00:11:05,099 --> 00:11:06,143
- What's all the noise about?
322
00:11:06,274 --> 00:11:07,188
- We got a job.
323
00:11:07,318 --> 00:11:08,276
We start this afternoon.
324
00:11:08,406 --> 00:11:09,277
- Oh, boy!
325
00:11:09,407 --> 00:11:10,408
How much do we make?
326
00:11:10,539 --> 00:11:11,714
- I don't know.
327
00:11:11,845 --> 00:11:13,237
- I'm sure you'll
be well-paid, Ricky.
328
00:11:13,368 --> 00:11:14,848
You just worry about
doing a good job.
329
00:11:14,978 --> 00:11:16,066
- I will, Mom.
330
00:11:16,197 --> 00:11:17,415
What are we supposed
to do, David?
331
00:11:17,546 --> 00:11:18,590
- I don't know.
332
00:11:18,721 --> 00:11:19,940
We'll find out
when we get there.
333
00:11:20,070 --> 00:11:21,637
- What time do you
boys have to be there?
334
00:11:21,768 --> 00:11:22,725
- Uh, 2 o'clock.
335
00:11:24,988 --> 00:11:26,555
- How'd you know, Pop?
336
00:11:26,686 --> 00:11:32,430
- Oh, well, I figured,
uh, it figures.
337
00:11:32,561 --> 00:11:35,216
- Let's get there at 1 o'clock
and pick up some overtime.
338
00:11:35,346 --> 00:11:37,479
- The man said 2 o'clock.
339
00:11:37,609 --> 00:11:39,133
- Well, I'd better
get your lunch ready.
340
00:11:39,263 --> 00:11:40,787
I don't want you to be late.
341
00:11:40,917 --> 00:11:43,180
- I wish I knew how
much the job paid.
342
00:11:43,311 --> 00:11:45,487
- Will you please
stop discussing money?
343
00:11:45,617 --> 00:11:46,618
- OK.
344
00:11:46,749 --> 00:11:48,098
- Sounds so mercenary.
345
00:11:49,709 --> 00:11:50,579
Big man.
346
00:11:50,710 --> 00:11:52,015
Lofty principles.
347
00:11:55,018 --> 00:11:56,411
- Take it easy, will you, guys?
348
00:11:56,541 --> 00:11:57,673
I should think you fellas
should be very happy?
349
00:11:57,804 --> 00:11:58,674
You've got a job.
350
00:11:58,805 --> 00:12:00,458
- Oh, I am, Pop.
351
00:12:00,589 --> 00:12:02,156
- Me, too.
352
00:12:02,286 --> 00:12:04,158
- I was kind of worried that
we weren't going to get one.
353
00:12:04,288 --> 00:12:06,421
- Did you think we were
going to get one, Pop?
354
00:12:06,551 --> 00:12:08,728
- Well, yes, I felt pretty
confident the moment
355
00:12:08,858 --> 00:12:09,729
I heard the phone ring.
356
00:12:09,859 --> 00:12:10,773
- How come?
357
00:12:10,904 --> 00:12:13,036
- Oh, I don't mess around, boy.
358
00:12:24,482 --> 00:12:25,353
- Hi, Oz.
359
00:12:25,483 --> 00:12:26,571
- Oh, hiya, Thorny.
360
00:12:26,702 --> 00:12:27,572
- What's up?
361
00:12:27,703 --> 00:12:29,052
Planning a trip to the moon?
362
00:12:29,183 --> 00:12:30,837
- No, I was just
looking up at the sky.
363
00:12:30,967 --> 00:12:33,230
Gee, the weather seems a little
threatening today, doesn't it?
364
00:12:33,361 --> 00:12:34,536
- Yes, it does.
365
00:12:34,666 --> 00:12:36,277
Say, not to be
changing the subject,
366
00:12:36,407 --> 00:12:38,279
but I just saw your two young
sons heading down the street.
367
00:12:38,409 --> 00:12:40,281
It looked like there were
in an awful big hurry.
368
00:12:40,411 --> 00:12:42,587
- Oh, they're pretty
important guys today, Thorny.
369
00:12:42,718 --> 00:12:43,937
They're going to work.
370
00:12:44,067 --> 00:12:45,982
- Don't tell me they got a job.
