All language subtitles for S08E01 The Way Through The Woods
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:02:12,735 --> 00:02:16,055
Sorry I don't have anything smaller.
3
00:02:16,455 --> 00:02:18,255
Er - allow me.
4
00:02:18,255 --> 00:02:20,695
No, really, there's no need.
5
00:02:20,695 --> 00:02:23,415
Oh, damn.
Two, please.
6
00:02:25,575 --> 00:02:29,215
The tide of global feminism
passed you by, then?
7
00:02:29,215 --> 00:02:32,215
In that respect, I'm with Canute.
8
00:02:33,695 --> 00:02:36,575
I'm sorry. That was rude. I er...
9
00:02:40,735 --> 00:02:43,095
Thanks for the programme.
10
00:06:02,055 --> 00:06:04,535
RADIO: "The latest news summary."
11
00:06:04,535 --> 00:06:06,495
"It's nine o'clock."
12
00:06:09,655 --> 00:06:11,895
"BBC Radio Oxford News."
13
00:06:13,735 --> 00:06:14,855
Why ain't he at school?
14
00:06:14,975 --> 00:06:16,095
Why ain't you at work?
15
00:06:16,215 --> 00:06:18,975
Shut up and gimme me breakfast.
16
00:06:19,855 --> 00:06:24,215
RADIO: "..has died
following a prison stabbing."
17
00:06:24,375 --> 00:06:27,895
"Parnell, accused
of the Lovers' Lane killings,
18
00:06:28,575 --> 00:06:33,695
was arrested in August
by Thames Valley Police."
19
00:06:37,455 --> 00:06:43,735
Detective Chief Inspector Johnson
headed the original investigation...
20
00:06:43,735 --> 00:06:45,735
Here he comes!
21
00:06:51,095 --> 00:06:55,575
Morning, ladies and gents.
I've got a brief statement.
22
00:06:55,575 --> 00:07:01,575
There will, of course, be a Home
Office inquiry into this incident.
23
00:07:01,975 --> 00:07:07,455
But I can confirm that Steven
Parnell last night was involved
24
00:07:07,695 --> 00:07:12,775
in an altercation
with another prisoner,
which resulted in Parnell's death.
25
00:07:15,735 --> 00:07:18,735
Well,
we'd rather he'd stood trial.
26
00:07:18,735 --> 00:07:21,215
But the case is now closed.
27
00:07:21,215 --> 00:07:23,215
All right? Thank you.
28
00:07:26,775 --> 00:07:29,495
Morning, sir.
Lewis.
29
00:07:30,975 --> 00:07:32,615
Didn't expect you for a few weeks.
30
00:07:32,775 --> 00:07:36,975
A man can have enough of his own
four walls. What's all that?
31
00:07:36,975 --> 00:07:39,815
Parnell, sir. Have you not heard?
32
00:07:39,815 --> 00:07:41,615
Steven Parnell?
33
00:07:41,615 --> 00:07:43,455
Are you fit, then, Bob?
34
00:07:43,455 --> 00:07:44,615
Johnson!
35
00:07:44,735 --> 00:07:46,535
What are you doing in, Morse?
36
00:07:46,535 --> 00:07:49,575
Thought the old man tucked you away.
37
00:07:49,575 --> 00:07:51,855
What's this about Parnell?
38
00:07:51,855 --> 00:07:54,695
Nothing. I's to dot, T's to cross.
39
00:07:54,695 --> 00:07:56,935
When you're ready, Bob.
40
00:08:01,015 --> 00:08:02,815
He found God, apparently, Parnell.
41
00:08:02,935 --> 00:08:04,895
Don't they all?
42
00:08:05,695 --> 00:08:08,895
Pity he didn't live long enough
to be brought to justice.
43
00:08:08,895 --> 00:08:11,695
Some would say he got off light.
44
00:08:11,695 --> 00:08:14,935
Please the "eye for an eye" brigade.
45
00:08:14,935 --> 00:08:17,735
Don't forget
he butchered five innocent people.
46
00:08:17,855 --> 00:08:20,575
Four, sir, certainly, but...
47
00:08:20,575 --> 00:08:22,975
Five! All right? Five.
48
00:08:23,735 --> 00:08:26,495
Karen Anderson was different!
49
00:08:27,175 --> 00:08:29,895
Parnell put his hands up
to all five.
50
00:08:30,375 --> 00:08:37,255
Given Johnson's methods he'd admit
to the A6 and Whitechapel murders.
51
00:08:37,255 --> 00:08:40,495
Lewis was in on the interviews,
Morse.
52
00:08:40,495 --> 00:08:43,335
Would he stand for anything
not above board?
53
00:08:44,015 --> 00:08:47,535
You should've been here last summer.
54
00:08:47,535 --> 00:08:52,215
You only got the tail-end of it.
Off sunning yourself in Beirut.
55
00:08:53,095 --> 00:08:55,055
Bayreuth.
56
00:08:55,215 --> 00:09:01,735
Everyone - press, politicians, Chief
Constable - screaming for a result.
57
00:09:01,735 --> 00:09:03,575
Yes, sir. I -
58
00:09:03,575 --> 00:09:07,335
If Johnson hadn't caught Parnell,
God knows how many he'd have killed.
59
00:09:07,455 --> 00:09:09,455
I'm not disputing that.
60
00:09:09,455 --> 00:09:15,495
They did a good job, him and Lewis.
No fancy leaps of the imagination.
61
00:09:15,495 --> 00:09:19,455
Just old-fashioned,
honest coppering.
Sweat and spadework.
62
00:09:19,455 --> 00:09:23,495
I'm rather keen
to resume active duty myself.
63
00:09:23,735 --> 00:09:25,815
When you finish this report.
64
00:09:25,815 --> 00:09:31,455
Don't look like that. Times change.
The Chief's seen the future:
65
00:09:31,455 --> 00:09:34,655
Resource Optimisation Analysis.
66
00:09:34,655 --> 00:09:39,135
Two months counting paper clips
is hardly optimising resources.
67
00:09:42,415 --> 00:09:47,215
They never found her body,
did they - Karen Anderson?
68
00:09:47,215 --> 00:09:52,255
We could drag Blenheim Lake till
Doomsday and still not find her.
69
00:09:52,255 --> 00:09:54,295
Why does it have to be Blenheim?
70
00:09:54,935 --> 00:10:00,815
You know her bag was found there,
along with a pop concert ticket.
71
00:10:00,815 --> 00:10:04,615
They found a postcard, too.
I don't think -
72
00:10:04,615 --> 00:10:09,095
What you think is irrelevant!
Parnell confessed!
73
00:10:14,255 --> 00:10:19,735
I don't want you outside the tent
on this, Morse. Understood?
74
00:10:46,735 --> 00:10:49,295
Give us a receipt, darling.
75
00:10:51,095 --> 00:10:54,215
Be good. If you can't, call George.
76
00:10:56,815 --> 00:10:58,775
£18, please.
77
00:12:00,815 --> 00:12:02,815
It's Johnson!
78
00:12:31,415 --> 00:12:34,375
JOHNSON: We've seen all we need,
Governor.
79
00:12:34,375 --> 00:12:37,535
I'll have that drink,
if it's still on offer.
80
00:12:40,615 --> 00:12:42,415
You joining us, Bob?
81
00:12:42,415 --> 00:12:44,375
Not driving, sir, no.
82
00:12:45,975 --> 00:12:49,255
Good man, my sergeant.
Geordie lad.
83
00:12:52,495 --> 00:12:54,055
Can I help?
84
00:12:54,975 --> 00:13:00,215
He wanted me to know. Make it known.
"Not the girl," he said.
85
00:13:01,695 --> 00:13:05,015
"Not the last." Those were his words.
86
00:13:05,855 --> 00:13:09,015
I took it he meant he'd killed four.
87
00:13:09,015 --> 00:13:11,015
The two couples.
88
00:13:11,015 --> 00:13:13,375
But we know he killed five.
89
00:13:14,295 --> 00:13:18,455
I see no reason why a dying man
should make a false confession? Do you?
90
00:13:34,621 --> 00:13:36,381
Hello again.
91
00:13:36,381 --> 00:13:38,381
Hello.
92
00:13:38,381 --> 00:13:40,061
How did you enjoy the concert?
93
00:13:40,181 --> 00:13:42,661
It was bearable, I suppose.
94
00:13:42,661 --> 00:13:45,861
Can I help or are you just browsing?
95
00:13:45,861 --> 00:13:49,541
Do you have anything
on the Pre-Raphaelites? Millais?
96
00:13:49,661 --> 00:13:51,621
Millais. Wait a moment.
97
00:13:53,261 --> 00:13:56,541
This is something of a synchronism.
98
00:13:56,541 --> 00:14:01,501
After our meeting last night.
Of all the bookshops in Oxford!
99
00:14:01,501 --> 00:14:03,461
Kismet, surely?
100
00:14:03,461 --> 00:14:08,621
I doubt the Fates take interest
in a simple shopkeeper, Mr...?
101
00:14:08,621 --> 00:14:10,621
Morse.
102
00:14:10,901 --> 00:14:12,901
It's quite expensive.
103
00:14:14,861 --> 00:14:20,301
I...couldn't borrow it,
I suppose, could I, for a day or so?
104
00:14:21,141 --> 00:14:26,941
On the strength of buying me a
programme? This isn't the Bodleian.
105
00:14:26,941 --> 00:14:29,901
A day or so?
At most.
106
00:14:30,781 --> 00:14:34,741
I thought I should mention it.
You know these God botherers, Bob.
107
00:14:34,741 --> 00:14:38,261
Wanna believe we're all pure as
slush. All the same -
108
00:14:38,381 --> 00:14:41,781
You were there when Parnell coughed.
109
00:14:41,781 --> 00:14:44,941
Karen was a blonde
same as his other two.
110
00:14:47,101 --> 00:14:48,581
Chief Inspector Morse reckoned -
111
00:14:48,741 --> 00:14:53,461
Look, I know Morse.
It was our collar. Yours and mine.
112
00:14:53,461 --> 00:14:54,981
That's what he can't handle.
113
00:14:55,101 --> 00:14:57,821
I don't think he means anything -
114
00:14:57,821 --> 00:15:00,661
You know your trouble? Too loyal.
115
00:15:00,661 --> 00:15:05,261
He's held you back for years.
You do the work, he gets the glory.
116
00:15:05,261 --> 00:15:06,581
I wouldn't put it like that.
117
00:15:06,741 --> 00:15:11,861
I would. Everyone knows you should
have made Inspector by now.
118
00:15:12,341 --> 00:15:14,301
Yeah. Well, you know...
119
00:15:30,143 --> 00:15:33,343
Don't know why he bothers coming in
at all.
120
00:16:25,623 --> 00:16:26,863
Lewis.
121
00:16:26,863 --> 00:16:30,023
You still here, sir? Thought
you'd have been home long since.
122
00:16:30,023 --> 00:16:35,223
Thought I'd call in at The Trout
for a pint. I wondered if you'd -
123
00:16:35,223 --> 00:16:37,823
I just said I'd go
to The Eagle with DCI Johnson.
124
00:16:37,943 --> 00:16:40,063
Ah, well. Another time.
125
00:16:42,383 --> 00:16:45,263
How did you get on...at the prison?
126
00:16:46,263 --> 00:16:49,223
All right. Pretty open and shut.
127
00:16:49,223 --> 00:16:52,983
Upset the wrong con once too often.
I see.
128
00:16:53,423 --> 00:16:59,223
I've been thinking. As you used
to say, something doesn't add up.
129
00:16:59,543 --> 00:17:04,503
George Daley, the man who found
Karen Anderson's overnight bag...
130
00:17:04,503 --> 00:17:07,263
Sir, I know
you don't believe Parnell killed -
131
00:17:07,423 --> 00:17:10,103
I know, you were there
when he confessed.
132
00:17:10,103 --> 00:17:12,023
It's just...
133
00:17:13,983 --> 00:17:17,383
Ah, well, I'm sure you're right.
134
00:17:28,823 --> 00:17:30,783
Sir!
135
00:17:31,023 --> 00:17:32,983
Yes, Lewis?
136
00:17:36,823 --> 00:17:38,823
Mr Daley?
137
00:17:40,223 --> 00:17:43,903
You were working at Blenheim
when you found Karen's bag?
138
00:17:44,023 --> 00:17:46,023
I still work there.
139
00:17:46,023 --> 00:17:48,023
Thank you.
140
00:17:48,023 --> 00:17:50,183
How did you come to find the bag?
141
00:17:50,183 --> 00:17:52,263
He made a statement, handed it in.
142
00:17:52,383 --> 00:17:54,423
He knows that.
143
00:17:54,423 --> 00:17:59,503
Found it driving into work.
Under a hedge. Couldn't miss it.
144
00:17:59,503 --> 00:18:01,503
No.
145
00:18:01,503 --> 00:18:03,623
But you had, hadn't you?
146
00:18:04,383 --> 00:18:10,983
The last sighting of Karen was on
24 July, the day of the pop concert.
147
00:18:11,143 --> 00:18:14,383
You didn't find her bag
till the 30th -
148
00:18:14,383 --> 00:18:18,663
the day after her disappearance was
announced on the local news.
149
00:18:18,903 --> 00:18:20,783
So?
150
00:18:20,783 --> 00:18:26,743
I wondered how her bag lay for six
days without you or anyone seeing it
151
00:18:26,743 --> 00:18:29,863
if you couldn't miss it.
152
00:18:29,863 --> 00:18:31,823
You think I'm lying?
153
00:18:32,263 --> 00:18:35,343
Confused, perhaps,
about when you found it.
154
00:18:35,703 --> 00:18:37,703
Look, I told you.
155
00:18:37,703 --> 00:18:40,063
I found it on my way to work.
156
00:18:40,783 --> 00:18:43,823
Then how could you have
missed it for six days?
157
00:18:43,823 --> 00:18:48,103
The case is closed.
That copper Johnson said on the box.
158
00:18:48,103 --> 00:18:51,903
If he thought it was iffy,
why isn't HE here?
159
00:18:51,903 --> 00:18:54,623
Well, I'm sorry to trouble you.
I just -
160
00:18:54,623 --> 00:18:56,583
You just what?
161
00:18:57,143 --> 00:19:02,623
He doesn't know you're here,
does he? Well, he will now, mate.
162
00:19:13,023 --> 00:19:15,663
What'd he want?
Nothing, love. It's all right.
163
00:19:15,663 --> 00:19:17,103
I'm going out.
Where?
164
00:19:17,263 --> 00:19:19,183
Fill the bloody car,
where do you think?
165
00:19:19,543 --> 00:19:21,823
Don't talk to her like that!
166
00:19:21,823 --> 00:19:24,823
You want this?
Well, keep that shut.
167
00:20:29,853 --> 00:20:32,213
Harry! Hang on a bit, mate.
168
00:20:36,853 --> 00:20:38,853
Morning, George.
169
00:20:38,853 --> 00:20:41,493
What the bloody hell were you doing?
170
00:20:41,493 --> 00:20:43,853
What did I say to you
only yesterday?
171
00:20:43,853 --> 00:20:46,493
And you go and question this...
172
00:20:46,493 --> 00:20:50,173
George Daley, sir.
..and all but accuse him of murder!
173
00:20:50,173 --> 00:20:51,973
I merely asked him -
174
00:20:51,973 --> 00:20:53,773
You've no right!
175
00:20:53,773 --> 00:20:56,973
All right, Johnson. Get this, Morse.
176
00:20:56,973 --> 00:21:01,293
The Parnell murders are not, were
not, and never will be your case.
177
00:21:01,293 --> 00:21:03,613
I didn't ask him about
Steven Parnell!
178
00:21:03,933 --> 00:21:08,293
You asked him about Karen Anderson!
She was not murdered by Parnell!
179
00:21:09,813 --> 00:21:14,613
When Parnell is buried,
I don't want the truth buried, too.
180
00:21:14,613 --> 00:21:15,853
Truth!
181
00:21:15,853 --> 00:21:21,133
Parnell murdered couples, after dark,
and left his victims at the scene.
182
00:21:21,133 --> 00:21:23,573
Karen Anderson was single.
183
00:21:23,893 --> 00:21:27,413
She came to Oxford
on a day trip, alone.
184
00:21:27,413 --> 00:21:33,053
She disappeared mid-afternoon,
and her body has never been found.
185
00:21:33,053 --> 00:21:34,893
She's at the bottom of
Blenheim Lake!
186
00:21:35,013 --> 00:21:37,853
She's not in Blenheim. She never was!
187
00:21:37,853 --> 00:21:40,213
She's in Wytham Woods. We should be -
188
00:21:40,213 --> 00:21:41,933
Wytham?!
189
00:21:41,933 --> 00:21:48,373
I've heard enough! Can't you accept
the case is shut? Parnell confessed.
190
00:21:48,373 --> 00:21:51,053
He retracted his confession.
191
00:21:52,453 --> 00:21:54,413
He what?
192
00:21:55,653 --> 00:21:58,413
Parnell retracted his confession.
193
00:21:58,413 --> 00:22:05,053
His last dying words to the chaplain
were "Not the last. Not the girl."
194
00:22:05,053 --> 00:22:06,213
His words.
195
00:22:09,853 --> 00:22:11,853
Is that true, Johnson?
196
00:22:16,013 --> 00:22:17,973
Strange.
197
00:22:20,133 --> 00:22:22,573
All right. We're on our way.
198
00:22:24,453 --> 00:22:26,413
A body's been found.
199
00:22:27,093 --> 00:22:28,973
Out at Blenheim.
200
00:22:53,812 --> 00:22:59,532
About ten, I opened the gate to let
the tractor in. He followed it in.
201
00:22:59,532 --> 00:23:01,692
Was that his usual time?
202
00:23:01,692 --> 00:23:04,972
Didn't expect him here at all today.
203
00:23:04,972 --> 00:23:07,692
By rights he should've been
at Lonsdale.
204
00:23:09,732 --> 00:23:11,532
Right. Thanks.
205
00:23:39,132 --> 00:23:41,172
What's he doing here?
206
00:23:41,172 --> 00:23:43,612
I'm assigning Morse to this,
Johnson.
207
00:23:43,612 --> 00:23:45,932
What is it, Give-a-dog-a-bone Week?
208
00:23:45,932 --> 00:23:50,732
I want the full picture.
Not just edited highlights.
209
00:23:54,932 --> 00:23:57,572
So...you told him.
210
00:23:59,492 --> 00:24:02,252
Well. Good old faithful Bob (!)
211
00:24:04,372 --> 00:24:07,452
I prefer Robbie, actually, sir,
to be honest.
212
00:24:07,972 --> 00:24:09,932
Or Sergeant Lewis.
213
00:24:13,572 --> 00:24:17,612
I'm going out on a limb for you
here, matey. Don't let me down.
214
00:24:23,292 --> 00:24:26,692
I want to see all the material
on Karen Anderson's murder.
215
00:24:26,812 --> 00:24:29,652
Anderson? DCI Johnson won't like it.
216
00:24:29,652 --> 00:24:34,292
If he'd done his job properly,
we wouldn't be here now.
217
00:24:34,292 --> 00:24:36,332
You stopped looking.
218
00:24:36,332 --> 00:24:41,132
You were both set on Parnell,
and you stopped looking.
219
00:24:47,098 --> 00:24:52,538
Deceased is George Maurice Daley,
a gardener on the estate.
220
00:24:52,538 --> 00:24:57,218
He was seen arriving about ten
by the gate man, a Mr Williams.
221
00:24:57,218 --> 00:24:59,978
Mr Williams also discovered
his body.
222
00:24:59,978 --> 00:25:03,058
So talk to everyone on the grounds.
223
00:25:03,058 --> 00:25:04,818
What about them at the house, sarge?
224
00:25:04,938 --> 00:25:07,458
"Them at the house" are away.
225
00:25:07,458 --> 00:25:09,418
Holidays, is it?
226
00:25:09,418 --> 00:25:13,658
Wilkie, Fairbridge,
start looking into known associates.
227
00:25:13,658 --> 00:25:18,618
Stranks, Clough, concentrate
on vehicles seen at the gates.
228
00:25:18,618 --> 00:25:21,818
Renton, the weapon and the bullet.
229
00:25:22,418 --> 00:25:25,698
It's now 1:30. Let's reconvene
at the station at 5:30.
230
00:25:27,498 --> 00:25:30,138
Lewis, didn't you put anyone
on the gates?
231
00:25:30,578 --> 00:25:34,338
I'm sorry, madam.
The gardens are closed.
232
00:25:34,338 --> 00:25:37,418
Due to ill health?
I beg your pardon?
233
00:25:37,418 --> 00:25:42,538
Do you know where I might find
a Detective Chief Inspector...
234
00:25:43,618 --> 00:25:45,578
Looks like "Mouse".
235
00:25:47,298 --> 00:25:51,018
Morse.
Detective Chief Inspector Morse.
236
00:25:52,138 --> 00:25:55,178
Dr Hobson. How do you do?
The pathologist?
237
00:25:55,298 --> 00:25:58,418
I'm not here for the bouncy castle.
238
00:26:01,618 --> 00:26:05,138
He's been dead about
three or four hours. Closer to four.
239
00:26:05,138 --> 00:26:08,298
We know it happened
between ten and 11:15.
240
00:26:08,298 --> 00:26:09,698
Oh. Do you?
241
00:26:09,818 --> 00:26:12,898
The shot was heard by a gatekeeper.
242
00:26:12,898 --> 00:26:17,818
Perhaps he could do the postmortem.
I'll man the gates.
243
00:26:19,138 --> 00:26:21,098
Death have been instant, would it?
244
00:26:21,258 --> 00:26:24,418
Occurred instantaneously, Lewis,
if you must.
245
00:26:25,058 --> 00:26:28,378
Coffee may be instant,
death may not.
246
00:26:28,378 --> 00:26:31,378
Yes, it would have been instant.
247
00:26:31,378 --> 00:26:35,658
Best to search for the bullet
in that direction.
248
00:26:36,258 --> 00:26:39,378
The shell case, if ejected,
will be over that way.
249
00:26:39,378 --> 00:26:41,578
You're sure about that?
250
00:26:41,578 --> 00:26:46,138
You can seek a second opinion
from your gatekeeper.
251
00:26:46,138 --> 00:26:48,698
He could have been spun on impact?
252
00:26:49,298 --> 00:26:52,058
People drop when they are hit.
253
00:26:52,058 --> 00:26:55,418
They don't spin or fly. They drop.
254
00:26:56,378 --> 00:27:01,738
I'll have the initial results
by five. Please don't be late.
255
00:27:10,898 --> 00:27:14,218
Dr Hardinge. Chief Inspector Morse.
256
00:27:17,658 --> 00:27:21,098
Dr Alan Hardinge,
Bursar of Lonsdale.
257
00:27:21,098 --> 00:27:23,058
How do you do? Do I...?
258
00:27:23,258 --> 00:27:25,498
I was at the concert here.
259
00:27:25,898 --> 00:27:29,218
Yes. You bought Claire's programme.
260
00:27:29,218 --> 00:27:32,618
Sorry if I
put the dampeners on anything.
261
00:27:32,618 --> 00:27:37,058
I was rather under the impression
you and she were, um...
262
00:27:37,058 --> 00:27:40,458
Heavens, no. Claire's my
sister-in-law.
263
00:27:40,698 --> 00:27:43,818
The only passion we share is music.
264
00:27:44,329 --> 00:27:50,329
Daley would usually be here. But
he was a law unto himself on timing.
265
00:27:51,769 --> 00:27:55,329
So why did you keep him on?
He was a very good gardener.
266
00:27:55,329 --> 00:27:57,889
At a price the college could afford.
267
00:27:57,889 --> 00:27:59,609
What exactly did he do here?
268
00:27:59,609 --> 00:28:04,569
Bit of this, bit of that.
Kept the lawns trimmed. Pruning.
269
00:28:04,569 --> 00:28:06,409
How did he, um...?
270
00:28:06,409 --> 00:28:08,369
He was shot.
271
00:28:09,089 --> 00:28:13,129
I see. Look,
this is rather difficult, but...
272
00:28:14,009 --> 00:28:18,529
Mr Daley's arrangement with us
was... How should I put it?
Freelance.
273
00:28:18,529 --> 00:28:22,849
He wasn't college staff
in the strictest sense.
274
00:28:22,849 --> 00:28:25,769
I won't go running to the tax man.
275
00:28:25,769 --> 00:28:28,609
You knew he worked at Blenheim?
276
00:28:28,609 --> 00:28:31,609
Yes. Yes, we, er... That's right.
277
00:28:32,569 --> 00:28:36,329
This is where we keep
the gardening things.
278
00:28:36,329 --> 00:28:41,209
If you want any further information,
I'm sure my secretary will oblige.
279
00:28:41,209 --> 00:28:42,609
I'm afraid I must get back.
280
00:28:42,729 --> 00:28:44,849
Thank you for your time.
281
00:28:51,129 --> 00:28:54,649
Why do you reckon
he was at Blenheim, sir?
282
00:28:54,649 --> 00:28:57,609
They say he should have been here.
283
00:28:57,609 --> 00:29:02,209
Dr Hardinge says George was
a law unto himself about time.
284
00:29:02,209 --> 00:29:07,289
It isn't time but place.
He shouldn't have been at Blenheim.
285
00:29:29,995 --> 00:29:32,915
Hello.
It's Hardinge.
286
00:29:39,283 --> 00:29:41,123
Good morning.
287
00:29:41,123 --> 00:29:46,843
I'm seeking information on
an estate you act for. Wytham Woods.
288
00:29:46,843 --> 00:29:49,083
Oh, yes. And you are...?
289
00:29:49,083 --> 00:29:52,883
Morse.
Detective Chief Inspector Morse.
290
00:29:52,883 --> 00:29:56,923
You've picked a good day. Meet Dave
Michaels, head forester at Wytham.
291
00:29:56,923 --> 00:29:58,963
Dave, this is Chief Inspector Morse.
292
00:30:01,003 --> 00:30:07,363
The wood was acquired by the
university from a Colonel ffennel.
293
00:30:07,363 --> 00:30:09,483
Two Fs. Gifted it to 'em
back in '42.
294
00:30:09,483 --> 00:30:11,683
Is it open to the general public?
295
00:30:11,683 --> 00:30:15,043
To walk on the land,
you're supposed to have a permit.
296
00:30:15,043 --> 00:30:18,643
Not that many students
bother with such formalities.
297
00:30:18,643 --> 00:30:22,683
It's a popular
trysting place with the young.
298
00:30:23,283 --> 00:30:24,843
What if we wanted to search it?
299
00:30:24,963 --> 00:30:27,603
You'd need to apply in writing.
300
00:30:27,603 --> 00:30:29,603
What would you be searching for?
301
00:30:29,723 --> 00:30:31,923
I can't say at this time.
302
00:30:31,923 --> 00:30:38,003
Wytham's a big place. Whatever
you're seeking, you'd need a guide.
303
00:30:38,003 --> 00:30:43,043
If you've an afternoon free,
I'd be happy to take you round.
304
00:30:47,723 --> 00:30:54,323
Right. That's the lot, sir. All the
material relating to Karen Anderson.
305
00:30:54,323 --> 00:30:56,203
Didn't realise there'd be this much.
306
00:30:56,323 --> 00:30:58,963
DCI Johnson was quite methodical.
307
00:30:58,963 --> 00:31:04,883
Methodical ? Tell me, Lewis, what
did you and Johnson make of this?
308
00:31:08,923 --> 00:31:14,123
"Look forward to seeing you again."
Signed "M". It's a postcard.
309
00:31:14,123 --> 00:31:16,083
Just a postcard.