371
00:12:46,113 --> 00:12:47,505
- Yeah.
372
00:12:47,636 --> 00:12:49,943
Yeah, they want to earn
a little Christmas money.
373
00:12:50,073 --> 00:12:52,641
You know, it's pretty tough for
kids to find work these days.
374
00:12:52,772 --> 00:12:53,903
- Yes, it is.
375
00:12:54,034 --> 00:12:55,862
My boy Will's been
looking all week,
376
00:12:55,992 --> 00:12:57,820
but nobody seems to need
a 15-year-old boy who's
377
00:12:57,951 --> 00:13:00,344
very good at basketball.
378
00:13:00,475 --> 00:13:03,391
Where did David and Ricky
finally get their job?
379
00:13:03,521 --> 00:13:05,915
- Well, there's a
bit of a catch to it.
380
00:13:06,046 --> 00:13:08,265
See, I phoned Mr. Miller
down at the grocery store
381
00:13:08,396 --> 00:13:09,745
and I made
arrangements with them
382
00:13:09,876 --> 00:13:12,530
to have the kids do a few
jobs around the store.
383
00:13:12,661 --> 00:13:14,837
And he's going to give
them a couple of dollars,
384
00:13:14,968 --> 00:13:16,926
and then I'll reimburse him.
385
00:13:17,057 --> 00:13:18,754
- Hey, that's not bad.
386
00:13:18,885 --> 00:13:22,062
Well, I suppose
it might be called cheating
387
00:13:22,192 --> 00:13:24,716
on the boys a bit, but I think
he'll find something for them
388
00:13:24,847 --> 00:13:26,457
to do.
- Oh, sure.
389
00:13:26,588 --> 00:13:27,807
There's always a
lot of work they
390
00:13:27,937 --> 00:13:29,417
can do around a grocery store.
391
00:13:29,547 --> 00:13:32,115
- Well, I don't want
them to do a lot of work.
392
00:13:32,246 --> 00:13:35,162
I mean, you know, not lifting
big heavy crates or stuff
393
00:13:35,292 --> 00:13:36,206
like that.
394
00:13:36,337 --> 00:13:37,904
- Oh, of course not.
395
00:13:38,034 --> 00:13:42,038
Uh, what'd you have in mind
that they could do, I mean?
396
00:13:42,169 --> 00:13:44,562
- Well, there are a lot of
little things they could do,
397
00:13:44,693 --> 00:13:49,263
you know, maybe sort
the fruit or put prices
398
00:13:49,393 --> 00:13:50,699
on the merchandise.
399
00:13:50,830 --> 00:13:52,440
That kind of thin.
400
00:13:52,570 --> 00:13:54,268
- Uh, you'd better
not let them work
401
00:13:54,398 --> 00:13:56,574
too much around the frozen
foods, Oz, especially
402
00:13:56,705 --> 00:13:58,359
in this cold weather.
403
00:13:58,489 --> 00:14:00,491
- Well, actually, what
Mr. Miller will do
404
00:14:00,622 --> 00:14:03,451
is send them out with
orders for the customers.
405
00:14:03,581 --> 00:14:04,800
You know, it keeps
them outdoors.
406
00:14:04,931 --> 00:14:06,193
It's just like playing, really.
407
00:14:06,323 --> 00:14:08,935
- Oh, yes, they could do that.
408
00:14:09,065 --> 00:14:10,980
- Of course, I don't mean
the big, heavy orders.
409
00:14:11,111 --> 00:14:13,461
They'll lift the
smaller, lighter stuff.
410
00:14:13,591 --> 00:14:14,854
- Well, sure.
411
00:14:14,984 --> 00:14:16,507
Say, for instance,
somebody needs an orange
412
00:14:16,638 --> 00:14:19,684
or wants a loaf of
bread delivered.
413
00:14:19,815 --> 00:14:22,687
- Well, there are lots of
things they can take of.
414
00:14:22,818 --> 00:14:25,255
- Sounds like a
swell idea to me, Oz.
415
00:14:25,386 --> 00:14:27,431
- Oh, gee, thanks, Thorny.
416
00:14:27,562 --> 00:14:29,172
You know, I offered to
give the kids money,
417
00:14:29,303 --> 00:14:31,435
but, by golly, they
turned me down.