310
00:31:16,723 --> 00:31:19,363
It didn't figure
in the Parnell investigation.
311
00:31:20,203 --> 00:31:22,243
And this did?
312
00:31:22,243 --> 00:31:26,723
No. Personal effects.
From her bedsit in Swindon.
313
00:31:28,083 --> 00:31:30,123
What about these?
314
00:31:30,123 --> 00:31:32,883
Her hobby was taking pictures,
according to the landlady.
315
00:31:33,043 --> 00:31:36,763
It was the landlady reported her
missing, wasn't it? Yeah.
316
00:31:37,843 --> 00:31:39,563
Didn't her parents want anything?
317
00:31:39,683 --> 00:31:42,243
We never traced any family.
318
00:31:42,243 --> 00:31:47,563
DCI Johnson said we should hold onto
this in case anyone came forward.
319
00:31:47,563 --> 00:31:50,603
Mostly statements from motorists.
320
00:31:50,603 --> 00:31:52,443
Motorists?
321
00:31:52,443 --> 00:31:57,323
She went missing just after Parnell
murdered his second couple.
322
00:31:57,323 --> 00:32:01,163
We set up road checks in places
popular with courting couples.
323
00:32:01,283 --> 00:32:04,123
And this was the bag Daley found?
324
00:32:04,123 --> 00:32:09,363
Landlady said she left
wearing a neckerchief that colour.
325
00:32:09,643 --> 00:32:12,003
You'd better make a start.
326
00:32:13,603 --> 00:32:17,643
I went through all this at the time.
What is it I'm looking for?
327
00:32:17,643 --> 00:32:23,563
Something, besides her bag,
that connects Karen to George Daley.
328
00:32:33,803 --> 00:32:36,323
Landed the spadework again,
Sergeant?
329
00:32:37,403 --> 00:32:38,803
Must seem like old times.
330
00:33:10,156 --> 00:33:12,116
Hello.
331
00:33:12,676 --> 00:33:14,676
Hello.
332
00:33:14,676 --> 00:33:16,716
I was looking for David Michaels.
333
00:33:16,876 --> 00:33:20,036
He's out in the woods.
I'm Mrs Michaels.
334
00:33:20,956 --> 00:33:23,156
Know when he'll be back?
335
00:33:23,156 --> 00:33:26,156
By dark. Can I give him a message?
336
00:33:26,156 --> 00:33:29,796
Just say
Chief Inspector Morse came by.
337
00:33:29,796 --> 00:33:31,676
He's not done anything wrong,
has he?
338
00:33:31,836 --> 00:33:37,796
No, nothing like that. I wondered if
a man called Daley ever worked here.
339
00:33:37,796 --> 00:33:40,596
What sort of work?
Gardening.
340
00:33:40,716 --> 00:33:42,596
Gardening?
341
00:33:42,596 --> 00:33:44,676
This is a wood!
342
00:33:44,676 --> 00:33:50,996
Yes. But it's possible he did casual
work for the Forestry Commission.
343
00:33:53,036 --> 00:33:58,916
Dave's never mentioned him. Why not
ring him? He'll be back tonight.
344
00:33:58,916 --> 00:34:01,476
Yes. I'll do that. Thank you.
345
00:34:09,196 --> 00:34:12,316
It's...um... It's very nice here.
346
00:34:12,836 --> 00:34:14,676
Suits us.
347
00:34:18,396 --> 00:34:22,156
She got about a bit.
Pictures from all over.
348
00:34:22,156 --> 00:34:24,116
But none of her?
349
00:34:24,836 --> 00:34:26,796
Just one.
350
00:34:28,356 --> 00:34:33,116
I also found these.
No direct tie to Daley, but dated.
351
00:34:33,116 --> 00:34:35,476
Camera burned the time on.
352
00:34:35,476 --> 00:34:40,756
Seems she was here twice in the
three months before her last visit.
353
00:34:40,756 --> 00:34:42,276
Maybe she had a boyfriend.
354
00:34:42,396 --> 00:34:44,356
No pictures of him.
355
00:34:44,916 --> 00:34:47,356
Perhaps he was camera-shy.
356
00:34:48,236 --> 00:34:51,076
How did you come to miss these
the first time -
357
00:34:51,076 --> 00:34:55,676
given the methodical nature
of DCI Johnson's investigation?
358
00:34:56,236 --> 00:34:58,196
We had Parnell.
359
00:34:59,156 --> 00:35:01,116
This time device...
360
00:35:01,596 --> 00:35:05,276
You set it each time
you take an exposure?
361
00:35:05,276 --> 00:35:08,036
No. It's automatic.
Show me how it works.
362
00:35:08,156 --> 00:35:10,156
On what?
363
00:35:10,156 --> 00:35:12,156
On her camera.
364
00:35:12,156 --> 00:35:14,916
We never found the camera, sir.
365
00:35:15,156 --> 00:35:18,156
We thought Parnell had hidden it.
366
00:35:18,356 --> 00:35:19,996
Parnell didn't go in for souvenirs.
367
00:35:20,116 --> 00:35:22,876
Well, it wasn't in the bedsit.
368
00:35:23,356 --> 00:35:29,396
It wouldn't be. Look at the photos.
She'd never have left it behind.
369
00:35:29,396 --> 00:35:31,956
It should have been with her.
370
00:35:33,396 --> 00:35:35,356
Her overnight bag...
371
00:35:35,956 --> 00:35:37,996
No wonder he was cagey.
372
00:35:37,996 --> 00:35:39,756
Sir?
373
00:35:46,196 --> 00:35:49,956
Where did your husband
find the bag, Mrs Daley?
374
00:35:49,956 --> 00:35:52,196
Where he said. Blenheim.
375
00:35:53,516 --> 00:35:56,196
It wasn't all he found, was it?
376
00:35:56,396 --> 00:35:59,356
There was a camera, wasn't there?
377
00:35:59,356 --> 00:36:01,876
There weren't no name on it.
378
00:36:01,876 --> 00:36:04,916
Nothin' to say
it was to do with her.
379
00:36:04,916 --> 00:36:09,836
Next to the bag. He thought,
you know, finders keepers.
380
00:36:10,316 --> 00:36:12,476
Was there any film in it?
381
00:36:12,476 --> 00:36:14,436
He burned it.
382
00:36:16,836 --> 00:36:21,516
He promised Phillip a camera.
But we were a bit short.
383
00:36:21,516 --> 00:36:26,116
Burning's a bit extreme.
Why not just throw it away?
384
00:36:29,436 --> 00:36:32,516
We had a coal grate there
until last year.
385
00:36:33,276 --> 00:36:36,716
You had a fire going,
in the middle of summer?
386
00:36:36,716 --> 00:36:38,676
What do you want?
387
00:36:39,076 --> 00:36:44,436
The truth. To find out who
murdered your husband, Mrs Daley.
388
00:36:45,956 --> 00:36:48,316
He had the film developed.
389
00:36:53,756 --> 00:36:55,716
Here.
390
00:36:58,036 --> 00:36:59,996
It's all right, Mum.
391
00:37:00,596 --> 00:37:03,156
Her boyfriend, do you think?
392
00:37:04,516 --> 00:37:06,716
I thought you'd ruled out
a boyfriend.
393
00:37:06,836 --> 00:37:10,076
Only because there were no pictures.
394
00:37:10,076 --> 00:37:12,596
So why didn't he come forward
when she went missing?
395
00:37:12,716 --> 00:37:14,676
Why indeed, Lewis?
396
00:37:16,476 --> 00:37:18,716
Do you think this is Oxford?
397
00:37:18,956 --> 00:37:25,556
Oh, yes. Preceded chronologically
by shots of Merton, Wadham, Lonsdale.
398
00:37:25,556 --> 00:37:28,276
But where? That's the thing.
399
00:37:28,276 --> 00:37:30,156
Any others of him?
400
00:37:30,156 --> 00:37:34,876
Yes. It seems they went
later that day to some woods.
401
00:37:35,796 --> 00:37:36,876
Blenheim?
402
00:37:36,996 --> 00:37:38,996
I think Wytham, Lewis.
403
00:37:39,396 --> 00:37:41,796
That's where her body is.
404
00:37:41,796 --> 00:37:44,956
One bunch of trees is like another.
405
00:37:44,956 --> 00:37:47,956
Shouldn't we look for this house?
406
00:37:48,196 --> 00:37:54,436
What we should be looking for is
this man. Karen Anderson's murderer.
407
00:38:05,876 --> 00:38:07,876
Good day?
408
00:38:07,876 --> 00:38:10,436
Come here, you. I missed you.
409
00:38:12,996 --> 00:38:17,196
You've been baking.
You smell good enough to eat.
410
00:38:17,196 --> 00:38:18,876
You stink of sweat and powder.
411
00:38:18,996 --> 00:38:21,756
I thought you liked that. Cath -
412
00:38:21,876 --> 00:38:23,876
When you've washed up!
413
00:38:27,116 --> 00:38:29,076
A policeman came by.
414
00:38:29,676 --> 00:38:32,676
Morse.
Oh, him.
415
00:38:32,676 --> 00:38:36,316
You know him?
He stopped by the Land Registry.
416
00:38:36,316 --> 00:38:39,956
Wants to see the woods.
Said I'd take him.
417
00:38:39,956 --> 00:38:42,836
He was asking after a man - Daley.
418
00:38:43,596 --> 00:38:45,956
Daley? Never heard of him.
419
00:38:49,116 --> 00:38:53,276
What else you been up to today?
Besides baking.
420
00:39:21,196 --> 00:39:23,156
Alan. Come in.
421
00:39:52,944 --> 00:39:55,664
Forensic have a partial print
from Anderson's camera.
422
00:39:56,024 --> 00:39:58,504
They're checking it against
Phillip and George Daley.
423
00:39:58,504 --> 00:39:59,944
What about the bullet?
424
00:40:00,064 --> 00:40:02,664
Not recovered yet. Morning, sir!
425
00:40:02,664 --> 00:40:04,264
Shouldn't you be at Blenheim?
426
00:40:04,384 --> 00:40:06,384
Yes, sir.
427
00:40:06,384 --> 00:40:07,664
Get to it, then.
428
00:40:07,784 --> 00:40:09,744
Sir.
429
00:40:11,624 --> 00:40:16,144
Had a blow-up done. Looks a bit odd.
-In what way?
430
00:40:16,264 --> 00:40:18,624
The houses. The roof line.
431
00:40:19,144 --> 00:40:21,704
Couldn't see it on the 5 x 3s.
432
00:40:21,984 --> 00:40:25,104
Looks like it's bending
in the middle.
433
00:40:25,104 --> 00:40:27,464
Trick of the lens, maybe.
434
00:40:28,704 --> 00:40:30,944
I mean, roofs don't bend.
435
00:40:31,104 --> 00:40:33,784
But they do, sir. In Park Town.
436
00:40:48,064 --> 00:40:50,024
So, which one is it?
437
00:40:51,184 --> 00:40:55,224
One owned by a man
with the initial M, perhaps.
438
00:40:56,544 --> 00:40:58,504
Excuse me, mate.
439
00:40:59,864 --> 00:41:01,824
Local police.
440
00:41:02,424 --> 00:41:05,744
Must you do this now?
I have a patient.
441
00:41:05,744 --> 00:41:07,144
It'll not take a moment, Mr...?
442
00:41:07,264 --> 00:41:09,104
McBryde.
443
00:41:09,104 --> 00:41:12,624
What is it you do here, Mr McBryde?
I'm an osteopath.
444
00:41:12,624 --> 00:41:16,664
Coming into its own now,
this New Age medicine.
445
00:41:16,664 --> 00:41:22,224
Not New Age. Osteopathy is
one of the oldest healing methods.
446
00:41:22,224 --> 00:41:26,104
Yeah, but it's only now
you see it on the box.
447
00:41:26,104 --> 00:41:28,984
Have you lived long in Park Town?
448
00:41:29,744 --> 00:41:31,704
Two years.
449
00:41:32,704 --> 00:41:36,464
Can you remember
where you were on 24 July?
450
00:41:36,464 --> 00:41:38,424
I doubt it. Can you?
451
00:41:38,824 --> 00:41:42,104
If it was a weekday,
I'd have been here.
452
00:41:42,104 --> 00:41:45,184
Did you ever know a woman called
Karen Anderson?
453
00:41:45,824 --> 00:41:47,784
Doesn't ring a bell.
454
00:41:48,824 --> 00:41:52,144
There's a photograph. It might help.
455
00:41:54,904 --> 00:41:56,384
No. Sorry. Who is she?
456
00:41:56,504 --> 00:41:58,504
What about this man?
457
00:42:00,304 --> 00:42:02,064
I've never seen him before.
458
00:42:02,184 --> 00:42:05,064
How about this? Better picture.
459
00:42:06,904 --> 00:42:12,704
That was taken here, in your garden,
just after 2pm on 24 July last.
460
00:42:13,224 --> 00:42:15,504
On Miss Anderson's camera.
461
00:42:15,504 --> 00:42:18,064
I'd say she stood about here.
462
00:42:20,024 --> 00:42:23,024
And you don't know either of them?
463
00:42:24,104 --> 00:42:29,904
His name is Dr James Myton. He'd
been a fairly long-term patient.
464
00:42:30,384 --> 00:42:34,784
You see, one gets to talking.
Locker-room stuff.
465
00:42:35,984 --> 00:42:38,344
You know what men are like.
466
00:42:39,784 --> 00:42:42,944
We...discovered a mutual interest.
467
00:42:42,944 --> 00:42:44,744
In what?
468
00:42:44,744 --> 00:42:46,704
Photography.
469
00:42:47,304 --> 00:42:51,144
Taking pictures.
Which is how we met Karen.
470
00:42:51,384 --> 00:42:54,184
What sort of pictures?
471
00:42:54,184 --> 00:42:56,704
Glamour.
Pornography.
472
00:42:57,984 --> 00:42:59,944
Erotica.