418
00:14:31,566 --> 00:14:33,437
- A lot of kids like
to earn their own way.
419
00:14:33,568 --> 00:14:35,700
I bet they get a
big kick out of it.
420
00:14:35,831 --> 00:14:38,138
Yup, I remember my boyhood days.
421
00:14:38,268 --> 00:14:40,662
Every year, I'd go to work
just before Christmas.
422
00:14:40,792 --> 00:14:41,706
- Oh, really?
423
00:14:41,837 --> 00:14:43,099
What kind of a job did you get?
424
00:14:43,230 --> 00:14:44,318
- No job.
425
00:14:44,448 --> 00:14:45,885
I got to work on my father.
- Oh.
426
00:14:47,495 --> 00:14:49,889
- Nope, I wasn't anything
like David or Ricky.
427
00:14:50,019 --> 00:14:52,065
Is something wrong, Oz?
428
00:14:52,195 --> 00:14:54,719
- Just thought I
felt a drop of rain.
429
00:14:54,850 --> 00:14:56,765
I wonder if it's
beginning to sprinkle.
430
00:14:56,896 --> 00:14:58,506
- Well, it's been
threatening all morning.
431
00:14:58,636 --> 00:15:00,900
It's kind of a raw disagreeable
day, anyway, isn't it?
432
00:15:01,030 --> 00:15:02,466
- Come to think of
it, I don't think
433
00:15:02,597 --> 00:15:04,555
the boys brought their
raincoats with them, Thorny.
434
00:15:04,686 --> 00:15:07,689
- Oh, they'll be all right.
435
00:15:07,819 --> 00:15:09,691
- The store's probably
making a lot of deliveries
436
00:15:09,821 --> 00:15:11,301
on a day like this, too.
437
00:15:11,432 --> 00:15:14,348
- Gee, it's going to be
coming down hard in a minute.
438
00:15:14,478 --> 00:15:16,306
- You don't think Mr.
Miller will send them out
439
00:15:16,437 --> 00:15:17,525
if it starts to rain, do you?
440
00:15:17,655 --> 00:15:18,918
- Oh, Oz, don't worry.
441
00:15:19,048 --> 00:15:20,397
Besides, the kids love the rain.
442
00:15:20,528 --> 00:15:21,877
I'm going to get in the house.
443
00:15:22,008 --> 00:15:23,835
- Uh, I mean, if it
becomes really rainy, you
444
00:15:23,966 --> 00:15:25,925
don't think Mr. Miller
would send them out, do you?
445
00:15:26,055 --> 00:15:27,709
- Of course not.
446
00:15:27,839 --> 00:15:28,928
- I mean, you know, kids would
get soaked to the skin on a day
447
00:15:29,058 --> 00:15:30,407
like this.
448
00:15:30,538 --> 00:15:31,713
- Oh, it looks like we're
in for a real storm.
449
00:15:33,715 --> 00:15:34,934
Wow!
450
00:15:35,064 --> 00:15:35,935
Here it comes!
451
00:15:38,328 --> 00:15:39,199
Say, Oz?
452
00:15:39,329 --> 00:15:40,940
- Yeah?
453
00:15:41,070 --> 00:15:42,898
- I still have an umbrella I
borrowed from you last year.
454
00:15:43,029 --> 00:15:44,421
- Oh, yeah, that's right.
455
00:15:44,552 --> 00:15:46,597
- When you find a minute,
come on over and get it.
456
00:15:46,728 --> 00:15:47,990
- OK.
457
00:16:12,754 --> 00:16:14,060
- Oh, there you are.
458
00:16:14,190 --> 00:16:15,278
- Oh, Harriet, do you know--
459
00:16:15,409 --> 00:16:16,323
- Quite a storm, isn't it?
460
00:16:16,453 --> 00:16:17,541
- Yeah.
461
00:16:17,672 --> 00:16:19,282
Do you know where
my car keys are?
462
00:16:19,413 --> 00:16:21,458
- Well, I hope you don't plan
to drive on a day like this.
463
00:16:21,589 --> 00:16:23,634
- Yeah, I think I'll go over
to Miller's grocery store
464
00:16:23,765 --> 00:16:24,679
and pick up the boys.
465
00:16:24,809 --> 00:16:26,246
- Miller's grocery store?
466
00:16:26,376 --> 00:16:28,074
- Yeah, they're working
over there this afternoon.
467
00:16:28,204 --> 00:16:29,727
- Well, how do you know?
468
00:16:29,858 --> 00:16:31,468
- Well, I wasn't going to
tell you this quite so soon,
469
00:16:31,599 --> 00:16:33,383
but I made arrangements
with Mr. Miller
470
00:16:33,514 --> 00:16:35,733
to find a few things for
them to do around the store.
471
00:16:35,864 --> 00:16:38,519
Then, he's going to pay them,
and I'm going to reimburse him.
472
00:16:38,649 --> 00:16:40,521
Of course, they don't
know about this last part.
473
00:16:40,651 --> 00:16:42,784
- Well, for goodness sake,
dear, wasn't that clever of you?
474
00:16:42,914 --> 00:16:44,481
- Well, I thought
it was this morning,
475
00:16:44,612 --> 00:16:47,049
but now I see how rainy it
is and I'm not quite so sure.
476
00:16:47,180 --> 00:16:49,399
I don't know that I like the
idea they're trudging around
477
00:16:49,530 --> 00:16:50,705
in this mud and
rain all afternoon.
478
00:16:52,141 --> 00:16:52,968
- Well, I thought
you said they were
479
00:16:53,099 --> 00:16:54,187
going to work in the store.
480
00:16:54,317 --> 00:16:55,753
- Well, yes, but
he'll probably have
481
00:16:55,884 --> 00:16:57,755
them making some deliveries
and things like that.
482
00:16:57,886 --> 00:16:59,583
- Oh, not on a day like this.
483
00:16:59,714 --> 00:17:01,368
- Well, you know kids.
484
00:17:01,498 --> 00:17:04,066
They're probably trying hard to
make good on their first day.
485
00:17:04,197 --> 00:17:06,373
- Come to think of it, they
didn't take their raincoats,
486
00:17:06,503 --> 00:17:08,244
did they?
- No, nor their galoshes.
487
00:17:10,159 --> 00:17:12,205
I think I'd better drive
over there and pick them up,
488
00:17:12,335 --> 00:17:13,510
Harriet.
489
00:17:13,641 --> 00:17:14,729
- Oh, I don't think
that's necessary.
490
00:17:14,859 --> 00:17:16,165
- Well, I do.
491
00:17:16,296 --> 00:17:17,558
Frankly, I'm a little
worried about them.
492
00:17:17,688 --> 00:17:19,255
- What about those
jobs you used to have?
493
00:17:19,386 --> 00:17:21,127
You were pretty young yourself.
494
00:17:21,257 --> 00:17:22,476
- Yes, that's true.
495
00:17:22,606 --> 00:17:23,477
- You worked in a store.
496
00:17:23,607 --> 00:17:26,045
You walked three miles to work.
497
00:17:26,175 --> 00:17:28,395
- Well, Harriet, I've
been thinking that over,
498
00:17:28,525 --> 00:17:31,311
and the store was actually
only about five blocks
499
00:17:31,441 --> 00:17:33,400
from our house.
500
00:17:33,530 --> 00:17:34,749
Not only that, I didn't walk.
501
00:17:34,879 --> 00:17:37,621
My father used to drive
me there in the car.
502
00:17:37,752 --> 00:17:41,625
In fact, he drove me around
on all the deliveries I made.
503
00:17:41,756 --> 00:17:43,410
You know, the more
I think of it,
504
00:17:43,540 --> 00:17:47,588
I'll bet he worked the same deal
that I worked with Mr. Miller.
505
00:17:47,718 --> 00:17:49,590
I'd better go get
the boys, Harriet.
506
00:17:49,720 --> 00:17:50,852
- Well, relax, dear.
507
00:17:50,982 --> 00:17:52,636
Here comes Mr. Miller
up the walk now.
508
00:17:52,767 --> 00:17:53,942
- Oh, good.
509
00:17:54,073 --> 00:17:55,509
He's probably bringing
the boys home.
510
00:18:02,081 --> 00:18:02,951
Hi, Mr. Miller.