Semantics, Mr McBryde.
473
00:43:00,104 --> 00:43:02,424
We weren't interested
in anything smutty.
474
00:43:03,704 --> 00:43:07,144
Just lingerie.
A bit of "top off" work.
475
00:43:08,144 --> 00:43:12,784
We thought it'd be a wheeze
to advertise for a model.
476
00:43:13,664 --> 00:43:19,024
So Karen came to Oxford that Sunday
for a photo session here?
477
00:43:19,904 --> 00:43:25,864
Yes. I didn't realise anything had
happened until they arrested the -
478
00:43:25,864 --> 00:43:27,864
Parnell.
479
00:43:27,864 --> 00:43:29,344
Why didn't you come forward?
480
00:43:29,464 --> 00:43:31,424
Well, you'd got him, hadn't you?
481
00:43:32,104 --> 00:43:36,984
You and Myton decided discretion
was the better part of valour. No.
482
00:43:36,984 --> 00:43:42,624
The next shoot was a month off.
By then we knew she'd been killed.
483
00:43:42,624 --> 00:43:46,464
Dr Myton and I haven't
been in touch since.
484
00:43:46,464 --> 00:43:48,824
You still have the pictures
you took?
485
00:43:48,824 --> 00:43:53,304
No. When I heard
what had happened I got rid of them.
486
00:43:53,904 --> 00:43:56,784
It seemed ghoulish to keep them.
487
00:43:57,024 --> 00:44:02,144
Was anyone else with you
that afternoon, besides Myton?
488
00:44:03,304 --> 00:44:05,304
No.
489
00:44:05,864 --> 00:44:06,984
Like who?
490
00:44:20,910 --> 00:44:24,550
Detective Sergeant Lewis.
Thames Valley - Is it Jenny?
491
00:44:26,207 --> 00:44:28,767
You've found something out.
492
00:44:29,447 --> 00:44:31,487
Er...no. No.
493
00:44:31,487 --> 00:44:33,527
It's all right, Liz.
494
00:44:33,527 --> 00:44:35,527
It's the police, Alan. They've news.
495
00:44:35,687 --> 00:44:38,087
No. It's a college matter.
They've come to see me.
496
00:44:38,087 --> 00:44:41,327
I thought...
No. I know, darling.
497
00:44:41,327 --> 00:44:42,527
I'm sorry, Alan.
498
00:44:42,687 --> 00:44:46,207
That's all right.
Why don't you make us some tea?
499
00:44:46,447 --> 00:44:48,407
Come in.
500
00:44:53,527 --> 00:44:55,447
Sorry about that.
501
00:44:55,447 --> 00:44:58,207
Your wife expected the police?
502
00:44:59,327 --> 00:45:03,887
My wife, I'm afraid,
is always expecting the police.
503
00:45:03,887 --> 00:45:06,567
It's...er...Jenny, you see.
504
00:45:08,727 --> 00:45:10,727
Our daughter...
505
00:45:10,727 --> 00:45:12,767
We lost her.
506
00:45:12,767 --> 00:45:14,847
I'm sorry.
507
00:45:14,847 --> 00:45:19,527
Knocked off her bike,
on Cumnor Hill. Hit-and-run.
508
00:45:19,527 --> 00:45:21,567
My wife, Lynne...
509
00:45:21,567 --> 00:45:23,567
Well, you saw.
510
00:45:23,567 --> 00:45:25,607
Could we...?
511
00:45:25,607 --> 00:45:30,487
Can we talk about something else?
I find it difficult.
512
00:45:30,487 --> 00:45:34,567
What time did you
get into college yesterday?
513
00:45:34,567 --> 00:45:37,607
What time did I? About midday.
514
00:45:37,887 --> 00:45:41,607
And before that?
I went shopping. With Claire.
515
00:45:41,607 --> 00:45:44,767
Mrs Osborne.
She helps me out with Lynne.
516
00:45:44,767 --> 00:45:48,487
I'm not very good
with day-to-day things.
517
00:45:48,767 --> 00:45:51,887
Did you know Mr Daley
outside of work?
518
00:45:51,887 --> 00:45:53,487
No.
519
00:45:53,487 --> 00:45:55,447
You're sure?
520
00:45:55,727 --> 00:46:00,327
Town and gown!
You can't imagine we mixed outside.
521
00:46:00,327 --> 00:46:04,327
What about Karen Anderson?
Did you know her?
522
00:46:04,327 --> 00:46:06,047
Whom?
523
00:46:06,047 --> 00:46:08,007
What about this man?
524
00:46:11,087 --> 00:46:12,967
Never seen him before.
525
00:46:12,967 --> 00:46:17,927
You know Seckham Crescent?
Park Town. Alisdair McBryde.
526
00:46:17,927 --> 00:46:20,287
He treated your sciatica.
527
00:46:26,287 --> 00:46:29,207
Can you help us with that,
Dr Hardinge?
528
00:46:29,207 --> 00:46:32,647
Fine, darling. We'll help ourselves.
529
00:46:37,487 --> 00:46:39,407
Thank you.
530
00:46:40,847 --> 00:46:42,807
That was cheap.
531
00:46:42,807 --> 00:46:48,727
I'm not interested in the morality
of men taking "glamour" pictures.
532
00:46:48,927 --> 00:46:51,487
My concern lies with Karen's murder.
533
00:46:51,487 --> 00:46:54,607
She was murdered by Parnell,
wasn't she?
534
00:46:54,607 --> 00:47:00,487
Mr McBryde said you left Seckham
Crescent with Karen and this man.
535
00:47:00,487 --> 00:47:02,927
A Dr Myton. Where did you go?
536
00:47:05,047 --> 00:47:07,567
Myton gave me a lift into town.
537
00:47:07,567 --> 00:47:10,727
They went on to the station,
I suppose.
538
00:47:10,727 --> 00:47:14,527
Myton usually dropped her off.
They went to Wytham Woods.
539
00:47:14,527 --> 00:47:16,967
Wytham? Really? Well, I...
540
00:47:17,447 --> 00:47:20,567
They'd been before. Did you ever go?
541
00:47:20,567 --> 00:47:22,527
No. Never.
542
00:47:23,527 --> 00:47:27,967
Look, I'm not proud
of what I did, but... I just...
543
00:47:27,967 --> 00:47:33,087
You can understand. With Lynne...
I couldn't come forward.
544
00:47:33,087 --> 00:47:39,047
The one thing Mr McBryde couldn't
give us was an address for Dr Myton.
545
00:47:39,047 --> 00:47:41,487
He thought you might know.
546
00:47:52,274 --> 00:47:54,674
Do you know what Dr Myton
was doing in Oxford?
547
00:47:54,674 --> 00:48:00,114
He was from South Africa, doing
research at one of the colleges.
548
00:48:00,114 --> 00:48:02,114
How long was his let?
549
00:48:02,114 --> 00:48:04,154
Until Christmas.
550
00:48:04,154 --> 00:48:07,434
He went back to South Africa?
In the August, yes.
551
00:48:08,474 --> 00:48:11,434
It's a furnished flat,
as you can see.
552
00:48:11,594 --> 00:48:15,554
He left four months
before the end of his let?
553
00:48:15,554 --> 00:48:17,914
Did he leave a forwarding address?
554
00:48:17,914 --> 00:48:22,634
No. Just paid all his bills
to the end of the year and went.
555
00:48:22,954 --> 00:48:25,434
Are you looking, yourself?
556
00:48:25,434 --> 00:48:27,434
Property, that is.
557
00:48:27,434 --> 00:48:28,914
No. No!
558
00:48:29,034 --> 00:48:30,994
LEWIS: Sir!
559
00:48:34,914 --> 00:48:39,114
Ah, yes! The pictures.
There are quite a number.
560
00:48:39,114 --> 00:48:43,154
We thought he'd be in touch,
to get them sent on.
561
00:48:43,154 --> 00:48:45,514
These are Dr Myton's, then?
562
00:48:48,114 --> 00:48:51,114
Oh, yes, Lewis. They're Myton's.
563
00:48:58,514 --> 00:49:00,834
You think M stands for Myton?
Don't you?
564
00:49:00,954 --> 00:49:03,274
OK. But why Wytham Woods?
565
00:49:03,274 --> 00:49:07,514
"Look forward to seeing you HERE."
Where was HERE?
566
00:49:07,874 --> 00:49:09,954
Oxford, obviously.
567
00:49:09,954 --> 00:49:16,194
Did any of you consider the front of
the card as important as the back?
568
00:49:16,194 --> 00:49:20,754
It's just a picture.
The Woodman's Daughter by M-
569
00:49:20,754 --> 00:49:23,994
Millais, Lewis. One of the
Pre-Raphaelite brotherhood.
570
00:49:23,994 --> 00:49:26,074
So?
571
00:49:26,074 --> 00:49:29,874
He was minutely accurate
in his research.
572
00:49:29,874 --> 00:49:32,754
I sensed an Oxford connection,
573
00:49:32,754 --> 00:49:36,834
so I got hold of a book
on the Pre-Raphaelites.
574
00:49:36,834 --> 00:49:38,954
What's that got to do with here?
575
00:49:38,954 --> 00:49:40,994
I quote:
576
00:49:40,994 --> 00:49:46,234
"Mrs Joanna Matthews, a friend
of the artist, wrote in 1850 -
577
00:49:46,234 --> 00:49:52,794
'Millais was hard at work painting
the work's background from nature...
578
00:49:53,154 --> 00:49:55,114
..in Wytham Woods.'"
579
00:49:57,034 --> 00:49:59,994
Search them?
As soon as possible.
580
00:49:59,994 --> 00:50:04,994
You, Lewis and a metal detector
is all the Chief will wear!
581
00:50:04,994 --> 00:50:08,834
I propose we draft in
a contingent of Specials.
582
00:50:08,994 --> 00:50:13,674
Wytham's one hell of a ricochet
for your Blenheim bullet.
583
00:50:13,674 --> 00:50:19,594
We're not looking for the bullet,
we're looking for Karen Anderson.
584
00:50:19,594 --> 00:50:25,834
If we find it, we scotch Parnell's
story about dumping her in the lake.
585
00:50:26,714 --> 00:50:29,874
This isn't just about you
proving Johnson wrong?
586
00:50:30,274 --> 00:50:34,594
Karen came here
to pose for pornographic photos.
587
00:50:34,594 --> 00:50:41,194
Afterwards James Myton, one of three
men present, drove off with her.
588
00:50:41,194 --> 00:50:46,874
We have photos of him taken in Wytham
later that day on Karen's camera.
589
00:50:46,874 --> 00:50:49,034
How does that fit in with Daley?
590
00:50:49,194 --> 00:50:53,914
He didn't just find the bag.
I think he saw Myton dump it.
591
00:50:53,914 --> 00:50:57,474
You mean Daley was blackmailing him?
I believe so.
592
00:50:57,594 --> 00:51:00,354
He left it a bit late to act on it.
593
00:51:01,234 --> 00:51:04,834
She died a year ago.
Why shoot Daley now?
594
00:51:04,834 --> 00:51:10,034
After Parnell's death,
only Myton and Daley knew the truth.
595
00:51:10,034 --> 00:51:12,954
Perhaps Daley got greedy and...
596
00:51:12,954 --> 00:51:15,074
I'd say you're busking.
597
00:51:16,154 --> 00:51:19,434
I don't have all the answers yet,
but I'm close.
598
00:51:20,114 --> 00:51:23,634
You'd better be.
The Chief isn't happy.
599
00:51:24,394 --> 00:51:26,354
Meaning?
600
00:51:26,914 --> 00:51:29,954
He wants to put Johnson
back at the helm.
601
00:51:29,954 --> 00:51:32,954
You make a pills of this,
I might not be able to stop him.
602
00:51:35,554 --> 00:51:37,794
What was it put you onto Wytham?
603
00:51:38,154 --> 00:51:40,114
A painting, sir.
604
00:51:42,674 --> 00:51:44,714
A painting.
605
00:51:44,714 --> 00:51:50,554
You'd better find something or
you'll be the joke of Thames Valley.
606
00:51:50,554 --> 00:51:51,794
It won't be the first time.
607
00:51:51,914 --> 00:51:53,874
It might just be the last!
608
00:52:03,314 --> 00:52:05,314
I was just locking up.
609
00:52:05,314 --> 00:52:07,794
I came to return your book.
610
00:52:07,794 --> 00:52:10,954
You might have told me
you were a policeman.
611
00:52:12,554 --> 00:52:14,874
I didn't want to put you off.
612
00:52:14,874 --> 00:52:17,914
You didn't come to the bookshop
by accident.
613
00:52:17,914 --> 00:52:20,994
No.
Why, then?
614
00:52:22,074 --> 00:52:24,074
To see you again.
615
00:52:24,074 --> 00:52:26,434
Alan said you were clever.
616
00:52:27,914 --> 00:52:30,514
He also said you were cheap.
Did he?
617
00:52:31,314 --> 00:52:33,714
He probably meant shrewd.
618
00:52:33,714 --> 00:52:36,194
Words aren't Alan's strong suit.
619
00:52:36,594 --> 00:52:40,754
You want to ask if I was
with him when Daley died.
620
00:52:40,754 --> 00:52:44,034
Were you?
Yes.
621
00:52:44,034 --> 00:52:48,674
Alan's not terribly practical.
And with Lynne...
622
00:52:48,674 --> 00:52:51,794
Must be difficult. For both of you.
623
00:52:53,554 --> 00:52:55,594
I'll let you get on.
624
00:52:55,594 --> 00:53:00,314
Did... Did you mean that?
About wanting to see me again.
625
00:53:01,394 --> 00:53:03,354
I would have, but...
626
00:53:04,794 --> 00:53:06,794
The wedding ring.
627
00:53:07,354 --> 00:53:09,794
It's to ward off unwanted admirers.
628
00:53:09,914 --> 00:53:12,594
Of which I am sure there are many.