511
00:18:03,082 --> 00:18:04,692
- Howdy, Mr. Nelson.
512
00:18:04,822 --> 00:18:06,476
Hello, Mr. Nelson.
- Hello.
513
00:18:06,607 --> 00:18:08,304
- Sure is coming down, isn't it?
- Yeah, it's an awful day out.
514
00:18:08,435 --> 00:18:10,045
- Oh, I'd better not
come in any further.
515
00:18:10,176 --> 00:18:11,786
My feet are kind of muddy.
- Where are the boys?
516
00:18:11,916 --> 00:18:13,527
Out in the truck?
517
00:18:13,657 --> 00:18:15,050
- Oh, yeah, David and Ricky.
Say, what happened to them?
518
00:18:15,181 --> 00:18:16,747
I waited around the
store this afternoon,
519
00:18:16,878 --> 00:18:18,488
and they never did show up.
520
00:18:18,619 --> 00:18:19,663
- You mean they're not working
down in your grocery store?
521
00:18:19,794 --> 00:18:20,882
- Why, no.
522
00:18:21,012 --> 00:18:22,492
I figured you must
have kept them
523
00:18:22,623 --> 00:18:23,754
in with the way the weather
turned out and everything.
524
00:18:23,885 --> 00:18:25,365
- Well, no.
525
00:18:25,495 --> 00:18:27,845
Somebody phoned at noon and
told to show up for work
526
00:18:27,976 --> 00:18:29,412
I thought it was you.
- No, wasn't me.
527
00:18:29,543 --> 00:18:31,110
I thought you were
going to tell them.
528
00:18:31,240 --> 00:18:33,503
- Well, yes, I was, but this
party phoned about noontime
529
00:18:33,634 --> 00:18:35,766
and told the boys to report
for work at 2 o'clock.
530
00:18:35,897 --> 00:18:36,985
I just figured it was you.
531
00:18:37,116 --> 00:18:38,769
- No, no, it wasn't me.
532
00:18:38,900 --> 00:18:40,423
I had lunch over at my wife's
sister's place this afternoon.
533
00:18:40,554 --> 00:18:42,121
They don't have a phone.
534
00:18:42,251 --> 00:18:43,470
My brother-in-law comes over
to the store and uses mine,
535
00:18:43,600 --> 00:18:45,167
sits there, talking
and eating fruit.
536
00:18:45,298 --> 00:18:47,256
Runs a pretty
good-sized bill, too.
537
00:18:47,387 --> 00:18:48,692
- That's funny.
538
00:18:48,823 --> 00:18:50,825
- You wouldn't think so
if you had to pay it.
539
00:18:50,955 --> 00:18:52,392
- I wonder where the
boys are working.
540
00:18:52,522 --> 00:18:53,393
- Beats me.
541
00:18:53,523 --> 00:18:55,308
Well, bye bye, Mr. Nelson.
542
00:18:55,438 --> 00:18:57,179
Bye, Mrs. Nelson!
- Goodbye, Mr. Miller.
543
00:18:57,310 --> 00:18:58,180
- Goodbye, Mr. Miller.
544
00:19:01,183 --> 00:19:02,619
Here, I'll put those away, dear.
545
00:19:02,750 --> 00:19:03,968
- Harriet, I'm worried
about the boys.
546
00:19:04,099 --> 00:19:05,361
Did you hear that?
547
00:19:05,492 --> 00:19:06,449
They didn't show up
at the grocery store.
548
00:19:06,580 --> 00:19:08,190
- Yes, I know.
549
00:19:08,321 --> 00:19:10,410
Let me check over this list and
make sure everything's here.
550
00:19:10,540 --> 00:19:11,889
- Harriet, did you
hear what I said?
551
00:19:12,020 --> 00:19:13,935
The boys aren't at
Miller's market.
552
00:19:14,065 --> 00:19:15,284
- Yes, dear, I heard you.
553
00:19:15,415 --> 00:19:17,417
Milk, bread, butter.
554
00:19:17,547 --> 00:19:19,810
- Gee, I wonder
where they could be.
555
00:19:19,941 --> 00:19:21,899
- Soup, lettuce, string beans.
556
00:19:22,030 --> 00:19:24,685
- Well, aren't you
worried about them?