629
00:53:12,594 --> 00:53:15,514
I'm not doing anything tonight.
630
00:53:17,074 --> 00:53:19,954
I'm sorry, I can't. Early start.
631
00:53:20,834 --> 00:53:23,794
Oh, well...
But tomorrow...
632
00:54:24,441 --> 00:54:27,361
So there's a lot we can discount?
633
00:54:27,361 --> 00:54:29,521
And a fair bit you can't.
634
00:54:30,281 --> 00:54:33,841
She's been here a year?
Don't hold out much hope.
635
00:54:33,841 --> 00:54:36,401
Won't be too much of her to find.
636
00:54:37,761 --> 00:54:40,761
This is a chap called James Myton.
637
00:54:41,401 --> 00:54:43,601
You haven't seen him in the woods?
638
00:54:43,721 --> 00:54:46,241
A year ago? Killed this girl?
639
00:54:46,801 --> 00:54:48,641
Yep.
640
00:54:48,641 --> 00:54:53,521
We've only been married five months.
He won't have been back.
641
00:54:53,521 --> 00:54:55,521
Probably not.
642
00:54:56,601 --> 00:54:59,241
It's a nice place you got here.
Peaceful.
643
00:54:59,481 --> 00:55:01,441
Not for much longer, though.
644
00:55:01,921 --> 00:55:04,401
You won't know we're here.
645
00:55:07,801 --> 00:55:09,761
GUNSHOT
646
00:55:10,521 --> 00:55:12,521
Only a gun, Sergeant.
647
00:55:13,401 --> 00:55:19,761
Some tenants have shotgun rights.
For rabbit and pigeon. Do you shoot?
648
00:55:19,761 --> 00:55:23,681
No. Can't say I'm mad keen on guns.
649
00:55:24,561 --> 00:55:30,281
Nasty habit of going off.
Couldn't do my job without 'em.
650
00:55:30,281 --> 00:55:35,481
Is that right? I didn't see -
No, I keep 'em in the gun cabinet.
651
00:55:35,481 --> 00:55:38,601
Can't leave 'em lying about
with kids around.
652
00:55:39,001 --> 00:55:42,681
Kids?
Oh, yeah. Cath's expecting.
653
00:55:43,441 --> 00:55:46,241
Congratulations.
Thanks.
654
00:55:46,241 --> 00:55:49,241
Thought I'd better get in
good habits.
655
00:55:52,481 --> 00:55:53,881
No luck, then?
656
00:55:54,001 --> 00:55:55,961
No, not yet.
657
00:56:00,521 --> 00:56:03,521
"Renton to base. Renton to base."
658
00:56:08,281 --> 00:56:11,761
Morse.
"You'd better come out, sir."
659
00:56:11,881 --> 00:56:15,041
Not a designated search area, sir.
660
00:56:16,841 --> 00:56:20,961
One of the dogs picked it up.
Goin' spare, he was.
661
00:56:22,371 --> 00:56:24,371
Over this way.
662
00:56:40,931 --> 00:56:42,931
Her neckerchief, sir.
663
00:56:45,331 --> 00:56:47,451
We've found her, Lewis.
664
00:56:48,051 --> 00:56:50,011
We've found her.
665
00:57:00,361 --> 00:57:02,561
What am I supposed to do?
666
00:57:02,561 --> 00:57:05,721
Put her together.
Tell me how she died.
667
00:57:05,721 --> 00:57:08,961
There's not ten percent
of the skeleton there.
668
00:57:08,961 --> 00:57:12,401
Animals will have
dispersed the rest.
669
00:57:12,401 --> 00:57:15,281
We'll see what else we can dig up.
670
00:57:16,041 --> 00:57:19,241
It'll take some time.
I don't care.
671
00:57:19,241 --> 00:57:23,281
Something happened here.
I need to know what.
672
00:57:24,201 --> 00:57:29,081
Get on to the South African Embassy.
See if he did go home last September.
673
00:57:29,081 --> 00:57:32,361
And the Met. Circulate his picture.
674
00:57:32,361 --> 00:57:35,241
If Myton killed Daley
he could still be in the country.
675
00:57:35,241 --> 00:57:37,441
You think he's gone to London?
676
00:57:37,441 --> 00:57:41,881
Sink pot of the Empire, Lewis.
Good a place to start as any.
677
00:57:41,881 --> 00:57:45,441
What about his car?
If we can trace it...
678
00:57:45,441 --> 00:57:49,361
Johnson set up
road spot-checks, didn't he?
679
00:57:49,361 --> 00:57:52,201
That was before we knew
Karen had disappeared.
680
00:57:52,321 --> 00:57:54,161
That's my point.
681
00:57:54,161 --> 00:58:00,121
I wonder if Myton was one of the
drivers they stopped and questioned.
682
00:58:00,121 --> 00:58:01,921
They stopped thousands.
683
00:58:02,081 --> 00:58:05,001
You don't have to sort them out
right away.
684
00:58:05,001 --> 00:58:07,361
Tomorrow morning will do.
685
00:58:08,961 --> 00:58:11,921
Thanks, mate.
Cheers.
686
00:58:19,921 --> 00:58:22,001
That's the last, then.
687
00:58:22,001 --> 00:58:25,921
Till tomorrow.
Be over soon.
688
00:58:25,921 --> 00:58:29,961
Place'll never be the same.
They've ruined it.
689
00:58:29,961 --> 00:58:33,201
New beginnings, Cath. For all of us.
690
00:58:34,121 --> 00:58:36,921
Somewhere bigger. For the kid.
691
00:58:37,921 --> 00:58:40,081
Everything'll be fine.
692
00:58:40,721 --> 00:58:42,721
Come on.
693
00:58:44,121 --> 00:58:47,121
Have you always been a policeman?
694
00:58:47,121 --> 00:58:49,081
I suppose so.
695
00:58:50,121 --> 00:58:52,161
You must be good at it.
696
00:58:52,161 --> 00:58:54,961
Chief Inspector's quite senior,
isn't it?
697
00:58:54,961 --> 00:58:58,001
Six ranks below Chief Constable.
698
00:58:58,121 --> 00:59:00,921
And three above a beat officer.
699
00:59:01,881 --> 00:59:05,001
That's one rung for every ten years.
700
00:59:05,441 --> 00:59:07,561
Hardly a meteoric rise.
701
00:59:09,121 --> 00:59:12,161
My rank may be phased out altogether.
702
00:59:12,161 --> 00:59:14,001
Phased out?
703
00:59:14,001 --> 00:59:16,441
In an effort to streamline
the service.
704
00:59:18,321 --> 00:59:23,161
When I joined, we spoke of
"victims" and "criminals".
705
00:59:23,161 --> 00:59:27,601
Now everyone is
a "potential customer".
706
00:59:27,921 --> 00:59:30,921
It can't be as bad as all that,
surely?
707
00:59:31,361 --> 00:59:35,641
Once upon a time we solved crime
with a brain and a notebook.
708
00:59:36,841 --> 00:59:39,721
These days it's pie charts
and laptops.
709
00:59:40,761 --> 00:59:44,761
The romance has gone.
Romance?
710
00:59:44,761 --> 00:59:48,841
Can you see Holmes and Moriarty
plunging over the Reichenbach Falls?
711
00:59:48,841 --> 00:59:50,881
But he was an amateur.
712
00:59:50,881 --> 00:59:55,881
The fact remains: today,
the area would be sealed off...
713
00:59:55,881 --> 01:00:02,361
and surrounded by firearms officers
till a hostage negotiator arrived.
714
01:00:06,081 --> 01:00:08,081
What will you do?
715
01:00:08,481 --> 01:00:11,641
Go on to the end, like any dinosaur.
716
01:00:14,001 --> 01:00:19,361
When I have outlived my usefulness,
I will be...phased out.
717
01:00:20,121 --> 01:00:22,081
And then?
718
01:00:24,121 --> 01:00:26,521
I've never thought about it.
719
01:00:26,521 --> 01:00:28,921
I'm not the retiring type.
720
01:00:29,921 --> 01:00:32,841
Shy, perhaps, but not retiring.
721
01:00:35,641 --> 01:00:37,641
Are you still here, Sergeant Lewis?
722
01:00:37,641 --> 01:00:39,641
In body, sir.
723
01:00:39,641 --> 01:00:42,361
I'd knock it off, if I were you.
724
01:00:42,481 --> 01:00:44,881
I'll give it another hour.
725
01:00:44,881 --> 01:00:46,441
Where's Chief Inspector Morse?
726
01:00:46,561 --> 01:00:48,521
Pursuing enquiries.
727
01:00:48,521 --> 01:00:50,601
You mean he's in the pub!
728
01:00:50,721 --> 01:00:52,961
No, sir. He's on the case.
729
01:00:54,161 --> 01:00:57,201
All right. Good night, then, son.
730
01:00:57,841 --> 01:00:59,841
Good night, sir.
731
01:01:08,301 --> 01:01:11,501
Thank you. It was a lovely evening.
732
01:01:11,501 --> 01:01:13,861
Thank YOU. Perhaps...
733
01:01:14,901 --> 01:01:16,861
You've got my number.
734
01:01:17,501 --> 01:01:19,461
Good night.
735
01:01:34,687 --> 01:01:35,647
Morning.
736
01:01:42,768 --> 01:01:47,128
Morning, Lewis.
How are the traffic spot checks?
737
01:01:47,768 --> 01:01:50,928
Bit like cycling to Pluto, sir,
to be honest.
738
01:01:51,128 --> 01:01:54,248
Some said they were going to Wytham.
739
01:01:54,248 --> 01:01:56,928
But not Myton.
No.
740
01:01:58,048 --> 01:02:00,168
Hardly progress, is it?
741
01:02:00,768 --> 01:02:03,408
I won't hold you up any further.
742
01:02:03,408 --> 01:02:06,248
I suppose the South African Embassy
slipped your mind?
743
01:02:07,408 --> 01:02:10,168
No. I was on to them first thing.
744
01:02:10,928 --> 01:02:13,688
They're going to get back to me.
745
01:02:14,928 --> 01:02:16,928
Where will you be?
746
01:02:16,928 --> 01:02:18,768
Blenheim.
747
01:02:18,768 --> 01:02:23,568
Meet me in Woodstock for lunch.
You can update me then.
748
01:02:26,728 --> 01:02:31,528
Granted that Mr Daley
should have been at Lonsdale...
749
01:02:31,728 --> 01:02:35,768
would he normally
have been here at ten o'clock?
750
01:02:36,168 --> 01:02:40,088
No. He fancied
a bit of stuff down the garage.
751
01:02:41,528 --> 01:02:45,528
He'd stop off there
and give her a bit of chat.
752
01:02:45,528 --> 01:02:49,448
We wouldn't see him here
before 11 o'clock most days.
753
01:02:49,768 --> 01:02:52,328
So that morning he was early?
754
01:02:53,728 --> 01:02:56,728
Did you see this man here that day?
755
01:02:58,008 --> 01:03:00,248
Don't remember seeing him.
756
01:03:00,248 --> 01:03:02,688
Would you have noticed him?
757
01:03:03,008 --> 01:03:07,008
He ain't staff and he ain't tenant.
He'd have stuck out
like a sore thumb.
758
01:03:07,128 --> 01:03:09,168
Why's that?
759
01:03:09,168 --> 01:03:12,288
We don't open to the public till 11.
760
01:03:15,528 --> 01:03:18,728
Morning, sir. Sorry to bother you.
761
01:03:18,728 --> 01:03:24,728
Can I get the rest of those roadside
checks from the week of the 24th?
762
01:03:25,608 --> 01:03:28,608
Place for everything, Sergeant.
763
01:03:32,768 --> 01:03:35,928
Thanks.
This isn't white man's work.
764
01:03:35,928 --> 01:03:37,768
Someone's got to do it.
765
01:03:37,768 --> 01:03:40,008
You're better than this.
766
01:03:40,768 --> 01:03:46,728
Listen, I hear my superintendency's
gone ahead. Regional Crime.
767
01:03:46,728 --> 01:03:49,128
I could use a good inspector.
768
01:03:49,128 --> 01:03:52,768
Oh! Thanks very much for the offer.
769
01:03:52,768 --> 01:03:57,208
Don't make snap decisions.
I know you have loyalties.
770
01:03:57,208 --> 01:04:00,808
But you owe it
to yourself to consider it.
771
01:04:01,168 --> 01:04:06,728
You don't want to end up a bitter
"old sweat" DS. Think about it.
772
01:04:07,128 --> 01:04:09,088
Good man. Good man.
773
01:04:16,728 --> 01:04:18,688
There you go.
774
01:04:21,048 --> 01:04:23,088
Bit cloudy.
775
01:04:23,088 --> 01:04:25,528
Is it?
Didn't you notice?
776
01:04:25,648 --> 01:04:27,608
No.
777
01:04:29,328 --> 01:04:30,608
Want me to change it for you?
778
01:04:30,728 --> 01:04:33,848
No. Bottom of the barrel, I expect.
779
01:04:34,528 --> 01:04:37,568
Check, though, will you, next time?
780
01:04:37,568 --> 01:04:39,528
I'll be sure to.
781
01:04:42,648 --> 01:04:45,368
How are your traffic reports?
782
01:04:45,368 --> 01:04:47,768
I've done about ten per cent.
783
01:04:47,768 --> 01:04:50,088
You're not on piecework!
784
01:04:50,088 --> 01:04:52,128
It's just me doing it.
785
01:04:52,128 --> 01:04:56,408
I know. But it IS urgent.
We are looking for a murderer.
786
01:04:56,728 --> 01:04:58,648
Maybe I should be getting back,
then.
787
01:04:58,648 --> 01:05:00,488
You haven't finished your drink.
788
01:05:00,488 --> 01:05:03,448
One more missed lunch won't count.
789
01:05:03,448 --> 01:05:05,288
But it's your round.
790
01:05:05,288 --> 01:05:08,368
THAT was my round!
Well, if you're going to quibble.