557
00:19:24,815 --> 00:19:27,035
- No, not particularly.
558
00:19:27,166 --> 00:19:30,081
- Well, Harriet, it's
pouring down rain outside.
559
00:19:30,212 --> 00:19:31,735
The boys don't have
their raincoats.
560
00:19:31,866 --> 00:19:33,694
They don't have their
galoshes or anything.
561
00:19:33,824 --> 00:19:35,609
They're some place getting
soaked to the skin,
562
00:19:35,739 --> 00:19:37,176
and we don't even
know where they are.
563
00:19:37,306 --> 00:19:38,612
- Well, Mr. Schultz
promised me he
564
00:19:38,742 --> 00:19:40,048
wouldn't let them
leave the store.
565
00:19:40,179 --> 00:19:41,441
- Mr. Schultz?
566
00:19:41,571 --> 00:19:43,182
- Yes, they're working
at Schultz's bakery.
567
00:19:43,312 --> 00:19:45,184
I only hope they don't
eat up more than the $2
568
00:19:45,314 --> 00:19:47,577
I promised to give him.
569
00:19:47,708 --> 00:19:50,014
- You meant to say you pulled
the same stunt with Mr. Schulz
570
00:19:50,145 --> 00:19:52,191
that I did with Mr. Miller?
571
00:19:52,321 --> 00:19:53,627
- Yes, I did.
572
00:19:53,757 --> 00:19:55,324
You know, they say
some people even
573
00:19:55,455 --> 00:19:57,500
get to look alike after they've
been married a long time.
574
00:20:00,677 --> 00:20:02,592
- Here I've been worried
to death about the boys,
575
00:20:02,723 --> 00:20:04,855
and they're sitting in
a nice, cozy bakery.
576
00:20:04,986 --> 00:20:06,944
- I only hope Mr. Schultz
doesn't leave them alone
577
00:20:07,075 --> 00:20:09,817
with the chocolate eclairs.
578
00:20:09,947 --> 00:20:12,994
- He must have been the
one who phoned this noon.
579
00:20:13,124 --> 00:20:15,039
Say, it's getting kind of late.
580
00:20:15,170 --> 00:20:16,650
Say, why don't you
phone Mr. Schultz
581
00:20:16,780 --> 00:20:19,043
and tell him I'll be down to
pick the boys up in the car?
582
00:20:19,174 --> 00:20:21,524
I wouldn't want them to walk
all the way home in this rain.
583
00:20:21,655 --> 00:20:22,612
- Yeah, that's a good idea.
584
00:20:25,485 --> 00:20:27,138
I hope they don't
spoil our dinner.
585
00:20:27,269 --> 00:20:28,792
You know Ricky and
that sweet stuff.
586
00:20:28,923 --> 00:20:29,880
- What are they supposed
to do down there?
587
00:20:30,011 --> 00:20:31,534
- Oh, I don't know.
588
00:20:31,665 --> 00:20:32,970
Mr. Schultz said he'd find
something for them to do.
589
00:20:33,101 --> 00:20:34,842
- Well I hope he does.
590
00:20:34,972 --> 00:20:36,713
Aside from the stomachaches,
we could wind up
591
00:20:36,844 --> 00:20:41,762
owing Schultz about $50 if
he ever sets them loose.
592
00:20:41,892 --> 00:20:43,416
- Hello, Mr. Schultz?
593
00:20:43,546 --> 00:20:44,852
This is Mrs. Nelson.
594
00:20:44,982 --> 00:20:45,853
Oh, fine.
595
00:20:45,983 --> 00:20:47,289
Thank you.
596
00:20:47,420 --> 00:20:48,812
Say, will you tell
David and Ricky
597
00:20:48,943 --> 00:20:51,380
that their father will
come down in the car and--
598
00:20:51,511 --> 00:20:54,122
- I'll be down in about
10 minutes, tell them.
599
00:20:54,253 --> 00:20:56,646
- What was that, Mr. Schultz?
600
00:20:56,777 --> 00:20:57,691
They didn't?
601
00:20:57,821 --> 00:20:59,301
- What's this?
602
00:20:59,432 --> 00:21:01,390
- Are you sure
they aren't there?