791
01:05:08,488 --> 01:05:11,608
You just lose interest, don't you?
792
01:05:12,368 --> 01:05:15,448
Once it's cracked,
once the puzzle's solved,
793
01:05:15,448 --> 01:05:18,448
you just sit back
and leave the tidying up to me.
794
01:05:18,448 --> 01:05:23,168
It's called division of labour,
Lewis. I provide the brains...
795
01:05:23,168 --> 01:05:25,528
And I'm left saddled with
the donkey-work, aye!
796
01:05:25,528 --> 01:05:28,568
Well, after the Lord Mayor's Show...
Oh, thanks very much (!)
797
01:05:28,688 --> 01:05:31,048
I didn't mean it like that.
798
01:05:31,048 --> 01:05:36,768
I'm a detective. I leave policing
to you. It's what you're good at.
799
01:05:36,768 --> 01:05:38,728
The details!
800
01:05:45,848 --> 01:05:50,728
All we have is right foot,
shoulder blade and left tibia.
801
01:05:50,728 --> 01:05:52,488
Nothing you can tell me from that?
802
01:05:52,608 --> 01:05:55,448
Only that she took a size 6 shoe.
803
01:05:55,448 --> 01:05:57,368
I'm stuck till
anything else arrives.
804
01:05:57,488 --> 01:05:59,528
You'll let me know...?
805
01:05:59,528 --> 01:06:01,568
Of course.
806
01:06:01,568 --> 01:06:07,448
Martin. Sorry. Give me five minutes
to get my bag and powder my nose.
807
01:06:07,448 --> 01:06:10,968
No need to dress up.
It's only The Trout.
808
01:06:12,568 --> 01:06:17,568
I hear congratulations are in order.
All from a postcard.
809
01:06:17,568 --> 01:06:20,568
Shame I won't be round much longer
for you to crow over.
810
01:06:20,568 --> 01:06:22,568
Leaving us?
811
01:06:22,568 --> 01:06:25,008
Onward and upward, Morse.
812
01:06:25,008 --> 01:06:28,528
Transfer to Regional Crime.
Congratulations.
813
01:06:28,688 --> 01:06:32,648
I'd rather you didn't sign
my leaving card.
814
01:06:32,648 --> 01:06:38,288
We never got on. You may fool
Strange but I see just what you are.
815
01:06:38,288 --> 01:06:40,608
The worst kind of amateur.
816
01:06:40,608 --> 01:06:43,928
I just got the breaks.
Don't play the white man with me!
817
01:06:43,928 --> 01:06:45,888
All right.
818
01:06:46,168 --> 01:06:52,608
You made mistakes. You had Parnell,
he confessed, you stopped looking.
819
01:06:53,688 --> 01:06:57,728
If anyone made a fool of you,
it was him. Not me.
820
01:07:03,008 --> 01:07:04,528
Lewis! What are you doing here?
821
01:07:04,688 --> 01:07:09,568
I've got something, sir.
Car stopped at Wytham on the 25th.
822
01:07:09,568 --> 01:07:11,608
The day after Karen disappeared.
823
01:07:11,728 --> 01:07:13,528
Myton?
824
01:07:13,528 --> 01:07:15,528
Oh, no, sir. Not Myton.
825
01:07:26,808 --> 01:07:28,848
This is a surprise.
826
01:07:28,848 --> 01:07:31,568
They said at Lonsdale he'd gone home.
Is he here?
827
01:07:38,328 --> 01:07:40,288
Chief Inspector.
828
01:07:42,248 --> 01:07:46,048
I think you might prefer
to talk to us alone, Doctor.
829
01:07:46,048 --> 01:07:47,928
What?
830
01:07:47,928 --> 01:07:50,808
Morse, what is it? What's wrong?
831
01:07:50,808 --> 01:07:55,328
Dr Hardinge?
This is ridiculous. I'll stay.
832
01:07:55,328 --> 01:07:56,688
I've no secrets from Claire.
833
01:07:57,488 --> 01:07:59,368
As you wish.
834
01:07:59,368 --> 01:08:02,888
Myton didn't drop you
in town on the 24th.
835
01:08:02,888 --> 01:08:06,648
You went to Wytham Woods
with him and Karen Anderson.
836
01:08:06,648 --> 01:08:08,568
What? No!
837
01:08:08,568 --> 01:08:11,048
Don't lie to me, Dr Hardinge.
838
01:08:11,048 --> 01:08:15,128
You were stopped by police
at Wytham on the 25th.
839
01:08:15,128 --> 01:08:17,448
I was on the road on my way to -
840
01:08:17,448 --> 01:08:23,208
To Wytham Woods, you told them.
Why go back there? To bury Karen?
841
01:08:23,208 --> 01:08:26,208
I'd hardly say if that was my plan!
842
01:08:26,208 --> 01:08:27,808
Why did you go back?
843
01:08:27,928 --> 01:08:29,888
You can't prove I went there.
844
01:08:30,448 --> 01:08:33,488
I can prove you were
in McBryde's camera club.
845
01:08:33,608 --> 01:08:35,528
I said you were cheap.
846
01:08:35,528 --> 01:08:40,128
Would you rather be cautioned
and come to the station?
847
01:08:41,288 --> 01:08:43,528
That won't be necessary.
848
01:08:45,768 --> 01:08:50,688
Myton didn't give me a lift.
I followed him in my own car.
849
01:08:53,128 --> 01:08:55,848
I took some photographs,
and then I left.
850
01:08:56,688 --> 01:08:59,408
Myton made it clear
he wanted to be alone with her.
851
01:09:00,768 --> 01:09:04,168
And what did you do?
I drove home.
852
01:09:04,168 --> 01:09:09,488
I realised I'd lost a camera lens.
It was too dark to go back.
853
01:09:09,488 --> 01:09:12,168
So I went back the next day.
Which is when I was stopped.
854
01:09:12,168 --> 01:09:16,488
It's true, Morse.
He did go back. I went with him.
855
01:09:16,488 --> 01:09:20,128
There's no record
of you being in the car.
856
01:09:20,128 --> 01:09:22,608
An oversight by the police.
857
01:09:22,608 --> 01:09:27,568
No. If you had been there,
you wouldn't have been stopped.
858
01:09:27,568 --> 01:09:30,368
We only stopped men on their own.
859
01:09:30,368 --> 01:09:36,168
Did you also lie about being with
Dr Hardinge when Daley was shot?
860
01:09:36,408 --> 01:09:38,448
We went shopping.
861
01:09:38,448 --> 01:09:43,088
Where? Which shops?
What did you buy? Cash or credit?
862
01:09:43,088 --> 01:09:45,008
Stop it!
863
01:09:45,008 --> 01:09:46,688
Where were you, Dr Hardinge?
864
01:09:46,848 --> 01:09:50,888
Where he's been
every Tuesday since January.
865
01:09:51,648 --> 01:09:53,728
With her.
866
01:09:53,728 --> 01:09:58,008
At the Marlborough Hotel
on the Woodstock Road.
867
01:09:59,488 --> 01:10:00,608
Lynne...
868
01:10:00,768 --> 01:10:04,288
It's all right.
There had to be someone.
869
01:10:05,328 --> 01:10:09,928
If it hadn't been you...
it would have been a stranger.
870
01:10:11,848 --> 01:10:13,848
Poor Alan.
871
01:10:14,928 --> 01:10:16,888
Well?
872
01:10:18,768 --> 01:10:23,048
You'll find us
in the register as Mr and Mrs Nash.
873
01:10:26,608 --> 01:10:31,608
Well, I'm glad to see you observed
the social niceties of adultery.
874
01:10:31,608 --> 01:10:35,808
Don't dare presume to judge us!
Have you any idea -
875
01:10:35,968 --> 01:10:39,168
I'd like you to leave my house,
Chief Inspector.
876
01:10:39,168 --> 01:10:42,288
You have no further business here.
877
01:10:43,128 --> 01:10:44,888
We will check.
878
01:10:53,568 --> 01:10:55,528
I'm sorry.
879
01:10:56,128 --> 01:10:58,808
Yes. Someone is always sorry.
880
01:11:04,768 --> 01:11:07,608
I want times they booked in and out,
if they had room service...
881
01:11:10,631 --> 01:11:12,591
Sergeant Lewis.
882
01:11:13,071 --> 01:11:15,751
Yeah. For you, sir. Dr Hobson.
883
01:11:17,951 --> 01:11:19,911
Morse.
884
01:11:20,271 --> 01:11:22,231
Can't you tell me now?
885
01:11:22,911 --> 01:11:28,591
The bones have been scattered
by animals, but we have about 70%.
886
01:11:29,391 --> 01:11:34,271
Pelvis and right femur
have been found within the hour.
887
01:11:34,271 --> 01:11:36,431
Do you know how she died?
888
01:11:36,431 --> 01:11:38,391
It's not a she.
889
01:11:38,391 --> 01:11:41,231
What?
It's a man.
890
01:11:41,791 --> 01:11:45,791
It can't be.
Incontestable. Mid 30s. Caucasian.
891
01:11:45,791 --> 01:11:51,511
About 5'6", slim-built,
brachycephalic, and fair-haired.
892
01:11:51,511 --> 01:11:53,551
How did he die?
893
01:11:53,551 --> 01:11:58,231
Look at the skull. Orbital ridges
and forehead all but gone.
894
01:11:58,231 --> 01:12:03,351
That wasn't done by an animal.
Someone bashed his face in.
895
01:12:03,751 --> 01:12:07,671
They also found a watch.
It's with Forensic.
896
01:12:08,031 --> 01:12:11,031
But I heard it was engraved "JM".
897
01:12:11,191 --> 01:12:14,191
That mean anything to you?
898
01:12:18,511 --> 01:12:22,431
# Dem bones, dem bones
gonna...walk around #
899
01:12:23,631 --> 01:12:29,751
You doubted Parnell was Karen's
killer because she was single.
900
01:12:29,751 --> 01:12:31,671
No boyfriend.
901
01:12:31,671 --> 01:12:34,951
Myton wasn't her boyfriend, sir,
not in the proper sense.
902
01:12:34,951 --> 01:12:37,271
Parnell didn't know that.
903
01:12:37,271 --> 01:12:39,831
The way the Chief reads it...
904
01:12:41,191 --> 01:12:46,951
Parnell comes upon the girl
in the altogether, and the fella...
905
01:12:46,951 --> 01:12:48,911
We can't rule out any
funny business.
906
01:12:49,031 --> 01:12:50,871
No.
907
01:12:50,871 --> 01:12:55,391
Sorry, but all you've done
is prove Johnson right.
908
01:12:55,391 --> 01:12:58,471
Parnell murdered Karen Anderson.
909
01:12:58,471 --> 01:13:01,191
If that's so,
who killed George Daley?
910
01:13:01,431 --> 01:13:04,311
That's no longer your problem.
911
01:13:04,311 --> 01:13:06,751
I'm reassigning the investigation
to Johnson.
912
01:13:06,871 --> 01:13:08,911
Johnson (!)
913
01:13:08,911 --> 01:13:14,911
Chief Constable's orders. Not how
I would wish it, but there it is.
914
01:13:15,351 --> 01:13:17,111
You're off the case.
915
01:13:27,221 --> 01:13:29,781
This can wait, sir, surely?
916
01:13:32,901 --> 01:13:35,621
He has just buried his father
for God's sake.
917
01:13:35,621 --> 01:13:40,421
I think there's enough
bloody grass grown, don't you?
918
01:13:42,981 --> 01:13:44,741
God Almighty!
919
01:13:56,861 --> 01:13:58,421
You've got a bloody nerve.
920
01:13:58,541 --> 01:14:01,101
Came to offer my condolences.
921
01:14:01,101 --> 01:14:03,341
This isn't your investigation
any more.
922
01:14:03,341 --> 01:14:05,581
Let's have him, Sergeant.
923
01:14:05,581 --> 01:14:08,301
Sir -
Just do it, man!
924
01:14:10,141 --> 01:14:12,101
Him?
925
01:14:15,341 --> 01:14:17,181
Phillip?
926
01:14:17,181 --> 01:14:20,861
Murder isn't about postcards
and tarts in ivory towers, Morse.
927
01:14:20,861 --> 01:14:25,061
It's about inadequate stupid people
doing inadequate stupid things.
928
01:14:25,061 --> 01:14:26,701
You're too much of a snob to see it.
929
01:14:26,821 --> 01:14:29,861
I lack your flair for the grotesque.
930
01:14:29,861 --> 01:14:32,141
Arresting him at his father's wake!
931
01:14:32,261 --> 01:14:35,381
Do your homework. The boy has form.
932
01:14:35,981 --> 01:14:38,541
A bit of juvenile car crime?
933
01:14:38,541 --> 01:14:42,381
Robbery think he helped rob
two farmhouses out at Cowley.
934
01:14:42,381 --> 01:14:46,741
A .243 rifle was stolen from one.
Get the picture?
935
01:14:48,981 --> 01:14:50,781
You want us to do our job
936
01:14:50,781 --> 01:14:53,261
or you want to be taken in
for breach of the peace?
937
01:14:53,261 --> 01:14:54,301
You what?
Lewis.
938
01:14:54,421 --> 01:14:56,421
Excuse me.
939
01:14:56,421 --> 01:14:58,421
Mum, I'll be all right.
940
01:14:59,461 --> 01:15:02,221
You stay here. I'll be all right.
941
01:15:02,221 --> 01:15:04,181
Phillip! Phillip!
942
01:15:08,261 --> 01:15:10,261
What's goin' on? Why you takin' him?
943
01:15:10,381 --> 01:15:13,141
They think he shot his father.
944
01:15:13,141 --> 01:15:18,181
It's not true, I know.
But to prove that, I need your help.
945
01:15:20,421 --> 01:15:24,461
He collected everything.
About the murders.
946
01:15:27,861 --> 01:15:29,821
He was obsessed by it.
947
01:15:31,341 --> 01:15:34,101
By that girl whose bag he found.