603
00:21:01,521 --> 00:21:03,610
- Tell him to look
in the pantry.
604
00:21:03,740 --> 00:21:06,787
- Didn't you call
lunch time and--
605
00:21:06,917 --> 00:21:08,571
Well, yes, I know.
606
00:21:08,702 --> 00:21:10,791
Well, somebody called and
told them to be at work at 2
607
00:21:10,921 --> 00:21:11,792
o'clock this afternoon.
608
00:21:13,707 --> 00:21:15,361
Oh.
609
00:21:15,491 --> 00:21:16,405
Yes.
610
00:21:16,536 --> 00:21:18,015
Well, thank you, Mr. Schultz.
611
00:21:18,146 --> 00:21:19,016
Goodbye.
612
00:21:19,147 --> 00:21:20,061
- They're not there, huh?
613
00:21:20,191 --> 00:21:21,541
- They aren't at the bakery.
614
00:21:21,671 --> 00:21:22,542
- Well, I'll be darned!
615
00:21:22,672 --> 00:21:25,806
Where the heck can they be?
616
00:21:25,936 --> 00:21:29,549
I wonder what kind of place
would hire kids about that age.
617
00:21:29,679 --> 00:21:34,380
Maybe drugstores, or
grocery stores, or bakeries.
618
00:21:34,510 --> 00:21:35,946
Here.
619
00:21:36,077 --> 00:21:37,861
We can call up every
drugstore, bakery and grocery
620
00:21:37,992 --> 00:21:39,646
store in town.
621
00:21:39,776 --> 00:21:42,997
- All right, you look in the
book, and I'll do the phoning.
622
00:21:43,127 --> 00:21:45,739
- Drug stores.
623
00:21:45,869 --> 00:21:47,349
Adam's Drugstore.
624
00:21:47,480 --> 00:21:49,612
Crestview, 62001.
625
00:22:21,165 --> 00:22:22,341
- Well, thank you, Mr. Zoller.
626
00:22:25,431 --> 00:22:27,433
- Gee whiz, what do we do now?
627
00:22:27,563 --> 00:22:29,173
We've called every grocery--
- Hi, Mom, Pop.
628
00:22:29,304 --> 00:22:30,784
- Boys!
- Oh, boys!
629
00:22:30,914 --> 00:22:32,133
Where the heck have you been?
- We've been working.
630
00:22:32,263 --> 00:22:33,787
Don't you remember?
- Sure, we told you.
631
00:22:33,917 --> 00:22:35,484
- Yes, but where?
- The emporium.
632
00:22:35,615 --> 00:22:37,094
- The emporium?
633
00:22:37,225 --> 00:22:38,792
- The department store?
What were you doing down there?
634
00:22:38,922 --> 00:22:40,533
- We were actors.
- Actors?
635
00:22:40,663 --> 00:22:42,361
- Yeah, Ricky and I
and three other guys.
636
00:22:42,491 --> 00:22:44,275
We sat in a big window
and watched television.
637
00:22:44,406 --> 00:22:48,497
- We were better actors than
some of the actors we saw.
638
00:22:48,628 --> 00:22:51,108
- Did you sit in the window
and watch television?
639
00:22:51,239 --> 00:22:52,849
- Yeah, he gave us each $1.
640
00:22:52,980 --> 00:22:54,808
- Just think of all the times
we watched the Thornberry's
641
00:22:54,938 --> 00:22:56,592
television for nothing.
642
00:22:56,723 --> 00:22:58,638
- You know, come to think of it,
it's a pretty good advertising
643
00:22:58,768 --> 00:23:00,640
stunt.
- Oh, you boys are soaking wet.
644
00:23:00,770 --> 00:23:02,598
Did you walk home?
- No, I took a taxi.
645
00:23:02,729 --> 00:23:04,208
- A taxi?
Why didn't you phone?
646
00:23:04,339 --> 00:23:06,210
I would have gone down and
picked you up in the car.
647
00:23:06,341 --> 00:23:07,603
- Well, we tried
about six times,
648
00:23:07,734 --> 00:23:09,910
but the line was always busy.
649
00:23:10,040 --> 00:23:11,433
- Oh.
650
00:23:11,564 --> 00:23:13,783
Well, your mother
got kind of worried
651
00:23:13,914 --> 00:23:15,611
and she called around
town a little bit
652
00:23:15,742 --> 00:23:17,396
to see where you guys were.
653
00:23:17,526 --> 00:23:20,486
Gee, it's a shame you had to
use up your money on a taxicab.
654
00:23:20,616 --> 00:23:21,878
- I still have $0.50 left.
655
00:23:22,009 --> 00:23:22,966
- And I got a quarter.
656
00:23:23,097 --> 00:23:25,708
- Oh, well, that
doesn't even up.
657
00:23:25,839 --> 00:23:28,058
How come you have $0.50 and
you only have a quarter?
658
00:23:28,189 --> 00:23:29,930
- I'm a big tipper.
659
00:23:30,060 --> 00:23:31,148
- Come on, you guys.
660
00:23:31,279 --> 00:23:32,889
Get out of those wet clothes.
661
00:23:33,020 --> 00:23:34,761
- The man wants us back every
Saturday for the next month.
662
00:23:34,891 --> 00:23:36,545
- You should have seen
the audience we had,
663
00:23:36,676 --> 00:23:37,590
even in the rain.
664
00:23:37,720 --> 00:23:38,982
- Ricky started showing off.
665
00:23:39,113 --> 00:23:40,506
- I did not.
666
00:23:40,636 --> 00:23:42,464
I always watch television
standing on my head.
667
00:23:42,595 --> 00:23:44,205
- Uh, wait, fellas.
668
00:23:44,335 --> 00:23:47,121
You say this man wants you back
every Saturday for a month?
669
00:23:47,251 --> 00:23:48,470
- Yes, sir, that's what he said.
670
00:23:48,601 --> 00:23:50,167
- And all you do is
watch television?
671
00:23:50,298 --> 00:23:51,212
- Yes, sir.
672
00:23:51,342 --> 00:23:52,866
- And he pays you $1 a piece?
673
00:23:52,996 --> 00:23:54,171
- Mhm.
674
00:23:54,302 --> 00:23:55,303
- Gee.
675
00:23:58,741 --> 00:24:02,528
I wonder if he could use
a slightly older boy.
676
00:24:02,658 --> 00:24:05,618
I have a propeller
beanie and will travel.
677
00:24:22,373 --> 00:24:23,244
- Hey, Pop?
678
00:24:23,374 --> 00:24:24,680
- Yes, Dave?
679
00:24:24,811 --> 00:24:26,465
- Didn't you say you and
Uncle Al shoveled snow
680
00:24:26,595 --> 00:24:29,206
off the sidewalk from 15
people in one afternoon?
681
00:24:29,337 --> 00:24:30,643
- Yeah, that's right.
682
00:24:30,773 --> 00:24:32,122
- Yeah, that's what I
told Will Thornberry,
683
00:24:32,253 --> 00:24:33,559
but he said it's impossible.
684
00:24:33,689 --> 00:24:35,474
- It does seem like an
awful lot of snow, dear.
685
00:24:35,604 --> 00:24:37,824
Are you sure it was 15?
686
00:24:37,954 --> 00:24:41,001
- Well, uh, perhaps I should
explain it a little further.
687
00:24:41,131 --> 00:24:42,698
You see, there was
this apartment house,
688
00:24:42,829 --> 00:24:44,874
and 15 people were living in it.
689
00:24:45,005 --> 00:24:48,617
So we shoveled all the snow
off the front sidewalk right
690
00:24:48,748 --> 00:24:49,966
in front of the place.
691
00:24:50,097 --> 00:24:51,446
Each one of the people
gave us a nickel.
692
00:25:07,680 --> 00:25:09,072
- Be sure to tune
in again next week,
693
00:25:09,203 --> 00:25:11,771
when Hotpoint Quality
Appliances presents
694
00:25:11,901 --> 00:25:14,513
America's favorite family
comedy, "The Adventures
695
00:25:14,643 --> 00:25:17,341
of Ozzie and Harriet," starring
the entire Nelson family--
696
00:25:17,472 --> 00:25:19,430
Ozzie, Harriet,
David, and Ricky.
697
00:25:32,052 --> 00:25:36,012
The part of the grocer
was played by Bob Sweeney.
51623
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.