948
01:15:35,341 --> 01:15:37,301
He had pictures.
949
01:15:37,541 --> 01:15:40,541
Of Karen Anderson?
Off of her film.
950
01:15:40,661 --> 01:15:43,541
He didn't think I knew, but I did.
951
01:15:43,701 --> 01:15:48,021
In the woods in her birthday suit.
You should've given them to me.
952
01:15:48,021 --> 01:15:53,261
Tell the world he'd rather look at
some scrubber than his wife?
953
01:15:53,261 --> 01:15:54,461
Could I see them?
954
01:15:54,621 --> 01:15:58,141
No. I really did burn them
this time.
955
01:15:59,941 --> 01:16:02,461
I loved him, you know, once.
956
01:16:03,541 --> 01:16:05,301
When we married, he was a catch.
957
01:16:06,181 --> 01:16:08,941
I wasn't going to do any better.
958
01:16:09,821 --> 01:16:14,461
All the girls fancied him rotten,
and George fancied them back.
959
01:16:14,461 --> 01:16:17,581
He didn't keep it to just fancying.
960
01:16:20,261 --> 01:16:22,821
You put up with it, don't you?
961
01:16:23,621 --> 01:16:25,621
Close your eyes to it.
962
01:16:26,501 --> 01:16:28,461
But...
963
01:16:30,061 --> 01:16:32,101
Mrs Daley...
964
01:16:32,101 --> 01:16:38,381
I need to trace his movements
in the days before the shooting.
965
01:16:38,581 --> 01:16:43,301
Do you recall him doing
anything out of the ordinary?
966
01:16:43,661 --> 01:16:45,901
Any break in his routine?
967
01:16:47,621 --> 01:16:54,421
No. The day you come, he went off
to Blenheim for work in the morning,
968
01:16:54,421 --> 01:16:58,381
came home, you came round,
then he went out again.
969
01:17:00,061 --> 01:17:02,021
Where did he go?
970
01:17:07,099 --> 01:17:09,259
Ah, Lewis. I wondered...
971
01:17:09,259 --> 01:17:12,459
Sorry, sir. DCI Johnson's waiting.
972
01:17:13,379 --> 01:17:15,339
It's important.
973
01:17:25,699 --> 01:17:27,539
Well?
974
01:17:27,539 --> 01:17:33,019
Were there any petrol receipts
on Daley's body? Or in the van?
975
01:17:33,419 --> 01:17:36,299
Petrol receipts?
He could claim back his petrol.
976
01:17:36,739 --> 01:17:40,699
His van was cleared.
Bagged and tagged. Why?
977
01:17:40,699 --> 01:17:43,939
I want to know which garage he used.
978
01:17:43,939 --> 01:17:48,539
That's academic.
It's Phillip being interviewed.
979
01:17:48,539 --> 01:17:53,939
Daley's wife says he went for fuel
the night before he was shot.
980
01:17:53,939 --> 01:17:58,499
The Blenheim gate man says
he got it on his way to work.
981
01:17:58,499 --> 01:18:01,619
In the morning, at the same garage.
982
01:18:01,619 --> 01:18:04,699
There was some cashier
he flirted with.
983
01:18:04,699 --> 01:18:07,059
You don't think he went that night?
984
01:18:07,219 --> 01:18:11,139
If he filled up in the morning,
why go out again in the evening?
985
01:18:11,139 --> 01:18:12,779
So where do you think he went?
986
01:18:12,899 --> 01:18:15,179
I think he went to Wytham Woods.
987
01:18:15,179 --> 01:18:17,539
Wytham... For God's sake!
988
01:18:17,779 --> 01:18:22,819
She's still out there!
We found Myton, but not the girl.
989
01:18:22,819 --> 01:18:26,379
No-one's there but the Michaels.
Why would Daley visit them?
990
01:18:26,539 --> 01:18:29,099
He didn't go to meet them.
Who, then?
991
01:18:29,259 --> 01:18:34,299
Who was last to see Myton and Karen
alive in Wytham Woods?
992
01:18:34,299 --> 01:18:36,339
Hardinge? Oh, no...
993
01:18:36,339 --> 01:18:39,259
Sorry, sir. I've gone along
with this but...
994
01:18:39,259 --> 01:18:42,379
First Daley's the murderer
then he shows up dead.
995
01:18:42,379 --> 01:18:45,259
Then it was Myton. Now Hardinge!
996
01:18:45,459 --> 01:18:48,179
Enough's enough!
Daley knew Hardinge!
997
01:18:48,179 --> 01:18:51,059
If he saw Hardinge dump the bag -
998
01:18:51,059 --> 01:18:55,699
You won't have it that Johnson
and me got it right, will you?
999
01:18:55,699 --> 01:18:59,179
Parnell killed Myton. And Karen!
1000
01:18:59,179 --> 01:19:01,339
Did Daley have any petrol receipts?
1001
01:19:01,339 --> 01:19:04,619
You're no longer involved
in this investigation, sir!
1002
01:19:06,139 --> 01:19:09,379
You got it wrong.
You're about to get it wrong again.
1003
01:19:09,499 --> 01:19:11,499
I got it right!
1004
01:19:11,499 --> 01:19:14,259
That's what you can't stomach.
1005
01:19:14,259 --> 01:19:18,059
This was never about Johnson.
This is about you and me.
1006
01:19:18,059 --> 01:19:20,259
You and me?
1007
01:19:20,259 --> 01:19:23,419
Yes! I've proved myself
a decent detective!
1008
01:19:26,629 --> 01:19:28,829
You'd rather die than ever admit it!
1009
01:19:30,949 --> 01:19:35,709
I once thought you'd make
a decent detective, Lewis...
1010
01:19:35,709 --> 01:19:37,989
given the right encouragement.
1011
01:19:37,989 --> 01:19:41,669
But it seems you have neither the wit
nor the imagination.
1012
01:19:41,669 --> 01:19:45,589
In that respect, you and Johnson
are a well-matched pair.
1013
01:19:46,429 --> 01:19:48,749
Just as well I'm leaving, then,
isn't it?
1014
01:19:49,749 --> 01:19:51,069
What?
1015
01:19:51,069 --> 01:19:55,629
Johnson's offered me a place in his
Regional Crime squad. I accepted.
1016
01:19:55,629 --> 01:19:59,069
I don't want to end my days
as a bitter "old sweat" DS.
1017
01:20:02,149 --> 01:20:04,109
Well...
1018
01:20:05,629 --> 01:20:10,429
As you say, perhaps it's time to go.
Congratulations.
1019
01:20:10,869 --> 01:20:13,749
But be careful what you wish for.
1020
01:20:15,109 --> 01:20:17,109
How's that?
1021
01:20:17,109 --> 01:20:19,989
There's always a price to pay, Lewis.
1022
01:20:21,829 --> 01:20:23,789
Always.
1023
01:20:35,029 --> 01:20:39,869
(SHOUTS) When you and Johnson
are snugly installed,
1024
01:20:39,869 --> 01:20:44,269
you might ponder how, when he'd been
six foot under since July,
1025
01:20:44,269 --> 01:20:47,989
Myton was able
to pay off his bills in August!
1026
01:21:25,292 --> 01:21:27,412
Seek and ye shall find.
1027
01:21:37,932 --> 01:21:40,292
I need to know if he came in here
that evening.
1028
01:21:40,692 --> 01:21:43,892
Sorry, mate, I couldn't tell you.
I wasn't on that day.
1029
01:21:43,892 --> 01:21:46,052
You have security film.
1030
01:21:48,852 --> 01:21:51,852
We re-use these every seven days.
1031
01:21:54,652 --> 01:21:59,292
You're lucky. Tomorrow
it would've been gone over.
1032
01:22:07,412 --> 01:22:09,652
JOHNSON: You wanted to kill him.
1033
01:22:09,652 --> 01:22:11,492
No.
Why were you late for school?
1034
01:22:11,612 --> 01:22:14,012
I told you I missed the bus.
1035
01:22:14,012 --> 01:22:17,172
You cycled to Blenheim and shot him.
1036
01:22:17,172 --> 01:22:21,812
Where's the rifle
you nicked from the farm at Cowley?
1037
01:22:21,812 --> 01:22:23,852
What do you mean?
Why did you do it?
1038
01:22:23,972 --> 01:22:25,812
I didn't!
1039
01:22:25,812 --> 01:22:31,092
You're close to your mum.
Knocking her about, was he?
1040
01:22:31,092 --> 01:22:34,932
No! Was he on your case?
My dad was like that.
1041
01:22:34,932 --> 01:22:36,412
He had a lot to put up with.
1042
01:22:36,412 --> 01:22:39,452
I'll bounce you off the wall, son.
1043
01:22:41,252 --> 01:22:42,932
Boy's thinks he's a comedian, Bob.
1044
01:22:42,932 --> 01:22:44,452
Can I have a word, sir?
1045
01:22:45,772 --> 01:22:47,732
A word, please. Now!
1046
01:22:58,412 --> 01:23:00,412
That was an assault in there.
1047
01:23:00,412 --> 01:23:02,292
Big boys' rules.
1048
01:23:02,292 --> 01:23:04,692
He's not Parnell. He's a kid.
1049
01:23:04,692 --> 01:23:06,532
He murdered his father.
1050
01:23:06,532 --> 01:23:08,452
No, we're on the wrong track.
1051
01:23:08,572 --> 01:23:10,332
What do you mean?
1052
01:23:10,332 --> 01:23:13,252
It's Myton, sir. Myton's bills.
1053
01:23:13,252 --> 01:23:16,212
Myton... Who's this talking? Morse?
1054
01:23:16,212 --> 01:23:21,372
Look, in August he pays all his
bills off to the end of the year.
1055
01:23:21,372 --> 01:23:23,212
So?
1056
01:23:23,212 --> 01:23:27,452
Difficult, given he was dead
from the end of July.
1057
01:23:27,452 --> 01:23:31,852
Someone wanted to suggest
Myton was still alive.
1058
01:23:31,852 --> 01:23:34,212
It's time we found out who.
1059
01:23:35,012 --> 01:23:38,212
Come back here! Sergeant!
1060
01:23:53,532 --> 01:23:58,932
Sergeant Lewis? You're here for
Chief Inspector Morse, I take it?
1061
01:23:58,932 --> 01:24:04,172
Morse? -He asked us to check how
Dr Myton paid his account.
1062
01:24:04,172 --> 01:24:06,892
Took us some time to find.
1063
01:24:06,892 --> 01:24:10,772
But it appears the sum
was paid on his behalf by a friend.
1064
01:24:10,772 --> 01:24:13,972
The name on the letter says McBryde.
1065
01:24:13,972 --> 01:24:15,252
McBryde?
1066
01:24:15,252 --> 01:24:20,852
Indeed. But the cheque was drawn
on an account in a different name.
1067
01:24:35,092 --> 01:24:37,092
Excuse me!
1068
01:24:37,892 --> 01:24:39,852
Hello!
1069
01:24:41,132 --> 01:24:44,532
Yeah?
Is this timecode accurate?
1070
01:24:44,532 --> 01:24:46,532
Yeah.
1071
01:24:47,532 --> 01:24:52,652
Bloke you want was meant to be in
in the evening, wasn't he?
1072
01:25:01,452 --> 01:25:05,292
Daley came to see you, didn't he?
No.
1073
01:25:05,452 --> 01:25:07,972
How much did he ask for
to keep his mouth shut?
1074
01:25:07,972 --> 01:25:09,292
I don't know what you mean.
1075
01:25:09,412 --> 01:25:11,092
He was blackmailing you!
1076
01:25:11,212 --> 01:25:12,372
No. Why would he?
1077
01:25:12,492 --> 01:25:14,932
He saw you dump Karen Anderson's bag.
1078
01:25:15,292 --> 01:25:18,772
You wanted more that afternoon
than just poses, didn't you?
1079
01:25:18,772 --> 01:25:19,932
No. No!
1080
01:25:20,052 --> 01:25:23,132
But she wasn't that broad-minded?
1081
01:25:23,132 --> 01:25:26,372
What happened at Wytham Woods?
You tell me.
1082
01:25:26,372 --> 01:25:32,732
Karen went to the woods with Myton
for sex. You felt slighted, jealous.
1083
01:25:32,732 --> 01:25:35,932
Angry.
Don't judge me by your inadequacies.
1084
01:25:35,932 --> 01:25:37,572
You fought with him over her.
No!
1085
01:25:37,572 --> 01:25:42,532
You hit him with a stone. It was
the only way you could have her.
1086
01:25:42,532 --> 01:25:43,732
I left them alive and well!
1087
01:25:43,892 --> 01:25:48,652
You didn't go back to retrieve
your lens, but to bury the bodies.
1088
01:25:48,652 --> 01:25:51,812
It wasn't like that!
What WAS it like?
1089
01:25:56,892 --> 01:25:58,892
When I went back...
1090
01:25:59,812 --> 01:26:02,212
..I found Myton lying there.
1091
01:26:04,652 --> 01:26:06,652
You can't imagine...
1092
01:26:07,212 --> 01:26:09,212
There was so much blood.
1093
01:26:10,812 --> 01:26:12,812
So much...
1094
01:26:13,732 --> 01:26:15,732
His face was...
1095
01:26:16,132 --> 01:26:18,092
..was gone.
1096
01:26:19,452 --> 01:26:23,452
I'd just been stopped
by the police hunting the killer.
1097
01:26:23,452 --> 01:26:26,532
He could've been there, watching me.
1098
01:26:26,532 --> 01:26:28,892
I got out of there
as fast as I could.
1099
01:26:30,772 --> 01:26:32,732
I don't believe you.
1100
01:26:33,892 --> 01:26:35,892
Then charge me.
1101
01:26:50,764 --> 01:26:52,164
MORSE: Where's Lewis?
1102
01:26:52,684 --> 01:26:54,724
He's gone home. Why?
1103
01:26:54,724 --> 01:26:57,924
The man you want
is Dr Alan Hardinge.
1104
01:26:58,364 --> 01:27:00,684
Daley was blackmailing him.
1105
01:27:00,684 --> 01:27:02,924
You're like a broken record, Morse.
1106
01:27:02,924 --> 01:27:06,164
Does the name Steven Parnell
ring any bells with you?
1107
01:27:06,164 --> 01:27:12,484
Listen, Johnson, I'm giving you AND
Lewis a chance to redeem yourselves.
1108
01:27:12,484 --> 01:27:16,764
The night before he was shot,
Daley met Hardinge to discuss terms.
1109
01:27:16,884 --> 01:27:18,844
Well, go on.
1110
01:27:19,084 --> 01:27:23,484
Next day he drove somewhere to meet
Hardinge to collect his money.
1111
01:27:23,484 --> 01:27:25,044
Hardinge shot him.
1112
01:27:25,044 --> 01:27:28,044
Daley was found at Blenheim, Morse.
1113
01:27:28,044 --> 01:27:30,244
But it's not where he was shot.
1114
01:27:30,244 --> 01:27:32,164
That's why we never found the bullet.
1115
01:27:32,284 --> 01:27:34,404
The gatekeeper saw him arrive.
1116
01:27:34,404 --> 01:27:36,844
He saw Daley's van arrive.
1117
01:27:36,844 --> 01:27:39,004
It drove in behind a tractor.
1118
01:27:39,004 --> 01:27:43,164
But Hardinge was at the wheel
wearing Daley's hat and coat.
1119
01:27:43,164 --> 01:27:47,684
I thought Lewis's variation on a
theme was stupid. You've trumped it.
1120
01:27:48,524 --> 01:27:50,524
Lewis's variation?
1121
01:27:50,684 --> 01:27:53,684
You say Hardinge. He says Michaels.
1122
01:27:54,764 --> 01:27:55,924
What?
1123
01:27:56,044 --> 01:27:58,444
Some bloody cheque or other.
1124
01:27:58,444 --> 01:28:03,284
I thought Bob had more between his
ears. But he's more fool than you.
1125
01:28:04,364 --> 01:28:08,764
Detective Sergeant Lewis is nobody's
fool, Johnson. Least of all yours.
1126
01:28:26,361 --> 01:28:31,161
Mrs Lewis? Chief Inspector Morse.
Is Sergeant Lewis there?
1127
01:28:32,841 --> 01:28:38,401
I see. All right. Could you ask him
to call me as soon as he gets home?
1128
01:28:40,841 --> 01:28:42,801
Thank you.
1129
01:28:46,961 --> 01:28:48,961
Good God!
1130
01:28:54,673 --> 01:28:57,273
Fax for you and Sergeant Lewis, sir.
1131
01:28:57,273 --> 01:29:00,153
The print from Anderson's camera.
1132
01:29:00,353 --> 01:29:04,713
Girl called Kate Burns.
Shot her father when she was 15.
1133
01:29:04,713 --> 01:29:09,633
Served seven years in young
offenders. Later at Cookham Wood.
1134
01:29:09,753 --> 01:29:11,713
Give me that.
1135
01:29:28,673 --> 01:29:32,193
Get hold of Sergeant Lewis, have him
meet me at the Michaels' cottage.
1136
01:29:32,193 --> 01:29:33,433
He's already left.
1137
01:29:33,433 --> 01:29:38,513
I know! But he only lives
20 minutes away. Keep trying till -
1138
01:29:38,513 --> 01:29:41,753
I meant he's left for the Michaels'.
1139
01:29:41,753 --> 01:29:43,993
He's gone to Wytham Wood.
1140
01:30:01,473 --> 01:30:03,473
LEWIS: .243, is it, sir?
1141
01:30:03,473 --> 01:30:05,473
What is it you want it for?
1142
01:30:05,473 --> 01:30:07,473
Routine, Mr Michaels.
1143
01:30:09,233 --> 01:30:10,553
Just the one, sir?
1144
01:30:10,673 --> 01:30:12,553
Just the one.
1145
01:30:12,553 --> 01:30:15,753
Has it been fired recently?
Course it has. I use it for work.
1146
01:30:15,753 --> 01:30:17,953
And it's definitely the only one?
1147
01:30:17,953 --> 01:30:20,033
Are you calling me a liar, Sergeant?
1148
01:30:20,033 --> 01:30:22,513
Not while you've got a gun
in your hand, sir, no!
1149
01:30:30,233 --> 01:30:33,553
Hope you won't hold onto it
too long. I do need it for work.
1150
01:30:33,553 --> 01:30:36,353
Get it back to you soon as we can.
1151
01:30:36,353 --> 01:30:38,393
Well, if that's all...
1152
01:30:38,393 --> 01:30:40,633
There was just one last thing.
1153
01:30:41,033 --> 01:30:43,073
Yes?
1154
01:30:43,073 --> 01:30:46,193
You paid off James Myton's bills.
1155
01:30:47,873 --> 01:30:49,833
Why was that?
1156
01:30:50,113 --> 01:30:55,393
Why would you want to imply
he was alive, long after he died?
1157
01:30:55,913 --> 01:30:58,193
Unless you'd killed him.
1158
01:30:59,073 --> 01:31:02,673
I didn't.
I don't know who you're on about.
1159
01:31:02,673 --> 01:31:06,833
You killed them both.
Myton and Karen Anderson.
1160
01:31:06,833 --> 01:31:09,513
Mate, I've played a straight bat
with you.
1161
01:31:09,513 --> 01:31:14,193
You dumped Karen Anderson's bag
at Blenheim to frame Parnell.
1162
01:31:14,193 --> 01:31:16,593
But George Daley saw you, didn't he?
1163
01:31:16,593 --> 01:31:19,433
I don't know anyone called Daley.
1164
01:31:19,433 --> 01:31:21,233
What are you on about?
1165
01:31:23,633 --> 01:31:25,113
No, Cath...
1166
01:31:25,233 --> 01:31:27,273
He knows.
1167
01:31:27,273 --> 01:31:30,033
Mrs Michaels...
- No, he don't. He just -
1168
01:31:30,033 --> 01:31:32,113
He knows.
Cath, don't. Please!
1169
01:31:32,233 --> 01:31:34,273
I'm not goin' back.
1170
01:31:34,273 --> 01:31:37,873
Mrs Michaels,
that not going to solve anything.
1171
01:31:37,873 --> 01:31:40,833
Shut up!
Give me the gun, Cath.
1172
01:31:40,833 --> 01:31:42,873
It's over. Not him.
1173
01:31:42,873 --> 01:31:46,073
Myton you had to -
they'll understand that.
1174
01:31:46,073 --> 01:31:48,193
He tried to rape her.
It was self-defence.
1175
01:31:50,033 --> 01:31:52,193
You're Karen Anderson?
1176
01:31:53,273 --> 01:31:58,113
I found her in the woods after.
I brought her home. I buried Myton.
1177
01:31:58,233 --> 01:32:00,193
I dumped the bag, too.
1178
01:32:00,673 --> 01:32:05,593
Cath, I was there for you then.
I'll be there for you now.
1179
01:32:05,593 --> 01:32:08,553
Where were you
when Daley came round?
1180
01:32:10,673 --> 01:32:12,073
Daley?
1181
01:32:12,073 --> 01:32:14,793
You know this bloke?
1182
01:32:14,793 --> 01:32:19,953
He saw me at the garage getting
petrol. Where were you then?
1183
01:32:19,953 --> 01:32:23,113
Where were you when Daley
came round here?
1184
01:32:24,113 --> 01:32:27,153
He came here? What did he want?
1185
01:32:27,153 --> 01:32:28,473
What do any of you want?
1186
01:32:30,073 --> 01:32:34,273
I said you were due home.
That he should come back.
1187
01:32:35,233 --> 01:32:37,273
You killed him.
1188
01:32:37,273 --> 01:32:39,993
He was standing right
where you are now.
1189
01:32:41,073 --> 01:32:44,393
I thought I'd never
get him in the van.
1190
01:32:45,673 --> 01:32:47,673
Heavy.
1191
01:32:47,673 --> 01:32:49,673
Dead weight!
1192
01:32:49,673 --> 01:32:51,673
No, Cath, no!
1193
01:32:51,673 --> 01:32:53,673
I had to. For us!
1194
01:32:53,673 --> 01:32:56,273
Oh, my life. What have you done?
1195
01:32:56,273 --> 01:32:58,393
You gotta help me, Dave.
1196
01:32:59,633 --> 01:33:01,633
No, Cath.
1197
01:33:01,633 --> 01:33:04,273
No, I can't. Not him.
1198
01:33:05,033 --> 01:33:06,873
I'm not going back inside!
1199
01:33:06,873 --> 01:33:09,273
Give me the gun, love.
1200
01:33:09,273 --> 01:33:10,673
I'm not going back!
1201
01:33:10,673 --> 01:33:14,953
Think what we've got.
Think about our baby.
1202
01:33:14,953 --> 01:33:16,393
There is no baby.
1203
01:33:18,313 --> 01:33:22,313
Cath, I've looked after you.
I will now.
1204
01:33:22,313 --> 01:33:27,193
Turn around. We've got to go
with him. Give me the gun.
1205
01:33:27,193 --> 01:33:29,313
Turn around!
Think of our baby!
1206
01:33:29,313 --> 01:33:30,673
There is no baby!
1207
01:33:40,393 --> 01:33:41,633
Pick him up.
1208
01:33:44,233 --> 01:33:46,193
Move!
1209
01:33:48,633 --> 01:33:50,633
Get in.
1210
01:33:51,353 --> 01:33:52,473
You're driving.
1211
01:34:25,153 --> 01:34:27,113
Oh, no!
1212
01:34:27,433 --> 01:34:29,393
Lewis.
1213
01:34:29,553 --> 01:34:31,553
LEWIS!
1214
01:34:59,793 --> 01:35:01,073
You need help.
1215
01:35:01,193 --> 01:35:04,433
I've had enough help for a lifetime.
1216
01:35:04,433 --> 01:35:05,713
Mrs Michaels...
1217
01:35:05,833 --> 01:35:08,273
Dig and keep your mouth shut!
1218
01:35:46,375 --> 01:35:48,775
All right. That's enough.
1219
01:35:48,895 --> 01:35:50,855
Put him in.
1220
01:36:20,975 --> 01:36:22,815
Turn round.
1221
01:36:22,815 --> 01:36:26,375
I've got a family.
A wife and kids, for God's sake
1222
01:36:26,375 --> 01:36:27,735
Turn around!
1223
01:36:30,295 --> 01:36:31,655
Have it your own way.
Kate!
1224
01:36:37,775 --> 01:36:39,735
Kate?
1225
01:36:40,455 --> 01:36:42,735
It's finished.
Sir!
1226
01:36:42,735 --> 01:36:44,935
Shut up!
It's all right, Lewis.
1227
01:36:46,375 --> 01:36:49,335
Listen, Kate...
Kate's dead!
1228
01:36:51,895 --> 01:36:53,855
Daddy killed her.
1229
01:36:56,215 --> 01:37:00,055
He called it love -
"Daddy's special love".
1230
01:37:01,055 --> 01:37:03,615
He wanted it to be our secret.
1231
01:37:03,615 --> 01:37:05,775
"Don't tell Mum, Kate."
1232
01:37:08,055 --> 01:37:10,055
I was ten the first time.
1233
01:37:14,975 --> 01:37:17,255
Myton tried to rape you, didn't he?
1234
01:37:17,375 --> 01:37:19,295
It's what you all want.
1235
01:37:19,295 --> 01:37:21,375
Like pigs at the trough.
1236
01:37:21,375 --> 01:37:24,775
You're not happy looking.
Got to touch.
1237
01:37:25,255 --> 01:37:28,295
Did David Michaels
never ask for anything?
1238
01:37:28,295 --> 01:37:30,735
He would have let me go back.
1239
01:37:32,055 --> 01:37:35,335
Myton would have been self-defence.
1240
01:37:35,335 --> 01:37:37,375
Who'd have believed me?
1241
01:37:37,375 --> 01:37:41,775
I'd already killed Dad.
I couldn't go back there.
1242
01:37:42,455 --> 01:37:44,495
Give me the gun.
She's fired one barrel.
1243
01:37:44,495 --> 01:37:46,335
Look at me, Kate.
1244
01:37:46,895 --> 01:37:49,775
It's over.
I'm not going back.
1245
01:37:49,775 --> 01:37:51,735
Better shoot me.
1246
01:37:53,295 --> 01:37:55,255
Do it. Do it.
1247
01:37:56,375 --> 01:37:58,215
Do it!
Aaaagh!
1248
01:38:57,930 --> 01:39:00,610
I thought I'd feel something.
1249
01:39:02,450 --> 01:39:04,410
Anything.
1250
01:39:06,130 --> 01:39:09,930
You can...feel too much, you know.
1251
01:39:12,210 --> 01:39:14,330
Should feel something.
1252
01:39:15,970 --> 01:39:17,930
I killed her.
1253
01:39:18,410 --> 01:39:21,090
She couldn't have gone back.
1254
01:39:21,890 --> 01:39:24,250
It's probably better this way.
1255
01:39:26,690 --> 01:39:28,650
Better?
1256
01:39:29,890 --> 01:39:31,850
She's at peace now.
1257
01:39:42,170 --> 01:39:45,010
The glass is always
half full to you, isn't it, Lewis?
1258
01:39:46,490 --> 01:39:49,250
"If you can meet with
triumph and disaster", sir...
1259
01:39:50,130 --> 01:39:52,650
.."treat those two impostors
just the same."
1260
01:39:54,090 --> 01:39:56,170
Kipling.
1261
01:39:56,170 --> 01:39:59,570
All England Lawn Tennis Association,
sir.
1262
01:40:00,610 --> 01:40:03,450
It's written above the Players'
Entrance, Centre Court.
1263
01:40:09,170 --> 01:40:11,130
So it is.
95756
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.